All language subtitles for Classic Sci-Fi . Wavelength (1983) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,922 --> 00:00:01,955 448x336 29.97fps 699.0 MB - runtime 01:27:15 [Classic Sci-Fi ] Wavelength (1983).avi 2 00:00:55,121 --> 00:00:58,992 WAVELENGTH 3 00:02:49,500 --> 00:02:50,568 Shut up, Frank. 4 00:02:51,869 --> 00:02:52,909 There's nothing out there. 5 00:03:23,800 --> 00:03:24,800 Frank... 6 00:03:26,670 --> 00:03:27,737 Frank, get in the car. 7 00:03:28,438 --> 00:03:30,273 Hey, now, what is this? Another day off? 8 00:03:33,310 --> 00:03:34,444 Come on, Frank. 9 00:03:35,512 --> 00:03:37,347 Okay, you're fired. Report to the head dog. 10 00:03:41,384 --> 00:03:45,188 Any other time, Bobby might have realized that something weird was happening. 11 00:03:46,322 --> 00:03:50,393 I guess he had to many other problems in his life to notice all the little things that didn't fit. 12 00:03:53,863 --> 00:03:56,532 For the past couple of years he'd been holed up in the canyon. 13 00:03:57,333 --> 00:04:00,870 Burned out, beat up and over the hill at 27. 14 00:04:02,004 --> 00:04:03,506 But now he was writing again, 15 00:04:03,873 --> 00:04:06,909 and now his old buddies were helping him steal a little studio time. 16 00:04:17,453 --> 00:04:18,621 Jesus Christ... 17 00:04:18,821 --> 00:04:21,357 A little early for you, Gordon? I'll take this. 18 00:04:31,266 --> 00:04:33,902 - Vince, give me the tape. - Glad to, kid. 19 00:04:34,970 --> 00:04:38,307 But first, let's talk about the 32 grand you owe me for the last album. 20 00:04:38,440 --> 00:04:41,210 I told you before, I'm telling you now, I'm gonna pay that bill. 21 00:04:41,710 --> 00:04:43,950 - I'm gonna pay everybody in talent. - Talk to my lawyer. 22 00:04:55,490 --> 00:04:56,825 My problem is, 23 00:04:57,325 --> 00:05:01,730 I can spot tormented souls at a distance of about 500 yards. 24 00:05:03,164 --> 00:05:07,002 I've got... I guess you could say, sense about some things. 25 00:05:10,105 --> 00:05:11,105 Burt. 26 00:05:26,454 --> 00:05:28,156 Hey, maestro, how're you doing? 27 00:05:28,589 --> 00:05:30,558 - Hi, Marv. - Heard you've been working out again. 28 00:05:30,758 --> 00:05:32,426 - Yeah. - Yeah? That's great. 29 00:05:34,262 --> 00:05:36,197 And who is this lovely young creature? 30 00:05:37,064 --> 00:05:40,501 - Iris Longacre. - Hallo, Iris Longacre, I'm Marvin Horn. 31 00:05:40,868 --> 00:05:41,868 Nice to meet you. 32 00:05:42,970 --> 00:05:45,573 Look, Bobby, I want you to call me tomorrow, ok? 33 00:05:45,739 --> 00:05:48,042 - Yeah. - Here, this is my... private number, 34 00:05:48,676 --> 00:05:51,212 - and, we'll go to lunch or something, ok? - Yeah. 35 00:05:53,180 --> 00:05:55,282 - Good seeing you. - Yeah, see you, Marv. Cheers. 36 00:05:56,784 --> 00:05:59,486 You can never escape the attention of your fellow artists. 37 00:06:00,220 --> 00:06:01,620 What makes you think I'm an artist? 38 00:06:05,192 --> 00:06:06,727 He was an artist, alright. 39 00:06:07,461 --> 00:06:09,563 We spent a weekend in Mexico proving the point. 40 00:06:20,507 --> 00:06:21,587 Hey, Dan, how are you doing? 41 00:06:22,042 --> 00:06:24,744 - Iris, this is Dan. - Hello, Dan. 42 00:06:25,946 --> 00:06:27,280 Oh, what's the matter, pup? 43 00:06:29,683 --> 00:06:31,418 He's decided he doesn't like you anymore. 44 00:06:34,988 --> 00:06:38,091 - You got 50 dollars? - What is this, a stick-up? 45 00:06:38,224 --> 00:06:41,628 - I need a new rock drill. - Why, you going back out to the desert? 46 00:06:42,495 --> 00:06:45,999 - Let's say we cut out the small talk. - The small talks are what I live for. 47 00:06:46,532 --> 00:06:48,668 Hey, where you been lately? I ain't seen you around. 48 00:06:50,370 --> 00:06:52,410 You know that shack of yours just a little ways out. 49 00:07:16,362 --> 00:07:17,396 Consider it a loan. 50 00:07:18,964 --> 00:07:22,534 You know, if you are dumb enough to loan a prospector money, 51 00:07:23,068 --> 00:07:24,837 you're a lot worse off than you think. 52 00:07:39,318 --> 00:07:40,652 What is that down there? 53 00:07:42,287 --> 00:07:43,922 Well, that place belongs to Government. 54 00:07:48,226 --> 00:07:49,226 Come on. 55 00:07:53,632 --> 00:07:54,832 Frank, what're you looking at? 56 00:09:18,181 --> 00:09:19,181 Quiet, Frank. 57 00:10:31,420 --> 00:10:33,301 Anything like this ever happened to you before? 58 00:10:33,655 --> 00:10:38,627 Look Bobby, I'm not crazy, and I don't normally hear the cry of bats. 59 00:10:40,729 --> 00:10:42,330 Don't look at me like that. 60 00:10:43,732 --> 00:10:45,867 Maybe it's a radio signal. 61 00:10:45,967 --> 00:10:49,170 I've read about a guy who used to pick up broadcast in the filling of his tooth. 62 00:10:52,440 --> 00:10:56,144 If that was the radio broadcast, that was coming from the out of Mongolia. 63 00:10:57,879 --> 00:11:00,682 Was there... more than one voice? 64 00:11:03,084 --> 00:11:04,185 They weren't voices. 65 00:11:05,386 --> 00:11:08,356 They were more like... thoughts. 66 00:11:09,791 --> 00:11:12,427 - You mean, in foreign language? - Not language. 67 00:11:13,361 --> 00:11:14,695 Just thoughts. 68 00:11:16,097 --> 00:11:17,097 Look... 69 00:11:18,232 --> 00:11:21,068 If you could imagine a whale crying for help? 70 00:11:24,772 --> 00:11:26,140 You'd be way off. 71 00:11:27,341 --> 00:11:29,076 But that's the best I can do. 72 00:11:35,816 --> 00:11:36,917 Do you feel anything? 73 00:11:38,218 --> 00:11:41,322 It doesn't happen all the time. Every once in a while. 74 00:11:41,789 --> 00:11:43,323 I don't get anything now. 75 00:11:55,902 --> 00:11:57,537 - Let's go up here. - No. 76 00:11:57,838 --> 00:11:59,506 Come on Iris, for Christ sake. 77 00:12:09,850 --> 00:12:11,484 Warning, controlled area. 78 00:12:12,085 --> 00:12:15,955 Entry prohibited without the permission of the Commander or lookout man of Air Force Station. 79 00:12:16,956 --> 00:12:24,956 Personnel Entering this area agree to a search of the vehicle andor person if directed by above Commander. 80 00:12:26,232 --> 00:12:27,500 - Bobby... - What? 81 00:12:27,600 --> 00:12:29,102 - Let's go. - Listen... 82 00:12:29,602 --> 00:12:32,739 The air force abandoned this place 15 years ago. 83 00:12:33,906 --> 00:12:36,609 - Bobby, I'm starting to feel that again. - There is nobody here. 84 00:12:38,077 --> 00:12:39,212 What are you feeling? 85 00:12:40,813 --> 00:12:42,381 Iris, tell me. 86 00:12:43,115 --> 00:12:45,484 This place was abandoned 15 years ago. 87 00:12:45,985 --> 00:12:48,054 Why are all the fences still in perfect condition? 88 00:12:48,387 --> 00:12:52,191 And in the guardhouse, in the window, did you see it? There is a plant in the window. 89 00:12:52,558 --> 00:12:54,026 Plants need to be watered. 90 00:13:37,168 --> 00:13:40,138 Look, Iris, there's just probably some real simple explanation for this. 91 00:13:40,772 --> 00:13:42,440 All I know is I get this. 92 00:13:43,842 --> 00:13:45,944 Whatever it is I get what I get close to it. 93 00:13:48,746 --> 00:13:51,149 It's like trying to eat lunch while someone's drowning. 94 00:13:51,282 --> 00:13:52,816 What if that's a creature from "The Black Lagoon" 95 00:13:52,851 --> 00:13:55,891 and it comes up here some night and eats me up? How you're gonna handle that? 96 00:13:56,091 --> 00:13:58,292 - Don't make fun of Mother Nature. - I'm not making fun! 97 00:13:58,327 --> 00:14:01,259 You come around here. You tell me that you hear a whale crying for help 98 00:14:01,359 --> 00:14:03,839 and then you get insulted when I ask you a couple of questions. 99 00:14:03,874 --> 00:14:06,075 You're not even willing to hang around and check it out. 100 00:14:15,373 --> 00:14:18,709 I thought I told you to never come down here with no strangers. 101 00:14:21,879 --> 00:14:22,913 Did you bring water? 102 00:14:23,447 --> 00:14:24,488 I brought whiskey instead. 103 00:14:26,283 --> 00:14:27,751 Big deal. 104 00:14:29,253 --> 00:14:30,253 Nice view. 105 00:14:31,455 --> 00:14:35,092 - Not for sale. - Relax, Dan, I won't bite. 106 00:14:35,225 --> 00:14:37,327 That is the least of my worries. 107 00:14:42,766 --> 00:14:45,836 I don't know what you're after, but it can't be very important. 108 00:14:46,770 --> 00:14:49,139 Did you see anything unusual round here, Dan? 109 00:14:49,606 --> 00:14:51,408 Did I see anything unusual? 110 00:14:52,943 --> 00:14:54,845 Well, there is Beverly Hills, 111 00:14:55,879 --> 00:14:57,547 and there are The Hollywood Hills, 112 00:14:58,215 --> 00:15:02,986 and right down at the bottom of this hill is Sunset Boulevard. 113 00:15:03,653 --> 00:15:05,989 Have I seen anything unusual... 114 00:15:08,425 --> 00:15:11,127 I made my own tea. If you don't like it, don't drink it. 115 00:15:13,596 --> 00:15:15,298 Hey Dan, how long has that place been here? 116 00:15:17,000 --> 00:15:19,302 1942, after Pearl Harbor. 117 00:15:19,702 --> 00:15:21,838 That was the headquarters of Western Defence. 118 00:15:22,372 --> 00:15:25,408 Why did they put it up there? I mean, up in the canyon. 119 00:15:25,541 --> 00:15:29,479 In 1942, we didn't know how to kill ourselves with atomic radiation. 120 00:15:29,645 --> 00:15:33,916 If you want to drop a regular bomb on that building you had to have a heading to the South. 121 00:15:34,550 --> 00:15:37,286 They had to land right in middle of building do any damage at all. 122 00:15:38,054 --> 00:15:39,922 Walls are 5-6 feet thick, 123 00:15:40,790 --> 00:15:42,830 and they went right down through the whole mountain. 124 00:15:42,865 --> 00:15:46,235 - You mean, the place goes underground? - Five or six storeys. 125 00:15:47,196 --> 00:15:48,998 But why did they go all that trouble? 126 00:15:49,632 --> 00:15:51,133 Secrecy. 127 00:15:51,834 --> 00:15:54,603 Nobody knew it was there, nobody bothered to look. 128 00:15:55,704 --> 00:15:59,908 Can you imagine looking for a military base in the middle of Hollywood Hills? 129 00:16:00,175 --> 00:16:03,512 - How come you know so much about this place? - I helped build it. 130 00:16:04,580 --> 00:16:09,985 I was working a claim on the Anza-Borrego and this fellow came along. 131 00:16:11,086 --> 00:16:12,921 He's looking for mining engineers. 132 00:16:14,056 --> 00:16:15,991 That's the first time I knew there was a war on. 133 00:16:16,325 --> 00:16:20,529 And of course, after a while we found out I knew a hell of a lot more about mining operations 134 00:16:20,662 --> 00:16:22,664 than those pissants from West Point. 135 00:16:23,632 --> 00:16:25,667 We dug out the whole inside of that mountain. 136 00:16:26,268 --> 00:16:28,603 We had tunnels going one way and the other way... 137 00:16:28,737 --> 00:16:29,571 Tunnels? 138 00:16:29,738 --> 00:16:30,738 The tunnels. 139 00:16:31,172 --> 00:16:33,708 Air shafts, ventilation. 140 00:16:34,943 --> 00:16:38,279 There are some of them still up at the mountain, right upon this side of the hill. 141 00:17:08,442 --> 00:17:09,510 Son of a bitch... 142 00:17:09,810 --> 00:17:11,691 This go all the way to the underground complex? 143 00:17:11,726 --> 00:17:14,362 Well, it wouldn't make much sense to build it halfway, would it? 144 00:17:16,050 --> 00:17:17,384 Bobby... 145 00:17:18,819 --> 00:17:20,454 I'm hearing it again. 146 00:17:22,456 --> 00:17:23,591 You're hearing what? 147 00:17:28,262 --> 00:17:30,297 - Let me borrow your lantern. - Not on your life. 148 00:17:31,031 --> 00:17:32,299 You're not going in there. 149 00:17:33,667 --> 00:17:36,870 - I just wanna go in the little ways. - But at least wait until daylight. 150 00:17:37,204 --> 00:17:40,007 Iris, it doesn't matter if it's night or day, it's underground. 151 00:17:40,307 --> 00:17:42,068 Well, you're not going to borrow my lantern. 152 00:17:42,142 --> 00:17:45,022 What if you fell in the hole or something? What would I do for a lantern? 153 00:17:45,057 --> 00:17:46,417 I got a lantern back at the house. 154 00:17:48,381 --> 00:17:49,749 You determined little bastard. 155 00:17:53,253 --> 00:17:55,021 How long have you been hearing them? 156 00:17:59,659 --> 00:18:01,194 About two weeks. 157 00:18:53,078 --> 00:18:54,747 That's not a through street. 158 00:18:55,314 --> 00:18:57,874 Well, let's just go on until we see some reason to turn back, ok? 159 00:19:02,654 --> 00:19:04,356 This looks like a good reason. 160 00:19:09,661 --> 00:19:10,762 Oh, God. 161 00:19:46,064 --> 00:19:47,465 - Wait here. - No. 162 00:19:50,535 --> 00:19:52,103 Hey, stay close. 163 00:20:18,862 --> 00:20:21,632 I guess once they got the stuff in here, they couldn't get it out. 164 00:20:24,568 --> 00:20:25,869 DO NOT OPEN CASE 165 00:20:42,853 --> 00:20:43,853 Bobby... 166 00:20:44,721 --> 00:20:45,721 What? 167 00:20:46,223 --> 00:20:47,991 It's coming from somewhere in there. 168 00:20:51,061 --> 00:20:53,263 - What is it? - It's horrible, Bobby. 169 00:20:54,431 --> 00:20:55,532 Let's get out of here. 170 00:20:56,332 --> 00:20:58,101 Look, maybe somebody got trapped down here. 171 00:20:59,002 --> 00:21:00,002 Come on. 172 00:21:35,204 --> 00:21:36,644 - Are you feeling something? - Quiet! 173 00:21:44,780 --> 00:21:45,780 Oh, shit... 174 00:21:50,085 --> 00:21:51,085 - Oh, God. - What? 175 00:21:51,653 --> 00:21:53,689 - Oh god! - What is it, Iris? 176 00:21:54,556 --> 00:21:55,556 No! 177 00:21:58,994 --> 00:22:00,028 What the hell was that? 178 00:22:00,295 --> 00:22:01,530 We're checking, captain. 179 00:22:02,097 --> 00:22:03,098 Everything rolling? 180 00:22:03,865 --> 00:22:05,534 - Anytime. - Alright. 181 00:22:05,734 --> 00:22:08,670 Here we go. Proceeding at 21-19. 182 00:22:10,372 --> 00:22:12,741 I'm making the initial incision along the line 183 00:22:12,774 --> 00:22:16,311 that would normally be from the sternal notch to the synthesis pubes. 184 00:22:16,778 --> 00:22:21,683 The texture of the skin surface is smooth but extremely resistant to the scalpel. 185 00:22:35,997 --> 00:22:36,997 Freeze! 186 00:22:39,367 --> 00:22:41,869 The viscera is partially translucent, 187 00:22:43,171 --> 00:22:45,406 generally green in colour. 188 00:22:46,541 --> 00:22:49,944 Appears that there is no digestive tract whatsoever. 189 00:22:52,146 --> 00:22:54,015 - In the upper torso... - Look. 190 00:22:54,949 --> 00:22:55,949 I see it. 191 00:22:56,584 --> 00:22:59,320 There appears to be two separate sets of lungs. 192 00:22:59,453 --> 00:23:04,558 What we would normally call the abdominal cavity is divided into four compartments. 193 00:23:04,958 --> 00:23:05,958 Jesus... 194 00:23:05,993 --> 00:23:08,329 Each seems to contain identical organs. 195 00:23:08,829 --> 00:23:14,068 In the mid section about 20 centimeters above the crotch 196 00:23:14,468 --> 00:23:19,139 is a bulbous, sinewy organ laced with veins like a human placenta. 197 00:23:22,342 --> 00:23:26,647 Doctor Cottrell to 7, Doctor Cottrell to 7. 198 00:23:28,649 --> 00:23:32,185 Apparently they gained access to level 2 which was not reactivated. 199 00:23:32,552 --> 00:23:35,122 One of the old ventilation shafts hadn't been sealed. 200 00:23:35,622 --> 00:23:38,592 - And how the hell did that happen? - It wasn't on the blueprint, sir. 201 00:23:39,259 --> 00:23:40,594 Jesus Christ... 202 00:23:42,529 --> 00:23:43,529 What now? 203 00:23:44,764 --> 00:23:46,399 Well, what we got on these people? 204 00:23:48,134 --> 00:23:51,671 Robert Sinclair, 25, musician, divorced, living alone, 205 00:23:51,805 --> 00:23:57,176 and Iris Aisley Longacre, 22, single, artist, living alone in Silver Lake. 206 00:23:57,710 --> 00:23:58,710 It sounds made to order. 207 00:24:00,480 --> 00:24:01,480 One problem... 208 00:24:02,315 --> 00:24:04,817 The girl comes from a great deal of money. 209 00:24:05,418 --> 00:24:07,339 There is a possibility of private investigators. 210 00:24:09,055 --> 00:24:11,591 I don't give a damn if she's the Queen of Sheba. 211 00:24:11,724 --> 00:24:15,027 She's living alone, she disappeared, right? 212 00:24:15,194 --> 00:24:16,194 Yes, sir. 213 00:24:16,329 --> 00:24:19,198 I'll contact Hurm and tell him we got two more. 214 00:24:19,332 --> 00:24:22,868 Milt, why are you taking this kind of risk? 215 00:24:23,002 --> 00:24:25,104 We got enough bodies already. 216 00:24:25,237 --> 00:24:26,439 Are they fit to travel? 217 00:24:27,139 --> 00:24:29,808 We had to give the girl a sedative, but the guy is ok. 218 00:24:31,176 --> 00:24:32,544 Alright, let's get on it. 219 00:24:33,879 --> 00:24:36,181 - Anything else? - Yes. 220 00:24:36,949 --> 00:24:39,051 How were these people finally discovered? 221 00:24:41,553 --> 00:24:45,390 Approximately 21:20 Sergeant Coney and Corporal Hewitt 222 00:24:45,491 --> 00:24:48,694 heard a woman's scream in the vicinity of E-Quarter, level 4. 223 00:24:49,294 --> 00:24:53,465 They sounded the alarm, proceeded to investigate. The screams led them to the cable spreading room. 224 00:24:53,966 --> 00:24:55,834 It means she screamed before they found her. 225 00:24:56,168 --> 00:24:57,502 - Yes, sir. - Why? 226 00:24:57,903 --> 00:24:59,037 We don't know, sir. 227 00:25:05,610 --> 00:25:06,610 Open it up. 228 00:25:08,880 --> 00:25:11,349 Get away from me! Get away! 229 00:25:11,483 --> 00:25:12,584 Hey, steady! 230 00:25:13,018 --> 00:25:15,286 Get out! Go on, you two get out! 231 00:25:15,820 --> 00:25:16,820 Go on! 232 00:25:21,125 --> 00:25:23,061 - Don't be afraid. - Goddamn it, where is Iris? 233 00:25:23,194 --> 00:25:24,963 She is a few rooms down the hall. 234 00:25:26,764 --> 00:25:28,800 Ok, put it down. 235 00:25:29,600 --> 00:25:31,703 I need to ask you about a couple of things. 236 00:25:32,804 --> 00:25:36,774 Answer one question, and I'll arrange for you to see her, as soon as you accept, alright? 237 00:25:40,645 --> 00:25:42,513 Robert, listen to me. 238 00:25:43,514 --> 00:25:44,849 Why did Iris scream? 239 00:25:45,082 --> 00:25:46,550 Was she frightened by the soldiers? 240 00:25:50,087 --> 00:25:51,522 Then what frightened her? 241 00:25:52,990 --> 00:25:54,091 I don't know. 242 00:26:09,373 --> 00:26:10,774 Hey, how are you, Frank? 243 00:26:11,742 --> 00:26:13,343 What's the matter, Frank, eh? 244 00:26:13,777 --> 00:26:14,978 What's the matter, baby? 245 00:26:15,345 --> 00:26:16,345 What's the matter? 246 00:26:16,380 --> 00:26:18,548 Why don't we take a look? Come on, we take a look. 247 00:26:23,153 --> 00:26:26,790 Wait a minute, Frank. Those tunnels have been plugged. 248 00:26:50,880 --> 00:26:51,880 We are all set. 249 00:26:54,283 --> 00:26:55,585 Alright, bring her in. 250 00:27:00,656 --> 00:27:04,026 Look, Milt, I don't know what it is exactly, 251 00:27:04,193 --> 00:27:07,163 but I'm convinced that she knows something. 252 00:27:08,798 --> 00:27:10,166 Well, you better be right, Vern. 253 00:27:10,366 --> 00:27:13,035 Once you bring her in here, she's all ours. 254 00:27:13,269 --> 00:27:15,204 - I know. - And her boyfriend too. 255 00:27:15,537 --> 00:27:16,537 That's right. 256 00:27:16,572 --> 00:27:18,541 What are we gonna do? We've got to know. 257 00:27:35,691 --> 00:27:36,691 Doctor! 258 00:27:42,097 --> 00:27:44,099 Breathe. Breathe. Go on, breathe! 259 00:27:44,900 --> 00:27:46,381 Pick her up, lift her into the chair. 260 00:27:53,241 --> 00:27:54,241 You're alright? 261 00:28:14,729 --> 00:28:16,931 They want to know what you've done with their friend. 262 00:28:18,499 --> 00:28:20,134 The one you call Alpha. 263 00:28:22,437 --> 00:28:24,005 Oh, my God. 264 00:28:25,740 --> 00:28:26,808 Mr. Secretary! 265 00:28:27,708 --> 00:28:31,345 Mr. Secretary, Colonel Udorn has been trying to reach you! 266 00:28:31,779 --> 00:28:34,482 Who? - Colonel Udorn, Sir. 267 00:28:38,552 --> 00:28:42,056 Hi, Charlie, this is Gimbel. We have a top priority scramble for the Eagle. 268 00:28:42,556 --> 00:28:44,658 Keep sight up, Gimbel, we'll get back to you. 269 00:28:45,059 --> 00:28:47,228 Negative, macho, this is the war emergency. 270 00:28:47,528 --> 00:28:51,031 We copy, stand by. Switch up to step 2-9 hundred Copy-Tango. 271 00:28:51,966 --> 00:28:52,966 Mr. President? 272 00:28:53,601 --> 00:28:54,969 Go ahead, we're clear. 273 00:28:55,502 --> 00:28:58,505 This is Colonel Udorn, sir, Air Force Special Studies Group. 274 00:28:58,639 --> 00:29:02,009 General Ward had asked me to inform you that the visitors have recovered. 275 00:29:02,709 --> 00:29:05,846 - What? - The Visitors have recovered, sir. 276 00:29:10,484 --> 00:29:13,286 - Shouldn't have brought your briefcase. - Why not? 277 00:29:14,187 --> 00:29:15,187 You'll see. 278 00:29:49,889 --> 00:29:54,560 I made a mistake of taking my briefcase with me into Los Alamos in 1943. 279 00:29:55,394 --> 00:29:56,896 Still there. 280 00:29:59,565 --> 00:30:04,437 In July of this year United States Army was conducting top secret tests 281 00:30:04,570 --> 00:30:09,275 of the MB-2 tank mounted laser at Hundredlegged Military Reservation. 282 00:30:09,909 --> 00:30:16,515 During the third series of tests on July 23, and approximately 22:30 G.M.T. 283 00:30:17,116 --> 00:30:21,487 several military and civilian employees present noted a luminous object 284 00:30:21,620 --> 00:30:26,859 hovering over Nacimiento Pass at a distance of about 6000 yards. 285 00:30:27,159 --> 00:30:32,064 The event was also noted by the O.C. (Observer Controller), who then directed the civilian test crew 286 00:30:32,197 --> 00:30:34,199 to fire the laser of the object. 287 00:30:34,499 --> 00:30:35,734 This was done. 288 00:30:36,735 --> 00:30:41,740 There were several blinding flashes, then the object wavered and fell nearly perpendicular. 289 00:30:41,873 --> 00:30:44,076 The area was immediately cordoned off. 290 00:30:44,176 --> 00:30:49,047 Radiation and health physics teams were flown in and the D.I.A.(Defense Intelligence Agency) notified. 291 00:30:49,781 --> 00:30:53,218 Upon inspection the object appeared to be an alien craft 292 00:30:53,685 --> 00:30:57,822 built by inteligent beings with an unknown source of power. 293 00:30:58,456 --> 00:31:02,494 More significantly it contained the remains of four humanoid creatures 294 00:31:02,660 --> 00:31:05,630 who were apparently operating the craft. 295 00:31:06,698 --> 00:31:11,603 They're in a dormant state. That's the best characterization I have for, gentlemen. 296 00:31:11,769 --> 00:31:13,705 How did you manage to miss this? 297 00:31:13,871 --> 00:31:15,006 I don't know. 298 00:31:15,206 --> 00:31:19,043 Rudi Pavich did the complete set of autoencephalographs on Delta and Gamma 299 00:31:19,110 --> 00:31:21,078 to determine the structure their nervous system. 300 00:31:21,846 --> 00:31:25,182 It was absolutely nothing in the range associated with human brainwaves. 301 00:31:25,650 --> 00:31:30,121 However, after the incident with the girl he looked elsewhere in the spectrum. 302 00:31:30,354 --> 00:31:34,558 He found long wave signals emanating from the brains of all three creatures. 303 00:31:35,359 --> 00:31:38,095 - Have you been able to translate any of these signals? - No. 304 00:31:38,429 --> 00:31:41,899 We couldn't use the signal core or the C.I.A. cryptographic people, 305 00:31:41,999 --> 00:31:45,402 so, we brought Dr. Sidey here from Langley. He is setting up now. 306 00:31:45,769 --> 00:31:47,237 Do you have anything yet, Arthur? 307 00:31:47,438 --> 00:31:49,006 It's an interesting pattern. 308 00:31:49,707 --> 00:31:53,710 They seem to generate these signals in bunches, like satellite transmissions. 309 00:31:54,178 --> 00:31:55,612 We just started to break down. 310 00:31:55,979 --> 00:31:57,981 - How soon will we have something? - Who knows? 311 00:31:58,382 --> 00:32:00,350 Never seen anything like this before. 312 00:32:01,351 --> 00:32:04,855 Well, the one thing that bothers me about all this great deal is 313 00:32:05,055 --> 00:32:07,791 why is it, that they only communicate with this girl? 314 00:32:09,126 --> 00:32:11,862 Well, apparently they'll communicate with anyone, Milt. 315 00:32:12,362 --> 00:32:13,897 She's the only one who hears them. 316 00:32:14,064 --> 00:32:18,168 - Why is she so receptive to these things? - She is a twin for one thing. 317 00:32:18,802 --> 00:32:25,008 What the Dr. means is that there have been numerous studies that suggest some kind of thought reception or... 318 00:32:25,642 --> 00:32:28,411 telepathic phenomena between twins. 319 00:32:29,412 --> 00:32:30,814 What about the boy? 320 00:32:31,581 --> 00:32:35,952 I don't think he has anything to do with it. He seems to be along for the ride. 321 00:32:36,052 --> 00:32:39,989 But with the girl, there are number of curious things. 322 00:32:40,456 --> 00:32:45,628 First of all, she's almost always in a meditated state. 323 00:32:46,229 --> 00:32:48,464 Her brain doesn't have any background noise. 324 00:32:48,764 --> 00:32:50,399 What do you mean, background noise? 325 00:32:50,700 --> 00:32:53,869 Well, you see, with most of us there is always some kind of thought pattern 326 00:32:53,970 --> 00:32:56,939 rattling around inside of our heads even if we are asleep. 327 00:32:57,106 --> 00:32:58,106 Look at this. 328 00:32:59,308 --> 00:33:04,346 When she's actually not talking, her mind slips automatically into the Alpha state. 329 00:33:04,513 --> 00:33:05,614 Yeah, yeah. So what? 330 00:33:06,382 --> 00:33:07,382 I don't know. 331 00:33:07,650 --> 00:33:12,288 It's possible she's just a unique human being with an unusually quiet mind. 332 00:33:12,988 --> 00:33:16,992 There's also the possibility that she's... one of them. 333 00:33:19,161 --> 00:33:20,262 Not one of them. 334 00:33:21,697 --> 00:33:22,831 Maybe in league with them, 335 00:33:23,499 --> 00:33:26,201 Wittingly or unwittingly. 336 00:33:47,856 --> 00:33:49,324 They need light. 337 00:33:53,128 --> 00:33:54,162 They need light. 338 00:33:55,029 --> 00:33:56,731 Do you understand anything else? 339 00:33:58,166 --> 00:33:59,166 No. 340 00:33:59,300 --> 00:34:02,003 Is that all they're saying or is that all you can understand? 341 00:34:04,572 --> 00:34:05,940 They need light. 342 00:34:17,051 --> 00:34:18,051 Ben... 343 00:34:18,619 --> 00:34:20,655 They're photosynthetic. 344 00:34:25,326 --> 00:34:27,795 All they need is sunlight, that's all. 345 00:34:38,606 --> 00:34:39,840 Disconnect her. 346 00:34:42,142 --> 00:34:43,944 Well, that is it for today, you must be tired. 347 00:34:48,715 --> 00:34:49,983 You bastards! 348 00:35:01,428 --> 00:35:02,496 Ten hut! 349 00:35:05,765 --> 00:35:09,836 Look, Vern, morality doesn't even enter into this. These things aren't even human. 350 00:35:09,970 --> 00:35:14,274 Morality aside, we don't have any choice but revive these things. Do you understand that? 351 00:35:14,407 --> 00:35:17,110 Do you realize that we have three incredible databanks down there 352 00:35:17,210 --> 00:35:18,445 just waiting to be heated up? 353 00:35:18,545 --> 00:35:21,948 And once we heat them up, what makes you so sure we will be the ones asking questions? 354 00:35:23,016 --> 00:35:27,620 Ok, gentlemen, President wants the recommendation on this thing one way or the other. 355 00:35:27,854 --> 00:35:30,623 He's also gonna want your personal judgements. 356 00:35:31,357 --> 00:35:35,795 Now we set up a scrambler conversation for... what time? 357 00:35:36,229 --> 00:35:37,330 04:30. 358 00:35:39,966 --> 00:35:42,535 It's about thirty minutes from now. 359 00:35:44,036 --> 00:35:48,975 Well, gentlemen, before you talk to the President I got something what I want to show you. 360 00:35:49,675 --> 00:35:50,675 Jim. 361 00:35:51,744 --> 00:35:54,304 Gentlemen, this is a report from the crash site at Hundredlegged. 362 00:35:55,347 --> 00:35:58,918 Got here yesterday, but because of security foul-up, we just got it an hour ago. 363 00:35:59,218 --> 00:36:00,218 Lights. 364 00:36:06,325 --> 00:36:10,362 Slide one is the crash site on 24 July, after remove of their vehicle. 365 00:36:10,829 --> 00:36:15,701 For distance of 200 meters from Ground Zero all vegetation died immediately. 366 00:36:17,502 --> 00:36:22,708 As of three days ago the area of desolation has increased 70 percent. 367 00:36:23,041 --> 00:36:25,202 Was there any evidence of mutation in new plant growth? 368 00:36:25,510 --> 00:36:27,345 There was no new plant growth. 369 00:36:29,414 --> 00:36:35,120 Certain experiments were conducted on the soil itself, which now seems to have a lethal quality. 370 00:36:35,987 --> 00:36:39,157 The soil sample seemed quite normal in all respects, 371 00:36:40,392 --> 00:36:44,095 - but everything planted died immediately. - Is the soil radioactive? 372 00:36:44,229 --> 00:36:47,031 Slightly, but not enough to account for all of this. 373 00:36:49,267 --> 00:36:50,267 Lights. 374 00:36:57,175 --> 00:36:58,175 Milt... 375 00:36:59,644 --> 00:37:02,713 I think we should consider moving the little bastards out of here. 376 00:37:03,414 --> 00:37:07,118 What would we gonna do? Put them on the truck and drive them through central Los Angeles? 377 00:37:08,019 --> 00:37:09,499 Well, that's how we got them in here. 378 00:37:09,654 --> 00:37:12,256 Yeah, but when we brought them in, we didn't know they were alive. 379 00:37:35,012 --> 00:37:39,049 My guess is... he's an unemployed rock musician. 380 00:37:42,519 --> 00:37:43,554 CODE OF CONDUCT 381 00:37:43,720 --> 00:37:45,821 IF I AM CAPTURED I WILL CONTINUE TO RESIST BY ALL MEANS AVAILABLE. 382 00:37:45,856 --> 00:37:48,217 I WILL MAKE EVERY EFFORT TO ESCAPE AND AID OTHERS TO ESCAPE. 383 00:37:48,252 --> 00:37:50,732 I WILL ACCEPT NEITHER PAROLE NOR SPECIAL FAVORS FROM THE ENEMY. 384 00:38:05,008 --> 00:38:06,409 The Dodgers are ahead by three. 385 00:38:08,244 --> 00:38:12,482 Can you show me anything in the regulations that allows a duty officer to be listening to the ball game? 386 00:38:13,583 --> 00:38:14,583 Sorry, sir. 387 00:38:15,185 --> 00:38:17,053 - Code this. - Yes, sir. 388 00:38:18,855 --> 00:38:22,825 Attention, Udorn, Air Force Special Studies Group, 389 00:38:23,459 --> 00:38:24,494 Unakleet. 390 00:38:26,963 --> 00:38:32,835 Request one way passage for Sinclair, Robert, as early as possible. 391 00:38:42,311 --> 00:38:45,748 - I want confirmation of that. - Oh, sir, are you returning to Level 6? 392 00:38:46,649 --> 00:38:48,818 - What is it? - This just came in for General Ward. 393 00:38:51,187 --> 00:38:52,922 That's an eyes only message for the General. 394 00:38:53,455 --> 00:38:57,336 I'm the Chief of Intelligence here, sergeant. Here I decide who sees what, if it's all the same... 395 00:39:02,664 --> 00:39:05,667 This came in thirty minutes ago! 396 00:39:05,801 --> 00:39:09,071 - I have waiting to see if there is anything else to go down - Son of a bitch! 397 00:39:33,194 --> 00:39:35,330 We just got a report from the crash site. 398 00:39:35,463 --> 00:39:40,101 Of the 34 whitnesses that we isolated 11 already died and the rest are sick. 399 00:39:40,502 --> 00:39:43,037 - Hinsdale, let's seal off the base. - Yes, sir. 400 00:39:43,137 --> 00:39:46,741 MacGruder, assemble a list of everybody that's been down on the Level 7. 401 00:39:46,941 --> 00:39:50,478 - Milt, that includes almost all of us. - Yeah, I know. Stern, let's go. 402 00:39:53,548 --> 00:39:56,150 My God, General Hunt. Did you see his face? 403 00:39:57,919 --> 00:39:59,420 Attention! Attention! 404 00:39:59,887 --> 00:40:02,423 The base has been sealed. This is precautionary measure. 405 00:40:03,124 --> 00:40:06,494 No vertical traffic. Repeat: no vertical traffic. 406 00:40:08,796 --> 00:40:11,832 The base has been sealed. This is a precautionary measure. 407 00:40:16,804 --> 00:40:22,409 Let's assume for the moment that these creatures are some kind of advanced guard. 408 00:40:22,776 --> 00:40:26,046 If that's the case, then we let ourselves in for an incredible trap. 409 00:40:26,180 --> 00:40:27,180 He's right. 410 00:40:27,548 --> 00:40:31,318 If they're reading our minds, then they have access to our most sensitive security information. 411 00:40:31,518 --> 00:40:33,821 - They know everything. - What are you talking about? 412 00:40:34,454 --> 00:40:36,015 They are the space travelers, remember? 413 00:40:36,823 --> 00:40:39,459 Some civilization we can't even dream of. 414 00:40:40,327 --> 00:40:43,663 Wherever they came from, they certainly didn't come down here to steal our ideas. 415 00:40:45,198 --> 00:40:46,700 Where do you think the girl fits in? 416 00:40:47,100 --> 00:40:49,541 Think she's just a bright girl they happened to pay attention. 417 00:40:49,970 --> 00:40:52,411 I suppose you think these creatures are here for their health. 418 00:40:54,474 --> 00:40:56,443 - Possible. - What's the matter with you, Sidey? 419 00:40:56,543 --> 00:40:59,384 You'd pass anyone by their language, you forgot about all those corpses? 420 00:41:00,513 --> 00:41:03,783 - Sir, we're under alert, sir. - Come on, open the door. 421 00:41:09,255 --> 00:41:10,255 Lip print, sir. 422 00:41:10,924 --> 00:41:14,093 Alright, we know they are lethal, but maybe it's not their fault. 423 00:41:14,594 --> 00:41:17,230 You're worse than Cattrell. Anything for an experiment. 424 00:41:30,276 --> 00:41:32,912 - Where is Cattrell? - He's not here, General. He is ill. 425 00:41:34,179 --> 00:41:35,179 Ill? 426 00:41:35,214 --> 00:41:38,751 He said he wasn't felling well and went up to sick bay about an hour ago. 427 00:41:40,486 --> 00:41:44,490 Stern, secure this area, clear all these people out. 428 00:41:44,590 --> 00:41:46,058 - Seal the lab. - Yes, sir. 429 00:41:46,191 --> 00:41:48,727 All right, men, you heard him, everybody out, now! 430 00:42:00,339 --> 00:42:01,440 You too, soldier. Out. 431 00:42:30,568 --> 00:42:32,570 General, we may not have very much time. 432 00:42:34,072 --> 00:42:36,975 The autopsy was preformed by now for less than 72 hours on. 433 00:42:37,475 --> 00:42:39,277 There were six men in an operating room. 434 00:42:40,178 --> 00:42:41,846 Five of them are already dead. 435 00:42:42,680 --> 00:42:45,183 - What can we do about it? - I don't know what it is. 436 00:42:45,683 --> 00:42:48,853 It's not airborne that autopsy was performed in a anaerobic chamber. 437 00:42:49,554 --> 00:42:51,055 It has nothing to do with proximity. 438 00:42:52,089 --> 00:42:55,626 Bob first was observing from the... from the gallery, on the other side of the glass. 439 00:42:56,460 --> 00:42:58,296 He died 45 minutes ago. 440 00:42:59,130 --> 00:43:01,999 Jesus Christ. How can I have been so stupid? 441 00:43:03,467 --> 00:43:05,202 Have those ventilator shafts been shut? 442 00:43:05,336 --> 00:43:07,972 15 minutes ago. We are on emergency oxygen now. 443 00:43:08,739 --> 00:43:10,274 Now we got about 6 hours left. 444 00:43:11,408 --> 00:43:14,345 From the looks of things it wouldn't make any difference anyway. 445 00:43:14,578 --> 00:43:16,380 Listen, sealing the base isn't the answer. 446 00:43:17,047 --> 00:43:19,216 We gotta make sure those things stay down in there. 447 00:43:19,983 --> 00:43:22,453 I want that goddamn lab to become a tomb. 448 00:43:24,254 --> 00:43:27,491 We got construction equipment upon 4. 449 00:43:27,891 --> 00:43:30,252 We could fill the bottom of the elevator shafts with rubble, 450 00:43:30,360 --> 00:43:31,895 and cover it with concrete. 451 00:43:32,562 --> 00:43:34,131 Good. Let's go on. 452 00:44:05,695 --> 00:44:06,729 What's going on? 453 00:44:07,063 --> 00:44:08,796 - What are those alarms? - Nothing, it's just routine. 454 00:44:08,831 --> 00:44:11,034 Now, come on Iris, we're taking you some place safer. 455 00:44:11,100 --> 00:44:12,100 Safer to what? 456 00:44:13,169 --> 00:44:14,971 What is happening? Where is Cottrell? 457 00:44:15,071 --> 00:44:16,939 Dr. Cottrell is tied up, Iris. 458 00:44:17,607 --> 00:44:18,975 I want to see Bobby. 459 00:44:19,709 --> 00:44:21,177 Where are you taking me? 460 00:44:21,377 --> 00:44:24,257 I'm not going anywhere till I see the son of a bitch that runs this cave. 461 00:44:24,292 --> 00:44:25,427 Take her, sergeant. 462 00:44:26,182 --> 00:44:29,518 God damn it! Bobby! Bobby! 463 00:44:33,823 --> 00:44:34,824 Bobby! 464 00:44:37,626 --> 00:44:38,661 Iris! 465 00:44:38,861 --> 00:44:39,561 Bobby! 466 00:44:39,662 --> 00:44:40,729 Iris! 467 00:44:40,796 --> 00:44:41,796 Alright! 468 00:44:42,231 --> 00:44:43,532 Alright! Alright! 469 00:44:43,899 --> 00:44:46,101 What difference does it make? Get the boy. 470 00:44:55,777 --> 00:44:57,679 - Honey! - Alright. Alright. 471 00:44:58,213 --> 00:45:01,483 All section 3 personnel report to the cryo Lab. 472 00:45:02,718 --> 00:45:06,021 - What did they to to you? - Are you ok, Bobby? 473 00:45:07,055 --> 00:45:09,591 You son of a bitch! Hey, pal, you can't do this! 474 00:45:10,458 --> 00:45:13,499 You think you deal with some goddamn hippie, right? I got connections, buddy. 475 00:45:13,534 --> 00:45:14,894 - I'll see your ass in court. - Ok. 476 00:45:15,563 --> 00:45:18,800 Look, I've arranged for the two of you to be together from now on. 477 00:45:19,367 --> 00:45:20,935 - Move them out. - Come on. 478 00:45:22,971 --> 00:45:24,706 Hey, lay off me, man. 479 00:45:27,408 --> 00:45:30,245 - Iris, what's going on here? - You mean the alarms? I don't know. 480 00:45:30,345 --> 00:45:33,281 No, I mean what's going on in this place? What is this place? 481 00:45:34,482 --> 00:45:37,251 - Do you know about the Aliens? - The what? 482 00:45:46,394 --> 00:45:47,394 Hey! 483 00:45:50,331 --> 00:45:52,933 Hey! Goddamn it! 484 00:45:54,735 --> 00:45:56,737 Hey, what the hell is going on?! 485 00:46:34,541 --> 00:46:35,775 They look like children. 486 00:46:37,210 --> 00:46:39,145 They are lot older than we are. 487 00:46:42,782 --> 00:46:44,050 This is what you were hearing? 488 00:46:45,752 --> 00:46:48,392 - You can get that second pod cat into operation. Go. - Right, Sir. 489 00:46:48,455 --> 00:46:49,455 Bring it on in. 490 00:46:58,131 --> 00:46:59,131 You two. 491 00:47:00,066 --> 00:47:04,404 Get under the junction box 4-2-7. Get it open, bridge those cable, get those doors open. 492 00:47:04,704 --> 00:47:06,139 - Let's go, move! - Yes, sir! 493 00:47:10,209 --> 00:47:11,410 What they afraid of? 494 00:47:14,113 --> 00:47:16,949 They're afraid people would freak out if they found out about this. 495 00:47:18,050 --> 00:47:20,953 Yeah, and the goverment can handle it but we can't, right? 496 00:47:26,859 --> 00:47:28,659 They ought to take them out of those freezers. 497 00:47:30,896 --> 00:47:34,333 The Air Force is afraid that... they might take over the planet. 498 00:47:36,001 --> 00:47:37,001 Will they? 499 00:47:39,638 --> 00:47:41,239 If you could go anywhere in the universe 500 00:47:41,673 --> 00:47:45,110 would you come to this loony bin to set up a plantation? 501 00:48:01,493 --> 00:48:03,428 There's gotta be a reason, Iris. 502 00:48:03,995 --> 00:48:06,197 The Air Force doesn't do this kind of thing for nothing. 503 00:48:06,331 --> 00:48:08,533 You, musicians never read the newspapers, do you? 504 00:48:08,700 --> 00:48:10,435 Iris, come on. There's gotta be a reason... 505 00:48:10,535 --> 00:48:12,670 Jesus Christ, Bobby! 506 00:48:13,338 --> 00:48:15,540 Don't you understand what's happening here? 507 00:48:24,182 --> 00:48:25,817 What the hell was that? 508 00:50:53,228 --> 00:50:54,529 We can't wait! 509 00:50:59,868 --> 00:51:00,868 Iris! 510 00:51:29,530 --> 00:51:31,465 We got intruders on 6. 511 00:51:32,133 --> 00:51:33,133 What? 512 00:51:33,634 --> 00:51:36,671 I get no response from security on level 6. 513 00:51:36,971 --> 00:51:37,971 General. 514 00:51:39,573 --> 00:51:40,573 Ward here. 515 00:51:40,608 --> 00:51:44,211 Generel, we got the 15 degree temperature drop in here in the last couple of minutes. 516 00:51:44,311 --> 00:51:45,513 They must have broken out. 517 00:51:47,147 --> 00:51:50,384 Get down here right away. Bring your men, and round up everybody you can, 518 00:51:50,551 --> 00:51:53,153 cover the main exit to anything that moves. 519 00:51:53,253 --> 00:51:54,253 Yes, sir. 520 00:51:54,421 --> 00:51:56,290 OK, you guys. Let's get the hell out of here. 521 00:52:36,863 --> 00:52:37,863 Dan. 522 00:52:39,399 --> 00:52:40,399 Frank... 523 00:52:41,401 --> 00:52:42,401 How are you doing? 524 00:52:43,403 --> 00:52:45,471 Hey, where's Dan? Where is Dan? 525 00:52:46,806 --> 00:52:47,806 Dan! 526 00:52:48,041 --> 00:52:49,041 Right here. 527 00:52:50,243 --> 00:52:51,878 - Dan... - Thank God. 528 00:52:51,978 --> 00:52:54,680 - Dan, you gotta help us, man. - That all depends. 529 00:52:57,049 --> 00:52:58,084 Don't touch them! 530 00:53:03,022 --> 00:53:05,791 This is Delta, Gamma and Beta. 531 00:53:06,592 --> 00:53:09,195 - They are not from around here. - Is that a fact... 532 00:53:09,562 --> 00:53:10,563 Look out! 533 00:53:26,779 --> 00:53:27,779 Generel... 534 00:53:28,180 --> 00:53:31,300 If this autopsy is right, we should be able to kill them with ordinary weapons. 535 00:53:31,650 --> 00:53:34,653 They have vital organs here, here and the head. 536 00:53:34,987 --> 00:53:37,707 - They'll succumb to gunshot or shrapnel. - We gotta find them first. 537 00:53:38,757 --> 00:53:41,793 General, it's Clayborn. He's got the Governor on the line. 538 00:53:41,893 --> 00:53:42,994 What can we tell him? 539 00:53:45,931 --> 00:53:47,999 Here, I got something. How about this? 540 00:53:49,467 --> 00:53:55,940 The kidnapped children were undergoing treatment for a highly contagious and possibly fatal disease. 541 00:53:56,141 --> 00:53:58,643 I can't put that out, MacGruder. You're gonna have a stampede. 542 00:53:58,777 --> 00:54:00,245 It's gotta be something like that. 543 00:54:03,114 --> 00:54:04,949 Governor, General Ward. 544 00:54:54,765 --> 00:54:56,166 Look out, will you, Frank? 545 00:54:57,801 --> 00:54:58,801 You got a dime? 546 00:55:18,521 --> 00:55:20,724 - Police! - You goddamn weenie-waggers. 547 00:55:29,065 --> 00:55:31,146 Do you believe this, Rick? Messing with the children? 548 00:57:55,909 --> 00:57:57,611 Flemming, at last. 549 00:57:58,512 --> 00:58:00,952 When the hell are you gonna get rid of that answering machine? 550 00:58:01,515 --> 00:58:02,515 Well, I... 551 00:58:03,416 --> 00:58:04,918 Will you listen to me?! 552 00:58:05,552 --> 00:58:06,786 I need help! 553 00:58:08,188 --> 00:58:09,422 Look what I found. 554 00:58:10,991 --> 00:58:12,911 I don't think they're gonna wear anything, Bobby. 555 00:58:13,293 --> 00:58:14,654 Iris, they gotta put something on. 556 00:58:14,689 --> 00:58:17,330 We can't run around with a three naked kids, not even in Hollywood. 557 00:58:18,064 --> 00:58:19,399 No, they won't cover their skin. 558 00:58:19,899 --> 00:58:20,899 God... 559 00:58:22,101 --> 00:58:23,903 Damn it, baby, they've got to. 560 00:58:24,671 --> 00:58:27,006 Watch it, Bobby. Don't threaten them. 561 00:59:29,334 --> 00:59:31,269 Flemming, let's go to my dig in the Mojave. 562 00:59:31,670 --> 00:59:34,039 And stay off the freeways. 563 00:59:35,307 --> 00:59:38,076 - Whose truck? - Do you remember Warren? 564 00:59:38,610 --> 00:59:41,513 We worked together on that clay mover by El Paso mountain. 565 00:59:42,113 --> 00:59:43,181 Where is your truck? 566 00:59:43,782 --> 00:59:46,151 Broken axle. It's up in Inyo. 567 00:59:46,751 --> 00:59:48,953 Listen, Flemming, we don't wanna talk to nobody. 568 01:00:47,110 --> 01:00:48,645 - What's the matter? - I don't know. 569 01:00:49,980 --> 01:00:50,980 What is it? 570 01:00:52,082 --> 01:00:53,216 I don't feel so good. 571 01:00:54,351 --> 01:00:57,454 Well, you should lay down, for God's sake. You have to rest. 572 01:01:25,181 --> 01:01:29,952 Temperature in Hollywood is 74 degrees, going down to an overnight low of 68. 573 01:01:30,086 --> 01:01:33,723 Now here's more on that kidnapping from Laur McColl in Mobile 14. 574 01:01:34,457 --> 01:01:37,226 Well, Charlie, we don't know any more specifics about three children 575 01:01:37,326 --> 01:01:40,629 who were kidnapped, nor the young couple who allegedly kidnap them. 576 01:01:41,364 --> 01:01:44,033 But I can tell you I haven't seen anything like this 577 01:01:44,166 --> 01:01:45,935 since the SLA shoot out. 578 01:01:46,068 --> 01:01:50,773 The police have completely cordoned off the area of Laurel Canyon, West of Coldwater. 579 01:01:50,906 --> 01:01:54,810 So, if you're traveling in that area I'd suggest you plan to take alternative route. 580 01:01:55,477 --> 01:01:57,579 Live from Hollywood, Mobile 14. 581 01:02:47,629 --> 01:02:49,030 Bring the light over here! 582 01:04:34,900 --> 01:04:37,002 Hey! Bobby is sick! 583 01:04:55,587 --> 01:04:57,256 We have to do something. 584 01:06:02,720 --> 01:06:03,720 No! 585 01:07:10,753 --> 01:07:12,622 I wish I had my harmonica. 586 01:07:14,657 --> 01:07:16,659 You're such a traditionalist. 587 01:07:18,327 --> 01:07:19,829 Hey, Iris... 588 01:07:20,429 --> 01:07:21,429 can you... 589 01:07:22,131 --> 01:07:24,233 can you tell what I'm thinking right now? 590 01:07:27,002 --> 01:07:28,471 I think I can figure it out. 591 01:07:29,238 --> 01:07:31,340 No, I mean, can you read my mind. 592 01:07:33,742 --> 01:07:34,742 No. 593 01:07:35,010 --> 01:07:36,512 How can you hear them? 594 01:07:38,113 --> 01:07:40,049 Well, their thoughts are focused. 595 01:07:40,749 --> 01:07:42,751 They have tremendous concentration. 596 01:07:43,252 --> 01:07:44,620 Well, I can't hear them. 597 01:07:46,321 --> 01:07:47,556 You're not listening. 598 01:07:47,923 --> 01:07:48,991 Water! 599 01:07:50,025 --> 01:07:51,193 You stay here, ok? 600 01:07:51,660 --> 01:07:52,660 I'm ok. 601 01:07:57,899 --> 01:07:58,934 Water! 602 01:08:11,313 --> 01:08:12,847 Where the hell have you been? 603 01:08:21,489 --> 01:08:22,489 Here. 604 01:08:22,857 --> 01:08:25,627 - Three swallows apiece. - Are we short on water? 605 01:08:25,827 --> 01:08:28,663 No, we're not short on water, and that's the way I want to keep it. 606 01:08:32,600 --> 01:08:34,769 Dunno how long we're gonna be able to stay here. 607 01:08:34,969 --> 01:08:36,871 Sure isn't okay to go anyplace else. 608 01:08:37,071 --> 01:08:39,674 - How long have they been gone? - An hour. 609 01:08:40,575 --> 01:08:42,276 Take them that long to get out there. 610 01:08:44,412 --> 01:08:46,213 Why'd they go to the middle of the valley? 611 01:08:46,747 --> 01:08:50,017 To get a much better view of the Panamint Mountains. 612 01:08:50,384 --> 01:08:54,055 Besides, they said they can't think straight, when they were around us. 613 01:08:55,156 --> 01:08:59,560 If they get all their energy from the sun, how'd they stay alive in the freezers? 614 01:09:01,128 --> 01:09:03,289 Well, they suck the energy from everything around them. 615 01:09:03,530 --> 01:09:06,233 The walls, the wires, the buildings... 616 01:09:07,401 --> 01:09:08,435 And the people. 617 01:09:09,770 --> 01:09:10,770 Yes. 618 01:09:55,648 --> 01:09:56,816 Where is MacGruder? 619 01:10:00,053 --> 01:10:01,053 Colonel? 620 01:10:04,023 --> 01:10:06,192 - Where is General Ward? - He's asleep. What is it? 621 01:10:06,993 --> 01:10:08,661 NASA thinks they got a lead. 622 01:10:10,162 --> 01:10:12,231 Damn it. Tell them to let us know when it happens. 623 01:10:12,365 --> 01:10:14,300 No, sir. This seems fairly hot. 624 01:10:14,567 --> 01:10:17,203 One of our scanning stellites picked up some unexpected signals 625 01:10:17,303 --> 01:10:18,504 out of the Mojave Desert. 626 01:10:24,176 --> 01:10:25,176 Hang on. 627 01:10:55,140 --> 01:10:56,374 Do they have names? 628 01:10:58,143 --> 01:10:59,478 Not like we do. 629 01:11:01,079 --> 01:11:03,248 Their names are their whole history. 630 01:11:03,381 --> 01:11:07,752 You mean, they say "Hello", and you get their whole life in one lump? 631 01:11:08,753 --> 01:11:10,021 Like that. 632 01:11:11,489 --> 01:11:13,291 They save a lot of time on dates. 633 01:11:15,660 --> 01:11:18,696 - Do they eat? - No, they don't eat. 634 01:11:19,230 --> 01:11:22,233 They absorb all their nutrients through their skin and their lungs. 635 01:11:23,268 --> 01:11:26,437 If they don't eat, and they don't talk how can they still have mouths? 636 01:11:27,238 --> 01:11:28,639 Vestigial organs. 637 01:11:29,407 --> 01:11:31,375 Leftovers from the good old days. 638 01:11:33,244 --> 01:11:35,179 Now they just use their mouths for sex. 639 01:11:37,348 --> 01:11:38,683 You're kidding, right? 640 01:12:01,438 --> 01:12:05,442 What you see here is a copy of a satellite photograph taken at eighteen hundred. 641 01:12:05,843 --> 01:12:08,912 This is the copy of an infra-red scanner. It just came in. 642 01:12:09,479 --> 01:12:12,349 Here and here. These are definitely live forms. 643 01:12:12,449 --> 01:12:13,784 Thank God. 644 01:12:14,451 --> 01:12:18,188 It couldn't be better. Right out in the middle of the goddamned desert. 645 01:12:18,989 --> 01:12:21,825 Yeah, maybe luck is on our side for a change. 646 01:12:24,094 --> 01:12:25,095 General? 647 01:12:25,862 --> 01:12:27,831 Authorization protect orders. 648 01:12:32,068 --> 01:12:33,269 Should I give the word? 649 01:12:33,737 --> 01:12:36,973 - Alright, we'll attack at first light. - Oh Milt, why wait? 650 01:12:37,140 --> 01:12:39,476 No, I want absolute confirmation. 651 01:12:39,743 --> 01:12:41,911 I don't want to go in there and blow up a lot of sand 652 01:12:42,045 --> 01:12:43,546 to find out there's nobody there. 653 01:12:45,982 --> 01:12:46,982 How about this? 654 01:12:47,850 --> 01:12:51,587 We got Army Units at Fort Irwin. We chopper them in the other side of the mountain. 655 01:12:51,954 --> 01:12:54,690 By dawn, they can be in the position to spot for an air-strike. 656 01:12:54,991 --> 01:12:57,293 General, I think this is a terrible mistake. 657 01:12:57,593 --> 01:13:00,663 For supposing Cottrell will right, supposing they are friendly. 658 01:13:00,796 --> 01:13:05,167 Or if they were friendly, why is Cottrell dead? 659 01:13:07,103 --> 01:13:09,103 ALERT, BRIG GEN CC BOGARDUS COMMANDING USA PT IRWIN 660 01:13:09,138 --> 01:13:11,659 ALERT ALL AVAILABLE UNITS 502 BRIGADE FOR IMMEDIATE NIGHT ACTION 661 01:13:11,694 --> 01:13:12,694 CODED MESSAGE FOLLOWS 662 01:15:02,983 --> 01:15:05,919 They are surprised we've lasted as long as we have. 663 01:15:07,921 --> 01:15:09,161 So, you mean, we have a chance? 664 01:15:09,523 --> 01:15:13,060 - They're still kicking. They've got a chance. - Well, can't they do something? 665 01:15:14,361 --> 01:15:15,361 What? 666 01:15:15,462 --> 01:15:17,898 I mean, don't they got to report to somebody? 667 01:15:19,699 --> 01:15:21,201 They're just tourists. 668 01:15:27,307 --> 01:15:29,175 Can you see the star they came from? 669 01:15:48,961 --> 01:15:50,596 They like your music, by the way. 670 01:15:52,698 --> 01:15:53,698 What do you mean? 671 01:15:54,700 --> 01:15:55,902 The munchkins. 672 01:15:56,435 --> 01:15:58,271 They never heard my music. 673 01:16:00,272 --> 01:16:03,175 - Why, you think about music, don't you? - All the time. 674 01:16:04,243 --> 01:16:05,244 Well, they hear it. 675 01:16:06,145 --> 01:16:07,646 And they like your music. 676 01:16:10,683 --> 01:16:11,683 Well... 677 01:16:12,851 --> 01:16:13,852 So do I. 678 01:16:15,120 --> 01:16:16,789 I like your music. 679 01:16:50,188 --> 01:16:53,358 - They've been there for a while. - Oh God, Iris... 680 01:16:54,626 --> 01:16:58,196 Well, they've seen us at our worst. Why can't they see us at our best? 681 01:16:58,329 --> 01:16:59,998 This is embarrassing. 682 01:17:04,569 --> 01:17:06,838 They say that's half our problem. 683 01:17:13,311 --> 01:17:14,412 They are leaving! 684 01:17:16,247 --> 01:17:17,615 They are saying good bye. 685 01:17:21,085 --> 01:17:23,754 - Where are they going? - I don't know. 686 01:17:37,701 --> 01:17:39,637 They say we should stay here. 687 01:17:46,610 --> 01:17:48,145 May the Force be with you! 688 01:17:48,779 --> 01:17:51,115 Oh, Jesus, Bobby... 689 01:18:27,317 --> 01:18:31,154 6-Gun and Gavlin, this is Johnny Control. We have a specified target 690 01:18:31,254 --> 01:18:34,791 along the Eastern slope of thePanamint mountains in Death Valley. 691 01:18:36,326 --> 01:18:41,464 As soon as we get the light on the subject the target will be indicated by ground spotters. 692 01:18:42,899 --> 01:18:45,902 We want maximum impact, you'll be using everything you've got. 693 01:18:47,169 --> 01:18:52,508 Johnny Control, this is 6-Gun, hold at 1-5 West to Death Valley at flight level 2-1. 694 01:18:53,242 --> 01:18:56,479 6-Gun, this is Gavlin. I'm closing on you, two miles and trailing. 695 01:18:56,946 --> 01:18:58,848 You got any idea what this is all about? 696 01:18:59,748 --> 01:19:00,983 Not a clue, Gavlin. 697 01:19:03,419 --> 01:19:07,756 We have three flights of 1-16 at 30,000 at Palmdale there. 698 01:19:07,990 --> 01:19:12,194 The advance units of the 500 and second, are in position along this ridge, 699 01:19:12,761 --> 01:19:17,966 the backup units are airborne out of Edwards and it will be done in 28 minutes. 700 01:19:18,333 --> 01:19:20,035 My God, General, this is madness. 701 01:19:23,438 --> 01:19:26,508 This is 6-Gun lead. Gavlin Flight, arm your weapon. 702 01:19:26,642 --> 01:19:28,243 Roger. Real out boys. 703 01:19:28,610 --> 01:19:30,245 Two copy, Three's hot. 704 01:19:31,413 --> 01:19:35,851 6-Gun will take the leave with fragmentation. Gavlin Fly, fall on into the heavy stuff. 705 01:20:06,414 --> 01:20:08,583 This is Coon Dog, in position at the ridge. 706 01:20:11,085 --> 01:20:14,222 We copy, Coon Dog. This is 6-Gun, old station old factor. 707 01:20:14,322 --> 01:20:16,242 You should have the light in a couple of minutes. 708 01:20:17,725 --> 01:20:21,062 6-Gun, this is Gavlin, I got problem with my radar. 709 01:20:21,162 --> 01:20:23,497 I'm picking out something strange over the target area. 710 01:20:25,366 --> 01:20:27,034 What the hell is this? 711 01:20:28,669 --> 01:20:30,838 Coon dog, this is 6-Gun, let's take a look. 712 01:20:31,305 --> 01:20:32,305 Ok, Leighton. 713 01:20:50,691 --> 01:20:54,628 6-Gun, this is 1-Gun. You're no match for this thing. Abort your run, pull out, pull out! 714 01:20:55,195 --> 01:20:57,664 Jesus Christ! Look at that son of a bitch! 715 01:20:57,798 --> 01:20:59,633 It must be two miles across! 716 01:20:59,766 --> 01:21:04,571 - Goddamn, Gavlin Fly! Hold formation! - What is it?! 717 01:21:04,704 --> 01:21:07,507 Get a grip on yourself! Describe it! 718 01:21:08,908 --> 01:21:10,777 Where the hell did it come from? 719 01:21:11,778 --> 01:21:14,948 Holy shit! That's close enough. Break away! Break away! 720 01:21:17,384 --> 01:21:20,619 Well, don't be ridiculous. They wouldn't be out there in the middle of the desert 721 01:21:20,653 --> 01:21:22,454 unless they had some sort of countermeasures. 722 01:21:22,522 --> 01:21:25,922 But he's right. If we fire missiles at them, they're gonna blow up right in our faces. 723 01:21:25,957 --> 01:21:27,961 But we just can't surrender, for Christ sake. 724 01:21:28,094 --> 01:21:30,096 6-Gun, what do you say we get the hell out of here? 725 01:21:34,233 --> 01:21:35,935 Johnny Control, this is 6-Gun. 726 01:21:36,002 --> 01:21:39,171 We're gonna run off around the mountain and give this sucker a little room. 727 01:21:42,408 --> 01:21:44,329 - You got any idea, Sidey? - The girl, of course. 728 01:21:44,410 --> 01:21:45,478 She's got to be out there. 729 01:21:46,012 --> 01:21:49,582 We've got to get word to her that the Secretary of Defence or somebody like that... 730 01:21:49,815 --> 01:21:51,455 is willing to talk to them personally. 731 01:21:51,490 --> 01:21:52,017 Milt? 732 01:21:52,151 --> 01:21:55,221 - That's the joint chiefs. - Do it, Milt. Goddamn it! 733 01:21:55,421 --> 01:21:58,624 If we go belly up without firing a shot they'll chew us to pieces. 734 01:22:04,196 --> 01:22:07,032 Mayday, it's Reno. What are we seeing! 735 01:22:38,963 --> 01:22:40,398 Gangway! Gangway! 736 01:23:01,519 --> 01:23:05,823 This bulletin just in to the "KMPC" newsroom. Unscheduled military maneuvers... 737 01:23:05,957 --> 01:23:09,660 took place this morning in the Mojave Desert as part of a training exercise. 738 01:23:09,827 --> 01:23:12,630 According to Air Force spokesman Colonel James MacGruder 739 01:23:12,797 --> 01:23:16,667 reports of seismic activity of power blackouts in the desert region could be attributed 740 01:23:16,834 --> 01:23:20,371 at the testing a new equipment in conjunction with these maneuvers. 741 01:23:20,538 --> 01:23:21,538 Headhunters! 742 01:23:23,040 --> 01:23:26,810 That's what those little guys should mark on their maps about this place. 743 01:23:27,111 --> 01:23:28,746 Beware headhunters! 744 01:23:29,313 --> 01:23:32,716 Well, at least they ain't gonna be sending us any missionaries. 745 01:23:37,621 --> 01:23:39,389 What do you think they're gonna do to us? 746 01:23:41,458 --> 01:23:42,893 Not a damn thing. 747 01:23:44,394 --> 01:23:47,531 Right now, Iris, all they want us to do is to keep our mouths shut. 748 01:23:49,266 --> 01:23:50,467 Bobby was right. 749 01:23:50,967 --> 01:23:53,870 For the Air Force it was back to business as usual, 750 01:23:54,604 --> 01:23:58,708 and the whole thing would could done in the books as just another unconfirmed UFO sighting. 751 01:24:00,410 --> 01:24:01,711 But for the rest of us... 752 01:24:02,545 --> 01:24:06,750 well, we all spend a lot of time these days looking up at the night sky. 753 01:24:07,951 --> 01:24:09,986 Bobby is afraid we'll never see them again... 754 01:24:10,620 --> 01:24:12,355 but I'm not so sure. 755 01:24:13,256 --> 01:24:16,926 Like I said, I have a sense about some things. 756 01:24:20,596 --> 01:24:23,466 fansubbed by Orion1 & Dave & Kuba & nocnytygrys 61828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.