All language subtitles for Jackpot e16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,286 --> 00:00:13,165 Episode 16 So? What's your reason for telling me this? 2 00:00:13,166 --> 00:00:15,985 What changes if Royal Consort Sook is my mother? 3 00:00:15,986 --> 00:00:18,245 You still don't know? 4 00:00:24,306 --> 00:00:31,345 Baek Dae Gil, you are not Baek Man Geum's child. 5 00:00:31,346 --> 00:00:33,085 What in the world... 6 00:00:33,086 --> 00:00:38,305 The current king. Your father is not Baek Man Geum. 7 00:00:38,306 --> 00:00:40,226 It's the current king. 8 00:00:41,306 --> 00:00:46,265 This nation's monarch. 9 00:00:46,266 --> 00:00:51,486 The monarch is my father? 10 00:00:52,406 --> 00:00:54,646 Father? 11 00:00:56,866 --> 00:00:58,985 What happened? 12 00:00:58,986 --> 00:01:03,525 How did it become like this? 13 00:01:03,526 --> 00:01:05,806 Have you forgotten? 14 00:01:06,566 --> 00:01:12,585 My relationship with you ended on that night. 15 00:01:12,586 --> 00:01:14,726 It's not over! 16 00:01:15,766 --> 00:01:20,485 How can you start and end it on your terms alone? 17 00:01:20,486 --> 00:01:24,345 I have now just found my path. 18 00:01:24,346 --> 00:01:27,006 Is killing people 19 00:01:29,166 --> 00:01:31,266 your path? 20 00:01:32,046 --> 00:01:36,685 Making sure that there aren't any more injust actions 21 00:01:36,686 --> 00:01:40,146 So that none is cornered and trampled again. 22 00:01:41,826 --> 00:01:47,545 Getting rid of all the evil people in this world, this is my work. 23 00:01:47,546 --> 00:01:49,366 How 24 00:01:51,026 --> 00:01:56,525 did this happen? Who made you like this? 25 00:01:56,526 --> 00:02:02,866 You're the one made me this way. 26 00:02:04,366 --> 00:02:05,906 What? 27 00:02:07,046 --> 00:02:11,685 Are you crazy? How can you say my father's the king? 28 00:02:11,686 --> 00:02:19,285 It's the truth. You are Yeong Soo, the 6-month premature baby who was kicked out of the palace. 29 00:02:19,286 --> 00:02:24,306 That's your real name. 30 00:02:25,666 --> 00:02:30,766 Then, what does that make my father, Baek Man Geum? 31 00:02:36,486 --> 00:02:40,466 Don't test my patience. 32 00:02:55,466 --> 00:03:02,565 The prince named Yeong Soo born in the year of Gyeyu (1693) on the 6th day of the 10th month became ill and died. 33 00:03:02,566 --> 00:03:07,645 That is how it's recorded in the Royal Secretariat's journal, so it is not to be doubted. 34 00:03:07,646 --> 00:03:11,146 [ Seungjeongwon Ilgi - Joseon Royal Secretariat's Diaries ] 35 00:03:14,426 --> 00:03:18,605 That night, if I hadn't met you, 36 00:03:18,606 --> 00:03:25,006 I wouldn't have known it was my teacher who killed my father. 37 00:03:26,226 --> 00:03:32,926 If I hadn't met you that night, I would have died and disappeared. 38 00:03:33,886 --> 00:03:36,725 I wouldn't have been shaken either. 39 00:03:36,726 --> 00:03:42,525 How can there be such faulty logic? 40 00:03:42,526 --> 00:03:47,945 Then, how can you wear such an expression 41 00:03:47,946 --> 00:03:50,806 in front of a murderer? 42 00:03:59,286 --> 00:04:01,826 If we meet again, 43 00:04:05,866 --> 00:04:08,966 I will arrest you and pin your crime. 44 00:04:14,726 --> 00:04:21,085 If we meet again, please arrest me without faltering. 45 00:04:21,086 --> 00:04:27,145 At that time, the man I once served as my teacher, 46 00:04:27,146 --> 00:04:30,126 he will be gone and dead as well. 47 00:05:15,306 --> 00:05:22,105 Seol Im! Our Seol Im is here. How are you? Are you hurt? 48 00:05:22,106 --> 00:05:25,045 Grandpa, were you worried? 49 00:05:25,046 --> 00:05:31,365 Don't even speak of it. Dae Gil was dragged to the police bureau. 50 00:05:31,366 --> 00:05:37,105 Gramps, about Dae Gil. He caught Dog Blade and shed his wrongful accusation. 51 00:05:37,106 --> 00:05:39,085 Is that true? 52 00:05:39,086 --> 00:05:40,965 - Of course.- Aigo. 53 00:05:40,966 --> 00:05:45,106 That's a relief. Such a relief! 54 00:05:48,326 --> 00:05:52,746 But, your face doesn't look good. 55 00:05:57,366 --> 00:06:00,305 I am a gambler indeed. 56 00:06:00,306 --> 00:06:06,046 But I'm quite the master among face readers as well. 57 00:06:07,986 --> 00:06:11,525 Who ever said such thing as you having the fate of the Grand White Tiger Kill? 58 00:06:11,526 --> 00:06:14,545 Grand White Tiger Kill: most inauspicious fate courting savagery deaths to those around. 59 00:06:14,546 --> 00:06:20,105 Though you are talented, your face courts a peach evil (of lust). 60 00:06:20,106 --> 00:06:21,225 What? 61 00:06:21,226 --> 00:06:26,765 Rather than the evils of lust, perhaps it's the Grand White Tiger Kill. 62 00:06:26,766 --> 00:06:33,985 That mean wench Mother Hwanggu played a joke on you to put a nail in a tender heart. 63 00:06:33,986 --> 00:06:36,565 That rotten wench. 64 00:06:36,566 --> 00:06:37,985 What? 65 00:06:37,986 --> 00:06:40,385 Some stagehorse evil or some peach evil. 66 00:06:40,386 --> 00:06:46,905 Those talks exist in the pillars of fate but they cannot be read by physiognomy. 67 00:06:46,906 --> 00:06:53,425 Actually, our Seol Im has quite a nice countenance. 68 00:06:53,426 --> 00:06:55,305 Are you telling the truth? 69 00:06:55,306 --> 00:06:59,865 Of course. Though your countenance isn't as good as our Dae Gil's. 70 00:06:59,866 --> 00:07:03,905 Still, it's a countenance that does not lack anywhere. 71 00:07:03,906 --> 00:07:08,386 What about Dae Gil's? 72 00:07:11,626 --> 00:07:16,285 He has the face to become a king. The monarch! 73 00:07:16,286 --> 00:07:18,006 What? 74 00:07:20,706 --> 00:07:28,166 Want to know why? Oh, but why is that rascal taking so long? 75 00:07:41,266 --> 00:07:47,806 Born from the same womb, hence you and Prince Yeoning are brothers. 76 00:07:49,986 --> 00:07:51,946 Hyungnim. (Brother) 77 00:07:56,146 --> 00:07:58,426 Raise your head. 78 00:08:05,066 --> 00:08:09,166 That person is my biological father? 79 00:08:10,646 --> 00:08:13,125 You've shed the wrongful accusation, 80 00:08:13,126 --> 00:08:16,925 but the promise of returning by the hour of Hae was not kept. 81 00:08:16,926 --> 00:08:21,845 The criminal you had to catch alive... You made him even die. 82 00:08:21,846 --> 00:08:27,785 So the two of you will have to pay for that consequence. 83 00:08:27,786 --> 00:08:34,145 What will you do? Will you receive the punishment or listen to me? 84 00:08:34,146 --> 00:08:37,745 Please cast your order, Your Majesty. 85 00:08:37,746 --> 00:08:44,065 Lee In Jwa met that traitor from Jeong clan, did you say? 86 00:08:44,066 --> 00:08:51,186 Then, what do you think would happen? What do you think you would need to do? 87 00:08:56,046 --> 00:09:00,866 You two go capture Lee In jwa. 88 00:09:02,766 --> 00:09:05,285 Father, 89 00:09:05,286 --> 00:09:10,745 Last time, when an assassin intruded and you knew Lee In Jwa's provocation 90 00:09:10,746 --> 00:09:14,925 but you did not do any action. 91 00:09:14,926 --> 00:09:18,585 It was not the right time then. 92 00:09:18,586 --> 00:09:22,805 He already lost at the moment he sent the inexperienced girl named Dam Seo. 93 00:09:22,806 --> 00:09:26,285 But, it's different now. 94 00:09:26,286 --> 00:09:32,285 Dog Blade is dead and Lee In Jwa also knows the identity of the mastermind with the name Jeong. 95 00:09:32,286 --> 00:09:36,266 So he has ample energy now. 96 00:09:38,166 --> 00:09:44,225 One should not show its ferocious canine teeth easily to a beast with horn. 97 00:09:44,226 --> 00:09:47,685 That is a logic of the world. 98 00:09:47,686 --> 00:09:53,685 But what will happen when that horn continues to grow? 99 00:09:53,686 --> 00:09:57,246 If a tiger lets his guards off and gets slugged by those horns, in order to not die... 100 00:09:58,406 --> 00:10:00,756 What needs to be done? 101 00:10:01,556 --> 00:10:09,315 Bite it, pull it, and rip it apart to get rid of that horn. 102 00:10:09,316 --> 00:10:15,996 Right now... that time has come. 103 00:10:35,136 --> 00:10:37,025 How much did you hear? 104 00:10:37,026 --> 00:10:40,696 All of it. I heard everything. 105 00:10:41,856 --> 00:10:43,905 If you heard everything, then... 106 00:10:43,906 --> 00:10:49,016 Hyungnim... that I'm your hyungnim. 107 00:11:00,146 --> 00:11:05,566 Even so, I can't call you Hyungnim. 108 00:11:08,906 --> 00:11:15,786 This is the palace, and I am the Prince by birth. 109 00:11:27,546 --> 00:11:35,546 Are you alright? Have you been freed from the false charges?Royal Consort Sook of the Choi Clan 110 00:11:56,616 --> 00:11:58,726 Is this truly 111 00:12:06,216 --> 00:12:10,796 Mo... Mother. 112 00:12:28,206 --> 00:12:30,496 I'm sorry. 113 00:12:32,166 --> 00:12:35,356 I should have found you sooner. 114 00:12:49,256 --> 00:12:51,486 Please forgive me. 115 00:12:54,226 --> 00:12:59,616 Your foolish mother... please forgive your foolish mother. 116 00:13:23,516 --> 00:13:28,926 It's still... very confusing. 117 00:13:33,936 --> 00:13:38,566 At another time... I will come see you again. 118 00:14:19,866 --> 00:14:22,456 Why didn't you answer? 119 00:14:26,116 --> 00:14:30,916 Didn't Mother ask for forgiveness? 120 00:14:33,626 --> 00:14:37,456 When you don't know what's going on, you shouldn't be demanding. 121 00:14:39,686 --> 00:14:43,785 The mother that I thought was dead is alive. 122 00:14:43,786 --> 00:14:50,036 And the brother that knew the truth kept his mouth shut. 123 00:14:50,836 --> 00:14:58,836 That is... that is... because I wasn't prepared to accept it yet. 124 00:15:02,536 --> 00:15:04,446 I feel the same way. 125 00:15:05,536 --> 00:15:08,036 If Your Highness feels that way about gaining a hyung, 126 00:15:08,046 --> 00:15:12,826 then how do you think I feel about gaining Your Highness brother and mother? 127 00:15:13,516 --> 00:15:17,146 I need time, and a lot of it. 128 00:15:21,736 --> 00:15:23,866 Where are you going? 129 00:15:26,086 --> 00:15:30,286 A personal matter is a personal matter but a royal command is a royal command. 130 00:15:41,676 --> 00:15:45,125 A clansman of Jeong will annihilate the Joseon of Lee. 131 00:15:45,126 --> 00:15:49,855 That can't be. Not as long as I, Lee In Jwa, am here. 132 00:15:49,856 --> 00:15:51,556 Jeonggamnok (Records of Jeonggam). 133 00:15:54,626 --> 00:16:01,125 My Liege, two eunuchs that guard the king have gone missing since yesterday. 134 00:16:01,126 --> 00:16:06,055 But I've been told they have entered the palace with accompanying Kim Che Geon just now. 135 00:16:06,056 --> 00:16:10,386 Eunuchs brought Kim Che Geon? 136 00:16:17,126 --> 00:16:24,605 So the king has secretly summoned Kim Che Geon. The king has. 137 00:16:24,606 --> 00:16:32,046 Lee In Jwa, meeting like this won't benefit either of us. 138 00:16:32,946 --> 00:16:39,985 If the two of us meet, then the present king will draw his sword. 139 00:16:39,986 --> 00:16:44,405 If he knows I and the Jeong clansman are in contact... 140 00:16:44,406 --> 00:16:47,775 The present king won't stay still. 141 00:16:47,776 --> 00:16:55,776 Has the king already drawn his sword? Has there been any word from Mother Hwanggu, yet? 142 00:17:01,366 --> 00:17:03,815 Hurry. 143 00:17:03,816 --> 00:17:05,686 The king. 144 00:17:07,286 --> 00:17:10,205 The king is going to draw his sword. 145 00:17:10,206 --> 00:17:15,335 I will mobilize at my will and Mu Myeong, you confirm the movements of the police bureau. 146 00:17:15,336 --> 00:17:20,525 And go to Wolhyanggak to check on the development of the various ministers. 147 00:17:20,526 --> 00:17:22,386 Yes, My Liege. 148 00:17:26,096 --> 00:17:29,325 Boss Hong, do you know where Baek Dae Gil's house is? 149 00:17:29,326 --> 00:17:31,495 It won't be that hard to find it. 150 00:17:31,496 --> 00:17:36,406 Watch closely Baek Dae Gil's house. See if there is any suspicious activity. 151 00:17:37,266 --> 00:17:38,986 Will do. 152 00:17:40,976 --> 00:17:44,385 That tiger brother is back? 153 00:17:44,386 --> 00:17:47,045 - Then I should ...- Warrior Hwang. 154 00:17:47,046 --> 00:17:51,176 You have someone else to meet. 155 00:18:05,456 --> 00:18:10,475 Oh my. 156 00:18:10,476 --> 00:18:12,525 Hey, he's coming. 157 00:18:12,526 --> 00:18:17,056 So, things went well? How did it go? 158 00:18:18,636 --> 00:18:22,686 I owe my life to you again. Thank you. 159 00:18:24,356 --> 00:18:26,105 Ah, I'm hungry. 160 00:18:26,106 --> 00:18:31,336 Oh, you're hungry? I'll get it ready in a moment. 161 00:18:45,026 --> 00:18:47,625 Why aren't you eating? You're just going to watch? 162 00:18:47,626 --> 00:18:50,366 We already ate a lot. 163 00:18:52,006 --> 00:18:54,666 Just how much did you eat? 164 00:18:55,836 --> 00:18:58,855 Normally, in a relationship between a man and a woman, 165 00:18:58,856 --> 00:19:03,735 before you fart, you belch first. 166 00:19:03,736 --> 00:19:09,565 Next time, you should just fart as well. 167 00:19:09,566 --> 00:19:12,226 Oh, Grandfather! 168 00:19:20,006 --> 00:19:27,116 I know you're happy to see me, but do you have to fling the spoon before I even sit down? 169 00:19:34,036 --> 00:19:37,605 You should serve food at the dinner table, isn't that right? 170 00:19:37,606 --> 00:19:39,326 Master! 171 00:19:49,446 --> 00:19:55,726 Every time you wrap something up, another spoon is added. 172 00:19:56,516 --> 00:19:58,326 So this person is 173 00:19:59,046 --> 00:20:02,465 You mean he is the master who made you mature? 174 00:20:02,466 --> 00:20:07,615 - Yes. He fed me, gave the place to sleep, saved me, and... - cooked for you. 175 00:20:07,616 --> 00:20:10,966 Cook... No, that's not it. 176 00:20:15,806 --> 00:20:19,625 Eat slowly! You look like you are eating the white rice for the first time in your life. 177 00:20:19,626 --> 00:20:23,916 It's right for the first time. Since you went down, it's the first time. 178 00:20:26,226 --> 00:20:31,466 It's bothersome. You had to cook the rice and make the side dishes. 179 00:20:31,986 --> 00:20:34,866 Then, what have you eaten? 180 00:20:36,036 --> 00:20:40,965 Well... Fish, rabbit... 181 00:20:40,966 --> 00:20:43,785 something like that... 182 00:20:43,786 --> 00:20:48,846 Master. If you don't have a place to go, you may live with us together. 183 00:20:51,476 --> 00:20:55,065 Please do so. I'll cook the warm meals every day. 184 00:20:55,066 --> 00:21:00,836 No, thanks. Hey, I have a house and wife and kids so don't worry about me. 185 00:21:02,716 --> 00:21:08,305 By the way, you punk, you're really fast. 186 00:21:08,306 --> 00:21:12,155 As soon as you came down the mountain, you just got a girl first. 187 00:21:12,156 --> 00:21:13,156 It's not like that. 188 00:21:13,157 --> 00:21:17,475 Because our Dae Gil is really handsome, 189 00:21:17,476 --> 00:21:21,625 even women from 10 ri (about 2.5 miles) away would know it somehow. 190 00:21:21,626 --> 00:21:23,185 I'm telling that's not it. 191 00:21:23,186 --> 00:21:25,915 What do you mean that's not it? It looks like that's it. 192 00:21:25,916 --> 00:21:27,025 Why did you hit me? 193 00:21:27,026 --> 00:21:29,345 Because you deserve being hit so you got hit. 194 00:21:29,346 --> 00:21:31,476 By the way, it's really delicious. 195 00:21:32,416 --> 00:21:35,546 - Is it delicious? - Yeah. It is. 196 00:21:37,946 --> 00:21:42,865 If Kim Che Geon came back, I'm sure he'd look for Baek Dae Gil first. 197 00:21:42,866 --> 00:21:47,835 Watch carefully if there is any slight suspicion in them. 198 00:21:47,836 --> 00:21:50,446 I don't see any suspicious sign. 199 00:21:59,126 --> 00:22:03,275 Make yourself familiar with the face of man named Kim Jeong Yeol and his house. 200 00:22:03,276 --> 00:22:06,246 Make sure to be cautious to avoid being seen. 201 00:22:18,136 --> 00:22:19,796 What's a matter? 202 00:22:21,316 --> 00:22:23,596 It's just my unnecessary mistake. 203 00:22:24,516 --> 00:22:26,406 Then, I'm leaving. 204 00:22:51,356 --> 00:22:52,926 Excuse me. 205 00:22:54,646 --> 00:22:58,076 Has Mother Hwanggu come back yet? 206 00:22:58,786 --> 00:23:02,366 She left a while ago. 207 00:23:03,486 --> 00:23:06,136 Has she come back yet? 208 00:23:29,306 --> 00:23:33,035 My Liege, there is no sign of movements at all. 209 00:23:33,036 --> 00:23:36,415 There is no sign of movement at all? 210 00:23:36,416 --> 00:23:38,145 Yes. 211 00:23:38,146 --> 00:23:39,815 How about your side? 212 00:23:39,816 --> 00:23:44,326 Well, they were eating, laughing, talking... They looked like having a good time. 213 00:23:51,476 --> 00:23:55,505 Is it the rosebay flower? It's really pretty. 214 00:23:55,506 --> 00:23:57,615 We also call it azalea. 215 00:23:57,616 --> 00:24:03,075 There is a legend that, after the emperor of Qing Dynasty lost his country by his ministers' treason, 216 00:24:03,076 --> 00:24:06,415 he turned into a little cuckoo bird. 217 00:24:06,416 --> 00:24:12,416 So, this azalea also symbolizes the king's tears of blood. 218 00:24:13,546 --> 00:24:18,835 Are you planning on making him shed tears of blood? 219 00:24:18,836 --> 00:24:22,965 The wine made with the azaleas atop Mount Mokmyeon 220 00:24:22,966 --> 00:24:25,795 is indeed like none other. 221 00:24:25,796 --> 00:24:28,216 I will invite you over sometime. 222 00:24:29,526 --> 00:24:34,665 Warrior Hwang, did you check the man named Kim Jeong Yeol's movements? 223 00:24:34,666 --> 00:24:38,476 That man looks feeling unwell. 224 00:24:39,246 --> 00:24:42,536 Do you have to pluck such a man's neck once for all? 225 00:24:46,546 --> 00:24:51,676 That man is the very traitor Jeong who'd ruin the Lee dynasty. 226 00:24:53,016 --> 00:24:56,595 If that man stabs me in the back, 227 00:24:56,596 --> 00:25:01,286 you... slash his neck. 228 00:25:04,926 --> 00:25:09,215 But, if Jeong Hee Ryang holds my hand tonight 229 00:25:09,216 --> 00:25:11,076 right away tomorrow, 230 00:25:12,496 --> 00:25:17,526 this Joseon will be upside down. 231 00:25:29,586 --> 00:25:32,575 At the hour of Sul ( 7pm - 9pm) when the azalea wine is being made, 232 00:25:32,576 --> 00:25:35,506 follow the scent of flowers. 233 00:26:10,406 --> 00:26:14,256 The way to come here was very good. 234 00:26:17,816 --> 00:26:20,096 Why are you standing like this? 235 00:26:25,086 --> 00:26:29,786 Ah, I think I got lost and came to a wrong house. 236 00:26:30,876 --> 00:26:32,356 No. 237 00:26:40,706 --> 00:26:43,216 You came to the right place. 238 00:27:38,846 --> 00:27:44,446 Lee In Jwa! You... are over now. 239 00:28:00,616 --> 00:28:05,466 You two go capture Lee In jwa. 240 00:28:08,896 --> 00:28:13,945 Your Majesty. May I speak one word? 241 00:28:13,946 --> 00:28:15,515 What is it? 242 00:28:15,516 --> 00:28:20,846 I seemed like I met the traitor Jeong. 243 00:28:29,386 --> 00:28:35,406 Two of them met and seemed to agree a secret meeting. 244 00:28:37,406 --> 00:28:38,705 So? 245 00:28:38,706 --> 00:28:41,005 Since they are very shrewd, 246 00:28:41,006 --> 00:28:43,705 if we approach them after letting their guards off, 247 00:28:43,706 --> 00:28:47,396 we can capture Lee In Jwa and Jeong as well. 248 00:28:47,436 --> 00:28:52,736 Also, except Your Majesty, Prince Yeoning, Eunuchs and me, 249 00:28:52,936 --> 00:28:56,136 none should know this fact. 250 00:29:00,336 --> 00:29:03,785 I'm not sure if the traitor Jeong escaped shrewdly, 251 00:29:03,786 --> 00:29:07,456 Lee In Jwa, you... are over now. 252 00:29:22,536 --> 00:29:26,165 Your Majesty, we failed to capture the traitor Jeong. 253 00:29:26,166 --> 00:29:30,095 But we arrested Lee In Jwa and his ring. 254 00:29:30,096 --> 00:29:34,446 How did his face look? 255 00:29:36,756 --> 00:29:40,456 I mean his stares. 256 00:29:41,596 --> 00:29:44,216 Did he keep his composure? 257 00:29:46,276 --> 00:29:50,886 Once I look at you in there, I feel somehow bad. 258 00:29:51,736 --> 00:29:55,216 I don't need your sympathy. 259 00:29:56,516 --> 00:30:00,335 So, enjoy yourself. 260 00:30:00,336 --> 00:30:04,285 Right. As soon as the sun rises, you criminal interrogation will start. 261 00:30:04,286 --> 00:30:07,136 Anything you'd like to say in advance? 262 00:30:09,506 --> 00:30:11,385 Your Highness. 263 00:30:11,386 --> 00:30:16,065 What exactly are the crimes you have us imprisoned for? 264 00:30:16,066 --> 00:30:20,525 Actually, I may have to stay up all night for that cause. 265 00:30:20,526 --> 00:30:24,086 Since the crimes are not just one or two. 266 00:30:36,826 --> 00:30:39,595 You suit this place well. 267 00:30:39,596 --> 00:30:41,786 Then, see you tomorrow. 268 00:30:50,196 --> 00:30:54,055 My life was back from the dead anyway. 269 00:30:54,056 --> 00:30:57,255 I'll just sleep here. 270 00:30:57,256 --> 00:31:00,925 My Liege, what happens now? 271 00:31:00,926 --> 00:31:03,345 Don't worry. 272 00:31:03,346 --> 00:31:08,056 Even if the skies collapse, there will be a hole left. 273 00:31:19,936 --> 00:31:22,665 Don't let. your guards down. That Hwang Jin Gi, 274 00:31:22,666 --> 00:31:25,115 can burst out of here if he wanted to. 275 00:31:25,116 --> 00:31:27,916 That won't happen. 276 00:31:28,456 --> 00:31:32,296 Lee In Jwa has not given up. 277 00:31:32,856 --> 00:31:37,605 If he leaves like this, he will lose everything inevitably. 278 00:31:37,606 --> 00:31:42,366 He will not leave this place unless he's released on an innocent verdict. 279 00:31:45,096 --> 00:31:50,125 A day like today, I'd like to have a cup of wine. 280 00:31:50,126 --> 00:31:53,055 But I have many matters to tend to tomorrow morning. 281 00:31:53,056 --> 00:31:55,206 We'll meet again then. 282 00:32:10,946 --> 00:32:14,985 You've finally put that Lee In Jwa who's caused you to grind your teeth every night in jail. 283 00:32:14,986 --> 00:32:17,486 Do you feel more relaxed? 284 00:32:18,456 --> 00:32:21,195 I think what you said was true, Master. 285 00:32:21,196 --> 00:32:25,756 If life's goal was simply a revenge against him, 286 00:32:26,206 --> 00:32:28,515 it would have been too lonely. 287 00:32:28,516 --> 00:32:30,896 Due to the heart feeling so empty. 288 00:32:36,636 --> 00:32:38,585 But, Master... 289 00:32:38,586 --> 00:32:42,445 you knew it all from the start, right? 290 00:32:42,446 --> 00:32:44,465 About what? 291 00:32:44,466 --> 00:32:47,776 Me. Who I am. 292 00:32:48,486 --> 00:32:50,745 You resemble him. 293 00:32:50,746 --> 00:32:54,126 You resemble that someone I know. 294 00:32:56,026 --> 00:32:58,436 Is that important? 295 00:32:59,546 --> 00:33:04,126 As I taught you, if there's one thing I realized, 296 00:33:04,856 --> 00:33:06,736 it's that you are 297 00:33:07,286 --> 00:33:09,685 someone even without me, 298 00:33:09,686 --> 00:33:12,856 would have come to this somehow. 299 00:33:13,756 --> 00:33:16,816 That's enough so don't worry about it. 300 00:33:18,446 --> 00:33:21,446 Since nothing will change anyway. 301 00:33:37,636 --> 00:33:39,485 Father... 302 00:33:39,486 --> 00:33:42,106 I am doing a good job, right? 303 00:33:54,056 --> 00:33:55,805 Sister! 304 00:33:55,806 --> 00:33:59,446 Lord Lee In Jwa was captured. 305 00:34:07,666 --> 00:34:11,676 Your Highness, Lee In Jwa was arrested and has been imprisoned. 306 00:34:16,166 --> 00:34:19,925 Lee In Jwa was arrested? 307 00:34:19,926 --> 00:34:22,785 What was the crime? 308 00:34:22,786 --> 00:34:24,866 Crime of treason. 309 00:34:25,486 --> 00:34:29,206 The king is mobilizing personally. 310 00:35:07,386 --> 00:35:11,025 Hwang Jin Gi who once worked in the Office of Declaration. 311 00:35:11,026 --> 00:35:14,795 For the crime of royal prison escape and attempted murder, 312 00:35:14,796 --> 00:35:18,196 interference with a government official in the execution of his duties. 313 00:35:20,466 --> 00:35:24,725 Mu Myeong of lowest class origin with 9th junior ranking as a Nangcheong officer. 314 00:35:24,726 --> 00:35:28,486 Crime of murder by poisoning and intimidation and blackmail. 315 00:35:30,646 --> 00:35:32,635 Mother Hwanggu. 316 00:35:32,636 --> 00:35:36,996 True name as Jeong Yong Seon. Bribery and conspiracy. 317 00:35:37,786 --> 00:35:39,866 And... 318 00:35:46,336 --> 00:35:48,606 Lee In Jwa. 319 00:35:49,856 --> 00:35:54,755 Your Highness, if a crime becomes real just by your sticking some crime name to it, 320 00:35:54,756 --> 00:35:57,675 how will the people of this nation survive? 321 00:35:57,676 --> 00:36:00,095 You committed too many crimes. 322 00:36:00,096 --> 00:36:02,876 So I've made a special preparation. 323 00:36:04,666 --> 00:36:08,605 First, crime of murder and murder instigation. 324 00:36:08,606 --> 00:36:12,835 Second, crime of bribery assignment. 325 00:36:12,836 --> 00:36:15,575 Third, crime of moral violation 326 00:36:15,576 --> 00:36:17,585 and delusion to the world and deception to the people. 327 00:36:17,586 --> 00:36:20,945 Fourth, crime of contempt to foundation of state (heir to throne). 328 00:36:20,946 --> 00:36:23,635 Fifth... 329 00:36:23,636 --> 00:36:26,245 crime of plotting treason 330 00:36:26,246 --> 00:36:29,296 with the traitor of Jeongchoong Year. 331 00:36:31,476 --> 00:36:33,746 How is it? 332 00:36:35,706 --> 00:36:39,785 The subject is missing. Only names of crime. 333 00:36:39,786 --> 00:36:42,015 Would you give me a chance to counter-argue 334 00:36:42,016 --> 00:36:45,826 against those charges of crime? 335 00:36:46,696 --> 00:36:49,755 Go ahead and say your counter-argue if you have them. 336 00:36:49,756 --> 00:36:52,875 First, the crime of murder and murder instigation. 337 00:36:52,876 --> 00:36:56,855 Chief of chartered merchants, Swindler Golsa and Dog Blade. 338 00:36:56,856 --> 00:36:59,025 That I killed them, 339 00:36:59,026 --> 00:37:02,565 or that I commissioned their murders. Have you the proof? 340 00:37:02,566 --> 00:37:05,935 Second. Bribery assignment. 341 00:37:05,936 --> 00:37:10,875 In bribery, if someone gives it, someone receives it. 342 00:37:10,876 --> 00:37:13,295 So someone gave a bribe, 343 00:37:13,296 --> 00:37:16,575 and where in the world is the one who received the bribe? 344 00:37:16,576 --> 00:37:18,455 Third. 345 00:37:18,456 --> 00:37:23,675 Moral violation and delusion to the world and deception to the people, did you say? 346 00:37:23,676 --> 00:37:27,935 Those who gamble, those who smoke, those who drink. 347 00:37:27,936 --> 00:37:29,895 If those become absent, 348 00:37:29,896 --> 00:37:34,275 then the gambling dens, the wine, and the tobacco will disappear. 349 00:37:34,276 --> 00:37:36,735 Have a look outside. 350 00:37:36,736 --> 00:37:42,076 You can pin anyone with that crime besides just me. 351 00:37:42,736 --> 00:37:45,655 Fourth. Foundation of state (heir to throne)? 352 00:37:45,656 --> 00:37:49,206 I committed contempt against the Crown Prince? 353 00:37:50,946 --> 00:37:53,645 His Royal Highness and I go way back. 354 00:37:53,646 --> 00:37:56,656 He is my disciple in baduk. 355 00:37:57,286 --> 00:38:03,035 What exactly is the crime of me listening to his worries? 356 00:38:03,036 --> 00:38:06,466 Your attempt to meet the traitor of clansman Jeong. 357 00:38:07,066 --> 00:38:08,855 How do you explain that? 358 00:38:08,856 --> 00:38:12,745 I tried to find the man who stirred a treason some 20 years ago. 359 00:38:12,746 --> 00:38:16,546 And hand his head to His Majesty was my intention actually. 360 00:38:17,476 --> 00:38:20,355 But thanks to your arresting of me,. 361 00:38:20,356 --> 00:38:24,475 I lost my golden opportunity, didn't I? 362 00:38:24,476 --> 00:38:27,196 What did you say?! 363 00:38:55,816 --> 00:38:57,536 You. 364 00:38:58,906 --> 00:39:01,826 What's with the useless yakking? 365 00:39:02,946 --> 00:39:04,516 Huh? 366 00:39:19,326 --> 00:39:23,306 Long time no see, baduk teacher. 367 00:39:24,086 --> 00:39:28,055 I am deeply embarrassed of my appearance, Your Majesty. 368 00:39:28,056 --> 00:39:29,985 Who is it? 369 00:39:29,986 --> 00:39:33,446 That traitor of Jeong clan. 370 00:39:37,046 --> 00:39:41,035 Jeong Nam Sok. Jeong Joong Taek. Jeong Hyeon Seok. 371 00:39:41,036 --> 00:39:44,565 Jeong Seok Ho, Jeong Gwon Yu, Jeong Seung Gyu. 372 00:39:44,566 --> 00:39:49,456 Jeong Hae Soo, Jeong Yeong Cheol. 373 00:39:53,346 --> 00:39:58,445 If we should call out all the Jeong's across the eight provinces, it will take all night. 374 00:39:58,446 --> 00:40:02,886 Would you still like to hear it, Your Majesty? 375 00:40:04,766 --> 00:40:10,006 On midday in two days, have this man killed by dismemberment. 376 00:40:15,886 --> 00:40:18,865 Your Majesty, but what about the royal interrogation? 377 00:40:18,866 --> 00:40:25,486 Royal interrogation? What is the use of the likes of that on a traitor? 378 00:40:31,236 --> 00:40:33,896 You're finished. 379 00:40:45,036 --> 00:40:46,995 Treason? 380 00:40:46,996 --> 00:40:49,455 Then, it isn't? 381 00:40:49,456 --> 00:40:53,465 Lee In Jwa made contact with that grand traitor Jeong. 382 00:40:53,466 --> 00:40:56,725 Even that alone makes him a grand traitor. 383 00:40:56,726 --> 00:41:00,025 But to say it isn't a treason? 384 00:41:00,026 --> 00:41:05,996 Why, are you complicit in Lee In Jwa's activities? 385 00:41:10,636 --> 00:41:13,296 It isn't treason, of course. 386 00:41:17,636 --> 00:41:20,585 What did you just say? 387 00:41:20,586 --> 00:41:27,386 Your Majesty, what happened overnight was not treason by final means. 388 00:41:30,346 --> 00:41:34,585 Where in the world is a treason absent of swords drawn? 389 00:41:34,586 --> 00:41:38,145 Did that man pull out a sword? 390 00:41:38,146 --> 00:41:39,876 You're... 391 00:41:41,116 --> 00:41:43,995 able to say that after seeing this painting? 392 00:41:43,996 --> 00:41:49,235 Though it's not that I don't know the meaning of that painting, it is really only a painting. 393 00:41:49,236 --> 00:41:53,825 Though an ill-intent is there, we are not to know who painted it. 394 00:41:53,826 --> 00:41:56,805 Why, you're... 395 00:41:56,806 --> 00:41:59,436 What are you doing right now! 396 00:42:07,026 --> 00:42:11,215 Whether it's a treason or not, how is that so important? 397 00:42:11,216 --> 00:42:15,596 I cast the order. I did! 398 00:42:23,366 --> 00:42:27,725 You should be out looking for the traitor Jeong 399 00:42:27,726 --> 00:42:31,926 but see that pitiful way you talk! 400 00:42:37,336 --> 00:42:45,336 The offenders will be beheaded in two days at the noon hour (11:00 - 1:00 pm). 401 00:42:45,816 --> 00:42:53,096 You guys mobilize wittingly or else you will not be spared. 402 00:42:54,166 --> 00:42:56,385 Did you comprehend that? 403 00:42:56,386 --> 00:42:58,666 Yes, Your Majesty. 404 00:43:02,136 --> 00:43:03,415 Hwon. 405 00:43:03,416 --> 00:43:05,216 Yes, Royal Father. 406 00:43:49,816 --> 00:43:55,096 Hwon, massage my shoulders. 407 00:43:55,816 --> 00:43:57,856 Prince Yeonryeong (Lee Hwon, Sukjong's 6th son)Yes. 408 00:44:07,046 --> 00:44:09,795 Royal Father. 409 00:44:09,796 --> 00:44:15,086 But what's the identity of that man called Baek Dae Gil? 410 00:44:19,796 --> 00:44:22,895 How did you find out? 411 00:44:22,896 --> 00:44:26,856 Everyone's speaking rampantly about him. 412 00:44:27,736 --> 00:44:29,645 Is that so? 413 00:44:29,646 --> 00:44:35,155 As I heard, he seems to be a gambler, but some say he's Kim Che Geon's disciple too. 414 00:44:35,156 --> 00:44:37,215 And yesterday he arrested the traitor Lee In Jwa. 415 00:44:37,216 --> 00:44:43,756 That's really nothing so you needn't worry about it. 416 00:44:44,856 --> 00:44:47,276 Yes, Royal Father. 417 00:44:54,756 --> 00:44:57,876 I heard the news from overnight. 418 00:45:11,616 --> 00:45:17,115 It's your lot. This, the Sangju gambling den and Busanpo gambling den. 419 00:45:17,116 --> 00:45:19,915 And this is Jeolla Province, Gwangju. 420 00:45:19,916 --> 00:45:22,836 This, Choongcheong Province. 421 00:45:24,696 --> 00:45:29,795 I'll ask you for the funds as they become needed. You manage the rest, Yeon Hwa. 422 00:45:29,796 --> 00:45:32,296 Alright. We'll do that. 423 00:45:33,516 --> 00:45:35,456 I'm sorry. 424 00:45:37,326 --> 00:45:42,526 For misunderstanding you as the one that killed my father and for despising you. 425 00:45:43,706 --> 00:45:46,685 It's all in the past. Forget them. 426 00:45:46,686 --> 00:45:52,286 Thank you. I'll repay this favor slowly. 427 00:46:00,236 --> 00:46:02,805 What's the reason? 428 00:46:02,806 --> 00:46:05,265 What do you mean? 429 00:46:05,266 --> 00:46:09,525 Your putting out your hand to Lee In Jwa. 430 00:46:09,526 --> 00:46:15,926 I was only speaking up out of fear that the truth would be disdained. 431 00:46:17,446 --> 00:46:23,126 And not the case of you clutching onto Lee In Jwa's hand which he stretched out to you? 432 00:46:24,326 --> 00:46:29,146 An affluence of greed will court calamity. 433 00:46:29,886 --> 00:46:36,006 And how have you, who speak of such, not been able to shed your affluence of greed? 434 00:46:37,636 --> 00:46:40,305 Shall we speak more frankly? 435 00:46:40,306 --> 00:46:46,585 The crown prince has no heir nor is his health well. 436 00:46:46,586 --> 00:46:53,276 However, do you wonder why I have chosen him over you? 437 00:46:54,316 --> 00:47:00,316 I will not watch the plight of a water maid's child seated on the royal throne. 438 00:47:01,236 --> 00:47:07,895 I cannot bear to see such lowborns soil the royal court. 439 00:47:07,896 --> 00:47:10,875 Are you finished? 440 00:47:10,876 --> 00:47:13,836 I have not spoken wrong though. 441 00:47:18,216 --> 00:47:21,116 Then, I shall... 442 00:47:45,476 --> 00:47:47,935 In two days, was it? 443 00:47:47,936 --> 00:47:51,165 Your Highness, I am fine like this, 444 00:47:51,166 --> 00:47:54,665 but how is it that you're looking nearly dead? 445 00:47:54,666 --> 00:48:00,125 Thankfully, before my life is up, I will be able to witness it. 446 00:48:00,126 --> 00:48:03,256 The image of your head dropping. 447 00:48:10,476 --> 00:48:17,356 Your Highness, I do not see your life longer than mine, actually. 448 00:48:18,986 --> 00:48:25,565 Your Highness, do you have the time to spend that short life of yours in this vain? 449 00:48:25,566 --> 00:48:27,465 Why in vain? 450 00:48:27,466 --> 00:48:34,006 To see you locked up in jail like this, I feel as though my ailment is healed. 451 00:48:46,396 --> 00:48:49,365 I will walk out of here alive. 452 00:48:49,366 --> 00:48:52,795 So you wench can watch from the afterlife. 453 00:48:52,796 --> 00:48:57,695 Your two sons waging their swords at each other's hearts. 454 00:48:57,696 --> 00:49:02,075 I will surely make that happen. 455 00:49:02,076 --> 00:49:04,216 Lee In Jwa, 456 00:49:05,646 --> 00:49:08,966 you are really worse than a beast. 457 00:49:10,716 --> 00:49:16,456 My sons are not animals. They have human bloods. 458 00:49:17,056 --> 00:49:25,056 Mark my words. With a smiling face, I will watch your head go flying. 459 00:49:29,126 --> 00:49:32,336 Will see about that, Your Highness. 460 00:49:53,936 --> 00:49:55,556 You. 461 00:49:59,576 --> 00:50:01,815 What do you want? 462 00:50:01,816 --> 00:50:04,446 Get me some paper and ink with writing brush. 463 00:50:06,096 --> 00:50:09,035 If I'm not careful, I can lose my life. 464 00:50:09,036 --> 00:50:11,096 I'll give you 1,000 nyangs. 465 00:50:13,946 --> 00:50:19,515 Since everything is chaotic, for the time being, don't accept any customers, understood? 466 00:50:19,516 --> 00:50:21,456 Yes, Ma'am. 467 00:50:25,926 --> 00:50:27,936 Noonim! (Older sister) 468 00:50:32,026 --> 00:50:33,565 What is it? 469 00:50:33,566 --> 00:50:37,216 I was told that if I delivered this letter that I would get 1,000 nyangs. 470 00:50:44,266 --> 00:50:47,295 Why did you shield him? 471 00:50:47,296 --> 00:50:52,185 When you are someone who's not been affiliated with Lee In Jwa. 472 00:50:52,186 --> 00:50:57,795 We are all Soron, so would my inkling be different than yours? 473 00:50:57,796 --> 00:51:01,155 I just held a different sword. 474 00:51:01,156 --> 00:51:02,835 But why then... 475 00:51:02,836 --> 00:51:05,095 Yi-Yi-Je-Yi. 476 00:51:05,096 --> 00:51:08,335 Attack the barbarian with a barbarian? 477 00:51:08,336 --> 00:51:14,465 Weren't you ministers wanting to cut off ties with Lee In Jwa as well? 478 00:51:14,466 --> 00:51:21,165 That man is always overweening so it is not a thought unconsidered. 479 00:51:21,166 --> 00:51:25,276 Hence, I have gathered you here today. 480 00:51:25,866 --> 00:51:31,125 If I can survive from here, I will give you my everything. 481 00:51:31,126 --> 00:51:35,335 I will give you the sword in my grasp to you. 482 00:51:35,336 --> 00:51:38,255 Is it a knife sharper than you? 483 00:51:38,256 --> 00:51:44,315 Jeongchoong Year, the head of the revolt, Master Jeong. 484 00:51:44,316 --> 00:51:48,785 Lee In Jwa is no longer with hope. 485 00:51:48,786 --> 00:51:50,055 Then? 486 00:51:50,056 --> 00:51:55,326 A dull knife should be thrown away for a new knife. 487 00:52:09,666 --> 00:52:13,896 These were prepared by Lord Lee In Jwa. 488 00:52:34,566 --> 00:52:38,326 I have some very regrettable news to you, My Lord. 489 00:52:43,396 --> 00:52:48,556 The situation has it that not only will the gold nuggets not work, not even the grandpa of all gold nuggets will do. 490 00:52:49,726 --> 00:52:53,256 Even if I push enough money for them to live well the rest of their lives on. 491 00:53:02,166 --> 00:53:04,255 My, isn't this Yeon Hwa. 492 00:53:04,256 --> 00:53:05,655 You've worked hard. 493 00:53:05,656 --> 00:53:08,175 Have you been well? 494 00:53:08,176 --> 00:53:11,736 Everyone's turning their heads not wanting to be involved. 495 00:53:14,676 --> 00:53:18,146 I wasn't going to say this too. 496 00:53:20,186 --> 00:53:24,956 But since I need to live too, I'm going to have to take it back. 497 00:53:35,716 --> 00:53:37,826 My gambling den. 498 00:53:46,296 --> 00:53:50,026 So Boss Hong Mae turned her back on you too? 499 00:53:51,176 --> 00:53:56,275 How fascinating. Now that I am in jail, 500 00:53:56,276 --> 00:54:03,096 it's become quite easy to decipher which cards should be trashed and which are to keep. 501 00:54:13,096 --> 00:54:16,435 Hey! Where are you going? 502 00:54:16,436 --> 00:54:19,945 Before Lee In Jwa dies, I have something to ask him. 503 00:54:19,946 --> 00:54:22,025 Ask what now? 504 00:54:22,026 --> 00:54:25,476 My father. Why he killed him. 505 00:54:28,716 --> 00:54:31,855 Yeon Hwa, why are you here? 506 00:54:31,856 --> 00:54:36,846 From now on, we'll be seeing each other often in this house. 507 00:54:38,256 --> 00:54:41,076 Don't cause trouble and come back after seeing his fae only. 508 00:54:43,406 --> 00:54:47,865 But you guys are too much. How is it that no one besides me works in this house? 509 00:54:47,866 --> 00:54:50,095 At least get some food for me or something. 510 00:54:50,096 --> 00:54:53,995 In this house, you take it, 511 00:54:53,996 --> 00:54:57,015 and find the food and that's the owner of the food. 512 00:54:57,016 --> 00:55:03,895 No one excepts you works, you said? Why you little young rascal. 513 00:55:03,896 --> 00:55:06,265 I'm entering the palace starting tomorrow. 514 00:55:06,266 --> 00:55:07,375 Entering the palace? 515 00:55:07,376 --> 00:55:11,385 Like you said, I need to work too, right? 516 00:55:11,386 --> 00:55:14,696 Good. One less to feed. 517 00:55:18,876 --> 00:55:20,785 You're here. 518 00:55:20,786 --> 00:55:22,776 How does it feel? 519 00:55:25,386 --> 00:55:30,196 So, you still haven't had any change of mind? 520 00:55:30,796 --> 00:55:35,616 I'm the one who put you locked up in here. Why are we asking about the likes of that again? 521 00:55:37,816 --> 00:55:45,816 Consort Sook abandoned you and your younger brother was born a prince and lives in luxury. Don't you feel wronged? 522 00:55:46,426 --> 00:55:48,795 Look here, Lee In Jwa. 523 00:55:48,796 --> 00:55:54,566 Even if you talk a hundred or a thousand times, I have no desire to be on your side whatsoever. 524 00:55:55,426 --> 00:55:58,965 So you came to bid me farewell? 525 00:55:58,966 --> 00:56:03,335 If I could, I'd love to curse your head off. 526 00:56:03,336 --> 00:56:07,076 But I've grown some sense too now. 527 00:56:16,716 --> 00:56:20,285 Wouldn't I have a hidden card? 528 00:56:20,286 --> 00:56:22,015 I don't know what you're trying to scheme now. 529 00:56:22,016 --> 00:56:24,076 He's alive. 530 00:56:28,046 --> 00:56:34,696 Your father, Baek Man Geum is alive. 531 00:56:36,986 --> 00:56:38,556 Why? 532 00:56:39,356 --> 00:56:44,005 Because your head's about to drop, you're getting desperate? 533 00:56:44,006 --> 00:56:46,046 Go and confirm it. 534 00:56:46,596 --> 00:56:53,986 With your two eyes, personally confirm Baek Man Geum's corpse. 535 00:56:56,286 --> 00:57:02,466 You should hurry. One more day and I'll be dead and gone too. 536 00:57:03,366 --> 00:57:07,946 So your father, Baek Man Geum, you'll never find either. 537 00:57:30,416 --> 00:57:33,635 Hey, kid! What the heck are you doing? 538 00:57:33,636 --> 00:57:36,866 He's gone crazy. 539 00:57:39,156 --> 00:57:43,716 That rascal is doing this to his father's tomb. This is bad. 540 00:57:48,806 --> 00:57:53,015 Don't lie. You think I'd be tricked again? 541 00:57:53,016 --> 00:57:55,515 Now you also know it, right? 542 00:57:55,516 --> 00:58:00,285 Only I was sincere with you. 543 00:58:00,286 --> 00:58:05,665 The one who truly wished for you to overcome your fate and to become a great tiger 544 00:58:05,666 --> 00:58:09,206 is none other than me, Lee In Jwa. 545 00:58:12,646 --> 00:58:20,646 Save me. Then I will have you meet your father Baek Man Geum. 546 00:58:37,216 --> 00:58:40,865 Hey, kid! What is this you're doing! 547 00:58:40,866 --> 00:58:43,746 Are you crazy? 548 00:58:47,066 --> 00:58:53,186 Baek Dae Gil, only you can save me. 549 00:58:54,116 --> 00:58:56,456 Save me. 550 00:58:57,116 --> 00:59:02,336 Save this Lee In Jwa, I said. 551 00:59:17,456 --> 00:59:24,955 ♪ It's alright, dearest, it's alright for me to ache ♪ 552 00:59:24,956 --> 00:59:32,725 ♪ Just regard me as a bad guest ♪ 553 00:59:32,726 --> 00:59:40,726 ♪ I cry a thousand times and smile only once ♪ 554 00:59:41,166 --> 00:59:44,616 ♪ But dearest, like me ♪ 45373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.