All language subtitles for The Windsors The Royal Wedding Special. s02e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,620 --> 00:00:07,450 Erm, Meghan, there is something I want to ask you. 2 00:00:07,500 --> 00:00:10,810 What? 3 00:00:10,860 --> 00:00:13,210 - Yes! - You don't know what it is yet. 4 00:00:13,260 --> 00:00:16,690 - Yes! - We've been together for over a year now, and... 5 00:00:16,740 --> 00:00:20,740 - Yes, yes, yes! - What I'm trying to say is... 6 00:00:21,860 --> 00:00:24,210 .. will you be my wife? 7 00:00:24,260 --> 00:00:28,260 YEEEEEEEE... 8 00:00:37,780 --> 00:00:41,780 You're my strength, my soul, my everything. 9 00:00:42,220 --> 00:00:44,130 Oh, you're really smashing, Meghan. 10 00:00:44,180 --> 00:00:47,450 Absolutely top bird. 11 00:00:47,500 --> 00:00:50,530 You bring a real sensitivity to the British royal family. 12 00:00:50,580 --> 00:00:54,580 Well, it was Harry's idea as much as mine, wasn't it, Harry? 13 00:00:54,780 --> 00:00:58,370 Oh, yeah, definitely. I was very much on board with the idea. 14 00:00:58,420 --> 00:01:00,810 And what have you got planned for your bachelor party? 15 00:01:00,860 --> 00:01:03,210 Well, obviously I've calmed down a lot since I met Meghan, 16 00:01:03,260 --> 00:01:07,260 so I'll probably just go nightclub, strip club, casino, brothel, 17 00:01:07,540 --> 00:01:09,850 although I might try LSD, as well. 18 00:01:09,900 --> 00:01:13,210 Well, actually, we decided that Harry should have his stag night 19 00:01:13,260 --> 00:01:16,610 - while we're here. - Yeah, it's a bit of a shame Wills won't be here, 20 00:01:16,660 --> 00:01:20,090 though, or Rupes, Jonno, Grunter, Spunky, Nobbles, Shag Monster, 21 00:01:20,140 --> 00:01:23,210 Sir Vom-a-Lot, Lord Pissbucket, Mr Dirtchute... 22 00:01:23,260 --> 00:01:26,930 Yes. It is a shame, but we thought it would be more sensible 23 00:01:26,980 --> 00:01:30,050 - to have it away from the British tabloids. - Yeah. 24 00:01:30,100 --> 00:01:32,410 Over here, I can go even more mental. 25 00:01:32,460 --> 00:01:34,690 Do you think the zoo would let me fight a leopard? 26 00:01:34,740 --> 00:01:36,690 Harry's joking! 27 00:01:36,740 --> 00:01:39,410 - They're so well matched. - Aren't they? 28 00:01:39,460 --> 00:01:41,610 Crikey, having three kids is exhausting. 29 00:01:41,660 --> 00:01:44,410 It took me ten minutes to organise the nannies. 30 00:01:44,460 --> 00:01:47,050 Well, I was thinking, perhaps three's enough, 31 00:01:47,100 --> 00:01:49,570 and it's time to pull up the drawbridge. 32 00:01:49,620 --> 00:01:51,810 Oh, Kate, I can't go back to wearing nodders. 33 00:01:51,860 --> 00:01:53,410 No, I was thinking something more... 34 00:01:53,460 --> 00:01:55,850 - .. permanent. - A full hysterectomy? 35 00:01:55,900 --> 00:01:58,410 OK, but only if that feels right for you. 36 00:01:58,460 --> 00:02:01,770 No, actually, I was thinking you could have the snip. 37 00:02:01,820 --> 00:02:04,730 The snip? 38 00:02:04,780 --> 00:02:07,450 I don't think I want to do that, Kate. 39 00:02:07,500 --> 00:02:09,250 It's nothing to be frightened of. 40 00:02:09,300 --> 00:02:12,330 They just tear open the scrotal sac, and then sever the tubes. 41 00:02:12,380 --> 00:02:13,730 No, Kate, I can't. 42 00:02:13,780 --> 00:02:16,810 But you made that speech last year about people having fewer children 43 00:02:16,860 --> 00:02:17,970 to help the environment. 44 00:02:18,020 --> 00:02:20,130 Yeah, but obviously that doesn't apply to me. 45 00:02:20,180 --> 00:02:23,410 Look, I need to keep my boys in tiptop condition in case 46 00:02:23,460 --> 00:02:25,090 - anything should happen. - Like what? 47 00:02:25,140 --> 00:02:27,250 Well, if something happened to you and the children, 48 00:02:27,300 --> 00:02:29,930 in those tragic circumstances, I'd be honour-bound to carry on 49 00:02:29,980 --> 00:02:32,610 the line, which, sadly, would mean having sex with another woman, 50 00:02:32,660 --> 00:02:34,410 and possibly a blonde one this time. 51 00:02:34,460 --> 00:02:36,610 How can you even think about being with another woman? 52 00:02:36,660 --> 00:02:39,010 - It's my constitutional duty. - Well, until you get the snip, 53 00:02:39,060 --> 00:02:43,060 you'll be doing your constitutional duty into a sock. 54 00:02:47,500 --> 00:02:49,770 Welcome to my home, Charles. 55 00:02:49,820 --> 00:02:52,530 Yes, do call me Charles. 56 00:02:52,580 --> 00:02:54,650 Doria, your house is absolutely charming, 57 00:02:54,700 --> 00:02:58,700 and certainly not an architectural monstrosity. 58 00:03:00,060 --> 00:03:03,450 As you know, I've raised Meghan to be a strong, independent woman, 59 00:03:03,500 --> 00:03:06,850 so, naturally, I have issues with her marrying into 60 00:03:06,900 --> 00:03:08,210 the British royal family. 61 00:03:08,260 --> 00:03:10,850 Oh, the royal family is full of strong, independent women. 62 00:03:10,900 --> 00:03:13,490 One only has to think of... 63 00:03:13,540 --> 00:03:15,810 .. erm... 64 00:03:15,860 --> 00:03:18,570 - .. Boadicea. - Camilla's a strong, independent woman. 65 00:03:18,620 --> 00:03:20,450 Yes, a bit too much. 66 00:03:20,500 --> 00:03:23,530 - Gives it a lot of that, if you get my drift. - Really? 67 00:03:23,580 --> 00:03:27,570 Mom, please, I don't want to get married without your approval. 68 00:03:27,620 --> 00:03:31,620 - Hmm. - Which is why I'm here to put your mind at rest. 69 00:03:31,780 --> 00:03:33,850 Camilla wanted to come, too, 70 00:03:33,900 --> 00:03:36,100 but she's so busy preparing for the wedding. 71 00:03:42,660 --> 00:03:45,530 I'd better go and freshen up. Where's Ken? 72 00:03:45,580 --> 00:03:48,170 Ken's Dad's valet. He stayed in England cos there's no room, 73 00:03:48,220 --> 00:03:50,730 remember? Doria's only got three bedrooms. 74 00:03:50,780 --> 00:03:52,670 Three bedrooms! 75 00:03:54,420 --> 00:03:58,420 Erm... Then I wonder if one of you might help me go to the loo. 76 00:04:00,860 --> 00:04:04,860 Sorry. Rest room. 77 00:04:06,300 --> 00:04:10,300 Hi! And welcome to Beatrice and Eugenie's wedding fashion vlog. 78 00:04:10,860 --> 00:04:12,210 Vlog! 79 00:04:12,260 --> 00:04:13,770 V-l-l-l-l-log! 80 00:04:13,820 --> 00:04:15,730 Vlog! Our new online business venture, 81 00:04:15,780 --> 00:04:18,530 which has nothing to do with our cousin Harry getting married. 82 00:04:18,580 --> 00:04:22,580 Or my wedding at the same venue in September. We've had an e-mail. 83 00:04:23,940 --> 00:04:26,890 "What should your wedding outfit never include?" 84 00:04:26,940 --> 00:04:30,450 Subliminal messages encouraging terrorism. 85 00:04:30,500 --> 00:04:34,500 We are passionate about giving hints and tips about what to wear 86 00:04:34,660 --> 00:04:38,660 - to any wedding. - Wow. Styling wear, the thing we're most famous for... 87 00:04:39,260 --> 00:04:40,530 Going on holidays. 88 00:04:40,580 --> 00:04:43,050 Nay! Our fascinators! 89 00:04:43,100 --> 00:04:44,610 Fascinators. 90 00:04:44,660 --> 00:04:46,850 I chose this one to match the morning suit 91 00:04:46,900 --> 00:04:48,330 my fiance is going to wear. 92 00:04:48,380 --> 00:04:51,170 He's called Jack, and he's an absolute dreamboat! 93 00:04:51,220 --> 00:04:53,450 Luckily, I've just been dumped by my boyfriend, 94 00:04:53,500 --> 00:04:57,500 so mine doesn't have to match anything. 95 00:04:58,380 --> 00:05:01,250 Sorry, you didn't mind me mentioning my fiance, did you? 96 00:05:01,300 --> 00:05:03,850 Don't worry, it was only 18 times. 97 00:05:03,900 --> 00:05:05,890 Thanks. You know, I was so relieved 98 00:05:05,940 --> 00:05:08,210 when Jack finally popped the question. 99 00:05:08,260 --> 00:05:10,490 - I was getting on a bit. - I'm two years older than you. 100 00:05:10,540 --> 00:05:13,730 But I've scraped in just under the wire and now everything is going to 101 00:05:13,780 --> 00:05:15,970 - be all right. - Well, I'm really happy for you. 102 00:05:16,520 --> 00:05:17,350 Sorry. 103 00:05:18,900 --> 00:05:20,030 Jack! 104 00:05:20,580 --> 00:05:24,580 Yes, I'd love to go out for dinner, then theatre, then dinner again! 105 00:05:34,540 --> 00:05:37,210 - Spare a quid? - Sorry, I don't carry cash. 106 00:05:37,260 --> 00:05:38,450 Me neither. 107 00:05:38,500 --> 00:05:41,890 Calling all tramps of Windsor... 108 00:05:41,940 --> 00:05:45,850 Quick, it's the Tramp Catcher! 109 00:05:45,900 --> 00:05:49,050 Vagrants! Vagabonds! 110 00:05:49,100 --> 00:05:53,100 Down-and-outs! 111 00:05:53,380 --> 00:05:55,530 Gotcha! 112 00:05:55,580 --> 00:05:58,370 - What's going on here? - Your Royal Highness, what an honour. 113 00:05:58,420 --> 00:06:01,490 The wedding is in three days' time, and I'm just clearing the scroungers 114 00:06:01,540 --> 00:06:04,770 off the streets. We can't have them spoiling your little brother's 115 00:06:04,820 --> 00:06:07,490 - big day, now, can we? - But it's wrong. 116 00:06:07,540 --> 00:06:10,490 But they're dirty and horrible and they'll ruin all the photographs. 117 00:06:10,540 --> 00:06:12,810 I don't give a damn about the photographs. 118 00:06:12,860 --> 00:06:15,730 These are my subjects, and free to live how they choose. 119 00:06:15,780 --> 00:06:18,210 - You will leave them be. - Oh, yeah? 120 00:06:18,260 --> 00:06:20,290 And what are you going to do about it? 121 00:06:20,340 --> 00:06:24,090 You ain't got any real power. You're just a figurehead. 122 00:06:24,140 --> 00:06:27,490 Unless I've misread the Act of Settlement 1701. 123 00:06:27,540 --> 00:06:29,810 Well, we've still got an "advisor-ary" role. 124 00:06:29,860 --> 00:06:33,860 Is that right? Well, I've got some advice for you, Billy boy... 125 00:06:36,100 --> 00:06:40,100 Fuck off! 126 00:06:42,660 --> 00:06:44,490 Oh, you seem so simpatico. 127 00:06:44,540 --> 00:06:47,650 We are. We're always finishing each other's sentences. 128 00:06:47,700 --> 00:06:50,570 Yeah, I hardly ever finish a sentence now. 129 00:06:50,620 --> 00:06:53,770 They're never off the bloody telly. They make me sick. 130 00:06:53,820 --> 00:06:56,290 I wish you could just be happy for them, Pippa. 131 00:06:56,340 --> 00:07:00,340 Hey, I'm not bothered! I'm happily married to Johnny. 132 00:07:03,140 --> 00:07:06,250 - How is Johnny? - He's worth £2.4 billion. 133 00:07:06,300 --> 00:07:08,970 Look, Pippa, if you still have feelings for Harry, 134 00:07:09,020 --> 00:07:10,450 you can speak to me. 135 00:07:10,500 --> 00:07:13,970 I'm not just your future queen, I'm also your sister. 136 00:07:14,020 --> 00:07:16,850 What goes on in your fucking head? 137 00:07:16,900 --> 00:07:19,770 Oh, Pippa. 138 00:07:19,820 --> 00:07:22,530 How am I ever going to get into my maid of honour's dress? 139 00:07:22,580 --> 00:07:26,090 I normally lose the baby weight with my usual ten hours a day in the gym 140 00:07:26,140 --> 00:07:28,250 plus special programme of steroid injections, 141 00:07:28,300 --> 00:07:29,530 but it's just not shifting. 142 00:07:29,580 --> 00:07:32,210 - Oh, stop moaning. - Well, it's all right for you. 143 00:07:32,260 --> 00:07:34,010 You're naturally big-boned. 144 00:07:34,060 --> 00:07:36,090 - Excuse me? - And you're not a princess, 145 00:07:36,140 --> 00:07:37,930 so you can afford to let yourself go. 146 00:07:37,980 --> 00:07:41,210 People expect better things of me. 147 00:07:41,260 --> 00:07:43,010 That's not a rude thing to say, is it? 148 00:07:43,060 --> 00:07:44,730 Not at all. 149 00:07:44,780 --> 00:07:47,690 Actually, why don't I help you get in shape? 150 00:07:47,740 --> 00:07:50,250 Running and dieting was literally all I did for 15 years 151 00:07:50,300 --> 00:07:53,050 till I married a billionaire and thought, "Fuck it". 152 00:07:53,100 --> 00:07:54,770 All right. It'll be fun. 153 00:07:54,820 --> 00:07:58,820 Yes. It'll be fun, all right. 154 00:08:00,340 --> 00:08:03,210 I think this Doria charm offensive is going rather well. 155 00:08:03,260 --> 00:08:05,330 Yeah, well, thanks for making the effort. 156 00:08:07,500 --> 00:08:09,890 And for being so cool about us getting married. 157 00:08:09,940 --> 00:08:12,570 We thought Meghan being mixed race might have been a prob. 158 00:08:12,620 --> 00:08:16,620 Oh, not at all. It is 2018. The monarchy has moved on. 159 00:08:18,100 --> 00:08:21,410 Wouldn't do for Wills, obviously -- future king, etc -- 160 00:08:21,460 --> 00:08:22,610 but sixth in line, 161 00:08:22,660 --> 00:08:26,090 it would take quite the plane crash to see you on the throne. 162 00:08:26,140 --> 00:08:29,930 Maybe don't say that to my mom. 163 00:08:29,980 --> 00:08:33,370 OK, fun time -- let's plan your stag night. 164 00:08:33,420 --> 00:08:37,420 Awesome! Right, first up, strippers. 165 00:08:37,500 --> 00:08:39,050 That's a little old-school. 166 00:08:39,100 --> 00:08:42,450 But if you want to see women laying themselves bare, 167 00:08:42,500 --> 00:08:45,890 how about The Vagina Monologues? 168 00:08:45,940 --> 00:08:49,940 That sounds fantastic! 169 00:08:51,580 --> 00:08:53,850 But, Daddy, we've got to do something. He's got a big net. 170 00:08:53,900 --> 00:08:56,290 - You know I don't like to meddle. - You're always meddling. 171 00:08:56,340 --> 00:08:58,770 You got that professor sacked from Exeter University. 172 00:08:58,820 --> 00:09:01,530 What kind of man of science says homoeopathy is bollocks? 173 00:09:01,580 --> 00:09:03,850 And I've held my tongue on so many other issues. 174 00:09:03,900 --> 00:09:05,570 Like what? 175 00:09:05,620 --> 00:09:08,370 Like alien civilisations living amongst us. 176 00:09:08,420 --> 00:09:10,090 Isn't that right, Xenu? 177 00:09:13,940 --> 00:09:17,290 I'm powerless. I might as well go and have the snip. 178 00:09:17,340 --> 00:09:21,340 Over here! 179 00:09:24,660 --> 00:09:28,090 Hi, Bea. God, I love The Crown. 180 00:09:28,140 --> 00:09:32,140 I never realised how bloody important we all are. 181 00:09:33,580 --> 00:09:35,810 Ohh. 182 00:09:35,860 --> 00:09:37,130 Bad date? 183 00:09:37,180 --> 00:09:39,050 It was a disaster. 184 00:09:39,100 --> 00:09:42,250 All the boys I meet are always too frightened to take on someone royal. 185 00:09:42,300 --> 00:09:44,370 What excuse did this one give? 186 00:09:44,420 --> 00:09:47,690 That I'm incredibly dull and stupid. 187 00:09:47,740 --> 00:09:50,570 So I still don't have a plus one for the wedding. 188 00:09:50,620 --> 00:09:51,810 Fancy a drink? 189 00:09:51,860 --> 00:09:54,530 I can't, I'm going out with Jack for dinner, then theatre, 190 00:09:54,580 --> 00:09:57,010 then dinner again. Sorry, Bea. 191 00:09:57,060 --> 00:10:01,060 - Next time. - Bye. 192 00:10:01,180 --> 00:10:05,180 I'm just like Bridget Jones, only without the money worries. 193 00:10:08,460 --> 00:10:12,460 ♪ All by "mysalf" 194 00:10:13,980 --> 00:10:17,980 ♪ Don't want to be all by "mysalf"... ♪ 195 00:10:21,780 --> 00:10:23,490 I don't know why you're complaining. 196 00:10:23,540 --> 00:10:26,290 At least you're going to the wedding. I've been snubbed again, 197 00:10:26,340 --> 00:10:27,810 for being an embarrassment. 198 00:10:27,860 --> 00:10:30,130 Oh, don't worry, Mummy, you'll find a way to get in. 199 00:10:30,180 --> 00:10:32,770 - You always do. - Well, I have had one idea. 200 00:10:32,820 --> 00:10:36,050 I'm making multiple applications to the public ballot, 201 00:10:36,100 --> 00:10:38,290 but under false names. 202 00:10:38,340 --> 00:10:40,010 Hey, do you fancy doing something? 203 00:10:40,060 --> 00:10:43,850 Oh, I can't, I've got to go and catch the last post, I'm afraid. 204 00:10:43,900 --> 00:10:47,900 Tatty-bye. 205 00:10:48,540 --> 00:10:52,540 ♪ All by mys... ♪ 206 00:11:01,180 --> 00:11:05,180 Who's ready for another of my special diet fruit smoothies? 207 00:11:05,260 --> 00:11:07,650 But I've had 14 in the last hour. 208 00:11:07,700 --> 00:11:10,210 But they're working wonders. 209 00:11:10,260 --> 00:11:11,970 Well, they ARE nice. 210 00:11:12,020 --> 00:11:15,490 Thank you. 211 00:11:15,540 --> 00:11:17,610 Mm. When can I try the dress on? 212 00:11:17,660 --> 00:11:20,170 Soon. 213 00:11:20,220 --> 00:11:24,220 Very soon. 214 00:11:26,100 --> 00:11:29,770 I think a detox spa session is the ideal way to start your stag night. 215 00:11:29,820 --> 00:11:33,010 Oh, totes. Great idea for you to come. 216 00:11:33,060 --> 00:11:35,170 This way, we get to spend more time together. 217 00:11:35,220 --> 00:11:37,450 Oh, Harry, do you realise what's happening? 218 00:11:37,500 --> 00:11:39,210 We're starting to think the same way! 219 00:11:39,260 --> 00:11:43,050 Yeah, if you hadn't suggested not drinking, I probably would have. 220 00:11:43,100 --> 00:11:46,010 - I'm going to go to the little girls' room. - Another wheatgrass smoothie? 221 00:11:46,060 --> 00:11:48,650 Oh, no, we'd better get going, or we're going to miss the start of 222 00:11:48,700 --> 00:11:52,700 - our TED Talk on the power of yes. - Ah, right. 223 00:11:55,980 --> 00:11:57,690 - Complimentary champagne? - Erm... 224 00:11:57,740 --> 00:12:01,740 Well, maybe just the one. 225 00:12:04,860 --> 00:12:06,580 Jagerbomb! 226 00:12:26,660 --> 00:12:28,570 What am I doing in here? 227 00:12:28,620 --> 00:12:30,930 You were arrested for indecent exposure. 228 00:12:30,980 --> 00:12:32,730 But I was just having a wazz in the street. 229 00:12:32,780 --> 00:12:34,930 From the roof of a police station. 230 00:12:34,980 --> 00:12:37,250 Sorry, who are you? 231 00:12:37,300 --> 00:12:38,610 Amber. 232 00:12:38,660 --> 00:12:41,810 Well, Dame Amber. 233 00:12:41,860 --> 00:12:45,450 You ennobled me at Hooters last night. 234 00:12:45,500 --> 00:12:49,500 Oh... 235 00:12:51,780 --> 00:12:54,410 I'm definite about this, but is the operation reversible? 236 00:12:54,460 --> 00:12:55,450 Not really. 237 00:13:01,100 --> 00:13:03,490 Prince Albert, former consort to Queen Victoria, 238 00:13:03,540 --> 00:13:06,490 - what are you doing here? - You're making a grave mistake. 239 00:13:06,540 --> 00:13:08,570 A king's kuh-nackers are his most valuable asset, 240 00:13:08,620 --> 00:13:10,650 the source of all his power. 241 00:13:10,700 --> 00:13:12,410 You are your kuh-nackers. 242 00:13:12,460 --> 00:13:14,770 I'm hardly going to take advice on genitals from you. 243 00:13:14,820 --> 00:13:16,090 You got your knob pierced. 244 00:13:16,140 --> 00:13:17,610 Your knob is not your kuh-nackers. 245 00:13:17,660 --> 00:13:19,330 Your knob is front of house. 246 00:13:19,380 --> 00:13:22,770 Your kuh-nackers are backstage, where all the real work gets done. 247 00:13:22,820 --> 00:13:24,330 You're right. 248 00:13:24,380 --> 00:13:28,380 Thanks, Prince Albert. I'm getting out of here. 249 00:13:28,460 --> 00:13:30,650 Ooh, thanks, doc, but if it's all right with you, 250 00:13:30,700 --> 00:13:32,370 I'm going to keep my knackers, 251 00:13:32,420 --> 00:13:36,420 and use them to sort out that tramp-catcher. 252 00:13:40,540 --> 00:13:43,730 Oh... Well, that's it. That's the last one. 253 00:13:43,780 --> 00:13:46,330 I'll never get to Harry and Meghan's wedding now. 254 00:13:48,380 --> 00:13:52,380 Oh. 255 00:13:56,860 --> 00:14:00,860 I AM going to the wedding! 256 00:14:05,900 --> 00:14:07,250 I can't believe it! 257 00:14:07,300 --> 00:14:10,770 I'm going to the royal wedding! 258 00:14:10,820 --> 00:14:13,570 Hey, um, are purple dresses still in? 259 00:14:13,620 --> 00:14:15,810 I wish I was going to the royal wedding. 260 00:14:15,860 --> 00:14:18,290 Oh... Why do you look so sad? 261 00:14:18,340 --> 00:14:20,130 I'm worried about being made redundant 262 00:14:20,180 --> 00:14:21,930 and replaced with modern technology. 263 00:14:21,980 --> 00:14:24,050 Oh, I'm sure you won't. 264 00:14:24,100 --> 00:14:27,410 - What do you do? - I operate a robot arm at a car factory. 265 00:14:27,460 --> 00:14:31,460 - Oh. - But if I could go to the royal wedding just for a couple of hours, 266 00:14:31,700 --> 00:14:33,090 I'd be happy! 267 00:14:33,140 --> 00:14:37,050 I'd see a man who's had everything handed to him on a plate 268 00:14:37,100 --> 00:14:38,770 marrying a beautiful woman, 269 00:14:38,820 --> 00:14:42,820 with all the security costs paid for by the state. 270 00:14:43,140 --> 00:14:44,250 Yes. 271 00:14:44,300 --> 00:14:46,810 Gosh, that lady's really sad. 272 00:14:46,860 --> 00:14:49,090 Whereas I'm just tragic. 273 00:14:49,140 --> 00:14:51,930 Here, have my golden ticket! 274 00:14:51,980 --> 00:14:53,130 Do you really mean it? 275 00:14:53,180 --> 00:14:56,290 Yes. Uh, but I have a condition. 276 00:14:56,340 --> 00:14:59,140 - Oh... - That you have enough bloody fun for the both of us. 277 00:15:00,420 --> 00:15:03,850 - I will! Thanks! - Mm! 278 00:15:03,900 --> 00:15:07,900 Oh, God, what have I done? 279 00:15:09,700 --> 00:15:10,930 Turned out nice again. 280 00:15:10,980 --> 00:15:14,250 - What are you doing? - Ooh, I thought I'd run the barbecue for you. 281 00:15:14,300 --> 00:15:16,170 I confess, I've never done it before, 282 00:15:16,220 --> 00:15:18,010 but I'm so good at everything else. 283 00:15:18,060 --> 00:15:19,850 But last night, you had me put toothpaste 284 00:15:19,900 --> 00:15:23,050 on your toothbrush for you. You just don't live in the real world. 285 00:15:23,100 --> 00:15:24,490 Well, it's not my fault! 286 00:15:24,540 --> 00:15:27,450 I didn't ask to be brought up in the lap of luxury. 287 00:15:27,500 --> 00:15:30,090 I'm the victim here. 288 00:15:30,140 --> 00:15:32,290 Sweetheart, where have you been all night? 289 00:15:32,340 --> 00:15:35,650 Oh, Mom, I lost Harry during the stag! I've looked everywhere. 290 00:15:37,100 --> 00:15:40,770 - Oh! It's Harry. - Doria, please, don't judge me on what I've done. 291 00:15:40,820 --> 00:15:42,930 Judge me on what I could do 292 00:15:42,980 --> 00:15:45,130 if I was properly supervised. 293 00:15:45,180 --> 00:15:46,410 You're where?! 294 00:15:46,460 --> 00:15:49,330 'Vagrants, free booze! 295 00:15:49,380 --> 00:15:53,380 Right... 296 00:15:58,460 --> 00:16:00,010 You, there! 297 00:16:00,060 --> 00:16:02,650 - In the van! - Just stay where you are! 298 00:16:02,700 --> 00:16:05,050 I've told you once, sunshine -- 299 00:16:05,100 --> 00:16:07,410 you keep your snout... out. 300 00:16:07,460 --> 00:16:09,010 Oh, they're not going anywhere. 301 00:16:09,060 --> 00:16:13,060 They're now officially designated as the Queen's swans. 302 00:16:14,060 --> 00:16:17,090 And, as such, they can wander wherever they like. 303 00:16:17,140 --> 00:16:20,810 For that matter, defecate and urinate wherever they like, too. 304 00:16:20,860 --> 00:16:23,810 - Just like real swans! - Yeah! 305 00:16:25,300 --> 00:16:29,300 Bloody Protection Of Swans Act 1592... 306 00:16:30,100 --> 00:16:31,770 Bollocks! 307 00:16:31,820 --> 00:16:33,850 Well, I hope it pisses down on Saturday. 308 00:16:38,540 --> 00:16:40,050 Oh, no. 309 00:16:40,100 --> 00:16:44,090 I've got to go and tell Kate I didn't have the snip. 310 00:16:44,140 --> 00:16:47,330 Oh, I've dropped a right bollock, Dame Amber. 311 00:16:47,380 --> 00:16:49,010 She'll never want to marry me now. 312 00:16:49,060 --> 00:16:50,770 If only I'd stayed at the spa! 313 00:16:50,820 --> 00:16:53,050 And at least you wouldn't be on the sex offenders list. 314 00:16:53,100 --> 00:16:55,810 Plus, I'd have silky soft skin that glows. 315 00:16:55,860 --> 00:16:57,170 She'll never forgive me. 316 00:16:59,220 --> 00:17:01,370 Meghan! What are you doing here? 317 00:17:01,420 --> 00:17:04,250 You're free to go. All charges have been dropped. 318 00:17:04,300 --> 00:17:07,130 - How? - I did learn one or two things on Suits. 319 00:17:07,180 --> 00:17:08,730 Like a legal loophole? 320 00:17:08,780 --> 00:17:10,530 No. I showed him my bra. 321 00:17:10,580 --> 00:17:11,850 Gosh, I'm looking forward to 322 00:17:11,900 --> 00:17:13,410 spending the rest of my life with you. 323 00:17:13,460 --> 00:17:15,010 We need to talk, Harry. 324 00:17:15,060 --> 00:17:16,850 We're just so different. 325 00:17:16,900 --> 00:17:20,170 I'm interested in developing mind and body in unison, 326 00:17:20,220 --> 00:17:24,170 and you're interested in getting shitfaced with Lord Pissbucket. 327 00:17:24,220 --> 00:17:26,930 But if you could just MEET Lord Pissbucket... 328 00:17:26,980 --> 00:17:30,980 We'll talk later. 329 00:17:35,700 --> 00:17:38,570 - Oh, my God! - What are you doing out of bed, 330 00:17:38,620 --> 00:17:40,690 you dirty bird? 331 00:17:40,740 --> 00:17:42,890 I'm sorry, Pippa. I had to see! 332 00:17:42,940 --> 00:17:44,610 The programme isn't finished yet! 333 00:17:44,660 --> 00:17:45,970 What's happened to me?! 334 00:17:46,020 --> 00:17:48,650 I had one USP -- being thin! 335 00:17:48,700 --> 00:17:50,010 And now I don't even have that. 336 00:17:50,060 --> 00:17:53,210 Sounds like someone doesn't want to admit they've been snacking. 337 00:17:53,260 --> 00:17:56,970 But I haven't! I haven't had anything apart from those diet fruit 338 00:17:57,020 --> 00:17:59,490 smoothies you've been feeding me. 339 00:17:59,540 --> 00:18:01,890 - What's in them? - Just fruit. 340 00:18:07,580 --> 00:18:09,650 You've been feeding me liquidised doughnuts! 341 00:18:09,700 --> 00:18:12,810 All right. I have. 342 00:18:12,860 --> 00:18:15,130 When you walk down that aisle, 343 00:18:15,180 --> 00:18:16,490 your arse 344 00:18:16,540 --> 00:18:20,540 is going to be absolutely massive. 345 00:18:20,620 --> 00:18:22,650 My arse?! 346 00:18:22,700 --> 00:18:25,610 Is that why you've done this? 347 00:18:25,660 --> 00:18:28,970 No. This isn't about my arse, is it? 348 00:18:29,020 --> 00:18:31,450 This is about Harry and the wedding. 349 00:18:31,500 --> 00:18:34,370 Those feelings you had for him, they haven't gone away, have they? 350 00:18:34,420 --> 00:18:35,970 And that's understandable, Pippa, 351 00:18:36,020 --> 00:18:37,850 but you've got to manage those feelings. 352 00:18:37,900 --> 00:18:39,970 You're right. 353 00:18:40,020 --> 00:18:43,010 If I destroyed the wedding, I WOULD feel better. 354 00:18:43,060 --> 00:18:44,850 No, Pippa, that's not what I meant. 355 00:18:44,900 --> 00:18:48,010 Fuck off, fatty! 356 00:18:48,060 --> 00:18:52,060 Good luck getting into that dress. 357 00:18:52,740 --> 00:18:55,970 Maybe I'll fall in love with some ordinary chap, who turns out to be 358 00:18:56,020 --> 00:18:58,570 the crown prince of Lichtenstein! 359 00:18:58,620 --> 00:19:02,010 Oh, who am I kidding? That sort of thing only happens in storybooks. 360 00:19:02,060 --> 00:19:03,690 - Oh! - Oof! 361 00:19:03,740 --> 00:19:05,010 How clumsy of me. 362 00:19:05,060 --> 00:19:07,690 - No, no, it was my fault. - Sorry about your vegetables. 363 00:19:07,740 --> 00:19:09,890 I'm sorry about your Faberge egg. 364 00:19:09,940 --> 00:19:11,490 Are they from Fortnum's? 365 00:19:11,540 --> 00:19:15,490 No, my allotment. 366 00:19:15,540 --> 00:19:17,850 I'm Jeremy Corbyn, leader of the Labour Party. 367 00:19:17,900 --> 00:19:21,450 Gosh! You're much better looking in real life than you are on the telly. 368 00:19:21,500 --> 00:19:23,810 Well, that is the biased BBC for you. 369 00:19:23,860 --> 00:19:27,860 I'm Princess Beatrice, eighth in line to the throne. 370 00:19:27,980 --> 00:19:29,690 Oh, you know, I shouldn't really be seen 371 00:19:29,740 --> 00:19:31,210 with members of the Royal family. 372 00:19:31,260 --> 00:19:32,890 I'm notoriously anti-monarchy. 373 00:19:32,940 --> 00:19:36,940 And I don't know what the Labour Party is. 374 00:19:37,100 --> 00:19:38,890 Look, bit of a long shot, 375 00:19:38,940 --> 00:19:42,250 but I've got a plus one to Harry and Meghan's wedding on Saturday. 376 00:19:42,300 --> 00:19:44,250 I don't suppose you'd like to come? 377 00:19:44,300 --> 00:19:45,570 Oh... 378 00:19:45,620 --> 00:19:48,450 I'm supposed to be picketing it with Diane Abbott and John McDonnell. 379 00:19:48,500 --> 00:19:50,050 Oh, you've got plans, it's fine. 380 00:19:50,100 --> 00:19:51,770 No. Sod them. 381 00:19:51,820 --> 00:19:54,490 I'd love to come. Here, what are you doing right now? 382 00:19:54,540 --> 00:19:56,010 Absolutely nothing. 383 00:19:56,060 --> 00:19:57,250 You want to come to a meeting 384 00:19:57,300 --> 00:19:59,370 on the renationalisation of the water utilities? 385 00:19:59,420 --> 00:20:01,330 I'd love to! 386 00:20:05,940 --> 00:20:08,450 - I'm back! - In here! 387 00:20:08,500 --> 00:20:10,010 - How did it go? - The operation? 388 00:20:10,060 --> 00:20:12,810 - Yah, yah, pretty straightforward. Yah. - Thanks for getting it done. 389 00:20:12,860 --> 00:20:15,810 So, are you ready for your little reward? 390 00:20:15,860 --> 00:20:19,770 Oh, I'm still a bit sore. 391 00:20:19,820 --> 00:20:22,730 In fact, the doctor said we shouldn't do anything like that 392 00:20:22,780 --> 00:20:25,090 for a couple of weeks. 393 00:20:25,140 --> 00:20:26,290 Or months. 394 00:20:26,340 --> 00:20:28,890 But I looked it up on the internet and you can do it straightaway. 395 00:20:28,940 --> 00:20:30,730 You don't find me attractive, do you, Wills? 396 00:20:30,780 --> 00:20:32,170 It's all this extra weight. 397 00:20:32,220 --> 00:20:36,220 No, Kate, you're beautiful! 398 00:20:36,980 --> 00:20:39,050 I lied to you. I didn't have the snip. 399 00:20:39,100 --> 00:20:42,810 - What?! - I just couldn't go through with it. - But that's... 400 00:20:42,860 --> 00:20:45,250 - .. wonderful. - Huh? 401 00:20:45,300 --> 00:20:46,890 You DO want to do it. 402 00:20:46,940 --> 00:20:49,250 But you will have to wear a nodder. 403 00:20:49,300 --> 00:20:51,250 Maybe not. 404 00:20:51,300 --> 00:20:55,090 There's always what in the Eurovision Song Contest they call 405 00:20:55,140 --> 00:20:59,140 the Greek entry. 406 00:21:01,460 --> 00:21:03,410 There. 407 00:21:03,460 --> 00:21:06,170 Yeah, everything going rather well, eh, Doria? 408 00:21:06,220 --> 00:21:10,220 Yes. Surprisingly. 409 00:21:11,100 --> 00:21:12,650 Ah, "Me, too." 410 00:21:12,700 --> 00:21:14,210 I'm a huge supporter. 411 00:21:14,260 --> 00:21:16,530 Although the interesting thing about "me too" is, 412 00:21:16,580 --> 00:21:19,530 it's a phrase frequently used at the beginning of gang bangs. 413 00:21:19,580 --> 00:21:21,450 - Excuse me? - Well, you know... 414 00:21:21,500 --> 00:21:24,010 Me, too! Ha! 415 00:21:24,060 --> 00:21:26,530 Not that I've ever been to a gang bang. 416 00:21:26,580 --> 00:21:28,690 Or approve of them. 417 00:21:28,740 --> 00:21:32,740 Dreadful things. Eurgh. 418 00:21:33,140 --> 00:21:34,330 Eurrrggghhh! 419 00:21:34,380 --> 00:21:36,530 Whoo! 420 00:21:36,580 --> 00:21:39,450 Sorry we're late, everybody. 421 00:21:39,500 --> 00:21:42,970 Harry got held up at the... 422 00:21:43,020 --> 00:21:45,730 Jail. I've been in jail. 423 00:21:45,780 --> 00:21:46,970 For indecent exposure. 424 00:21:47,020 --> 00:21:49,250 I'd like to propose a toast to the happy couple. 425 00:21:49,300 --> 00:21:52,130 Actually, Charles, we're not getting married. 426 00:21:54,620 --> 00:21:57,210 - That's your decision, honey. - We're just too different. 427 00:21:57,260 --> 00:21:59,330 Well, I can't pretend I didn't see this coming. 428 00:21:59,380 --> 00:22:02,490 I mean, you're the first person to marry into the family who's actually 429 00:22:02,540 --> 00:22:04,130 got a proper career. 430 00:22:04,180 --> 00:22:06,690 A successful actress in Suits. 431 00:22:06,740 --> 00:22:09,770 And now, nearing 40, you'll be ready to hit the big time. 432 00:22:09,820 --> 00:22:13,820 Why, older actresses are simply flooded with work. 433 00:22:14,060 --> 00:22:17,530 Are you sure, Meghan? 434 00:22:17,580 --> 00:22:19,050 I bloody love you. 435 00:22:19,100 --> 00:22:21,130 And I love you! 436 00:22:21,180 --> 00:22:23,010 Of course I'll still marry you! 437 00:22:23,060 --> 00:22:24,610 No, you can't! 438 00:22:24,660 --> 00:22:27,890 Mom, you raised me to be a strong, independent woman, 439 00:22:27,940 --> 00:22:30,770 and that's what I am, so I'm going to marry my prince 440 00:22:30,820 --> 00:22:32,610 and live in a fairy tale castle! 441 00:22:32,660 --> 00:22:34,050 Welcome to the family. 442 00:22:35,600 --> 00:22:36,400 Oh! 443 00:22:45,380 --> 00:22:47,650 Oh, how I've missed you. 444 00:22:47,700 --> 00:22:51,700 It felt like I'd lost my right arm. 445 00:22:52,100 --> 00:22:54,970 Good to see you too, Camilla. How's tricks? 446 00:22:55,020 --> 00:22:56,450 Bloody wedding. 447 00:22:56,500 --> 00:22:59,970 The Tesco shopping sheep have gone mad for it. 448 00:23:00,020 --> 00:23:02,690 - It'll be over soon. - This is just the beginning. 449 00:23:02,740 --> 00:23:05,610 Meghan and Harry and Wills and Kate, 450 00:23:05,660 --> 00:23:07,330 they're a unit. 451 00:23:07,380 --> 00:23:08,810 The Fab Four. 452 00:23:08,860 --> 00:23:10,810 They're the ones the public want now. 453 00:23:10,860 --> 00:23:13,010 No, no, no, I'm incredibly popular. 454 00:23:13,060 --> 00:23:15,890 Like Alexander the Great, without the vanity. 455 00:23:15,940 --> 00:23:17,930 They're side-lining you. 456 00:23:17,980 --> 00:23:21,930 - Have you even got a role in this wedding? - Well, erm... 457 00:23:21,980 --> 00:23:24,370 - Uh, no. - And I got this this morning 458 00:23:24,420 --> 00:23:27,050 from the Slippers Association. 459 00:23:27,100 --> 00:23:30,650 They're replacing you as patron with Meghan and Kate. 460 00:23:30,700 --> 00:23:32,570 They're worried you taint the brand. 461 00:23:32,620 --> 00:23:33,970 What does that even mean? 462 00:23:34,020 --> 00:23:36,370 Well, I suppose the nice way of putting it is, 463 00:23:36,420 --> 00:23:40,420 that they don't want your stink rubbing off on their slippers. 464 00:23:40,700 --> 00:23:42,850 Well, if you don't want to be yesterday's chip paper, 465 00:23:42,900 --> 00:23:45,810 I suggest you get a role in this wedding. 466 00:23:45,860 --> 00:23:48,170 Well, I do have a lot to offer. 467 00:23:48,220 --> 00:23:49,890 And I need to destroy 468 00:23:49,940 --> 00:23:53,050 Meghan and Kate's friendship. 469 00:23:53,100 --> 00:23:56,470 And with it, the Fab Four. 470 00:24:03,800 --> 00:24:06,270 'And in Windsor, the crowds are camping out, 471 00:24:06,320 --> 00:24:07,970 ready for the big day tomo... 472 00:24:08,320 --> 00:24:10,230 Wow, it's all getting so real. 473 00:24:10,280 --> 00:24:12,990 I can't believe I'm going to be a princess. 474 00:24:13,040 --> 00:24:15,310 It's amazing how quickly you get used to it. 475 00:24:15,360 --> 00:24:17,710 I forget you were a gypsy before you married Wills. 476 00:24:17,760 --> 00:24:21,150 - Ha! Yeah. - By the way, you look fantastic. 477 00:24:21,200 --> 00:24:23,430 How did you lose the baby weight so quickly? 478 00:24:23,480 --> 00:24:25,870 I'm just lucky with my metabolism. 479 00:24:25,920 --> 00:24:29,920 Actually, since we're friends... 480 00:24:30,960 --> 00:24:32,150 (Liposuction.) 481 00:24:32,200 --> 00:24:34,030 Liposuction, hey? 482 00:24:34,080 --> 00:24:35,830 Pippa, what are you doing here? 483 00:24:35,880 --> 00:24:38,110 I just thought I'd pop in and see Meghan. 484 00:24:38,160 --> 00:24:40,190 Where is Harry, by the way? 485 00:24:40,240 --> 00:24:43,270 Oh, we thought we wouldn't see each other before the wedding. 486 00:24:43,320 --> 00:24:45,270 Really? 487 00:24:45,320 --> 00:24:47,390 So, how are you feeling about tomorrow? 488 00:24:47,440 --> 00:24:51,190 I'm feeling nervous and excited, but I think it's important 489 00:24:51,240 --> 00:24:54,070 that I recognise both emotions as equally valid. 490 00:24:54,120 --> 00:24:56,550 Yes, do talk like that in public. 491 00:24:56,600 --> 00:25:00,600 British people don't find it at all irritating. 492 00:25:05,200 --> 00:25:07,190 So, big day tomorrow? 493 00:25:07,240 --> 00:25:09,110 Yah, FA Cup Final. 494 00:25:09,160 --> 00:25:10,550 No, it's your wedding. 495 00:25:10,600 --> 00:25:12,990 Oh, yah, and thanks again for being my best man. 496 00:25:13,040 --> 00:25:15,390 I'm going to make sure the whole day goes without a hitch. 497 00:25:15,440 --> 00:25:17,590 Actually, it's great practice for when I'm King. 498 00:25:17,640 --> 00:25:20,390 Make a speech and sort of jolly things along a bit, 499 00:25:20,440 --> 00:25:21,830 but you don't have any actual say. 500 00:25:21,880 --> 00:25:24,030 Well, you can tell people where to leave their coats. 501 00:25:24,080 --> 00:25:27,510 No, a King can't. 502 00:25:27,560 --> 00:25:29,910 - Knock, knock. - Pippa! 503 00:25:29,960 --> 00:25:32,190 Just thought I'd wish you all the best for tomorrow. 504 00:25:32,240 --> 00:25:34,950 I must say, I never thought anyone would tie you down. 505 00:25:35,000 --> 00:25:36,510 Well, I wouldn't call it tied down. 506 00:25:36,560 --> 00:25:40,430 Of course not. You'll be happily married... 507 00:25:40,480 --> 00:25:43,030 .. to the same woman for the rest of your life. 508 00:25:43,080 --> 00:25:45,110 Which, with the medical care you Royals get, 509 00:25:45,160 --> 00:25:46,750 could be 100 years, maybe longer. 510 00:25:46,800 --> 00:25:48,630 For your information, Harry and I made a pact 511 00:25:48,680 --> 00:25:49,830 that we'd always use the NHS, 512 00:25:49,880 --> 00:25:51,550 just like the most humble of our subjects. 513 00:25:51,600 --> 00:25:53,950 Yah, unless it was something we were really worried about 514 00:25:54,000 --> 00:25:55,350 and needed to see someone fast. 515 00:25:55,400 --> 00:25:57,190 Yah, or our schedules made things awkward. 516 00:25:57,240 --> 00:25:59,310 Obviously, then we'd be straight up Harley Street. 517 00:25:59,360 --> 00:26:01,310 - Well, they'd probably come to us. - Yeah. 518 00:26:01,360 --> 00:26:05,360 I wonder what one gets for a 100th wedding anniversary. 519 00:26:15,560 --> 00:26:17,990 Eugenie? This is Jeremy. 520 00:26:18,040 --> 00:26:19,670 Pleased to meet you. 521 00:26:19,720 --> 00:26:21,310 Can I get you a cup of tea? 522 00:26:21,360 --> 00:26:22,910 - Is it Fair Trade? - Sorry? 523 00:26:22,960 --> 00:26:26,430 Oh, Jeremy and me are really into Fair Trade, cos it's just, you know, 524 00:26:26,480 --> 00:26:28,510 - tastier. - Fairer. - Fairer. 525 00:26:30,080 --> 00:26:31,750 Oh, excuse me. 526 00:26:31,800 --> 00:26:35,110 Oh, it's Hezbollah, best not keep them waiting. 527 00:26:35,160 --> 00:26:36,830 - Yo. - Well? 528 00:26:36,880 --> 00:26:40,470 Erm... yeah. He's... very nice. 529 00:26:40,520 --> 00:26:42,590 He is amazing, isn't he? 530 00:26:42,640 --> 00:26:44,110 And he's the first man I've ever met 531 00:26:44,160 --> 00:26:46,270 that's got fewer qualifications than me. 532 00:26:46,320 --> 00:26:47,710 Yeah. 533 00:26:47,760 --> 00:26:51,760 Wouldn't you be better off with someone like my fiance, Jack? 534 00:26:52,240 --> 00:26:55,110 Simple, down-to-earth manager of an exclusive Mayfair nightspot 535 00:26:55,160 --> 00:26:57,790 and brand ambassador for George Clooney's tequila? 536 00:26:57,840 --> 00:27:01,030 No! I wouldn't swap him for anyone. 537 00:27:01,080 --> 00:27:05,030 He's handsome, he's funny and he knows an awful lot about Marxism. 538 00:27:06,760 --> 00:27:09,110 Say, are you all set for the wedding? 539 00:27:09,160 --> 00:27:11,430 Er, Jeremy and I have decided not to go. 540 00:27:11,480 --> 00:27:13,630 - What?! - Yeah, we don't believe in marriage. 541 00:27:13,680 --> 00:27:16,470 We think it's a bourgeois construct. 542 00:27:16,520 --> 00:27:18,150 Jeremy... 543 00:27:18,200 --> 00:27:20,230 - .. Corbyn! - Princess Anne. 544 00:27:20,280 --> 00:27:22,750 - You've met before? - I've still got the scars. 545 00:27:22,800 --> 00:27:25,110 Jeremy once threw paint at me at a hunt, 546 00:27:25,160 --> 00:27:26,870 and I had him horsewhipped. 547 00:27:26,920 --> 00:27:28,430 Foxes have got rights. 548 00:27:28,480 --> 00:27:29,670 You wouldn't say that if you'd 549 00:27:29,720 --> 00:27:31,550 had one in the house defecating on your sofa. 550 00:27:31,600 --> 00:27:33,950 I'm not getting into this debate again, Anne. 551 00:27:34,000 --> 00:27:35,310 Good day. 552 00:27:35,360 --> 00:27:38,390 Ah! 553 00:27:38,440 --> 00:27:40,230 Well, I thought your boyfriend was awful. 554 00:27:40,280 --> 00:27:42,350 - Fiance. - Yes, that's why I'm here. 555 00:27:42,400 --> 00:27:44,790 The budget for your wedding is out of control. 556 00:27:44,840 --> 00:27:46,950 It's going to be no more than Harry's. 557 00:27:47,000 --> 00:27:50,430 Well, you forget, he's part of the Fab Four and you're not. 558 00:27:50,480 --> 00:27:52,550 But we can still have it here at Windsor, can't we? 559 00:27:52,600 --> 00:27:54,230 No! You'll have it at... 560 00:27:54,280 --> 00:27:57,710 .. Hackney Town Hall! 561 00:27:57,760 --> 00:28:01,760 It's the future, get used to it. 562 00:28:02,200 --> 00:28:06,190 Oh, Beatrice, what am I going to do? 563 00:28:06,240 --> 00:28:08,030 Well, it's like Jeremy always says. 564 00:28:08,080 --> 00:28:12,080 The capitalist system's stacked against us. 565 00:28:16,280 --> 00:28:19,430 Ah, Harry. I've just been restoring this Gainsborough -- 566 00:28:19,480 --> 00:28:21,950 didn't much care for the expression on the wife's face. 567 00:28:22,000 --> 00:28:23,430 She looked a bit judgy. 568 00:28:23,480 --> 00:28:24,990 Nice. You wanted to see me? 569 00:28:25,040 --> 00:28:27,390 Yes, I wanted to get more involved in the wedding. 570 00:28:27,440 --> 00:28:30,030 Thought I might help soothe any last-minute nerves. 571 00:28:30,080 --> 00:28:31,550 I haven't really got any. 572 00:28:31,600 --> 00:28:34,830 Well, you shouldn't because marriage isn't some suffocating trap. 573 00:28:34,880 --> 00:28:36,550 - Oh. Good. - I mean, granted, 574 00:28:36,600 --> 00:28:38,670 the sex tends to tail off sharply, 575 00:28:38,720 --> 00:28:40,710 and then there's that ghastly feeling 576 00:28:40,760 --> 00:28:43,990 of being stuck with each other. 577 00:28:44,040 --> 00:28:45,870 But these can be easily rectified... 578 00:28:45,920 --> 00:28:48,470 .. by taking a mistress. 579 00:28:48,520 --> 00:28:51,670 But then the whole oppressive cycle starts over. 580 00:28:51,720 --> 00:28:54,310 Well, I hope I've put your mind at rest. 581 00:28:54,360 --> 00:28:58,360 Thanks, Dad. 582 00:29:03,480 --> 00:29:06,550 Oh, dear, when will I ever learn? 583 00:29:06,600 --> 00:29:09,270 I'm supposed to SELL things on QVC. 584 00:29:09,320 --> 00:29:13,320 Mind you, that fondue set's really good. 585 00:29:13,520 --> 00:29:16,030 - Mummy, I found this in the communal hallway. - Oh... 586 00:29:18,400 --> 00:29:22,400 Hello, Fergie HRH Duchess of York. 587 00:29:23,000 --> 00:29:24,430 It's American telly! 588 00:29:24,480 --> 00:29:26,710 They want me to host the coverage of the royal wedding. 589 00:29:26,760 --> 00:29:28,590 They're offering me £1 million. 590 00:29:28,640 --> 00:29:30,310 Fuck off! 591 00:29:30,360 --> 00:29:31,790 I accept. 592 00:29:31,840 --> 00:29:33,990 Oh, I can't believe it! 593 00:29:34,040 --> 00:29:36,070 Well, that's all the debts cleared. 594 00:29:36,120 --> 00:29:37,710 And you can turn your heating on. 595 00:29:37,760 --> 00:29:39,190 Oh, don't forget your letter. 596 00:29:39,240 --> 00:29:40,670 Oh, yeah. 597 00:29:40,720 --> 00:29:43,550 Oh, it's from Harry. 598 00:29:43,600 --> 00:29:47,600 He has invited me to the royal wedding after all! 599 00:29:47,880 --> 00:29:50,510 Oh, isn't that wonderful? After 25 years, 600 00:29:50,560 --> 00:29:54,350 I'll finally be able to go to something royal without sneaking in. 601 00:29:54,400 --> 00:29:55,830 But, Mummy, if you go, 602 00:29:55,880 --> 00:29:59,880 you won't be able to commentate on it and you'll lose your £1 million. 603 00:30:00,120 --> 00:30:01,750 Oh, no, but... 604 00:30:01,800 --> 00:30:03,550 .. well, perhaps... 605 00:30:03,600 --> 00:30:07,600 Oh, bollocks. 606 00:30:11,320 --> 00:30:14,350 Ah, since I changed the expression on the wife's face, 607 00:30:14,400 --> 00:30:16,710 I thought the husband should look more wistful. 608 00:30:16,760 --> 00:30:18,390 Oh. 609 00:30:18,440 --> 00:30:20,430 - You wanted to see me? - Yes. 610 00:30:20,480 --> 00:30:22,190 I want to make sure you go down well 611 00:30:22,240 --> 00:30:24,310 with the British public on your big day. 612 00:30:24,360 --> 00:30:26,510 Oh, I love the British public. 613 00:30:26,560 --> 00:30:29,150 I feel like we're building an immutable bond. 614 00:30:29,200 --> 00:30:31,270 Well, I secretly record them every time 615 00:30:31,320 --> 00:30:33,670 I install a new garden feature at Highgrove, 616 00:30:33,720 --> 00:30:36,230 just to double check I'm still brilliant. 617 00:30:36,280 --> 00:30:39,190 Which is how I heard this. 618 00:30:39,240 --> 00:30:41,270 'I don't know about this Meghan Markle. 619 00:30:41,320 --> 00:30:43,350 'Yeah, she's too confident and self-assured. 620 00:30:43,400 --> 00:30:45,630 - You see what I mean? - It's all a piece of shit, isn't it? 621 00:30:45,680 --> 00:30:47,030 Gah. 622 00:30:47,080 --> 00:30:50,150 Oh, my God, I thought I was doing so well. 623 00:30:50,200 --> 00:30:52,030 There's no need for tears. 624 00:30:52,080 --> 00:30:55,350 You simply need a few pointers on how to deal with the public. 625 00:30:55,400 --> 00:30:56,950 That would be great. 626 00:30:57,000 --> 00:31:01,000 Right, say you're on a walkabout, what does one do with one's hands? 627 00:31:02,200 --> 00:31:04,470 You pop one in your pocket like so, 628 00:31:04,520 --> 00:31:06,510 and then you can take care of the other one 629 00:31:06,560 --> 00:31:10,150 by simply tugging at your ear or scratching your nose. 630 00:31:10,200 --> 00:31:12,990 But I've always felt very at ease with my body. 631 00:31:13,040 --> 00:31:16,630 No, no, no. It's simply not possible -- nobody does. 632 00:31:16,680 --> 00:31:18,710 Say a member of the public stops you 633 00:31:18,760 --> 00:31:22,270 and wants an unstructured conversation, what does one do? 634 00:31:22,320 --> 00:31:23,750 I say, 635 00:31:23,800 --> 00:31:26,710 "Hi, I'm here for you." 636 00:31:26,760 --> 00:31:30,760 No, no, you smile, point like this and simply move away. 637 00:31:34,240 --> 00:31:35,950 No. 638 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 I have to be true to myself. 639 00:31:43,400 --> 00:31:44,630 What's all that? 640 00:31:44,680 --> 00:31:48,070 It's for Meghan, her something borrowed. 641 00:31:48,120 --> 00:31:49,750 The Koh-i-noor Diamond. 642 00:31:49,800 --> 00:31:52,870 The Indians have been wanting it back for ages. 643 00:31:52,920 --> 00:31:55,230 You're going to so much effort. 644 00:31:55,280 --> 00:31:59,280 Makes what Meghan's been saying about you all the worse. 645 00:31:59,360 --> 00:32:00,470 What do you mean? 646 00:32:00,520 --> 00:32:01,830 Oh... 647 00:32:01,880 --> 00:32:04,830 I wasn't going to say anything. 648 00:32:04,880 --> 00:32:06,390 Oh, well. 649 00:32:06,440 --> 00:32:10,440 She said your wedding was far too big and stiff and formal, 650 00:32:11,240 --> 00:32:14,470 and hers will be much more fun. 651 00:32:14,520 --> 00:32:17,670 If Meghan said that... 652 00:32:17,720 --> 00:32:19,150 .. it is a bit ungrateful. 653 00:32:19,200 --> 00:32:21,670 She says you're an ungrateful cow. 654 00:32:23,160 --> 00:32:25,550 That's not very nice! 655 00:32:25,600 --> 00:32:27,950 She called you evil, wicked 656 00:32:28,000 --> 00:32:30,750 and -- I hate to say it -- badly dressed. 657 00:32:35,280 --> 00:32:38,950 I think we both know who put that there. 658 00:32:39,000 --> 00:32:40,390 Oh! 659 00:32:40,440 --> 00:32:44,440 I hate to be a telltale, but... 660 00:32:47,560 --> 00:32:51,560 Looks like someone's trying to damn your mortal soul! 661 00:33:10,480 --> 00:33:13,230 - Hello, Harry. - Pippa! 662 00:33:13,280 --> 00:33:14,950 Your last night of freedom. 663 00:33:15,000 --> 00:33:16,230 Well, Meghan likes to call it 664 00:33:16,280 --> 00:33:18,470 the last night before we go on the greatest journey 665 00:33:18,520 --> 00:33:19,630 two people can ever go on. 666 00:33:19,680 --> 00:33:21,030 And what do you think, Harry? 667 00:33:21,080 --> 00:33:24,070 Well, I've always thought the greatest journey two people could 668 00:33:24,120 --> 00:33:26,230 ever go on was Nemesis Inferno at Thorpe Park. 669 00:33:26,280 --> 00:33:28,070 Well, I wouldn't mind a ride. 670 00:33:28,120 --> 00:33:29,630 I think Thorpe Park will be closed. 671 00:33:29,680 --> 00:33:31,350 I meant something closer to home. 672 00:33:31,400 --> 00:33:33,950 No, Legoland will be closed as well. 673 00:33:34,000 --> 00:33:36,150 Well, how about a good-luck massage, then? 674 00:33:36,200 --> 00:33:39,070 Yeah, that can't do any harm. And I am a bit tense. 675 00:33:39,120 --> 00:33:43,120 Pop your clothes off and onto the bed. 676 00:33:44,640 --> 00:33:48,190 Little tradition from our days as Kings of Saxe-Coburg and Gotha... 677 00:33:48,240 --> 00:33:49,950 Pippa? 678 00:33:50,000 --> 00:33:53,030 - We're busy. - Yah, Pippa's giving me a good-luck massage. 679 00:33:53,080 --> 00:33:54,630 It's very kind of her. 680 00:33:54,680 --> 00:33:57,430 What's wrong with you?! You've already got a billionaire husband 681 00:33:57,480 --> 00:34:00,590 and a Belgravia mansion with its own ridiculous car-stacking system. 682 00:34:00,640 --> 00:34:02,670 It's not my fault we've got so many cars. 683 00:34:02,720 --> 00:34:04,590 Why can't you just let people be happy? 684 00:34:04,640 --> 00:34:07,350 Because all my life I've been second best. 685 00:34:07,400 --> 00:34:09,950 Second to Kate, second to Alan Titchmarsh 686 00:34:10,000 --> 00:34:12,590 as most-popular columnist for Waitrose magazine. 687 00:34:12,640 --> 00:34:15,230 And now second to Meghan Markle. 688 00:34:15,280 --> 00:34:19,280 Well, I don't intend to be second any more! 689 00:34:20,720 --> 00:34:22,270 Lawks. 690 00:34:22,320 --> 00:34:24,070 - You all right, bro? - Yah. 691 00:34:24,120 --> 00:34:26,550 You don't still have feelings for Pippa, do you? 692 00:34:26,600 --> 00:34:29,270 What? No! Just a few last-minute nerves. 693 00:34:29,320 --> 00:34:30,950 Getting married is a big step. 694 00:34:31,000 --> 00:34:34,070 It will be great. Look, marrying Kate was the best thing I ever did. 695 00:34:34,120 --> 00:34:36,590 We can spend a whole day together gardening, 696 00:34:36,640 --> 00:34:39,550 or snuggle up and watch back-to-back Sex And The City films. 697 00:34:39,600 --> 00:34:41,110 Sometimes we cook together. 698 00:34:41,160 --> 00:34:43,270 At the moment, we're in a Nigel Slater phase. 699 00:34:43,320 --> 00:34:45,470 She's not only my lover. 700 00:34:45,520 --> 00:34:47,110 She's my best friend. 701 00:34:49,640 --> 00:34:51,720 Gott im Himmel! 702 00:35:00,840 --> 00:35:03,990 Well, what a day we have in store. 703 00:35:04,040 --> 00:35:07,830 One's thoughts inevitably do turn to the canapes at the reception, 704 00:35:07,880 --> 00:35:10,590 which I'm sure many of the guests will be squirrelling away 705 00:35:10,640 --> 00:35:13,430 in their handbags to devour at a later date. 706 00:35:13,480 --> 00:35:15,910 Ah, now, I've just spotted the Princess Royal. 707 00:35:15,960 --> 00:35:17,230 See if I can have a word with her. 708 00:35:17,280 --> 00:35:18,910 Anne, looking forward to the big day? 709 00:35:18,960 --> 00:35:21,030 No. I'd rather be with my horses. 710 00:35:21,080 --> 00:35:23,750 Horses don't let you down, not like people. 711 00:35:23,800 --> 00:35:27,110 Though sometimes they do kick you to death. 712 00:35:27,160 --> 00:35:30,070 Wonderful to catch her in such a good mood, as well, there. 713 00:35:30,120 --> 00:35:32,710 Oh, and I've just seen that some of the lucky winners 714 00:35:32,760 --> 00:35:36,760 of the public ballot are here, now arriving too. 715 00:35:42,120 --> 00:35:44,870 Are you sure you're not coming, Bea? 716 00:35:44,920 --> 00:35:48,790 No, it's just a vulgar display of money by the ruling elite. 717 00:35:48,840 --> 00:35:52,510 I don't care. Ed Sheeran's doing the disco. 718 00:35:52,560 --> 00:35:54,190 How do I look? 719 00:35:54,240 --> 00:35:57,230 Like a puppet of the bourgeois oppressors. 720 00:35:57,280 --> 00:36:01,280 Perfect. See you later! 721 00:36:08,120 --> 00:36:12,120 ♪ She may be the face I can't forget 722 00:36:13,200 --> 00:36:16,870 ♪ The trace of pleasure or regret... ♪ 723 00:36:16,920 --> 00:36:19,830 You look amazing. 724 00:36:19,880 --> 00:36:23,350 Though, frankly, it's a bit formal. 725 00:36:23,400 --> 00:36:25,390 Thank you for your voodoo doll. 726 00:36:25,440 --> 00:36:28,470 I know how ungrateful you think I am. 727 00:36:28,520 --> 00:36:30,510 I have gone out of my way to help you! 728 00:36:30,560 --> 00:36:32,710 Well, I don't need your help any more. 729 00:36:32,760 --> 00:36:34,990 I don't even need you to be my maid of honour. 730 00:36:35,040 --> 00:36:36,910 - You're fired! - Oh, no, I'm not, 731 00:36:36,960 --> 00:36:40,510 because I quit! 732 00:36:40,560 --> 00:36:44,560 And your gun. 733 00:36:47,280 --> 00:36:50,110 Kate! 734 00:36:50,160 --> 00:36:51,990 Meghan. 735 00:36:52,040 --> 00:36:54,990 Well, still no sign of Harry, I'm afraid. 736 00:36:55,040 --> 00:36:59,040 Ah, now, I'm just hearing that, yes, the bride's car has left the castle, 737 00:37:00,680 --> 00:37:03,270 but apparently, without the maid of honour. 738 00:37:03,320 --> 00:37:06,190 So, lots of rumours flying about here, as you can imagine, 739 00:37:06,240 --> 00:37:09,030 but joining me now is someone who might be able to shed a little bit 740 00:37:09,080 --> 00:37:12,550 of light on the whole thing. It's Camilla, Duchess of Cornwall. 741 00:37:12,600 --> 00:37:15,750 Oh, people are making far too much of it. 742 00:37:15,800 --> 00:37:19,070 I mean, yes, Kate's been sacked as maid of honour, 743 00:37:19,120 --> 00:37:20,910 and yes, their friendship is in tatters, 744 00:37:20,960 --> 00:37:24,960 but I see no reason for people to put that on Facebook or re-tweet it. 745 00:37:25,880 --> 00:37:27,830 #MassiveRoyalFeud. 746 00:37:27,880 --> 00:37:31,880 Lumme! 747 00:37:36,920 --> 00:37:38,350 There you are. Come on. 748 00:37:38,400 --> 00:37:40,830 No. I'm too young to get married. 749 00:37:40,880 --> 00:37:42,910 You ain't going to find another girl like Meghan. 750 00:37:42,960 --> 00:37:45,550 But all that time with one person, Wills. 751 00:37:45,600 --> 00:37:47,750 I just don't think I can hack it. 752 00:37:47,800 --> 00:37:50,270 I'm sorry. 753 00:37:50,320 --> 00:37:51,950 All right, then. 754 00:37:52,000 --> 00:37:55,270 I'll go and tell the Archbishop of Canterbury. 755 00:37:55,320 --> 00:37:58,430 Wait a minute! Does that television have Sky? 756 00:37:58,480 --> 00:38:01,790 - Well, TalkTalk. - Then put on Alibi, 312. 757 00:38:01,840 --> 00:38:03,790 But we're watching the racing. 758 00:38:03,840 --> 00:38:06,270 As your future king, I command you. 759 00:38:06,320 --> 00:38:10,190 At last, this country's got some leadership. 760 00:38:10,240 --> 00:38:12,270 We now return you to Suits. 761 00:38:12,320 --> 00:38:13,750 Sit down. You're out of order. 762 00:38:13,800 --> 00:38:14,910 No, Your Honour. 763 00:38:14,960 --> 00:38:16,470 YOU'RE out of order. 764 00:38:16,520 --> 00:38:18,070 Counsel, you're in contempt. 765 00:38:18,120 --> 00:38:20,670 No, YOU'RE in contempt. 766 00:38:20,720 --> 00:38:23,790 Wow! She's all that and a bag of chips. 767 00:38:23,840 --> 00:38:24,830 She is. 768 00:38:24,880 --> 00:38:26,070 Overruled! 769 00:38:26,120 --> 00:38:29,350 No, YOU'RE overruled. 770 00:38:29,400 --> 00:38:31,990 Are you really going to leave her standing at the altar? 771 00:38:32,040 --> 00:38:34,150 No way. 772 00:38:34,200 --> 00:38:35,190 Let's go! 773 00:38:35,240 --> 00:38:36,710 Counsel, approach the bench. 774 00:38:36,760 --> 00:38:39,950 No, YOU approach the bench! 775 00:38:40,000 --> 00:38:41,950 Well, the guests are arriving now. 776 00:38:42,000 --> 00:38:44,870 Ah, yes, Princess Michael of Kent there, 777 00:38:44,920 --> 00:38:47,910 who specifically asks that I not mention that her father was in 778 00:38:47,960 --> 00:38:51,710 the SS and ended up in Mozambique at the end of the war. 779 00:38:51,760 --> 00:38:55,760 Ah, just seen that the groom and the best man have arrived, so... 780 00:38:57,680 --> 00:39:01,110 Yeah. Oh, and here comes the bride. 781 00:39:01,160 --> 00:39:04,470 Oh, doesn't she look scrum-diddly-bloody-umptious! 782 00:39:04,520 --> 00:39:08,520 Daddy! 783 00:39:08,920 --> 00:39:12,430 Meghan, I say, Meghan, are you ready to escort me down the aisle? 784 00:39:12,480 --> 00:39:16,480 - I sure am! - She got her good looks from me. 785 00:39:17,360 --> 00:39:18,710 Just caught you in time. 786 00:39:18,760 --> 00:39:20,910 - Pippa! - I heard you fell out with Kate, 787 00:39:20,960 --> 00:39:23,350 and didn't want you get married without something old, 788 00:39:23,400 --> 00:39:25,910 something new, something borrowed, and something blue, 789 00:39:25,960 --> 00:39:28,150 - so I brought you this. - That's beautiful! 790 00:39:28,200 --> 00:39:30,110 And you're beautiful. 791 00:39:30,160 --> 00:39:32,710 Outside and in. 792 00:39:32,760 --> 00:39:35,310 Sweet. 793 00:39:35,360 --> 00:39:38,670 - Ow! - So sorry. Did that hurt much? 794 00:39:38,720 --> 00:39:41,150 It's fine. Thank you. 795 00:39:41,200 --> 00:39:45,200 Come on, girl. I said, come on! 796 00:39:46,920 --> 00:39:50,920 Good luck. 797 00:39:51,160 --> 00:39:55,160 Our love is like two streams flowing separately down a mountainside. 798 00:39:57,120 --> 00:40:01,120 But today, our streams have joined to form one mighty river. 799 00:40:01,960 --> 00:40:05,960 Wider, stronger, more impactful. 800 00:40:09,440 --> 00:40:13,440 Baked beans, cornflakes, lager... 801 00:40:14,800 --> 00:40:18,800 .. bog roll. 802 00:40:27,840 --> 00:40:30,950 Well, the reception's certainly in full swing now. 803 00:40:31,000 --> 00:40:35,000 The free champagne is flowing, the '80s music... 804 00:40:35,480 --> 00:40:37,230 Oh, sod the money. 805 00:40:37,280 --> 00:40:41,280 If I'm not dancing to Level 42, then what the hell am I? 806 00:40:41,720 --> 00:40:45,720 Fergs out. 807 00:40:46,640 --> 00:40:49,430 Beatrice? 808 00:40:49,480 --> 00:40:50,990 Beatrice! 809 00:40:51,040 --> 00:40:53,030 Jeremy? 810 00:40:53,080 --> 00:40:55,110 - Beatrice! - I didn't think you'd come! 811 00:40:55,160 --> 00:40:56,510 Because of your principles. 812 00:40:56,560 --> 00:40:58,510 You've got to be flexible, haven't you? 813 00:40:58,560 --> 00:41:00,110 And I do swear allegiance to the Queen. 814 00:41:00,160 --> 00:41:04,160 Otherwise, I wouldn't get paid. 815 00:41:05,640 --> 00:41:06,990 Anne! 816 00:41:07,040 --> 00:41:09,150 You remember my fiance, Jack. 817 00:41:09,200 --> 00:41:11,990 He's brand ambassador for George Clooney's tequila. 818 00:41:12,040 --> 00:41:16,040 Shot! 819 00:41:16,640 --> 00:41:19,110 He does that any time anyone says tequila. 820 00:41:19,160 --> 00:41:22,390 Shot! 821 00:41:22,440 --> 00:41:24,310 See? 822 00:41:24,360 --> 00:41:26,070 Anyway, about our wedding... 823 00:41:26,120 --> 00:41:28,150 I've said my final word on the matter. 824 00:41:28,200 --> 00:41:31,510 Or would you prefer to get married in Lambeth Town Hall? 825 00:41:31,560 --> 00:41:33,870 But I've been thinking, 826 00:41:33,920 --> 00:41:37,390 the weddings are almost the entire point of having a royal family. 827 00:41:37,440 --> 00:41:41,440 - Oh, don't be ridiculous. - Can you think of any other reason? 828 00:41:50,800 --> 00:41:52,670 Oh, all right, then. You can have it here. 829 00:41:52,720 --> 00:41:54,470 Brilliant! Jack, champagne. 830 00:41:54,520 --> 00:41:58,520 - I mean, tequila! - Shot! 831 00:42:02,200 --> 00:42:05,550 - Are you all right, Dad? - Yes. 832 00:42:05,600 --> 00:42:08,990 No. I've tried to get involved in this wedding, but I have to face it. 833 00:42:09,040 --> 00:42:12,710 - I'm just a spare part. - You told Elton John where to park his car. 834 00:42:12,760 --> 00:42:14,710 Yes, but it's always been like this. 835 00:42:14,760 --> 00:42:17,070 - I've never done anything. - That's not true. 836 00:42:17,120 --> 00:42:19,750 What about all those architectural projects you've suppressed? 837 00:42:19,800 --> 00:42:22,390 - Some of them got built. - Yeah, but the designs had to be modified 838 00:42:22,440 --> 00:42:24,270 - at great expense. - I suppose. 839 00:42:24,320 --> 00:42:26,990 Not bad for someone with no architectural training whatsoever. 840 00:42:27,040 --> 00:42:30,590 Maybe I am absolutely fantastic after all. 841 00:42:30,640 --> 00:42:33,950 Look, why don't you make the best man's speech? 842 00:42:34,000 --> 00:42:36,790 Well, I suppose I could. 843 00:42:36,840 --> 00:42:38,510 Here. It's all written down. 844 00:42:38,560 --> 00:42:41,990 Oh, I've got my own material. 845 00:42:42,040 --> 00:42:44,190 Everyone looking this way. 846 00:42:44,240 --> 00:42:47,750 Come on, damn you. Hurry up! 847 00:42:47,800 --> 00:42:49,910 Well, I'd just like to welcome Meghan into the firm. 848 00:42:49,960 --> 00:42:53,960 Of course, she's not the first actress in the royal family. 849 00:42:54,120 --> 00:42:57,470 Does anyone remember Nell Gwyn? 850 00:42:57,520 --> 00:42:59,790 Pause for laughter. 851 00:42:59,840 --> 00:43:01,670 Nell was also a prostitute. 852 00:43:01,720 --> 00:43:04,870 Not that Meghan's ever toyed with prostitution, 853 00:43:04,920 --> 00:43:06,470 that I know of. 854 00:43:06,520 --> 00:43:07,790 Pause for laughter. 855 00:43:07,840 --> 00:43:09,790 One, two, three... 856 00:43:13,560 --> 00:43:15,390 But isn't Meghan looking pretty today? 857 00:43:15,440 --> 00:43:17,230 Sexist! 858 00:43:17,280 --> 00:43:19,990 I'm merely pointing out that she's a very pretty girl. 859 00:43:20,040 --> 00:43:22,430 She's not a girl, she's a grown woman. 860 00:43:22,480 --> 00:43:24,670 And you're a grown woman's front bottom! 861 00:43:26,000 --> 00:43:27,830 Yeah, well, you're a total waste of money. 862 00:43:27,880 --> 00:43:29,430 You never do or achieve anything. 863 00:43:29,480 --> 00:43:32,480 You should know all about that. You're an Arsenal supporter. 864 00:43:33,880 --> 00:43:36,550 Right, first thing I do when I get in -- 865 00:43:36,600 --> 00:43:38,470 I'm going to abolish the lot of you. 866 00:43:38,520 --> 00:43:41,950 Well, I shall make a date in my diary. When's never? 867 00:43:43,480 --> 00:43:45,150 Ha-ha-ha-ha! 868 00:43:45,200 --> 00:43:47,150 - Fuck off, big ears! - Ooooh! 869 00:43:47,200 --> 00:43:48,870 At least I was born with these. 870 00:43:48,920 --> 00:43:51,710 What's your excuse for that rat's nest around your chin? 871 00:43:53,760 --> 00:43:55,670 Oh, bollocks to the lot of you! 872 00:43:55,720 --> 00:43:57,790 They love me! 873 00:43:57,840 --> 00:43:59,910 I have a role! 874 00:44:02,360 --> 00:44:03,630 Come on, Beatrice. 875 00:44:03,680 --> 00:44:06,750 Actually, Jeremy, I don't think this is going to work. 876 00:44:06,800 --> 00:44:10,430 I don't think Marxism's for me. I'm sorry. 877 00:44:10,480 --> 00:44:12,150 You're probably right. 878 00:44:12,200 --> 00:44:14,590 And in any case, I'm already married. 879 00:44:14,640 --> 00:44:16,870 To my allotment. 880 00:44:16,920 --> 00:44:19,470 - Right, Corbyn, out. - I was leaving anyway. 881 00:44:19,520 --> 00:44:23,520 - Not before I've given you the thrashing of your life! - Oh! 882 00:44:26,440 --> 00:44:28,750 Meghan, I haven't given you my present. 883 00:44:28,800 --> 00:44:31,030 Lending me this was present enough. 884 00:44:31,080 --> 00:44:33,430 No, no, no. That was only the half of it. 885 00:44:33,480 --> 00:44:35,790 - What is it? - It's antidote, 886 00:44:35,840 --> 00:44:38,670 to the slow-acting poison I injected you with when I pinned that brooch 887 00:44:38,720 --> 00:44:41,950 on you earlier. Yes, it should be kicking in about now. 888 00:44:42,000 --> 00:44:43,910 Why would you do that to me? 889 00:44:43,960 --> 00:44:46,230 Uh-uh-uh, grabby! 890 00:44:46,280 --> 00:44:49,390 It's time for you to make a speech, renouncing Harry and saying 891 00:44:49,440 --> 00:44:52,350 that you've made a big mistake and you're still in love with, 892 00:44:52,400 --> 00:44:54,190 I don't know, some bloke from Suits. 893 00:44:54,240 --> 00:44:58,240 No, I won't do it. I'd rather die than live without Harry. 894 00:45:01,960 --> 00:45:03,310 Meghan! 895 00:45:03,360 --> 00:45:05,310 Oh, my God! The bride has collapsed. 896 00:45:05,360 --> 00:45:06,950 Why am I still commentating? 897 00:45:07,000 --> 00:45:10,070 Meghan! Wake up! 898 00:45:10,120 --> 00:45:11,990 I don't think I've ever seen her so drunk. 899 00:45:12,040 --> 00:45:14,430 - What have you done? - Poisoned her. 900 00:45:14,480 --> 00:45:16,310 But all she has to do is renounce Harry, 901 00:45:16,360 --> 00:45:17,870 and I'll give her the antidote. 902 00:45:17,920 --> 00:45:19,870 You're trying... to kill her? 903 00:45:19,920 --> 00:45:21,590 Shot! 904 00:45:21,640 --> 00:45:23,750 That's what any rational person would do. 905 00:45:23,800 --> 00:45:27,310 Slow-acting poison on her wedding day?! 906 00:45:27,360 --> 00:45:29,590 Well, maybe it is a bit OTT. 907 00:45:29,640 --> 00:45:32,990 Please, Pippa, if you ever cared for me... 908 00:45:33,040 --> 00:45:37,040 Give her the antidote! 909 00:45:39,240 --> 00:45:43,240 Meghan! 910 00:45:46,880 --> 00:45:50,430 Big up to the Windsor massive! 911 00:45:50,480 --> 00:45:53,710 - Tequila! - Shot! 912 00:45:53,760 --> 00:45:55,990 Oh, Jack, you're the son I've never had. 913 00:45:56,040 --> 00:46:00,040 - Tequila! - Shot! 914 00:46:02,360 --> 00:46:04,110 You saved my life. You need this back. 915 00:46:04,160 --> 00:46:07,350 Oh, we don't need a piece of tin to say we're best friends. 916 00:46:07,400 --> 00:46:09,030 Actually, it's 24-carat gold. 917 00:46:09,080 --> 00:46:10,670 Oh, maybe I will hang onto it, then. 918 00:46:10,720 --> 00:46:13,710 Very touching. You might have kissed and made up, 919 00:46:13,760 --> 00:46:16,160 but good luck with trying to convince the press. 920 00:46:18,840 --> 00:46:22,430 Ah, the Slippers Association. 921 00:46:22,480 --> 00:46:24,830 I thought I'd be hearing from you. 922 00:46:24,880 --> 00:46:28,880 Please welcome to the floor, for their first dance, the happy couple. 923 00:46:31,960 --> 00:46:35,110 Thanks, and we're going to be dancing to my new favourite record, 924 00:46:35,160 --> 00:46:39,030 which is completely my own choice, and nothing to do with Meghan -- 925 00:46:39,080 --> 00:46:41,910 I Am Woman, Hear Me Roar. 926 00:46:41,960 --> 00:46:45,150 Not very dancey. How about...? 927 00:46:45,200 --> 00:46:49,190 ♪ Wind your body, wriggle your belly 928 00:46:49,240 --> 00:46:52,950 ♪ Dip and go down in a new style-ee 929 00:46:53,000 --> 00:46:56,550 ♪ Wind and go up, wind and go down 930 00:46:56,600 --> 00:46:59,590 ♪ Bobble and a rock to the new style around 931 00:46:59,640 --> 00:47:02,950 ♪ Are you fe, line it up Are you fe, wind it up 932 00:47:03,000 --> 00:47:06,390 ♪ Do the boom shack a lak till the dance hall full up 933 00:47:06,440 --> 00:47:10,440 ♪ I say the boom shack a lak... ♪ 934 00:47:15,320 --> 00:47:19,150 Who did this? 935 00:47:19,200 --> 00:47:21,350 Actually, I did! 936 00:47:25,360 --> 00:47:28,360 She is going to fit in just fine. 68129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.