All language subtitles for Twenties s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,950 --> 00:00:06,290 {\an8} [upbeat classical music] 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,020 - A loft in Los Angeles. 3 00:00:08,090 --> 00:00:10,330 The walls of this loft have watched two people 4 00:00:10,390 --> 00:00:12,730 enjoying each other's bodies all morning. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,930 One is in her 20s and a lesbian. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,270 This is Hattie. 7 00:00:17,330 --> 00:00:19,770 Hattie has found a new and creative way 8 00:00:19,840 --> 00:00:20,870 to screw up her life. 9 00:00:20,940 --> 00:00:22,210 More about Hattie later. 10 00:00:22,270 --> 00:00:24,870 All about Hattie, in fact. 11 00:00:24,940 --> 00:00:26,040 - ? Yeah yeah ? 12 00:00:26,110 --> 00:00:27,980 - ? Ah ha I got Melanin ? 13 00:00:28,040 --> 00:00:28,980 - ? Oh yeah ? 14 00:00:29,050 --> 00:00:30,150 - ? I got Melanin ? 15 00:00:30,210 --> 00:00:31,350 - ? You mad ? 16 00:00:31,410 --> 00:00:33,150 - ? We got Melanin ? 17 00:00:33,220 --> 00:00:35,120 ? Melanin Melanin ? 18 00:00:35,190 --> 00:00:36,550 ? Ah ha I ? 19 00:00:36,620 --> 00:00:37,620 [engine shuts off] 20 00:00:37,690 --> 00:00:39,590 - What the-- That's my shit. 21 00:00:39,660 --> 00:00:42,730 [dramatic music] 22 00:00:42,790 --> 00:00:48,930 ? ? 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,200 What the hell? 24 00:00:51,270 --> 00:00:52,800 - Were you late with your rent again? 25 00:00:52,870 --> 00:00:55,040 - Yeah, but I'm always late. 26 00:00:55,100 --> 00:00:56,570 I was gonna pay it tomorrow. 27 00:00:56,640 --> 00:00:58,340 - You can't just pay your rent whenever you feel like it. 28 00:00:58,410 --> 00:01:02,080 - Yeah, can you not come at me right now? 29 00:01:02,150 --> 00:01:03,750 Man, yo. 30 00:01:03,810 --> 00:01:05,880 You got to be a heartless bitch 31 00:01:05,950 --> 00:01:08,720 to throw a vintage "Waiting to Exhale" T-shirt on the street. 32 00:01:08,790 --> 00:01:12,960 [whining] 33 00:01:13,090 --> 00:01:14,790 I got this in Tokyo. 34 00:01:16,290 --> 00:01:19,130 - Well, don't worry. 35 00:01:19,200 --> 00:01:21,100 'Cause something great always happens 36 00:01:21,160 --> 00:01:24,170 after you hit rock bottom. 37 00:01:24,230 --> 00:01:26,900 - [whining] 38 00:01:26,970 --> 00:01:28,870 So this is rock bottom? 39 00:01:28,940 --> 00:01:30,540 - I would hope so. 40 00:01:33,110 --> 00:01:35,110 Do you need me to drop you off someplace? 41 00:01:35,110 --> 00:01:39,480 - No, I just want to sit here and be alone with my thoughts. 42 00:01:39,550 --> 00:01:41,850 - Okay. 43 00:01:41,920 --> 00:01:45,320 - Hey, you think I could stay at your crib for a while? 44 00:01:45,390 --> 00:01:46,890 - Moving in is what couples do. 45 00:01:46,960 --> 00:01:48,390 And we're just having fun. 46 00:01:48,460 --> 00:01:50,330 - Now I've hit rock bottom. 47 00:01:53,130 --> 00:01:58,170 - Listen, I will call you later. 48 00:02:05,210 --> 00:02:08,080 [dramatic orchestral music] 49 00:02:08,140 --> 00:02:15,290 ? ? 50 00:02:21,420 --> 00:02:23,090 - Hey, Ma. How you doing? 51 00:02:23,090 --> 00:02:24,290 - I've been better. 52 00:02:24,360 --> 00:02:25,700 Your aunt tried to come for me yesterday. 53 00:02:25,760 --> 00:02:27,300 - What? 54 00:02:27,360 --> 00:02:29,700 - Yeah, that's why I stopped talking to her a long time ago. 55 00:02:29,770 --> 00:02:32,500 - Well, trust me. I'm about to follow suit. 56 00:02:32,570 --> 00:02:36,210 Oh, and your cousin got shot in his good leg last week. 57 00:02:36,270 --> 00:02:37,710 - Which cousin? 58 00:02:37,770 --> 00:02:38,740 - The Muslim one. 59 00:02:38,810 --> 00:02:40,240 - Ma, he ain't Muslim. 60 00:02:40,310 --> 00:02:41,580 He just don't eat pork. 61 00:02:41,640 --> 00:02:45,450 [laughter] 62 00:02:45,520 --> 00:02:47,880 - Well, whatever he is, somebody shot him. 63 00:02:47,950 --> 00:02:50,250 And his mother want me to come to the hospital to see him, 64 00:02:50,320 --> 00:02:51,690 but I don't know him like that. 65 00:02:51,750 --> 00:02:53,590 - Yeah, I know. 66 00:02:55,160 --> 00:02:57,830 - How are you? 67 00:02:57,890 --> 00:02:59,260 - I'm fine. 68 00:02:59,330 --> 00:03:01,060 - You still messing with that straight bitch? 69 00:03:01,060 --> 00:03:02,230 - Lorraine's not straight. 70 00:03:02,300 --> 00:03:04,430 - Well, what is she, bisexual? 71 00:03:04,500 --> 00:03:07,470 - She doesn't believe in labels. 72 00:03:07,540 --> 00:03:09,770 - Oh, so she like that Janelle Mon�e girl? 73 00:03:09,840 --> 00:03:12,340 - Yeah, Ma. Just like that. 74 00:03:12,410 --> 00:03:14,210 All right, Ma, the girls just pulled up. 75 00:03:14,280 --> 00:03:15,550 I got to go. 76 00:03:15,610 --> 00:03:18,080 [Crime Mob's "Knuck If You Buck"] 77 00:03:18,150 --> 00:03:21,450 - ? Yeah we knucking and bucking and ready to fight ? 78 00:03:21,520 --> 00:03:22,850 ? I betcha I'ma throw them things ? 79 00:03:22,920 --> 00:03:24,320 ? So haters best to think twice ? 80 00:03:24,390 --> 00:03:25,790 ? See me I ain't nothing nice ? 81 00:03:25,860 --> 00:03:26,660 ? And Crime Mob it ain't no stopping ? 82 00:03:26,720 --> 00:03:28,290 - This is what you get. 83 00:03:28,360 --> 00:03:30,190 - Really, Marie? 84 00:03:30,260 --> 00:03:32,000 - Are you okay? - Thank you, Nia. 85 00:03:32,100 --> 00:03:33,200 I'm fine. 86 00:03:33,260 --> 00:03:34,400 - Where's your little girlfriend? 87 00:03:34,460 --> 00:03:35,600 - Don't put "little" in front of it. 88 00:03:35,670 --> 00:03:37,200 - Why didn't she stay with you? 89 00:03:37,270 --> 00:03:38,600 - 'Cause she had to go to work. 90 00:03:38,670 --> 00:03:40,200 - You could have been raped or killed. 91 00:03:40,270 --> 00:03:41,770 - In Toluca Lake? 92 00:03:41,840 --> 00:03:44,110 And who gonna rape me, honey, a dentist? 93 00:03:44,110 --> 00:03:45,480 - This is crazy. - No. 94 00:03:45,540 --> 00:03:47,740 This is what happens when you don't pay your rent on time. 95 00:03:47,810 --> 00:03:49,750 - Oh, my God. 96 00:03:49,810 --> 00:03:52,980 This is the first ottoman I reupholstered for you. 97 00:03:53,120 --> 00:03:55,620 Now it's ruined. - Yo, who are you calling? 98 00:03:55,690 --> 00:03:58,250 - Chuck, so he can come help us pack up your shit. 99 00:03:58,320 --> 00:03:59,620 - We ain't packing up shit, okay? 100 00:03:59,690 --> 00:04:01,290 We are going to Center Sphere. 101 00:04:01,360 --> 00:04:04,190 I am ready to get my life from "All About Eve." 102 00:04:04,260 --> 00:04:05,800 - You just got evicted, 103 00:04:05,860 --> 00:04:08,460 and you're trying to go sit on the grass and watch a movie? 104 00:04:08,530 --> 00:04:10,370 - Yes, bitch. 105 00:04:10,430 --> 00:04:13,540 [funky music] 106 00:04:13,600 --> 00:04:17,410 - ? La-la la-la-la ? 107 00:04:17,470 --> 00:04:19,680 ? La-la la-la-la ? 108 00:04:23,100 --> 00:04:25,030 - Why did Lorraine have to rush to work? 109 00:04:25,100 --> 00:04:26,400 Doesn't she work for herself? 110 00:04:26,470 --> 00:04:28,730 - She works for a lot of people, actually. 111 00:04:28,800 --> 00:04:30,270 She runs people's websites and shit. 112 00:04:30,340 --> 00:04:32,740 She can't just not show up because I got put out. 113 00:04:32,810 --> 00:04:34,040 - How hard is it to make a website? 114 00:04:34,110 --> 00:04:35,540 - Marie, be nice. 115 00:04:35,610 --> 00:04:37,310 - I just want you to stop dating these basic bitches 116 00:04:37,380 --> 00:04:39,010 that treat you like a pit stop 117 00:04:39,080 --> 00:04:40,710 on the way to dating some wack-ass dude 118 00:04:40,780 --> 00:04:42,550 with a wave cap and ashy ankles. 119 00:04:42,620 --> 00:04:44,220 - Sexuality is fluid. 120 00:04:44,280 --> 00:04:46,550 - Yeah, but if she don't want to end up with you, 121 00:04:46,620 --> 00:04:47,720 what is the point? 122 00:04:47,790 --> 00:04:49,120 - It's okay. It's about preferences. 123 00:04:49,190 --> 00:04:50,590 You go through seasons. You, like-- 124 00:04:50,660 --> 00:04:52,930 - But you always dating people in a straight season. 125 00:04:52,990 --> 00:04:54,330 Why don't you just date another gay girl? 126 00:04:54,390 --> 00:04:55,490 - Are you guys just gonna act like you don't see 127 00:04:55,560 --> 00:04:57,960 this engagement ring on my finger? 128 00:04:58,030 --> 00:04:59,100 - Who proposed to you? 129 00:04:59,170 --> 00:05:00,530 - I did. - Oh, Lord. 130 00:05:00,600 --> 00:05:03,570 - I bought it as an early birthday present for myself. 131 00:05:03,640 --> 00:05:04,870 - Wait. [laughs] 132 00:05:04,940 --> 00:05:06,040 Is this like that black chick in Atlanta 133 00:05:06,110 --> 00:05:07,070 that married herself? 134 00:05:07,140 --> 00:05:08,540 [laughter] - No. 135 00:05:08,610 --> 00:05:10,010 It's a promise ring, fool. 136 00:05:10,080 --> 00:05:11,310 - And what you promising? 137 00:05:11,380 --> 00:05:14,880 - To remain a virgin until I find the one. 138 00:05:14,950 --> 00:05:16,250 - But you're not a virgin. 139 00:05:16,320 --> 00:05:18,480 - Aren't I, though? - No, you aren't. 140 00:05:18,550 --> 00:05:20,550 - Yeah, you told us you lost your virginity 141 00:05:20,620 --> 00:05:22,260 to some light-skinned dude named Chauncey... 142 00:05:22,320 --> 00:05:23,420 - Chauncey. - When you was in high school. 143 00:05:23,490 --> 00:05:25,560 - But my hymen wasn't compromised. 144 00:05:25,630 --> 00:05:26,660 - It still counts. 145 00:05:26,760 --> 00:05:29,230 - Then I promise to remain celibate 146 00:05:29,300 --> 00:05:31,760 until I find a love like my favorite couple. 147 00:05:31,760 --> 00:05:33,530 - Oh, the one on the secret vision board? 148 00:05:33,600 --> 00:05:34,830 - Yep. 149 00:05:34,900 --> 00:05:36,100 - Look, I have a man... 150 00:05:36,170 --> 00:05:38,300 both: We know. 151 00:05:38,370 --> 00:05:41,540 - And I didn't have to use a vision board to get him. 152 00:05:41,610 --> 00:05:42,910 [phone clicks] 153 00:05:42,980 --> 00:05:46,080 - ? Everyone falls ? 154 00:05:46,150 --> 00:05:49,380 ? In love sometime ? 155 00:05:49,450 --> 00:05:52,520 both: ? Sometimes it's wrong ? 156 00:05:52,590 --> 00:05:56,190 all: ? And sometimes it's right ? 157 00:05:56,260 --> 00:05:59,790 ? For every win ? 158 00:05:59,830 --> 00:06:03,160 ? Someone must fail ? 159 00:06:03,230 --> 00:06:06,870 ? But there comes a point when ? 160 00:06:06,930 --> 00:06:09,140 ? When we exhale ? 161 00:06:09,200 --> 00:06:11,440 ? Yeah yeah say ? 162 00:06:11,500 --> 00:06:14,240 ? Shoop shoop shoop ? 163 00:06:14,310 --> 00:06:17,210 ? Shoop be doop shoop shoop ? 164 00:06:17,280 --> 00:06:18,580 ? Shoop be doop ? 165 00:06:18,640 --> 00:06:20,810 ? All you've got to do is say ? 166 00:06:20,880 --> 00:06:22,350 ? Shoop be doop ? 167 00:06:22,420 --> 00:06:24,420 - ? Shoop shoop ? 168 00:06:24,480 --> 00:06:28,850 ? Shoop be doop shoop shoop ? 169 00:06:28,920 --> 00:06:32,060 ? Doo-doo shoop be ? 170 00:06:32,120 --> 00:06:33,390 ? Shoop be ? 171 00:06:33,460 --> 00:06:35,090 ? Feels all right ? 172 00:06:35,160 --> 00:06:36,360 ? You can say ? 173 00:06:36,430 --> 00:06:40,470 ? Oh shoop be doop ? 174 00:06:40,530 --> 00:06:41,870 ? ? 175 00:06:41,930 --> 00:06:46,110 - So many things I want to be for Bill. 176 00:06:46,170 --> 00:06:48,240 Funny business, a woman's career, 177 00:06:48,310 --> 00:06:49,910 the things you drop on your way up the ladder 178 00:06:49,980 --> 00:06:52,550 so you can move faster. 179 00:06:52,610 --> 00:06:54,550 Being a woman. 180 00:06:54,610 --> 00:06:57,080 Sooner or later, we've got to work at it. 181 00:06:57,150 --> 00:06:59,050 - I wonder if I can date a white guy. 182 00:06:59,120 --> 00:07:01,020 - You need to date whoever willing to put up 183 00:07:01,090 --> 00:07:02,260 with your crazy ass. 184 00:07:02,320 --> 00:07:04,120 - Just because I'm a firm believer in safe sex 185 00:07:04,190 --> 00:07:06,290 does not make me crazy. 186 00:07:06,360 --> 00:07:08,590 - Having dudes taking STD tests and then bringing you 187 00:07:08,660 --> 00:07:10,300 the printed results with the doctor's signature 188 00:07:10,360 --> 00:07:12,200 at the bottom is a little crazy. 189 00:07:12,270 --> 00:07:13,870 - I don't see the problem. - Of course you don't. 190 00:07:13,930 --> 00:07:16,500 And one day you'll wake up and be 40 and realize 191 00:07:16,570 --> 00:07:18,040 you're still childless and alone. 192 00:07:18,100 --> 00:07:19,340 - Don't put that into the universe. 193 00:07:19,410 --> 00:07:20,840 - Yeah, words have power. 194 00:07:20,910 --> 00:07:22,110 - I'm just trying to help. 195 00:07:22,170 --> 00:07:23,380 - Everybody doesn't want your help, Marie. 196 00:07:23,440 --> 00:07:25,650 - You need it. - Actually, I don't. 197 00:07:25,750 --> 00:07:29,050 - Oh, so you don't need somewhere to live? 198 00:07:29,120 --> 00:07:31,350 - That's needing a favor. That's different. 199 00:07:31,420 --> 00:07:32,590 - Well, if you want to stay with me, 200 00:07:32,650 --> 00:07:34,520 you need to let me help you get a job. 201 00:07:34,590 --> 00:07:37,020 - That's cool, but I don't want some stressful 9:00 to 5:00 202 00:07:37,090 --> 00:07:38,390 that's gonna take me away from my writing. 203 00:07:38,460 --> 00:07:40,530 - My friend runs Ida B.'s production company, 204 00:07:40,590 --> 00:07:42,760 and I heard she's still looking for an assistant. 205 00:07:42,830 --> 00:07:45,030 - I keep forgetting all you black execs know each other. 206 00:07:45,100 --> 00:07:46,530 - Yeah, 'cause there are seven of us. 207 00:07:46,600 --> 00:07:49,000 - I love Ida B. She's a bad bitch. 208 00:07:49,070 --> 00:07:50,800 - Nah, I'm good on that. 209 00:07:50,870 --> 00:07:53,170 - Hattie, you have been out here for three years, 210 00:07:53,240 --> 00:07:54,570 and what do you have to show for it? 211 00:07:54,640 --> 00:07:57,980 - Look, we are living in the New Black Renaissance, okay? 212 00:07:58,040 --> 00:08:00,450 I'm black and I'm gay. 213 00:08:00,510 --> 00:08:02,320 Hollywood should be knocking down my door. 214 00:08:02,380 --> 00:08:04,350 - But while you are striving for greatness, 215 00:08:04,420 --> 00:08:06,320 why not work for somebody who has the career 216 00:08:06,390 --> 00:08:07,450 you ultimately want? 217 00:08:07,520 --> 00:08:09,060 - I don't want Ida B.'s career. 218 00:08:09,120 --> 00:08:10,660 "My Bae" is an awful show. 219 00:08:10,790 --> 00:08:12,330 - No, it's not. - I love that show. 220 00:08:12,390 --> 00:08:13,490 - What did you like about it? 221 00:08:13,560 --> 00:08:15,830 - I like that it's about black love. 222 00:08:15,900 --> 00:08:18,900 - And I am just glad it exists. 223 00:08:18,970 --> 00:08:21,100 - Those are not good reasons to like a show. 224 00:08:21,170 --> 00:08:22,500 - We need to support black shit. 225 00:08:22,570 --> 00:08:24,340 - No, we should support good shit 226 00:08:24,400 --> 00:08:26,410 that just happens to be black. 227 00:08:26,470 --> 00:08:27,410 - If you don't take the interview, 228 00:08:27,470 --> 00:08:28,440 you can't stay with me. 229 00:08:28,510 --> 00:08:30,840 - Fine, I'll stay with Nia. 230 00:08:30,910 --> 00:08:32,180 - Sorry, boo. 231 00:08:32,250 --> 00:08:35,010 You know I don't like being on Marie's bad side. 232 00:08:35,080 --> 00:08:38,020 - Ain't that about a bitch? 233 00:08:38,080 --> 00:08:39,750 [laughs] 234 00:08:39,790 --> 00:08:44,760 [fireworks booming] 235 00:08:44,760 --> 00:08:46,930 - Look, look, look. 236 00:08:46,990 --> 00:08:48,430 ? ? 237 00:08:48,490 --> 00:08:50,000 [distorted] That's lit. 238 00:08:50,060 --> 00:08:52,100 [upbeat percussive music] 239 00:08:52,160 --> 00:08:55,540 - The first song I sang in church was a song called... 240 00:08:55,600 --> 00:09:00,270 ? Guide me oh oh oh ? 241 00:09:00,340 --> 00:09:02,510 ? Thou ? 242 00:09:02,580 --> 00:09:08,580 ? Great Jehovah ? 243 00:09:08,650 --> 00:09:09,650 - Mm. 244 00:09:09,780 --> 00:09:14,090 - ? Feed me till I want ? 245 00:09:14,150 --> 00:09:18,460 ? No more ? 246 00:09:18,520 --> 00:09:19,990 Yeah. [cheers and applause] 247 00:09:20,060 --> 00:09:21,990 - She's not gonna be here that long, I promise. 248 00:09:22,060 --> 00:09:23,500 - I like Hattie a lot, but if she's here, 249 00:09:23,560 --> 00:09:24,830 it's not gonna help with our dry spell. 250 00:09:24,900 --> 00:09:26,430 - We have sex in the morning anyway, 251 00:09:26,500 --> 00:09:28,030 and Hattie doesn't wake up till noon. 252 00:09:28,100 --> 00:09:32,340 - Maybe that's why she can't keep a job. 253 00:09:32,410 --> 00:09:35,610 - [inhales and exhales] 254 00:09:35,740 --> 00:09:37,610 - So you're good if Hattie stays? 255 00:09:37,740 --> 00:09:38,840 - Uh, yep. 256 00:09:38,910 --> 00:09:41,850 No, she can stay here as long as she needs to. 257 00:09:45,850 --> 00:09:48,050 - Uh, uh, okay, well, we're gonna need to get some lube 258 00:09:48,120 --> 00:09:49,160 if you're gonna do that. 259 00:09:49,220 --> 00:09:50,320 - Well, I'll just use spit. 260 00:09:50,390 --> 00:09:51,920 - You know saliva grosses me out. 261 00:09:51,990 --> 00:09:52,960 - You don't have to look at it. 262 00:09:53,030 --> 00:09:54,130 Okay. 263 00:09:54,190 --> 00:09:55,230 [phone chiming "Halloween Theme"] 264 00:09:55,290 --> 00:09:56,200 - Oh, shit, stop. That's my boss. 265 00:09:56,260 --> 00:09:58,760 I've got to get it. 266 00:09:58,760 --> 00:09:59,970 Hello. 267 00:10:00,030 --> 00:10:01,200 Absolutely. 268 00:10:01,270 --> 00:10:03,170 Mm-hmm. 269 00:10:03,240 --> 00:10:05,770 I can do that. 270 00:10:05,770 --> 00:10:07,210 - How are we feeling about the pocket square? 271 00:10:07,270 --> 00:10:08,810 Is it too much? 272 00:10:08,880 --> 00:10:09,980 - Nah, I like it. 273 00:10:10,040 --> 00:10:11,210 - Jacket or no jacket? 274 00:10:11,280 --> 00:10:12,780 - No jacket--you don't want to look desperate. 275 00:10:12,810 --> 00:10:14,810 - Yeah, that's true, but these jeans 276 00:10:14,880 --> 00:10:16,780 are a little too tight, though. 277 00:10:16,780 --> 00:10:18,250 - They fit perfectly. 278 00:10:18,320 --> 00:10:20,790 - I know, Nia. I don't want them to. 279 00:10:20,850 --> 00:10:22,150 - I definitely owe you. - Fine. 280 00:10:22,220 --> 00:10:23,560 - No, she won't let you down. It'll be great. 281 00:10:23,620 --> 00:10:26,060 - Mm, mm, mm. 282 00:10:26,130 --> 00:10:27,590 - Shower her with compliments. 283 00:10:27,730 --> 00:10:29,730 Tell her how much you love her earlier work. 284 00:10:29,800 --> 00:10:34,030 - Her earlier work was a struggle, but a'ight. 285 00:10:34,100 --> 00:10:35,430 Thank you. 286 00:10:35,500 --> 00:10:37,200 - How much is that? - 40? 287 00:10:37,270 --> 00:10:38,840 - No, that's way too much. 288 00:10:38,910 --> 00:10:41,740 - You do 40, I'll do 40. It's perfect. 289 00:10:41,810 --> 00:10:42,840 [phone chimes] 290 00:10:42,910 --> 00:10:45,950 ? ? 291 00:10:46,010 --> 00:10:48,110 Yeah, this is it right here. 292 00:10:48,180 --> 00:10:49,920 - Yeah, that's cute. - Yeah. 293 00:10:49,980 --> 00:10:51,750 All right, well, look, I'ma let y'all figure out 294 00:10:51,780 --> 00:10:55,820 who gonna pay for what, and I'ma go get in line. 295 00:10:55,890 --> 00:10:57,960 - ? Yeah I think you know that ? 296 00:10:58,020 --> 00:10:59,760 - Why is she such a hot mess? 297 00:10:59,830 --> 00:11:01,460 - She's just in a valley right now. 298 00:11:01,530 --> 00:11:03,400 - She needs to hurry up and get out of it. 299 00:11:03,460 --> 00:11:05,530 - Well, it took you a long time to get out of yours. 300 00:11:05,600 --> 00:11:07,330 Remember when you and Chuck went on that break 301 00:11:07,400 --> 00:11:09,570 and you accidentally cut your bangs too short? 302 00:11:09,640 --> 00:11:11,770 - Yeah, that was a dark period. 303 00:11:11,840 --> 00:11:13,870 - [chuckles] 304 00:11:13,940 --> 00:11:15,780 Your skin looks good. 305 00:11:15,810 --> 00:11:17,510 - Thank, Ni. 306 00:11:17,580 --> 00:11:19,250 - I pay for the shirt, you pay for the jeans? 307 00:11:19,310 --> 00:11:21,080 - The jeans are more expensive. 308 00:11:21,150 --> 00:11:24,150 - Bitch, I know. 309 00:11:24,220 --> 00:11:30,060 ? ? 310 00:11:30,120 --> 00:11:33,030 [spacey electronic music] 311 00:11:33,090 --> 00:11:39,400 ? ? 312 00:11:39,470 --> 00:11:43,100 - [exhales] 313 00:11:43,170 --> 00:11:46,270 [indistinct chatter] 314 00:11:51,520 --> 00:11:54,020 [Dinah Washington's "Cry Me A River"] 315 00:11:54,090 --> 00:11:57,890 ? ? 316 00:11:57,960 --> 00:11:59,630 - ? Now you say you're lonely ? 317 00:11:59,690 --> 00:12:06,370 - Hey. Ooh. 318 00:12:06,430 --> 00:12:11,470 - ? Said you cried the whole night through ? 319 00:12:11,540 --> 00:12:14,980 ? Well you can cry me a river ? 320 00:12:15,040 --> 00:12:16,580 - Giving yourself a tour, I see. 321 00:12:18,180 --> 00:12:20,110 I'm Ida. - I know. 322 00:12:20,180 --> 00:12:21,450 - I know you know. 323 00:12:21,520 --> 00:12:22,850 I just think it's weird to shake someone's hand 324 00:12:22,920 --> 00:12:23,880 and not introduce yourself. 325 00:12:23,950 --> 00:12:25,390 - That makes sense. 326 00:12:25,450 --> 00:12:29,020 - Of course it does. Have a seat. 327 00:12:29,090 --> 00:12:31,390 Not there. That's my chair. 328 00:12:31,460 --> 00:12:33,090 - Oh. - You can sit on the couch. 329 00:12:33,160 --> 00:12:34,500 - Oh, my bad. 330 00:12:34,560 --> 00:12:38,030 - It's all good, sis. 331 00:12:38,100 --> 00:12:40,730 So you want to be my assistant. 332 00:12:40,800 --> 00:12:42,270 - That's the job, right? 333 00:12:42,340 --> 00:12:44,210 - Yeah, it doesn't mean that you wanna do it. 334 00:12:44,270 --> 00:12:46,070 - Oh, no, I definitely want to do it. 335 00:12:46,140 --> 00:12:48,380 I would love to learn from someone like you. 336 00:12:48,440 --> 00:12:50,580 I mean, you've accomplished so much in your career. 337 00:12:50,640 --> 00:12:52,750 It would be an honor to watch you work. 338 00:12:52,810 --> 00:12:54,280 - How old are you? 339 00:12:54,350 --> 00:12:55,720 - 24. 340 00:12:55,780 --> 00:12:58,490 - Hmm, you're a child. 341 00:12:59,920 --> 00:13:01,320 What do you want to do? 342 00:13:01,390 --> 00:13:02,790 - I want to write for television. 343 00:13:02,860 --> 00:13:05,290 - Comedy or drama? - Comedy. 344 00:13:05,360 --> 00:13:06,790 - That last time I sat down with a comedy writer, 345 00:13:06,860 --> 00:13:10,870 I couldn't stop laughing. 346 00:13:10,930 --> 00:13:13,470 - Ha-ha...ha. 347 00:13:13,530 --> 00:13:14,440 - Let me guess, 348 00:13:14,500 --> 00:13:17,140 you're a big fan of "My Bae." 349 00:13:17,200 --> 00:13:19,610 - How could I not be? It's a phenomenal show. 350 00:13:19,670 --> 00:13:22,140 - What did you like most about last season? 351 00:13:22,210 --> 00:13:24,480 - I love when Tariff reads The Koran to Isabelle 352 00:13:24,550 --> 00:13:27,920 as a way of apologizing for cheating on her with a dude. 353 00:13:27,980 --> 00:13:29,320 - That happened first season. 354 00:13:29,380 --> 00:13:31,790 - I know, but it was so memorable. 355 00:13:31,850 --> 00:13:33,820 Like, it feels recent, you know? 356 00:13:33,890 --> 00:13:37,120 - Ohh, you are so full of shit. 357 00:13:37,160 --> 00:13:38,230 - Excuse me? 358 00:13:38,290 --> 00:13:39,590 - See, being my personal assistant 359 00:13:39,660 --> 00:13:41,960 isn't just a regular job. 360 00:13:42,030 --> 00:13:43,560 It means I have to trust you completely. 361 00:13:43,630 --> 00:13:44,530 - Mm-hmm. 362 00:13:44,600 --> 00:13:46,330 - So I'm gonna do my research. 363 00:13:50,400 --> 00:13:54,280 "'My Bae' is a show about an accomplished black woman 364 00:13:54,340 --> 00:13:55,780 getting dickmatized by a Hotep." 365 00:13:55,840 --> 00:13:57,380 - Oh, my God. 366 00:13:57,440 --> 00:13:59,580 - No, don't call on Him now. You're the one who tweeted it. 367 00:13:59,650 --> 00:14:00,950 - Yeah, like, six years ago. 368 00:14:01,080 --> 00:14:02,750 - I did a deep dive. 369 00:14:02,820 --> 00:14:05,690 "'My Bae' is basically telling women that they need to find 370 00:14:05,750 --> 00:14:08,590 "a man who isn't afraid to tell them what to do." 371 00:14:08,660 --> 00:14:10,090 Should I keep going? 372 00:14:10,160 --> 00:14:11,560 - Please don't. - No, no, no, 373 00:14:11,630 --> 00:14:13,090 last but not least, 374 00:14:13,160 --> 00:14:15,330 "The saddest part about this show 375 00:14:15,400 --> 00:14:18,370 "is that the people making it think it's brilliant. 376 00:14:18,430 --> 00:14:20,630 "But the truth is, the direction is weird, 377 00:14:20,700 --> 00:14:22,100 "the writing is awful, 378 00:14:22,140 --> 00:14:25,170 "They need somebody to tell them, 'That ain't it.' 379 00:14:25,240 --> 00:14:27,410 "Well, I guess I've got to be that somebody. 380 00:14:27,470 --> 00:14:31,550 Dear Ida B., this ain't it." 381 00:14:31,610 --> 00:14:33,110 - I'm so sorry. 382 00:14:33,180 --> 00:14:34,220 - Don't apologize. 383 00:14:34,280 --> 00:14:37,690 Just be honest. 384 00:14:37,750 --> 00:14:39,350 - Okay, fine. 385 00:14:39,420 --> 00:14:41,460 I think the show sucks. 386 00:14:41,520 --> 00:14:44,460 And to be honest, you could use your platform to do a lot more 387 00:14:44,530 --> 00:14:46,560 than just showing a dope black woman falling in love 388 00:14:46,630 --> 00:14:48,660 with a fake-ass Billy D. Williams. 389 00:14:51,270 --> 00:14:53,900 - Well, when you get your platform, 390 00:14:53,970 --> 00:14:56,740 you can do whatever you like with it. 391 00:14:56,800 --> 00:14:57,940 - Lupita will see you out. 392 00:14:58,070 --> 00:14:59,070 - The actress? 393 00:14:59,140 --> 00:15:00,840 - The maid. 394 00:15:00,910 --> 00:15:02,980 - Oh. 395 00:15:03,080 --> 00:15:05,950 [funky electronic music] 396 00:15:06,080 --> 00:15:10,620 ? ? 397 00:15:13,650 --> 00:15:15,090 - I can't believe you tweeted that. 398 00:15:15,160 --> 00:15:17,560 - I can't believe she stalked my profile page. 399 00:15:17,630 --> 00:15:19,160 - I know. 400 00:15:19,230 --> 00:15:21,160 - She did what any woman in her position is supposed to do. 401 00:15:21,230 --> 00:15:22,830 - What happened? 402 00:15:22,900 --> 00:15:24,430 - Ida found some shady tweets Hattie posted about "My Bae." 403 00:15:24,500 --> 00:15:26,730 - Oh, my God. I love that show. 404 00:15:26,800 --> 00:15:27,970 ? ? 405 00:15:28,100 --> 00:15:30,400 - It's cool. I didn't want that job no way. 406 00:15:30,470 --> 00:15:32,670 - But you need it. - I'll figure it out. 407 00:15:32,740 --> 00:15:34,280 - Where's Lorraine? 408 00:15:34,340 --> 00:15:36,110 - She had to work late. 409 00:15:36,110 --> 00:15:37,410 - Oh, a website emergency? 410 00:15:37,480 --> 00:15:39,110 - Don't do that. - Do what? 411 00:15:39,110 --> 00:15:41,550 - Relax. - Don't tell me to relax. 412 00:15:41,620 --> 00:15:43,020 - [scoffs] Somebody need to. 413 00:15:43,120 --> 00:15:44,150 - You know what, Hattie? 414 00:15:44,220 --> 00:15:45,250 - What? 415 00:15:45,320 --> 00:15:46,190 - You don't want to be a writer. 416 00:15:46,250 --> 00:15:47,420 - Yes, I do. 417 00:15:47,490 --> 00:15:48,760 - No, because if you wanted to be a writer, 418 00:15:48,820 --> 00:15:50,060 you'd be writing every day. 419 00:15:50,120 --> 00:15:51,360 If you wanted to be a writer, 420 00:15:51,430 --> 00:15:53,130 you'd be at the WGA reading scripts. 421 00:15:53,190 --> 00:15:54,700 If you wanted to be a writer, 422 00:15:54,760 --> 00:15:57,260 you wouldn't be tweeting shady shit about a popular show 423 00:15:57,330 --> 00:15:58,500 that you could potentially work on. 424 00:15:58,570 --> 00:15:59,830 - Don't talk to me like I'm a child. 425 00:15:59,900 --> 00:16:01,140 - Then don't act like one. 426 00:16:01,200 --> 00:16:03,070 - Why don't you stop micromanaging my life 427 00:16:03,070 --> 00:16:04,540 and worry about why you and Chuck 428 00:16:04,610 --> 00:16:05,770 ain't had sex in three months. 429 00:16:05,840 --> 00:16:07,680 - Ooh. 430 00:16:07,740 --> 00:16:10,910 ? ? 431 00:16:10,980 --> 00:16:14,080 - [clears throat] Really, babe? 432 00:16:14,150 --> 00:16:15,980 - Get out. - I ain't going nowhere. 433 00:16:16,080 --> 00:16:17,790 - Not on my birthday. 434 00:16:17,850 --> 00:16:19,090 ? ? 435 00:16:19,120 --> 00:16:22,290 Sit. 436 00:16:22,360 --> 00:16:25,230 Both of you need to take a breath. 437 00:16:25,290 --> 00:16:26,690 ? ? 438 00:16:26,760 --> 00:16:28,330 - Ben and I are gonna go check on something in the kitchen. 439 00:16:28,400 --> 00:16:29,800 - Honey, do you need help in the kitchen? 440 00:16:29,860 --> 00:16:32,230 - No, we got it. - Okay. 441 00:16:32,300 --> 00:16:34,970 ? ? 442 00:16:35,100 --> 00:16:37,910 - Look, you can come for me when it's just us three, 443 00:16:37,970 --> 00:16:39,510 but don't do it in front of your coworker 444 00:16:39,570 --> 00:16:41,110 and his random white girlfriend. 445 00:16:41,140 --> 00:16:42,210 - I'm not random. 446 00:16:42,280 --> 00:16:45,250 ? ? 447 00:16:45,310 --> 00:16:46,850 - Marie, say you're sorry. 448 00:16:46,910 --> 00:16:48,680 - I'm sorry. 449 00:16:48,750 --> 00:16:50,620 - Hattie. - Me too. 450 00:16:50,680 --> 00:16:53,050 - Now, can I change the subject? 451 00:16:53,050 --> 00:16:54,260 - Please. 452 00:16:54,320 --> 00:16:55,660 - I went on a date yesterday. 453 00:16:55,720 --> 00:16:57,360 - Oh. - What did y'all do? 454 00:16:57,420 --> 00:16:59,130 - We went for coffee. - That's cute. 455 00:16:59,190 --> 00:17:00,190 - Yeah, it was. 456 00:17:00,260 --> 00:17:01,930 We were laughing. He was flirting. 457 00:17:02,060 --> 00:17:03,330 His beard was perfect. 458 00:17:03,400 --> 00:17:05,170 He was wearing Invisalign, which I appreciated. 459 00:17:05,230 --> 00:17:07,170 - Nice. - And then this fool 460 00:17:07,230 --> 00:17:08,900 asked if we can split the check. 461 00:17:08,970 --> 00:17:10,910 - Who goes Dutch on a first date? 462 00:17:10,970 --> 00:17:12,340 - Maybe he was broke. 463 00:17:12,410 --> 00:17:13,870 - Then we should have went for a walk in the park. 464 00:17:13,940 --> 00:17:16,380 Don't ask me to go on a date you can't afford. 465 00:17:16,440 --> 00:17:18,080 - Going Dutch isn't that crazy. 466 00:17:18,080 --> 00:17:19,480 - It is if you're Jamaican. 467 00:17:19,550 --> 00:17:21,680 - Why does everything go back to you being Jamaican? 468 00:17:21,750 --> 00:17:23,750 - Because my mother and all my aunties 469 00:17:23,820 --> 00:17:25,350 taught me what it meant to be a lady. 470 00:17:25,420 --> 00:17:27,090 And I was raised to date a real man, 471 00:17:27,090 --> 00:17:29,260 not some boy that can't afford to pay for my coffee. 472 00:17:29,320 --> 00:17:31,160 - Mm-hmm. 473 00:17:31,230 --> 00:17:32,960 - ? Happy birthday ? 474 00:17:33,090 --> 00:17:33,990 - What? 475 00:17:34,090 --> 00:17:35,200 - ? To you ? 476 00:17:35,260 --> 00:17:36,460 - [laughs] 477 00:17:36,530 --> 00:17:41,240 - ? Happy birthday to you ? 478 00:17:41,300 --> 00:17:47,310 ? Happy birthday, dear Nia ? 479 00:17:47,370 --> 00:17:53,050 ? Happy birthday to you ? 480 00:17:53,050 --> 00:17:54,580 - Yay. 481 00:17:54,650 --> 00:17:57,620 - Oh, I love you guys. You guys are great. 482 00:17:57,690 --> 00:17:58,750 [majestic orchestral music] 483 00:17:58,820 --> 00:18:00,690 ? ? 484 00:18:04,440 --> 00:18:05,440 [sweeping orchestral music] 485 00:18:05,510 --> 00:18:07,480 ? ? 486 00:18:07,550 --> 00:18:08,610 [doorbell rings] 487 00:18:08,680 --> 00:18:13,450 ? ? 488 00:18:13,520 --> 00:18:15,890 - Hi. 489 00:18:15,950 --> 00:18:18,360 - What are you doing here? 490 00:18:18,420 --> 00:18:21,390 Look, there aren't a lot of black women 491 00:18:21,460 --> 00:18:24,530 doing what you're doing, and you've opened a lot of doors 492 00:18:24,600 --> 00:18:26,430 for women like me. 493 00:18:26,500 --> 00:18:29,700 As artists, we have the right to express ourselves 494 00:18:29,770 --> 00:18:31,040 however we want to. 495 00:18:31,100 --> 00:18:33,700 Instead of celebrating your show, 496 00:18:33,770 --> 00:18:37,910 I threw shade at it, and for that, I'm deeply sorry. 497 00:18:37,980 --> 00:18:39,480 - Are you done? 498 00:18:39,540 --> 00:18:40,880 - Yes. 499 00:18:40,950 --> 00:18:42,250 - What's the point of speaking your mind 500 00:18:42,310 --> 00:18:44,220 if you're only gonna apologize for it? 501 00:18:46,380 --> 00:18:47,620 You were right. 502 00:18:47,690 --> 00:18:50,690 The show could be better. 503 00:18:50,750 --> 00:18:53,760 I just wanted to tell our love story, 504 00:18:53,820 --> 00:18:57,730 and even though our love didn't last, 505 00:18:57,800 --> 00:19:00,730 I wanted to make it beautiful. 506 00:19:00,800 --> 00:19:03,700 Look, I pride myself in knowing what black women want. 507 00:19:03,770 --> 00:19:07,270 And they want nothing more than to see a strong black man 508 00:19:07,370 --> 00:19:08,710 sweep a black woman off her feet. 509 00:19:08,770 --> 00:19:13,380 They want a fantasy, so that's what I try to give them. 510 00:19:13,440 --> 00:19:16,250 Your tweets hurt. 511 00:19:16,380 --> 00:19:17,780 But at least they were honest. 512 00:19:17,850 --> 00:19:20,550 - So is there any chance I could still be your assistant? 513 00:19:20,620 --> 00:19:21,750 - Hell no. 514 00:19:21,820 --> 00:19:24,560 I gave that job to a chipper white girl. 515 00:19:24,620 --> 00:19:29,230 But I do need a writers' PA. 516 00:19:29,290 --> 00:19:32,400 - So that means longer hours and less money. 517 00:19:32,430 --> 00:19:34,970 - Yep. - I'll take it. 518 00:19:35,030 --> 00:19:37,030 - Great. You start tomorrow. 519 00:19:37,100 --> 00:19:39,670 And remember, if you're on time, you're late. 520 00:19:39,740 --> 00:19:40,940 - I got it. 521 00:19:41,010 --> 00:19:43,940 [light music] 522 00:19:44,010 --> 00:19:48,580 ? ? 523 00:19:48,650 --> 00:19:50,820 - [grunting] 524 00:19:50,880 --> 00:19:58,020 ? ? 525 00:19:59,620 --> 00:20:03,260 [telephone rings] 526 00:20:03,360 --> 00:20:04,400 - Hello. 527 00:20:04,460 --> 00:20:05,800 - Hey, Ma. How you doing? 528 00:20:05,860 --> 00:20:06,900 - You know how I'm doing. 529 00:20:06,960 --> 00:20:09,430 I talked to you yesterday. 530 00:20:09,500 --> 00:20:10,470 How are you? 531 00:20:10,530 --> 00:20:12,740 - I'm great. I just got a job. 532 00:20:12,800 --> 00:20:15,670 - Well, thank you, Jesus. 533 00:20:15,740 --> 00:20:18,240 Well, I hope you got a job writing on that show "Power." 534 00:20:18,380 --> 00:20:19,580 All that shootin' and killin'. 535 00:20:19,640 --> 00:20:20,980 That's fantastic. 536 00:20:21,050 --> 00:20:23,250 - Nah, I'm not black enough to write for "Power." 537 00:20:23,380 --> 00:20:26,680 But I did get a writers' PA job for "My Bae." 538 00:20:26,750 --> 00:20:28,850 Well, you know what? At least you got a job. 539 00:20:28,920 --> 00:20:30,290 I thought in a minute you was about to start selling 540 00:20:30,390 --> 00:20:31,790 your ass for money. 541 00:20:31,860 --> 00:20:33,460 And you know you can't come back here, right? 542 00:20:33,520 --> 00:20:34,960 I need you to work on that "Power." 543 00:20:35,030 --> 00:20:37,130 Wherever you've got to get your blackness, get it. 544 00:20:37,190 --> 00:20:39,430 You make your mama proud. 545 00:20:39,500 --> 00:20:41,030 And then you--you get 50 Cent my number. 546 00:20:41,100 --> 00:20:42,670 [laughs] 547 00:20:42,730 --> 00:20:44,870 Is that it? I'm trying to finish up this game. 548 00:20:44,940 --> 00:20:46,300 I've got a lot of people over here today. 549 00:20:46,400 --> 00:20:48,170 - Yeah, that's it. 550 00:20:48,240 --> 00:20:49,470 - All right, love you. 551 00:20:49,540 --> 00:20:52,810 - I love you too. 552 00:20:52,880 --> 00:20:55,750 [dramatic orchestral music] 553 00:20:55,810 --> 00:20:59,520 ? ? 554 00:20:59,580 --> 00:21:02,520 [engine grinding] 555 00:21:07,690 --> 00:21:10,430 Damn it. 556 00:21:16,100 --> 00:21:18,970 [Dionne Farris' "Hopeless"] 557 00:21:19,040 --> 00:21:26,180 ? ? 558 00:21:28,780 --> 00:21:32,380 - ? Hello morning ? 559 00:21:32,380 --> 00:21:36,520 ? Now when does the fun begin ? 560 00:21:36,590 --> 00:21:39,890 ? ? 561 00:21:39,960 --> 00:21:43,390 ? But see I've cried just a little too long ? 562 00:21:43,460 --> 00:21:45,600 ? And now it's time for me to move on ? 563 00:21:45,660 --> 00:21:49,230 ? They say I'm hopeless ? 564 00:21:49,300 --> 00:21:51,470 ? Mm-mm-mm ? 565 00:21:51,540 --> 00:21:53,700 ? As a penny with a hole in it ? 566 00:21:53,770 --> 00:21:58,040 ? Yeah yeah yeah, they say ? 567 00:21:58,090 --> 00:22:02,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.