Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:44,500 --> 00:00:49,229
Oh God!
3
00:00:57,542 --> 00:01:00,221
Someone murdered him
in such a classy apartment
4
00:01:00,289 --> 00:01:01,914
l don't know what to say...
5
00:01:03,261 --> 00:01:06,641
He was such a nice man
They killed him...
6
00:01:06,746 --> 00:01:09,906
Nothing's been stolen
l don't know the motive
7
00:01:10,007 --> 00:01:14,671
No one is safe these days
They were so happy...!
8
00:01:18,829 --> 00:01:21,858
What will l do
without you, my son?
9
00:01:26,723 --> 00:01:27,704
My dear...
10
00:01:33,914 --> 00:01:34,928
Oh God!
11
00:01:37,014 --> 00:01:40,524
l had such wonderful
dreams for you!
12
00:02:07,571 --> 00:02:08,650
Ram?
13
00:02:11,726 --> 00:02:12,838
Ram!
14
00:02:55,706 --> 00:02:57,745
Janani...Janani?
15
00:04:02,316 --> 00:04:05,064
Madam, don't do it
Listen to me, please
16
00:04:23,124 --> 00:04:24,684
ls curd rice enough
for this afternoon?
17
00:04:24,755 --> 00:04:26,249
Anything's fine, mom
18
00:04:30,125 --> 00:04:31,496
Aren't you late for school?
19
00:04:32,202 --> 00:04:34,305
There's still time, dad
The last bell's only at 8.45
20
00:04:34,409 --> 00:04:36,096
Do you have to
wait for the last bell?
21
00:04:36,166 --> 00:04:38,107
And get yourfeet off the table!
22
00:04:39,777 --> 00:04:44,660
Son, l've packed chicken curry
and fish fry for lunch
23
00:04:44,763 --> 00:04:46,769
ls this enough or do you want
something crunchy with it?
24
00:04:46,873 --> 00:04:47,887
No thanks, mom
This is enough
25
00:04:47,991 --> 00:04:50,411
Okay, make sure you eat...
don't give it all away to yourfriends
26
00:04:51,189 --> 00:04:53,770
She's asking you not to share
What are you looking at?
27
00:04:54,386 --> 00:04:57,000
Will anyone believe
that he's my son?
28
00:04:57,069 --> 00:04:58,345
Mom, drop Sumi in school
29
00:04:58,413 --> 00:05:00,070
Just for today,
l have special class
30
00:05:00,171 --> 00:05:02,785
- lt's only 5 minutes, take her!
- She's not even ready yet, mom
31
00:05:05,284 --> 00:05:06,527
Here!
32
00:05:08,799 --> 00:05:11,928
Ram! lt looks like it will rain
Go and get dropped in the car
33
00:05:12,028 --> 00:05:13,880
lf l go in the car,
l'll get no respect, mom
34
00:05:14,138 --> 00:05:15,697
At least put on a raincoat
35
00:05:16,216 --> 00:05:18,602
A raincoat!? What happens
to my 'image' then?
36
00:05:18,676 --> 00:05:20,497
l'll reach school
before it rains
37
00:05:40,955 --> 00:05:41,882
Excuse me!
38
00:05:43,351 --> 00:05:44,299
Excuse me, may l help?
39
00:05:44,406 --> 00:05:47,784
Thanks, l've been trying for so long
l haven't been able to fix it
40
00:05:48,146 --> 00:05:52,777
These cycle chains are like that!
But all girls sit and ride them
41
00:05:57,288 --> 00:05:58,910
- Done
- Thanks!
42
00:06:01,219 --> 00:06:04,476
- Which school?!
- Thank you
43
00:06:19,280 --> 00:06:23,333
Hey! Which school's uniform
is maroon with white checks?
44
00:06:23,434 --> 00:06:26,496
- l think it's AVM, dude
- Dumbo, AVM's green and white
45
00:06:26,566 --> 00:06:27,492
Right?
46
00:06:28,451 --> 00:06:30,751
Do you know, da?
Maroon with white checks?
47
00:06:30,848 --> 00:06:32,187
Why do you want to know?
48
00:06:32,286 --> 00:06:34,673
- Shut up
- l think it's Bala Laka Lok
49
00:06:34,780 --> 00:06:36,154
No, no...
50
00:06:36,729 --> 00:06:39,095
lt's Vidyaniketan
My sister studies there
51
00:06:39,191 --> 00:06:40,563
Does she at least look good?
52
00:06:40,661 --> 00:06:42,034
Why did you even
talk to that monkey?
53
00:06:42,099 --> 00:06:44,550
Like you are some
'great looker'! Get lost!!
54
00:06:44,879 --> 00:06:48,041
Do we have to pick up
this old man?
55
00:06:49,513 --> 00:06:50,495
Where are you taking me?
56
00:06:50,569 --> 00:06:52,771
lt's a big deal that
l even brought you along
57
00:06:52,838 --> 00:06:53,852
Shut up and wait
58
00:06:54,213 --> 00:06:56,732
Yuck! l can only see
boys coming out
59
00:06:57,569 --> 00:06:59,956
- Maybe she left
- Who, dude?
60
00:07:00,639 --> 00:07:03,056
ln the morning, in the rain,
on the road, l saw her
61
00:07:03,323 --> 00:07:06,166
Oh! Magic moment
first sight...love
62
00:07:06,359 --> 00:07:09,172
Nice figure, checking out
Maybe tomorrow love
63
00:07:10,161 --> 00:07:12,167
- Nice
- Thanks
64
00:07:14,093 --> 00:07:16,775
Dude, that's her
Look! That's the girl
65
00:07:16,908 --> 00:07:21,725
- She's not that great, dude
- Not the shortie, the tall one!
66
00:07:21,926 --> 00:07:22,970
Look to your left
67
00:07:23,043 --> 00:07:24,504
l was talking
about the tall one only
68
00:07:24,610 --> 00:07:26,549
The shortie actually
looks good, dude
69
00:07:28,924 --> 00:07:30,677
Did you listen to the songs
from 'Kushi' movie?
70
00:07:30,778 --> 00:07:34,037
All the boys are singing
that ''Hug me, hug me'' song
71
00:07:34,136 --> 00:07:35,115
What is it?
72
00:07:35,477 --> 00:07:36,524
What?
73
00:07:39,792 --> 00:07:41,863
Turn around and bend
Turn around!
74
00:07:41,935 --> 00:07:43,873
Girls looking at you
is something great, bro
75
00:07:43,947 --> 00:07:45,190
They are not looking
They are glaring
76
00:07:45,290 --> 00:07:47,010
She's laughing
77
00:07:47,079 --> 00:07:48,539
She's leaving!
78
00:07:48,677 --> 00:07:50,051
Bro, climb on! Quick!
79
00:07:50,276 --> 00:07:52,345
Let's follow her
and find out where she lives
80
00:07:52,417 --> 00:07:54,171
- Come!
- l have project work, l'm going
81
00:07:54,272 --> 00:07:56,308
What a loser!
Come, we'll go
82
00:07:57,372 --> 00:08:01,110
Bye, Sumi!
Go carefully!
83
00:08:02,486 --> 00:08:04,751
- Did you study about electronics?
- l haven't even started as yet!
84
00:08:04,851 --> 00:08:06,791
We have a test on Friday
l'm scared
85
00:08:07,313 --> 00:08:09,000
ls there a revision test on Thursday?
86
00:08:09,069 --> 00:08:14,693
Oh God!
Oh!
87
00:08:14,760 --> 00:08:17,723
Do these 2 not ride
their cycles at all?
88
00:08:18,308 --> 00:08:21,238
We might as well walk for this
89
00:08:21,311 --> 00:08:22,586
Shut up and come!
90
00:08:28,152 --> 00:08:29,676
Dude, let me give you an idea
91
00:08:29,749 --> 00:08:31,570
From tomorrow,
we'll follow them from here
92
00:08:31,668 --> 00:08:33,420
I have asked for a Scooter
so many times
93
00:08:33,488 --> 00:08:34,349
Started your lament?
94
00:08:34,417 --> 00:08:35,660
''You have to go to the U.S,
We must save money for that''
95
00:08:35,728 --> 00:08:37,448
Same lecture, daily!
96
00:08:37,676 --> 00:08:41,446
- l don't even want to go to the U.S
- l'd go happily if l were you
97
00:08:49,088 --> 00:08:54,066
- Yuck! She attends extra classes!
- l know, right?
98
00:08:54,521 --> 00:08:55,981
We made a mistake!
99
00:08:56,087 --> 00:08:58,320
We should have
followed her sister instead!
100
00:08:58,612 --> 00:09:01,359
We'd know where she stays then!
101
00:09:02,607 --> 00:09:05,288
No, dude
This is better than that
102
00:09:09,512 --> 00:09:11,396
Dude, listen to me!
103
00:09:11,461 --> 00:09:13,848
Don't do what
you intend doing
104
00:09:27,698 --> 00:09:30,565
Now l'll be reading the revision
results forthe week
105
00:09:30,671 --> 00:09:32,555
l'll call you all one by one
Come and take it
106
00:09:32,812 --> 00:09:35,175
lt's a big deal that
l even come to school
107
00:09:35,337 --> 00:09:38,052
And you made me
come and sit here!
108
00:09:38,663 --> 00:09:42,368
You should be...
get lost!
109
00:09:43,487 --> 00:09:46,202
- This boy's actually studying, man!
- Don't feel bad, bro
110
00:09:46,301 --> 00:09:48,152
l deserve it all!
111
00:09:52,980 --> 00:09:54,986
Who'd cry if she didn't
come to tuition class?
112
00:09:56,240 --> 00:09:58,148
- This is the right class, isn't it?
- Yeah
113
00:09:58,223 --> 00:09:59,913
- We've come to the right place?
- Yeah
114
00:09:59,982 --> 00:10:03,109
- We didn'tjoin a wrong class?
- No, no dude, please!
115
00:10:04,391 --> 00:10:07,966
Look, you can come
sit next to this girl
116
00:10:08,228 --> 00:10:10,613
l don't want any girl, let me go
117
00:10:11,391 --> 00:10:12,981
What will you do
at home anyway?
118
00:10:14,141 --> 00:10:15,384
Shut it!
119
00:10:22,227 --> 00:10:23,753
Brilliant!
120
00:10:49,620 --> 00:10:53,706
- Thank you, sir!
- Thank you, sir!
121
00:11:22,126 --> 00:11:23,303
Why are you stopping here?
122
00:11:23,402 --> 00:11:26,978
Do your relatives
live here or something?
123
00:11:40,183 --> 00:11:42,832
l don't know
where she's taking me next!
124
00:11:45,937 --> 00:11:47,430
What are you doing?
Come here!
125
00:11:48,557 --> 00:11:49,767
You are in 12th grade
126
00:11:49,837 --> 00:11:51,177
And you still don't know
how to wear a tie
127
00:11:51,307 --> 00:11:54,052
When will you learn
all these basic things, Ram?
128
00:11:58,851 --> 00:11:59,581
Thank you, sir
Thank you, sir
129
00:11:59,714 --> 00:12:01,565
Why are you late?
The VP's going to yell!
130
00:12:01,631 --> 00:12:02,612
lt was dad's fault!
131
00:12:02,686 --> 00:12:04,440
He kept going on all sentimentally
about ties and everything
132
00:12:04,540 --> 00:12:05,715
At least your dad
knows what a tie is
133
00:12:05,786 --> 00:12:09,013
My dad thinks it's a hand-kerchief
and puts it in his pocket!
134
00:12:09,109 --> 00:12:10,319
Brilliant, dude!
135
00:12:12,499 --> 00:12:14,470
The 2 fields are at
right angles to each
136
00:12:14,736 --> 00:12:16,556
Electric field
and Magnetic field!
137
00:12:16,623 --> 00:12:23,259
So...hey! You!
Yes, you! Get up!
138
00:12:23,365 --> 00:12:24,706
Get up, get up, l say!
139
00:12:25,540 --> 00:12:27,391
Not you, son,
you sit down
140
00:12:27,489 --> 00:12:30,387
Next to him! You!
Get up!
141
00:12:30,492 --> 00:12:33,240
Buffalo! l'm talking to you!
You don't know how to get up?
142
00:12:33,307 --> 00:12:36,172
- Me, sir?
- Why the doubt? Get up
143
00:12:37,015 --> 00:12:38,834
Define electric dipole
144
00:12:43,214 --> 00:12:45,449
Tell me! You are
wriggling around like noodles...
145
00:12:45,549 --> 00:12:46,952
We don't have time for this
146
00:12:47,018 --> 00:12:49,885
Tell me...Look at his face!
Like an old 5 paise coin
147
00:12:50,150 --> 00:12:53,245
Tell me, now!
Don't you know?
148
00:12:53,316 --> 00:12:54,046
l don't know, sir
149
00:12:54,115 --> 00:12:55,606
You shake your head so quickly
when it comes to not knowing
150
00:12:55,872 --> 00:12:57,147
Buffalo! Why did you come here?
151
00:12:57,215 --> 00:12:59,284
Your mind has to be here
when l take class
152
00:12:59,387 --> 00:13:01,774
You came to study, didn't you?
Or did you come to look at girls?
153
00:13:01,881 --> 00:13:04,724
- Damage!
- Sit down, sit down!
154
00:13:04,789 --> 00:13:07,850
These people come here for fun
And l'm wasting chalk pieces for this
155
00:13:07,920 --> 00:13:11,366
Next time you pay for
the chalk piece yourself
156
00:13:11,692 --> 00:13:12,674
Janani!
157
00:13:15,658 --> 00:13:17,149
l'm coming, mom!
Why are you doing this?
158
00:13:17,223 --> 00:13:20,034
- l can plait my own hair
- l'm sure...come, sit down
159
00:13:20,099 --> 00:13:22,268
Sit down, l'm late
l have to go to the US Embassy
160
00:13:22,337 --> 00:13:24,341
Who's going to cry
if we don't go?
161
00:13:24,606 --> 00:13:27,059
Just 'cos your sister has settled
down there doesn't mean we should
162
00:13:28,027 --> 00:13:32,277
You do your job and
get 90% in your exams
163
00:13:32,851 --> 00:13:36,165
You focus on doing just that
l know what's best for you
164
00:13:39,949 --> 00:13:41,953
- Good evening!
- Good evening, sir
165
00:13:43,305 --> 00:13:45,211
All of you have come
earlier than me for once
166
00:13:45,285 --> 00:13:46,081
lt's very surprising
167
00:13:46,149 --> 00:13:47,076
- Sit down
- Sir, you are late!
168
00:13:47,140 --> 00:13:48,284
Who was that? Buffalo!
169
00:13:48,355 --> 00:13:51,417
Today we'll talk about
energy released in fission
170
00:13:51,518 --> 00:13:53,653
Let us calculate the amount of
171
00:13:53,724 --> 00:13:55,000
-We could have come
10 minutes later, dude
172
00:13:55,067 --> 00:13:56,375
Buffalo! Don't you know
how to say 'excuse me'?
173
00:13:56,442 --> 00:13:57,422
Excuse me, sir
174
00:13:57,495 --> 00:14:00,755
Yes, say it after coming into class!
How will these boys ever learn?
175
00:14:20,445 --> 00:14:23,474
Talk to me!
Bro! Look at me!
176
00:14:23,737 --> 00:14:25,230
Get lost!
177
00:14:26,359 --> 00:14:30,445
Look they've come
Don't know where they'll turn
178
00:14:32,814 --> 00:14:36,639
Don't come this way again!
Aiya! What kind of look is that?
179
00:14:42,693 --> 00:14:47,322
Hey! Get up!
What are you looking at?
180
00:14:47,517 --> 00:14:50,198
l've been noticing you
for a few days now
181
00:14:51,322 --> 00:14:56,552
Not you, buffalo, you sit
You! Get up
182
00:14:59,633 --> 00:15:03,011
- State Gauss law! Answer me
- Gauss law, sir?
183
00:15:03,084 --> 00:15:04,390
Then what?
Your mother-in-law?
184
00:15:04,457 --> 00:15:06,877
- Yes, Gauss law!
- He doesn't know
185
00:15:07,112 --> 00:15:09,181
Gauss's law, also known as
Gauss's flux theorem is a law...
186
00:15:09,251 --> 00:15:12,281
... relating to the distribution of electric
charge to the resulting electric field
187
00:15:12,383 --> 00:15:15,414
lt also states that the electric flux
through any closed surface...
188
00:15:15,486 --> 00:15:17,872
...is proportional to
the enclosed electric charge
189
00:15:17,946 --> 00:15:21,171
-Anything else, sir?
- Very good! Sit down
190
00:15:21,461 --> 00:15:23,532
Don't sit next to him!
He'll spoil you
191
00:15:23,668 --> 00:15:25,869
Make him sit next to her
lt'll be easier
192
00:15:25,968 --> 00:15:27,528
- Did you pay the fees, son?
- Yes, sir
193
00:15:27,631 --> 00:15:31,009
Wonderful! And this buffalo
hasn't paid for 3 months!
194
00:15:31,083 --> 00:15:32,292
Where's the money
for my chalk piece?
195
00:15:32,361 --> 00:15:33,700
lt's a big deal that
l'm even coming here, sir!
196
00:15:33,927 --> 00:15:35,835
Who's asking you to come?
l'm asking you not to come!
197
00:15:35,942 --> 00:15:37,945
l'll pay your tuition fees!
Take it and leave!
198
00:15:38,018 --> 00:15:40,318
l'm standing here and screaming
And he's not even paying attention to me!
199
00:15:40,417 --> 00:15:42,780
All of this happens
when you try to get a girl, dude
200
00:15:42,845 --> 00:15:44,088
Take down notes
201
00:15:44,540 --> 00:15:48,081
These teachers pick
on boys for time pass
202
00:15:48,343 --> 00:15:52,615
Senthil, tell him not to drag me along
with him and ruin my studies also
203
00:15:52,690 --> 00:15:53,638
Don't joke!
You and studies?!
204
00:15:53,714 --> 00:15:55,565
She looks beautiful
in a uniform, doesn't she?
205
00:15:55,630 --> 00:15:57,636
That day you said she looked
better in casual wear
206
00:15:57,869 --> 00:15:59,426
- Uh oh, Did She hear us?
- What happened?
207
00:15:59,850 --> 00:16:02,117
- Wait for 2 minutes, l'll come
- Why?
208
00:16:02,181 --> 00:16:03,838
- Just Wait
- Bro, it worked! Let's leave now
209
00:16:03,908 --> 00:16:05,947
Janani, Janani!
210
00:16:08,415 --> 00:16:10,583
Let's stand 5 steps
away from here
211
00:16:12,730 --> 00:16:15,759
- Hi
- Your name is Ram, isn't it?
212
00:16:19,570 --> 00:16:22,186
Why do you follow me
wherever l go?
213
00:16:23,501 --> 00:16:26,663
Listen Ram, this kind of
coming wherever l go
214
00:16:26,731 --> 00:16:28,615
...and waiting for me
to leave is bad, don't do it
215
00:16:28,679 --> 00:16:30,205
lf someone sees it
and tells people at home
216
00:16:30,406 --> 00:16:33,979
...it'll become a big issue
So...l hope you understand
217
00:16:34,242 --> 00:16:36,791
- Okay?
- One minute...
218
00:16:38,237 --> 00:16:41,615
l won't wait for you
or follow you or anything
219
00:16:42,904 --> 00:16:44,363
Just give me your phone number
220
00:16:47,984 --> 00:16:49,609
l'm talking to you so
decently about this
221
00:16:49,679 --> 00:16:51,238
And you are behaving
so indecently
222
00:16:51,310 --> 00:16:53,129
Understand...okay?
223
00:17:03,168 --> 00:17:05,107
You are making fun of me!
224
00:17:55,459 --> 00:17:57,345
lndia's #1 cement
225
00:17:57,665 --> 00:18:00,824
lndia's premium cement
Ram cements!
226
00:18:09,106 --> 00:18:11,437
- Good evening, sir
- Good evening students
227
00:18:13,391 --> 00:18:14,568
Go to page 133
228
00:18:14,989 --> 00:18:17,473
Why is that bench empty?
Which 'pain' hasn't come?
229
00:18:17,545 --> 00:18:18,853
- New guys, sir
- Oh okay
230
00:18:18,984 --> 00:18:22,754
Bridge rectifier
is shown in fig. 9.16
231
00:18:25,471 --> 00:18:29,427
D1 ...D2...D3 and D4
232
00:18:47,014 --> 00:18:54,773
Wow...wowwwww...wow!
233
00:18:54,878 --> 00:19:02,670
Wow...wowwwww...wow!
234
00:19:02,804 --> 00:19:10,693
On your lips, l see
a half-smile, honey
235
00:19:10,890 --> 00:19:15,140
That's enough...really!
236
00:19:15,238 --> 00:19:23,476
Your smile, my dearie
made my pulse race rapidly
237
00:19:23,580 --> 00:19:27,731
You made my darkness glow
238
00:19:27,798 --> 00:19:33,422
You humbled my ego
and made it bend and bow
239
00:20:05,675 --> 00:20:10,012
Profess your love to me
My kurinji flower...a rarity
240
00:20:10,085 --> 00:20:11,969
My love for you is true
241
00:20:12,098 --> 00:20:14,649
l will make sure
you will never feel blue!
242
00:20:22,391 --> 00:20:26,990
Till the ends of the earth
l'll follow you
243
00:20:27,090 --> 00:20:31,176
lf you just say yes
l'll give you the moon too
244
00:20:31,277 --> 00:20:35,330
l'll walk behind you
at the distance of your shadow
245
00:20:35,433 --> 00:20:38,777
That moment of idolatry
l captured as poetry
246
00:20:38,885 --> 00:20:43,320
Oh girl...my sweetie
honey bunch, come to me
247
00:20:43,423 --> 00:20:51,346
You etched your name in my soul
You made my pulse lose control
248
00:20:51,477 --> 00:20:55,433
You made my darkness glow
249
00:20:55,569 --> 00:21:01,160
You humbled my ego
and made it bend and bow
250
00:21:16,537 --> 00:21:20,907
Oh girl...my sweetie
sugar cube, come to me
251
00:21:21,012 --> 00:21:24,935
You etched your name
into my soul
252
00:21:25,038 --> 00:21:29,311
Oh girl...my sweetie
my nectarine, come to me
253
00:21:29,417 --> 00:21:33,602
You etched your name
into my heart
254
00:21:33,701 --> 00:21:35,639
Tell me that you love me
255
00:21:35,714 --> 00:21:37,884
You are my kurinji...a specialty!
256
00:21:37,984 --> 00:21:39,868
My love for you is always true
257
00:21:39,964 --> 00:21:41,490
l will make sure
you will never feel blue!
258
00:21:41,755 --> 00:21:50,856
Oh girl...my sweetie
259
00:22:07,901 --> 00:22:14,799
481-20-23
Not writing it down?
260
00:22:16,721 --> 00:22:19,175
Such things will get
imprinted naturally
261
00:22:47,918 --> 00:22:50,248
l think that's her dad
Let's get out of here
262
00:22:51,273 --> 00:22:53,311
What happened?
Why are you walking?
263
00:22:53,800 --> 00:22:54,659
Where's your cycle?
264
00:22:55,077 --> 00:22:56,483
There was a puncture
l left it at the sho-
265
00:22:56,580 --> 00:22:58,464
Okay, you go home, dear
l'll come
266
00:22:59,137 --> 00:23:02,710
- Go
- Dude, get out of here!
267
00:23:05,561 --> 00:23:08,721
Son, why are you
following that girl?
268
00:23:10,068 --> 00:23:12,040
No uncle, l was at tuition class
269
00:23:12,754 --> 00:23:16,361
-Are you with him?
- No sir, l came-
270
00:23:16,589 --> 00:23:18,181
Your parents struggled
send you to school
271
00:23:18,251 --> 00:23:20,103
And you follow girls
around like this
272
00:23:20,200 --> 00:23:22,947
Aren't you ashamed of
yourselves? Street rats...
273
00:23:23,013 --> 00:23:24,919
If I see you here again,
l won't let you go in 1 piece
274
00:23:25,027 --> 00:23:26,270
Get out of here!
275
00:23:42,063 --> 00:23:43,109
What is it, Sumi?
276
00:23:43,214 --> 00:23:46,341
We are late! Let me go!
l need to put my books in
277
00:24:27,929 --> 00:24:29,716
Why did you come here?
Go!
278
00:24:29,847 --> 00:24:31,819
l needed to say
something important
279
00:24:32,020 --> 00:24:33,873
lsn't the slap you got
yesterday enough?
280
00:24:34,258 --> 00:24:36,296
lf they see you here
you are dead...go!
281
00:24:36,400 --> 00:24:37,675
Just one little thing
282
00:24:39,404 --> 00:24:45,246
Pch! Okay wait outside
in that road next to class
283
00:24:45,318 --> 00:24:47,256
l'll come and talk to you
Okay?
284
00:24:47,649 --> 00:24:48,510
Okay!
285
00:24:48,897 --> 00:24:51,446
- 1 minute, 1 minute, 1 minute
- What?
286
00:24:57,559 --> 00:24:58,769
l love you
287
00:25:04,143 --> 00:25:06,280
Okay go, l'll see you
in the evening
288
00:25:06,381 --> 00:25:08,995
Okay
1 minute, 1 minute...1 minute
289
00:25:09,161 --> 00:25:14,850
-AiyO! What is it now?
- lf you could tell me you reciprocate...
290
00:25:15,523 --> 00:25:17,308
l'll tell you in the evening
GO!
291
00:25:17,472 --> 00:25:18,933
No no no, please
please tell me now
292
00:25:19,006 --> 00:25:21,785
ls this some new technique
to cornerthe girl outside her house
293
00:25:21,851 --> 00:25:23,126
And force her to say yes or no?
294
00:25:24,598 --> 00:25:26,604
lt's not that...in case you don't
295
00:25:26,677 --> 00:25:28,561
l don't have to wait
like an idiot in the evening?!
296
00:25:28,785 --> 00:25:29,417
That's why...
297
00:25:41,315 --> 00:25:43,223
l do love you
298
00:25:45,566 --> 00:25:48,663
- Now, go!
- Okay
299
00:26:07,365 --> 00:26:11,386
Dude...she said
okay to YOU?!
300
00:26:12,192 --> 00:26:15,766
l don't believe it!
lt's a medical miracle!
301
00:26:16,283 --> 00:26:19,574
l'm talking to you, dude
He usually never listens to me
302
00:26:19,671 --> 00:26:21,742
Today, he won't even
remember l'm here
303
00:26:25,009 --> 00:26:27,754
At least give me some money
for an auto! l'll go home!
304
00:26:27,853 --> 00:26:29,346
Please!
305
00:26:37,507 --> 00:26:39,359
- Hi
- Hi!
306
00:26:41,630 --> 00:26:43,056
That's what l thought
307
00:26:44,666 --> 00:26:47,086
We are like idiots
waiting around for them
308
00:26:47,446 --> 00:26:51,597
Listen, l haven't stood like this
and spoken to anyone before
309
00:26:51,664 --> 00:26:55,404
Yeah and l stand under trees
everyday and talk to different girls!
310
00:26:58,603 --> 00:27:05,566
- Why didn't you come for tuition?
- We are in love now? There's no point
311
00:27:08,094 --> 00:27:10,394
See, don't come near
my house again like that
312
00:27:10,460 --> 00:27:13,325
- lf my dad saw you...
- l already got slapped, remember?.
313
00:27:13,976 --> 00:27:19,469
Ram, l feel like all of this is a dream
314
00:27:20,337 --> 00:27:21,796
My dad is very strict, Ram
315
00:27:21,934 --> 00:27:24,452
And my mom's been trying
for 5 years for an U.S visa
316
00:27:24,524 --> 00:27:26,757
l will definitely go there
for higher studies
317
00:27:27,113 --> 00:27:31,134
Then you can't say
'she tricked me, ditched me'
318
00:27:31,940 --> 00:27:35,383
You can't scream at me, write
poetry and curse me and all that
319
00:27:37,436 --> 00:27:40,401
You'll come back, won't you?
l'll wait for you
320
00:27:49,007 --> 00:27:53,606
- Okay, l'm going now
- That's all?
321
00:27:56,519 --> 00:27:57,500
What else?
322
00:27:59,619 --> 00:28:01,527
There's not even
an ''l love you'' or anything
323
00:28:01,697 --> 00:28:03,449
l'll tell you when
l feel like saying it
324
00:28:03,742 --> 00:28:07,349
Then you don't
feel it now? Okay
325
00:28:18,062 --> 00:28:20,480
Will you take me
for a round on your bike?
326
00:28:22,313 --> 00:28:24,414
l like bike rides a lot
327
00:28:28,896 --> 00:28:31,033
Kumara!
328
00:28:31,134 --> 00:28:33,465
My man won't leave
without me
329
00:28:33,724 --> 00:28:34,999
Shall we go-
330
00:28:43,280 --> 00:28:46,407
- Go straight and then come back
- Go straight and don't come back please!
331
00:28:46,636 --> 00:28:48,575
That's my seat!
332
00:29:01,818 --> 00:29:03,704
Why are you braking at
speed breakers like that?
333
00:29:03,832 --> 00:29:07,243
You yell at us when we brake
and when we don't!
334
00:29:07,380 --> 00:29:09,165
How is a man to go
over a speed breaker then?
335
00:29:09,265 --> 00:29:11,718
Okay okay
Take an U-turn
336
00:29:20,869 --> 00:29:22,721
- ls that okay?
- Yes
337
00:29:42,123 --> 00:29:43,583
Let go of my cycle, you pig!
338
00:29:43,785 --> 00:29:45,573
Like it's some amazing cycle!
Get out of here!
339
00:29:45,640 --> 00:29:47,163
- Look at his face!
- What's wrong with my face?
340
00:29:47,269 --> 00:29:48,196
l'll look at it
341
00:30:14,982 --> 00:30:17,149
- Hello?
- l love you
342
00:30:19,137 --> 00:30:23,387
l love you too
l'll talk to you later?
343
00:30:23,484 --> 00:30:26,862
- Come up to your terrace
- What? No way!
344
00:30:27,255 --> 00:30:28,659
Come to the terrace
Okay? Bye!
345
00:30:28,724 --> 00:30:30,926
Ram, Ram! Wait!
346
00:30:38,570 --> 00:30:42,177
Crazy girl
l'm going up-
347
00:31:35,975 --> 00:31:37,119
Janani
348
00:31:38,787 --> 00:31:40,127
You freaked me out
Ram! What are you doing here?
349
00:31:40,193 --> 00:31:41,621
l came to see
how your terrace looks!
350
00:31:41,696 --> 00:31:43,896
lf someone sees you
it'll turn into a big problem
351
00:31:43,997 --> 00:31:45,687
l couldn't be
without seeing you, Janani
352
00:31:45,851 --> 00:31:47,604
Please Ram
Please get out of here
353
00:31:47,704 --> 00:31:51,441
lf someone comes, l'll die
Sumi's standing guard downstairs
354
00:31:51,508 --> 00:31:54,288
Super! lf someone comes
ask her to warn us
355
00:31:55,823 --> 00:31:59,268
Oh! Sorry...sorry...sorry
She can't speak, can she?
356
00:32:00,074 --> 00:32:02,177
She hasn't been able to
hear since she was a baby
357
00:32:02,248 --> 00:32:03,522
That's why
she doesn't talk
358
00:32:03,589 --> 00:32:06,434
But she lip reads and
understands what we say
359
00:32:06,851 --> 00:32:09,465
Oh! Like Ajith the actor
From the movie 'Vaali'
360
00:32:13,083 --> 00:32:15,187
No, l meant she can
understand easily...
361
00:32:15,513 --> 00:32:18,292
Yes, like Ajith from 'Vaali'
362
00:32:21,073 --> 00:32:24,039
Okay go Ram!
lt's very risky!
363
00:32:25,548 --> 00:32:29,667
Okay, l'll hold your hand
for 2 minutes and go
364
00:32:39,613 --> 00:32:41,398
Your '2 minutes' is up
Ram, now go
365
00:32:41,530 --> 00:32:43,797
1 minute...1 minute...1 minute
366
00:32:52,398 --> 00:32:55,689
- 1 minute's also over, Ram
- 30 seconds! Please!
367
00:32:55,786 --> 00:32:57,670
Ram, go Ram
368
00:32:59,494 --> 00:33:03,449
Janani, l feel like staying
with you forever
369
00:33:04,480 --> 00:33:05,938
Don't you feel that way?
370
00:33:07,100 --> 00:33:10,892
l do, Ram, l feel
like always being with you
371
00:33:11,864 --> 00:33:15,753
- But understand-
- That's enough
372
00:33:29,442 --> 00:33:30,172
Go
373
00:33:37,017 --> 00:33:38,805
1 more minute
374
00:33:48,843 --> 00:33:51,362
l'll see you at tuition tomorrow
Don't stand here, go!
375
00:33:52,967 --> 00:33:56,857
- Janani! l love you
- l love you too
376
00:34:03,419 --> 00:34:03,888
Sandhya...?
377
00:34:04,249 --> 00:34:05,328
And then?
378
00:34:06,039 --> 00:34:08,654
She kissed me on the cheek
and ran away
379
00:34:08,915 --> 00:34:11,531
With whom?
l mean, where did she go?
380
00:34:11,858 --> 00:34:13,448
- She went back home
- Why?
381
00:34:13,519 --> 00:34:15,721
- Bec-
- Ram!
382
00:34:17,002 --> 00:34:19,172
He never changes this walk of his!
383
00:34:21,189 --> 00:34:24,351
- Chemistry...12!
- Okay, sir
384
00:34:24,835 --> 00:34:26,719
You said you didn't study
and got 12 marks!
385
00:34:26,783 --> 00:34:27,644
Betrayer!
386
00:34:33,273 --> 00:34:36,203
- l feel strange, dude
- Why? Bad stomach?
387
00:34:37,236 --> 00:34:41,986
That's not it, da
Someone like me is in love
388
00:34:43,052 --> 00:34:46,048
I have seen it in the movies
I have seen it at the beach
389
00:34:46,280 --> 00:34:51,544
l've even seen it in our class
But now, l'm in love with a girl!
390
00:34:52,706 --> 00:34:54,393
- You know what the beauty is?
- What?
391
00:34:54,463 --> 00:34:56,567
She loves me too!
392
00:34:56,989 --> 00:34:59,669
- Kumaran!
- Go bro, you said you did well
393
00:35:01,272 --> 00:35:02,067
Sir!
394
00:35:02,199 --> 00:35:04,748
Why have you written
all the questions in the answer sheet?
395
00:35:04,851 --> 00:35:08,392
What the-! Why did you write
all the questions in your answer sheet?
396
00:35:08,687 --> 00:35:10,985
Sorry sir, his mistake!
He'll correct it next time, sir
397
00:35:11,499 --> 00:35:15,717
lt's all my bad luck!
You could've at least put some mark
398
00:35:16,229 --> 00:35:17,952
ls this what you meant
when you said you did well?
399
00:35:18,052 --> 00:35:20,798
Shut up! lt's all because of you
Don't provoke me
400
00:35:20,896 --> 00:35:24,056
- Ram!
- Yes, sir...why R after K?
401
00:35:26,714 --> 00:35:28,915
Here!
Maths - 7
402
00:35:29,014 --> 00:35:32,622
7, sir? Wow!
lt only totals to 5
403
00:35:32,819 --> 00:35:34,705
He doesn't know math himself
404
00:35:34,929 --> 00:35:38,983
- Maybe l should just marry her
- Oh good lord!
405
00:35:39,084 --> 00:35:40,509
- Ram!
- Sir!
406
00:35:48,129 --> 00:35:52,530
- Physics - 86
- Thank you, sir
407
00:35:52,763 --> 00:35:57,427
Wait...you get marks like 10 and 12
in other subjects but here you got 86!
408
00:35:57,813 --> 00:36:02,444
- l go for tuition class, sir
- ldiot! Attend class for all subjects
409
00:36:02,544 --> 00:36:04,331
But Janani has to do the same!!
410
00:36:04,398 --> 00:36:06,119
l'll go, sir, l'll go!
411
00:36:15,489 --> 00:36:16,797
- Hello?
- Hello?
412
00:36:17,280 --> 00:36:18,870
Mom, put the phone down
lt's for me!
413
00:36:18,973 --> 00:36:20,216
- Okay, son
- Hello?
414
00:36:20,284 --> 00:36:22,582
How many times do l yell
hello into the phone?
415
00:36:22,680 --> 00:36:24,654
My mom picked it up!
Have you left for tuition?
416
00:36:24,982 --> 00:36:28,273
That's why l called
l can't come today
417
00:36:29,902 --> 00:36:31,843
My dad suddenly planned
a trip to Tirupati
418
00:36:32,046 --> 00:36:34,911
l'm leaving right now
lt'll take 2-3 days to come back
419
00:36:35,881 --> 00:36:36,415
Janani...
420
00:36:36,489 --> 00:36:39,648
Janani! Whom are you talking to?
The car will be here in half an hour
421
00:36:39,716 --> 00:36:41,177
Your dad's yelling!
422
00:36:41,283 --> 00:36:43,735
No, mom...l'm asking Lavanya
to take notes for me in class
423
00:36:43,807 --> 00:36:46,173
- Hello?
- Come soon
424
00:36:47,451 --> 00:36:49,621
Okay, l can't talk now
l have to go
425
00:36:49,849 --> 00:36:51,755
l'll call you
from a PCO, okay?
426
00:36:51,862 --> 00:36:54,675
- Hello? Janani?
- l'll miss you
427
00:36:54,773 --> 00:36:56,176
- l'll miss you too
- Okay, bye!
428
00:36:56,242 --> 00:36:57,037
Hello!
429
00:37:18,904 --> 00:37:21,169
- Where are you going?
- Bathroom
430
00:37:21,236 --> 00:37:23,568
There's a bathroom in the hotel
Come, let's go!
431
00:37:26,638 --> 00:37:28,423
You are halfway
through your meal!
432
00:37:28,523 --> 00:37:31,968
- Hello?
- Sir, is your father there?
433
00:37:36,993 --> 00:37:39,447
- lt's for you
- l know!!
434
00:37:44,759 --> 00:37:45,686
Hello?
435
00:38:04,386 --> 00:38:06,139
- Hello? Janani?
- Ram?
436
00:38:10,619 --> 00:38:12,592
- l miss you
- l miss you too
437
00:38:12,761 --> 00:38:13,903
When will you come back?
438
00:38:14,198 --> 00:38:17,043
l keep staring at the phone
like an idiot!
439
00:38:17,172 --> 00:38:18,445
Ram, l can't talk for long
440
00:38:18,512 --> 00:38:20,420
Where are you calling from?
ls there a number?
441
00:38:20,591 --> 00:38:25,255
No, it's some Thirumala venkatam...
some guest house...
442
00:38:25,354 --> 00:38:27,260
You can't call here
443
00:38:27,622 --> 00:38:30,618
Janani? You know how much
l missed you these 2 days?
444
00:38:30,755 --> 00:38:32,096
- My mom asked me what l-
- Janani!
445
00:38:32,386 --> 00:38:34,652
Ram! My dad's calling me
l have to go! Love you, bye bye!
446
00:38:34,750 --> 00:38:35,732
Janani!
447
00:38:43,347 --> 00:38:44,329
Come silently
448
00:38:45,586 --> 00:38:47,437
You can't even get to T Nagar
without a license
449
00:38:47,694 --> 00:38:49,035
How can you
go to Tirupati?
450
00:38:51,690 --> 00:38:53,413
- Dad?
- What is it, da?
451
00:38:53,641 --> 00:38:55,395
l need to ask you
something important
452
00:38:57,476 --> 00:39:01,562
- lt's a 'life matter', dad
- What 'life matter' could you have?
453
00:39:02,750 --> 00:39:05,616
l need to go to Tirupati, dad
Kumaran's people are going
454
00:39:05,978 --> 00:39:09,072
- That's why l thought l'd also go
- Why all of a sudden?
455
00:39:09,141 --> 00:39:12,236
l wanted to pray to God to
make me pass my 12th grade, dad
456
00:39:12,913 --> 00:39:15,878
You don't need all that
You can study well and pass, now go
457
00:39:17,164 --> 00:39:18,091
Hello?
458
00:39:19,723 --> 00:39:22,686
l've tried calling him 5 times
His dad keeps picking up the phone
459
00:39:23,686 --> 00:39:26,431
ldiot...l wonder
where he's roaming around
460
00:39:28,320 --> 00:39:30,226
We circumambulated the temple
and came here
461
00:39:30,301 --> 00:39:33,047
l saw that
Wasn't he with you?
462
00:39:33,178 --> 00:39:36,721
He'll never listen
when l say 'let's stick together'!
463
00:39:36,824 --> 00:39:39,721
Unless we leave now
how can we reach home by 8:00 P.M?
464
00:39:39,795 --> 00:39:43,336
lsn't this the place we agreed
to meet after the pooja?
465
00:39:43,822 --> 00:39:45,826
We'll leave
as soon as he comes
466
00:39:56,704 --> 00:39:57,335
Hello?
467
00:39:57,407 --> 00:39:59,608
Ram! Where did
you go, you pig?
468
00:39:59,707 --> 00:40:01,233
Do you know
how many times l called?
469
00:40:01,498 --> 00:40:02,641
No Janani, it was to see you-
470
00:40:02,712 --> 00:40:04,052
Okay, listen
Are you going fortuition?
471
00:40:04,150 --> 00:40:05,774
Yes l'm leaving now
Are you coming?
472
00:40:05,877 --> 00:40:08,175
- Don't go
- Why?
473
00:40:09,265 --> 00:40:11,432
- Will you come to my house?
- Huh?
474
00:40:11,661 --> 00:40:14,507
My dad, mom and Sumi are staying
at my aunt's house in Thiruvallur
475
00:40:15,145 --> 00:40:16,769
They'll be back
only in the morning
476
00:40:16,872 --> 00:40:18,692
l came home saying
l needed to do record work
477
00:40:18,757 --> 00:40:22,169
- lf you are free, Come home
- Really?
478
00:40:22,911 --> 00:40:26,901
Come exactly at 6
l'll leave the door open for you
479
00:40:27,098 --> 00:40:30,740
lf the next door lady sees you
she'll tell mom and l'll die
480
00:40:31,287 --> 00:40:32,431
Okay...okay
481
00:40:33,589 --> 00:40:37,413
- l love you
- l love you...bye!
482
00:41:30,930 --> 00:41:33,383
You pig! Do you know
how many times l called you?
483
00:41:33,456 --> 00:41:34,631
Where did you go?
484
00:41:36,012 --> 00:41:40,382
You know how l felt?
485
00:41:40,775 --> 00:41:43,324
l thought you'd be
waiting nearthe phone
486
00:41:51,609 --> 00:41:55,761
l came to see you
in Tirupati by bike
487
00:41:57,363 --> 00:41:58,985
l asked at the cottage
where you stayed
488
00:41:59,248 --> 00:42:01,385
They said you had
left that morning
489
00:42:01,518 --> 00:42:03,620
l should have
just waited by the phone
490
00:42:03,722 --> 00:42:04,670
Sorry!
491
00:42:08,549 --> 00:42:12,122
-Are you crazy?
- Yes, about you!
492
00:42:12,417 --> 00:42:14,358
Don't give me this film dialog!
493
00:42:24,626 --> 00:42:28,876
- Why did you Come to Tirupati?
- To buy 'sweet balls'!
494
00:42:28,973 --> 00:42:34,052
l got you laddus!
Tell me...why did you come?
495
00:42:38,722 --> 00:42:44,377
Your eyes...l couldn't be without
seeing your eyes, Janani
496
00:42:45,337 --> 00:42:46,798
They are that beautiful
497
00:43:15,671 --> 00:43:23,267
ls your beauty from within...
eyes, limbs or glow of your skin?
498
00:43:23,374 --> 00:43:27,493
Or in the finger beautifully
lingering all over me!
499
00:43:27,593 --> 00:43:31,897
Beauty...so divine
the way your hands clasp mine?
500
00:43:32,005 --> 00:43:40,854
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
501
00:43:40,954 --> 00:43:49,389
My beauty, you give a complex
to the word beauty in all respects!
502
00:44:32,287 --> 00:44:36,438
You and your roving eyes
speak volumes and appraise
503
00:44:36,538 --> 00:44:40,624
You w(e)ave magic on me
crossing every boundary
504
00:44:40,693 --> 00:44:44,780
lnto you l perceive
l wear my heart on my sleeve
505
00:44:45,037 --> 00:44:50,116
To get into the groove
l'm making my move
506
00:44:50,217 --> 00:44:58,139
Let our lips get pampered
primal and unhampered
507
00:44:58,239 --> 00:45:05,335
Close your eyes, come close
This is the ultimate lethal dose
508
00:45:05,687 --> 00:45:10,023
Within you shall l explore?
Can l share you hardcore?
509
00:45:10,129 --> 00:45:15,273
To merge into my heart
shall l show you the art?
510
00:45:31,705 --> 00:45:39,976
Your beauty lS from within...
eyes, limbs and glow of your skin!
511
00:45:48,452 --> 00:45:57,334
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
512
00:46:01,397 --> 00:46:02,379
Come in, ma'am
513
00:46:08,493 --> 00:46:11,338
- Where's Janani?
- She's in the balcony
514
00:46:11,755 --> 00:46:13,159
She hasn't eaten anything
515
00:46:13,224 --> 00:46:16,037
She keeps crying
l feel terrible
516
00:46:30,132 --> 00:46:35,364
You are staying here all alone
Come stay in our house, dear!
517
00:46:36,334 --> 00:46:39,047
Or go stay with
Ram's parents
518
00:46:41,320 --> 00:46:43,324
Ram's right here, mom
519
00:46:46,209 --> 00:46:50,198
He's here...l won't
leave him and come
520
00:46:56,662 --> 00:46:59,527
But he has left you and gone!
521
00:47:10,788 --> 00:47:14,647
l've given Easwari some food
Please eat something
522
00:47:18,716 --> 00:47:19,761
l'll call you
523
00:47:48,216 --> 00:47:50,767
Madam, please don't!
Listen to me...
524
00:48:19,318 --> 00:48:22,128
Careful!
Come with me...
525
00:49:00,229 --> 00:49:01,406
Why did you
ask me to come here?
526
00:49:01,509 --> 00:49:03,360
l feel like everyone
is staring at me here!
527
00:49:05,248 --> 00:49:07,611
My mom got
the U.S visa, Ram
528
00:49:09,851 --> 00:49:12,913
They are getting ready to leave
529
00:49:19,184 --> 00:49:20,490
l have to go
530
00:49:24,777 --> 00:49:25,823
What will you do?
531
00:49:27,558 --> 00:49:30,902
Ram...l told you
when we were in school...
532
00:49:32,927 --> 00:49:39,216
l have to go, Ram
Ram! Please say something
533
00:49:42,133 --> 00:49:48,771
lt's my parents' lives too, Ram
My mom has struggled a lot forthis
534
00:49:48,844 --> 00:49:49,290
Go
535
00:49:52,202 --> 00:49:52,932
Go!
536
00:49:53,544 --> 00:49:57,630
Ram! Don't do this!
You said you'd wait...
537
00:49:58,786 --> 00:50:02,774
l'm not saying anything
Go...go, Janani!
538
00:50:03,643 --> 00:50:06,868
- Ram
- Go! Just Go
539
00:50:40,816 --> 00:50:45,186
Ram! Wake up!
Janani has come!
540
00:50:45,451 --> 00:50:48,164
- Get lost, she's gone to the U.S
- Get up! She's here
541
00:51:03,671 --> 00:51:06,187
Kumaran, get up, da
542
00:51:08,271 --> 00:51:10,659
What are you doing here?
Didn't you go to the U.S?
543
00:51:17,477 --> 00:51:19,101
What happened?
544
00:51:23,007 --> 00:51:25,109
l asked you to
call your sister and-
545
00:51:26,491 --> 00:51:27,864
What are you doing there?
546
00:51:33,842 --> 00:51:35,118
AiyO!
Oh no!!
547
00:51:55,481 --> 00:52:03,404
Why did you do this?
Why did you?! Tell me!
548
00:52:06,955 --> 00:52:08,067
Tell me!
549
00:52:10,823 --> 00:52:17,853
- l only burned my passport
- How many years did l...
550
00:52:18,143 --> 00:52:24,430
Why did you burn it!?
Why? Why? Are you insane?
551
00:52:25,239 --> 00:52:29,903
Mom, l'm in love
with a boy called Ram
552
00:52:31,089 --> 00:52:33,475
lf l told you l'm not coming...
553
00:52:33,933 --> 00:52:36,580
...you'd have emotionally
blackmailed me
554
00:52:38,216 --> 00:52:42,140
3 of you go
l'm not coming
555
00:52:52,951 --> 00:52:56,492
- Janani...for me
- Do all this later
556
00:52:56,626 --> 00:52:57,389
Okay
557
00:52:57,521 --> 00:53:00,364
My mom hit me,
l'm not going back there
558
00:53:01,356 --> 00:53:04,799
- Marry me right now
-Are you kidding?
559
00:53:05,415 --> 00:53:08,261
Your mom hitting you is not
reason enough to get married!
560
00:53:08,610 --> 00:53:10,431
Plus you shouldn't have
burnt your passport
561
00:53:10,498 --> 00:53:12,916
- You should have explained calmly
- You are right, dude
562
00:53:13,310 --> 00:53:14,836
No, you are not right!
563
00:53:15,357 --> 00:53:17,720
Kumara! Keep your
mouth shut! Come!
564
00:53:17,977 --> 00:53:19,983
lf people got married every time
their mother slapped them...
565
00:53:20,056 --> 00:53:21,037
...l'd get married everyday
566
00:53:21,301 --> 00:53:24,233
Hey, come! We'll go smoke!
What a good idea?!
567
00:53:24,306 --> 00:53:31,073
- Ram? What is it, da?
- l don't know what to do at all
568
00:53:31,178 --> 00:53:32,421
Slipper you!
569
00:53:33,032 --> 00:53:34,720
l've thrown away
my whole life for you
570
00:53:34,949 --> 00:53:36,671
And you don't know what to do?
571
00:53:38,337 --> 00:53:44,527
- You better marry me right now
- You might as well have gone to USA!
572
00:53:45,721 --> 00:53:47,474
Don't l have to talk
to my dad about it?
573
00:53:47,542 --> 00:53:48,556
Did l talk to mine?
574
00:53:48,629 --> 00:53:49,643
Try talking to him!
575
00:53:52,242 --> 00:53:54,182
Didn't he say anything
about you burning the passport?
576
00:53:54,288 --> 00:53:55,561
He didn't even talk to me
577
00:53:55,885 --> 00:53:57,739
He locked himself inside his room
578
00:54:02,788 --> 00:54:06,582
Janani, give me 1 day's time
l need to talk to my dad about it
579
00:54:07,039 --> 00:54:11,606
- Ram?
- Janani! l won't hurt my dad
580
00:54:14,616 --> 00:54:18,353
l understand that you've hurt
everyone in your family just for me
581
00:54:19,824 --> 00:54:21,350
But you have to understand too
582
00:54:23,374 --> 00:54:25,890
My dad's never even
raised his voice at me
583
00:54:28,454 --> 00:54:31,930
Janani! Please give me
just 1 day
584
00:54:32,194 --> 00:54:35,737
l'll talk to my dad about it
And he'll talk to your parents
585
00:54:36,349 --> 00:54:37,592
That's the right thing to do
586
00:54:37,981 --> 00:54:44,879
- lf your dad doesn't agree?
- Then we'll do what's wrong
587
00:54:46,034 --> 00:54:47,724
- Mom, mom, please
- You go talk to him
588
00:54:47,824 --> 00:54:51,529
- Please come with me, mom
- Just go talk!
589
00:54:54,952 --> 00:54:55,683
Dad?
590
00:54:58,276 --> 00:55:00,892
l need to talk to you
about something important
591
00:55:01,984 --> 00:55:02,583
Tell me
592
00:55:04,446 --> 00:55:10,034
- lt's a 'life matter', dad
- Come, sit
593
00:55:11,573 --> 00:55:12,783
Go, da!
594
00:55:21,098 --> 00:55:22,078
Finally...!
595
00:55:23,015 --> 00:55:26,011
Your mom was worried about
you roaming around after college
596
00:55:26,338 --> 00:55:28,093
You've become responsible now
597
00:55:28,385 --> 00:55:31,992
- See, now the company has 12-
- Don't 'saw' me to death, dad
598
00:55:32,925 --> 00:55:37,011
l'm 'saw'ing you?!
What kind of language is this?
599
00:55:37,815 --> 00:55:40,910
When you went and played cricket
in the ground next to your school
600
00:55:40,979 --> 00:55:44,683
You picked up
such stupid language!
601
00:55:45,005 --> 00:55:46,565
Dad, l want to marry this girl
602
00:55:49,994 --> 00:55:52,924
Straightaway?
No love or anything?
603
00:55:52,997 --> 00:55:55,513
l loved herfor 5 years
And now we want to get married
604
00:55:57,535 --> 00:55:58,712
l didn't know this
605
00:55:59,452 --> 00:56:01,971
- That girl's parents?
- They didn't agree...please talk to them
606
00:56:02,330 --> 00:56:03,636
We can't do all that, son
607
00:56:04,534 --> 00:56:06,736
lf they don't agree,
l can't force them
608
00:56:07,509 --> 00:56:09,578
Dad, l'm in love with this girl
609
00:56:09,681 --> 00:56:11,207
Do you understand
what l'm saying?
610
00:56:11,312 --> 00:56:12,738
l need to marry her
611
00:56:12,973 --> 00:56:15,654
lf you need to marry her
that badly, do it
612
00:56:16,648 --> 00:56:19,013
lt's your wish
But you can't stay here after that
613
00:56:19,494 --> 00:56:21,182
- You have to get out
- But...
614
00:56:26,941 --> 00:56:30,678
Okay, l'll go
You keep what you earned
615
00:56:30,745 --> 00:56:31,922
But give me all of
grandpa's inheritance!
616
00:56:31,992 --> 00:56:33,931
How can you
talk like that, da?!
617
00:56:36,977 --> 00:56:41,096
This is real life
Not reel life!
618
00:56:41,676 --> 00:56:43,201
What's the point
in struggling all our lives
619
00:56:43,434 --> 00:56:44,513
What will Janani and l do?
620
00:56:44,713 --> 00:56:46,084
l want to be happy
with her, dad
621
00:56:46,373 --> 00:56:47,583
All ways...always!
622
00:56:52,544 --> 00:56:53,948
Who is this girl?
623
00:56:57,274 --> 00:56:58,100
She's this girl...
624
00:56:58,296 --> 00:57:00,204
l know she's a girl
l don't doubt that!
625
00:57:00,279 --> 00:57:04,529
- What's her name?
- Janani, dad
626
00:57:05,935 --> 00:57:08,300
She's a very nice girl, dad
She'll be good for our house
627
00:57:08,492 --> 00:57:09,920
She cooks very well also
628
00:57:12,680 --> 00:57:17,595
Listen, if her parents
agree, l am fine with it
629
00:57:18,465 --> 00:57:23,641
l'll come for the wedding
But if they don't, it's up to you
630
00:57:23,962 --> 00:57:28,594
l'll get you both a flat but
l won't come to the wedding
631
00:57:28,662 --> 00:57:30,483
lt's okay! You can
see her in the album!!
632
00:57:34,799 --> 00:57:36,323
Who is this girl?
633
00:57:36,620 --> 00:57:40,990
l'm sorry, dad...
l didn't know what to do
634
00:57:41,063 --> 00:57:42,588
Aren't you ashamed, Janani?
635
00:57:43,173 --> 00:57:50,583
For 15 years your mom waited
outside the U.S embassy
636
00:57:51,610 --> 00:57:54,455
And for whom?
For herself?.
637
00:57:56,436 --> 00:58:01,515
You buried all 3 of our lives
and found 1 for yourself
638
00:58:02,637 --> 00:58:04,129
l'll stay inside, Janani
639
00:58:04,267 --> 00:58:08,996
Sorry, dad!
l'm sorry, dad!
640
00:58:09,957 --> 00:58:16,409
l didn't know what to do
What l did was wrong!
641
00:58:16,510 --> 00:58:20,466
l'll just die, dad
l'll die!
642
00:58:27,472 --> 00:58:30,087
l want Ram, dad
643
00:58:32,108 --> 00:58:41,056
Leave it, dad!
Let it go!
644
00:58:43,454 --> 00:58:55,115
l don't like America...
Life's good only here
645
00:58:57,998 --> 00:58:59,075
Sumi!
646
00:59:22,865 --> 00:59:27,017
You get married to that Ram
We won't stop it
647
00:59:28,328 --> 00:59:30,716
But l'm not able to forgive you
l don't know how to
648
00:59:31,461 --> 00:59:35,004
Go...go stay there
649
00:59:35,872 --> 00:59:38,870
We won't come there
And you don't come here
650
00:59:40,219 --> 00:59:42,040
You can leave
whenever you want
651
01:00:02,050 --> 01:00:06,932
A wife walks into your life
you got to toe the line!
652
01:00:07,069 --> 01:00:12,148
Even if you see a glam-doll
you must show no design
653
01:00:12,247 --> 01:00:17,195
When friends land up at home
play the host, that's enough
654
01:00:17,296 --> 01:00:22,178
Even if you are not wrong
zip your lips, though it's tough!
655
01:00:31,201 --> 01:00:32,542
Come on, girls
656
01:00:41,269 --> 01:00:42,510
Where is it?
657
01:01:18,186 --> 01:01:23,266
1+1 2
Love so true
658
01:01:23,333 --> 01:01:28,213
Before...a buddy
now going steady!
659
01:01:28,637 --> 01:01:33,334
Girl + boy couple
660
01:01:33,431 --> 01:01:38,128
Titanic that created a ripple
661
01:01:38,194 --> 01:01:43,273
My precious impulse
My life's only pulse
662
01:01:43,340 --> 01:01:48,353
Without being a drag
waltz through life zig-zag!
663
01:01:58,170 --> 01:01:59,479
Come on, girls!
664
01:02:13,578 --> 01:02:15,102
Come on, girls!!
665
01:03:14,466 --> 01:03:16,437
- Okay?
- lt's crooked, sir
666
01:03:18,686 --> 01:03:19,633
That's my dad
667
01:03:21,657 --> 01:03:23,249
- ls it okay?
- lt's too big, sir
668
01:03:23,320 --> 01:03:24,181
Get lost!
669
01:03:38,502 --> 01:03:43,166
Are you Janani?
l heard you cook well?!
670
01:03:45,404 --> 01:03:47,225
Do you cook better than me?
671
01:03:52,279 --> 01:03:53,139
We'll see!
672
01:03:57,425 --> 01:04:01,315
Youngsters these days
like posh apartments like this
673
01:04:20,789 --> 01:04:24,232
Sir, l really love Janani
674
01:04:26,286 --> 01:04:29,413
She's not eating
or sleeping properly
675
01:04:32,263 --> 01:04:34,302
l can't stand it, sir
676
01:04:37,666 --> 01:04:39,159
l respect your age
and wisdom
677
01:04:40,637 --> 01:04:43,600
lf you could just forgive us
and come and see her once...
678
01:04:45,848 --> 01:04:49,323
- Please, sir
- Leave
679
01:04:55,149 --> 01:04:59,650
Sir, even when l was a child
l've never fallen at anyone's feet
680
01:05:00,104 --> 01:05:01,661
My father never used to allow it
681
01:05:02,500 --> 01:05:04,026
He believes
all human beings are equal
682
01:05:04,099 --> 01:05:05,918
l haven't even fallen
at my parents' feet
683
01:05:08,957 --> 01:05:12,270
Please, sir, l beg you
l'll fall at your feet
684
01:05:12,602 --> 01:05:15,533
Please come and see Janani
for my sake, just once
685
01:05:15,638 --> 01:05:17,457
l know we've hurt you
686
01:05:17,555 --> 01:05:19,942
But l also know
you want her to be happy
687
01:05:20,336 --> 01:05:22,666
l'll keep her happierthan
even you ever would, sir
688
01:05:22,956 --> 01:05:26,813
Don't get me wrong
l don't know what else to say, sir
689
01:05:27,079 --> 01:05:29,314
Please come see Janani, sir
690
01:05:29,380 --> 01:05:30,808
That's all l ask
Please
691
01:05:32,322 --> 01:05:32,889
Son...
692
01:05:37,914 --> 01:05:39,026
We'll come
693
01:06:46,698 --> 01:06:48,007
Thank you, da!
694
01:06:57,982 --> 01:07:00,533
You don't have to, son
lt is okay
695
01:07:05,684 --> 01:07:07,471
- We'll see you later
- Yes, please do
696
01:07:10,127 --> 01:07:11,882
Okay, dad
697
01:07:13,197 --> 01:07:15,430
Hey Sumi,
come home often
698
01:08:15,588 --> 01:08:18,268
- Leave some for me too
- Oh yea...
699
01:08:20,348 --> 01:08:22,234
Why aren't you wearing
sari orjewelry or anything?
700
01:08:22,395 --> 01:08:23,736
l can't do all that
701
01:08:23,834 --> 01:08:25,838
Are you wearing
traditional clothes?
702
01:08:33,038 --> 01:08:34,728
What happened to you?
703
01:08:35,437 --> 01:08:37,670
We made it!
704
01:08:38,216 --> 01:08:40,962
lt's our house!
Our bedroom!
705
01:08:41,061 --> 01:08:42,172
Our first night together!
706
01:08:44,226 --> 01:08:45,151
Right?
707
01:08:45,983 --> 01:08:48,022
Somehow we made
our dream come true
708
01:08:49,179 --> 01:08:58,606
5 years ago you were in the middle
of a road in the rain with a cycle chain
709
01:08:59,568 --> 01:09:01,421
l should have
just driven right past you
710
01:09:01,519 --> 01:09:02,923
l'd have been a happy man
711
01:09:05,066 --> 01:09:07,451
- Why are you slapping me?
- Just wait and see...
712
01:09:12,258 --> 01:09:13,849
Memorable first night this is...
713
01:09:29,518 --> 01:09:31,903
- No
- Shut up and come
714
01:09:32,298 --> 01:09:33,312
Yeah okay
715
01:10:19,059 --> 01:10:23,080
- l love you, Janani
- l love you, Ram
716
01:10:24,110 --> 01:10:26,310
l won't ever hurt you
717
01:10:27,402 --> 01:10:29,341
l'll never let
anyone else hurt you
718
01:10:31,238 --> 01:10:32,317
l know, da
719
01:11:05,726 --> 01:11:13,419
Love that your eyes declared
Precious moments shared
720
01:11:13,524 --> 01:11:21,796
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
721
01:11:21,898 --> 01:11:26,050
Are you appeased?
Why this urgent need?
722
01:11:26,149 --> 01:11:30,039
Do you want more...
Fulfilled to the core?
723
01:11:30,146 --> 01:11:34,396
Can we regain our time
spent so sublime?
724
01:11:34,493 --> 01:11:39,157
Can l bear this awful pain
First time emotional drain
725
01:11:39,223 --> 01:11:47,331
l found you in the moon faraway
it is true, girl, to gallivant everyday
726
01:11:47,438 --> 01:11:55,741
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
727
01:11:55,844 --> 01:12:03,417
Love that your eyes declared
Cherished moments shared
728
01:12:03,514 --> 01:12:12,298
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
729
01:12:49,509 --> 01:12:51,041
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
730
01:12:51,042 --> 01:12:58,040
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
731
01:12:58,171 --> 01:13:02,127
My soul-mate!
732
01:13:02,230 --> 01:13:14,653
lf you are my soul so steadfast
you'll come before l breathe my last
733
01:13:14,920 --> 01:13:23,158
A balm that doesn't scald
l want this captivity unrivalled
734
01:13:23,229 --> 01:13:32,109
l want only you,
girl, my sugar cube!
735
01:13:32,210 --> 01:13:40,233
l found you in the moon faraway
it's true, girl, to roam with everyday
736
01:13:40,423 --> 01:13:48,826
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
737
01:13:48,927 --> 01:13:56,502
Love-light in your eyes declared
Treasured moments shared
738
01:13:56,599 --> 01:14:05,067
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
739
01:14:05,164 --> 01:14:09,120
Are you appeased
in this urgent need?
740
01:14:09,225 --> 01:14:13,344
Do you want more...
satiated to the core?
741
01:14:13,443 --> 01:14:17,562
Can we regain our time
spent so sublime?
742
01:14:17,630 --> 01:14:22,000
Can my soul bear...
woh...oh...oh...!
743
01:14:39,267 --> 01:14:44,924
Ma'am, you have visitors
744
01:14:56,144 --> 01:14:58,564
Madam, we've got
the postmortem report
745
01:15:58,184 --> 01:16:01,825
Sir?
1 second...
746
01:16:10,457 --> 01:16:12,398
Why can't you
talk about it later?
747
01:16:12,504 --> 01:16:13,332
Now is a bad time...
748
01:16:13,432 --> 01:16:15,119
Ask her to call me
in a few days
749
01:16:15,220 --> 01:16:17,007
lf it's possible
bring her to the station
750
01:16:17,107 --> 01:16:21,357
Or we'll come back
Give her our condolences
751
01:16:36,571 --> 01:16:41,072
Don't, madam! Don't!
752
01:17:26,273 --> 01:17:27,864
There was never
anything unusual, madam
753
01:17:27,936 --> 01:17:30,802
He'd come at 8:00 A.M
And leave at 6:00 P.M
754
01:17:30,908 --> 01:17:32,216
Perfect gentleman
755
01:17:32,315 --> 01:17:38,504
Forthe past 15-20 days or so,
he's been coming with Senthil
756
01:17:39,698 --> 01:17:41,551
But they are best friends, right?
757
01:17:41,649 --> 01:17:44,743
He's gone out of town
He said he'd be back in 10 days
758
01:17:45,100 --> 01:17:47,430
Do you know
where he's gone, aunty?
759
01:17:49,128 --> 01:17:52,058
He knows
more about Ram than l do
760
01:17:53,795 --> 01:17:56,093
He was staying at our house
For the past 10 days
761
01:17:57,054 --> 01:18:00,116
l haven't seen him since the day
before my husband died
762
01:18:00,826 --> 01:18:02,483
He didn't even turn up
for the funeral
763
01:18:02,584 --> 01:18:03,956
Do you doubt my son?
764
01:18:04,277 --> 01:18:07,142
No uncle,
l don't mean it that way
765
01:18:07,249 --> 01:18:10,095
l'll let you know
if he comes, leave now
766
01:18:11,213 --> 01:18:12,805
Open the door
767
01:18:16,742 --> 01:18:19,804
Don't tell my wife
She won't be able to take it
768
01:18:26,844 --> 01:18:31,345
Uncle...
Did you talk to Ram...
769
01:18:40,906 --> 01:18:46,529
Janani, last time Ram came home
he said he wanted to change
770
01:18:46,597 --> 01:18:50,237
...his shares and properties
to your name instead of his
771
01:18:53,211 --> 01:18:56,981
l don't understand anything, dear
772
01:20:12,255 --> 01:20:15,636
Janani, when l think about how
this is my last letter to you...
773
01:20:15,867 --> 01:20:19,509
...l think about the years, months,
days and seconds that l have wasted
774
01:20:19,576 --> 01:20:21,939
l don't have much time
l have to go
775
01:20:22,485 --> 01:20:25,164
Otherwise it will go wrong
l have lots to say...but...
776
01:20:25,584 --> 01:20:28,167
Most people don't get
everything to work out the way
777
01:20:28,269 --> 01:20:30,024
...they want in their life
But for me, it did
778
01:20:30,123 --> 01:20:33,283
Almost!
Now it's all gone
779
01:20:33,384 --> 01:20:36,991
l love you, Janani
lf l hurt you, l'm sorry
780
01:20:37,090 --> 01:20:39,838
l didn't mean to
l love you...l love you
781
01:20:40,448 --> 01:20:45,743
Okay, don't stay alone
Go stay in your parents'house
782
01:20:45,816 --> 01:20:50,121
Senthil...Senthil
Take care of him
783
01:20:50,195 --> 01:20:53,160
l love you
Will you give me 1 last kiss?
784
01:21:48,592 --> 01:21:50,445
- Hello?
- Hello, uncle
785
01:21:50,799 --> 01:21:51,810
Tell me, dear
786
01:21:51,883 --> 01:21:54,598
You told me
Ram came home that day?
787
01:21:54,761 --> 01:21:57,986
- Yes
- Was Senthil with him?
788
01:21:58,917 --> 01:22:00,474
Yes, he was
789
01:22:01,121 --> 01:22:02,429
Why?
What happened?
790
01:22:02,527 --> 01:22:04,411
Hello?
Janani?
791
01:22:27,236 --> 01:22:28,893
What happened, Senthil?
792
01:22:30,719 --> 01:22:32,987
What happened that
made you run and hide?
793
01:22:33,053 --> 01:22:35,057
You know
something that l don't
794
01:22:35,385 --> 01:22:36,595
Tell me, Senthil
795
01:22:39,285 --> 01:22:43,535
Please, Senthil
l beg you to tell me
796
01:22:45,103 --> 01:22:47,433
Don't you think
l deserve to know?
797
01:22:54,818 --> 01:22:56,824
You only knew
1 side of Ram, Janani
798
01:22:58,589 --> 01:23:00,791
There's another side
that you don't know
799
01:23:02,873 --> 01:23:04,333
l've seen it
800
01:23:06,103 --> 01:23:08,783
Remember when you told him
you were leaving?
801
01:23:08,882 --> 01:23:10,256
When you got your US visa?
802
01:23:10,354 --> 01:23:12,074
That's when Kumaran said
he was leaving too
803
01:23:12,143 --> 01:23:13,189
To Singapore
because he had got a job
804
01:23:13,294 --> 01:23:16,966
Ram couldn't take it
Kumaran was his childhood friend
805
01:23:17,033 --> 01:23:18,493
You were his whole life
806
01:23:18,600 --> 01:23:21,662
When both of you suddenly left
he couldn't digest it
807
01:23:21,859 --> 01:23:24,473
You are already drunk
And you are still drinking
808
01:23:24,575 --> 01:23:27,604
She's also gone
He's also going
809
01:23:28,348 --> 01:23:31,313
Dude, you've been
complaining for an hour
810
01:23:31,831 --> 01:23:33,008
Battery must be dead
811
01:23:33,813 --> 01:23:34,827
Look at her
812
01:23:34,901 --> 01:23:37,264
Doesn't it seem like she's saying
'l'm going to leave you'
813
01:23:37,585 --> 01:23:38,991
At lease she told me
814
01:23:39,088 --> 01:23:42,727
He's going without even a word!
That's why l really can't take it
815
01:23:42,827 --> 01:23:46,684
- He didn't even come to drink
- Bro, come here!
816
01:23:46,823 --> 01:23:48,064
Coming, sir!
817
01:23:52,927 --> 01:23:57,842
- Give us 1 packet
- Why just 1?
818
01:23:57,913 --> 01:23:59,057
Doesn't he want 1?
819
01:23:59,351 --> 01:24:03,656
She gave me soup and
you are giving me chickpea salad?
820
01:24:03,763 --> 01:24:07,555
- Soup case, are you?
- l loved her for 5 years!
821
01:24:09,195 --> 01:24:14,208
l treated her like 'Her Highness'
And she left me high and dry!!
822
01:24:14,501 --> 01:24:16,191
What a royal dialog!!
823
01:24:16,260 --> 01:24:20,183
lt'sjust another soup case
All girls do this
824
01:24:20,319 --> 01:24:22,226
Shut up!
825
01:24:22,715 --> 01:24:23,925
What do you know
about his love?
826
01:24:24,026 --> 01:24:25,845
l know all about it, brother!
827
01:24:26,008 --> 01:24:28,723
Fritter stall Padma
ditched me too!
828
01:24:28,790 --> 01:24:29,932
But if l sat here
feeling bad about it
829
01:24:30,259 --> 01:24:31,752
...will my 'sundal' sell itself?
830
01:24:32,465 --> 01:24:35,331
Take your money and go
831
01:24:37,451 --> 01:24:39,553
Yo boys!
l am sing song
832
01:24:42,087 --> 01:24:43,906
Soup song
833
01:24:45,666 --> 01:24:46,808
Flop song
834
01:24:52,314 --> 01:24:56,716
Why this murderous mutiny, dear?
835
01:24:58,675 --> 01:25:03,240
Why this killer instinct so severe?
836
01:25:03,819 --> 01:25:05,029
Rhythm correct
837
01:25:05,322 --> 01:25:09,660
Why this fervent fervor, dearie?
838
01:25:09,958 --> 01:25:11,515
Maintain please
839
01:25:11,938 --> 01:25:16,373
Why this lethal game, di?
840
01:25:18,811 --> 01:25:24,815
ln the distance, moon's light
Shining bright, so white!
841
01:25:25,394 --> 01:25:31,204
Moon's backdrop is the night
Night is black with an exclusive right
842
01:25:31,756 --> 01:25:35,778
Why this deadly anger, dear?
843
01:25:38,308 --> 01:25:42,581
Why this hellish fury on a spear?
844
01:25:45,179 --> 01:25:51,053
Girl with a white skin
But heart black within!
845
01:25:51,861 --> 01:25:57,766
Our eyes meet and clash
My future...a backlash!
846
01:25:57,837 --> 01:26:02,534
Why this red hot pepper rage, dearie?
847
01:26:04,678 --> 01:26:09,015
Why this plunder and pillage, di?
848
01:26:11,421 --> 01:26:14,417
Dude, take down notes
also snacks with my quotes!
849
01:26:14,681 --> 01:26:19,858
pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan
850
01:26:19,955 --> 01:26:21,034
Don't ruin my tune!
851
01:26:29,130 --> 01:26:34,209
Soooper, buddy...ready
Ready...1 - 2 - 3 - 4...!
852
01:26:37,024 --> 01:26:37,972
Bingo!
853
01:26:57,863 --> 01:27:00,096
Wow! What a change-over, dude
854
01:27:00,835 --> 01:27:03,798
Okay, tune change
855
01:27:07,518 --> 01:27:10,579
Kai-la glass
Only English...!
856
01:27:14,069 --> 01:27:17,130
Glass in my hand
Scotch as planned
857
01:27:17,232 --> 01:27:19,881
Eyes filled with tear
858
01:27:20,524 --> 01:27:23,685
Life is empty
Girl's entry
859
01:27:23,786 --> 01:27:26,204
Life shifts to reverse gear!
860
01:27:26,822 --> 01:27:32,631
Love...love, oh my love!
You dumped me and how!!
861
01:27:33,374 --> 01:27:39,281
Holy cow!
l want you here now
862
01:27:40,343 --> 01:27:45,932
God! l'm dying now
And she is happy...how?
863
01:27:46,831 --> 01:27:53,021
Heart-break song for boys
We don't have a choice
864
01:27:53,128 --> 01:27:58,171
Why this temper tantrum, dear?.
865
01:27:59,647 --> 01:28:03,603
Why this vehement violent sphere?
866
01:28:05,914 --> 01:28:10,663
Why this ranting rampage, dearie?
867
01:28:12,881 --> 01:28:16,804
Why this kolaveri, kolaveri, kolaveri di?!!
868
01:28:34,104 --> 01:28:43,850
Flop song!
869
01:28:43,851 --> 01:28:47,590
Ram
Come here, Ram
870
01:28:49,030 --> 01:28:52,474
lf you cross this sea
you can come to me
871
01:28:53,728 --> 01:28:59,156
Come, Ram
Won't you come to me?
872
01:29:00,823 --> 01:29:05,390
Come!
873
01:29:30,454 --> 01:29:32,362
Ram, what's wrong with you?!
Why did you do this?
874
01:29:32,468 --> 01:29:34,537
l don't know
l was intoxicated...
875
01:29:34,608 --> 01:29:37,986
So? This is how you behave?
You'd do anything forJanani?
876
01:29:38,092 --> 01:29:40,130
- She will be happy only there!
- Hey...!
877
01:29:41,002 --> 01:29:43,519
l thought he was behaving like that
only because he was drunk
878
01:29:43,622 --> 01:29:47,000
So l took him to Kumaran's house
And we made him sleep
879
01:29:47,107 --> 01:29:48,894
Everything was normal
880
01:29:49,281 --> 01:29:52,146
And then you both got married
And Kumaran went to Singapore
881
01:29:52,669 --> 01:29:55,086
And then l didn't see
Ram being Ram at all
882
01:29:55,193 --> 01:29:57,580
l spent a lot of time with him
883
01:29:57,974 --> 01:30:00,109
One day Ram's office
faced a big loss
884
01:30:00,211 --> 01:30:03,555
Ram's dad was very upset
He came home all tensed
885
01:30:03,630 --> 01:30:05,800
- Tom! Hey, Tom!
- Poorthing!
886
01:30:05,870 --> 01:30:07,873
Why are you taking it out on him?
Come, Tom...good boy, good boy
887
01:30:07,978 --> 01:30:11,269
l'm already in a bad mood
3.2 crores loss!
888
01:30:15,744 --> 01:30:20,408
Pch...Tom!
Tom, behave yourself!
889
01:30:21,594 --> 01:30:24,938
- Tom, no!
- Tom, come here, Tom!
890
01:30:25,077 --> 01:30:25,872
Tom!
891
01:30:26,006 --> 01:30:29,100
ldiot! Do you have any sense?
892
01:30:30,960 --> 01:30:33,575
He keeps irritating me
893
01:30:34,700 --> 01:30:37,859
Dude, l don't like how
you are behaving
894
01:30:39,430 --> 01:30:40,540
That's all l can say
895
01:31:35,012 --> 01:31:40,571
Ram! Ram!
896
01:31:43,290 --> 01:31:44,631
He's dead!
897
01:31:47,414 --> 01:31:49,104
What happened to you?
898
01:31:54,830 --> 01:31:56,769
What will you tell Janani?
899
01:32:29,988 --> 01:32:31,296
AiyaiyO!
900
01:32:33,056 --> 01:32:35,705
Dude, let's take it
to the hospital
901
01:32:37,883 --> 01:32:38,929
Hospital...
902
01:32:44,212 --> 01:32:48,614
He's like a child to her
She won't be able to take it!
903
01:32:52,299 --> 01:32:55,197
Please don't tell Janani, dude
904
01:32:55,303 --> 01:32:56,611
What do you mean
'don't tell her'?
905
01:32:58,019 --> 01:32:59,327
What if she asks you where he is?
906
01:32:59,426 --> 01:33:00,799
l don't know!
907
01:33:02,398 --> 01:33:07,280
l don't know
what l do when l'm angry!
908
01:33:14,959 --> 01:33:16,485
Help me, dude
909
01:33:16,590 --> 01:33:19,554
We have to
do something...please
910
01:33:40,082 --> 01:33:44,387
Hey! You are back?
Mom asked a lot about you
911
01:33:44,653 --> 01:33:46,212
Oh! Hey, Senthil!
912
01:33:49,161 --> 01:33:53,695
How was work today?
You look tired
913
01:33:57,950 --> 01:33:59,258
Are you okay?
914
01:34:01,881 --> 01:34:05,356
l'll go change and
get dinner ready
915
01:34:16,073 --> 01:34:24,182
- Janani, where's Tom?
- What do you mean 'where's Tom'?
916
01:34:24,480 --> 01:34:27,574
You came here before me
Didn't you see him?
917
01:34:28,188 --> 01:34:30,039
No, l didn't notice
918
01:34:30,137 --> 01:34:33,361
You didn't notice?
What is this, Ram?
919
01:34:33,523 --> 01:34:37,577
- l was tensed about work
- Tom! Tom!
920
01:34:39,181 --> 01:34:41,796
Where are you? Tom!
921
01:34:49,443 --> 01:34:50,368
Ram?
922
01:34:51,711 --> 01:34:55,765
Why are you just sitting there?
Get up and search, Ram
923
01:35:00,724 --> 01:35:04,746
Tom...Tom...!
924
01:35:05,712 --> 01:35:07,651
Senthil?
Can you please help us?
925
01:35:11,240 --> 01:35:12,188
Tom!
926
01:35:25,208 --> 01:35:26,800
Are you really searching?
927
01:35:33,455 --> 01:35:36,963
Ram? l looked all over the flat
928
01:35:38,314 --> 01:35:41,059
l asked the driver
to look for him outside
929
01:35:42,532 --> 01:35:46,750
He's not there, Ram!
Where could he have gone?
930
01:35:47,871 --> 01:35:52,271
No...l left the door open
for a while when l came in
931
01:35:54,422 --> 01:35:56,491
How can you say that
so calmly, Ram?
932
01:35:56,883 --> 01:36:03,303
Do you have any sense?
Tom's like my baby
933
01:36:04,969 --> 01:36:09,819
Where could he be?
What will he be doing?
934
01:36:12,770 --> 01:36:18,675
- No, Janani...l Was stressed
- Go! l want Tom!
935
01:36:37,317 --> 01:36:41,404
Sorry, Janani
lt's all my fault
936
01:36:41,504 --> 01:36:45,045
lt's all my fault, lt's my fault!
937
01:36:46,011 --> 01:36:49,520
Ram! Don't cry!
938
01:36:49,751 --> 01:36:55,459
lt's okay...l'm here!
Don't cry!
939
01:36:56,942 --> 01:36:58,978
Please relax
940
01:36:59,498 --> 01:37:01,601
That's when l knew
something was wrong with Ram...
941
01:37:01,672 --> 01:37:07,065
His anger, his sorrow...
his sudden unexplained happiness
942
01:37:07,137 --> 01:37:09,917
l thought l'd help him
before you noticed
943
01:37:09,983 --> 01:37:13,775
lt sounds to me
like Bipolar disorder
944
01:37:14,009 --> 01:37:16,907
But l can't be sure
without seeing the patient
945
01:37:18,197 --> 01:37:22,600
What does Bipolar disorder mean?
946
01:37:23,503 --> 01:37:27,775
Bipolar...as in 2 poles...2 extremes
947
01:37:28,073 --> 01:37:30,275
But this doesn't mean
it's split personality
948
01:37:30,375 --> 01:37:33,338
One extreme is depression
the other is mania
949
01:37:33,539 --> 01:37:35,872
ln the case of depression
patients will be sad
950
01:37:35,968 --> 01:37:38,037
Loss of appetite and sleep
951
01:37:38,109 --> 01:37:40,279
They'll feel really guilty
for small things
952
01:37:40,505 --> 01:37:44,048
ln fact, it might even
lead to suicide
953
01:37:44,886 --> 01:37:47,404
ln the case of mania, they get
angry for the tiniest of things
954
01:37:47,508 --> 01:37:49,806
Sometimes they feel happy
for no reason
955
01:37:49,872 --> 01:37:51,659
lt's called grandiose thinking
956
01:37:51,726 --> 01:37:55,463
For example, the patient might
even think that he l she can lift a car
957
01:37:55,657 --> 01:37:59,743
And they might suddenly get
violent and try and beat people up
958
01:37:59,812 --> 01:38:01,216
They could even
beat themselves up
959
01:38:01,281 --> 01:38:04,062
You can't really say
there's a reason forthis
960
01:38:04,159 --> 01:38:05,563
Anybody can get
this disease at any time
961
01:38:05,661 --> 01:38:09,911
Doctor, it can be cured, can't it?
962
01:38:10,039 --> 01:38:11,729
You can't say it that simply
963
01:38:12,150 --> 01:38:15,113
Sometimes the disease
comes once and then leaves
964
01:38:15,218 --> 01:38:17,006
But in some patients
it may repeat
965
01:38:17,104 --> 01:38:19,850
They need to be medicated for long
966
01:38:19,917 --> 01:38:22,335
Bring the patient to me
and l'll check it out
967
01:38:22,441 --> 01:38:24,828
But don't say anything about this
968
01:38:24,904 --> 01:38:26,210
Say something else
and bring him
969
01:38:26,277 --> 01:38:27,454
And l'll check it out
970
01:38:27,588 --> 01:38:30,454
My blood ran cold
when l heard what the doctor said
971
01:38:30,560 --> 01:38:34,136
l thought l'd somehow tell Ram
to go see the doctor
972
01:38:34,205 --> 01:38:35,860
l called him over
to stay the night
973
01:38:36,185 --> 01:38:38,996
That's when l realized
how dangerous he was
974
01:38:47,373 --> 01:38:49,793
What did you want to talk about
that was so important?
975
01:38:51,527 --> 01:38:53,598
l haven't stayed even
one night without Janani
976
01:38:53,926 --> 01:38:55,265
She felt so bad
977
01:38:55,362 --> 01:38:56,790
But she let me come
because it's you
978
01:38:57,185 --> 01:38:58,078
Cheers!
979
01:39:06,103 --> 01:39:11,943
Why are you so silent?
We are hanging out after so long
980
01:39:12,048 --> 01:39:13,988
And you look like
you are haunted by a ghost
981
01:39:14,445 --> 01:39:18,718
lt's not that...You are
a bit different these days
982
01:39:19,687 --> 01:39:20,895
Do you realize that?
983
01:39:22,852 --> 01:39:28,247
Your emotions oscillate
between joy and anger
984
01:39:36,532 --> 01:39:40,585
You are only human
if you get happy and angry, right?
985
01:39:41,932 --> 01:39:42,913
Right, Senthil?
986
01:39:46,248 --> 01:39:54,356
No, dude, you over-do it
lt's a bit...
987
01:39:59,161 --> 01:40:00,501
What? Are you calling me crazy?
988
01:40:00,567 --> 01:40:03,694
That's not what l meant!
You are a bit abnormal...
989
01:40:06,449 --> 01:40:10,338
- Abnormal?
- Dude! Don't get angry...
990
01:40:12,361 --> 01:40:16,066
Then? lf you talk like this?
What do you expect me to do?
991
01:40:16,868 --> 01:40:20,159
No dude...that day also,
you were so violent
992
01:40:21,055 --> 01:40:22,961
l went and saw a doctor that day...
993
01:40:29,814 --> 01:40:33,355
Enough
Don't say anything more
994
01:40:36,493 --> 01:40:42,237
- Dude, please listen to me
- Stop it...
995
01:40:43,270 --> 01:40:46,113
No, he said something about
some bipolar disorder or something
996
01:40:46,371 --> 01:40:49,237
- lf you come with me 1 time...
- Stop it
997
01:40:49,375 --> 01:40:52,273
- Listen to me!
- Stop!
998
01:40:52,379 --> 01:40:55,192
Calm down, Ram!
Calm down
999
01:40:55,288 --> 01:40:58,251
Ram! Ram!
1000
01:41:49,178 --> 01:41:51,508
-A man with A grey t-shirt
- We didn't see anything
1001
01:42:15,865 --> 01:42:21,739
- How long have l been like this?
- For a few days...l'm not sure
1002
01:42:25,711 --> 01:42:29,001
- Does Janani know?
- No, l don't think so
1003
01:42:31,145 --> 01:42:37,879
When she's around, you are-
Dude, let's tell her about this
1004
01:42:37,984 --> 01:42:38,877
No!
1005
01:42:50,385 --> 01:42:52,173
What do l do now?
1006
01:42:52,304 --> 01:42:55,300
l told you before
There's a doctor l know
1007
01:42:55,404 --> 01:42:58,215
- Let's go see him!
- We will...
1008
01:43:09,435 --> 01:43:11,059
Am l insane?
1009
01:43:11,129 --> 01:43:15,085
Don't talk like that!
lt'll be okay...
1010
01:43:15,253 --> 01:43:16,397
Don't worry
1011
01:43:22,187 --> 01:43:23,561
l'm scared, da
1012
01:43:34,717 --> 01:43:37,563
l need to conduct some tests
1013
01:43:37,659 --> 01:43:39,543
After we do that
we can take the next step
1014
01:43:39,799 --> 01:43:42,034
By tests you mean...
Blood tests? Scan?
1015
01:43:42,134 --> 01:43:43,625
No, no...nothing like that
1016
01:43:43,730 --> 01:43:46,955
You need to answer
a questionnaire truthfully
1017
01:43:47,055 --> 01:43:49,322
And then we'll proceed
1018
01:44:08,918 --> 01:44:12,525
When l saw the doctor's face,
l realized something was wrong
1019
01:44:12,689 --> 01:44:15,556
Bipolar people
were usually violent
1020
01:44:15,693 --> 01:44:17,634
And manic or sad and silent
1021
01:44:17,739 --> 01:44:20,605
But he said he'd never seen
anyone who showed symptoms
1022
01:44:20,679 --> 01:44:26,140
...of both at the same time
Ram's condition was severe
1023
01:44:26,211 --> 01:44:29,555
He asked me to somehow
ask Ram to get admitted
1024
01:44:35,415 --> 01:44:37,583
Dude, he said you need
some more check-ups
1025
01:44:38,387 --> 01:44:40,393
But he said it was best
to get admitted
1026
01:44:40,497 --> 01:44:43,428
- We should tell Janani-
- No, no! Please!
1027
01:44:44,270 --> 01:44:49,151
How will she love me
if she sees me like this?
1028
01:44:49,734 --> 01:44:53,951
She'll only be scared of me
Please let's not tell her
1029
01:44:54,496 --> 01:45:00,884
l understand...but if what happened
to me happens to her next time?
1030
01:45:02,359 --> 01:45:03,732
Can you take that?
1031
01:45:11,788 --> 01:45:14,752
l'm sorry
But l have to tell her
1032
01:45:16,711 --> 01:45:19,522
She can't even take it
when l get an ordinary fever
1033
01:45:21,474 --> 01:45:26,106
She won't eat
and she'll keep crying
1034
01:45:29,560 --> 01:45:31,313
How will she handle this?
1035
01:45:35,056 --> 01:45:37,705
And if l get admitted?
What happens to her then?
1036
01:45:40,203 --> 01:45:41,925
She has to look after
a patient like me
1037
01:45:42,025 --> 01:45:43,364
And go to and fro
from hospital to home...
1038
01:45:43,463 --> 01:45:47,516
Don't talk like this
She'd give her life for you
1039
01:45:50,784 --> 01:45:54,096
l know...that's what
l don't want herto do
1040
01:45:55,290 --> 01:46:00,912
Knowing that he wasn't
able to control himself
1041
01:46:01,171 --> 01:46:03,209
He was scared
to be alone with you
1042
01:46:08,299 --> 01:46:09,574
What is this, da?
1043
01:46:19,454 --> 01:46:23,127
Ram?
What is this?
1044
01:46:23,257 --> 01:46:28,945
l took a vow to go
to Sabarimalai
1045
01:46:29,042 --> 01:46:31,462
l can see that
But why didn't you tell me?
1046
01:46:33,677 --> 01:46:35,203
lt suddenly struck me
1047
01:46:42,371 --> 01:46:49,466
Janani, Senthil will stay
with us for a week
1048
01:46:49,754 --> 01:46:52,621
His house owner
suddenly kicked him out
1049
01:46:55,923 --> 01:46:58,407
Sorry, Janani
l said l'd stay at a hotel
1050
01:46:58,512 --> 01:47:02,402
- But he wouldn't listen
- No, no... feel right at home
1051
01:47:02,507 --> 01:47:06,626
- How's your hand?
- Better
1052
01:47:06,726 --> 01:47:08,994
lt doesn't look like you
fell down from the stairs
1053
01:47:09,093 --> 01:47:11,838
lt looks like you got beaten up
by a bunch of men
1054
01:47:20,375 --> 01:47:23,218
Senthil, l've kept pillows
and sheets on the sofa for you
1055
01:47:24,307 --> 01:47:27,783
Ram, aren't you coming in?
1056
01:47:28,238 --> 01:47:30,570
No, Janani, l'm going
on a pilgrimage, right?
1057
01:47:30,668 --> 01:47:32,039
l have to sleep alone
1058
01:47:34,791 --> 01:47:35,584
Janani!
1059
01:47:59,018 --> 01:48:04,097
Leave me alone
Go away...go
1060
01:48:04,165 --> 01:48:09,209
Love, l can suffer in silence
Go...l don't need your presence
1061
01:48:09,278 --> 01:48:14,193
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1062
01:48:14,296 --> 01:48:19,243
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1063
01:48:19,506 --> 01:48:24,421
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1064
01:48:24,525 --> 01:48:29,505
Just leave me and go, sweetie
Go in search of your 'bodhi tree'!
1065
01:48:29,606 --> 01:48:35,993
Distorting my destiny you chose
You gave me grief, love adios!
1066
01:48:55,240 --> 01:49:00,155
l suffer here on my own,
Go, my love, l need to be alone
1067
01:49:00,258 --> 01:49:06,361
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1068
01:49:47,052 --> 01:49:57,209
l am alive for your sake
Girl, my life is at stake!
1069
01:49:57,279 --> 01:50:05,834
lf you show me love's gift
l'll never forget the benefit
1070
01:50:07,380 --> 01:50:09,962
The times we spent
without dissent...
1071
01:50:10,033 --> 01:50:12,519
...isn't there a way
for that life to replay?
1072
01:50:12,591 --> 01:50:15,008
Together we took delight
in exploring many a night
1073
01:50:15,115 --> 01:50:18,493
Aren't we destined to see
first ray of sunlight joyously?
1074
01:50:27,197 --> 01:50:32,178
My dear, leave no trace
Go away from this place
1075
01:50:32,279 --> 01:50:37,391
lf my love you don't perceive
then it is your loss, love, leave
1076
01:50:37,490 --> 01:50:42,470
Though my dreams did shatter
you stood by me, now disappear
1077
01:50:42,572 --> 01:50:47,583
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1078
01:50:47,685 --> 01:50:52,895
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1079
01:50:53,822 --> 01:50:55,131
Because Ram didn't get admitted
the doctorwas worried...
1080
01:50:55,227 --> 01:50:57,048
...that he wouldn't
get proper treatment
1081
01:50:57,114 --> 01:51:00,045
However much he forced Ram,
he was unable to convince him
1082
01:51:00,438 --> 01:51:02,924
One day, he called
and gave me an injection
1083
01:51:02,995 --> 01:51:06,090
He said l should use it
if l couldn't control him
1084
01:51:06,192 --> 01:51:09,090
My parents have come back
from out of town
1085
01:51:10,092 --> 01:51:13,219
l'll be back in an hour maximum
You take care of yourself
1086
01:51:27,384 --> 01:51:31,470
- What is happening, Ram?
- What...Janani?
1087
01:51:31,635 --> 01:51:36,201
All of it!
Why is Senthil staying with us?
1088
01:51:39,274 --> 01:51:41,343
Whatever it is, you can tell me
lt's okay
1089
01:51:44,548 --> 01:51:47,294
- lt's nothing, Janani
- Don't tell me it's nothing, Ram
1090
01:51:49,309 --> 01:51:51,347
Don't you think
l'm noticing things?
1091
01:51:51,835 --> 01:51:54,101
You are not sleeping
in the same room as me
1092
01:51:54,615 --> 01:51:56,337
You are not talking to me
1093
01:51:57,237 --> 01:51:59,884
You don't even smile
at me anymore, Ram
1094
01:52:01,487 --> 01:52:06,717
You don't think l know you?
l've known you for 10 years!
1095
01:52:07,177 --> 01:52:11,678
You've never been like this
Say something, Ram!
1096
01:52:14,367 --> 01:52:17,594
-Are you having an affair, Ram?
- How can you talk like this, Janani?
1097
01:52:17,693 --> 01:52:24,176
You don't even
make love to me anymore
1098
01:52:27,057 --> 01:52:30,851
Can you treat me
any worse than this, Ram?
1099
01:52:34,282 --> 01:52:35,653
l love you, Ram
1100
01:52:37,669 --> 01:52:42,649
l can't scold you
l don't know how to!
1101
01:52:46,268 --> 01:52:47,791
Come inside and sleep, Ram
1102
01:52:51,795 --> 01:52:54,695
l knew you didn't like it
but l continued staying at your house
1103
01:52:54,802 --> 01:52:56,554
l had no other choice
1104
01:52:56,654 --> 01:52:59,335
l knew you'd noticed
Ram's odd behavior
1105
01:52:59,436 --> 01:53:00,807
But only l knew
how upset he was
1106
01:53:00,874 --> 01:53:02,945
That he couldn't do
anything about it
1107
01:53:03,752 --> 01:53:05,887
He wanted to work things out
between the two of you
1108
01:53:06,340 --> 01:53:10,110
Despite Ram's protests
you forced him and took him out
1109
01:54:19,725 --> 01:54:21,251
Ram had his treatment that day
1110
01:54:21,325 --> 01:54:24,037
That's why he lied to you
1111
01:54:24,105 --> 01:54:26,820
...and sent you away
with some silly excuse
1112
01:54:35,037 --> 01:54:38,415
Hello? Excuse me?
l'm talking to you!
1113
01:54:39,863 --> 01:54:43,121
What's your problem?
1114
01:54:43,188 --> 01:54:45,901
lt's nothing, it's trivial
Please leave it
1115
01:54:45,968 --> 01:54:47,014
No, but he's very tensed about it
1116
01:54:47,087 --> 01:54:49,287
Yourfriend only started it
But it's okay...leave it
1117
01:54:49,355 --> 01:54:50,303
What's your problem?
1118
01:54:50,410 --> 01:54:53,123
No, it's his fault!
Okay, l'll apologize
1119
01:54:53,191 --> 01:54:56,090
- Please just go
- You can'tjust indecently hit anybody
1120
01:54:56,228 --> 01:54:58,614
Sir, your man only
created the problem
1121
01:54:58,721 --> 01:54:59,549
What did he do?
1122
01:54:59,648 --> 01:55:01,881
He was the one
behaving indecently
1123
01:55:01,949 --> 01:55:03,736
l can't just stand there
while he misbehaves with my wife-
1124
01:55:03,836 --> 01:55:04,435
Hey!
1125
01:55:04,699 --> 01:55:10,735
- What's wrong with you? Hey!
- Lift him up!
1126
01:55:20,168 --> 01:55:27,284
ls this a cinema fight?!
Hold his head up
1127
01:55:27,359 --> 01:55:30,138
Hit him there
Hit him right here
1128
01:55:31,771 --> 01:55:35,443
Hit him properly
There's no blood
1129
01:55:36,948 --> 01:55:39,149
What an idiot!
1130
01:56:00,472 --> 01:56:02,478
What are you doing?
1131
01:56:02,583 --> 01:56:06,670
Leave him!
What's wrong with you?
1132
01:56:06,930 --> 01:56:10,090
Hit him 4 times
and leave him
1133
01:56:13,642 --> 01:56:15,678
- ls that enough?
- No, it isn't
1134
01:56:15,941 --> 01:56:16,868
Why?
1135
01:56:16,997 --> 01:56:19,712
He hit me in front of a girl
lt was humiliating
1136
01:56:19,779 --> 01:56:22,709
- Then scar him for life!
- Okay, bro
1137
01:56:48,162 --> 01:56:51,322
Leave it!
1138
01:56:51,614 --> 01:56:53,498
Let me go!
Leave me
1139
01:58:45,752 --> 01:58:50,929
Go
Listen to me
1140
01:58:58,824 --> 01:58:59,871
Ram...!
1141
01:59:35,328 --> 01:59:37,942
Ram realized that if you couldn't
handle him getting hurt...
1142
01:59:38,043 --> 01:59:41,999
...you wouldn't be able
to take this in your stride
1143
01:59:53,353 --> 01:59:55,587
Even if you got teary eyed
Ram would feel choked
1144
01:59:56,135 --> 01:59:59,927
When l saw how affected
he was by your tears that day
1145
02:00:00,034 --> 02:00:03,706
...l knew he'd never tell you
Nor ever get admitted
1146
02:00:53,732 --> 02:00:55,005
What are you looking at?
1147
02:01:01,945 --> 02:01:02,870
What?
1148
02:01:04,599 --> 02:01:07,824
- Can you see anything there?
- What?
1149
02:01:11,150 --> 02:01:15,934
- What are you saying?
- l can see something
1150
02:01:24,958 --> 02:01:31,954
Dude, there's nothing there
l'm getting freaked out
1151
02:01:32,406 --> 02:01:33,931
Maybe we should
go to the hospital
1152
02:01:34,004 --> 02:01:39,748
No! No hospital!
No need-
1153
02:01:40,363 --> 02:01:44,482
l was kidding,
There's no one there
1154
02:01:45,063 --> 02:01:49,084
Ram, don't play with me
Don't lie
1155
02:01:49,218 --> 02:01:50,908
- No l wasn't-
- Listen to me
1156
02:01:50,977 --> 02:01:54,649
- Let's go to the hospital
- No hospital, buddy
1157
02:01:54,748 --> 02:01:58,736
l was simply saying
There's really no one there
1158
02:01:58,839 --> 02:02:04,583
- l'm not mad
- Okay, okay, calm down
1159
02:02:04,689 --> 02:02:06,508
No need to go to the hospital
1160
02:02:13,096 --> 02:02:21,683
Water...water for the medicine
1161
02:02:24,410 --> 02:02:26,229
l knew Ram was lying
1162
02:02:27,606 --> 02:02:32,488
The doctor had said
he'd have hallucinations
1163
02:02:32,592 --> 02:02:35,970
And he did
l told the doctor about it
1164
02:02:36,075 --> 02:02:38,657
He said that we'd have
to start shock treatment
1165
02:03:17,723 --> 02:03:18,584
Ram
1166
02:03:23,062 --> 02:03:24,433
Why are you so late?
1167
02:03:26,002 --> 02:03:29,925
- l had work at the office
- ls that true, Senthil?
1168
02:03:35,015 --> 02:03:37,531
He doesn't know
He just came
1169
02:03:37,731 --> 02:03:39,388
When did you
leave from the office?
1170
02:03:41,087 --> 02:03:42,580
Just now...about
15 minutes ago
1171
02:03:46,842 --> 02:03:50,132
You are lying, Ram!
You are lying to ME
1172
02:03:50,933 --> 02:03:51,914
- l'll leav-
- Wait here!
1173
02:03:52,052 --> 02:03:53,903
Where are you going? Wait!
1174
02:03:56,335 --> 02:04:01,151
l called your office
They said you left at 7:00P.M!
1175
02:04:01,738 --> 02:04:06,203
lt's 11 :00P.M now
Are you going to blame it on traffic?
1176
02:04:07,777 --> 02:04:09,947
Open your mouth
and say something, Ram!
1177
02:04:11,100 --> 02:04:14,870
- Say something, say something, Ram!
- Janani, Janani don't! Don't do this
1178
02:04:16,854 --> 02:04:19,501
This is between us
Who are you exactly?
1179
02:04:20,626 --> 02:04:23,143
You keep your place
and stay where you should be
1180
02:04:23,310 --> 02:04:31,233
- Hey!
- What? Then What?
1181
02:04:32,739 --> 02:04:37,556
You'll hit me?
Hit me, hit me!
1182
02:04:45,398 --> 02:04:48,296
Come, da
Let's leave them alone
1183
02:04:51,980 --> 02:04:53,921
Why are behaving like this?
1184
02:04:54,923 --> 02:04:57,886
l know you won't
do anything wrong
1185
02:04:58,182 --> 02:05:03,675
But something's happening
Tell me what it is, Ram!
1186
02:05:05,630 --> 02:05:11,733
Why aren't you letting me in?
l just want to be there for you
1187
02:05:14,291 --> 02:05:17,483
Ram!
Look at me, Ram
1188
02:05:21,962 --> 02:05:24,677
l just want to be there for you
1189
02:05:30,432 --> 02:05:32,797
l just want to be there for you
1190
02:05:38,518 --> 02:05:41,615
l'm sorry, Senthil
l didn't mean that
1191
02:05:50,824 --> 02:05:57,920
Ram! Dai, Ram...!
What happened?
1192
02:05:58,017 --> 02:05:59,508
Why are you
standing like this?
1193
02:06:01,021 --> 02:06:03,668
Hey, Ram!
1194
02:07:00,345 --> 02:07:01,748
Let's get admitted
1195
02:07:07,248 --> 02:07:09,895
l don't remember anything
since the hospital visit
1196
02:07:11,371 --> 02:07:14,301
The doctor said this might happen
due to the shock treatment
1197
02:07:17,826 --> 02:07:25,653
Ram, it's getting worse
Let's get admitted
1198
02:07:32,787 --> 02:07:38,245
l'd rather die
than have her look at me differently
1199
02:07:38,570 --> 02:07:39,747
Yes, die
1200
02:07:39,849 --> 02:07:44,797
- Dude...
- No, think about it
1201
02:07:45,828 --> 02:07:49,086
- That's what is right
- Don't talk like this
1202
02:07:49,759 --> 02:07:53,529
l'm there for you
You are talking like a mad man
1203
02:07:54,871 --> 02:07:56,299
l am, aren't l?
1204
02:07:57,174 --> 02:08:01,130
- l didn't mean it like that
- lt's okay...it's okay
1205
02:08:06,987 --> 02:08:10,114
Dude, don't cry
1206
02:08:10,599 --> 02:08:12,090
Everything will be alright
1207
02:08:28,051 --> 02:08:31,821
Will you do something for me?
1208
02:08:41,153 --> 02:08:44,890
- Dad...?
- Ram?
1209
02:08:45,661 --> 02:08:48,790
What are you doing here so late?
All okay at home?
1210
02:08:51,446 --> 02:08:54,758
Dad, l have something
important to tell you
1211
02:08:58,030 --> 02:08:59,556
lt's a 'life matter', dad
1212
02:09:00,716 --> 02:09:02,818
lf you say it's a 'life matter'...
1213
02:09:04,008 --> 02:09:05,793
ls Janani pregnant?
1214
02:09:09,728 --> 02:09:11,134
Come, sit
1215
02:09:21,012 --> 02:09:22,350
What is it?
Tell me
1216
02:09:25,199 --> 02:09:26,854
- Dad
- Hmmm?
1217
02:09:26,957 --> 02:09:32,995
l want all my shares and
properties transferred to Janani...
1218
02:09:33,542 --> 02:09:34,815
...can we do that?
1219
02:09:35,618 --> 02:09:38,996
Why? Everything
okay at home?
1220
02:09:39,326 --> 02:09:42,226
Don't misunderstand Janani
1221
02:09:42,364 --> 02:09:45,175
l know about my girl
You don't need to tell me
1222
02:09:50,834 --> 02:09:53,798
- Can you change it, dad?
- No, it doesn't seem right
1223
02:09:54,797 --> 02:09:58,338
Dad, l feel like
she's lucky for me-
1224
02:09:59,080 --> 02:10:01,345
Don't talk about luck and all
1225
02:10:01,797 --> 02:10:03,225
lt seems wrong
1226
02:10:08,476 --> 02:10:14,318
Whose name are
half your shares under?
1227
02:10:17,170 --> 02:10:19,754
Tell me...whose name?
1228
02:10:20,973 --> 02:10:22,564
Your mom
1229
02:10:27,719 --> 02:10:30,171
l can't win with you
1230
02:10:31,299 --> 02:10:34,491
l'll do it 1st thing
in the morning
1231
02:10:34,782 --> 02:10:35,796
You go now
1232
02:10:36,701 --> 02:10:39,185
Okay, bye
1233
02:10:39,352 --> 02:10:44,780
Ram, please don't talk about
'life matter' anymore
1234
02:10:46,959 --> 02:10:48,387
No, dad
l won't
1235
02:10:59,488 --> 02:11:07,084
Dude, l'll be fine
You go home
1236
02:11:09,590 --> 02:11:11,692
l can't leave you alone right now
1237
02:11:12,754 --> 02:11:17,865
No, it's okay
l'll lock myself in the study
1238
02:11:18,347 --> 02:11:24,002
- You go home
- No, l won't
1239
02:11:24,996 --> 02:11:26,937
lf you think about suicide or-
1240
02:11:50,118 --> 02:11:55,709
l'm sorry, my friend
l'm sorry for everything
1241
02:11:58,524 --> 02:12:03,025
You've done a lot for me
But l have to go now
1242
02:12:03,479 --> 02:12:04,883
That's the right thing to do
1243
02:12:07,955 --> 02:12:10,024
Even if l had a brother...
1244
02:12:25,692 --> 02:12:31,599
That's when l last saw him
After that...
1245
02:13:35,916 --> 02:13:38,879
Thank you
Thank you...
1246
02:13:40,357 --> 02:13:43,006
l'm going now
1247
02:14:41,568 --> 02:14:44,247
You either kill her
or kill yourself
1248
02:14:54,992 --> 02:14:58,599
Quickly! Decide
You die or she dies
1249
02:19:27,697 --> 02:19:28,776
l love you, Janani!
1250
02:19:29,305 --> 02:19:35,768
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now96415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.