All language subtitles for Gypsy Magic (1997) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,313 --> 00:02:40,790 Suddenly the tiger appears 2 00:02:51,771 --> 00:02:58,005 I'll tell the tiger to spare you and eat me 3 00:03:11,813 --> 00:03:15,973 People jest at seeing my son with a servant. 4 00:03:26,146 --> 00:03:28,375 Bobi is no servant, sir, but queen of my dreams! 5 00:03:47,438 --> 00:03:49,216 He is just like you! 6 00:03:50,021 --> 00:03:52,806 India. Get it? 7 00:03:53,521 --> 00:03:55,808 India Mother! 8 00:04:04,521 --> 00:04:09,168 You Gypsy shit! You want to screw up my deal? 9 00:04:14,229 --> 00:04:17,169 ...I long for faith... 10 00:04:21,313 --> 00:04:22,936 You are so handsome! 11 00:04:51,771 --> 00:04:53,833 What's that you're driving brother? 12 00:04:56,771 --> 00:04:59,058 Taip, who is the black gypsy with you? 13 00:05:05,729 --> 00:05:11,311 Gimme a kiss, you dark devil! 14 00:05:33,104 --> 00:05:35,392 Taip, how about a spin? 15 00:05:58,188 --> 00:06:01,293 Back off, all of you! 16 00:06:05,188 --> 00:06:10,225 Remzia, look! 17 00:06:12,104 --> 00:06:16,467 Look at what? - Look who I brought. 18 00:06:17,271 --> 00:06:22,604 I am looking. This man is a real Indian. 19 00:06:29,563 --> 00:06:36,876 He is just like us. - Fool, he is UNPROFOR! 20 00:06:38,854 --> 00:06:42,138 His name is Riju. Riju Nair. 21 00:06:51,563 --> 00:06:55,296 You'd better bring food for the children. 22 00:06:56,354 --> 00:06:57,729 Howdy. 23 00:07:10,604 --> 00:07:12,418 Shakir, tell him. 24 00:07:22,104 --> 00:07:26,679 Go... go. 25 00:07:37,396 --> 00:07:41,438 Let's go Sherif, we're off to the gig. 26 00:07:48,854 --> 00:07:51,640 Where are you off to? - With them.To do a gig. 27 00:07:52,479 --> 00:07:55,478 I didn't buy it for you to run around with them. 28 00:07:58,813 --> 00:08:02,167 Sherif is not here! Scram! 29 00:08:08,813 --> 00:08:10,875 Why shouldn't he go? At least it brings food. 30 00:08:11,063 --> 00:08:15,602 That's more than you did on this New Year's Eve. 31 00:08:16,854 --> 00:08:19,426 Hit the bitch! That's it. 32 00:08:25,396 --> 00:08:28,004 Shove these sausages up your bum ass! 33 00:08:31,646 --> 00:08:33,578 Where's the meat, the cake? 34 00:08:33,604 --> 00:08:34,790 I didn't sell anything. 35 00:08:35,146 --> 00:08:38,429 Because you were at the movies, you Indian fuck! 36 00:08:40,479 --> 00:08:42,601 Don't! Not the Indian poster! 37 00:08:43,104 --> 00:08:45,048 Who did you bring home with you? 38 00:08:46,021 --> 00:08:51,094 Hit the whore in the head, my boxer! Crying, huh? 39 00:08:51,854 --> 00:08:54,794 I hope he fucks your ears off! Alcoholic monster! 40 00:09:03,813 --> 00:09:06,882 My hero! Show the bitch, champ! 41 00:09:10,854 --> 00:09:12,763 Fazli, my son! 42 00:09:35,396 --> 00:09:43,338 I hope humanitar fucks you blind! 43 00:09:48,771 --> 00:09:51,248 Soup... 44 00:09:54,938 --> 00:09:59,098 Fazli, my son, where are you? 45 00:10:12,396 --> 00:10:16,248 OK. She is just a little sick in the stomach. 46 00:10:19,438 --> 00:10:21,251 Shakir, come here. 47 00:11:10,063 --> 00:11:11,094 Scram! 48 00:11:11,771 --> 00:11:19,771 Muharem! -Neighbor! Come have a drink. 49 00:11:24,646 --> 00:11:26,093 It's not why we came. 50 00:11:30,646 --> 00:11:32,803 UNPROFOR doctor. 51 00:11:36,104 --> 00:11:38,226 If it's about money, I don't have any to lend. 52 00:11:38,771 --> 00:11:41,438 Let us have the horse on Christmas. 53 00:11:41,854 --> 00:11:43,893 I'll return it in the evening. 54 00:11:48,104 --> 00:11:50,510 My horse and my wife, I don't lend to anyone. 55 00:11:55,604 --> 00:12:03,604 Look, we got a TV! Samsung 94, color! 56 00:12:08,479 --> 00:12:13,268 I see. No remote control. - It's not what you think. 57 00:12:13,563 --> 00:12:17,676 The old man died.We got money from the city. 58 00:12:17,938 --> 00:12:20,474 Funeral money? - That's right. 59 00:12:54,813 --> 00:13:02,813 We buy scrap iron! Scrap batteries, copper, brass. 60 00:13:07,396 --> 00:13:12,292 Scrap pots, umbrellas, knives... 61 00:13:16,271 --> 00:13:19,092 Go further up or in the back. You stink! 62 00:13:20,479 --> 00:13:27,508 We buy scrap iron, pots, batteries, umbrellas... 63 00:14:19,188 --> 00:14:21,417 Bajram! 64 00:14:32,646 --> 00:14:35,680 It's not just a false front, is it? 65 00:14:36,229 --> 00:14:39,394 You're sure? - Yep. 66 00:14:41,854 --> 00:14:43,419 God help us. 67 00:14:51,604 --> 00:14:53,051 What are you doing? 68 00:14:53,646 --> 00:14:56,503 It's our cooker. We took it first. 69 00:14:57,021 --> 00:14:58,834 Suck me! 70 00:15:03,271 --> 00:15:05,500 Kennedy, go see what they want, son. 71 00:15:10,188 --> 00:15:12,878 Dad said we took it first and that's that. 72 00:15:15,979 --> 00:15:18,101 In this business we were always fair and square. 73 00:15:19,104 --> 00:15:21,641 Leave it, you gypsy trash! 74 00:15:26,146 --> 00:15:27,710 Run after them! Go! 75 00:15:40,688 --> 00:15:42,217 I'm down. I'm dying. 76 00:15:44,646 --> 00:15:47,680 I'll cum in your face, you nomad scum! 77 00:16:24,354 --> 00:16:25,634 What did he say? 78 00:16:28,063 --> 00:16:31,002 Says UNPROFOR can't help. 79 00:16:36,229 --> 00:16:38,007 What do you mean? 80 00:16:38,521 --> 00:16:40,217 Who do they protect, anyway? 81 00:16:40,604 --> 00:16:45,215 Honest people like us or crooks. They're all alike. 82 00:16:45,729 --> 00:16:48,586 Shut up, woman! - Me? 83 00:16:49,104 --> 00:16:51,416 You're worse than a child. 84 00:16:51,938 --> 00:16:54,877 Crying like a baby over a lost toy. 85 00:16:55,813 --> 00:17:01,051 Some fucking wedding gift! A tricycle! Big deal! 86 00:17:01,229 --> 00:17:04,334 If it's no big deal, go buy a new one. 87 00:17:10,646 --> 00:17:12,056 What a mindless prick! 88 00:17:14,438 --> 00:17:20,304 If I were there, we'd have the tricycle and dinner. 89 00:17:29,146 --> 00:17:32,003 Grandma, what's wrong? 90 00:17:36,063 --> 00:17:38,883 Dad, Ramize... 91 00:17:39,688 --> 00:17:41,217 Grandma! 92 00:17:42,188 --> 00:17:46,597 What is it? Mother, open your eyes! 93 00:18:03,854 --> 00:18:07,766 She's dead! 94 00:18:11,563 --> 00:18:12,938 Mother! 95 00:18:19,021 --> 00:18:21,250 Don't leave us. 96 00:18:22,813 --> 00:18:27,044 Bajra! Get up, mother! 97 00:18:37,313 --> 00:18:39,008 Wake up, mother Bajra! 98 00:18:42,188 --> 00:18:45,186 Dad, will her soul go to India? 99 00:18:45,771 --> 00:18:48,000 Yes, son. 100 00:18:52,188 --> 00:18:53,752 Lucky her. 101 00:18:54,229 --> 00:18:55,604 Yes, lucky her. 102 00:18:58,313 --> 00:19:01,311 I'm very sorry. God rest her soul. 103 00:19:06,354 --> 00:19:09,519 Help yourselves. It's for her soul. 104 00:19:14,188 --> 00:19:19,794 We have a doctor from UNPROFOR. One of us. 105 00:19:34,479 --> 00:19:36,257 Take the details from the head of the family. 106 00:19:36,688 --> 00:19:38,596 That's you? My condolences. 107 00:19:39,479 --> 00:19:41,388 I'll speak to this man. 108 00:20:03,229 --> 00:20:05,541 Stay in good health. - And you. 109 00:20:10,688 --> 00:20:13,686 Will you have a drink? - We can do it here. 110 00:20:28,313 --> 00:20:30,055 Where was the deceased born? 111 00:20:30,771 --> 00:20:32,016 How should I know? 112 00:20:32,271 --> 00:20:36,751 What do you mean? - She never told me. 113 00:20:37,313 --> 00:20:38,936 Do you know? 114 00:20:39,521 --> 00:20:41,264 See, he doesn't know either. 115 00:20:42,854 --> 00:20:45,463 You have to go to the city council again. Sorry. 116 00:21:11,438 --> 00:21:12,884 Sign here. 117 00:21:14,313 --> 00:21:16,542 Can I make a cross? - Yes. 118 00:21:28,188 --> 00:21:34,766 Count. Is it all there? 119 00:21:36,813 --> 00:21:40,546 Bajram, are you listening? 120 00:21:40,854 --> 00:21:42,265 It's all here. 121 00:21:45,479 --> 00:21:47,139 I'll be damned. 122 00:22:01,063 --> 00:22:04,227 May God protect this family.-Amen. 123 00:22:09,896 --> 00:22:13,606 Life has good moments. - It is full of them. 124 00:22:19,063 --> 00:22:22,974 Where are you going? - Austria, Turkey, Italy. 125 00:22:23,229 --> 00:22:25,541 You're so stupid, I'll smack your face. 126 00:22:25,938 --> 00:22:29,221 God, you get on my nerves! 127 00:22:31,688 --> 00:22:34,259 My dear sister Ramize, America is America. 128 00:22:35,188 --> 00:22:37,096 It's got the Eiffel Tower, right? -America? 129 00:22:37,229 --> 00:22:38,889 Isn't that so, Fatso? 130 00:22:42,479 --> 00:22:48,631 Dad, I'm drunk.-It's OK. Red wine turns to blood. 131 00:22:48,938 --> 00:22:50,561 Cheers! 132 00:22:53,813 --> 00:22:57,096 May God provide that we all eat like this in India. 133 00:22:58,646 --> 00:22:59,926 It's mine! 134 00:23:03,313 --> 00:23:05,185 You'd rather go to Italy to eat frogs. 135 00:23:07,854 --> 00:23:10,011 I'm hungry. 136 00:23:15,063 --> 00:23:17,043 Taip, give me some food. 137 00:23:18,438 --> 00:23:20,061 Give me food! 138 00:23:22,688 --> 00:23:24,217 Grandma! 139 00:23:57,021 --> 00:23:59,688 Taip, my son, let me have a bite. 140 00:24:03,146 --> 00:24:07,851 What are you looking at, monkey face? I'm hungry! 141 00:24:08,104 --> 00:24:09,633 Give me something to eat! 142 00:24:14,479 --> 00:24:15,926 Give me food! 143 00:24:24,104 --> 00:24:25,515 No one must know of this. 144 00:24:28,438 --> 00:24:30,251 I'll kill anyone who tells. 145 00:24:32,229 --> 00:24:33,723 The bitch won't die. 146 00:24:38,229 --> 00:24:43,373 I won't return the money even if the President comes. 147 00:24:46,979 --> 00:24:48,094 No, son. 148 00:24:49,979 --> 00:24:51,390 Horses are Allah's creatures. 149 00:24:51,521 --> 00:24:54,057 Allah might not like it. 150 00:24:55,938 --> 00:24:58,059 Hold it. I do business here. -How much? 151 00:24:58,188 --> 00:24:59,811 50,000. - A lot. 152 00:24:59,938 --> 00:25:03,007 Only if you count them as whips on your back. 153 00:25:03,271 --> 00:25:06,021 This horse is pure gold. - It's still a lot. 154 00:25:06,188 --> 00:25:08,973 45,000, my last offer. 155 00:25:16,979 --> 00:25:22,396 I have 20,000.Tell him to lend me 25,000. 156 00:25:22,604 --> 00:25:27,049 Dad... -Ask him, dumb ass! Don't fuck it up! 157 00:25:40,729 --> 00:25:42,176 He says he won't give. 158 00:25:42,313 --> 00:25:46,046 Tell him I'll pay back. - These are serious guys. 159 00:25:56,146 --> 00:25:58,896 I pay the down payment, and give you 20,000 later. 160 00:25:59,271 --> 00:26:00,681 24,000. - 21,000. 161 00:26:00,896 --> 00:26:03,267 23,000. -22,000 and we have a deal. 162 00:26:03,688 --> 00:26:07,136 It's a lot. -Shut up! This is a deal of a life time. 163 00:26:07,354 --> 00:26:11,468 Done! You get the horse when you pay up. 164 00:26:19,521 --> 00:26:21,085 Congratulations! 165 00:26:46,729 --> 00:26:50,215 You stole from me.That cannot go unpunished. 166 00:26:53,271 --> 00:26:54,800 Get your knives! 167 00:26:58,188 --> 00:27:00,168 Won't go unpunished, huh? 168 00:27:10,313 --> 00:27:12,719 The smallest move, I cut his throat like a chicken. 169 00:27:13,104 --> 00:27:16,518 It's not fair. The kid has nothing to do with it. 170 00:27:16,688 --> 00:27:18,975 Bajram, move the tricycle! 171 00:27:24,396 --> 00:27:26,376 I can't.They've locked it. 172 00:27:27,063 --> 00:27:30,725 The key! I'm crazy enough to kill him. 173 00:27:31,104 --> 00:27:34,174 The tricycle is ours. It's not fair to take it. 174 00:27:34,563 --> 00:27:35,878 Kennedy... 175 00:27:42,271 --> 00:27:45,625 Tell the fag to hurry up. I won't say it again! 176 00:27:45,813 --> 00:27:47,793 Kennedy, get the key, quickly! 177 00:27:49,979 --> 00:27:51,793 Grandpa... 178 00:28:05,938 --> 00:28:07,680 Tell him to leave the chain too. 179 00:28:08,938 --> 00:28:12,790 The chain has nothing... - The chain stays! 180 00:28:17,479 --> 00:28:20,051 Put it down nicely. 181 00:28:20,771 --> 00:28:22,395 You're insane. 182 00:28:26,313 --> 00:28:27,972 Give it to me politely. 183 00:28:30,438 --> 00:28:31,813 There you go, Kodzak. 184 00:28:33,354 --> 00:28:37,301 Fuck 'em! Play the American Anthem, Kennedy! 185 00:28:45,563 --> 00:28:49,794 Anyone move before I count to 50, the kid gets it. 186 00:29:12,313 --> 00:29:15,418 My grandpa will fuck your mother till she turns blue! 187 00:29:54,896 --> 00:29:56,425 What is it? 188 00:29:57,104 --> 00:29:59,226 I can't now. I'm sleeping. 189 00:29:59,563 --> 00:30:01,471 It's not that. 190 00:30:02,479 --> 00:30:07,375 What is it then? -Nothing, go back to sleep. 191 00:30:22,771 --> 00:30:28,223 Broken glass, bleeding hands, 192 00:30:30,021 --> 00:30:35,757 Teary eyes, I want you back... 193 00:30:54,563 --> 00:31:01,010 Crazy yes, but doable. I saw the documents we need. 194 00:31:01,521 --> 00:31:04,840 We'll need UNPROFOR's stamp, of course. 195 00:31:05,521 --> 00:31:09,966 Who'll check UNPROFOR? They're kings in Macedonia. 196 00:31:12,313 --> 00:31:16,094 You don't expect me to know how to say that? 197 00:31:18,104 --> 00:31:20,854 UNPROFOR seal. 198 00:31:35,854 --> 00:31:39,457 We buy the horse and race in Italy, Austria... 199 00:31:39,854 --> 00:31:42,794 India. Like the gods. God is watching. 200 00:32:07,854 --> 00:32:10,225 Scram! Get lost! 201 00:32:12,438 --> 00:32:14,725 Take her upstairs and lock her up 202 00:32:15,063 --> 00:32:19,709 I can't live without Raja, let me die... 203 00:33:17,313 --> 00:33:19,849 I want to die. 204 00:33:31,396 --> 00:33:32,806 Here comes the tiger! 205 00:33:35,688 --> 00:33:37,501 Suddenly the tiger appears. 206 00:33:54,438 --> 00:33:55,967 Why do you lie to the kids? 207 00:33:57,229 --> 00:34:03,381 What? Look how happy they are.They like the film. 208 00:34:03,604 --> 00:34:09,021 I think the movie sucked shit. -What? 209 00:34:09,313 --> 00:34:14,800 Gypsy business! -Fine! If that's how you feel, 210 00:34:15,188 --> 00:34:17,001 you will be the next to die. 211 00:34:18,438 --> 00:34:20,061 What's that, gorilla face? 212 00:34:20,438 --> 00:34:23,543 Nice, nice, like Bajra. 213 00:34:25,979 --> 00:34:28,670 What's wrong with her being dead? 214 00:34:30,313 --> 00:34:32,185 Why are you looking at me like that? 215 00:34:37,063 --> 00:34:38,758 Why are you hitting Mom? 216 00:34:39,396 --> 00:34:42,881 Fucking family! 217 00:35:20,813 --> 00:35:27,331 Wake up! -What is it? Not now, I'm sleeping. 218 00:35:28,063 --> 00:35:32,045 I don't want that. - What then? 219 00:35:34,938 --> 00:35:37,249 I am going to buy you a bed. 220 00:35:44,771 --> 00:35:50,046 Second hand. - Yes, but as good as new. 221 00:35:56,479 --> 00:36:01,967 I have to have that horse. I knew it at first sight. 222 00:36:03,813 --> 00:36:06,290 I can't sleep. I keep dreaming about him. 223 00:36:12,188 --> 00:36:18,457 We'll make millions. First Italy, 224 00:36:19,688 --> 00:36:23,599 then Austria, then India. 225 00:36:32,938 --> 00:36:35,000 Riju and I have it all figured out. 226 00:36:35,813 --> 00:36:43,090 That black Gypsy? -No. He's preventive diplomacy. 227 00:36:43,813 --> 00:36:46,100 You will choose the bed, I swear it on your name. 228 00:36:46,438 --> 00:36:50,041 No chance in hell! You'll screw me. 229 00:36:51,563 --> 00:36:56,007 My life is all I have. - You get to choose! 230 00:36:56,813 --> 00:37:01,008 Say yellow, it's yellow. Say green, it's green. 231 00:37:05,563 --> 00:37:06,843 All right. 232 00:37:10,229 --> 00:37:11,545 I'll think about it. 233 00:37:45,521 --> 00:37:48,769 Nice, isn't he? - Fine horse. 234 00:37:56,229 --> 00:37:59,429 Move those carcasses, or I'll kill you all, I swear! 235 00:38:02,229 --> 00:38:04,386 Hurry up, you good-for-nothing scum! 236 00:38:11,479 --> 00:38:14,679 A fine animal. - Yes, son. 237 00:38:15,354 --> 00:38:19,396 My late father's soul is there. A great wanderer! 238 00:38:21,604 --> 00:38:24,141 How's that possible? - I saw it in a film. 239 00:38:24,354 --> 00:38:27,803 When you die, your soul moves to another. 240 00:38:28,229 --> 00:38:33,183 And then to another, till it finally disappears. 241 00:38:35,438 --> 00:38:38,970 Asan, you like horses, don't you? -Yes, very much. 242 00:39:07,854 --> 00:39:10,604 Speak Indian. It's easier to understand. 243 00:39:12,771 --> 00:39:15,248 Speak Indian. 244 00:39:15,688 --> 00:39:17,668 Indian, Romale, it's the same. 245 00:39:21,396 --> 00:39:23,092 Your country is beautiful. 246 00:39:23,729 --> 00:39:29,063 I'm bewitched and drunk with love. 247 00:39:33,979 --> 00:39:39,846 See! He said Riju and Taip are brothers. -Really! 248 00:39:41,688 --> 00:39:43,668 Cheers! 249 00:39:59,604 --> 00:40:01,133 God rest their souls! 250 00:40:03,313 --> 00:40:06,252 You keep well. You will marry again. 251 00:40:09,438 --> 00:40:13,100 I had the best wife in the world. 252 00:40:17,313 --> 00:40:19,375 God bless her soul. 253 00:40:28,771 --> 00:40:31,343 Don't cry. You'll find another. 254 00:40:35,563 --> 00:40:41,429 We'll call him Krishna. Krishna. 255 00:41:04,771 --> 00:41:09,097 Animal! Get up, you brute! 256 00:41:09,271 --> 00:41:14,344 Quiet! They'll hear you're alive. -Where is my bed? 257 00:41:15,396 --> 00:41:18,596 For a dead body you can't get half of Macedonia. 258 00:41:18,813 --> 00:41:20,223 Liar! 259 00:41:21,813 --> 00:41:24,349 You hid the money. You'll drink it all. 260 00:41:25,104 --> 00:41:27,676 What are you saying? Then everybody would be dead. 261 00:41:27,938 --> 00:41:30,604 What would be the interest in living? 262 00:41:30,813 --> 00:41:32,934 I knew you'd screw me. 263 00:41:44,854 --> 00:41:46,478 I haven't... 264 00:41:50,729 --> 00:41:54,676 There's time for the bed, it's just beginning. 265 00:41:56,479 --> 00:41:58,008 Drunk! 266 00:41:59,271 --> 00:42:07,010 You'll have the bed. I know you want yellow. 267 00:42:07,438 --> 00:42:11,918 If you don't buy me the bed, I'll report you. 268 00:42:13,146 --> 00:42:16,998 With God as my witness, I will. 269 00:42:19,813 --> 00:42:22,598 I'll buy it! Now sleep. 270 00:42:35,896 --> 00:42:42,604 And speak quietly. Nothing is like before. 271 00:42:44,479 --> 00:42:50,061 ...Love brings us together, while the wind blows... 272 00:42:51,813 --> 00:42:56,352 Stop! Horses listen only to one master. 273 00:42:56,563 --> 00:42:59,171 ...The wind blows... 274 00:43:07,896 --> 00:43:11,309 Taip, tell this whore to set me free, son. 275 00:43:12,188 --> 00:43:14,096 ...And it blows... 276 00:43:14,854 --> 00:43:18,268 Taip, tell the whore to let me loose! 277 00:43:23,063 --> 00:43:24,805 Taip... Son... 278 00:43:29,521 --> 00:43:31,501 Fuck the dead. My father will fuck you, witch! 279 00:43:31,896 --> 00:43:34,018 How could I forget the gag? 280 00:43:39,479 --> 00:43:40,629 Help, son! 281 00:43:41,646 --> 00:43:47,477 Why didn't you remind me to put the gag on her? 282 00:43:47,813 --> 00:43:50,005 You're all scum. You animal! 283 00:43:52,396 --> 00:43:54,767 Why should I look after your dead? 284 00:43:55,104 --> 00:43:58,209 Fuck it, I'll gag you, too. 285 00:44:01,021 --> 00:44:03,059 You mess up every business I start. 286 00:45:44,354 --> 00:45:48,052 Dad, Omer's lot. I bet they're here to steal. 287 00:45:49,479 --> 00:45:52,170 Get lost. I'll break your arms and legs. 288 00:45:54,313 --> 00:45:57,063 Suck my dick! Grandpa will kill you for the bike! 289 00:45:57,396 --> 00:45:59,092 We'll do time if we have to, losers! 290 00:45:59,563 --> 00:46:01,874 We'll kill you like mice. 291 00:46:05,563 --> 00:46:08,420 They didn't take anything. - You watch the bike! 292 00:46:08,729 --> 00:46:10,673 You are no good with horses anyway. 293 00:46:43,354 --> 00:46:45,547 May I help you? 294 00:47:04,021 --> 00:47:07,719 Dad, what did that man want? 295 00:47:08,188 --> 00:47:11,969 He was looking at Krishna. Never seen such a horse. 296 00:47:14,604 --> 00:47:18,267 Mom says we are hungry because of him. 297 00:47:18,521 --> 00:47:26,521 Are you hungry? Here. 298 00:47:30,104 --> 00:47:33,423 Chocolate. Don't give it to anyone. 299 00:47:33,688 --> 00:47:38,050 Now show me. - The Big Dipper... 300 00:47:42,563 --> 00:47:46,889 the Little Dipper... the Milky Way... 301 00:47:47,813 --> 00:47:51,629 And further over is India. -India? 302 00:47:51,896 --> 00:47:56,186 India, the land of our forefathers. 303 00:48:48,146 --> 00:48:50,054 Look, Grandpa! Taip's son. 304 00:48:51,146 --> 00:48:52,260 Kennedy! 305 00:48:56,438 --> 00:48:57,438 Robert! 306 00:49:02,479 --> 00:49:05,419 We'll rip your eyes out. 307 00:49:26,521 --> 00:49:28,808 He is out his freaking mind. 308 00:49:46,438 --> 00:49:49,223 How are you, Dad? What happened to you? 309 00:50:01,021 --> 00:50:03,059 What do you mean you didn't see him? 310 00:50:03,979 --> 00:50:07,263 It was dark. They attacked me from the back. 311 00:50:08,354 --> 00:50:14,754 How many? -I didn't count. The old one was there, too. 312 00:50:15,229 --> 00:50:20,018 Bajram knows him. - Yeah, I do. 313 00:50:21,479 --> 00:50:27,844 I know him too. I'll suck his mother's milk out of him. 314 00:50:28,979 --> 00:50:31,551 Don't go messing about with their kind. -Shut up! 315 00:50:32,229 --> 00:50:36,390 Dad is barely alive as it is. - Quiet!This is man's talk. 316 00:50:39,229 --> 00:50:43,271 Asan, how are Mom and Grandma? 317 00:50:44,146 --> 00:50:46,552 Mom told me to tell you to go fuck yourself. 318 00:50:51,979 --> 00:50:56,342 Who told him? - I did. 319 00:50:57,063 --> 00:50:59,125 Hello! 320 00:51:07,604 --> 00:51:09,418 Easy, that's for Dad. - It's OK. 321 00:51:33,979 --> 00:51:37,961 With God's help, something may come of it. 322 00:51:39,188 --> 00:51:40,717 Dad... 323 00:51:42,604 --> 00:51:44,892 One never knows. 324 00:52:05,396 --> 00:52:06,843 MUR. 325 00:52:10,979 --> 00:52:13,588 MUR, now. Stamp. 326 00:52:17,396 --> 00:52:19,209 That's final. 327 00:53:59,104 --> 00:54:00,551 What? - Name. 328 00:54:04,771 --> 00:54:06,300 Shakir, yes. 329 00:54:09,688 --> 00:54:11,809 Shakir good, the best... 330 00:54:23,104 --> 00:54:24,764 MUR? 331 00:54:26,146 --> 00:54:28,268 You have to put the stamp. 332 00:54:28,563 --> 00:54:31,478 In Macedonia, nothing can be done without the stamp. 333 00:54:58,896 --> 00:55:01,468 What school did you go to? Can't put a seal right. 334 00:55:41,896 --> 00:55:45,938 Are you sure it's here? - They said here. 335 00:55:48,313 --> 00:55:49,463 They are not here. 336 00:56:03,104 --> 00:56:04,479 Here they come. 337 00:56:05,938 --> 00:56:07,846 Now what? Where are you going? 338 00:56:08,021 --> 00:56:10,557 Home, where else? Come for a brandy! 339 00:56:10,979 --> 00:56:15,459 And the funeral? -We buried him, God rest his soul. 340 00:56:16,479 --> 00:56:20,296 Shit, didn't you say at three? -No, I said two. 341 00:56:20,813 --> 00:56:23,918 You said three. I swear it on my eyes. 342 00:56:24,229 --> 00:56:26,706 Do you want us to do it over again for you? 343 00:56:27,229 --> 00:56:29,979 We bought flowers and everything. 344 00:56:30,479 --> 00:56:33,395 God will repay you the money you spent. 345 00:56:33,979 --> 00:56:36,101 Thank you for coming. 346 00:56:50,646 --> 00:56:55,505 Untie me, son! I'm hungry. 347 00:56:55,854 --> 00:56:59,019 Feed me. -May God strike you down! 348 00:57:10,313 --> 00:57:12,126 Enough! Go outside! 349 00:57:17,688 --> 00:57:20,757 It's your turn. 350 00:57:30,688 --> 00:57:32,430 Give me food. 351 00:57:32,688 --> 00:57:35,473 May you rot in the bed. 352 00:57:35,938 --> 00:57:37,716 Whore, drop dead! 353 00:57:43,771 --> 00:57:47,019 Son, shut that barking bitch with the gag. 354 00:58:01,354 --> 00:58:03,511 Bajra, look! 355 00:58:11,188 --> 00:58:18,501 I'll let you try it when you die. Your death bed! 356 00:58:26,813 --> 00:58:31,518 Whore! Drop dead! 357 00:59:34,771 --> 00:59:37,592 Dad, there's Omer. - I can't hear you. 358 00:59:39,563 --> 00:59:41,543 Grandpa, there's Taip. 359 01:00:18,563 --> 01:00:22,853 Is this where you've been hiding, you coward? 360 01:00:23,563 --> 01:00:25,625 You want another beating? 361 01:00:43,729 --> 01:00:45,353 Music! 362 01:02:12,688 --> 01:02:14,975 Tell them to stop! They'll kill him! 363 01:02:22,396 --> 01:02:25,311 Please, you'll kill him. 364 01:02:27,021 --> 01:02:29,427 His soul is coming out of his nose. 365 01:02:39,438 --> 01:02:41,879 Music! "Broken glass." 366 01:02:43,271 --> 01:02:49,719 Broken glass, bleeding hands, 367 01:02:50,813 --> 01:02:57,047 teary eyes, please come back. 368 01:03:29,271 --> 01:03:33,633 Who wiped his ass with the poster? 369 01:03:41,729 --> 01:03:44,834 Who was it, you pack of uncultured dolts? 370 01:03:51,646 --> 01:03:55,249 Put food in their mouths, they shit on your head. 371 01:04:11,104 --> 01:04:13,143 Kodzak, you handsome devil! 372 01:04:17,021 --> 01:04:20,470 They killed Fazli.The fourth one in the family. 373 01:04:21,771 --> 01:04:24,841 Taip, they beat up Fazli. 374 01:04:26,188 --> 01:04:30,040 Don't say a word! - My son! 375 01:04:30,688 --> 01:04:32,845 Don't move an inch from the house! 376 01:04:34,229 --> 01:04:35,723 It's Fazli. 377 01:04:37,646 --> 01:04:39,056 My son. 378 01:04:44,354 --> 01:04:46,097 He's breathing. He's not dead. 379 01:04:50,938 --> 01:04:55,051 Son, do you recognize me? It's your father, Taip. 380 01:04:58,354 --> 01:05:00,725 What have they done to you, Fazli? 381 01:05:06,271 --> 01:05:09,376 Bajram, do something. Get the children out of here. 382 01:05:17,063 --> 01:05:22,479 Fazli, stay with us, brother, please! 383 01:05:26,396 --> 01:05:29,596 It's all his fault!That bastard and his politics. 384 01:05:31,479 --> 01:05:35,213 I can't go to my baby. 385 01:05:35,896 --> 01:05:39,144 Taip, you and your political shit! 386 01:05:51,354 --> 01:05:54,886 He's alive. No knife wounds. Only bruises. 387 01:05:55,479 --> 01:05:57,044 Bring water, quickly! 388 01:06:02,688 --> 01:06:05,627 I know who did it. I know! 389 01:06:08,479 --> 01:06:09,890 My blood. 390 01:06:18,938 --> 01:06:20,680 Breathe... 391 01:06:34,771 --> 01:06:36,964 What did he say? - Nothing. 392 01:06:39,021 --> 01:06:39,958 You have always done things your way, son. 393 01:06:40,021 --> 01:06:41,661 You have always done things your way, son. 394 01:06:42,313 --> 01:06:45,063 But you love your family, right? 395 01:06:47,646 --> 01:06:50,680 What do you want me to do? 396 01:06:54,438 --> 01:07:02,307 You won't let us down now that fortune is at hand. 397 01:07:02,604 --> 01:07:06,172 How long will this go on? There's no end to it. 398 01:07:06,563 --> 01:07:08,969 Sure there is, son. 399 01:07:11,271 --> 01:07:19,046 This is last. It's a shame to pass up the chance. 400 01:07:20,354 --> 01:07:22,014 It's hundred percent sure! 401 01:07:24,479 --> 01:07:31,128 You're crazy! - Yes, son, I'm crazy. 402 01:07:51,479 --> 01:07:52,759 Yes, stamp. 403 01:07:55,146 --> 01:08:01,167 Dad, what can I do once I am dead? 404 01:08:02,354 --> 01:08:05,021 You can do anything you want. It's up to you. 405 01:08:05,563 --> 01:08:09,972 OK, we'll discuss it. - What's to discuss? 406 01:08:10,313 --> 01:08:14,959 Before you die, you must shit your neck full. -What? 407 01:08:15,271 --> 01:08:20,095 If you can't, I'll do it for you. -Do what? 408 01:08:22,563 --> 01:08:28,086 Look, it's silly, but the bed must be full of shit. 409 01:08:28,229 --> 01:08:31,797 That way no one will be able to examine you. 410 01:08:37,104 --> 01:08:39,771 I'll bring you some castor oil if you want. 411 01:08:40,271 --> 01:08:43,341 You really don't know when to stop. 412 01:08:44,313 --> 01:08:47,845 Don't start with that, sweetie. 413 01:10:18,771 --> 01:10:20,514 Fazli! 414 01:10:27,396 --> 01:10:29,518 What took you so long, fucks? 415 01:10:30,146 --> 01:10:33,251 Don't hush me! I almost choked! Give me the coat. 416 01:10:41,688 --> 01:10:43,134 Your are a disgrace! 417 01:10:43,438 --> 01:10:45,513 I just want to see... - See what? 418 01:10:53,646 --> 01:10:58,375 As long as we... -I'll gag you with my dick, I swear! 419 01:10:58,771 --> 01:11:02,184 Go, I'll manage. -You're worse than a dog catcher. 420 01:11:26,813 --> 01:11:28,306 Sign. 421 01:11:29,771 --> 01:11:34,500 Can I sign with a cross? - You know you can. 422 01:11:43,313 --> 01:11:50,141 You look suspicious. God will punish you for it. 423 01:12:36,771 --> 01:12:39,142 Wait, I have to rest. - Just a little longer. 424 01:12:41,021 --> 01:12:42,526 Who is inside? - Grandma. 425 01:12:43,396 --> 01:12:45,236 Didn't you give her brandy, you worthless shit? 426 01:12:45,271 --> 01:12:49,052 It's not his fault. She didn't want any. -What? 427 01:12:51,938 --> 01:12:53,810 Shut up! Who are you to say? 428 01:12:53,979 --> 01:12:59,431 Where are the dollars I hid under the shingles? 429 01:12:59,896 --> 01:13:02,148 It wasn't me, I swear! 430 01:13:23,854 --> 01:13:27,303 You go in the next group. This is for the dead. 431 01:13:29,813 --> 01:13:31,875 Hurry up. They are sleepy. 432 01:13:35,896 --> 01:13:37,460 Be good now. 433 01:13:40,771 --> 01:13:43,770 Next time, you'll be first. 434 01:13:52,771 --> 01:13:56,884 Move! We'll start the motor further down. 435 01:14:00,271 --> 01:14:02,558 Fuck it, I'll die before I get there. 436 01:14:55,438 --> 01:14:57,381 What are you doing? 437 01:15:03,354 --> 01:15:05,227 What the fuck do you care? 438 01:15:05,563 --> 01:15:09,640 Don't talk to me that way. I'll beat you shitless! 439 01:15:13,396 --> 01:15:15,589 I asked you nicely what you were doing. 440 01:15:16,313 --> 01:15:21,813 I do what I please! - OK, don't get angry. 441 01:15:22,313 --> 01:15:26,757 You think this is nice? 442 01:15:27,646 --> 01:15:30,396 I don't give a fuck I like it. 443 01:15:30,938 --> 01:15:33,795 Now I can do whatever I please, anyway. 444 01:15:35,604 --> 01:15:36,604 Yes, but... 445 01:15:36,896 --> 01:15:43,355 What? Shakir's dead, capito? 446 01:15:46,021 --> 01:15:48,083 This is Susana. 447 01:15:51,188 --> 01:15:53,594 No kidding? - No kidding. 448 01:15:56,146 --> 01:15:59,845 Susana? - Susana. 449 01:16:02,063 --> 01:16:04,469 Riju said I can make it big in Italy. 450 01:16:04,729 --> 01:16:09,968 I can make millions dancing in bars. 451 01:16:10,104 --> 01:16:13,388 Riju said that? - Yes. 452 01:16:14,479 --> 01:16:19,090 Riju-UNPROFOR? - Yes.Will you go now? 453 01:16:20,563 --> 01:16:22,792 You're in a hurry? - Yes, I'm in a hurry. 454 01:16:26,063 --> 01:16:30,104 To Italy? - No, to a dance school. 455 01:16:53,021 --> 01:16:54,336 Bajram! 456 01:16:55,146 --> 01:16:58,394 You are my oldest. 457 01:17:00,771 --> 01:17:05,500 Tell me, is your brother deranged? 458 01:17:06,271 --> 01:17:07,835 What brother? 459 01:17:10,521 --> 01:17:13,436 Shakir. He wants to be a woman. 460 01:17:18,771 --> 01:17:20,644 Did you hear what I said? 461 01:17:27,146 --> 01:17:29,896 I asked you for advice. You're his older brother. 462 01:17:31,104 --> 01:17:37,019 I'm not his father, you are. -Let's say you were. 463 01:17:39,104 --> 01:17:43,395 I'd let him. Man, woman... It's all the same. 464 01:17:44,604 --> 01:17:48,647 All the same? -He's yours one way or the other. 465 01:17:58,229 --> 01:18:00,292 He sways left. 466 01:18:03,896 --> 01:18:08,792 The expert! The horse is Bundesliga. 467 01:18:09,104 --> 01:18:12,458 I can see. - You can see? 468 01:18:12,688 --> 01:18:16,315 You might have seen your wife is a whore, 469 01:18:16,479 --> 01:18:20,889 leaving you like a dog to collect corpses and sell worms. 470 01:18:24,688 --> 01:18:26,668 What are you looking at? 471 01:18:28,729 --> 01:18:33,388 I'm telling you, he sways left. He's no good. 472 01:18:33,896 --> 01:18:36,811 What would you do if I were to chase you out? 473 01:18:37,104 --> 01:18:42,841 It would be easier on me. One less mouth to feed. 474 01:18:43,354 --> 01:18:46,211 Do as your dick pleases. 475 01:18:51,313 --> 01:18:56,943 It's not good. He sways to the left. 476 01:18:58,063 --> 01:19:00,540 We'll need more time. A couple of months. 477 01:19:01,604 --> 01:19:05,421 Some luck! -Don't worry, the price is the same. 478 01:19:06,604 --> 01:19:10,053 Feed him better. I'll write everything down. 479 01:19:11,063 --> 01:19:14,275 Fuck it, it's expensive. - Go on. 480 01:19:16,521 --> 01:19:19,188 Just my fucking luck! I found a Bulgarian expert. 481 01:19:41,688 --> 01:19:47,021 Listen, we need a new political party. 482 01:19:51,438 --> 01:19:54,970 We already have a party. - Fuck that. 483 01:19:56,313 --> 01:20:01,800 Now is our chance for a sovereign state. 484 01:20:03,438 --> 01:20:09,423 We need something like the IGRO. -What's that? 485 01:20:10,063 --> 01:20:13,630 The Internal Gypsy Revolutionary Organization. 486 01:20:15,938 --> 01:20:19,849 Of course. - Why not? 487 01:20:21,271 --> 01:20:26,877 America and Germany will support us, for sure. 488 01:20:28,396 --> 01:20:31,218 I don't know about Germany. 489 01:20:31,729 --> 01:20:35,332 Gypsies were fucked big time by revolutions. 490 01:20:38,188 --> 01:20:43,426 As you please. Will you come in for another drink? 491 01:20:43,896 --> 01:20:48,614 I can't. It's late. I'm going home. -OK. 492 01:20:50,854 --> 01:20:55,583 You think about this. You can be the leader. 493 01:20:55,854 --> 01:21:00,217 Or me. Whatever. - I'll think about it. 494 01:21:00,396 --> 01:21:02,340 Good night. - Good night. 495 01:21:12,896 --> 01:21:14,271 Omer. 496 01:21:18,646 --> 01:21:20,424 Take a good look. 497 01:21:24,396 --> 01:21:26,707 It's the last thing you'll ever see. 498 01:21:32,813 --> 01:21:34,721 Mother fucker! 499 01:26:44,021 --> 01:26:48,383 Taip, they think it's you, or one of you lot. 500 01:26:48,854 --> 01:26:53,714 They don't say it's you but maybe one of yours. 501 01:26:53,938 --> 01:26:58,228 Fazli? -I told them that he... 502 01:26:58,438 --> 01:27:02,384 Only he could have... if he had been alive. 503 01:27:08,479 --> 01:27:11,514 Look at Bajram. He couldn't have. 504 01:27:13,104 --> 01:27:19,967 Sure you won't come in? - You didn't invite me. 505 01:27:23,063 --> 01:27:26,310 Really? I'm sorry. I don't know what's with me. 506 01:27:27,688 --> 01:27:31,765 It's OK, another time. I'm in a hurry anyway. 507 01:27:32,646 --> 01:27:36,249 Dad. -Say hello to uncle Muharem. -Hi! 508 01:27:36,646 --> 01:27:38,459 How is it going boy? - Great! 509 01:27:40,313 --> 01:27:44,923 We are hungry, Mom says go and buy something. 510 01:27:46,063 --> 01:27:48,920 It's not nice to whisper in company. 511 01:27:50,271 --> 01:27:55,095 Tell Mom no one will be hungry by the year 2000. 512 01:27:55,271 --> 01:27:58,933 It's just a game we play. Off you go now! 513 01:28:01,563 --> 01:28:05,889 I come to warn you. They want revenge. 514 01:28:06,354 --> 01:28:10,396 They aren't sure, but they are threatening. 515 01:28:14,729 --> 01:28:17,586 How on earth did you get messed up with them? 516 01:28:18,146 --> 01:28:19,924 Asan! 517 01:28:21,354 --> 01:28:25,135 Did you kill Omer? -No, I swear it on my children. 518 01:28:25,854 --> 01:28:29,896 I believe you. - Tell them it wasn't me. 519 01:28:33,854 --> 01:28:38,394 Enough with that! Play my song! 520 01:28:52,854 --> 01:28:56,968 If you don't bring food, She'll come out. 521 01:28:58,938 --> 01:29:05,551 Not with a head on her shoulders. Go now! 522 01:29:54,479 --> 01:29:56,542 I come to you first. 523 01:30:00,771 --> 01:30:03,841 Everything is here. Fair and square. 524 01:30:05,729 --> 01:30:08,171 I was very sorry to hear about Omer. 525 01:30:11,063 --> 01:30:13,184 Why did you bring these gorillas? 526 01:30:16,813 --> 01:30:19,670 Just know we had nothing to do with it. 527 01:30:21,063 --> 01:30:23,350 May God keep you well. 528 01:30:24,229 --> 01:30:29,646 This is not over. Nothing is over. 529 01:30:32,813 --> 01:30:36,546 If we hear it was one of you, you're all dead. 530 01:30:59,521 --> 01:31:03,930 Says he'll fuck the shit off anyone touching Taip. 531 01:31:04,229 --> 01:31:05,474 Robert! 532 01:31:09,771 --> 01:31:12,841 You tell the mother fuckers to suck my dick! 533 01:31:34,729 --> 01:31:37,799 I gave you back what's yours. Now we're even. 534 01:31:39,813 --> 01:31:42,479 We'll have to see about that. 535 01:32:13,521 --> 01:32:15,429 You go, old man. I can't anymore. 536 01:32:15,813 --> 01:32:20,222 Just a little longer. - No more games, Taip. 537 01:32:21,021 --> 01:32:26,165 If they see you, Fazli, we're all fucked. 538 01:32:28,771 --> 01:32:32,623 It means blood to my neck. Who will feed the kids? 539 01:32:43,188 --> 01:32:47,478 God will feed them, Taip. 540 01:33:00,896 --> 01:33:06,099 Your fucking politics is driving away my children. 541 01:33:12,688 --> 01:33:15,094 Enough! I'll throw you all in the river! 542 01:33:16,313 --> 01:33:19,631 I'll be clean with the law anyway. 543 01:33:53,229 --> 01:33:55,386 Go on. I'll catch up. 544 01:34:19,479 --> 01:34:21,921 Stop playing my song immediately! 545 01:34:24,854 --> 01:34:28,422 You won't earn your bread and water like that. 546 01:34:29,313 --> 01:34:31,719 Do you know what striptease is? 547 01:34:32,688 --> 01:34:37,760 Go tend to our horse. I had it up to here with you. 548 01:34:42,021 --> 01:34:43,894 Play something else. 549 01:34:53,146 --> 01:34:54,593 Stop hassling me. 550 01:34:56,229 --> 01:35:00,934 Hand down, head up! Slowly, left one forward. 551 01:35:03,813 --> 01:35:08,008 Smile at the audience. Even those in the last rows. 552 01:35:08,479 --> 01:35:13,268 They paid a ticket, too. If you find such fools. 553 01:35:14,938 --> 01:35:17,225 One, two, three... 554 01:35:33,229 --> 01:35:35,422 Wiggle a little, that's it. 555 01:35:48,646 --> 01:35:50,305 Stop! 556 01:35:51,979 --> 01:35:57,846 Look at yourself! This isn't for a village, much less Italy. 557 01:35:57,979 --> 01:35:59,757 Who are you to say? 558 01:36:01,854 --> 01:36:05,303 I'm your parent, It's my duty. 559 01:36:08,229 --> 01:36:13,930 You don't know shit. Everyone says I'm talented. 560 01:36:14,188 --> 01:36:17,222 Who is everyone? Have you been showing yourself? 561 01:36:29,104 --> 01:36:34,556 Next time wear a wig. Someone may recognize you. 562 01:39:45,979 --> 01:39:47,888 Stop it, you're getting on my nerves. 563 01:39:49,438 --> 01:39:51,500 You need money again? 564 01:39:52,271 --> 01:39:57,167 Riju is going to India. We should all go with him. 565 01:39:58,479 --> 01:40:02,556 Those that want to. -You need money for the trip? 566 01:40:03,104 --> 01:40:06,174 Our business is no good with him gone anyway. 567 01:40:08,438 --> 01:40:10,418 What do you think? 568 01:40:12,646 --> 01:40:17,293 If you need me, I'll be the next to die. 569 01:40:17,563 --> 01:40:21,758 But only if you give me a funeral. 570 01:40:25,729 --> 01:40:28,515 A nice one, not like the others. 571 01:40:29,271 --> 01:40:35,138 What? Do you know how much that costs? 572 01:40:36,063 --> 01:40:37,758 As you wish. 573 01:40:38,604 --> 01:40:42,421 I took you in when your wife kicked you out. 574 01:40:42,646 --> 01:40:45,645 And you go sticking a knife in my back. 575 01:40:54,313 --> 01:40:56,091 Bajram. 576 01:40:59,396 --> 01:41:01,269 Bajram! 577 01:41:47,896 --> 01:41:49,876 What are you doing? - I want to see. 578 01:41:50,313 --> 01:41:54,959 Sit down, they'll see you, pissing drunk. 579 01:42:29,438 --> 01:42:33,349 Scram, I'll kill you! - He started it first. 580 01:42:39,854 --> 01:42:41,004 Children. 581 01:42:41,979 --> 01:42:47,561 What have we done wrong for such bad luck? 582 01:42:57,563 --> 01:43:00,171 You are out of your mind, ass hole! 583 01:43:19,188 --> 01:43:22,127 I have to ask him. - Bajram? 584 01:43:29,646 --> 01:43:34,600 Your wife is here. Do we let her in? 585 01:43:35,396 --> 01:43:37,458 Stay down, fool! 586 01:43:56,439 --> 01:43:58,845 I came immediately. 587 01:44:02,729 --> 01:44:04,104 I heard what happened. 588 01:44:05,979 --> 01:44:10,875 Let bygones be bygones. We are kin. 589 01:44:15,813 --> 01:44:19,345 This is my new husband. - We've been acquainted. 590 01:44:20,979 --> 01:44:23,208 The grieving father surely remembers. 591 01:44:23,939 --> 01:44:28,383 You lived at a different place then. Interesting! 592 01:44:28,729 --> 01:44:32,143 What's so interesting, Pero? The people moved. 593 01:44:34,729 --> 01:44:38,806 No need for you to go in. 594 01:44:39,772 --> 01:44:42,143 Just poor people grieving. 595 01:44:43,105 --> 01:44:45,642 Everything here is in good order. 596 01:44:47,105 --> 01:44:51,182 Please, I go where my wife goes. 597 01:45:06,063 --> 01:45:07,592 Be still, you wretch. 598 01:45:09,813 --> 01:45:12,254 I am a wretch to be pitied. 599 01:45:24,646 --> 01:45:26,459 He laughed at me. 600 01:45:26,813 --> 01:45:28,436 God save us. 601 01:45:28,646 --> 01:45:32,344 He won't forgive me, not even from his deathbed. 602 01:45:33,146 --> 01:45:36,998 You're imagining things. He has forgiven you. 603 01:45:38,313 --> 01:45:39,842 Interesting! 604 01:45:41,854 --> 01:45:44,426 God has punished me. 605 01:45:48,479 --> 01:45:50,103 Vampire! 606 01:46:00,396 --> 01:46:06,974 When God forgives, we too forgive. -Thank you. 607 01:46:11,939 --> 01:46:19,749 Gypsy business.That gypsy of hers was no better. 608 01:46:27,479 --> 01:46:29,388 It wasn't me. It's him! 609 01:46:35,688 --> 01:46:36,873 Let's go. 610 01:46:43,105 --> 01:46:46,459 Bajram and my cousin Rexhep both lived here. 611 01:46:46,772 --> 01:46:50,932 They sacrificed themselves for Macedonia. 612 01:46:51,146 --> 01:46:55,793 In 1985 they served in the army in Vukovar. 613 01:46:56,105 --> 01:47:02,719 A Slovenian cussed their Macedonian-Gypsy mother. 614 01:47:04,605 --> 01:47:09,749 Bajram warned him in a civilized manner. 615 01:47:15,146 --> 01:47:19,342 This is the mother of heroes and singers, 616 01:47:19,605 --> 01:47:21,976 and a thousand other veterans. 617 01:47:22,313 --> 01:47:25,418 Why didn't you call a priest or an hoxha? 618 01:47:25,729 --> 01:47:29,215 He was my son, but fuck it, he was a communist! 619 01:47:30,272 --> 01:47:32,216 Bajram went to prison 620 01:47:33,439 --> 01:47:37,919 gained three kilos but betrayed no one. 621 01:47:39,563 --> 01:47:43,676 He joined the youth brigades On the Morava in 1976. 622 01:47:48,979 --> 01:47:54,396 Taip, was it 1976 or 1978? 623 01:47:56,354 --> 01:47:58,725 In 1980, when Tito died. 624 01:47:59,939 --> 01:48:01,681 Was I married already? 625 01:48:07,605 --> 01:48:12,085 Tito was a shrewd fucker, may his death be sweet. 626 01:48:13,313 --> 01:48:15,375 He was a humanist. He loved his country. 627 01:48:19,063 --> 01:48:21,374 Start crying! He's out of his mind! 628 01:48:21,688 --> 01:48:24,165 Why did you have to die, brother? Why? 629 01:48:24,354 --> 01:48:28,171 Poor girl. Her third brother in five months. 630 01:48:28,854 --> 01:48:32,054 He loved tame animals of all kinds. 631 01:48:32,772 --> 01:48:36,968 Unfortunately, he had no luck with his family. 632 01:48:37,229 --> 01:48:42,753 This is like a disease. No life here anymore. 633 01:48:45,021 --> 01:48:47,427 This man from UNPROFOR will take us to India. 634 01:48:49,272 --> 01:48:51,310 You India, we India... 635 01:48:53,729 --> 01:48:56,669 You are going to India with him. -Yes, we are. 636 01:49:03,896 --> 01:49:07,060 If God gave him ten more years, 637 01:49:07,439 --> 01:49:10,793 he would have been President, 638 01:49:11,021 --> 01:49:15,999 like comrade Tito and Mister Kiro. 639 01:49:19,813 --> 01:49:23,510 Long live Comrade Tito and Mister Kiro! 640 01:49:25,979 --> 01:49:27,757 May he rest in peace. 641 01:49:28,521 --> 01:49:31,093 Louder! It's almost over. 642 01:49:31,813 --> 01:49:39,813 Bajram, why did you leave? Poor us, alone without you! 643 01:50:22,188 --> 01:50:24,001 What about a wife? 644 01:50:26,688 --> 01:50:28,880 You showed me everyone except your wife. 645 01:50:30,313 --> 01:50:33,761 Not married. With God's help, he'll marry Ramiza. 646 01:50:35,063 --> 01:50:38,310 He likes her, God damn fuck! 647 01:50:38,939 --> 01:50:42,186 No wife. 648 01:50:55,605 --> 01:50:59,138 India good! Europe is shit! 649 01:51:00,063 --> 01:51:02,540 West and East - all in deep shit! 650 01:51:03,105 --> 01:51:06,579 Crises, wars...The Balkans up to my dick in shit. 651 01:51:07,063 --> 01:51:11,353 Bosnia kaput...Kosovo next. India is the answer. 652 01:51:11,813 --> 01:51:16,850 You, me, Krishna, money, business. Camai? 653 01:51:28,313 --> 01:51:32,675 Don't embarrass me here, or I'll kick your ass. 654 01:51:33,354 --> 01:51:36,294 That ex-scum of yours is no sweat off my balls. 655 01:51:38,146 --> 01:51:39,770 I want to go home. 656 01:51:50,396 --> 01:51:54,248 Come son, have a drink with us. 657 01:51:54,479 --> 01:51:57,763 He's my favorite. A musician. 658 01:51:58,979 --> 01:52:01,516 In India He'll play the sitar! 659 01:52:04,272 --> 01:52:06,394 Dad, where is Bajram? 660 01:52:17,146 --> 01:52:20,429 Didn't you say you would take care of it with Asan? 661 01:52:20,688 --> 01:52:24,255 You said you would. Told us not to touch anything. 662 01:52:24,521 --> 01:52:28,302 After a while, when I saw you weren't coming... 663 01:52:38,272 --> 01:52:43,724 Gypsies... They killed my love. 664 01:53:16,772 --> 01:53:19,629 Dad, Mara's policeman is coming. 665 01:53:21,854 --> 01:53:25,173 Who the fuck cares. I don't give a shit if he sees. 666 01:53:33,979 --> 01:53:36,978 Hold on, brother Bajram! We'll get you out. 667 01:53:44,939 --> 01:53:49,549 Bajram! Answer me! 668 01:53:51,105 --> 01:53:57,185 Bajram, I'll sing and dance for you all my life. 669 01:53:57,439 --> 01:53:58,849 Bajram! 670 01:54:00,146 --> 01:54:01,889 Brother! 671 01:54:04,605 --> 01:54:07,214 Some fucking luck! 672 01:55:12,688 --> 01:55:15,058 Bajram is no longer with us. 673 01:55:35,479 --> 01:55:40,896 We are many Gypsies that roam the roads. 674 01:57:03,105 --> 01:57:04,883 Dad, where is little Fatima? 675 01:57:05,772 --> 01:57:08,711 I'm serious. Did we forget her? 676 01:57:10,772 --> 01:57:13,344 She's inside. I packed her. 677 01:57:17,605 --> 01:57:20,355 We haven't even gotten the money for Bajram yet. 678 01:57:21,063 --> 01:57:23,753 Do you want to go to India or not? -I do. 679 01:57:25,939 --> 01:57:29,139 Then stop asking. I had enough trouble with Mom. 680 01:58:37,729 --> 01:58:39,258 Shakir. 681 01:59:11,939 --> 01:59:14,345 UNPROFOR-love? 682 01:59:29,896 --> 01:59:32,018 Fuck that kind of love. 683 01:59:32,813 --> 01:59:37,850 You screw us and we get screwed. 684 02:00:19,063 --> 02:00:21,433 Dad, I did it. I can ride! 685 02:00:22,772 --> 02:00:24,219 Quiet! 686 02:00:25,729 --> 02:00:27,389 You'll wake everyone up. 687 02:00:44,605 --> 02:00:48,517 I can't do it here. I did it better in the old house. 688 02:00:53,313 --> 02:00:57,508 The Big Dipper. See where my finger is pointing? 689 02:00:59,229 --> 02:01:03,211 Dad, don't get angry, but I liked the old house more. 690 02:01:03,396 --> 02:01:08,043 I don't know anyone here. - I'm not angry. 691 02:01:08,439 --> 02:01:10,347 It's better that you don't know anyone. 692 02:01:11,729 --> 02:01:16,707 Tell me about India. - You like India? -Yes. 693 02:01:17,813 --> 02:01:21,510 You already know everything. -No, I don't. 694 02:01:28,146 --> 02:01:31,749 Dad, India is big, right? Not like here? 695 02:01:32,063 --> 02:01:34,813 India is big as half the world, son. 696 02:01:35,605 --> 02:01:38,355 When we get there, We'll all be alive again. 697 02:01:41,354 --> 02:01:45,965 Go on! Why did you stop? - What? 698 02:01:47,439 --> 02:01:49,750 Go on with what you were saying. 699 02:01:55,854 --> 02:01:57,597 I'll buy you a new bed. 700 02:02:01,272 --> 02:02:03,559 Better and more beautiful than the old one. 701 02:02:19,479 --> 02:02:21,257 An airplane! 702 02:04:34,439 --> 02:04:36,419 Taip! 703 02:04:54,729 --> 02:04:56,294 Omer sends his regards! 704 02:05:00,396 --> 02:05:02,269 This will avenge my father's blood! 705 02:05:07,021 --> 02:05:08,834 It's enough! Let's go. 706 02:06:03,396 --> 02:06:05,174 Call us when you get there. 707 02:06:43,813 --> 02:06:45,934 Shakir! Are you alive? 708 02:06:46,229 --> 02:06:49,715 Shakir! Are you alive? 709 02:07:25,146 --> 02:07:27,303 What will I do now? 710 02:07:29,354 --> 02:07:30,919 Where is my husband? 711 02:07:31,105 --> 02:07:35,017 We found the bike. Not him. - Where did you find it? 712 02:07:35,439 --> 02:07:39,172 With some Gypsy in town. - Got it at the train depot. 713 02:07:39,688 --> 02:07:41,596 No one has seen him? - No. 714 02:07:48,772 --> 02:07:52,814 Stop wailing! My son is alive! He'll be back! 715 02:07:53,272 --> 02:07:56,626 God damn him! He went to India. 716 02:08:00,521 --> 02:08:04,373 Bastard! I knew he'd run away without us. 717 02:08:09,188 --> 02:08:11,226 We asked everywhere. No one has seen him. 718 02:08:13,605 --> 02:08:18,180 Not even Muharem? - Not even him. 719 02:08:19,688 --> 02:08:22,224 How will I feed my children now? 720 02:09:10,605 --> 02:09:18,605 This place has one fault: it's not in India's lot 721 02:09:21,772 --> 02:09:29,772 for Krishna to Dilly Dally in a happy Gypsy Valley. 722 02:09:35,688 --> 02:09:42,717 I've travelled, been West, seen Germany at its best. 723 02:09:46,354 --> 02:09:54,354 I earned a piece of bread for me and my own stead. 724 02:09:57,605 --> 02:10:05,605 If money I could supply, a white horse I would buy. 725 02:10:08,479 --> 02:10:16,479 I'd ride all day and night, never leave him out of sight. 726 02:10:47,063 --> 02:10:55,063 We all have our own star that follows in due par. 727 02:10:58,063 --> 02:11:06,063 It burns bright - Lucky Date, it wanes - Bad Fate. 728 02:11:09,063 --> 02:11:17,063 If money I could supply, a white horse I would buy. 729 02:11:20,063 --> 02:11:25,266 I'll ride day and night, never leave him out of sight. 53385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.