Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:06,578
♪ O come, all ye faithful
2
00:00:06,683 --> 00:00:08,865
♪ Joyful and triumphant ♪
3
00:00:08,984 --> 00:00:10,679
Whoa, whoa, whoa, whoa!
4
00:00:10,890 --> 00:00:12,664
Excuse me.
Hi.
5
00:00:13,145 --> 00:00:14,638
Excuse me, I...
I was...
6
00:00:14,726 --> 00:00:16,445
I've been actually
waiting for that sp...
7
00:00:20,640 --> 00:00:24,414
♪ Come and behold him ♪
8
00:00:24,502 --> 00:00:25,541
Excuse us.
9
00:00:25,629 --> 00:00:26,984
Uh, excuse me.
10
00:00:27,398 --> 00:00:28,523
Ouch!
11
00:00:29,409 --> 00:00:30,656
Honestly.
12
00:00:36,085 --> 00:00:37,093
Okay.
13
00:00:37,243 --> 00:00:38,288
Excuse me.
14
00:00:38,391 --> 00:00:40,720
I'm looking for...
it's a-a duck that dances.
15
00:00:40,808 --> 00:00:42,531
Promotional display
on seven.
16
00:00:42,619 --> 00:00:44,273
On seven.
Okay.
17
00:00:44,471 --> 00:00:46,185
Where's... where's seven?
18
00:00:46,412 --> 00:00:48,083
Uh, I think
they're over this way.
19
00:00:48,171 --> 00:00:49,496
They're over there.
They're over here.
20
00:00:49,583 --> 00:00:50,831
- Move it!
- Move, move!
21
00:00:50,918 --> 00:00:51,986
- I see them!
- Excuse me.
22
00:00:52,074 --> 00:00:53,467
Ouch. Ow.
23
00:00:53,554 --> 00:00:54,835
- Move.
- I saw it first.
24
00:00:54,922 --> 00:00:56,599
- Yes.
- My kid's better than yours.
25
00:00:56,687 --> 00:00:57,703
Yes! Yes!
26
00:00:57,791 --> 00:00:59,264
- Hey!
- I got the last one!
27
00:00:59,352 --> 00:01:01,748
Who's the best dad now,
huh, Cody?
28
00:01:01,873 --> 00:01:03,510
- Yeah!
- Hey!
29
00:01:05,432 --> 00:01:07,234
Let go of the duck!
30
00:01:07,384 --> 00:01:08,498
Mine!
31
00:01:08,586 --> 00:01:09,982
That is enough.
32
00:01:10,070 --> 00:01:11,646
Stay away!
33
00:01:11,734 --> 00:01:13,120
Stay away!
Stay away from me!
34
00:01:13,207 --> 00:01:14,304
Back off!
35
00:01:15,242 --> 00:01:16,898
What is wrong with you people?
36
00:01:17,011 --> 00:01:19,302
This is not what Christmas
is supposed to be like!
37
00:01:19,390 --> 00:01:20,906
You people are animals!
38
00:01:20,994 --> 00:01:22,743
Hold it right there.
39
00:01:22,831 --> 00:01:25,234
Now, get your hands up
where I can see them, now.
40
00:01:25,517 --> 00:01:28,499
I'm gonna need you
to hand me that pepper spray.
41
00:01:31,517 --> 00:01:33,232
Look, Santa, I...
42
00:01:33,522 --> 00:01:35,097
I just wanted
the Dancing Dapper Duck
43
00:01:35,185 --> 00:01:36,871
for my little girl,
and that is all.
44
00:01:36,958 --> 00:01:38,222
I know.
45
00:01:38,310 --> 00:01:40,381
Now just give me the can.
46
00:01:40,878 --> 00:01:42,693
Come on, now.
That's it.
47
00:01:42,873 --> 00:01:44,699
You don't want to hurt
anyone.
48
00:01:44,787 --> 00:01:46,474
Just give it to me.
49
00:01:46,863 --> 00:01:48,529
That's it right there.
50
00:01:53,441 --> 00:01:54,622
Holy mother...
51
00:01:55,069 --> 00:01:56,550
My duck!
52
00:01:56,638 --> 00:01:58,644
Thank you, thank you so much
for saving that.
53
00:01:58,732 --> 00:02:00,558
I mean,
at least if I have to go to jail,
54
00:02:00,646 --> 00:02:01,715
I'm leaving with
what I came for.
55
00:02:01,802 --> 00:02:04,006
Sorry, but that toy
is going into evidence.
56
00:02:04,115 --> 00:02:05,132
What?
57
00:02:05,356 --> 00:02:06,794
Sir, this burning
is gonna go away.
58
00:02:06,881 --> 00:02:08,235
It's just gonna take
a couple hours.
59
00:02:08,322 --> 00:02:11,435
Long before you need to be back
in the North Pole.
60
00:02:11,779 --> 00:02:14,595
Is Santa Claus gonna die?
61
00:02:14,862 --> 00:02:16,834
Oh, hey.
No, no, no.
62
00:02:16,966 --> 00:02:19,413
Of course not,
and don't you worry.
63
00:02:19,500 --> 00:02:20,881
He's not really Santa.
64
00:02:21,052 --> 00:02:22,623
He's not real?
65
00:02:22,716 --> 00:02:24,683
No, no, sweetie.
He's just pretend.
66
00:02:24,771 --> 00:02:26,287
Santa's pretend?
67
00:02:26,374 --> 00:02:28,122
- That's right.
- Buck, Buck, Buck.
68
00:02:28,209 --> 00:02:29,818
- Mm-mm.
- What?
69
00:02:29,927 --> 00:02:31,992
Did you just tell my kid
Santa isn't real?
70
00:02:32,079 --> 00:02:33,810
Mm-hmm.
71
00:02:34,013 --> 00:02:35,894
Uh, no, no.
72
00:02:36,082 --> 00:02:39,699
I was... I was just explaining
that this Santa isn't Santa.
73
00:02:40,912 --> 00:02:42,920
Hey, Cody,
what's the matter?
74
00:02:43,138 --> 00:02:45,396
Santa Claus isn't real.
75
00:02:50,059 --> 00:02:51,551
*9-1-1*
Season 03 Episode 10
76
00:02:51,639 --> 00:02:53,263
*9-1-1*
Episode Title : "Christmas Spirit"
77
00:02:59,574 --> 00:03:00,881
Right.
78
00:03:03,778 --> 00:03:05,824
All right, that's everything
in the closet.
79
00:03:05,912 --> 00:03:06,996
All right.
80
00:03:07,084 --> 00:03:08,894
Okay, let's see
how much we can get done
81
00:03:08,982 --> 00:03:11,396
before your mom
and Bobby get back.
82
00:03:11,919 --> 00:03:13,868
Should we even be doing this
without them?
83
00:03:13,955 --> 00:03:15,293
It's kind of Mom's thing.
84
00:03:15,381 --> 00:03:16,425
Well, it usually is,
85
00:03:16,513 --> 00:03:18,425
but when have you known
your mother
86
00:03:18,513 --> 00:03:20,636
to wait this late in the season
to have her tree up?
87
00:03:20,724 --> 00:03:22,222
Well, it's been
a lot this year.
88
00:03:22,310 --> 00:03:23,847
I mean, I don't think
anyone's really
89
00:03:23,935 --> 00:03:25,206
feeling the Christmas spirit.
90
00:03:25,294 --> 00:03:27,120
And that's why
we are going to spread
91
00:03:27,208 --> 00:03:28,649
some holiday magic.
92
00:03:28,823 --> 00:03:30,262
All right?
And...
93
00:03:31,038 --> 00:03:33,153
Harry,
untangle these lights.
94
00:03:33,552 --> 00:03:35,589
You really think a tree
is gonna make Bobby forget
95
00:03:35,677 --> 00:03:36,768
he might have cancer?
96
00:03:36,856 --> 00:03:38,417
- Harry.
- What? It's the truth.
97
00:03:38,505 --> 00:03:40,386
Yeah, but we don't think
that way in this house.
98
00:03:40,474 --> 00:03:43,567
Okay, this is Bobby's first Christmas
with his new family,
99
00:03:43,751 --> 00:03:45,565
and we are gonna do
everything that we can
100
00:03:45,653 --> 00:03:46,774
to make it special
for him.
101
00:03:46,862 --> 00:03:47,868
Right?
102
00:03:47,955 --> 00:03:49,003
Okay.
103
00:03:49,090 --> 00:03:50,604
Okay.
104
00:03:50,691 --> 00:03:52,248
Wait a minute.
105
00:03:52,335 --> 00:03:53,374
Who's making popcorn?
106
00:03:53,461 --> 00:03:55,495
I'll do it.
107
00:04:12,545 --> 00:04:13,891
Oh, what's all this?
108
00:04:13,979 --> 00:04:15,039
We got you a tree.
109
00:04:15,126 --> 00:04:17,008
Well, you certainly did.
110
00:04:17,095 --> 00:04:19,381
Oh, it's a beauty.
111
00:04:19,469 --> 00:04:20,545
So how'd it go?
112
00:04:20,632 --> 00:04:22,379
Well, he's not fully
in the clear,
113
00:04:22,466 --> 00:04:25,349
but thank God
this is the last test for now.
114
00:04:25,436 --> 00:04:27,101
They've all been clean,
so the doctor says
115
00:04:27,188 --> 00:04:28,553
he has no reason
to think it'll get worse.
116
00:04:28,640 --> 00:04:30,054
And once we get these results,
117
00:04:30,141 --> 00:04:31,556
then we can breathe.
118
00:04:31,643 --> 00:04:34,093
So I hear there are tidings
of comfort and joy.
119
00:04:34,181 --> 00:04:37,197
Mm, not quite joy,
but we're working on it.
120
00:04:37,284 --> 00:04:39,852
Oh, that's...
that's great news.
121
00:04:39,940 --> 00:04:41,758
Hey, you guys, um...
122
00:04:42,095 --> 00:04:43,485
I gotta get going.
123
00:04:43,618 --> 00:04:45,166
You're leaving?
124
00:04:45,339 --> 00:04:48,822
Yeah, I'm afraid so.
I got a lot of work to do.
125
00:04:48,995 --> 00:04:50,448
My love?
I'll see you.
126
00:04:50,536 --> 00:04:52,672
- Bye
- Okay. Oh, yeah.
127
00:04:53,674 --> 00:04:55,121
My man, my man.
128
00:04:56,342 --> 00:04:57,557
Bye.
129
00:05:01,314 --> 00:05:02,615
It got ugly.
130
00:05:03,349 --> 00:05:05,840
After I said
I had to work on Christmas,
131
00:05:05,928 --> 00:05:07,713
he went straight to his room
and wouldn't speak to me
132
00:05:07,801 --> 00:05:09,338
- for the rest of the night.
- Mm.
133
00:05:09,426 --> 00:05:11,605
It's just new.
He'll get over it.
134
00:05:11,692 --> 00:05:13,306
Abuela's bringing him
to my aunt's.
135
00:05:13,393 --> 00:05:14,473
I know he's gonna have
a great time.
136
00:05:14,560 --> 00:05:17,310
He just...
Last Christmas was...
137
00:05:17,397 --> 00:05:18,899
special.
138
00:05:20,133 --> 00:05:21,147
This one's harder.
139
00:05:21,234 --> 00:05:22,248
Uh-huh.
140
00:05:22,335 --> 00:05:24,584
Is that why you invited
us all here?
141
00:05:24,671 --> 00:05:26,586
Trying to cram in
as much Christmas cheer
142
00:05:26,673 --> 00:05:27,821
between now and then?
143
00:05:27,908 --> 00:05:29,589
Well, thought it'd be nice
144
00:05:29,676 --> 00:05:32,959
to bring the boys
together for a playdate.
145
00:05:33,046 --> 00:05:35,128
All three of 'em.
146
00:05:35,215 --> 00:05:37,496
All right,
who needs more cement?
147
00:05:37,583 --> 00:05:38,798
- I do.
- Me.
148
00:05:38,885 --> 00:05:40,299
Denny, we will do you first
149
00:05:40,386 --> 00:05:42,435
with this big ol' piece.
150
00:05:42,522 --> 00:05:44,303
- Hey, Buck.
- Yeah.
151
00:05:44,390 --> 00:05:47,093
Can I spend Christmas with you?
152
00:05:49,562 --> 00:05:50,591
I'm sorry, buddy,
153
00:05:50,679 --> 00:05:53,012
but I'm gonna be working
154
00:05:53,099 --> 00:05:55,749
on Christmas with...
With your dad.
155
00:05:55,836 --> 00:05:58,438
Stupid work.
156
00:05:59,272 --> 00:06:00,654
I promise you.
157
00:06:00,741 --> 00:06:03,589
He'll forget he was even mad
by New Year's.
158
00:06:06,112 --> 00:06:07,360
Is it just me,
159
00:06:07,447 --> 00:06:09,049
or does Christmas suck
this year?
160
00:06:11,251 --> 00:06:12,866
Definitely not just you.
161
00:06:12,953 --> 00:06:15,669
It's been a rough year...
for everyone.
162
00:06:15,756 --> 00:06:18,872
So I'm happy to immerse myself
in the magic of Christmas,
163
00:06:18,959 --> 00:06:21,789
and I just look forward
to putting this year behind me.
164
00:06:21,877 --> 00:06:23,561
I wouldn't be surprised
if there's one more
165
00:06:23,649 --> 00:06:25,932
smack in the face to come.
166
00:06:28,134 --> 00:06:29,736
Maddie, are you okay?
167
00:06:30,804 --> 00:06:33,019
Yeah, I just really
wasn't expecting this.
168
00:06:33,106 --> 00:06:34,854
Christmas came early.
169
00:06:34,941 --> 00:06:36,355
Yeah, it is always
at Christmas.
170
00:06:36,442 --> 00:06:38,992
Even now, he can't let me
have any peace.
171
00:06:39,079 --> 00:06:41,060
I'm sorry, this just feels
like blood money.
172
00:06:41,147 --> 00:06:42,528
But it isn't.
173
00:06:42,615 --> 00:06:45,832
It's your share
of the marital assets.
174
00:06:45,919 --> 00:06:49,068
You're entitled
to every penny of that.
175
00:06:49,155 --> 00:06:50,737
How?
176
00:06:50,824 --> 00:06:53,239
I thought I wasn't entitled
to anything legally.
177
00:06:53,326 --> 00:06:55,641
The Slayer Statute
only applies to murder.
178
00:06:55,728 --> 00:06:58,077
Which you didn't commit.
It was self-defense.
179
00:06:58,164 --> 00:07:01,167
Maddie, that money is the least
that Doug owed you.
180
00:07:02,502 --> 00:07:06,152
Look, Maddie, I have
no sage words of wisdom here.
181
00:07:06,239 --> 00:07:08,587
Keep it, donate it, burn it.
182
00:07:08,674 --> 00:07:09,923
It's your call.
183
00:07:10,010 --> 00:07:11,925
Because according
to the state of Pennsylvania,
184
00:07:12,012 --> 00:07:14,193
that money is yours.
185
00:07:20,653 --> 00:07:22,314
I'm telling you.
Destination Christmas?
186
00:07:22,402 --> 00:07:23,770
Greatest idea we've ever had.
187
00:07:23,858 --> 00:07:25,814
I just don't know how
Christmassy it's gonna feel
188
00:07:25,902 --> 00:07:27,774
for the kids
when it's 90 degrees in Hawaii.
189
00:07:27,861 --> 00:07:29,743
Oh, yeah, that whopping
five-degree difference
190
00:07:29,830 --> 00:07:31,410
from L.A. is really gonna
ruin the whole thing.
191
00:07:31,497 --> 00:07:33,112
Next.
192
00:07:33,199 --> 00:07:34,290
Where are we headed today?
193
00:07:34,378 --> 00:07:35,782
Honolulu.
194
00:07:35,869 --> 00:07:37,283
And will you be checking
any luggage?
195
00:07:37,370 --> 00:07:39,252
Yes, just these two.
196
00:07:39,339 --> 00:07:40,539
And the clubs.
197
00:07:40,627 --> 00:07:41,821
Oh, no, no, no.
198
00:07:41,995 --> 00:07:44,088
Not letting these babies
out of my sight.
199
00:07:44,238 --> 00:07:46,211
Just a little early
Christmas gift to myself.
200
00:07:46,431 --> 00:07:47,641
I'll carry these on.
201
00:07:47,729 --> 00:07:50,764
Sir, you can't carry on
golf clubs onto the plane.
202
00:07:50,851 --> 00:07:52,886
TSA policy.
You'll have to check 'em.
203
00:07:57,858 --> 00:07:59,105
Oh, come on. Really?
204
00:07:59,192 --> 00:08:01,361
Sir. The clubs.
205
00:08:02,829 --> 00:08:07,146
♪ All the way home
I'll be warm ♪
206
00:08:07,233 --> 00:08:08,948
♪ The fire is slowly dying
207
00:08:09,035 --> 00:08:10,984
Just...
208
00:08:11,071 --> 00:08:12,318
please be gentle with them.
209
00:08:12,405 --> 00:08:13,753
Uh-huh.
210
00:08:13,840 --> 00:08:17,290
♪ But as long
as you love me so ♪
211
00:08:17,377 --> 00:08:20,659
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow ♪
212
00:08:22,182 --> 00:08:23,649
Come on, man.
Chop, chop.
213
00:08:30,223 --> 00:08:31,337
You know
the tracking numbers
214
00:08:31,424 --> 00:08:33,006
don't say which one of us
sorted the bags, right?
215
00:08:33,093 --> 00:08:34,173
Just toss 'em.
216
00:08:34,260 --> 00:08:35,674
All right?
Save us all some time.
217
00:08:35,761 --> 00:08:37,556
Where's your Christmas spirit?
218
00:08:37,644 --> 00:08:39,077
People's lives
are in these bags,
219
00:08:39,165 --> 00:08:40,479
and they've
entrusted them to us.
220
00:08:40,712 --> 00:08:43,116
Any one of them
might be filled with presents,
221
00:08:43,203 --> 00:08:44,570
and those presents might be...
222
00:08:47,607 --> 00:08:49,075
Fragile.
223
00:08:56,116 --> 00:08:57,130
No room left here?
224
00:08:57,217 --> 00:08:58,697
We'll have to wait
for another cart.
225
00:08:58,784 --> 00:09:01,300
Like hell we will.
Give me those.
226
00:09:01,387 --> 00:09:02,468
No, I...
227
00:09:02,555 --> 00:09:03,702
Holiday hustle, damn it.
228
00:09:03,789 --> 00:09:05,371
- Come on.
- Oh.
229
00:09:07,627 --> 00:09:09,042
Whoops.
230
00:09:14,800 --> 00:09:16,302
Hey, look out!
231
00:09:21,441 --> 00:09:22,555
What...
232
00:09:35,621 --> 00:09:37,570
Oh, my God. My clubs!
233
00:10:05,618 --> 00:10:06,699
Yes!
234
00:10:11,691 --> 00:10:12,692
Yeah!
235
00:10:26,641 --> 00:10:28,410
Baggage handler
chased a runaway cart
236
00:10:28,498 --> 00:10:30,027
into the engine
inlet hazard zone.
237
00:10:30,115 --> 00:10:31,557
The aircraft was taxiing.
238
00:10:31,644 --> 00:10:32,858
Both fans were spinning.
239
00:10:32,945 --> 00:10:34,575
These things,
they suck in the square footage
240
00:10:34,663 --> 00:10:36,795
of a four-bedroom house
every second, so...
241
00:10:36,882 --> 00:10:39,532
Buck, Eddie, get me, uh...
242
00:10:39,619 --> 00:10:40,533
everything.
243
00:10:43,656 --> 00:10:45,738
Officer, you might
want to clear this tarmac
244
00:10:45,825 --> 00:10:47,010
and that window up there.
245
00:10:47,098 --> 00:10:48,064
Once we open this thing up,
246
00:10:48,152 --> 00:10:49,943
it's probably not
gonna be very pretty.
247
00:10:50,030 --> 00:10:52,078
Whoa.
That's impossible.
248
00:10:52,165 --> 00:10:53,779
- Sir, can you hear me?
- We got a live one.
249
00:10:55,068 --> 00:10:57,050
Okay, we need to take
this thing apart now.
250
00:10:59,339 --> 00:11:02,408
Let's get that nose off,
then we can remove the blades.
251
00:11:04,744 --> 00:11:06,312
Easy, guys.
Easy.
252
00:11:10,183 --> 00:11:11,532
I can see him in there.
253
00:11:11,620 --> 00:11:12,948
He seems to be in one piece.
254
00:11:13,036 --> 00:11:14,589
I don't see
a lot of blood.
255
00:11:15,221 --> 00:11:17,670
Okay, very carefully,
let's pull him out of there.
256
00:11:17,757 --> 00:11:19,138
Easy.
257
00:11:26,932 --> 00:11:28,281
This is unbelievable.
258
00:11:28,368 --> 00:11:29,648
Nothing appears
to be broken.
259
00:11:29,735 --> 00:11:31,784
What stopped the compressor?
260
00:11:31,871 --> 00:11:34,071
Looks like these
got sucked in first.
261
00:11:34,159 --> 00:11:36,122
Locked up the blades.
262
00:11:42,182 --> 00:11:44,463
Uh, Cap?
263
00:11:48,054 --> 00:11:49,668
It's just a nosebleed.
264
00:11:49,755 --> 00:11:52,126
Could've been allergies.
Could've been the Santa Anas.
265
00:11:52,214 --> 00:11:54,273
Could've been how cold it was
out there on that tarmac.
266
00:11:54,360 --> 00:11:56,172
Was this your first nosebleed?
267
00:11:56,260 --> 00:11:57,407
Have your gums been bleeding?
268
00:11:57,495 --> 00:11:59,445
Do you have a rash
anywhere I can't see?
269
00:11:59,532 --> 00:12:01,352
What are you doing?
Are you diagnosing me?
270
00:12:01,440 --> 00:12:03,938
I haven't noticed any shortness
of breath or bruising,
271
00:12:04,026 --> 00:12:06,063
but you could be hiding
symptoms like a headache,
272
00:12:06,151 --> 00:12:07,797
dizziness,
irregular heart rate.
273
00:12:07,885 --> 00:12:09,047
Are you?
274
00:12:09,135 --> 00:12:10,723
Buck, I'm not hiding
any symptoms,
275
00:12:10,810 --> 00:12:12,558
because I'm not
having any symptoms
276
00:12:12,645 --> 00:12:14,327
of whatever it is
you think I have.
277
00:12:14,414 --> 00:12:17,630
That tunnel fire,
you were in there way too long.
278
00:12:17,717 --> 00:12:19,398
Okay, that much
exposure to radiation
279
00:12:19,485 --> 00:12:20,899
can cause aplastic anemia.
280
00:12:20,986 --> 00:12:23,902
Did you know that's
what killed Marie Curie?
281
00:12:23,989 --> 00:12:25,338
No, I did not know that.
282
00:12:25,425 --> 00:12:26,639
I also did not know
that you knew
283
00:12:26,726 --> 00:12:27,640
who Madame Marie Curie was.
284
00:12:27,727 --> 00:12:29,008
Well, I had to look her up.
285
00:12:29,095 --> 00:12:30,543
But she was
as really smart lady,
286
00:12:30,630 --> 00:12:31,977
and she still died
287
00:12:32,064 --> 00:12:34,480
from too much exposure
to radiation.
288
00:12:34,567 --> 00:12:37,083
Buck, listen,
I appreciate your concern,
289
00:12:37,170 --> 00:12:38,684
but I am fine.
290
00:12:38,771 --> 00:12:42,321
So, please, stop
with the internet research.
291
00:12:42,408 --> 00:12:44,923
Here is our real problem.
292
00:12:45,010 --> 00:12:47,193
We have a tie
for Christmas dinner.
293
00:12:47,280 --> 00:12:50,063
Five votes for burgers
and five votes for Chinese.
294
00:12:50,150 --> 00:12:52,231
Five people voted Chinese food?
I voted turkey.
295
00:12:52,318 --> 00:12:54,033
Huh. You were the only one.
296
00:12:54,120 --> 00:12:56,102
The falafel place
got more votes than turkey.
297
00:12:56,189 --> 00:12:57,376
You know what I'm gonna do?
298
00:12:57,464 --> 00:12:58,954
I'm gonna switch my vote
to Chinese.
299
00:12:59,042 --> 00:13:00,501
I am just not up for cooking
Christmas dinner this year.
300
00:13:00,589 --> 00:13:02,575
Ah, fatigue.
Also a symptom.
301
00:13:02,662 --> 00:13:03,842
Come here.
302
00:13:03,929 --> 00:13:05,698
Buck, listen.
303
00:13:06,666 --> 00:13:07,946
I know you're worried,
304
00:13:08,033 --> 00:13:10,449
but there is nothing
to worry about yet.
305
00:13:10,536 --> 00:13:12,851
So as my grandmother
always used to say,
306
00:13:12,938 --> 00:13:13,919
don't go borrowing trouble.
307
00:13:14,006 --> 00:13:15,688
Bobby, I know...
308
00:13:15,775 --> 00:13:20,526
I do dumb things sometimes
and generally drive you crazy.
309
00:13:20,613 --> 00:13:22,595
You're an important person
in my life, Bobby,
310
00:13:22,682 --> 00:13:25,030
one of the most important.
311
00:13:27,653 --> 00:13:30,403
I don't know what I would do...
312
00:13:30,490 --> 00:13:32,538
if anything
were to happen to you.
313
00:13:39,131 --> 00:13:41,046
I think that
I've moved past him,
314
00:13:41,133 --> 00:13:42,381
and then something happens,
315
00:13:42,468 --> 00:13:44,917
and he's right back
in my life...
316
00:13:45,004 --> 00:13:46,819
in my head again.
317
00:13:47,289 --> 00:13:50,626
Have you moved past him,
or just around him?
318
00:13:51,344 --> 00:13:54,855
You've made a lot of progress,
but on some level,
319
00:13:54,943 --> 00:13:57,750
it feels like you're still
defining yourself through Doug.
320
00:13:58,718 --> 00:14:00,520
Old habits, I guess.
321
00:14:01,744 --> 00:14:04,833
I was 19 when we met,
322
00:14:05,225 --> 00:14:09,115
so most of my adult life,
he...
323
00:14:09,696 --> 00:14:11,177
was my life.
324
00:14:11,334 --> 00:14:13,283
Now isn't it time for you?
325
00:14:13,433 --> 00:14:16,091
I mean, a life that's purely
and only Maddie's?
326
00:14:16,216 --> 00:14:19,605
Not a life after Doug,
but a life without him.
327
00:14:21,173 --> 00:14:23,341
I don't think
I know the difference.
328
00:14:23,743 --> 00:14:27,052
You still refer to him
as an active presence.
329
00:14:27,201 --> 00:14:30,810
"He has ruined Christmas.
He is in my head."
330
00:14:31,668 --> 00:14:33,169
But Doug's dead.
331
00:14:35,020 --> 00:14:36,974
And I'm the one
still holding on.
332
00:14:37,810 --> 00:14:40,419
Now, you've said you've done
exposure therapy.
333
00:14:40,983 --> 00:14:42,498
Have you been back there?
334
00:14:43,029 --> 00:14:44,310
To Hershey?
335
00:14:44,443 --> 00:14:46,177
To where Doug died.
336
00:14:49,735 --> 00:14:51,583
You want me to go to Big Bear?
337
00:14:52,544 --> 00:14:55,888
To what,
relive that nightmare?
338
00:14:56,276 --> 00:14:59,124
I want you to go back
to where he hurt you the most
339
00:14:59,211 --> 00:15:00,859
and talk to him out loud.
340
00:15:01,435 --> 00:15:03,082
And I want you to let him go.
341
00:15:13,826 --> 00:15:15,895
Hey, now.
342
00:15:20,766 --> 00:15:23,048
Mm-mm, mm-mm.
Don't be greedy.
343
00:15:25,805 --> 00:15:27,886
I thought you had a shift.
344
00:15:31,277 --> 00:15:33,313
Michael!
345
00:15:42,588 --> 00:15:43,588
Hey.
346
00:15:47,293 --> 00:15:48,707
- What you doing out here?
- Mm.
347
00:15:48,794 --> 00:15:51,210
My ex-husband, he snores.
348
00:15:51,297 --> 00:15:52,878
Come again?
349
00:15:52,965 --> 00:15:54,947
Michael's in there.
350
00:15:55,034 --> 00:15:57,055
- In our bed?
- Mm-hmm.
351
00:15:57,143 --> 00:15:57,950
Why?
352
00:15:58,037 --> 00:16:00,473
I didn't have the heart
to wake him to ask him.
353
00:16:06,346 --> 00:16:07,626
- Hi.
- Good morning.
354
00:16:07,713 --> 00:16:08,794
Hi, Michael.
355
00:16:08,881 --> 00:16:11,129
- Yeah, this is awkward.
- You think?
356
00:16:11,216 --> 00:16:13,799
I don't even remember
coming here last night.
357
00:16:13,886 --> 00:16:15,268
Have you been drinking?
358
00:16:15,356 --> 00:16:16,625
What? No.
359
00:16:17,556 --> 00:16:19,637
Listen, I've been
having trouble sleeping.
360
00:16:19,725 --> 00:16:22,074
And my doctor
prescribed sleeping pills.
361
00:16:22,161 --> 00:16:25,311
He said that one
of the side effects could be...
362
00:16:25,424 --> 00:16:26,612
sleepwalking.
363
00:16:26,822 --> 00:16:27,946
But sleep-driving?
364
00:16:28,033 --> 00:16:29,448
Who's even heard of that?
365
00:16:29,535 --> 00:16:30,949
Parasomnia.
366
00:16:31,036 --> 00:16:32,451
It's a type of sleep disorder.
367
00:16:32,538 --> 00:16:35,117
People have been known
to walk for miles,
368
00:16:35,205 --> 00:16:37,055
binge-eat,
operate heavy equipment,
369
00:16:37,142 --> 00:16:38,572
have sex.
370
00:16:38,744 --> 00:16:40,893
Not that that's what
I'm saying happened here.
371
00:16:41,002 --> 00:16:42,461
Well, I would've noticed.
372
00:16:42,548 --> 00:16:43,729
I'm mortified.
373
00:16:43,816 --> 00:16:45,398
You don't need to be.
We're family.
374
00:16:45,604 --> 00:16:47,165
But you do need
to tell your doctor,
375
00:16:47,252 --> 00:16:48,734
because if that's what this is,
it could be dangerous.
376
00:16:48,821 --> 00:16:50,643
Yeah, I-I'll do that.
377
00:16:52,080 --> 00:16:53,430
What are you doing?
378
00:16:53,518 --> 00:16:55,341
I just want to make sure that
I don't walk into your house
379
00:16:55,428 --> 00:16:57,610
or into your bedroom
in the middle of the night.
380
00:16:57,697 --> 00:16:59,177
Michael,
this is your house too.
381
00:16:59,264 --> 00:17:00,346
No, it's not.
382
00:17:04,504 --> 00:17:05,690
I'm sorry.
383
00:17:08,273 --> 00:17:09,542
Very sorry.
384
00:17:11,072 --> 00:17:12,858
Michael.
385
00:17:20,453 --> 00:17:22,368
So you sure you don't mind
calling Athena?
386
00:17:22,455 --> 00:17:24,970
All right, I-I just want
to know what she thinks.
387
00:17:25,057 --> 00:17:27,973
I'll give her a call
as soon as I get back tonight.
388
00:17:28,060 --> 00:17:30,430
Wait.
You guys are still in the car?
389
00:17:30,518 --> 00:17:31,377
Yeah.
390
00:17:31,464 --> 00:17:33,979
Gotta love holiday traffic
in L.A.
391
00:17:34,213 --> 00:17:36,048
I'm sorry I'm not there.
392
00:17:36,307 --> 00:17:37,760
Hey, you were there
when it mattered.
393
00:17:37,861 --> 00:17:40,272
I'm not sure what
you'd be able to do this time.
394
00:17:41,407 --> 00:17:44,383
Truthfully, I'm not sure
what I'm supposed to do.
395
00:17:44,471 --> 00:17:45,558
Buck, I'll call you later.
396
00:17:45,645 --> 00:17:47,460
All right.
I'll see you soon.
397
00:17:47,547 --> 00:17:48,648
Bye.
398
00:18:06,725 --> 00:18:08,640
So what do we do now?
Knock?
399
00:18:09,001 --> 00:18:11,885
"Hi, can I come in
and relive my trauma?"
400
00:18:12,361 --> 00:18:14,391
I think we both know
that this is not the place
401
00:18:14,479 --> 00:18:16,182
where he hurt you most.
402
00:18:57,717 --> 00:18:59,384
Can't keep running!
403
00:19:04,724 --> 00:19:05,858
Maddie!
404
00:19:21,807 --> 00:19:24,557
I never wanted you to die,
Doug...
405
00:19:24,644 --> 00:19:27,660
but I do forgive you.
406
00:19:27,747 --> 00:19:31,430
And I forgive myself...
407
00:19:31,517 --> 00:19:33,252
for loving you too much.
408
00:19:35,020 --> 00:19:36,488
For staying too long.
409
00:19:38,357 --> 00:19:40,593
And for not dying
right next to you.
410
00:19:43,262 --> 00:19:45,177
So today,
I'm gonna leave you here.
411
00:19:50,202 --> 00:19:51,750
I am gonna run
out of these woods,
412
00:19:51,837 --> 00:19:54,574
and I am going to live.
413
00:19:57,610 --> 00:19:59,102
I survived you, Doug.
414
00:20:05,217 --> 00:20:07,001
And I will never
be sorry for that.
415
00:20:20,966 --> 00:20:24,683
♪ Have yourself
a merry little Christmas ♪
416
00:20:24,770 --> 00:20:26,318
What's this?
417
00:20:26,405 --> 00:20:27,520
I cooked us dinner.
418
00:20:27,607 --> 00:20:29,321
Mac and cheese with hot dogs,
419
00:20:29,408 --> 00:20:30,856
just like Dad used to make us.
420
00:20:30,943 --> 00:20:33,325
Ooh.
421
00:20:33,412 --> 00:20:35,344
Oh, oh, wait.
I forgot.
422
00:20:36,248 --> 00:20:37,863
Boom.
Pow.
423
00:20:37,950 --> 00:20:39,364
Fancy.
424
00:20:39,451 --> 00:20:42,367
I think Santa's gonna
be very impressed with you.
425
00:20:42,454 --> 00:20:45,891
Good.
Because I updated my list.
426
00:20:48,093 --> 00:20:49,438
Two pages long?
427
00:20:49,759 --> 00:20:50,796
Don't worry.
428
00:20:50,907 --> 00:20:52,414
I ranked them
in order of importance
429
00:20:52,509 --> 00:20:53,546
so you can prioritize.
430
00:20:53,634 --> 00:20:55,981
You mean so Santa
can prioritize.
431
00:20:56,068 --> 00:20:58,316
Mom, come on.
I know.
432
00:20:58,403 --> 00:20:59,417
Know what?
433
00:20:59,504 --> 00:21:00,824
You don't have to keep
pretending.
434
00:21:01,016 --> 00:21:04,557
Well, maybe I like pretending.
435
00:21:04,644 --> 00:21:07,092
- Why?
- Because...
436
00:21:07,290 --> 00:21:10,863
the rest of the year,
life is normal.
437
00:21:10,950 --> 00:21:13,766
And then December rolls around,
438
00:21:13,853 --> 00:21:16,068
and I don't know
if it's the lights
439
00:21:16,155 --> 00:21:19,938
or the music or that big guy
in the red suit.
440
00:21:20,025 --> 00:21:21,740
I just know that Christmas
441
00:21:21,827 --> 00:21:25,765
makes the world
feel a little more...
442
00:21:27,032 --> 00:21:28,213
Magical.
443
00:21:29,463 --> 00:21:31,524
Okay. I can pretend too.
444
00:21:38,177 --> 00:21:40,204
Uh...
445
00:21:40,445 --> 00:21:41,641
Leo.
446
00:21:41,729 --> 00:21:43,705
Get... get me...
Get me a glass of water.
447
00:21:46,041 --> 00:21:48,133
Mom, are you okay?
448
00:21:48,220 --> 00:21:49,568
Yeah, yeah, just...
449
00:21:49,655 --> 00:21:51,369
I just... I just...
I just need to...
450
00:21:51,456 --> 00:21:53,806
I just... I just need
to sit, okay?
451
00:21:56,495 --> 00:21:58,230
Mom!
452
00:22:04,236 --> 00:22:05,992
Can you tell me
your name and address?
453
00:22:06,080 --> 00:22:08,654
Leo.
2749 Elmer Avenue.
454
00:22:08,741 --> 00:22:09,973
North Hollywood.
455
00:22:10,061 --> 00:22:11,456
Okay.
Leo, I'm Maddie.
456
00:22:11,543 --> 00:22:12,993
We're gonna get you
and your mom some help.
457
00:22:13,081 --> 00:22:14,978
Do you know what happened?
You said that she fell.
458
00:22:15,066 --> 00:22:16,111
Did she trip, or...
459
00:22:16,199 --> 00:22:17,306
No, we were talking.
460
00:22:17,394 --> 00:22:18,431
She just fell over.
461
00:22:18,519 --> 00:22:19,765
Is anyone else
in the house with you?
462
00:22:19,852 --> 00:22:20,833
Maybe a grownup?
463
00:22:20,920 --> 00:22:22,167
No, it's just us.
464
00:22:22,254 --> 00:22:23,636
Mom, please.
465
00:22:23,753 --> 00:22:25,437
Mom, you have to wake up.
466
00:22:25,524 --> 00:22:26,822
Can you tell
if she's breathing?
467
00:22:26,910 --> 00:22:28,173
I don't know.
I don't know.
468
00:22:28,260 --> 00:22:30,367
Okay, look at her chest.
Is it moving up and down?
469
00:22:30,461 --> 00:22:31,555
No.
470
00:22:31,643 --> 00:22:32,617
I want you
to put your cheek
471
00:22:32,705 --> 00:22:33,462
against her face,
472
00:22:33,550 --> 00:22:34,779
right near her mouth and nose.
473
00:22:34,867 --> 00:22:36,222
Do you feel
any air coming out?
474
00:22:38,370 --> 00:22:39,752
No, she's not breathing.
475
00:22:39,839 --> 00:22:41,787
- Leo, how old are you?
- Um, 10.
476
00:22:41,874 --> 00:22:43,321
All right,
paramedics are on their way,
477
00:22:43,408 --> 00:22:44,522
but it would really help
your mom if someone
478
00:22:44,609 --> 00:22:45,991
could do CPR
until they get there.
479
00:22:46,078 --> 00:22:48,160
Do you think
that you can do that?
480
00:22:48,247 --> 00:22:50,663
I don't know.
I'm scared.
481
00:22:50,750 --> 00:22:53,431
I know it sounds scary,
but I can talk you through it.
482
00:22:53,518 --> 00:22:54,532
We'll do this together.
483
00:22:54,619 --> 00:22:55,900
Okay.
484
00:22:56,249 --> 00:22:57,820
Put the phone on speaker
and set it down
485
00:22:57,908 --> 00:22:58,949
on the ground next to you.
486
00:22:59,057 --> 00:23:00,706
Is your mom lying
on her back or her side?
487
00:23:01,033 --> 00:23:02,307
Her side.
488
00:23:02,394 --> 00:23:05,627
Let's roll her over
so she's lying on her back.
489
00:23:07,099 --> 00:23:08,859
I want you to hold up
your left hand
490
00:23:08,947 --> 00:23:10,048
and spread your fingers wide,
491
00:23:10,135 --> 00:23:11,312
then take your right hand
492
00:23:11,400 --> 00:23:12,617
and put it over your left.
493
00:23:12,782 --> 00:23:14,719
Curl those top fingers
around your bottom hand,
494
00:23:14,807 --> 00:23:16,837
and put it smack in the center
of your mom's chest.
495
00:23:16,925 --> 00:23:17,953
Okay.
496
00:23:18,041 --> 00:23:19,961
Okay, now press down
as hard as you can
497
00:23:20,049 --> 00:23:21,500
until you feel her chest move.
498
00:23:21,588 --> 00:23:23,148
Use all of your weight
if you have to.
499
00:23:25,932 --> 00:23:27,900
Mom.
I think I did it.
500
00:23:27,987 --> 00:23:29,868
Leo,
I need you to count with me.
501
00:23:29,955 --> 00:23:33,171
One, two, three, four.
502
00:23:33,258 --> 00:23:35,708
One, two, three, four.
503
00:23:35,846 --> 00:23:38,343
One, two, three, four.
504
00:23:38,430 --> 00:23:40,570
One, two,
three, four.
505
00:23:40,658 --> 00:23:42,080
One, two...
506
00:23:42,167 --> 00:23:43,716
I think I heard
something crack inside.
507
00:23:43,803 --> 00:23:45,350
I think I hurt her.
I didn't mean to.
508
00:23:45,437 --> 00:23:46,934
No, no, no, that means
you're doing it right.
509
00:23:47,022 --> 00:23:49,150
You just... you just
need to keep going.
510
00:23:49,830 --> 00:23:52,590
♪ I'm a thousand
miles away ♪
511
00:23:52,677 --> 00:23:54,426
♪ It's not snowing
in L.A. ♪
512
00:23:54,513 --> 00:23:57,329
One, two, three, four.
513
00:23:57,416 --> 00:24:00,307
One, two, three, four.
514
00:24:00,486 --> 00:24:03,346
One, two, three, four.
515
00:24:03,471 --> 00:24:05,771
Come on, Mom.
Mom, come on.
516
00:24:05,858 --> 00:24:09,607
♪ All the flights
have been delayed ♪
517
00:24:09,694 --> 00:24:12,752
♪ I've got nowhere
here to stay ♪
518
00:24:13,924 --> 00:24:16,752
♪ But if I can find my way
519
00:24:17,588 --> 00:24:19,752
♪ I'll hurry
520
00:24:21,540 --> 00:24:23,572
♪ Just hang up
the Christmas lights ♪
521
00:24:23,720 --> 00:24:25,605
Hey, it's okay.
We've got it from here.
522
00:24:25,721 --> 00:24:28,126
No, the 9-1-1 lady said
I have to keep doing this.
523
00:24:28,213 --> 00:24:30,562
And you have done a great job,
but your part's done.
524
00:24:30,649 --> 00:24:31,964
Now it's our turn.
Come on.
525
00:24:32,080 --> 00:24:33,932
Let's get you some air.
526
00:24:34,019 --> 00:24:36,580
♪ I promise
527
00:24:37,189 --> 00:24:39,041
♪ I'm gonna walk
528
00:24:39,291 --> 00:24:41,197
No pulse.
Starting compressions.
529
00:24:41,333 --> 00:24:42,689
It's definitely cardiac.
530
00:24:42,877 --> 00:24:44,877
♪ And stop someone
531
00:24:45,025 --> 00:24:47,746
♪ I'll cross the deserts
and oceans ♪
532
00:24:47,833 --> 00:24:49,748
♪ A river that's frozen
533
00:24:49,835 --> 00:24:53,585
♪ I'll follow the stars just
to find where you are ♪
534
00:24:53,814 --> 00:24:56,955
♪ You can count on me
535
00:24:57,709 --> 00:24:59,724
♪ Make a wish,
close your eyes ♪
536
00:24:59,811 --> 00:25:01,593
♪ And believe
537
00:25:01,680 --> 00:25:05,964
♪ I'll be home, home,
home, home ♪
538
00:25:06,051 --> 00:25:07,665
Hold CPR.
539
00:25:07,752 --> 00:25:08,766
She's in V-fib.
540
00:25:08,854 --> 00:25:10,852
Gonna shock her.
Clear!
541
00:25:11,656 --> 00:25:13,025
She's not converting.
542
00:25:13,113 --> 00:25:15,361
♪ I'll cross the deserts
and oceans ♪
543
00:25:15,449 --> 00:25:17,131
Resume compressions.
544
00:25:17,219 --> 00:25:18,494
Come on.
545
00:25:18,763 --> 00:25:19,953
♪ I'll follow the stars
546
00:25:20,041 --> 00:25:21,679
♪ Just to find where you are
547
00:25:21,766 --> 00:25:23,181
♪ You can count on me
548
00:25:23,268 --> 00:25:24,917
She's not converting.
Gonna shock her again.
549
00:25:25,004 --> 00:25:26,518
- Clear!
- ♪ Make a wish
550
00:25:26,605 --> 00:25:28,320
♪ Close your eyes,
and believe ♪
551
00:25:28,557 --> 00:25:30,188
Resume compressions.
552
00:25:30,275 --> 00:25:31,635
Come on, come on, come on.
553
00:25:31,736 --> 00:25:35,861
♪ Home, home, home
554
00:25:36,135 --> 00:25:38,463
♪ By Christmas Eve
555
00:25:41,253 --> 00:25:43,201
- We got a pulse.
- ♪ I'll find my way
556
00:25:43,288 --> 00:25:45,337
♪ Back to California
557
00:25:45,424 --> 00:25:49,107
♪ I'll follow the map, yeah,
to somewhere warmer ♪
558
00:25:49,194 --> 00:25:51,143
♪ I'll carry my bags
559
00:25:51,230 --> 00:25:55,439
♪ Just until
I can hold you again ♪
560
00:25:56,601 --> 00:26:00,687
♪ Oh, I'm gonna walk,
if I have to run ♪
561
00:26:00,775 --> 00:26:04,222
♪ I'll stand on the highway
and stop someone ♪
562
00:26:04,309 --> 00:26:06,158
♪ Make a wish,
close your eyes ♪
563
00:26:06,245 --> 00:26:08,226
♪ And believe
564
00:26:08,313 --> 00:26:12,564
♪ I'll be home,
home, home, home ♪
565
00:26:12,651 --> 00:26:17,903
♪ Home by Christmas Eve
566
00:26:17,990 --> 00:26:21,385
The police officer wouldn't
let me go with my mom.
567
00:26:21,518 --> 00:26:22,908
Am I in trouble?
568
00:26:22,995 --> 00:26:26,244
Is it because I hurt her?
I didn't mean to.
569
00:26:26,331 --> 00:26:27,712
Of course not.
570
00:26:35,840 --> 00:26:38,275
I just want her to be okay.
571
00:26:38,810 --> 00:26:40,682
You did everything right.
572
00:26:42,713 --> 00:26:45,624
I think you probably
saved her life.
573
00:26:46,685 --> 00:26:48,867
Captain, Social
Services are on their way.
574
00:26:48,954 --> 00:26:50,643
- Copy that.
- You got it.
575
00:26:53,692 --> 00:26:57,362
I'm sorry.
I gotta get back to work.
576
00:27:03,102 --> 00:27:04,203
Oh, thanks.
577
00:27:05,870 --> 00:27:06,986
You staying with him?
578
00:27:07,088 --> 00:27:09,752
Yeah, I'll make sure he is
okay until they get here.
579
00:27:10,675 --> 00:27:12,424
Hey.
580
00:27:12,511 --> 00:27:14,626
Merry Christmas, Wilson.
581
00:27:14,713 --> 00:27:16,261
Yeah.
582
00:27:16,348 --> 00:27:17,963
Merry Christmas.
583
00:27:22,721 --> 00:27:25,037
Come on.
584
00:27:25,244 --> 00:27:29,707
♪ Sleigh bells ring
585
00:27:29,794 --> 00:27:31,944
♪ Are you listening
586
00:27:32,031 --> 00:27:35,480
♪ In the lane,
snow is glistening ♪
587
00:27:38,570 --> 00:27:41,153
♪ We're happy tonight
588
00:27:41,240 --> 00:27:43,155
♪ Walking
in a winter wonderland ♪
589
00:27:46,645 --> 00:27:53,552
♪ Sleigh bells ring
590
00:28:07,943 --> 00:28:09,347
I thought I told you
you didn't have to come.
591
00:28:09,434 --> 00:28:10,748
Please.
592
00:28:10,835 --> 00:28:12,817
Like I'm gonna let you
Uber home from the hospital.
593
00:28:12,904 --> 00:28:14,586
How did you even get back here?
594
00:28:14,704 --> 00:28:16,139
I told them I was your wife.
595
00:28:16,941 --> 00:28:18,343
What did the doctor say?
596
00:28:19,111 --> 00:28:20,833
They're sending me home.
597
00:28:21,413 --> 00:28:22,896
Well, you said that
on the phone.
598
00:28:22,984 --> 00:28:25,763
But what I haven't heard
yet is an explanation
599
00:28:25,850 --> 00:28:28,990
as to how you ended up walking
through a plate glass window.
600
00:28:29,254 --> 00:28:30,455
I got dizzy.
601
00:28:31,856 --> 00:28:33,411
Michael.
602
00:28:34,093 --> 00:28:36,802
This is not
an isolated incident.
603
00:28:36,961 --> 00:28:38,660
You've been distracted,
you've been stressed,
604
00:28:38,747 --> 00:28:39,816
you haven't been sleeping,
605
00:28:39,904 --> 00:28:41,067
except when you drove
to the house
606
00:28:41,154 --> 00:28:42,472
to get into bed with me.
607
00:28:42,560 --> 00:28:43,707
Now you're getting dizzy
608
00:28:43,794 --> 00:28:45,376
and walking through
plate glass windows.
609
00:28:45,463 --> 00:28:47,711
The doctor don't think
these things are related?
610
00:28:47,798 --> 00:28:49,036
Because I do.
611
00:28:49,124 --> 00:28:50,992
I think they're related too.
612
00:28:52,029 --> 00:28:53,717
To me not sleeping.
613
00:28:53,804 --> 00:28:55,218
You know,
I'm so sleep-deprived,
614
00:28:55,305 --> 00:28:57,688
I'm probably
legally drunk right now.
615
00:29:00,811 --> 00:29:02,993
Okay.
616
00:29:03,080 --> 00:29:04,771
Athena.
617
00:29:09,106 --> 00:29:11,115
This is my first
Christmas alone.
618
00:29:15,182 --> 00:29:16,550
God.
619
00:29:21,082 --> 00:29:22,196
Michael.
620
00:29:26,389 --> 00:29:28,427
You're not alone.
621
00:29:29,771 --> 00:29:32,380
You have a family
that loves you.
622
00:29:33,276 --> 00:29:34,849
I love you.
623
00:29:36,847 --> 00:29:38,529
I love you.
624
00:29:39,060 --> 00:29:41,200
I love you too.
625
00:29:41,288 --> 00:29:43,005
I love you so much.
626
00:29:44,263 --> 00:29:46,678
Look, I-I don't want you
to worry about me.
627
00:29:46,766 --> 00:29:47,913
After the holidays,
628
00:29:48,001 --> 00:29:49,449
I'm gonna go get
a full check-up.
629
00:29:49,537 --> 00:29:50,872
I promise you that, okay?
630
00:29:50,960 --> 00:29:53,161
Okay, good, good.
631
00:29:57,196 --> 00:30:00,213
- Come on.
- Okay.
632
00:30:04,642 --> 00:30:05,676
Hey.
633
00:30:07,434 --> 00:30:09,403
Thanks for coming to get me.
634
00:30:13,462 --> 00:30:15,497
Always.
635
00:30:17,135 --> 00:30:18,747
Always.
636
00:30:26,189 --> 00:30:27,603
But the mom's gonna be okay?
637
00:30:27,768 --> 00:30:30,017
Yeah, they put a stent in.
638
00:30:30,315 --> 00:30:33,465
She'll be home soon,
just not in time for Christmas.
639
00:30:33,553 --> 00:30:36,771
Oh. So what happens
to the little boy until then?
640
00:30:36,859 --> 00:30:39,466
You said they didn't have
any family nearby.
641
00:30:39,911 --> 00:30:42,083
Yeah, he'll be in a group home
642
00:30:42,344 --> 00:30:44,349
until his mother's released.
643
00:30:44,446 --> 00:30:45,647
Huh.
644
00:30:47,390 --> 00:30:49,326
Okay, one more.
645
00:30:50,301 --> 00:30:51,616
Poor kid.
646
00:30:51,704 --> 00:30:53,706
Doesn't seem like
very merry Christmas.
647
00:30:57,959 --> 00:31:00,141
Did we mean to buy Denny
this many gifts?
648
00:31:01,654 --> 00:31:03,469
Well, I started stashing them
in the attic
649
00:31:03,557 --> 00:31:06,841
because he was snooping,
and I think I lost track
650
00:31:06,929 --> 00:31:08,597
of how much I bought.
651
00:31:10,581 --> 00:31:12,186
Do you ever think
about where Denny would be
652
00:31:12,273 --> 00:31:13,654
if we hadn't stepped in?
653
00:31:13,877 --> 00:31:16,169
Would he have ended up
in a group home too?
654
00:31:16,944 --> 00:31:19,560
I don't know.
Maybe.
655
00:31:23,718 --> 00:31:26,967
That kid doesn't know
how lucky he is.
656
00:31:27,055 --> 00:31:29,638
Of course not.
He's a kid.
657
00:31:29,726 --> 00:31:33,552
Just one more thing to be
thankful for this holiday.
658
00:31:40,482 --> 00:31:41,997
My lab results
were posted.
659
00:31:42,159 --> 00:31:43,219
And?
660
00:31:43,307 --> 00:31:44,779
Clear across the board.
661
00:31:46,699 --> 00:31:49,029
Oh, I can finally
breathe again.
662
00:31:49,240 --> 00:31:51,240
Oh, I wish you
weren't working tomorrow.
663
00:31:51,328 --> 00:31:54,744
I might actually feel like
celebrating the holidays now.
664
00:31:54,832 --> 00:31:56,413
Between weekly
trips to the hospital
665
00:31:56,501 --> 00:31:58,052
and whatever's
going on with Michael,
666
00:31:58,140 --> 00:32:00,856
I was about ready
to fast-forward to January.
667
00:32:00,944 --> 00:32:02,396
Yeah.
668
00:32:02,732 --> 00:32:04,914
Well, I don't mind
working tomorrow.
669
00:32:05,002 --> 00:32:07,396
Christmas Eve has become a much
more important holiday now.
670
00:32:07,506 --> 00:32:08,754
- Oh, really?
- Yeah.
671
00:32:08,849 --> 00:32:10,564
It's the night
that you said yes.
672
00:32:12,953 --> 00:32:13,987
All right.
673
00:32:15,722 --> 00:32:18,700
You got about five hours
till that alarm goes off.
674
00:32:18,948 --> 00:32:21,797
Let's see what else I might
be willing to say yes to.
675
00:32:21,970 --> 00:32:23,825
Oh.
676
00:32:27,749 --> 00:32:29,430
♪ I'll have a blue
677
00:32:29,836 --> 00:32:33,253
No, Mom, I still can't
make it to dinner tomorrow.
678
00:32:33,505 --> 00:32:35,121
It's not like I can eat
anything anyway
679
00:32:35,208 --> 00:32:37,646
with this frickin' toothache.
680
00:32:38,044 --> 00:32:40,660
I know it's Christmas,
but I have to work.
681
00:32:40,747 --> 00:32:41,828
Give me a break.
682
00:32:41,915 --> 00:32:44,331
My mouth
is literally killing me.
683
00:32:44,418 --> 00:32:46,666
Yes, I blame you.
684
00:32:46,753 --> 00:32:50,575
I inherited your bad teeth,
and that's your fault.
685
00:32:50,824 --> 00:32:53,072
Double root canal
for New Year's.
686
00:32:53,159 --> 00:32:56,576
Yay.
What am I doing?
687
00:32:56,663 --> 00:32:59,396
Looking for another tube
of benzocaine.
688
00:32:59,700 --> 00:33:01,402
I know.
I'll already been through...
689
00:33:02,704 --> 00:33:04,138
Huh.
690
00:33:04,605 --> 00:33:06,786
Okay, Mom, I gotta go.
691
00:33:06,911 --> 00:33:09,714
I love you.
Merry Christmas.
692
00:33:26,192 --> 00:33:28,224
Oh, thank God.
693
00:33:29,463 --> 00:33:34,481
♪ You'll be doing all right
694
00:33:39,640 --> 00:33:44,391
♪ But I'll have a blue
695
00:33:44,478 --> 00:33:46,726
♪ Blue, blue, blue Christmas
696
00:34:00,461 --> 00:34:02,857
LAFD.
Open up, Please.
697
00:34:03,096 --> 00:34:05,078
This is not okay.
698
00:34:05,165 --> 00:34:07,747
Ouch. Jeez.
699
00:34:07,834 --> 00:34:09,749
Okay, ma'am, ma'am,
please take a seat
700
00:34:09,836 --> 00:34:11,017
and tell us what's going on.
701
00:34:11,104 --> 00:34:13,052
What's going on?
Look at me.
702
00:34:13,139 --> 00:34:16,590
I'm a Smurf,
and I need a root canal.
703
00:34:16,677 --> 00:34:19,706
Pulse is steady.
Pupils are normal.
704
00:34:19,794 --> 00:34:21,428
How long has this
been going on?
705
00:34:21,515 --> 00:34:22,929
The teeth since last week.
706
00:34:23,193 --> 00:34:25,399
The "Avatar" look
since I woke up.
707
00:34:25,486 --> 00:34:27,166
And on top of that,
I have to go to work today.
708
00:34:27,253 --> 00:34:28,568
On Christmas!
709
00:34:28,655 --> 00:34:32,358
I mean, what kind of loser
has to work on Christmas?
710
00:34:33,527 --> 00:34:35,884
Right. Sorry.
711
00:34:36,029 --> 00:34:37,911
Ma'am, do you mind if my guys
here take a look around?
712
00:34:37,998 --> 00:34:39,189
Oh, that's fine.
713
00:34:39,345 --> 00:34:40,749
You very handsome men,
714
00:34:40,837 --> 00:34:44,117
please go look through
my messy apartment.
715
00:34:44,204 --> 00:34:46,753
Because this wasn't
humiliating enough already.
716
00:34:46,840 --> 00:34:49,222
Okay, ma'am, have you taken any
colloidal silver supplements?
717
00:34:49,309 --> 00:34:50,457
What? No.
718
00:34:50,544 --> 00:34:51,791
Any silver-based eye drops?
719
00:34:51,878 --> 00:34:53,273
- No, no.
- Nose sprays?
720
00:34:53,361 --> 00:34:54,391
No.
721
00:34:54,479 --> 00:34:56,129
Any medications
we should know about?
722
00:34:56,216 --> 00:34:58,031
Benzocaine.
Toothache gel.
723
00:34:58,118 --> 00:34:59,634
She used the whole thing.
724
00:34:59,923 --> 00:35:01,978
And a trash can
full of empties.
725
00:35:02,066 --> 00:35:03,481
She's seizing.
726
00:35:03,890 --> 00:35:06,640
Okay.
727
00:35:06,727 --> 00:35:08,942
- Got her?
- I got her.
728
00:35:09,029 --> 00:35:10,577
Could be Methemoglobinemia.
729
00:35:10,664 --> 00:35:12,979
Okay,
put her on the CO-oximeter.
730
00:35:16,039 --> 00:35:19,485
Methemoglobin levels are 60%.
731
00:35:19,573 --> 00:35:21,320
61. Climbing.
732
00:35:21,407 --> 00:35:22,656
Anything over 70 can be deadly.
733
00:35:22,743 --> 00:35:24,900
Hen, get her on 02.
Run a fluid line.
734
00:35:25,038 --> 00:35:26,593
I'll grab
the methylene blue chloride.
735
00:35:26,680 --> 00:35:27,802
It's the benzocaine.
736
00:35:27,890 --> 00:35:29,124
Overuse can prevent the body
737
00:35:29,212 --> 00:35:31,397
from releasing red blood cells.
738
00:35:35,857 --> 00:35:37,937
Uh, why is she bleeding
chocolate syrup?
739
00:35:38,112 --> 00:35:39,430
Because, blood thinner boy,
740
00:35:39,518 --> 00:35:41,174
Methemoglobinemia
causes her blood
741
00:35:41,261 --> 00:35:43,342
to appear much darker
than normal,
742
00:35:43,429 --> 00:35:45,945
which then causes her skin
to only reflect blue light,
743
00:35:46,032 --> 00:35:47,534
hence, the Smurf lady.
744
00:35:47,622 --> 00:35:50,243
Methylene blue
converts the ferric iron
745
00:35:50,331 --> 00:35:51,484
into ferrous iron
746
00:35:51,572 --> 00:35:53,286
and turns the blood
back to red.
747
00:35:53,373 --> 00:35:55,391
I've never seen a case
this advanced, Hen.
748
00:35:55,479 --> 00:35:57,657
Let's give her two doses.
749
00:36:02,115 --> 00:36:03,997
Methemogblin levels dropping.
750
00:36:04,184 --> 00:36:06,149
Skin color's
turning back to normal.
751
00:36:08,546 --> 00:36:09,985
Oh, my God.
752
00:36:14,007 --> 00:36:15,595
I'm...
753
00:36:16,129 --> 00:36:17,711
I'm not blue!
754
00:36:17,923 --> 00:36:20,179
Ouch.
But my teeth.
755
00:36:20,266 --> 00:36:22,215
How am I gonna
get through work?
756
00:36:22,415 --> 00:36:23,983
Well, good news.
757
00:36:24,070 --> 00:36:26,219
You earned yourself a day off.
758
00:36:26,399 --> 00:36:27,941
And a morphine drip.
759
00:36:33,925 --> 00:36:36,006
A little further.
Come on back.
760
00:36:36,227 --> 00:36:38,109
Three feet.
Two feet.
761
00:36:39,653 --> 00:36:40,806
We're good.
762
00:36:40,894 --> 00:36:43,843
Yes.
Yes, you are, Captain.
763
00:36:44,157 --> 00:36:45,563
Merry Christmas.
764
00:36:45,651 --> 00:36:47,210
Athena,
what are you doing here?
765
00:36:47,298 --> 00:36:48,907
We came to save you.
766
00:36:48,995 --> 00:36:51,970
Someone said you were ordering
takeout for Christmas dinner.
767
00:36:52,118 --> 00:36:55,248
I did vote for turkey.
768
00:36:55,336 --> 00:36:57,328
She say "we?"
769
00:37:03,509 --> 00:37:06,993
Merry Christmas!
770
00:37:07,080 --> 00:37:08,928
♪ Candles burning low
771
00:37:09,015 --> 00:37:10,096
Mommy!
772
00:37:10,183 --> 00:37:12,932
♪ Lots of mistletoe
773
00:37:13,019 --> 00:37:15,702
♪ Lots of snow and ice
774
00:37:15,789 --> 00:37:18,071
- Christopher!
- Dad!
775
00:37:20,794 --> 00:37:22,275
Merry Christmas.
776
00:37:22,362 --> 00:37:24,110
Merry Christmas, Eddie.
777
00:37:24,197 --> 00:37:26,546
Merry Christmas.
778
00:37:26,633 --> 00:37:27,747
Can't believe you did this.
779
00:37:27,834 --> 00:37:28,948
Thank you, Buck.
780
00:37:29,035 --> 00:37:31,084
Well, you inspired me.
781
00:37:31,171 --> 00:37:32,952
You know,
I figured we should all
782
00:37:33,039 --> 00:37:36,956
get to immerse ourselves
in the magic of Christmas.
783
00:37:37,043 --> 00:37:39,571
- Aww, this is a great surprise.
- Merry Christmas.
784
00:37:39,659 --> 00:37:41,674
That's not the only one.
785
00:37:42,215 --> 00:37:45,118
Denny and I brought
a few gifts for dinner.
786
00:37:48,221 --> 00:37:50,069
The social worker
said that he had to stay
787
00:37:50,156 --> 00:37:51,971
at a group home
during the holidays.
788
00:37:52,058 --> 00:37:53,139
Yeah. She did.
789
00:37:53,294 --> 00:37:54,642
So I convinced
the social worker
790
00:37:54,730 --> 00:37:56,431
to let me bring
the group home here.
791
00:37:58,087 --> 00:38:00,773
Apparently, there's a serious
overcrowding problem.
792
00:38:01,102 --> 00:38:03,737
Not enough foster parents
to go around.
793
00:38:05,852 --> 00:38:08,487
This is gonna sound crazy,
but...
794
00:38:08,574 --> 00:38:10,600
maybe we should consider...
795
00:38:10,688 --> 00:38:13,712
We have an appointment with
a social worker on January 3rd.
796
00:38:14,700 --> 00:38:17,516
There's more than one way
to help a family, right?
797
00:38:20,721 --> 00:38:22,509
Merry Christmas.
798
00:38:22,597 --> 00:38:24,832
Merry Christmas.
799
00:38:26,006 --> 00:38:27,554
Maddie.
800
00:38:27,860 --> 00:38:29,507
Sorry we're late.
801
00:38:29,595 --> 00:38:31,321
You know hospitals
and red tape.
802
00:38:33,099 --> 00:38:35,268
You're one of the paramedics
that saved me.
803
00:38:36,937 --> 00:38:39,485
- Thank you.
- It was my pleasure.
804
00:38:39,572 --> 00:38:42,088
Though I can't believe you got
them to spring you already.
805
00:38:42,175 --> 00:38:44,157
Well, they were sending me home
tomorrow anyway.
806
00:38:44,244 --> 00:38:46,259
I wasn't gonna miss
Christmas with my boy.
807
00:38:46,346 --> 00:38:48,715
Mom! Mom!
808
00:38:49,585 --> 00:38:50,702
You're here!
809
00:38:50,790 --> 00:38:51,858
Hey.
810
00:38:54,755 --> 00:38:56,422
Come on.
Let's go.
811
00:38:57,222 --> 00:38:59,057
Thanks.
812
00:39:01,394 --> 00:39:03,764
So how'd it go?
813
00:39:06,066 --> 00:39:07,735
It wasn't easy...
814
00:39:08,301 --> 00:39:09,883
but I'm really glad I did it,
815
00:39:09,970 --> 00:39:12,786
and I finally feel...
816
00:39:13,384 --> 00:39:14,908
free.
817
00:39:15,564 --> 00:39:17,979
All right, let's eat
before the bell rings.
818
00:39:18,438 --> 00:39:20,046
- Shall we?
- Yeah.
819
00:39:21,547 --> 00:39:22,749
- Let's eat.
- Come on.
820
00:39:24,785 --> 00:39:26,666
We are grateful for this food,
821
00:39:26,753 --> 00:39:28,567
and we are grateful
to have each other.
822
00:39:28,654 --> 00:39:29,903
Amen.
823
00:39:29,990 --> 00:39:32,005
All right, let's dig in.
824
00:39:36,797 --> 00:39:40,079
♪ My baby's gone
825
00:39:40,166 --> 00:39:44,417
♪ I have no friends
826
00:39:44,504 --> 00:39:48,755
♪ To wish me greetings
827
00:39:48,842 --> 00:39:51,825
♪ Once again
828
00:39:51,912 --> 00:39:55,494
♪ Choirs will be singing
829
00:39:55,581 --> 00:40:00,099
♪ "Silent Night"
830
00:40:00,186 --> 00:40:03,602
♪ Christmas carols
831
00:40:03,689 --> 00:40:07,273
♪ By candlelight
832
00:40:07,360 --> 00:40:08,942
I can't believe
you pulled this all together
833
00:40:09,029 --> 00:40:10,744
without us knowing.
834
00:40:10,831 --> 00:40:13,212
Well, Santa isn't the only one
who has elves.
835
00:40:13,299 --> 00:40:15,181
Oh, yeah?
836
00:40:15,268 --> 00:40:19,185
Buck, thanks for helping me
with this.
837
00:40:19,272 --> 00:40:21,187
I think your New Year's
resolution should be
838
00:40:21,274 --> 00:40:23,790
to use that head
for good instead of evil.
839
00:40:23,877 --> 00:40:26,292
I will definitely put that
at the top of my list.
840
00:40:28,381 --> 00:40:30,126
I will be right back.
841
00:40:40,827 --> 00:40:41,941
How you feeling?
842
00:40:42,370 --> 00:40:44,706
Man, I'm doing great.
843
00:40:45,866 --> 00:40:48,047
Yeah, this is a nice Christmas.
844
00:40:51,637 --> 00:40:53,876
You know they mean
the world to me.
845
00:40:54,674 --> 00:40:56,376
And you to them.
846
00:40:58,011 --> 00:41:00,059
I think we are
pretty damn lucky
847
00:41:00,146 --> 00:41:02,415
to have all
found each other.
848
00:41:04,084 --> 00:41:06,024
What's going on, Michael?
849
00:41:12,758 --> 00:41:15,087
When I fell, uh...
850
00:41:16,156 --> 00:41:18,425
you know,
they did some scans.
851
00:41:21,399 --> 00:41:24,204
They found a mass, Bobby.
852
00:41:25,505 --> 00:41:29,384
Headaches, the fall,
ending up in the wrong bed.
853
00:41:34,014 --> 00:41:35,128
It's a tumor.
854
00:41:35,493 --> 00:41:37,496
What, uh...
855
00:41:37,583 --> 00:41:39,382
what can I do to...
856
00:41:39,470 --> 00:41:43,937
You know, just... just don't
say anything, okay?
857
00:41:44,024 --> 00:41:46,337
Just not today.
858
00:41:46,482 --> 00:41:49,852
I'll go to the specialist
day after tomorrow,
859
00:41:50,063 --> 00:41:53,399
and I'll tell them then.
860
00:41:55,492 --> 00:41:57,160
Just let them...
861
00:41:59,705 --> 00:42:02,556
Just let me have
this Christmas.
862
00:42:03,428 --> 00:42:06,278
Hey, Mom wants to take
a picture with everyone.
863
00:42:06,498 --> 00:42:08,766
All right. Absolutely.
864
00:42:11,812 --> 00:42:13,594
Come on. Let's go.
865
00:42:18,091 --> 00:42:19,572
Bobby, hurry.
866
00:42:19,659 --> 00:42:20,739
You got him?
Come on, baby.
867
00:42:20,826 --> 00:42:22,141
Wait, where do we...
868
00:42:22,228 --> 00:42:23,830
Just get in
where you can fit in.
869
00:42:26,099 --> 00:42:28,247
All right, on three,
everyone, okay?
870
00:42:28,334 --> 00:42:29,883
One, two, three.
871
00:42:30,035 --> 00:42:32,574
Merry Christmas!
59806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.