All language subtitles for Chicago P.D. - 07x19 - Buried Secrets.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,246 --> 00:00:03,938 - Hey, Jay, before you go... - Yeah, what's up, Trudy? 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,748 I've been holding on to mail and notifications for Upton. 3 00:00:07,076 --> 00:00:09,058 There's a few subpoenas, not that I looked, 4 00:00:09,094 --> 00:00:11,627 but there's some must-appear court dates next week. 5 00:00:11,663 --> 00:00:14,940 Oh. Uh, yeah. 6 00:00:14,976 --> 00:00:16,671 I'll just... I'll cover these till she gets back. 7 00:00:16,706 --> 00:00:18,167 [SCOFFS] If she gets back. 8 00:00:18,203 --> 00:00:19,402 What are you talking about? 9 00:00:19,437 --> 00:00:20,937 The feds have a really sneaky way 10 00:00:20,972 --> 00:00:22,572 of holding on to good people. 11 00:00:22,607 --> 00:00:24,640 They make them wear nice suits, and they pay them really well. 12 00:00:24,676 --> 00:00:26,676 Well, Hailey doesn't like nice suits. 13 00:00:26,711 --> 00:00:29,012 Uh-huh, I'm sure she doesn't. You miss her, don't you? 14 00:00:29,520 --> 00:00:31,114 Yeah. She's my partner. 15 00:00:31,547 --> 00:00:32,615 Of course. 16 00:00:32,650 --> 00:00:34,350 What do you say we get something to eat? 17 00:00:34,386 --> 00:00:37,004 - I'm starving. - Oh, uh... 18 00:00:37,040 --> 00:00:38,200 You know, I'm a little tired. 19 00:00:38,230 --> 00:00:39,455 I think I'm gonna call it a day. 20 00:00:39,491 --> 00:00:40,656 Come on, there's a new place in Old Town 21 00:00:40,692 --> 00:00:42,191 that's supposed to be really good. 22 00:00:42,227 --> 00:00:43,659 I'm sure it is. I'm just not very hungry. 23 00:00:43,695 --> 00:00:45,228 So get a beer. Watch me eat. 24 00:00:45,263 --> 00:00:46,336 [CHUCKLES] 25 00:00:46,361 --> 00:00:47,687 I, uh... 26 00:00:50,402 --> 00:00:52,001 Ah. 27 00:00:52,037 --> 00:00:54,337 Copy, you... you have plans. Got it. 28 00:00:55,340 --> 00:00:56,372 I would totally invite you... 29 00:00:56,408 --> 00:00:57,640 No, no, no. It's good. 30 00:00:57,675 --> 00:00:59,208 I'm glad you're out there having fun. 31 00:01:00,612 --> 00:01:02,412 - I'll see you tomorrow. - Yeah, see you tomorrow. 32 00:01:02,447 --> 00:01:04,714 - Okay. - Have fun. 33 00:01:04,749 --> 00:01:07,717 ♪ I'm going to chapel ♪ 34 00:01:07,752 --> 00:01:10,486 ♪ ♪ 35 00:01:10,522 --> 00:01:13,556 ♪ Going to chapel ♪ 36 00:01:13,591 --> 00:01:15,558 ♪ ♪ 37 00:01:15,593 --> 00:01:18,761 ♪ Where we wed ♪ 38 00:01:18,797 --> 00:01:22,265 ♪ ♪ 39 00:01:22,300 --> 00:01:24,249 - Adam? - Yeah? 40 00:01:24,284 --> 00:01:25,535 Do you want another one? 41 00:01:25,570 --> 00:01:28,037 Sheri, I already told you I gotta work early tomorrow. 42 00:01:28,073 --> 00:01:30,573 - Don't tempt me. - Oh, you're so responsible. 43 00:01:30,608 --> 00:01:32,742 No one has ever accused me of that before. 44 00:01:32,777 --> 00:01:34,310 [CHUCKLES] 45 00:01:35,413 --> 00:01:37,480 I get outta here in 20 minutes. 46 00:01:38,416 --> 00:01:41,050 - If you can stay up that late... - Yeah? 47 00:01:41,086 --> 00:01:43,686 Maybe we should just go back to my place. 48 00:01:43,721 --> 00:01:48,124 ♪ In my melody, in my way ♪ 49 00:01:48,159 --> 00:01:49,692 [SIGHS] 50 00:01:49,727 --> 00:01:52,320 I just asked you not to tempt me, and here we go again. 51 00:01:52,904 --> 00:01:54,697 Just like last week, huh? 52 00:01:54,732 --> 00:01:57,366 Yeah, I'm gonna go outside, I'm gonna get some fresh air, 53 00:01:57,402 --> 00:01:59,135 and I'll see you in 20. 54 00:01:59,170 --> 00:02:01,438 - All right. - All right. 55 00:02:02,841 --> 00:02:05,141 [CHUCKLES] 56 00:02:05,176 --> 00:02:09,178 ♪ ♪ 57 00:02:14,352 --> 00:02:16,385 [COUGHS] 58 00:02:29,434 --> 00:02:32,401 [OMINOUS MUSIC] 59 00:02:32,437 --> 00:02:39,442 ♪ ♪ 60 00:02:41,212 --> 00:02:43,513 - [SCREAMING] - Hey! 61 00:02:43,548 --> 00:02:45,581 - [SCREAMS] - Hey! 62 00:02:45,617 --> 00:02:47,483 Hey! 63 00:02:47,519 --> 00:02:48,818 Hey! 64 00:02:48,853 --> 00:02:51,454 ♪ ♪ 65 00:02:51,489 --> 00:02:53,256 This is Adam Ruzek, off-duty CPD. 66 00:02:53,291 --> 00:02:54,490 Sir, I need your car! 67 00:02:54,526 --> 00:02:56,370 I just witnessed a possible kidnapping. 68 00:02:56,395 --> 00:02:57,439 What are you talking about? 69 00:02:57,475 --> 00:02:59,428 - I'm CPD, give me your car. - We have a babysitter at home. 70 00:02:59,464 --> 00:03:01,164 Give me your keys right now! Now! 71 00:03:01,199 --> 00:03:02,349 Move. 72 00:03:02,384 --> 00:03:04,600 Young woman was violently shoved into a silver SUV. 73 00:03:04,636 --> 00:03:06,669 At least two offenders inside. I'm in pursuit. 74 00:03:06,704 --> 00:03:09,672 [TENSE MUSIC] 75 00:03:09,707 --> 00:03:12,875 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 76 00:03:12,911 --> 00:03:20,149 ♪ ♪ 77 00:03:26,491 --> 00:03:27,790 Aah! 78 00:03:27,825 --> 00:03:31,561 Ugh. Oh, son... 79 00:03:31,596 --> 00:03:35,631 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 80 00:03:42,440 --> 00:03:43,839 Uh-huh. 81 00:03:45,584 --> 00:03:46,876 How you doing? 82 00:03:46,911 --> 00:03:49,312 Well, I'll tell you what. Those airbags are no joke. 83 00:03:49,347 --> 00:03:52,815 A few cuts and bruises, but no signs of a concussion. 84 00:03:52,850 --> 00:03:54,417 He'll be fine. 85 00:03:54,452 --> 00:03:56,485 - Can you give us a minute? - Yeah. 86 00:03:58,590 --> 00:03:59,989 You know it's not what it looks like. 87 00:04:00,024 --> 00:04:02,325 - I sure hope not. - [COUGHS] 88 00:04:02,360 --> 00:04:03,759 I saw the kidnapping. 89 00:04:03,795 --> 00:04:05,595 I commandeered the car to give chase. 90 00:04:05,630 --> 00:04:06,896 As I rounded the corner, 91 00:04:06,931 --> 00:04:08,331 there were some pedestrians in the street, 92 00:04:08,366 --> 00:04:09,599 so I swerved to avoid them. 93 00:04:09,634 --> 00:04:11,334 You sure you saw a kidnapping? 94 00:04:11,369 --> 00:04:12,602 I'm 100% sure. 95 00:04:12,637 --> 00:04:15,605 There was at least two kidnappers. One of them was driving. 96 00:04:15,822 --> 00:04:17,406 Make and model of the vehicle? 97 00:04:17,442 --> 00:04:20,409 A Silver Isuzu Rodeo. Couldn't get the plates. 98 00:04:21,779 --> 00:04:23,546 Responding officer smelled liquor on your breath. 99 00:04:23,581 --> 00:04:25,214 I'm guessing you're gonna blow high. 100 00:04:25,250 --> 00:04:28,194 Boss, I saw a violent abduction. 101 00:04:28,679 --> 00:04:30,069 I took action. 102 00:04:30,094 --> 00:04:32,421 You know, drinking or no drinking, the woman needed help. 103 00:04:32,457 --> 00:04:33,856 I'll take that beef all week long. 104 00:04:33,891 --> 00:04:35,358 All right, I'll talk to the patrolman, 105 00:04:35,393 --> 00:04:36,922 make sure he understands what happened. 106 00:04:36,958 --> 00:04:38,594 Thank you. 107 00:04:38,630 --> 00:04:40,596 - Witnesses? - Not many. 108 00:04:40,632 --> 00:04:42,698 None sober. Nobody saw the kidnapping. 109 00:04:42,734 --> 00:04:44,467 Yeah, the couple that owns the car Adam used... 110 00:04:44,502 --> 00:04:45,701 we got them to calm down. 111 00:04:45,737 --> 00:04:47,703 Mostly. We sent them home in a Lyft. 112 00:04:47,739 --> 00:04:49,605 All right, loop in Halstead and Burgess. 113 00:04:49,641 --> 00:04:52,241 Canvass for more witnesses, security cams. 114 00:04:52,277 --> 00:04:53,542 Let's find out what happened. 115 00:04:53,578 --> 00:04:54,945 Copy that. 116 00:04:57,515 --> 00:04:58,781 You got your head in the game? 117 00:04:58,816 --> 00:05:00,483 - I'm good. - All right. 118 00:05:00,518 --> 00:05:03,252 Let's head back to the district, put a pot of coffee on. 119 00:05:03,288 --> 00:05:05,021 - You're running point on this. - All right. 120 00:05:06,424 --> 00:05:08,187 Hey. You okay? 121 00:05:08,222 --> 00:05:09,659 - Oh, yeah, I'm fine. - Are you sure? 122 00:05:09,694 --> 00:05:10,926 Yes. 123 00:05:10,962 --> 00:05:12,030 Boss, uh, 124 00:05:12,066 --> 00:05:14,330 Platt's looking into all new missing person's reports. 125 00:05:14,365 --> 00:05:15,765 All right, let's start at the beginning. 126 00:05:15,800 --> 00:05:17,333 Describe the woman who was abducted. 127 00:05:17,368 --> 00:05:18,901 I only saw her briefly, 128 00:05:18,936 --> 00:05:21,671 but she was a blonde Caucasian, about 5'8", early 20s. 129 00:05:21,706 --> 00:05:24,674 - What about the guy? - I never saw his face. 130 00:05:24,709 --> 00:05:25,975 He was wearing a brown jacket, 131 00:05:26,010 --> 00:05:27,843 navy blue hoodie, had gloves on. 132 00:05:27,879 --> 00:05:31,414 I'd say 5'11", 170 pounds, athletic build. 133 00:05:31,449 --> 00:05:33,683 Have we found any evidence to corroborate Adam's account? 134 00:05:33,718 --> 00:05:35,017 No, sir, not yet. 135 00:05:35,053 --> 00:05:36,539 There's no POD cameras on that block. 136 00:05:36,574 --> 00:05:38,454 I'll go check businesses in the area as soon as they open. 137 00:05:38,489 --> 00:05:40,089 I reached out to all the districts, 138 00:05:40,124 --> 00:05:41,857 combed through the missing persons reports. 139 00:05:41,893 --> 00:05:43,426 Nobody fitting the woman's description 140 00:05:43,461 --> 00:05:44,760 has been reported missing. 141 00:05:44,796 --> 00:05:46,095 Well, it's only been three hours. 142 00:05:46,130 --> 00:05:47,663 They probably don't know she's gone yet. 143 00:05:47,699 --> 00:05:49,332 All right, so get with a composite artist. 144 00:05:49,367 --> 00:05:51,634 Generate a sketch. Rest of you, keep digging. 145 00:05:51,669 --> 00:05:53,035 Let's ID this woman 146 00:05:53,071 --> 00:05:54,637 so we can find out what happened to her. 147 00:05:56,541 --> 00:05:58,474 I thought you were a city worker. 148 00:05:58,509 --> 00:05:59,942 Well, technically, that's what a cop is. 149 00:05:59,977 --> 00:06:01,100 Really? 150 00:06:01,135 --> 00:06:02,712 Hey, thanks for seeing us. 151 00:06:02,747 --> 00:06:03,946 Uh, did you happen to see a woman who looked like this 152 00:06:03,981 --> 00:06:05,137 last night? 153 00:06:05,172 --> 00:06:07,016 Uh, it's hard to say for sure. 154 00:06:07,051 --> 00:06:08,684 I mean, it gets pretty crazy in here. 155 00:06:08,720 --> 00:06:11,354 Right, officer? 156 00:06:11,389 --> 00:06:13,723 Look, Sheri, I'm sorry I can't get into this right now. 157 00:06:13,758 --> 00:06:15,024 A girl was kidnapped. 158 00:06:15,059 --> 00:06:16,777 I gotta see your security footage. 159 00:06:17,995 --> 00:06:20,071 PJ's the manager. He's in back. 160 00:06:21,156 --> 00:06:22,866 I am sorry. 161 00:06:23,601 --> 00:06:26,044 I'm also gonna need credit card receipts from last night. 162 00:06:26,080 --> 00:06:28,580 Yeah, I got them over here. 163 00:06:30,708 --> 00:06:33,542 Hey, hopefully, uh, you didn't confess to any crimes. 164 00:06:33,578 --> 00:06:34,844 Call me old-fashioned. 165 00:06:34,879 --> 00:06:36,979 I just like to know who I'm sleeping with. 166 00:06:38,082 --> 00:06:39,749 Yeah, I get that. I just... 167 00:06:39,784 --> 00:06:41,484 Technically, he didn't lie. 168 00:06:41,519 --> 00:06:43,521 He just, um, left out some details. 169 00:06:43,556 --> 00:06:45,821 Yeah, important details. 170 00:06:45,857 --> 00:06:47,497 The truth is, it doesn't really matter. 171 00:06:47,532 --> 00:06:49,372 He's just hung up on his ex. 172 00:06:49,787 --> 00:06:51,239 It's all he talked about. 173 00:06:52,530 --> 00:06:54,096 Give the guy time. 174 00:06:54,132 --> 00:06:55,898 - I'll take this. - Yeah. 175 00:06:56,399 --> 00:06:57,900 Thanks. 176 00:06:57,935 --> 00:07:00,903 [DRAMATIC MUSIC] 177 00:07:00,938 --> 00:07:07,977 ♪ ♪ 178 00:07:19,957 --> 00:07:21,857 - [SIGHS] - I mean, that's it. 179 00:07:21,893 --> 00:07:23,692 Now we know for sure she wasn't in that bar. 180 00:07:23,728 --> 00:07:25,060 No. 181 00:07:27,899 --> 00:07:29,899 All we have is this shot of the back of her head 182 00:07:29,934 --> 00:07:31,434 on the outside security cam, 183 00:07:31,469 --> 00:07:32,802 and there's no cameras along the way. 184 00:07:32,837 --> 00:07:34,401 Guys, I may have something. 185 00:07:34,437 --> 00:07:36,539 I ran the names on those credit card receipts you gave me. 186 00:07:36,574 --> 00:07:37,940 Ah, we just have bad news. 187 00:07:37,975 --> 00:07:39,708 We just confirmed she wasn't in the bar. 188 00:07:39,744 --> 00:07:41,544 Oh, I wasn't looking at the bar. 189 00:07:41,579 --> 00:07:43,813 I checked the social media accounts of all the women 190 00:07:43,848 --> 00:07:45,047 - that were there. - Mm-hmm. 191 00:07:45,082 --> 00:07:46,782 I mean, I cross-referenced them to the neighborhood 192 00:07:46,818 --> 00:07:48,484 and time of the abduction. 193 00:07:48,519 --> 00:07:50,653 A tourist posted a story on her Instagram. 194 00:07:50,688 --> 00:07:52,488 I mean, this is right outside of the bar 195 00:07:52,523 --> 00:07:53,856 where you said you saw everything. 196 00:07:55,026 --> 00:07:58,427 Great night with my girls. 197 00:07:58,463 --> 00:07:59,895 - [SNAPS] - Can you blow that up? 198 00:07:59,931 --> 00:08:02,898 [TENSE MUSIC] 199 00:08:02,934 --> 00:08:05,501 - That's enough for facial rec. - [SIGHS] 200 00:08:05,536 --> 00:08:09,138 That's good work, Vanessa. That's good work. 201 00:08:09,173 --> 00:08:11,006 Okay, this is the woman I saw get abducted, 202 00:08:11,042 --> 00:08:12,508 Charlotte Henslow. 203 00:08:12,543 --> 00:08:13,742 No one's reported her missing yet, 204 00:08:13,778 --> 00:08:15,144 but this is definitely her. 205 00:08:15,179 --> 00:08:17,146 She's 21 years old. She's got zero sheet. 206 00:08:17,181 --> 00:08:18,914 She's got the opposite of a sheet. 207 00:08:18,950 --> 00:08:21,083 She's like a saint. Pulled up her Twitter feed. 208 00:08:21,118 --> 00:08:22,818 She's really active in her church, 209 00:08:22,854 --> 00:08:24,253 tweets about helping immigrants, homeless people... 210 00:08:24,288 --> 00:08:25,921 Pinged her phone. 211 00:08:25,957 --> 00:08:27,156 The last read was on the block she was abducted, 212 00:08:27,191 --> 00:08:28,624 but it's definitely cut off now. 213 00:08:28,659 --> 00:08:30,526 Her address is in Edison Park. 214 00:08:30,561 --> 00:08:33,095 3719 Bunker Hill. It's a fancy neighborhood. 215 00:08:33,130 --> 00:08:34,997 The house is in her father's name, Wade Henslow, 216 00:08:35,032 --> 00:08:36,765 CEO of Henslow Family Furniture. 217 00:08:36,801 --> 00:08:38,200 Wait, that's the guy 218 00:08:38,236 --> 00:08:40,002 from those late night TV commercials, right? 219 00:08:40,037 --> 00:08:41,937 Yeah, and according to his bio, 220 00:08:41,973 --> 00:08:43,606 he's, like, a big holy roller. He gives 20% of his profits 221 00:08:43,641 --> 00:08:45,007 to Christian charities. 222 00:08:45,042 --> 00:08:46,275 Okay, so let's dig into Charlotte. 223 00:08:46,310 --> 00:08:47,836 Find out everything about her. 224 00:08:47,871 --> 00:08:50,045 She's the daughter of one of the richest men in Chicago. 225 00:08:50,081 --> 00:08:51,780 That's probably our motive. 226 00:08:51,816 --> 00:08:53,048 Adam, Kim. 227 00:08:53,084 --> 00:08:54,884 Roll with me. 228 00:08:54,919 --> 00:08:57,686 [DRAMATIC MUSIC] 229 00:08:57,722 --> 00:09:00,523 ♪ ♪ 230 00:09:00,558 --> 00:09:01,624 [KNOCKING] 231 00:09:01,659 --> 00:09:03,292 ♪ ♪ 232 00:09:03,327 --> 00:09:06,161 - Wade Henslow? - Yes? 233 00:09:06,197 --> 00:09:07,663 Is there something I can help you with? 234 00:09:07,698 --> 00:09:09,965 - May we come in? - Of course. 235 00:09:10,001 --> 00:09:11,000 Thanks. 236 00:09:11,035 --> 00:09:13,035 I can't believe it. 237 00:09:13,995 --> 00:09:16,639 - This can't be happening. - We've got an eyewitness, 238 00:09:16,674 --> 00:09:17,873 saw your daughter being forced into a vehicle 239 00:09:17,909 --> 00:09:18,974 last night. 240 00:09:19,010 --> 00:09:21,076 No. No, no, no. 241 00:09:21,112 --> 00:09:22,811 Has anyone called you, made any demands? 242 00:09:22,847 --> 00:09:24,513 - No. - [DOOR CLOSES] 243 00:09:26,851 --> 00:09:28,250 What's going on, Wade? 244 00:09:28,286 --> 00:09:30,310 The police are here, honey. 245 00:09:30,346 --> 00:09:33,181 Well, why? Did something happen? 246 00:09:34,692 --> 00:09:36,158 Is this about Charlotte? 247 00:09:36,193 --> 00:09:39,194 ♪ ♪ 248 00:09:39,230 --> 00:09:41,697 Wade, tell me what is happening here. 249 00:09:41,732 --> 00:09:43,232 ♪ ♪ 250 00:09:43,267 --> 00:09:45,167 They're saying she's been kidnapped. 251 00:09:45,202 --> 00:09:48,170 Oh, my... oh, my God. N-n... 252 00:09:48,205 --> 00:09:50,873 No, no, no, wait, no, no. This isn't true. 253 00:09:50,908 --> 00:09:52,841 I talked to her yesterday on the way to the mission, 254 00:09:52,877 --> 00:09:55,177 the clothing drive. I'm'na call her, 255 00:09:55,212 --> 00:09:56,745 and I'm gonna clear this whole thing up. 256 00:09:56,781 --> 00:09:57,846 - She's... she's okay. - Ma'am, ma'am. 257 00:09:57,882 --> 00:09:59,114 It is true. 258 00:09:59,150 --> 00:10:01,250 ♪ ♪ 259 00:10:01,285 --> 00:10:03,152 And I think your husband knows it's true. 260 00:10:04,614 --> 00:10:07,014 What are you... what are you talking about? 261 00:10:07,158 --> 00:10:09,024 When we break the news to parents 262 00:10:09,060 --> 00:10:10,693 that their child's been kidnapped, 263 00:10:10,728 --> 00:10:12,728 the first thing they do almost every single time 264 00:10:12,763 --> 00:10:14,096 is try to contact their child, 265 00:10:14,131 --> 00:10:16,599 like your wife's doing right now. 266 00:10:17,308 --> 00:10:19,185 You didn't reach for your phone. 267 00:10:19,804 --> 00:10:21,730 I think you talked to them, 268 00:10:22,647 --> 00:10:24,740 and they probably warned you not to talk to the police, 269 00:10:24,775 --> 00:10:25,808 and you agreed. 270 00:10:25,843 --> 00:10:27,209 Wade? 271 00:10:27,902 --> 00:10:29,362 Is this true? 272 00:10:31,169 --> 00:10:32,455 Wade? 273 00:10:32,491 --> 00:10:35,217 ♪ ♪ 274 00:10:35,252 --> 00:10:36,819 Sir, the clock is ticking. 275 00:10:37,245 --> 00:10:38,887 Believe me, we are your best chance 276 00:10:38,923 --> 00:10:40,373 to get your daughter back. 277 00:10:43,160 --> 00:10:45,318 - Yes, it's true. - Oh, my God. 278 00:10:45,353 --> 00:10:46,386 - [CRIES] - A man called... 279 00:10:46,421 --> 00:10:48,263 Sir, what were his demands? 280 00:10:48,299 --> 00:10:49,799 Uh, $2 million. 281 00:10:50,635 --> 00:10:53,168 He texted me a video. Charlotte is okay. 282 00:10:53,204 --> 00:10:54,441 She's scared, but she's okay. 283 00:10:54,476 --> 00:10:56,403 But the man said that 284 00:10:56,428 --> 00:10:58,255 if I called the police, he was gonna kill her. 285 00:10:58,290 --> 00:11:01,110 No. No, no, no, no. 286 00:11:01,145 --> 00:11:02,645 No, no, no, no, Ben. 287 00:11:02,680 --> 00:11:03,746 They're gonna... they're gonna kill... 288 00:11:03,781 --> 00:11:05,314 they're gonna kill our baby. 289 00:11:05,349 --> 00:11:08,684 - [WHIMPERS] - [CRYING] 290 00:11:08,719 --> 00:11:13,288 ♪ ♪ 291 00:11:16,094 --> 00:11:17,619 Mrs. Henslow? 292 00:11:18,264 --> 00:11:19,796 It's probably best if you leave the room for this. 293 00:11:19,832 --> 00:11:21,832 I'm not going anywhere. 294 00:11:21,867 --> 00:11:23,667 I'm her mother. 295 00:11:23,702 --> 00:11:26,103 Whatever this is, I need to see it. 296 00:11:27,172 --> 00:11:28,839 All right, so she stays. 297 00:11:30,743 --> 00:11:32,801 All right, go ahead and play it. 298 00:11:34,380 --> 00:11:37,180 Hello, Daddy. Mom. 299 00:11:37,616 --> 00:11:41,551 I don't know what's happening. I'm okay. 300 00:11:41,587 --> 00:11:43,420 But I'm scared. [CRYING] 301 00:11:43,770 --> 00:11:45,255 Please help me. 302 00:11:45,291 --> 00:11:47,090 Whatever they ask you to do, you have to do it. 303 00:11:47,126 --> 00:11:49,359 The two men said that they would kill me. 304 00:11:49,395 --> 00:11:51,261 I'm so scared. 305 00:11:51,297 --> 00:11:53,530 Please, Daddy, you have to do what they say. 306 00:11:53,565 --> 00:11:54,731 I wanna come home. 307 00:11:54,767 --> 00:11:55,832 [MOURNFUL MUSIC] 308 00:11:55,868 --> 00:11:56,900 Oh. 309 00:11:56,936 --> 00:11:58,769 ♪ ♪ 310 00:11:58,804 --> 00:12:00,662 All right, going forward, 311 00:12:01,830 --> 00:12:04,441 we have to be on the same page. That means no more secrets. 312 00:12:04,476 --> 00:12:06,443 I understand. 313 00:12:06,751 --> 00:12:08,745 I got... I got nervous. 314 00:12:08,781 --> 00:12:10,580 The man I talked to was so adamant 315 00:12:10,616 --> 00:12:12,582 about me not speaking to the police, I... 316 00:12:12,966 --> 00:12:14,251 I didn't wanna do anything 317 00:12:14,286 --> 00:12:15,752 that would jeopardize our daughter's safety. 318 00:12:15,788 --> 00:12:16,928 I get it. 319 00:12:17,929 --> 00:12:19,222 All right, ma'am. 320 00:12:20,492 --> 00:12:22,726 Here, get this over to the OCD crime lab. 321 00:12:24,163 --> 00:12:25,762 Look, these people... 322 00:12:25,798 --> 00:12:28,365 they're gonna go through every detail, every sound, 323 00:12:28,400 --> 00:12:29,566 every word. 324 00:12:29,601 --> 00:12:31,234 They're gonna narrow down locations. 325 00:12:31,609 --> 00:12:34,237 They're gonna find out who sent this and from where. 326 00:12:34,612 --> 00:12:37,941 I promise you, we are doing everything we can to find her. 327 00:12:37,977 --> 00:12:39,509 Thank you. 328 00:12:40,324 --> 00:12:41,490 Thank you. 329 00:12:45,915 --> 00:12:47,851 It's okay. You can take your time. 330 00:12:50,656 --> 00:12:52,322 [SIGHS] 331 00:12:52,358 --> 00:12:55,225 You know, they tell you to be the person 332 00:12:55,260 --> 00:12:57,135 that you want your kids to be. 333 00:13:00,138 --> 00:13:03,099 I guess I need her to be really strong right now. 334 00:13:07,071 --> 00:13:08,804 Do you have kids? 335 00:13:10,148 --> 00:13:12,909 No, I don't. 336 00:13:13,846 --> 00:13:15,579 Um, 337 00:13:15,614 --> 00:13:18,515 you said, uh, Charlotte was volunteering last night? 338 00:13:18,550 --> 00:13:21,184 Yes, uh, she does once a week 339 00:13:21,220 --> 00:13:23,320 at the Christian Charity Mission. 340 00:13:23,355 --> 00:13:24,855 Okay. 341 00:13:24,890 --> 00:13:28,792 We have been so blessed with Wade's business success. 342 00:13:28,827 --> 00:13:32,295 Charlotte has always felt compelled to give back 343 00:13:32,331 --> 00:13:34,297 to the community. 344 00:13:34,333 --> 00:13:35,999 Was she headed home after? 345 00:13:36,035 --> 00:13:38,869 Um, no, she stays with a friend who lives in the city 346 00:13:38,904 --> 00:13:41,638 so that she doesn't have to come home so late. 347 00:13:42,305 --> 00:13:43,932 For her safety. 348 00:13:46,545 --> 00:13:48,937 Could I have contact information for that friend? 349 00:13:49,381 --> 00:13:51,848 Yes, I... I have her phone number. 350 00:13:55,913 --> 00:13:58,247 I think Charlotte sounds really lovely. 351 00:14:01,994 --> 00:14:06,287 Please... just bring her home. 352 00:14:09,114 --> 00:14:10,867 Have you told anybody else about the kidnapping? 353 00:14:10,903 --> 00:14:12,339 No. 354 00:14:12,374 --> 00:14:14,638 Do you have any idea who might've taken Charlotte? 355 00:14:14,673 --> 00:14:15,880 No. 356 00:14:16,965 --> 00:14:18,542 You got any enemies, Wade? 357 00:14:18,577 --> 00:14:21,278 [SCOFFS] Not that I'm aware of. 358 00:14:21,947 --> 00:14:24,381 I try to lead a clean and honest life. 359 00:14:24,416 --> 00:14:27,684 You know, I don't drink or gamble. 360 00:14:28,726 --> 00:14:30,020 I'm a pretty boring guy. 361 00:14:30,055 --> 00:14:32,530 - And the drop? - What do you mean? 362 00:14:32,565 --> 00:14:34,724 The money. You said he demanded money, yes? 363 00:14:34,760 --> 00:14:36,893 Yeah, uh, I was putting together the ransom 364 00:14:36,929 --> 00:14:38,895 when you guys arrived. 365 00:14:38,931 --> 00:14:40,864 He give you instructions? 366 00:14:40,899 --> 00:14:42,532 No. 367 00:14:42,568 --> 00:14:44,034 He said he would... he would call 368 00:14:44,069 --> 00:14:46,365 and uh, tell me where to leave the cash, 369 00:14:46,401 --> 00:14:47,919 and then he would release her. 370 00:14:47,954 --> 00:14:49,372 When was this call supposed to be? 371 00:14:49,408 --> 00:14:50,941 He didn't say. Look, I'm sorry 372 00:14:50,976 --> 00:14:52,576 that I don't have more answers 373 00:14:52,611 --> 00:14:53,844 for you guys, okay? 374 00:14:53,879 --> 00:14:55,512 This is all happening really fast. 375 00:14:55,547 --> 00:14:58,048 It's all right. We're here now. We're gonna figure this out. 376 00:15:00,319 --> 00:15:02,052 Hey, listen, I'm gonna post a couple of patrolmen 377 00:15:02,087 --> 00:15:05,021 here in the house, okay? They'll be out of sight. 378 00:15:05,057 --> 00:15:07,591 We're gonna monitor all your calls, 379 00:15:07,626 --> 00:15:09,292 so anyone reaches out to you or your wife, 380 00:15:09,328 --> 00:15:10,694 we'll be on it. Understand? 381 00:15:10,729 --> 00:15:11,862 Good, good. That's good. 382 00:15:11,897 --> 00:15:14,030 What can I do? How else can I help? 383 00:15:14,522 --> 00:15:18,468 Just sit tight, best you can, and let us do our job. 384 00:15:18,985 --> 00:15:21,471 Listen, we are not going home until we find her. 385 00:15:21,507 --> 00:15:22,739 Thank you. 386 00:15:23,609 --> 00:15:25,442 Thank you. 387 00:15:25,978 --> 00:15:28,378 We know Charlotte walked from the mission to her friend's. 388 00:15:28,413 --> 00:15:29,779 Let's retrace her steps. 389 00:15:29,815 --> 00:15:31,648 That was Jay. Whoever sent the video 390 00:15:31,683 --> 00:15:33,884 bounced the location through three different IP addresses. 391 00:15:33,919 --> 00:15:35,176 So there's no way to trace it? 392 00:15:35,200 --> 00:15:37,387 No, but the video's time stamped at 2:08. 393 00:15:37,456 --> 00:15:38,755 That's only 15 minutes after she was abducted, 394 00:15:38,790 --> 00:15:40,090 so she wasn't taken far. 395 00:15:40,125 --> 00:15:41,558 They're narrowing the grid right now. 396 00:15:41,593 --> 00:15:43,126 Okay, good. Coordinate with Jay. 397 00:15:43,162 --> 00:15:45,675 Start sweeping for locations. We gotta move fast. 398 00:15:45,710 --> 00:15:46,970 [TENSE MUSIC] 399 00:15:47,005 --> 00:15:48,965 So we're working within this five mile radius, 400 00:15:49,001 --> 00:15:51,635 and we're looking at red brick warehouse structures, 401 00:15:51,670 --> 00:15:54,004 most likely closed down. We sent the pictures to ISP. 402 00:15:54,039 --> 00:15:56,473 The salt is leaching out of the mortar in these bricks, 403 00:15:56,508 --> 00:15:58,475 so the building has to be at least a hundred years old. 404 00:15:59,697 --> 00:16:01,978 Copy. Abandoned building that's at least a hundred years old. 405 00:16:02,014 --> 00:16:03,780 That narrows it down. 406 00:16:03,815 --> 00:16:05,482 OCD just sent this over. 407 00:16:05,517 --> 00:16:06,917 ♪ ♪ 408 00:16:06,952 --> 00:16:08,418 Okay, so there's, like, a blast furnace door 409 00:16:08,453 --> 00:16:09,986 that has the letters B and W on it. 410 00:16:10,022 --> 00:16:12,689 I've got one 911 call that might be a match 411 00:16:12,724 --> 00:16:14,824 near the intersection of Eshem and Berkeley. 412 00:16:14,860 --> 00:16:16,960 That's two miles for where Charlotte was taken. 413 00:16:16,995 --> 00:16:19,529 A woman reported a female screaming for help. 414 00:16:19,565 --> 00:16:21,831 Beat cop responded and there was no female, 415 00:16:21,867 --> 00:16:23,133 but there was a traffic camera. 416 00:16:23,168 --> 00:16:25,502 Copy that. Looking it up right now. 417 00:16:26,344 --> 00:16:28,838 Bingo, that's our SUV. We got them. 418 00:16:28,874 --> 00:16:30,939 And there's our girl trying to get away. 419 00:16:30,974 --> 00:16:32,042 You guys hear that? 420 00:16:32,077 --> 00:16:34,377 Copy, we're at Eshem and Berkeley facing West. 421 00:16:34,413 --> 00:16:35,979 ♪ ♪ 422 00:16:36,014 --> 00:16:38,949 - Turn right on Berkeley. - Copy. 423 00:16:38,984 --> 00:16:45,922 ♪ ♪ 424 00:16:47,625 --> 00:16:50,259 Three blocks, turn left on Lyric. 425 00:16:53,699 --> 00:16:55,873 Approaching Lyric now. 426 00:16:57,703 --> 00:16:59,293 We made the turn. Now what? 427 00:16:59,330 --> 00:17:02,498 [MOUSE CLICKING AND KEY CLACKS] 428 00:17:07,379 --> 00:17:08,679 Crap. 429 00:17:08,714 --> 00:17:10,404 - What does that mean? - What does that mean? 430 00:17:10,439 --> 00:17:11,848 That means we don't know yet. 431 00:17:11,883 --> 00:17:14,017 All right, bad scenario is, we lost him somehow, 432 00:17:14,052 --> 00:17:16,419 good scenario, they dipped in somewhere 433 00:17:16,455 --> 00:17:17,887 and we can't find them on traffic cams 434 00:17:17,923 --> 00:17:20,606 because you're right on top of wherever it is they're keeping her. 435 00:17:22,594 --> 00:17:24,928 I'm checking the, uh, Cook County Assessor's Office 436 00:17:24,963 --> 00:17:27,971 for all B and W businesses in the area. 437 00:17:30,013 --> 00:17:32,068 B and W, B and W... 438 00:17:32,104 --> 00:17:34,771 Bell and Whitney Steel, foreclosed in 1998. 439 00:17:34,806 --> 00:17:36,606 - That's gotta be it. - Okay, so where is it? 440 00:17:36,642 --> 00:17:38,108 It... it's right up there. 441 00:17:38,143 --> 00:17:42,746 ♪ ♪ 442 00:17:42,781 --> 00:17:45,582 We got a possible location, 2930 Wilson Avenue. 443 00:17:45,617 --> 00:17:46,783 We're dropping anchor. 444 00:17:46,818 --> 00:17:48,342 Copy that. We're on our way. 445 00:17:54,056 --> 00:17:55,091 Just so you know, 446 00:17:55,127 --> 00:17:57,093 the woman at the bar told me you were sleeping with her. 447 00:17:59,687 --> 00:18:01,698 Yeah, well, we were. 448 00:18:02,690 --> 00:18:04,200 We are, so... 449 00:18:04,236 --> 00:18:05,635 Okay. 450 00:18:05,671 --> 00:18:06,870 Ruzek, almost there. 451 00:18:06,905 --> 00:18:08,571 ETA two minutes. 452 00:18:08,607 --> 00:18:10,040 [SIGHS] 453 00:18:10,075 --> 00:18:12,200 - Team's en route. - Okay, let's gear up. 454 00:18:13,284 --> 00:18:14,711 Thank you. 455 00:18:14,746 --> 00:18:21,751 ♪ ♪ 456 00:18:57,789 --> 00:18:59,255 Let's move. 457 00:19:10,168 --> 00:19:13,303 - Rojas, this is the room. - Yeah. 458 00:19:13,338 --> 00:19:14,938 We're in the room where Charlotte was being held. 459 00:19:14,973 --> 00:19:16,306 It's empty. 460 00:19:20,212 --> 00:19:21,611 Jay. 461 00:19:21,646 --> 00:19:23,546 [DRAMATIC MUSIC] 462 00:19:23,582 --> 00:19:25,181 Body. 463 00:19:25,217 --> 00:19:31,888 ♪ ♪ 464 00:19:31,923 --> 00:19:33,757 I got another one. 465 00:19:35,227 --> 00:19:37,327 Sarge, I got two male DOAs back here. 466 00:19:37,362 --> 00:19:38,862 Gunshot wounds. No Charlotte. 467 00:19:38,897 --> 00:19:40,756 Copy that. I'll call it in. 468 00:19:40,791 --> 00:19:42,290 What the hell happened? 469 00:19:52,939 --> 00:19:54,486 Gotta confirm with ballistics, 470 00:19:54,521 --> 00:19:55,696 but it appears these two engaged in a firefight. 471 00:19:55,731 --> 00:19:57,159 They shot each other. 472 00:19:57,184 --> 00:19:58,811 Well, we found one kidnapper. 473 00:19:58,846 --> 00:20:00,513 The other's still out there with Charlotte. 474 00:20:00,548 --> 00:20:02,423 We got IDs on either of these guys? 475 00:20:02,458 --> 00:20:03,616 Yeah. 476 00:20:03,651 --> 00:20:05,351 The guy in the hood is the same guy I followed 477 00:20:05,386 --> 00:20:07,253 outside of the bar. 478 00:20:07,288 --> 00:20:08,420 His name is Blake Larson. 479 00:20:08,456 --> 00:20:10,154 He's 38, from Champaign, Illinois. 480 00:20:10,189 --> 00:20:11,952 - He got a sheet? - It's clean. 481 00:20:11,987 --> 00:20:13,826 And the older gentleman right here with the nine... 482 00:20:13,861 --> 00:20:16,695 he's an ex-cop, boss. His name's Kenny Burroughs. 483 00:20:16,731 --> 00:20:18,130 He owns his own security company. 484 00:20:18,165 --> 00:20:20,633 Well, let me guess. He ran security for Wade Henslow? 485 00:20:20,668 --> 00:20:22,501 Yes, sir. For the last ten years. 486 00:20:22,537 --> 00:20:24,169 So Wade went behind our back, 487 00:20:24,205 --> 00:20:25,437 and hired his own security guy to find his daughter, 488 00:20:25,473 --> 00:20:27,640 - and it went bad. - Real bad, I'd say. 489 00:20:27,675 --> 00:20:29,174 Sarge. 490 00:20:29,210 --> 00:20:30,476 - You know what doesn't add up? - Huh? 491 00:20:30,511 --> 00:20:32,278 We've been searching nonstop, 492 00:20:32,313 --> 00:20:34,513 and I think we're pretty good at what we do. 493 00:20:34,800 --> 00:20:36,844 How the hell did this guy beat us here? 494 00:20:37,985 --> 00:20:40,452 [MYSTERIOUS MUSIC] 495 00:20:40,488 --> 00:20:44,223 - We agreed, no more secrets. - Sergeant, what is going on? 496 00:20:44,258 --> 00:20:46,894 You hired your own security guy to rescue Charlotte. 497 00:20:47,842 --> 00:20:50,396 Kenny Burroughs. I've known him for years. 498 00:20:50,431 --> 00:20:52,298 I trust him more than anyone I know. 499 00:20:52,333 --> 00:20:54,466 Yeah, well the problem is, you bet on the wrong horse. 500 00:20:54,502 --> 00:20:55,968 Kenny's dead. 501 00:20:56,003 --> 00:20:58,637 [DRAMATIC MUSIC] 502 00:20:58,673 --> 00:21:01,206 - What about Charlotte? - We're still looking. 503 00:21:01,242 --> 00:21:02,745 But, Wade, 504 00:21:03,663 --> 00:21:05,644 you gave Kenny information you didn't give us 505 00:21:05,680 --> 00:21:07,958 to help him track the kidnappers. 506 00:21:09,377 --> 00:21:11,417 I think you know who took your daughter, don't you? 507 00:21:11,452 --> 00:21:13,319 ♪ ♪ 508 00:21:13,354 --> 00:21:14,920 Don't you!? 509 00:21:14,956 --> 00:21:17,950 - Mr. Larson. - Just give us a name. 510 00:21:17,985 --> 00:21:20,259 Okay. Gary Stevens. 511 00:21:20,294 --> 00:21:21,660 His name is Gary Stevens. 512 00:21:21,696 --> 00:21:23,099 Okay, who is Gary Stevens? 513 00:21:23,134 --> 00:21:25,789 He's a father of a former employee of mine, 514 00:21:25,824 --> 00:21:27,123 Dylan Stevens. 515 00:21:27,158 --> 00:21:28,971 Okay. All right. 516 00:21:29,007 --> 00:21:31,148 He was a troubled kid, okay? 517 00:21:32,024 --> 00:21:33,706 He starts making up all these stories, right? 518 00:21:33,741 --> 00:21:36,675 And his father tries to blackmail me. 519 00:21:36,711 --> 00:21:38,877 Can you imagine? Tries to blackmail me. 520 00:21:38,913 --> 00:21:40,713 The whole thing is a shakedown. 521 00:21:40,748 --> 00:21:42,948 He's just trying to get money out of me. 522 00:21:42,984 --> 00:21:45,284 Listen, your friend Kenny, the ex-cop... 523 00:21:45,319 --> 00:21:47,419 when he went there, he had the $2 million? 524 00:21:47,455 --> 00:21:48,787 No, no, no, no. 525 00:21:48,823 --> 00:21:50,522 He thought it was better to go in covertly. 526 00:21:50,558 --> 00:21:53,129 He said delivering the ransom was a bad idea. 527 00:21:54,060 --> 00:21:55,227 Uh-huh. 528 00:21:55,506 --> 00:21:57,363 Look, I am telling you exactly what happened. 529 00:21:57,398 --> 00:21:59,531 I'm telling you everything I know. 530 00:21:59,567 --> 00:22:01,795 I'm just trying to get my daughter back. 531 00:22:01,830 --> 00:22:03,936 ♪ ♪ 532 00:22:04,502 --> 00:22:06,805 Okay, we got anything? 533 00:22:06,841 --> 00:22:09,321 So Gary Stevens from Champaign, Illinois. 534 00:22:09,356 --> 00:22:12,277 55 years old, worked in construction up until a couple years ago. 535 00:22:12,313 --> 00:22:14,413 He got hurt on the job. Workman's comp got denied. 536 00:22:14,448 --> 00:22:16,535 Two liens on his house. Yeah. 537 00:22:16,570 --> 00:22:17,716 Now get this. 538 00:22:17,752 --> 00:22:19,918 Uh, Blake Larson, our dead hoodie, 539 00:22:19,954 --> 00:22:22,233 is Gary's cousin. Blake worked in IT. 540 00:22:22,268 --> 00:22:23,756 He got laid off a couple months ago. 541 00:22:24,201 --> 00:22:26,725 So they're broke, they try to blackmail Wade, 542 00:22:26,761 --> 00:22:29,164 it doesn't work, and they kidnap his daughter? 543 00:22:29,199 --> 00:22:30,262 I mean, it's possible. 544 00:22:30,297 --> 00:22:31,595 All right, what about Gary's son? 545 00:22:31,630 --> 00:22:32,960 What's his story? 546 00:22:32,996 --> 00:22:35,334 Dylan Stevens, 24 years old. 547 00:22:35,369 --> 00:22:37,503 He did work for Wade's company for about two years. 548 00:22:37,538 --> 00:22:40,472 He also has one prior misdemeanor for drug possession, 549 00:22:40,508 --> 00:22:43,008 and he spent three months in a mental health facility. 550 00:22:43,044 --> 00:22:45,811 - Okay, well, where is he now? - He's actually missing. 551 00:22:45,846 --> 00:22:47,279 He's been gone for two weeks. 552 00:22:47,314 --> 00:22:49,348 His father filed a missing person report. 553 00:22:49,383 --> 00:22:52,284 Detective Parker out of Area North handled the paper. 554 00:22:52,319 --> 00:22:54,353 Okay, you two contact Parker. 555 00:22:54,388 --> 00:22:56,636 Get him down to unit. Find out what he knows. 556 00:22:56,672 --> 00:22:57,823 On it. 557 00:22:57,858 --> 00:23:00,592 Dylan Stevens was a grown-ass man 558 00:23:00,628 --> 00:23:02,461 with a history of drugs and mental illness. 559 00:23:02,496 --> 00:23:04,430 So you never looked into the disappearance. 560 00:23:04,465 --> 00:23:06,421 I'm not saying that at all. We dug into it, 561 00:23:06,446 --> 00:23:08,012 but there really wasn't much we could do. 562 00:23:08,037 --> 00:23:09,368 That kid could've been anywhere. 563 00:23:09,403 --> 00:23:11,457 Okay, what did his father say when he called? 564 00:23:12,374 --> 00:23:13,872 He said that, uh, he thought his son Dylan 565 00:23:13,908 --> 00:23:16,442 was having an affair with a Wade Henslow. 566 00:23:16,477 --> 00:23:18,465 You know, that dude from the furniture commercials? 567 00:23:18,500 --> 00:23:19,685 And he was convinced 568 00:23:19,720 --> 00:23:22,314 that Wade had something to do with his son's disappearance. 569 00:23:22,349 --> 00:23:24,378 Now, I asked for proof, evidence. 570 00:23:24,414 --> 00:23:25,984 The father didn't really have any. 571 00:23:26,020 --> 00:23:29,262 The only thing he said was that Dylan was supposed to come home 572 00:23:29,298 --> 00:23:31,033 for his dad's birthday. 573 00:23:31,068 --> 00:23:33,212 They had a big dinner planned that was, uh, 574 00:23:33,247 --> 00:23:34,493 ch-ch-ch, two weeks ago. 575 00:23:34,528 --> 00:23:36,628 He said that, uh, Dylan called around 10:00 a.m., 576 00:23:36,664 --> 00:23:38,797 Said he had a meeting with Wade Henslow that day. 577 00:23:38,833 --> 00:23:40,132 He was gonna be a little bit late. 578 00:23:40,167 --> 00:23:42,968 And that was it. Never saw his son again after that. 579 00:23:43,003 --> 00:23:45,355 - You talked to Wade Henslow? - I did. 580 00:23:45,391 --> 00:23:47,473 Said he hadn't seen Dylan in a few months. 581 00:23:47,508 --> 00:23:49,742 No idea why the father would say what he said. 582 00:23:49,777 --> 00:23:51,510 - Anything else? - Yeah. 583 00:23:51,545 --> 00:23:53,045 He said the father showed up at his house a few times, 584 00:23:53,080 --> 00:23:54,813 made a few threats. 585 00:23:54,849 --> 00:23:56,648 I asked Henslow if he wanted to file a restraining order, 586 00:23:56,684 --> 00:23:59,351 but he refused. Said he had his own security. 587 00:23:59,386 --> 00:24:00,853 Why didn't you go hard on Henslow? 588 00:24:00,888 --> 00:24:02,221 'Cause he seemed credible. 589 00:24:02,257 --> 00:24:03,522 The father, Gary Stevens... 590 00:24:03,557 --> 00:24:04,656 now, he's the one that seemed unhinged. 591 00:24:04,692 --> 00:24:06,136 And like I said, 592 00:24:06,280 --> 00:24:09,440 the son had a history of drug abuse and mental illness. 593 00:24:11,632 --> 00:24:13,499 Detective Parker said that Gary Steven's son, Dylan, 594 00:24:13,534 --> 00:24:15,464 went missing March 28th. 595 00:24:15,520 --> 00:24:18,103 We ran tollbooths, red light cameras, parking meters, 596 00:24:18,139 --> 00:24:20,084 I mean, the works, and we found something. 597 00:24:20,109 --> 00:24:22,175 We got a hit on Wade Henslow's Range Rover 598 00:24:22,200 --> 00:24:24,066 over at a parking meter on Catalpa Avenue. 599 00:24:24,318 --> 00:24:26,991 We pulled surveillance from a nearby auto parts shop. 600 00:24:29,678 --> 00:24:31,393 Good work. 601 00:24:38,893 --> 00:24:40,692 You wanna explain this? 602 00:24:43,757 --> 00:24:44,863 That's the same day 603 00:24:44,899 --> 00:24:47,566 you told Detective Parker that you didn't see the kid. 604 00:24:47,601 --> 00:24:48,934 It's not what it looks like. 605 00:24:48,969 --> 00:24:52,604 I'm looking at a picture. I know what I see. 606 00:24:52,640 --> 00:24:54,106 It was just a hug. That's all it was. 607 00:24:54,141 --> 00:24:56,270 Wade. 608 00:24:56,744 --> 00:24:58,777 You don't stop lying, your daughter's gonna die. 609 00:24:58,813 --> 00:25:00,253 Sergeant, I'm not lying. 610 00:25:00,289 --> 00:25:03,148 You were in a relationship with Dylan Stevens, yes? 611 00:25:03,184 --> 00:25:05,117 Yes, but not that kind of relationship. 612 00:25:05,152 --> 00:25:07,886 Okay, what kind of relationship was it? 613 00:25:08,157 --> 00:25:10,455 [SIGHS] I knew Dylan from one of my stores. 614 00:25:10,491 --> 00:25:13,492 He seemed like a good kid, but he had a lot of issues 615 00:25:13,527 --> 00:25:15,761 with drugs and mental illness. 616 00:25:15,796 --> 00:25:17,563 His life was falling apart, 617 00:25:17,598 --> 00:25:19,898 and he was threatening to commit suicide, 618 00:25:19,934 --> 00:25:21,500 so I tried to help him. 619 00:25:21,535 --> 00:25:22,935 I tried to give him a little bit of hope. 620 00:25:22,970 --> 00:25:24,736 Sarge? We got something. 621 00:25:24,772 --> 00:25:29,575 ♪ ♪ 622 00:25:30,638 --> 00:25:32,264 You're not going anywhere. 623 00:25:33,647 --> 00:25:36,014 Patrol drove by Dylan Stevens' last known. 624 00:25:36,050 --> 00:25:38,817 The Silver Isuzu from the kidnapping is parked right outside. 625 00:25:38,853 --> 00:25:40,686 Good, tell them hold tight, we're on our way. 626 00:25:40,721 --> 00:25:41,920 You got it. 627 00:25:41,956 --> 00:25:44,790 [TENSE MUSIC] 628 00:25:44,825 --> 00:25:51,496 ♪ ♪ 629 00:25:55,135 --> 00:25:57,603 [GUNSHOTS] 630 00:25:57,638 --> 00:25:59,638 10-1, 10-1. Shots fired at the police, 631 00:25:59,673 --> 00:26:01,773 and we're pinned down at 51 Whitecrest. 632 00:26:01,809 --> 00:26:03,775 - I repeat, 51 Whitecrest. - I got Charlotte! 633 00:26:03,811 --> 00:26:05,978 Make any move to come inside, and I will kill her! 634 00:26:06,013 --> 00:26:09,514 D-21 Squad, advise third district commander. 635 00:26:09,550 --> 00:26:11,516 I need every available patrolman. 636 00:26:11,552 --> 00:26:14,286 We got a hostage barricade situation. 637 00:26:14,321 --> 00:26:16,350 ♪ ♪ 638 00:26:17,514 --> 00:26:20,015 [TENSE MUSIC] 639 00:26:20,051 --> 00:26:22,685 ♪ ♪ 640 00:26:24,039 --> 00:26:25,505 - Thank you. - You good? 641 00:26:25,541 --> 00:26:28,141 Oh, yeah. 642 00:26:30,112 --> 00:26:31,411 His position's looking down 643 00:26:31,447 --> 00:26:33,113 on the only entrance. We can't breach. 644 00:26:33,148 --> 00:26:35,081 All right, grab a long gun. Get an elevated position. 645 00:26:35,117 --> 00:26:36,790 - On my order. - Copy that. 646 00:26:36,826 --> 00:26:38,585 We got a cell phone number for Gary Stevens. 647 00:26:38,620 --> 00:26:40,220 - Okay, good. - Line's open. 648 00:26:40,255 --> 00:26:42,289 Hi, Gary. 649 00:26:42,324 --> 00:26:44,624 This is Sergeant Hank Voight. 650 00:26:44,660 --> 00:26:47,761 First thing, I need to know that Charlotte's okay. 651 00:26:47,796 --> 00:26:50,063 The girl is fine. 652 00:26:50,098 --> 00:26:51,665 I need proof. 653 00:26:53,569 --> 00:26:55,202 I'm okay. 654 00:26:55,237 --> 00:26:57,103 All right, that's a real good start, Gary. 655 00:26:58,559 --> 00:27:01,041 Listen, the best way out of this 656 00:27:01,076 --> 00:27:03,743 is for you to just release Charlotte unharmed. 657 00:27:03,779 --> 00:27:05,964 You do that, I can guarantee your safety. 658 00:27:06,000 --> 00:27:08,248 No, not until I get what I want. 659 00:27:08,283 --> 00:27:10,283 Okay, let's talk about that. 660 00:27:10,319 --> 00:27:13,053 Now, Wade Henslow said you demanded $2 million. 661 00:27:13,088 --> 00:27:15,322 He's a liar. I never said I wanted money. 662 00:27:15,357 --> 00:27:17,491 ♪ ♪ 663 00:27:17,526 --> 00:27:21,061 Okay, well, let's talk about what you do want, Gary. 664 00:27:21,096 --> 00:27:22,596 Bring Wade here. 665 00:27:22,631 --> 00:27:24,397 He has to tell me what he did to my son. 666 00:27:24,433 --> 00:27:26,533 If not, I will kill his daughter. 667 00:27:29,089 --> 00:27:31,471 All right, Gary, I understand you got a beef. 668 00:27:32,176 --> 00:27:33,306 But you gotta understand 669 00:27:33,342 --> 00:27:35,175 Charlotte's got nothing to do with this. 670 00:27:35,721 --> 00:27:38,307 - I mean, she's an innocent. - You got one hour. 671 00:27:39,715 --> 00:27:41,081 - Get Wade Henslow. - Uh-huh. 672 00:27:41,116 --> 00:27:42,582 Drag his ass here now. 673 00:27:42,618 --> 00:27:49,623 ♪ ♪ 674 00:28:04,206 --> 00:28:06,273 Jay, you got a visual? 675 00:28:06,308 --> 00:28:08,041 I'm locked on the window. No target. 676 00:28:08,076 --> 00:28:09,676 You get a shot, you take it. 677 00:28:09,711 --> 00:28:11,849 Sergeant, what's happening? How's my daughter? Is she okay? 678 00:28:11,885 --> 00:28:14,814 Gary Stevens says he never demanded money. 679 00:28:14,850 --> 00:28:17,183 - Of course he did. - He thinks you hurt his son. 680 00:28:17,971 --> 00:28:19,995 He says if you don't come clean, 681 00:28:20,031 --> 00:28:21,054 he's gonna kill your daughter. 682 00:28:21,089 --> 00:28:22,455 That's insane, Sergeant. 683 00:28:22,491 --> 00:28:24,124 He's just saying things to make you... 684 00:28:24,159 --> 00:28:26,293 what's the plan? Can you take him out? 685 00:28:26,328 --> 00:28:28,295 - It's too risky. - So what's your play? 686 00:28:28,330 --> 00:28:29,796 The play is for you to tell us what actually happened. 687 00:28:29,831 --> 00:28:31,272 What the hell is he talking about? 688 00:28:31,308 --> 00:28:33,733 What happened is there's a deranged man in that room 689 00:28:33,769 --> 00:28:35,402 with a gun to my daughter's head. 690 00:28:35,437 --> 00:28:37,137 What more do you guys need to know? 691 00:28:37,172 --> 00:28:38,538 [PHONE BUZZES] 692 00:28:40,576 --> 00:28:42,208 Go ahead, Gary. I'm listening. 693 00:28:42,244 --> 00:28:44,244 What the hell is going on? 694 00:28:44,279 --> 00:28:45,645 Listen, we're making progress. 695 00:28:45,681 --> 00:28:47,514 I've got Wade Henslow right here. 696 00:28:47,549 --> 00:28:49,249 I don't believe you. 697 00:28:49,284 --> 00:28:50,884 I'm here, Gary. 698 00:28:50,919 --> 00:28:53,086 I'll pay you whatever you want. Just let my daughter go. 699 00:28:53,121 --> 00:28:55,155 You know I don't want money, Wade. 700 00:28:55,190 --> 00:28:56,723 Just tell me and these policemen 701 00:28:56,758 --> 00:28:59,392 - what happened to my son! - I don't know. 702 00:28:59,428 --> 00:29:01,561 He was fine the last time I saw him, I swear. 703 00:29:01,597 --> 00:29:03,897 You think you can just keep jerking me around? 704 00:29:03,932 --> 00:29:05,699 I'm not. I swear to God. 705 00:29:05,734 --> 00:29:07,980 Look up here, Wade! You think I'm joking? 706 00:29:08,470 --> 00:29:10,570 - You want your daughter to die? - No, please don't. 707 00:29:10,606 --> 00:29:12,572 - Gary, put the gun down. - Where's my son? 708 00:29:12,608 --> 00:29:14,017 - Put the gun down. - I don't know! 709 00:29:14,052 --> 00:29:15,742 So help me, God, Wade, I will kill her. 710 00:29:15,777 --> 00:29:17,744 Charlotte! [CRIES] 711 00:29:17,779 --> 00:29:19,512 He's lying... he's lying to you. 712 00:29:19,548 --> 00:29:21,915 - He's lying! - Is he? 713 00:29:21,950 --> 00:29:24,417 'Cause you been lying to me all along. 714 00:29:24,453 --> 00:29:26,286 Now were you sleeping with his son? 715 00:29:26,321 --> 00:29:28,355 Were you!? 716 00:29:28,390 --> 00:29:29,756 And you killed him because you were afraid 717 00:29:29,791 --> 00:29:31,591 he was gonna tell the world you're gay? 718 00:29:31,627 --> 00:29:33,693 I'm tired of waiting. You got ten seconds, Wade. 719 00:29:33,729 --> 00:29:35,195 - [CRIES] - Ruzek, go now! 720 00:29:35,230 --> 00:29:36,930 - You with me! - Move! 721 00:29:36,965 --> 00:29:39,733 - I swear to God. - Seven, six, five... 722 00:29:39,768 --> 00:29:42,135 You let your daughter die, I will kill you myself. 723 00:29:42,170 --> 00:29:43,770 - Four, three, two... - I didn't do anything. 724 00:29:43,805 --> 00:29:45,405 - [GUNSHOT] - [CRIES] 725 00:29:45,440 --> 00:29:48,308 Everybody stand down! 726 00:29:48,343 --> 00:29:50,777 Stand down! Jay, was that you? 727 00:29:50,812 --> 00:29:52,612 I got a partial. I took the only shot I had. 728 00:29:52,648 --> 00:29:54,648 Breach! Breach now! 729 00:29:54,683 --> 00:29:56,883 Crossing. 730 00:29:58,253 --> 00:29:59,452 Grab that ram, Nina. 731 00:29:59,488 --> 00:30:00,620 Grab that ram. 732 00:30:00,656 --> 00:30:02,622 - Got it. - You ready? 733 00:30:02,658 --> 00:30:09,529 ♪ ♪ 734 00:30:10,198 --> 00:30:11,752 Hit it. 735 00:30:13,835 --> 00:30:15,368 Yeah. 736 00:30:22,210 --> 00:30:23,710 Hold here. 737 00:30:38,026 --> 00:30:40,527 Take one more step, and I will kill her! 738 00:30:40,562 --> 00:30:41,636 No, you will not. 739 00:30:41,671 --> 00:30:43,242 Gary, there's another way out of this, all right? 740 00:30:43,277 --> 00:30:44,497 Just stay calm. 741 00:30:44,533 --> 00:30:45,932 Keep everybody back, okay? 742 00:30:45,967 --> 00:30:47,200 Copy. I gotcha. 743 00:30:47,621 --> 00:30:49,469 All right, Gary, 744 00:30:49,504 --> 00:30:50,870 everybody's gonna stay back, 745 00:30:50,906 --> 00:30:52,439 but I gotta come in there, you understand? 746 00:30:52,474 --> 00:30:54,674 - Stay out! - Gary. 747 00:30:54,710 --> 00:30:56,342 If you want us to meet your demands, 748 00:30:56,378 --> 00:30:58,008 I gotta confirm that Charlotte's okay 749 00:30:58,044 --> 00:30:59,846 which means I gotta come in there. 750 00:31:00,240 --> 00:31:01,635 Okay? 751 00:31:03,819 --> 00:31:05,952 All right, I'm gonna move in. 752 00:31:05,987 --> 00:31:08,388 All right, I don't wanna hurt you. 753 00:31:08,423 --> 00:31:10,143 Okay, you see my hand? 754 00:31:11,059 --> 00:31:12,521 Nice and easy. 755 00:31:13,495 --> 00:31:15,562 - Put the gun down! - I'm not putting my gun down. 756 00:31:15,597 --> 00:31:17,030 I don't put my gun down until you put your gun down. 757 00:31:17,065 --> 00:31:18,698 That's how this works. Just take it easy. 758 00:31:18,734 --> 00:31:20,700 I need to find my son! 759 00:31:20,736 --> 00:31:22,915 I know you do. Of course you do. 760 00:31:22,951 --> 00:31:24,871 You're a good dad. You love your kid. 761 00:31:24,906 --> 00:31:26,539 And that's part of the reason why we're here. 762 00:31:26,575 --> 00:31:28,742 We wanna help you find your boy, all right? 763 00:31:28,777 --> 00:31:30,643 But we can't do it under these circumstances. 764 00:31:30,679 --> 00:31:31,827 You understand what I'm saying to you? 765 00:31:31,863 --> 00:31:33,012 You gotta put the gun down. 766 00:31:33,048 --> 00:31:34,914 - Not until I find answers! - [CRIES] 767 00:31:34,950 --> 00:31:37,383 Charlotte... Gary, he's not gonna hurt you. 768 00:31:37,419 --> 00:31:39,686 Are you, Gary? You're not gonna hurt her. 769 00:31:39,721 --> 00:31:41,921 You're not gonna hurt this girl who's got nothing to do with this, 770 00:31:41,957 --> 00:31:43,116 who's done nothing to you. 771 00:31:43,152 --> 00:31:44,724 She's got nothing to do with it. 772 00:31:44,760 --> 00:31:46,659 She's just a kid. 773 00:31:47,014 --> 00:31:48,495 About the same age as your boy. 774 00:31:49,141 --> 00:31:50,930 Right? 775 00:31:51,393 --> 00:31:52,732 Right? 776 00:31:53,084 --> 00:31:54,314 It's all right. 777 00:31:54,703 --> 00:31:55,705 Gary. 778 00:31:59,067 --> 00:32:00,707 Put the gun down. You need a doctor, man. 779 00:32:01,278 --> 00:32:02,575 You need a doctor, Gary. 780 00:32:02,611 --> 00:32:04,410 - Stay back! - Okay, okay. 781 00:32:04,446 --> 00:32:06,045 - All right, all right. - You good, Ruz? 782 00:32:06,081 --> 00:32:08,702 We're good! We're good. 783 00:32:09,751 --> 00:32:11,518 We're gonna do this your way. 784 00:32:11,553 --> 00:32:13,284 I'm gonna open a line of communication to my team, 785 00:32:13,320 --> 00:32:15,542 and together, we're all gonna find your son. 786 00:32:16,168 --> 00:32:17,390 Okay? 787 00:32:17,425 --> 00:32:18,765 If this is a trick, I will kill her. 788 00:32:18,794 --> 00:32:20,881 It is not a trick. 789 00:32:21,802 --> 00:32:25,270 I'm'na sit right here with you. Nobody else is coming in. 790 00:32:26,011 --> 00:32:27,834 Okay? 791 00:32:29,437 --> 00:32:32,705 Sarge, I'm sitting here with Gary and Charlotte. 792 00:32:32,741 --> 00:32:34,574 Charlotte's okay. 793 00:32:34,609 --> 00:32:36,543 Gary's refusing medical attention, 794 00:32:36,578 --> 00:32:38,794 and the three of us are gonna sit tight right here 795 00:32:38,830 --> 00:32:40,413 until we figure this thing out. 796 00:32:40,448 --> 00:32:41,748 Sarge, what's the order? Am I clear 797 00:32:41,783 --> 00:32:43,153 if I get another shot? 798 00:32:43,919 --> 00:32:45,819 Everybody stay in your position, hold your fire. 799 00:32:45,854 --> 00:32:47,783 Nobody has a green light. 800 00:32:51,092 --> 00:32:52,992 - Sarge, we got something. - Okay. 801 00:32:53,028 --> 00:32:55,559 We were finally able to pull the GPS from Wade's Range Rover 802 00:32:55,597 --> 00:32:57,730 on the day that Dylan disappeared, March 27th. 803 00:32:57,766 --> 00:32:58,868 Where was he going? 804 00:32:58,903 --> 00:33:00,539 After Wade met Dylan, he went home, 805 00:33:00,574 --> 00:33:02,773 but the car idled at Baker Park for 30 minutes. 806 00:33:02,809 --> 00:33:04,637 Yeah, I got a photo from an intersection 807 00:33:04,673 --> 00:33:06,506 by the park as he's leaving. 808 00:33:06,541 --> 00:33:08,775 That's Dylan's coat, and it looks like he's slumped over. 809 00:33:08,810 --> 00:33:10,343 All right, head over to Wade's house. 810 00:33:10,378 --> 00:33:11,978 Find that Range Rover. 811 00:33:12,013 --> 00:33:14,380 Have an evidence tech and a K-9 unit meet you there. 812 00:33:20,715 --> 00:33:22,581 This is a setup. 813 00:33:24,986 --> 00:33:26,759 You're stringing me along. 814 00:33:26,795 --> 00:33:28,928 No, we're working with you. 815 00:33:29,282 --> 00:33:30,864 All right, give me some more information. 816 00:33:30,899 --> 00:33:32,799 Tell me more about the day that Dylan disappeared. 817 00:33:33,328 --> 00:33:36,669 I already went to the cops. They didn't do a damn thing. 818 00:33:36,705 --> 00:33:38,538 They might've missed something. 819 00:33:38,834 --> 00:33:41,875 What about the, uh, last phone call you had with Dylan? 820 00:33:41,910 --> 00:33:43,643 It was on your birthday, yeah? 821 00:33:43,678 --> 00:33:46,546 You hear anything on the other end of the line? 822 00:33:46,581 --> 00:33:48,293 A plane, a train, an automobile? 823 00:33:48,336 --> 00:33:49,916 Anything specific like that? 824 00:33:51,052 --> 00:33:52,852 No. 825 00:33:52,888 --> 00:33:54,721 [SUSPENSEFUL SYNTH MUSIC] 826 00:33:54,756 --> 00:33:56,689 But I was worried. 827 00:33:56,725 --> 00:33:58,191 ♪ ♪ 828 00:33:58,226 --> 00:33:59,492 Why? 829 00:33:59,527 --> 00:34:01,060 ♪ ♪ 830 00:34:01,096 --> 00:34:03,997 Dylan told me he was gonna confront Wade 831 00:34:04,401 --> 00:34:07,467 - about his lies. - What lies were those? 832 00:34:07,502 --> 00:34:10,703 Wade kept promising he was gonna leave his family 833 00:34:10,739 --> 00:34:13,285 so he and Dylan could finally be together. 834 00:34:16,578 --> 00:34:19,708 I think Wade killed my son 835 00:34:20,514 --> 00:34:22,948 so his family would never have to know. 836 00:34:26,855 --> 00:34:29,889 You have no idea who your father really is, do you? 837 00:34:29,925 --> 00:34:31,658 Gary, just talk to me, okay? 838 00:34:32,460 --> 00:34:33,763 Talk to me. 839 00:34:34,462 --> 00:34:35,895 This is all good stuff. 840 00:34:35,931 --> 00:34:37,563 We're gonna look into this, okay? 841 00:34:37,599 --> 00:34:39,269 Just give us a little more time. 842 00:34:40,312 --> 00:34:42,168 We're not going anywhere. 843 00:34:42,203 --> 00:34:44,737 ♪ ♪ 844 00:34:45,173 --> 00:34:46,572 I know. 845 00:34:49,563 --> 00:34:52,065 [TENSE MUSIC] 846 00:34:52,100 --> 00:34:55,401 ♪ ♪ 847 00:34:56,516 --> 00:34:57,748 [KNOCKING] 848 00:34:58,847 --> 00:35:00,881 Mrs. Henslow? 849 00:35:01,861 --> 00:35:03,227 We're looking for your husband's Range Rover. 850 00:35:03,252 --> 00:35:04,918 - Did you find Charlotte? - She's alive. 851 00:35:04,953 --> 00:35:06,319 I need permission to search that car right now. 852 00:35:06,355 --> 00:35:07,587 Why aren't you trying to save my daughter? 853 00:35:07,623 --> 00:35:08,753 We are. 854 00:35:08,788 --> 00:35:10,410 Your husband is the reason your daughter was kidnapped. 855 00:35:10,445 --> 00:35:11,867 He was having an affair with the kidnapper's son. 856 00:35:11,902 --> 00:35:13,765 What? That's crazy. 857 00:35:13,789 --> 00:35:14,921 I know it's crazy, but it's true. 858 00:35:14,956 --> 00:35:16,757 No, he's not like that. 859 00:35:16,792 --> 00:35:18,692 These are surveillance photos taken from two weeks ago. 860 00:35:18,728 --> 00:35:20,427 Your husband was the last person seen 861 00:35:20,463 --> 00:35:22,062 with this young man. 862 00:35:22,098 --> 00:35:23,697 So... 863 00:35:23,733 --> 00:35:25,399 We tracked his movements. He came back here. 864 00:35:26,066 --> 00:35:27,267 This can't be... 865 00:35:27,303 --> 00:35:28,773 We don't have time for this, Mrs. Henslow. 866 00:35:28,808 --> 00:35:31,037 Help me save your daughter and take me to that damn car. 867 00:35:34,744 --> 00:35:36,377 Anything? 868 00:35:36,412 --> 00:35:38,312 - Burgess! - Yeah? 869 00:35:38,347 --> 00:35:40,781 Somebody tried to clean this out, but they missed something. 870 00:35:40,816 --> 00:35:42,483 - Blood. - That's right. 871 00:35:42,518 --> 00:35:43,817 Oh, my God. 872 00:35:43,853 --> 00:35:44,908 Hey, hey, hey. No, no, no. 873 00:35:44,943 --> 00:35:46,458 What happened here? Tell me what happened here. 874 00:35:46,493 --> 00:35:47,554 You helped your husband? 875 00:35:47,579 --> 00:35:48,667 - No. - Are you sure? 876 00:35:48,703 --> 00:35:50,908 No, I don't even know what you're talking about. 877 00:35:50,944 --> 00:35:52,827 Okay, Laura, I believe you, but now I need you to think. 878 00:35:52,851 --> 00:35:54,217 I need you to think really hard. 879 00:35:54,252 --> 00:35:56,541 March 28th was two weeks ago. It was a Saturday. 880 00:35:56,576 --> 00:35:57,954 Do you remember anything out of the ordinary? 881 00:35:57,989 --> 00:36:00,546 No, I was out with Charlotte. 882 00:36:00,581 --> 00:36:02,825 We always have lunch together on Saturday afternoons. 883 00:36:02,861 --> 00:36:04,894 Okay, what about when you came home? Where was your husband? 884 00:36:04,929 --> 00:36:06,295 He was here. He was... 885 00:36:06,534 --> 00:36:07,638 What? 886 00:36:07,663 --> 00:36:08,998 Laura, that's it. What? 887 00:36:09,033 --> 00:36:11,234 - Come on. - He was in the woods. 888 00:36:11,695 --> 00:36:13,503 Behind the yard. 889 00:36:13,538 --> 00:36:16,021 When he came in, he had mud on his clothes. 890 00:36:16,057 --> 00:36:17,328 It didn't make any sense. 891 00:36:17,363 --> 00:36:19,301 Rojas, get the dogs. Watch her. 892 00:36:19,336 --> 00:36:22,178 [BARKING] 893 00:36:36,219 --> 00:36:37,293 Gary. 894 00:36:40,348 --> 00:36:42,365 Gary, we're making progress. 895 00:36:42,976 --> 00:36:45,067 We got a bunch of people out looking. 896 00:36:45,478 --> 00:36:46,903 But listen to me, man. 897 00:36:46,938 --> 00:36:48,948 Right now, we need to get you some medical attention. 898 00:36:48,983 --> 00:36:50,239 No. 899 00:36:50,275 --> 00:36:52,341 [DRAMATIC MUSIC] 900 00:36:52,377 --> 00:36:54,343 Not until I find my son. 901 00:36:54,379 --> 00:36:56,279 Yeah, you're not gonna make it that far. 902 00:36:56,314 --> 00:36:57,914 I don't care. 903 00:36:57,949 --> 00:36:59,582 ♪ ♪ 904 00:36:59,854 --> 00:37:01,587 I want my son. 905 00:37:01,612 --> 00:37:03,019 ♪ ♪ 906 00:37:03,896 --> 00:37:04,946 Okay. 907 00:37:05,690 --> 00:37:06,671 Okay. 908 00:37:06,696 --> 00:37:09,192 The dogs sniffed out a spot back here. 909 00:37:10,461 --> 00:37:11,994 It's a body. 910 00:37:15,433 --> 00:37:17,567 - [CAMERA SHUTTER SNAPS] - Sarge, we found Dylan. 911 00:37:17,602 --> 00:37:24,373 ♪ ♪ 912 00:37:43,995 --> 00:37:45,428 Come on. 913 00:37:45,463 --> 00:37:46,562 Partner's right outside the door. 914 00:37:46,598 --> 00:37:47,630 [CRIES] 915 00:37:47,665 --> 00:37:49,665 - [GASPS] - All right. 916 00:37:49,701 --> 00:37:51,934 Kev, Charlotte's coming out. 917 00:37:51,970 --> 00:37:53,636 Roger. Got you. 918 00:37:53,671 --> 00:37:56,272 [CELL PHONE CHIMES] 919 00:37:58,142 --> 00:37:59,408 Gary. 920 00:38:01,952 --> 00:38:03,618 Gary. 921 00:38:05,316 --> 00:38:07,060 Hmm? 922 00:38:08,311 --> 00:38:10,253 We found your boy. 923 00:38:10,288 --> 00:38:13,089 [SOMBER MUSIC] 924 00:38:13,124 --> 00:38:20,129 ♪ ♪ 925 00:38:26,671 --> 00:38:28,070 Sorry. 926 00:38:42,932 --> 00:38:45,432 Charlotte. Sweetheart... 927 00:38:46,491 --> 00:38:48,357 Honey, I'm so glad you're safe. 928 00:38:48,727 --> 00:38:50,159 Man, you got lucky. 929 00:38:50,979 --> 00:38:52,628 He was gonna put a bullet in your daughter's head 930 00:38:52,664 --> 00:38:55,721 'cause you don't have the guts to cop to who you really are. 931 00:38:57,026 --> 00:38:58,501 You don't understand. 932 00:38:58,536 --> 00:39:01,092 Get this piece of garbage out of my sight. 933 00:39:01,131 --> 00:39:02,463 Book him for murder. 934 00:39:10,848 --> 00:39:12,080 [SIGHS] 935 00:39:12,105 --> 00:39:13,082 Oh, my God. 936 00:39:13,117 --> 00:39:15,651 - Yep, hell of a day. - Yeah. 937 00:39:17,522 --> 00:39:19,288 [SIGHS] 938 00:39:26,890 --> 00:39:28,564 What do you think? You wanna get some dinner? 939 00:39:28,599 --> 00:39:29,765 No. [CHUCKLES] 940 00:39:29,801 --> 00:39:31,233 Adam, you don't have to do that. 941 00:39:31,269 --> 00:39:32,368 - It's o... it's okay. - No, no, no, no. 942 00:39:32,403 --> 00:39:33,369 - I wanna do that. - It's okay. 943 00:39:33,404 --> 00:39:34,737 I'd like to. Please? 944 00:39:35,106 --> 00:39:37,773 - Adam. - I gotta tell you, 945 00:39:38,568 --> 00:39:41,410 I've been trying to have some fun, get my mind off of things, 946 00:39:41,446 --> 00:39:43,179 but I... 947 00:39:43,506 --> 00:39:45,473 cannot seem to do that. 948 00:39:46,910 --> 00:39:48,551 Everything I think is gonna make me happy 949 00:39:48,586 --> 00:39:51,687 ends up just kinda making me sad, you know? 950 00:39:52,123 --> 00:39:53,589 Yeah. 951 00:39:54,083 --> 00:39:56,503 But I think that going to dinner with you... 952 00:39:57,228 --> 00:39:59,172 that'd make me smile. 953 00:40:00,631 --> 00:40:02,732 [CHUCKLES] 954 00:40:03,901 --> 00:40:05,434 [LAUGHS] 955 00:40:07,493 --> 00:40:08,726 Yeah. 956 00:40:08,751 --> 00:40:10,751 Yeah, that'll make me smile too. 957 00:40:12,042 --> 00:40:13,976 - Okay then. - [LAUGHS] 958 00:40:19,776 --> 00:40:21,342 New place in Old Town? 959 00:40:21,367 --> 00:40:22,880 [LAUGHS] 960 00:40:23,298 --> 00:40:24,486 Yeah. 68223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.