All language subtitles for The.Adventure.Of.A.R.I.My.Robot.Friend.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 6 00:01:31,192 --> 00:01:34,293 ¡Inútil! ¿Me oyes? 7 00:01:34,295 --> 00:01:38,097 Si no podemos conseguir este montón de chatarra en línea, 8 00:01:38,099 --> 00:01:41,300 entonces todo nuestro trabajo ha sido para nada! 9 00:01:41,302 --> 00:01:43,869 Necesito tiempo para adaptarme el algoritmo antes de otro intento. 10 00:01:43,871 --> 00:01:46,205 - Si no estamos... ¿Por qué no sólo darle más jugo? 11 00:01:46,207 --> 00:01:48,640 La matriz de flujo ya está siendo empujado más allá de su capacidad. 12 00:01:48,642 --> 00:01:51,176 Una sobrecarga podría freír el sistema entero! 13 00:01:51,178 --> 00:01:53,178 ¡He visto funcionar esta cosa! 14 00:01:54,148 --> 00:01:55,747 ¿Qué soy? pagándote por 15 00:01:55,749 --> 00:01:59,251 si no puedes conseguir este trozo de metal para arrancar? 16 00:02:01,789 --> 00:02:03,155 17 00:02:03,157 --> 00:02:04,690 Hágalo. 18 00:02:07,394 --> 00:02:09,595 19 00:02:09,597 --> 00:02:12,264 20 00:02:13,601 --> 00:02:15,501 21 00:02:31,485 --> 00:02:33,285 ¿Qué es lo que está pasando? 22 00:02:33,287 --> 00:02:36,321 ¡Es demasiado poder! Tenemos que detenernos. 23 00:02:36,323 --> 00:02:37,923 ¿Cómo lo hizo? 24 00:02:37,925 --> 00:02:40,159 ¿Cómo hizo Eggy ...para que funcione? 25 00:02:41,595 --> 00:02:43,162 ¡Señor! 26 00:02:43,164 --> 00:02:45,664 27 00:02:48,903 --> 00:02:50,169 ¡Apágalo! ¡Apágalo! 28 00:02:52,473 --> 00:02:54,773 - ¡Dije que lo apagues ahora! - Lo intento, señor. 29 00:02:54,775 --> 00:02:57,276 La matriz de flujo parece estar atrapado en un bucle de retroalimentación. 30 00:02:57,278 --> 00:02:59,745 31 00:03:01,515 --> 00:03:03,215 ¡Agáchate! 32 00:03:08,322 --> 00:03:10,722 33 00:03:19,567 --> 00:03:21,600 34 00:03:32,546 --> 00:03:33,879 35 00:03:34,882 --> 00:03:36,315 36 00:03:36,317 --> 00:03:38,350 Estoy harto. con esta cosa. 37 00:03:40,354 --> 00:03:42,354 Rómpelo, tíralo. en la pila de trituración, 38 00:03:42,356 --> 00:03:43,922 y tú limpias este desastre! 39 00:03:43,924 --> 00:03:46,892 Seguimos adelante al X1! 40 00:03:46,894 --> 00:03:50,596 Y estas estaciones de trabajo más vale que sea operacional en dos días! 41 00:03:50,598 --> 00:03:54,366 - Señor, si puedo interrumpir... - ¡Dos días, Simon! 42 00:04:02,443 --> 00:04:04,910 43 00:05:40,974 --> 00:05:44,076 - Cuidado. 44 00:05:46,013 --> 00:05:49,047 <¡Gracias! ¡Se acerca la batalla del jefe! 45 00:05:49,049 --> 00:05:51,383 ¡Tráelo! 46 00:05:51,385 --> 00:05:54,519 - - Esto no está funcionando! 47 00:05:54,521 --> 00:05:58,023 ¿Qué tal un "alley-oop"? - Me gusta la forma en que piensas. 48 00:05:58,025 --> 00:06:01,360 - - 49 00:06:01,362 --> 00:06:02,828 50 00:06:05,766 --> 00:06:07,733 ¡Sí! 51 00:06:07,735 --> 00:06:10,535 ¡Buen trabajo, todos! 52 00:06:10,537 --> 00:06:14,005 ¡Otra victoria épica! Gracias a todos que pasó por aquí. 53 00:06:14,007 --> 00:06:17,109 Sólo un recordatorio rápido, Estoy lanzando Flower Power Up, 54 00:06:17,111 --> 00:06:20,746 mi primer juego retro de 8 bits, la próxima semana. 55 00:06:20,748 --> 00:06:23,148 Así que manténgase alerta. No quieres perderte esto. 56 00:06:23,150 --> 00:06:24,950 Y si eres nuevo a la Nación F.P., 57 00:06:24,952 --> 00:06:26,818 asegúrese de registrarse para las notificaciones 58 00:06:26,820 --> 00:06:28,453 para que puedas unirte a nosotros la próxima vez. 59 00:06:28,455 --> 00:06:31,623 Hasta entonces, la paz, amor y poder de las flores! 60 00:06:33,961 --> 00:06:35,827 - ¿Qué pasa, Flower Power? - Hey! 61 00:06:35,829 --> 00:06:39,598 Gracias por su ayuda hoy. Ese callejón selló el trato. 62 00:06:39,600 --> 00:06:41,867 Funciona siempre. Además, tú no... necesitan mi ayuda. 63 00:06:41,869 --> 00:06:45,070 Vas a romper 10.000 suscriptores para el próximo mes. 64 00:06:45,072 --> 00:06:49,741 Entonces, ¿cómo es que Estudios Sociales ¿Presentación que viene? 65 00:06:49,743 --> 00:06:52,911 Oh... es un trabajo ...en progreso. 66 00:06:52,913 --> 00:06:55,580 Usted ha estado jugueteando, <¿No lo has hecho? 67 00:06:55,582 --> 00:06:57,582 me ayuda a pensar. - Derecho. 68 00:06:57,584 --> 00:06:59,951 ¿Has trabajado en ello desde la última vez ¿Hablamos? 69 00:06:59,953 --> 00:07:01,620 Me puse a trabajar, pero no. 70 00:07:01,622 --> 00:07:04,523 - Lo terminaré. - ¡Deja de hablar! 71 00:07:04,525 --> 00:07:06,858 - ¡Ponte a trabajar! ¿Es una orden? 72 00:07:06,860 --> 00:07:09,461 De un amigo que se preocupa por ti. 73 00:07:09,463 --> 00:07:11,997 - - No te dejo fallar en mi guardia. 74 00:07:11,999 --> 00:07:14,633 ¿Puedes por favor sólo hacer tus párrafos 75 00:07:14,635 --> 00:07:16,735 y luego podemos simplemente la revancha en contra del modo? 76 00:07:16,737 --> 00:07:18,437 - ¡Ya quisieras! - ¿Qué? 77 00:07:18,439 --> 00:07:20,972 ¿Tienes miedo de no poder defender su título? 78 00:07:20,974 --> 00:07:22,674 Tal vez te deje ganar esta vez, 79 00:07:22,676 --> 00:07:25,577 sólo para agitar las cosas. Mm-hmm. 80 00:07:25,579 --> 00:07:27,479 - - ¿Noah? 81 00:07:27,481 --> 00:07:29,781 Nos conseguí una pizza y podemos transmitir una película. 82 00:07:29,783 --> 00:07:32,818 ¿Quieres bajar ...y verlo conmigo? 83 00:07:32,820 --> 00:07:34,152 ¿Qué película es? 84 00:07:34,154 --> 00:07:37,489 Es una película de dinosaurios. Se ve bastante bien. 85 00:07:37,491 --> 00:07:39,691 Mi padre quiere que yo para ver una película y comer una pizza con él. 86 00:07:39,693 --> 00:07:41,026 Así que ve a comer. 87 00:07:41,028 --> 00:07:44,863 ¿Noah? - Ahora mismo voy. 88 00:07:44,865 --> 00:07:46,031 Sólo por teléfono. con Bethany. 89 00:07:46,033 --> 00:07:47,165 Dile que dije hola. 90 00:07:47,167 --> 00:07:50,569 Lo haré. - Adiós. 91 00:07:55,042 --> 00:07:56,808 Tenemos que conseguirte fuera de aquí. 92 00:07:56,810 --> 00:07:59,478 - - Shh! No tan fuerte. 93 00:07:59,480 --> 00:08:01,546 Ellos podrían oírte. 94 00:08:03,650 --> 00:08:06,151 ¡Mark! Hola, ¡Estás justo a tiempo! 95 00:08:06,153 --> 00:08:07,886 Sólo somos nosotros esta noche. 96 00:08:07,888 --> 00:08:11,122 La pizza todavía está caliente, la película acaba de empezar. Vamos. 97 00:08:11,124 --> 00:08:13,558 Gracias por la invitación, Papá, pero creo que 98 00:08:13,560 --> 00:08:15,694 Me voy a la cama un poco temprano esta noche. 99 00:08:15,696 --> 00:08:18,263 Empiezo mi primer turno como gerente nocturno en casa de Tally mañana. 100 00:08:18,265 --> 00:08:20,632 ¡Eso es genial! ¡Felicidades! 101 00:08:20,634 --> 00:08:24,002 Gracias. Así que... Más tarde. 102 00:08:24,004 --> 00:08:26,104 - - Más tarde, caimán. 103 00:08:28,108 --> 00:08:31,243 Hola, Noah, Tengo que contestar. Es... es trabajo. 104 00:08:31,245 --> 00:08:34,513 Sr. Zaurin. - Hola, Peter. Siento molestarte. 105 00:08:34,515 --> 00:08:36,982 Va a ser todo manos a la obra hasta que conseguimos esta cosa descubierto. 106 00:08:36,984 --> 00:08:40,852 Um, ¿esto es algo Podría posiblemente se ocupe de mañana? 107 00:08:40,854 --> 00:08:43,622 Estoy tratando de pasar algún tiempo con mi hijo esta noche. 108 00:08:43,624 --> 00:08:45,590 Bueno, como dije, es todo manos a la obra, Peter. 109 00:08:45,592 --> 00:08:47,259 Ya sabes, son tiempos como estos 110 00:08:47,261 --> 00:08:49,194 que la compañía realmente ve en quien pueden confiar. 111 00:08:49,196 --> 00:08:51,630 Sí, señor. Lo entiendo. 112 00:08:51,632 --> 00:08:53,865 Dejé una carpeta de datos en tu escritorio. 113 00:08:53,867 --> 00:08:56,668 Necesitamos que lo revises y dinos si ves cualquier cosa que se destaque. 114 00:08:56,670 --> 00:08:58,637 Uh, sí. Estoy feliz de ayudar, señor. 115 00:08:58,639 --> 00:09:00,539 - Sabía que podíamos contar con usted, Peter. Gracias. 116 00:09:02,943 --> 00:09:06,011 ¿Qué dices? tomamos este show en la carretera? 117 00:09:11,118 --> 00:09:13,685 118 00:09:13,687 --> 00:09:16,955 Lo siento, Noah. El trabajo está ocupado en este nuevo producto. 119 00:09:16,957 --> 00:09:19,190 Está bien. Lo intentaste. 120 00:09:19,192 --> 00:09:21,693 Pero el jefe ...y se ha retirado el rango. 121 00:09:21,695 --> 00:09:24,329 ¿Escuchaste eso? Pensé que eras viendo la película. 122 00:09:24,331 --> 00:09:27,098 Estaba viendo la película. Y escuchando. 123 00:09:27,100 --> 00:09:31,236 Estabas escuchando a escondidas. - Um, más como multitarea. 124 00:09:32,973 --> 00:09:35,106 125 00:09:39,913 --> 00:09:42,614 126 00:09:50,624 --> 00:09:53,024 Hola, Larry. ¿Cómo estás esta noche? 127 00:09:53,026 --> 00:09:56,094 Hey, Sr. H. No es todos los días podemos verte ...entrar por la entrada principal. 128 00:09:56,096 --> 00:09:58,830 Me llamaron, así que sólo voy a ser dentro y fuera. 129 00:10:02,002 --> 00:10:05,203 Parece que estás teniendo algunos problemas allí. 130 00:10:05,205 --> 00:10:06,938 Lo siento. 131 00:10:06,940 --> 00:10:08,740 Sólo intento controlarlo... en este juego. 132 00:10:08,742 --> 00:10:11,910 - Aliento de Dragón. - Hmm, Aliento de Dragón 5. 133 00:10:11,912 --> 00:10:13,778 Se acabó el juego. 134 00:10:13,780 --> 00:10:15,146 Me atrapó de nuevo. 135 00:10:15,148 --> 00:10:18,049 Oh, ¿recuerdas mi hijo, Noah? 136 00:10:18,051 --> 00:10:20,685 ¿Ese es el pequeño? Tío, ¡está creciendo! 137 00:10:22,122 --> 00:10:23,622 ¿Qué pasa con la mochila? 138 00:10:26,126 --> 00:10:29,060 ¿Por qué trajiste eso? Llevo mi mochila a todas partes. todas mis cosas están en él. 139 00:10:29,062 --> 00:10:30,729 Ve a ponerlo de nuevo en el coche. 140 00:10:30,731 --> 00:10:32,764 ¿Pero qué pasa si alguien se rompe en el coche y lo roba? 141 00:10:32,766 --> 00:10:34,199 Entonces todas mis cosas se han ido. 142 00:10:34,201 --> 00:10:36,334 Noah, por favor, ve a ponerlo de nuevo en el coche. 143 00:10:36,336 --> 00:10:38,303 - No tenemos tiempo para esto. Nunca tienes tiempo 144 00:10:38,305 --> 00:10:40,639 y trabajas en los laboratorios de tiempo. - ¡Chicos! 145 00:10:40,641 --> 00:10:43,241 Es sólo una mochila. 146 00:10:43,243 --> 00:10:45,644 ¿Puedo ver ¿qué hay dentro de ella? 147 00:10:55,689 --> 00:10:58,189 148 00:11:01,962 --> 00:11:03,395 Está todo bien. 149 00:11:04,798 --> 00:11:06,197 Que tengas una buena noche, ¿de acuerdo? 150 00:11:07,167 --> 00:11:08,733 Gracias, Larry. 151 00:11:10,404 --> 00:11:11,970 La clave está en pegar al lado derecho de la cueva 152 00:11:11,972 --> 00:11:13,204 bajo el saliente de la roca. 153 00:11:13,206 --> 00:11:15,874 De lo contrario el fuego ...te atrapará siempre. 154 00:11:15,876 --> 00:11:18,109 Oye, gracias, chico. 155 00:11:18,111 --> 00:11:21,980 ¡Oye! ¿Cómo supiste ahí es donde estaba en el que se tropieza? 156 00:11:21,982 --> 00:11:24,182 Todo el mundo sufre en esa cueva. 157 00:11:25,952 --> 00:11:27,085 Apenas estás aquí. 158 00:11:27,087 --> 00:11:28,887 y ya estás ayudando a la gente. 159 00:11:32,292 --> 00:11:36,695 - - Siento esto, Noah. 160 00:11:36,697 --> 00:11:39,964 ¿Quieres dejar de y conseguir donuts de camino a casa? 161 00:11:39,966 --> 00:11:41,466 Claro que sí. Sí. 162 00:11:41,468 --> 00:11:43,234 163 00:11:49,376 --> 00:11:52,043 164 00:11:56,383 --> 00:11:58,450 ¿Te importa si voy al baño? 165 00:11:58,452 --> 00:12:02,754 - Está al final del pasillo y... - Y toma dos derechos, Lo tengo. 166 00:12:05,792 --> 00:12:08,259 167 00:12:44,931 --> 00:12:47,098 Siempre es un placer. 168 00:12:54,341 --> 00:12:57,142 ¿Tienes la llave de tu tarjeta? 169 00:12:57,144 --> 00:12:58,243 ¿Qué hay de la llave de tu tarjeta? 170 00:12:58,245 --> 00:13:00,111 Oh, dejé el mío en mi casillero, 171 00:13:00,113 --> 00:13:01,546 porque pensé tendrías el tuyo. 172 00:13:01,548 --> 00:13:03,248 Aquí. 173 00:13:06,386 --> 00:13:07,519 ¡Arreglado! 174 00:13:14,161 --> 00:13:15,927 175 00:13:30,544 --> 00:13:32,811 176 00:13:37,484 --> 00:13:39,484 ¿Hola? 177 00:13:39,486 --> 00:13:41,886 ¿Hay alguien aquí? 178 00:13:41,888 --> 00:13:44,355 179 00:13:47,828 --> 00:13:49,460 Vaya. 180 00:13:55,869 --> 00:13:58,536 181 00:14:01,908 --> 00:14:04,409 182 00:14:06,413 --> 00:14:08,479 183 00:14:08,481 --> 00:14:10,081 Peter Haley. - Peter, gracias de nuevo 184 00:14:10,083 --> 00:14:12,050 para entrar en tan poco tiempo. 185 00:14:12,052 --> 00:14:14,285 Sabía que si alguien podía averiguar estos datos, serías tú. 186 00:14:14,287 --> 00:14:17,956 No hay problema, Sr. Zaurin. Um, honestamente, 187 00:14:17,958 --> 00:14:21,226 ha pasado un tiempo desde que he ha estado en el edificio después de las 6:00 p.m. 188 00:14:21,228 --> 00:14:22,460 00:14:24,462 es eso. - 190 00:14:26,399 --> 00:14:29,000 Así que vamos a repasar estas especificaciones, tratar de averiguar esta cosa. 191 00:14:29,002 --> 00:14:30,301 Claro que sí. 192 00:14:31,872 --> 00:14:34,138 Listo cuando tú lo estés. 193 00:14:34,140 --> 00:14:36,608 194 00:14:38,044 --> 00:14:39,310 195 00:14:47,888 --> 00:14:49,187 196 00:14:56,062 --> 00:14:58,263 La basura de un hombre... 197 00:15:02,936 --> 00:15:04,335 198 00:15:09,075 --> 00:15:11,042 - - ¿Ves eso? No fue tan malo. 199 00:15:11,044 --> 00:15:13,344 Estaba preocupado, No voy a mentir. 200 00:15:13,346 --> 00:15:14,646 201 00:15:14,648 --> 00:15:18,016 ¿Escuchaste eso? Alto y claro. 202 00:15:18,018 --> 00:15:19,951 203 00:15:23,556 --> 00:15:26,991 Si hay alguien aquí, será mejor que salgas ¡ahora mismo! 204 00:15:26,993 --> 00:15:30,395 Así es. Si hay alguien jugando por aquí, 205 00:15:30,397 --> 00:15:32,130 no somos los chicos con el que meterse. 206 00:15:45,312 --> 00:15:47,979 207 00:15:55,255 --> 00:15:56,955 Tengo hambre. 208 00:15:56,957 --> 00:15:58,556 Vamos a por unos gofres. Yo invito. 209 00:15:58,558 --> 00:16:00,692 Suena genial. - 210 00:16:13,606 --> 00:16:14,973 211 00:16:15,976 --> 00:16:18,142 Realmente deberías comprar. 212 00:16:18,144 --> 00:16:20,511 Te he librado de la culpa. con mi cuñado. 213 00:16:20,513 --> 00:16:23,281 Sí, tu cuñado no me pagó lo suficiente para comprarle waffles. 214 00:16:23,283 --> 00:16:26,484 215 00:16:26,486 --> 00:16:28,219 Eres más pesado de lo que parece. 216 00:16:31,157 --> 00:16:33,658 No puedo creer que que iban a ...te tiraré. 217 00:16:47,307 --> 00:16:49,073 Una vez que esto se recopile, 218 00:16:49,075 --> 00:16:51,376 el servidor debería volver en línea inmediatamente. 219 00:16:51,378 --> 00:16:54,112 Sabía que podíamos contar con usted, Peter. 220 00:16:54,114 --> 00:16:55,747 Te debo el almuerzo de la próxima semana. 221 00:16:55,749 --> 00:16:57,782 Genial. Me alegré de ayudar 222 00:16:57,784 --> 00:17:00,151 y esperaré con ansias a ese almuerzo. 223 00:17:00,153 --> 00:17:02,253 - Gracias, señor. - Adiós. 224 00:17:04,024 --> 00:17:05,189 Hola. 225 00:17:07,193 --> 00:17:09,160 Todavía estamos en para las rosquillas, ¿verdad? 226 00:17:09,162 --> 00:17:10,528 Sí. 227 00:17:16,469 --> 00:17:19,203 Lo siento. sobre el desvío. 228 00:17:19,205 --> 00:17:23,241 ¿Quieres terminar de ver nuestra película juntos? 229 00:17:23,243 --> 00:17:25,176 Um, se está poniendo un poco tarde. 230 00:17:25,178 --> 00:17:28,112 Probablemente debería empezar en algunos deberes. 231 00:17:36,589 --> 00:17:37,688 232 00:17:39,059 --> 00:17:41,692 ¿Revisión de lluvia? Sí. 233 00:17:43,163 --> 00:17:45,530 [Pitidos de microondas y comienza] 234 00:17:48,368 --> 00:17:51,069 235 00:17:52,172 --> 00:17:54,105 236 00:18:07,854 --> 00:18:09,587 237 00:18:52,132 --> 00:18:54,599 238 00:19:44,384 --> 00:19:48,419 Así que te conseguiste una muy costosa ¿Robot de juguete? 239 00:19:48,421 --> 00:19:49,654 ¿No eres un poco viejo para eso? 240 00:19:49,656 --> 00:19:51,455 Qué lindo. - Lo sé. 241 00:19:51,457 --> 00:19:53,891 Mira, Bethany, lo que sea, no es un juguete. 242 00:19:53,893 --> 00:19:55,293 ¿Por qué dices eso? 243 00:19:55,295 --> 00:19:56,594 ¡Porque es pesado! 244 00:19:56,596 --> 00:19:59,430 Tal vez sólo necesitas para trabajar más. 245 00:19:59,432 --> 00:20:01,566 La aplicación de mi teléfono dice Me muevo por lo menos dos millas al día. 246 00:20:01,568 --> 00:20:02,900 ¿De dónde lo has sacado? 247 00:20:02,902 --> 00:20:04,402 Uh, alguien iba a para tirarlo. 248 00:20:04,404 --> 00:20:06,237 Alguien estaba tirando eso? 249 00:20:06,239 --> 00:20:08,573 - Loco, ¿verdad? Sí. 250 00:20:08,575 --> 00:20:11,509 Así que, como, sólo arrastraste esta cosa de vuelta a tu casa? 251 00:20:11,511 --> 00:20:13,411 No, yo... lo puse en mi mochila. 252 00:20:16,849 --> 00:20:18,749 - ¡Oh, hombre! - ¿Qué hace? 253 00:20:18,751 --> 00:20:20,251 ¿Eh? 254 00:20:20,253 --> 00:20:22,486 ¿Hace algo? - No lo sé. 255 00:20:22,488 --> 00:20:24,789 Eso es lo que estoy intentando para averiguarlo. 256 00:20:24,791 --> 00:20:26,991 Ni siquiera puedo entender cómo encenderlo. 257 00:20:26,993 --> 00:20:28,993 Tal vez por eso fue rechazado. 258 00:20:28,995 --> 00:20:31,862 Quiero decir, nadie quiere un juguete que no funciona. 259 00:20:31,864 --> 00:20:33,898 Te lo digo, es... no es un juguete 260 00:20:33,900 --> 00:20:36,567 y no es un rechazo. 261 00:20:36,569 --> 00:20:37,735 Ya no. 262 00:20:37,737 --> 00:20:39,937 Está bien. 263 00:20:39,939 --> 00:20:42,540 ¿Qué tal si vengo mañana y echarle un vistazo contigo? 264 00:20:42,542 --> 00:20:44,976 Si quieres. Realmente podría usar su experiencia. 265 00:20:44,978 --> 00:20:46,711 Sí. Sí, Por supuesto que quiero. 266 00:20:46,713 --> 00:20:49,680 Sólo prométeme una cosa. 267 00:20:49,682 --> 00:20:51,482 ¿Qué? 268 00:20:51,484 --> 00:20:53,684 No se lo digas a nadie más. sobre esto, ¿vale? 269 00:20:53,686 --> 00:20:55,386 ¿Por qué? 270 00:20:55,388 --> 00:20:57,755 Sólo pienso que sería mejor si fuera un secreto. 271 00:20:57,757 --> 00:20:59,657 ¿Qué es lo que no me estás diciendo? 272 00:20:59,659 --> 00:21:02,627 Sólo pienso que si sólo tú y yo... 273 00:21:02,629 --> 00:21:03,828 Lo robaste, ¿no es así? 274 00:21:03,830 --> 00:21:05,863 ¿Robar? 275 00:21:05,865 --> 00:21:08,499 Esa es una palabra fuerte. 276 00:21:08,501 --> 00:21:10,434 Te lo digo, que iban a para tirarlo. 277 00:21:10,436 --> 00:21:11,702 ¿Quién? 278 00:21:11,704 --> 00:21:12,870 ¿Dónde lo conseguiste, Noah? 279 00:21:12,872 --> 00:21:15,406 Uh, estaba en la pila de trituración. 280 00:21:15,408 --> 00:21:16,474 Uh-huh... 281 00:21:16,476 --> 00:21:17,575 En una bóveda. 282 00:21:17,577 --> 00:21:18,676 Sí... 283 00:21:18,678 --> 00:21:20,044 En los laboratorios Time. 284 00:21:20,046 --> 00:21:21,912 - ¿Qué? - Shh! 285 00:21:21,914 --> 00:21:25,716 - ¡Baja la voz! Robaste un robot de los Laboratorios de Tiempo? 286 00:21:25,718 --> 00:21:27,785 Te lo digo, que iban a para tirarlo. 287 00:21:27,787 --> 00:21:28,953 No sabía que lo tenías en ti! 288 00:21:32,625 --> 00:21:34,058 ¿Qué es lo que haces? 289 00:21:34,060 --> 00:21:35,893 No puedo encontrar mi llave de tubo. 290 00:21:37,397 --> 00:21:39,997 Mark probablemente lo tomó para arreglar su estúpida patineta. 291 00:21:39,999 --> 00:21:41,332 292 00:21:41,334 --> 00:21:42,700 Oye, ¿Noah? 293 00:21:42,702 --> 00:21:45,303 Se está haciendo tarde, amigo. Es hora de ir a la cama. 294 00:21:45,305 --> 00:21:46,504 Está bien, papá. 295 00:21:47,607 --> 00:21:49,540 ¿Todavía ¿Quieres venir mañana? 296 00:21:49,542 --> 00:21:52,677 ¿Estás bromeando? Tengo que ver esta cosa en persona! 297 00:21:52,679 --> 00:21:54,578 Pero no lo enciendas sin mí. 298 00:21:55,982 --> 00:21:57,415 Te veré entonces. 299 00:21:57,417 --> 00:21:58,816 Bien, buenas noches. 300 00:21:58,818 --> 00:22:00,618 301 00:22:20,373 --> 00:22:21,939 302 00:22:34,087 --> 00:22:35,920 Sólo ponlo en su sitio. cuando termines. 303 00:22:35,922 --> 00:22:37,521 ¿Es eso mucho pedir? 304 00:22:39,959 --> 00:22:41,826 ¡Eh, vamos! Vámonos. 305 00:22:43,730 --> 00:22:45,896 tenemos que salir de aquí. Vamos... - ¡Vámonos! 306 00:22:45,898 --> 00:22:48,766 - ¡Vamos, vamos! - ¡Sí! 307 00:22:55,808 --> 00:22:57,475 308 00:23:01,013 --> 00:23:03,681 309 00:24:06,946 --> 00:24:09,447 310 00:24:35,041 --> 00:24:36,707 311 00:24:36,709 --> 00:24:39,877 312 00:24:45,084 --> 00:24:47,551 Está... está vivo. 313 00:24:47,553 --> 00:24:49,687 ¡Está vivo! 314 00:24:53,159 --> 00:24:54,825 Está bien. 315 00:24:54,827 --> 00:24:56,794 No voy a ir para hacerte daño. 316 00:24:59,165 --> 00:25:01,966 Hola, me llamo Noah. 317 00:25:03,669 --> 00:25:06,003 Noah Haley. 318 00:25:06,005 --> 00:25:08,572 ¿Tienes un nombre? 319 00:25:08,574 --> 00:25:11,775 Soy un robot artificial Unidad de inteligencia 9. 320 00:25:23,823 --> 00:25:26,257 Mi padre me llama ARI 9. 321 00:25:26,259 --> 00:25:28,058 Uh, ¿tu padre? 322 00:25:28,060 --> 00:25:29,627 Mi creador... 323 00:25:29,629 --> 00:25:32,029 324 00:25:32,031 --> 00:25:35,032 Qué raro. Mis circuitos de memoria parecen estar revueltos. 325 00:25:35,034 --> 00:25:38,702 Ejecutando diagnósticos. 326 00:25:38,704 --> 00:25:41,071 ¡Whoa! 327 00:25:41,073 --> 00:25:42,973 Parece que estaba recientemente expuesto 328 00:25:42,975 --> 00:25:45,075 a un electromagnetismo específico la firma de la energía 329 00:25:45,077 --> 00:25:46,977 que coincide con mis protocolos de reinicio. 330 00:25:46,979 --> 00:25:49,780 ¡Eso lo explica! Nada más. me habría despertado. 331 00:25:49,782 --> 00:25:51,749 Esto... esto es increíble. 332 00:25:51,751 --> 00:25:53,884 Esto es increíble. 333 00:25:53,886 --> 00:25:55,653 Esto es increíble. 334 00:25:55,655 --> 00:26:00,291 [se repite en varias idiomas] 335 00:26:00,293 --> 00:26:02,226 La X marca el lugar. 336 00:26:02,228 --> 00:26:04,028 Esto va para que se tome un tiempo. 337 00:26:04,030 --> 00:26:06,063 Lo dejaré correr. en el fondo. 338 00:26:06,065 --> 00:26:08,332 Comprobemos los otros sistemas. 339 00:26:08,334 --> 00:26:10,568 Uh-oh, eso no es bueno. 340 00:26:10,570 --> 00:26:12,236 Debo haber estado dormido. durante al menos cinco años. 341 00:26:12,238 --> 00:26:14,939 ¡¿Cinco años?! ¿Cómo puedes ser ...dormido por... 342 00:26:14,941 --> 00:26:16,907 Tenemos que estar en silencio. 343 00:26:16,909 --> 00:26:18,576 - Todos los demás están... - 344 00:26:18,578 --> 00:26:20,244 ¿Qué está pasando ahí? ¿Estás bien? 345 00:26:20,246 --> 00:26:24,048 Uh.., Todo está bien, papá. 346 00:26:24,050 --> 00:26:29,086 Um, sólo me estoy preparando para una mañana temprano rutina de entrenamiento. 347 00:26:29,088 --> 00:26:30,754 Está bien. 348 00:26:30,756 --> 00:26:34,825 Ya sabes, el pájaro madrugador se lleva el gusano y todo eso. 349 00:26:34,827 --> 00:26:38,295 Sólo baja la voz tan temprano... por la mañana. ¿De acuerdo? 350 00:26:38,297 --> 00:26:40,064 Lo haré. 351 00:26:43,769 --> 00:26:46,303 - No lo entiendo. - Shh! 352 00:26:46,305 --> 00:26:47,805 Oh, claro. 353 00:26:47,807 --> 00:26:49,773 No lo entiendo. 354 00:26:49,775 --> 00:26:52,977 Era mi padre. Quiere que nos quedemos callados. 355 00:26:52,979 --> 00:26:55,112 No, lo entiendo. 356 00:26:55,114 --> 00:26:57,781 ¿Qué es una rutina de entrenamiento? 357 00:26:57,783 --> 00:27:01,619 Ven aquí. y te lo mostraré. 358 00:27:06,192 --> 00:27:08,859 359 00:27:11,697 --> 00:27:12,863 ¡Vamos! 360 00:27:36,322 --> 00:27:39,023 361 00:27:44,063 --> 00:27:46,764 362 00:27:59,779 --> 00:28:01,245 Eso fue increíble. 363 00:28:01,247 --> 00:28:03,247 Qué gran manera para despertar. 364 00:28:03,249 --> 00:28:05,983 Así que has estado durmiendo durante cinco años? 365 00:28:05,985 --> 00:28:08,185 Eso es lo último Lo recuerdo. 366 00:28:08,187 --> 00:28:10,254 Mi padre me puso en un sueño profundo. 367 00:28:10,256 --> 00:28:13,023 No puedo recordar por qué. Dijo que era peligroso. 368 00:28:13,025 --> 00:28:15,059 Quería mantenerme a salvo. 369 00:28:15,061 --> 00:28:18,062 Se suponía que él para despertarme, pero estoy aquí. 370 00:28:18,064 --> 00:28:20,364 Así que algo más debe haber desencadenado mi protocolo de reinicio. 371 00:28:20,366 --> 00:28:22,700 Y dijiste que eras ARI 9. 372 00:28:22,702 --> 00:28:26,003 ¿Significa eso que había... ocho más de ustedes? 373 00:28:26,005 --> 00:28:29,373 Los otros deben no han sobrevivido. 374 00:28:29,375 --> 00:28:31,041 Una vez que haya reparado mi memoria, 375 00:28:31,043 --> 00:28:32,276 Debería haber más respuestas. 376 00:28:32,278 --> 00:28:34,211 ¿Cuánto tiempo ...¿eso tomará? 377 00:28:34,213 --> 00:28:37,715 El daño es bastante grave. Puede tardar días. 378 00:28:41,987 --> 00:28:43,987 ¿Cuánta energía de la batería ¿te queda? 379 00:28:43,989 --> 00:28:46,090 Depende en cuanto a la cantidad de energía que uso. 380 00:28:46,092 --> 00:28:49,193 Las células de mi batería de plasma de torio han sido severamente agotados, 381 00:28:49,195 --> 00:28:52,129 pero si mantengo mi actividad baja, Debería tener una semana y media 382 00:28:52,131 --> 00:28:54,798 antes de que esté completamente ...sin poder. 383 00:28:54,800 --> 00:28:56,366 Una vez que mi memoria está reparado, 384 00:28:56,368 --> 00:28:58,235 Lo sabré. donde encontrar a mi padre. 385 00:28:58,237 --> 00:29:00,104 Él sabrá cómo recargar mis baterías. 386 00:29:02,208 --> 00:29:05,008 Lo encontraremos. 387 00:29:06,846 --> 00:29:08,812 Pero mientras tanto, 388 00:29:08,814 --> 00:29:10,781 Tengo que prepararme para la escuela. 389 00:29:10,783 --> 00:29:12,750 Siempre quise para ir a la escuela. 390 00:29:12,752 --> 00:29:14,351 ¿Puedo ir contigo? 391 00:29:14,353 --> 00:29:17,254 Me encanta el entusiasmo, pero puede que no sea la mejor idea. 392 00:29:17,256 --> 00:29:19,156 ¿Por favor? 393 00:29:24,396 --> 00:29:25,462 ¡Oh! 394 00:29:27,066 --> 00:29:29,433 ...ir todos los días. 395 00:29:29,435 --> 00:29:31,902 Lo creeré. una vez que lo vea. 396 00:29:31,904 --> 00:29:33,003 ¡Eh! 397 00:29:33,005 --> 00:29:34,304 Ven aquí. - ¡Eh! 398 00:29:34,306 --> 00:29:36,039 - Te he echado de menos, cariño. ¿Qué tal el trabajo? 399 00:29:36,041 --> 00:29:37,808 - Fue realmente, realmente bueno. Sí. Bien. 400 00:29:37,810 --> 00:29:39,777 Oh, h... ¿cómo fue tu noche? Yo nunca... bueno... 401 00:29:39,779 --> 00:29:41,545 Uh, bastante tranquilo. Dormí toda la noche. 402 00:29:41,547 --> 00:29:43,347 Oh. - N-no sólo eso, 403 00:29:43,349 --> 00:29:46,416 se despertó temprano para hacer ejercicio en esta mañana. 404 00:29:46,418 --> 00:29:48,852 Los primeros gusanos son para los pájaros. 405 00:29:48,854 --> 00:29:52,156 Shh! Seguro que es un gran día... 406 00:29:52,158 --> 00:29:54,057 - - ...para aprender. 407 00:29:56,328 --> 00:29:58,395 Me reuniré contigo. en el coche, papá. 408 00:29:59,532 --> 00:30:01,799 ¿Tan temprano? 409 00:30:01,801 --> 00:30:04,501 Oh, eso fue enérgico. 410 00:30:04,503 --> 00:30:06,403 Supongo que debe haber tenido una explosión anoche. 411 00:30:06,405 --> 00:30:09,807 Sí. Sí. 412 00:30:12,278 --> 00:30:14,344 ¿Por qué desguazarías un robot perfectamente bueno? 413 00:30:14,346 --> 00:30:17,147 ¿Todo el tiempo y el dinero? ¿Para qué? 414 00:30:17,149 --> 00:30:20,818 El A.R.I. 9 estaba demostrando ser ...una gran responsabilidad, señor. 415 00:30:20,820 --> 00:30:23,220 Nunca pudimos tener éxito despertarlo del modo de sueño. 416 00:30:23,222 --> 00:30:26,957 Pero no es una pérdida completa, señor. Estamos trabajando con el X1. 417 00:30:26,959 --> 00:30:29,393 Lo único que necesitamos para construir desde cero 418 00:30:29,395 --> 00:30:32,095 - es el procesador interno. - El cerebro, si quieres. 419 00:30:33,199 --> 00:30:34,832 ¿Os oís a vosotros mismos? 420 00:30:34,834 --> 00:30:37,301 Un robot sin cerebro es casi tan útil para mí 421 00:30:37,303 --> 00:30:39,136 como una lavadora. 422 00:30:39,138 --> 00:30:41,004 ¿Por qué no tiras el código que necesitas 423 00:30:41,006 --> 00:30:42,973 del cerebro del A.R.I. 9 no funcional, 424 00:30:42,975 --> 00:30:44,474 meterlo en el cerebro para el X1? 425 00:30:44,476 --> 00:30:46,176 Eso podría funcionar. 426 00:30:46,178 --> 00:30:48,111 Sí, por supuesto. funcionará. 427 00:30:48,113 --> 00:30:49,980 Hay una razón me pagan mucho dinero. 428 00:30:49,982 --> 00:30:55,018 Así que el.., ¿El proyecto X1 está en marcha, señor? 429 00:30:55,020 --> 00:30:57,487 Tienes una semana para obtener resultados reales. 430 00:30:57,489 --> 00:30:59,990 De lo contrario, la junta va a saca tus fondos al final. 431 00:30:59,992 --> 00:31:02,125 No, señor, no te defraudaremos. 432 00:31:02,127 --> 00:31:07,130 Es un nuevo diseño, uno que es superior a la A.R.I. 9 en todos los sentidos. 433 00:31:07,132 --> 00:31:09,600 Uh, yo, uh, ...con miedo de que... 434 00:31:09,602 --> 00:31:12,035 Es... apela... parece que tenemos un-- 435 00:31:12,037 --> 00:31:13,337 Escúpelo, Simon. 436 00:31:13,339 --> 00:31:15,339 El A.R.I. 9 se ha ido. 437 00:31:15,341 --> 00:31:17,608 - ¿Qué quieres decir con "se ha ido"? - Después del último intento, 438 00:31:17,610 --> 00:31:20,210 el A.R.I. 9 fue colocado en un carro 439 00:31:20,212 --> 00:31:22,246 y almacenado aquí mismo en la bóveda para el desmantelamiento. 440 00:31:22,248 --> 00:31:26,650 ¿Y? - El carro el A.R.I. 9 estaba encendido está vacío. 441 00:31:26,652 --> 00:31:29,987 Bueno, él no sólo ...se levantan y se van. 442 00:31:32,658 --> 00:31:34,625 ¿O lo hicimos nosotros? 443 00:31:34,627 --> 00:31:37,527 ¿funcionó? 00:31:40,364 El A.R.I. 9 no respondía cuando lo desconectamos de la matriz de flujo. 445 00:31:40,366 --> 00:31:42,332 Sin ningún tipo de de catalizador externo, 446 00:31:42,334 --> 00:31:43,667 No veo cómo es posible-- 447 00:31:43,669 --> 00:31:45,102 ¿Por qué no podemos comprobar las imágenes de seguridad 448 00:31:45,104 --> 00:31:46,637 y ver lo que pasó? 449 00:31:46,639 --> 00:31:49,239 Ha habido un pequeño contratiempo en el departamento de seguridad, señor. 450 00:31:49,241 --> 00:31:52,442 El aumento de energía del último intento para despertar al A.R.I. 9 451 00:31:52,444 --> 00:31:56,446 resultó en una onda de choque que terminó con cualquier dispositivos que operan dentro... 452 00:31:56,448 --> 00:31:59,249 Sí, todas las cámaras de video se desconectó 453 00:31:59,251 --> 00:32:03,520 y no registró durante varias horas después del último intento. 454 00:32:03,522 --> 00:32:06,189 ¿Todos ellos? - Bueno, nuestra ala, señor, 455 00:32:06,191 --> 00:32:08,926 y... el... ...toda la instalación, 456 00:32:08,928 --> 00:32:10,427 y otros tres edificios en la cuadra. 457 00:32:10,429 --> 00:32:13,297 Las noticias han informado que era un EMP 458 00:32:13,299 --> 00:32:17,367 y ahora tenemos un montón de los bloggers de conspiración en Internet 459 00:32:17,369 --> 00:32:21,104 que piensan estamos escondiendo extraterrestres. 460 00:32:21,106 --> 00:32:23,240 461 00:32:23,242 --> 00:32:25,509 462 00:32:25,511 --> 00:32:29,279 Si el A.R.I. 9 está causando tanto caos en el modo de sueño, 463 00:32:29,281 --> 00:32:31,381 tal vez deberíamos tomar una pista y pasar a otra cosa. 464 00:32:31,383 --> 00:32:34,017 A menudo he pensado lo mismo yo... 465 00:32:34,019 --> 00:32:36,653 Señor, sé lo frustrante que es esto es para ti. 466 00:32:40,526 --> 00:32:44,461 A.R.I. 9 es muy especial, señor. 467 00:32:44,463 --> 00:32:47,497 Y si está ahí fuera totalmente operativo en el mundo real, 468 00:32:47,499 --> 00:32:50,467 Bueno, esto podría ser una pesadilla de relaciones públicas, señor. 469 00:32:51,704 --> 00:32:54,037 El A.R.I. 9 es la única cosa tenemos que mostrar 470 00:32:54,039 --> 00:32:57,541 para todos los millones que han vertido en este programa. 471 00:32:57,543 --> 00:33:00,677 Y un trimestre realmente saludable nos ayudaría a salvar las apariencias. 472 00:33:00,679 --> 00:33:02,412 De acuerdo, escucha. 473 00:33:02,414 --> 00:33:05,415 Tienes dos días para encontrar esa cosa, ...y traerlo de vuelta aquí. 474 00:33:05,417 --> 00:33:09,386 Si es funcional, genial. Si no, arrancar el cerebro y meterlo en el X1. 475 00:33:09,388 --> 00:33:12,990 Oh, señor, eso es una estrategia muy inteligente. 476 00:33:12,992 --> 00:33:15,459 ¿Te gustaría que yo para reunir un equipo 477 00:33:15,461 --> 00:33:17,761 y rastrear a este robot? 478 00:33:17,763 --> 00:33:19,196 ¿Policía local? 479 00:33:19,198 --> 00:33:21,198 Antiguos soldados. 480 00:33:21,200 --> 00:33:23,266 Serían más discreto. 481 00:33:23,268 --> 00:33:25,268 ¿Mercenarios? 482 00:33:25,270 --> 00:33:29,706 No, prefieren que se les llame contratistas de seguridad, señor. 483 00:33:32,411 --> 00:33:35,078 484 00:33:44,056 --> 00:33:47,290 Lo encendiste sin mí! 485 00:33:47,292 --> 00:33:50,427 Me desperté esta mañana y él sólo estaba caminando por mi habitación. 486 00:33:50,429 --> 00:33:55,065 Al principio, estaba asustado, y para ser honesto, yo también. 487 00:33:55,067 --> 00:33:58,068 - Sigues diciendo "él". - Está vivo, Bethany. 488 00:33:58,070 --> 00:34:00,037 489 00:34:00,039 --> 00:34:02,506 ARI, soy Bethany. Es mi amiga. 490 00:34:02,508 --> 00:34:05,175 Bueno, algunos incluso dirían mejor amigo. 491 00:34:05,177 --> 00:34:08,278 Encantado de conocerte, ARI. 492 00:34:08,280 --> 00:34:11,081 Es un placer conocerte, Bethany. 493 00:34:11,083 --> 00:34:14,818 ARI acaba de decir mi nombre. ¡Eso es genial! 494 00:34:14,820 --> 00:34:17,487 ¿Qué dijo tu padre? 495 00:34:17,489 --> 00:34:21,258 Um, él no sabe sobre ello todavía. 496 00:34:21,260 --> 00:34:23,226 ¡Soy un secreto! 497 00:34:23,228 --> 00:34:25,595 Estás intentando para mantenerlo en secreto, pero lo trajiste aquí? 498 00:34:25,597 --> 00:34:28,265 Siempre he querido para ir a la escuela. 499 00:34:28,267 --> 00:34:30,734 Él realmente quería para venir conmigo. 500 00:34:30,736 --> 00:34:33,437 Quiero decir, ¿qué era yo que se supone que debe decir? 501 00:34:33,439 --> 00:34:35,605 Oh, buena suerte. manteniendo esto en secreto. 502 00:34:38,844 --> 00:34:42,179 Noah, ¿por qué soy un secreto? 503 00:34:42,181 --> 00:34:45,182 Sí, Noah. ¿Por qué es un secreto la ARI? 504 00:34:45,184 --> 00:34:48,085 Um, porque... 505 00:34:49,521 --> 00:34:50,821 Te he robado. 506 00:34:50,823 --> 00:34:55,559 ¿Qué? Noah, pensé ...éramos amigos. 507 00:34:55,561 --> 00:34:56,726 Lo estamos haciendo. 508 00:34:56,728 --> 00:34:58,361 Te saqué de un mal lugar. 509 00:34:58,363 --> 00:35:00,831 Iban a aplastarte y desmantelarte. 510 00:35:00,833 --> 00:35:05,302 Así que... me salvaste. 511 00:35:05,304 --> 00:35:09,639 Sí.., Supongo que sí. 512 00:35:10,876 --> 00:35:12,309 Gracias, Noah. 513 00:35:12,311 --> 00:35:14,377 Oye, tú harías lo mismo para mí. 514 00:35:14,379 --> 00:35:16,413 Puedes apostar que sí. 515 00:35:16,415 --> 00:35:17,781 Pero no lo entiendo. 516 00:35:19,418 --> 00:35:23,153 ¿Por qué me enviaría mi padre para ser aplastado y desmantelado? 517 00:35:23,155 --> 00:35:25,322 ¿Dijiste "papá"? 518 00:35:25,324 --> 00:35:28,291 ¿Cómo puede, como...? 519 00:35:28,293 --> 00:35:30,794 - ¿Quién... quién es tu padre? No estoy seguro todavía. 520 00:35:30,796 --> 00:35:32,629 Es una larga historia. 521 00:35:32,631 --> 00:35:34,598 Su memoria está volviendo a él 522 00:35:34,600 --> 00:35:37,467 un poco a la vez. 523 00:35:37,469 --> 00:35:39,169 Y tenemos que encontrarla antes de la próxima semana 524 00:35:39,171 --> 00:35:40,270 o mis baterías son... 525 00:35:40,272 --> 00:35:41,638 526 00:35:44,176 --> 00:35:46,743 527 00:35:46,745 --> 00:35:49,412 Tenemos que estar en silencio. 528 00:35:49,414 --> 00:35:51,882 529 00:35:57,156 --> 00:35:58,855 530 00:35:59,791 --> 00:36:01,591 531 00:36:01,593 --> 00:36:03,426 Shh! No hagas ¡tanto ruido! 532 00:36:03,428 --> 00:36:04,794 Buenos días. 533 00:36:04,796 --> 00:36:07,464 Espero que todos hayan tenido una buena noche de sueño. 534 00:36:07,466 --> 00:36:10,167 Quiero recordarle que sus proyectos creativos ...deben ser entregados el viernes. 535 00:36:10,169 --> 00:36:11,434 - Shh. 536 00:36:11,436 --> 00:36:13,236 - - Oh, espera. 537 00:36:13,238 --> 00:36:16,606 Sin embargo, hoy en día vamos a reanudar nuestros viejos ensayos. 538 00:36:16,608 --> 00:36:19,276 ¿Alguien recuerda donde lo dejamos? 539 00:36:20,746 --> 00:36:22,245 540 00:36:25,184 --> 00:36:27,384 Bien... 541 00:36:27,386 --> 00:36:30,854 Um... Noah. 542 00:36:30,856 --> 00:36:33,657 ¿Te importa subir y compartiendo tu ensayo 543 00:36:33,659 --> 00:36:35,225 con la clase, por favor? 544 00:36:41,433 --> 00:36:43,533 - - 545 00:36:43,535 --> 00:36:45,902 Zack, no necesitamos nada de eso hoy. 546 00:36:45,904 --> 00:36:47,637 Fue Noah, Sr. Stanny. 547 00:36:47,639 --> 00:36:49,339 ¿Ambos quieren ir a la oficina? 548 00:36:53,712 --> 00:36:55,579 Adelante, Noah. 549 00:37:00,819 --> 00:37:02,552 Ejem. 550 00:37:06,625 --> 00:37:09,659 "Amistad por Noah Haley. 551 00:37:09,661 --> 00:37:14,864 A veces en la vida hay estas intersecciones cósmicas de los destinos, 552 00:37:14,866 --> 00:37:18,902 personas en el tiempo que canalizan las vías 553 00:37:18,904 --> 00:37:22,472 a las amistades que cambiará tu vida. 554 00:37:22,474 --> 00:37:24,341 Como personas, 555 00:37:26,411 --> 00:37:28,745 como seres con inteligencia, 556 00:37:28,747 --> 00:37:31,281 entendemos que la amistad puede ser 557 00:37:31,283 --> 00:37:33,750 algo que nos hace reír, 558 00:37:33,752 --> 00:37:36,419 algo que te hace llorar, 559 00:37:36,421 --> 00:37:39,923 te hace preguntarte en voz alta. 560 00:37:39,925 --> 00:37:42,259 Y si tienes suerte, 561 00:37:43,595 --> 00:37:47,430 puede llevar a una larga y una amistad duradera 562 00:37:47,432 --> 00:37:50,634 que se prolonga durante décadas. 563 00:37:51,570 --> 00:37:54,037 Tal vez incluso para siempre. 564 00:37:54,039 --> 00:37:56,006 Tener un amigo es un regalo... 565 00:37:57,776 --> 00:37:59,409 como una flor. 566 00:38:01,446 --> 00:38:02,679 Tú... tú tienes para prestarle atención, 567 00:38:02,681 --> 00:38:05,815 buenos nutrientes. 568 00:38:05,817 --> 00:38:09,486 Y hazle saber a tu amigo lo mucho que los amas. 569 00:38:11,623 --> 00:38:14,557 Con casi 8 mil millones de personas en el planeta, 570 00:38:16,328 --> 00:38:21,031 tu amigo eligió para compartir su tiempo contigo. 571 00:38:21,033 --> 00:38:23,700 La amistad es un regalo. 572 00:38:23,702 --> 00:38:27,304 No es algo para despilfarrar o desperdiciar. 573 00:38:29,941 --> 00:38:33,076 La amistad es... 574 00:38:33,078 --> 00:38:36,813 algo que proteger, 575 00:38:36,815 --> 00:38:40,083 para mantenerse cerca, 576 00:38:40,085 --> 00:38:42,686 y, uh, aprecio." 577 00:38:45,791 --> 00:38:48,525 578 00:38:48,527 --> 00:38:49,959 ¡Pasa la interferencia! 579 00:38:50,996 --> 00:38:53,730 ¡Noah! Hola. 580 00:38:54,900 --> 00:38:57,734 Dondequiera que eso haya llegado de ahí dentro, 581 00:38:57,736 --> 00:39:00,403 estás en el camino correcto, chico. 582 00:39:00,405 --> 00:39:02,005 Gracias. 583 00:39:02,007 --> 00:39:04,474 No hay problema. Sigue así, hombre. 584 00:39:07,813 --> 00:39:10,080 Hola. ¿Cómo lo hice? 585 00:39:10,082 --> 00:39:11,815 Fue realmente conmovedor. 586 00:39:11,817 --> 00:39:14,684 En realidad se sentía como si te esforzaras en la escritura. 587 00:39:14,686 --> 00:39:16,453 Fue desde el corazón. 588 00:39:16,455 --> 00:39:19,989 Ahora pon eso en tu Social Proyecto de estudios, ¿vale? 589 00:39:28,967 --> 00:39:31,634 590 00:39:38,777 --> 00:39:42,078 ¡Desde el centro de la ciudad! ¡Nada más que red, Noah! 591 00:39:42,080 --> 00:39:43,813 592 00:40:01,166 --> 00:40:02,165 No hay moros en la costa. 593 00:40:02,167 --> 00:40:04,834 ¿Dónde estamos? 594 00:40:04,836 --> 00:40:07,504 Sólo estoy tomando un pequeño descanso. Estoy cansado. 595 00:40:07,506 --> 00:40:08,705 ¿Cansado? 596 00:40:08,707 --> 00:40:13,076 Sí, como si estuviera recargando mis baterías. 597 00:40:13,078 --> 00:40:15,745 ¿Cómo se recarga? 598 00:40:15,747 --> 00:40:18,948 Así. - ¿Eso es todo? 599 00:40:18,950 --> 00:40:21,618 Bueno, eventualmente, tengo para comer comida y beber agua, 600 00:40:21,620 --> 00:40:23,553 cosas como esa. 601 00:40:23,555 --> 00:40:26,456 - No puedo hacer esas cosas. - Qué bueno, 602 00:40:26,458 --> 00:40:28,958 porque si ya eres pesado, No creo que pueda ...te lleve a todos lados. 603 00:40:28,960 --> 00:40:31,628 Oye, ¿qué estás tratando de decir? 604 00:40:31,630 --> 00:40:36,433 Nada, es sólo que... eres sólido. 605 00:40:36,435 --> 00:40:40,170 Es una masa muscular. O supongo que masa metálica. 606 00:40:40,172 --> 00:40:43,173 Todo lo que significa es, Realmente necesito para trabajar más. 607 00:40:43,175 --> 00:40:45,842 608 00:40:52,951 --> 00:40:55,185 ¿Dónde está esa estúpida música ¿De dónde viene? 609 00:40:55,187 --> 00:40:58,455 ¡Oh, no! Son esos chicos malos de la clase. 610 00:40:59,724 --> 00:41:02,559 ¿Puedes volverte invisible? Aparentemente. 611 00:41:02,561 --> 00:41:04,861 - - Oh, wow, ¡esto es tan genial! 612 00:41:06,498 --> 00:41:10,533 Mira, es Dorkus McBrainy jugando solo. 613 00:41:10,535 --> 00:41:12,602 Miren, chicos, ¿podemos hacer esto mañana? 614 00:41:12,604 --> 00:41:13,837 Tengo que ir a casa. 615 00:41:15,207 --> 00:41:18,775 Buen intento, mocoso, pero tenemos planes para ti. 616 00:41:18,777 --> 00:41:21,945 Eso es dulce, pero realmente no deberías haberlo hecho. 617 00:41:21,947 --> 00:41:24,514 Es un verdadero comediante, ¿no es así? 618 00:41:24,516 --> 00:41:26,983 una verdadera boca inteligente. - 619 00:41:26,985 --> 00:41:29,552 No me gustan las bocas inteligentes, especialmente... 620 00:41:29,554 --> 00:41:32,989 ¡Oye, te estoy hablando! 621 00:41:32,991 --> 00:41:36,226 ¿No fue tu madre ¿alguna vez te enseñó modales? 622 00:41:36,228 --> 00:41:38,895 Sólo estamos tratando de tener una conversación amistosa. 623 00:41:38,897 --> 00:41:43,867 Y después de que usted dio tal un gran discurso sobre la amistad... 624 00:41:43,869 --> 00:41:45,502 Lo encontré muy conmovedor. 625 00:41:51,076 --> 00:41:52,809 ¿Qué te dije? 626 00:41:52,811 --> 00:41:55,512 627 00:41:59,017 --> 00:42:02,252 ¿Cómo lo haces? - ¿Es tan inteligente que tiene poderes cerebrales? 628 00:42:02,254 --> 00:42:05,655 629 00:42:05,657 --> 00:42:08,024 Ustedes... probablemente debería irse. 630 00:42:10,028 --> 00:42:11,661 ¡Odio las verduras! 631 00:42:12,797 --> 00:42:15,532 632 00:42:15,534 --> 00:42:17,867 Es increíble. 633 00:42:17,869 --> 00:42:20,703 Me alegro de haber podido ayudar. ¿Está usted bien? 634 00:42:20,705 --> 00:42:23,773 Ahora lo estoy. Salgamos de aquí. 635 00:42:27,979 --> 00:42:29,212 636 00:42:35,153 --> 00:42:38,187 ¿Señor? Uh.., ¿Director Raddock? 637 00:42:38,189 --> 00:42:40,790 Puede que quieras ver esto. 638 00:42:45,063 --> 00:42:48,998 Este conjunto de datos está llegando de un A.R.I. actualmente activo. 9. 639 00:42:49,000 --> 00:42:51,034 Aquí dice que es recompilando su memoria 640 00:42:51,036 --> 00:42:53,102 y corriendo varias reparaciones del sistema. 641 00:42:53,104 --> 00:42:55,972 Una de esas reparaciones debe haber activado el enlace de la computadora central. 642 00:42:55,974 --> 00:42:59,008 Así que esto está llegando de la A.R.I. 9 ahora? 643 00:42:59,010 --> 00:43:01,144 - Sí, señor. - Bueno, ¿puedes hablar con él? 644 00:43:01,146 --> 00:43:02,812 ¿Puedes contarlo? para volver? 645 00:43:02,814 --> 00:43:05,348 Desafortunadamente no, señor. El A.R.I. 9 fue diseñado 646 00:43:05,350 --> 00:43:07,216 como una completa procesador independiente. 647 00:43:07,218 --> 00:43:09,852 Se supone que debe pensar por sí mismo. 648 00:43:12,157 --> 00:43:14,157 ¿Qué hay de esto? 649 00:43:14,159 --> 00:43:16,926 Eso simplemente lo reiniciaría en modo de combate. 650 00:43:16,928 --> 00:43:20,029 Es una emergencia alterada estado de conciencia 651 00:43:20,031 --> 00:43:22,165 que interpreta todo como una amenaza entrante. 652 00:43:22,167 --> 00:43:25,201 Seguiría siendo autónomo, sólo que mucho más agresivo. 653 00:43:25,203 --> 00:43:29,839 Espera, así que... ¿cómo podemos usar esto a nuestro favor? 654 00:43:29,841 --> 00:43:32,308 Supongo que podría invertir diseñar un protocolo de puerta trasera 655 00:43:32,310 --> 00:43:34,744 y desviar los datos para localizar su ubicación. 656 00:43:34,746 --> 00:43:37,213 Sí, sí, así que... ¿puedes rastrearlo? 657 00:43:37,215 --> 00:43:39,115 Puede llevar algún tiempo, 658 00:43:39,117 --> 00:43:41,884 pero sí, Creo que puedo. 659 00:43:41,886 --> 00:43:45,388 Dr. Simon, ...¡tú, pequeña comadreja talentosa! 660 00:43:45,390 --> 00:43:47,223 Eso es exactamente lo que necesitábamos! 661 00:43:47,225 --> 00:43:49,659 Titán, reúne a tu equipo. 662 00:43:49,661 --> 00:43:51,327 Tenemos un trabajo que hacer. 663 00:43:54,332 --> 00:43:55,932 664 00:43:57,636 --> 00:44:01,204 ¿Cuál es tu proyecto de estudios sociales? 665 00:44:01,206 --> 00:44:05,008 Uh, todos ellos son más como la ciencia proyectos. 666 00:44:05,010 --> 00:44:08,177 Cuando llegue a Estudios Sociales, Me siento abrumado. 667 00:44:08,179 --> 00:44:09,779 ¿Abrumado? 668 00:44:09,781 --> 00:44:12,081 Circuitos sobrecargados es un problema común. 669 00:44:12,083 --> 00:44:14,917 Deberías combinar las tareas, juega con tus fortalezas. 670 00:44:14,919 --> 00:44:17,820 Hacer un estudio científico... Proyecto de estudios sociales. 671 00:44:17,822 --> 00:44:19,656 Es una muy buena idea. 672 00:44:20,959 --> 00:44:23,693 ¿Qué puedo decir? Soy más o menos un genio... 673 00:44:27,298 --> 00:44:30,767 Hola, me llamo ARI. ¿Quiénes son ustedes? 674 00:44:33,171 --> 00:44:35,271 Lo entiendo, el tipo silencioso. 675 00:44:35,273 --> 00:44:37,740 Eres tímido, Respeto eso. 676 00:44:37,742 --> 00:44:42,178 No me dijiste que tenías esta hermosa mujer viviendo aquí. 677 00:44:42,180 --> 00:44:44,914 Mira, soy nuevo en la ciudad y realmente no conozco a nadie. 678 00:44:44,916 --> 00:44:47,784 Cualquier posibilidad de que podamos ir ...comprar piezas de repuesto en algún momento? 679 00:44:47,786 --> 00:44:51,454 - Oye, amigo, necesitamos para tener una charla. ¿Ahora? 680 00:44:51,456 --> 00:44:56,159 Vuelvo enseguida. Mi socio necesita tener una palabra rápida conmigo. 681 00:44:56,161 --> 00:44:58,861 No quise romper las cosas allá atrás. 682 00:44:58,863 --> 00:45:00,897 - Porque eres mi amigo. Sí. 683 00:45:00,899 --> 00:45:03,199 Porque soy tu amigo, Voy a decirte algo. 684 00:45:04,936 --> 00:45:08,337 Sé que quieres encontrar tu alguien especial y... 685 00:45:08,339 --> 00:45:11,207 Claro, como tú. tienen a Bethany. 686 00:45:11,209 --> 00:45:15,344 ¿Qué? No.., Bethany y yo son sólo amigos. 687 00:45:15,346 --> 00:45:18,781 Sólo amigos. Nada más. 688 00:45:18,783 --> 00:45:20,717 ¿Pero ella es especial? 689 00:45:20,719 --> 00:45:23,186 Sí, ella es especial. 690 00:45:23,188 --> 00:45:26,355 Pero somos amigos, sólo amigos, y eso está bien. 691 00:45:26,357 --> 00:45:28,224 Mira, estás hablando con un... 692 00:45:28,226 --> 00:45:30,960 Tienes miedo Me voy a lastimar. Te lo agradezco. 693 00:45:30,962 --> 00:45:34,397 No, eso no es lo que iba a decir. 694 00:45:34,399 --> 00:45:38,501 Mira, amigo, estás hablando a una aspiradora. 695 00:45:38,503 --> 00:45:41,170 ¡No seas así, Noah! 696 00:45:41,172 --> 00:45:43,840 No me importa. cuál es su trabajo. 697 00:45:43,842 --> 00:45:47,310 Vale, lo siento. Te dejaré en paz. 698 00:45:47,312 --> 00:45:51,848 y te deseo alegría y la felicidad. 699 00:45:51,850 --> 00:45:56,786 Lo siento, mi amigo de allí tenía para decirme algo sobre algo. 700 00:45:56,788 --> 00:46:00,323 Así que dime un poco sobre ti mismo. 701 00:46:00,325 --> 00:46:02,358 ¿Es esta la emergencia? 702 00:46:02,360 --> 00:46:05,261 ¿En serio? ¿Tú también? 703 00:46:05,263 --> 00:46:08,765 Es un aparato, no está vivo como... como tú. 704 00:46:08,767 --> 00:46:10,500 Hablaremos de esto más tarde, ARI. 705 00:46:10,502 --> 00:46:13,536 Ahora mismo, necesitamos para averiguar cómo conseguir sus baterías recargadas. 706 00:46:13,538 --> 00:46:19,075 Hoy el ARI se activó su avanzado camuflaje tecnología de protocolo. 707 00:46:19,077 --> 00:46:21,544 Encubrimiento, como la invisibilidad? 708 00:46:21,546 --> 00:46:23,479 ¡Quiero ver! 709 00:46:23,481 --> 00:46:25,281 No, no puede hacerlo. ahora mismo. 710 00:46:25,283 --> 00:46:27,483 Ocupó demasiada energía de la batería. 711 00:46:27,485 --> 00:46:30,086 Bueno, ¿qué pasó? ¿Por qué se ocultó? 712 00:46:30,088 --> 00:46:32,922 Mostramos a un par de matones ¿Qué es qué, ves? 713 00:46:32,924 --> 00:46:35,391 Pero terminó drenando mucha energía de la batería, 714 00:46:35,393 --> 00:46:37,827 así que sólo tengo Quedan cuatro días. 715 00:46:37,829 --> 00:46:40,496 Necesitamos encontrar al padre de ARI mucho más rápido de lo que pensábamos 716 00:46:40,498 --> 00:46:42,865 y podríamos realmente usar tu ayuda. 717 00:46:42,867 --> 00:46:45,468 De acuerdo, mier... muéstrame lo que tienes. 718 00:46:48,006 --> 00:46:51,340 ¡Whoa! Esto es el siguiente nivel. 719 00:46:54,112 --> 00:46:56,546 720 00:46:56,548 --> 00:46:58,848 Eso es, mi muchacho. 721 00:46:58,850 --> 00:47:01,184 Estás aprendiendo muy rápido. 722 00:47:01,186 --> 00:47:03,152 723 00:47:03,154 --> 00:47:06,355 Ese es mi papá, Profesor Eggy. 724 00:47:06,357 --> 00:47:08,257 Oye, me acuerdo el nombre de mi padre. 725 00:47:08,259 --> 00:47:11,060 Eso es genial. 726 00:47:14,165 --> 00:47:16,833 No vas a ...cree en esto. 727 00:47:16,835 --> 00:47:18,467 ¡Hoy es mi cumpleaños! 728 00:47:18,469 --> 00:47:22,538 - ¡Feliz cumpleaños! y muchos felices retornos. 729 00:47:24,442 --> 00:47:26,108 ¿Escuchan eso? 730 00:47:26,110 --> 00:47:28,144 731 00:47:30,281 --> 00:47:32,949 732 00:47:35,053 --> 00:47:40,056 733 00:47:40,058 --> 00:47:41,490 Esto debería ser la ubicación. 734 00:47:41,492 --> 00:47:44,126 En posición, ...sigue mi ejemplo. 735 00:47:44,128 --> 00:47:47,163 Oh, puedes correr, pero no puedes esconderte. 736 00:47:47,165 --> 00:47:49,866 737 00:48:06,251 --> 00:48:09,051 Chicos, tenemos para salir de aquí ahora. 738 00:48:09,053 --> 00:48:11,520 739 00:48:28,006 --> 00:48:29,372 Vamos, ARI, ¡tenemos que irnos! 740 00:48:29,374 --> 00:48:31,107 No puedo, tengo miedo. 741 00:48:31,109 --> 00:48:33,276 Hey, ARI, lo he conseguido y estoy bien. 742 00:48:33,278 --> 00:48:34,644 No puedo hacerlo. 743 00:48:34,646 --> 00:48:36,612 sólo haz lo que yo hice. - Mira, estoy aquí. 744 00:48:42,120 --> 00:48:43,953 Está bien. 745 00:48:43,955 --> 00:48:46,355 Estoy bajando. 746 00:48:51,329 --> 00:48:54,096 747 00:48:54,098 --> 00:48:55,531 748 00:48:55,533 --> 00:48:58,100 ¡Oh! 749 00:49:02,473 --> 00:49:05,675 - ¿También puedes volar? Supongo que sí. 750 00:49:21,392 --> 00:49:24,493 Prepárate para entrar a mi señal. 751 00:49:31,569 --> 00:49:34,503 ¿Oyes eso? 752 00:49:34,505 --> 00:49:37,573 753 00:49:37,575 --> 00:49:39,442 - ¡Whoa! - 754 00:49:43,247 --> 00:49:44,413 ¡Oh, Dios mío! ¡Cuidado! 755 00:49:51,689 --> 00:49:53,356 ¿Qué hacemos ahora? 756 00:49:54,659 --> 00:49:58,327 Um, puede que tenga una idea. 757 00:50:04,469 --> 00:50:06,669 ¿Están rodando sus ventanas hacia abajo? 758 00:50:08,239 --> 00:50:10,206 Prepárense. 759 00:50:15,446 --> 00:50:18,114 760 00:50:32,296 --> 00:50:34,497 761 00:50:34,499 --> 00:50:36,732 Nos vamos a estrellar, ¡vamos a estrellarnos! 762 00:50:38,169 --> 00:50:39,602 763 00:50:39,604 --> 00:50:41,404 ¡Cuidado! ¡Oh, no! 764 00:50:41,406 --> 00:50:44,073 765 00:50:47,478 --> 00:50:49,545 ¡Ja! 766 00:50:54,285 --> 00:50:56,752 ¡Oh! 767 00:50:56,754 --> 00:50:58,320 No! 768 00:50:59,724 --> 00:51:01,557 No me dijiste eran niños. 769 00:51:01,559 --> 00:51:04,427 Eso es una noticia. a mí también. 770 00:51:04,429 --> 00:51:06,062 ¿Tenemos un problema? 771 00:51:08,166 --> 00:51:09,598 Odio a los niños. 772 00:51:09,600 --> 00:51:12,268 773 00:51:15,807 --> 00:51:19,442 Buen vuelo, Noah. ¡Whoa! 774 00:51:19,444 --> 00:51:21,677 ¡Hablé demasiado pronto! 775 00:51:21,679 --> 00:51:23,345 776 00:51:24,649 --> 00:51:27,817 - ¡Sube! ¡Tira hacia arriba! - ¡Estoy tratando! 777 00:51:27,819 --> 00:51:30,086 Oh, Dios mío, vamos a morir. 778 00:51:30,088 --> 00:51:31,420 779 00:51:31,422 --> 00:51:32,655 Te lo digo, hombre. 780 00:51:32,657 --> 00:51:33,689 Están ocultando algo. 781 00:51:33,691 --> 00:51:36,625 782 00:51:42,100 --> 00:51:44,366 ¿Veis? ¡Te lo dije, hombre! ¡Extraterrestres! 783 00:51:45,636 --> 00:51:48,304 784 00:51:50,675 --> 00:51:53,375 785 00:51:56,347 --> 00:51:57,480 786 00:52:02,887 --> 00:52:04,753 Creo que eso fue bastante bien. 787 00:52:05,756 --> 00:52:06,822 00:52:10,259 Todavía tengo una cerradura en su ubicación. 789 00:52:10,261 --> 00:52:12,228 Ah. Quiero decir que pueden ser en el aire ahora, 790 00:52:12,230 --> 00:52:14,396 pero tendrán para aterrizar en algún momento. 791 00:52:14,398 --> 00:52:15,731 ¿Escucharon eso, muchachos? 792 00:52:15,733 --> 00:52:18,467 - Nos vamos a mudar. - 793 00:52:22,540 --> 00:52:24,640 794 00:52:33,751 --> 00:52:35,885 795 00:52:38,456 --> 00:52:41,257 ¿Quiénes eran esos tipos? ¿Y cómo nos encontraron? 796 00:52:42,827 --> 00:52:45,794 Creo que me están rastreando a través de mi ordenador central. 797 00:52:45,796 --> 00:52:49,331 Así que estás actualizando en vivo a un ordenador central con una identificación única? 798 00:52:49,333 --> 00:52:51,500 Algo así. 799 00:52:54,272 --> 00:52:55,638 Tengo una idea. 800 00:52:58,776 --> 00:53:01,510 ¿Alguna posibilidad de que tengas un puerto USB? 801 00:53:01,512 --> 00:53:03,179 Justo aquí a la izquierda. 802 00:53:03,915 --> 00:53:06,782 Um, ¿cuál es el plan? 803 00:53:08,920 --> 00:53:10,352 ¡Eh, nación FP! 804 00:53:10,354 --> 00:53:13,689 Viniendo a ti en vivo desde el cielo. 805 00:53:13,691 --> 00:53:16,458 Y tengo I tengo una sorpresa para ti! 806 00:53:16,460 --> 00:53:20,196 Estoy dejando mi juego temprano y necesito que todos ustedes jueguen. 807 00:53:20,198 --> 00:53:23,732 Así que entra y dale una vuelta. Esto es realmente importante. 808 00:53:23,734 --> 00:53:25,868 Así que gracias de antemano por toda su ayuda. 809 00:53:25,870 --> 00:53:29,538 Hasta entonces, paz, amor, y el poder de las flores! 810 00:53:35,246 --> 00:53:36,645 ¿Tu juego? 811 00:53:36,647 --> 00:53:37,880 Sí, Flower Power Up. 812 00:53:37,882 --> 00:53:40,282 Es un juego de carreras de 8 bits. 813 00:53:40,284 --> 00:53:42,718 Pero si puedo modificar el mapa del juego para que coincida con la ciudad, 814 00:53:42,720 --> 00:53:45,621 y si puedo falsificar las resonancias magnéticas señal de enlace para cada jugador... 815 00:53:45,623 --> 00:53:48,290 Entonces no estarán capaz de decir que somos nosotros! 816 00:53:48,292 --> 00:53:51,227 ¡Muy inteligente! ¡Buen trabajo, Bethany! 817 00:53:51,229 --> 00:53:53,262 Hago lo que puedo. 818 00:53:53,264 --> 00:53:55,331 819 00:54:00,938 --> 00:54:02,671 Gira a la izquierda aquí. 820 00:54:06,911 --> 00:54:08,677 821 00:54:08,679 --> 00:54:10,412 Y un derecho. 822 00:54:10,414 --> 00:54:11,513 823 00:54:11,515 --> 00:54:13,415 Espera, no, a la izquierda. 824 00:54:13,417 --> 00:54:15,884 825 00:54:15,886 --> 00:54:18,787 Uh, um, un derecho. 826 00:54:18,789 --> 00:54:21,690 827 00:54:21,692 --> 00:54:24,627 828 00:54:24,629 --> 00:54:26,996 No, lo siento, es otra izquierda. 829 00:54:28,733 --> 00:54:31,433 830 00:54:32,637 --> 00:54:33,802 Bueno, ¿cuál es? 831 00:54:33,804 --> 00:54:35,537 No lo sé, señor. 832 00:54:35,539 --> 00:54:37,773 - - 833 00:54:37,775 --> 00:54:40,776 ¿Qué? ¿Qué es esto? 834 00:54:40,778 --> 00:54:42,511 YO-YO-YO-- No lo sé, señor. 835 00:54:42,513 --> 00:54:44,380 836 00:54:44,382 --> 00:54:45,981 Eso debería mantenerlos ocupados por un tiempo. 837 00:54:45,983 --> 00:54:47,583 Tal vez deberíamos aterrizar por aquí. 838 00:54:50,554 --> 00:54:53,022 839 00:55:07,071 --> 00:55:09,505 No me malinterprete, eso fue increíble. 840 00:55:09,507 --> 00:55:11,740 Pero chico, me alegro de que haya terminado! 841 00:55:11,742 --> 00:55:14,410 ¡Me lo dices a mí! Me siento tan... 842 00:55:14,412 --> 00:55:16,879 ¿Qué es esa palabra? Cansado. 843 00:55:16,881 --> 00:55:18,614 Me siento muy cansada. 844 00:55:18,616 --> 00:55:20,316 ¿Cuánto hizo eso ...que te saque? 845 00:55:20,318 --> 00:55:21,917 Veamos. 846 00:55:21,919 --> 00:55:24,520 Parece que estoy abajo a dos días de la vida de la batería. 847 00:55:24,522 --> 00:55:26,388 Dos días de vida. 848 00:55:26,390 --> 00:55:28,357 ¿Qué es lo último ¿Recuerdas? 849 00:55:28,359 --> 00:55:29,925 hmm. - 850 00:55:34,332 --> 00:55:36,665 ¿Por qué tantos videos de aves? 851 00:55:36,667 --> 00:55:38,967 Mi padre solía llevarme aquí a veces. 852 00:55:38,969 --> 00:55:40,903 Es un constructor increíble. 853 00:55:40,905 --> 00:55:42,471 ¿Tu padre los construyó? 854 00:55:42,473 --> 00:55:44,907 Sí, quería ayudar crear un lugar de encuentro 855 00:55:44,909 --> 00:55:46,842 donde la gente pudiera sentirse segura. 856 00:55:46,844 --> 00:55:48,911 Un parque para todos. 857 00:55:48,913 --> 00:55:51,447 Lo siento mucho, mi muchacho. 858 00:55:53,017 --> 00:55:55,384 No tenía ni idea lo que habían planeado para ti. 859 00:55:55,386 --> 00:55:59,621 Construí tu hermosa mente y tu corazón bondadoso. 860 00:55:59,623 --> 00:56:03,025 Pero, ARI, has superado todas mis expectativas. 861 00:56:05,463 --> 00:56:10,499 Ahora encuentro al Director Raddock ha estado manteniendo secretos para mí. 862 00:56:10,501 --> 00:56:14,570 Él y su equipo de robótica quiero convertirte en un asistente de combate 863 00:56:14,572 --> 00:56:17,139 o peor, un soldado insurgente, 864 00:56:17,141 --> 00:56:20,542 una máquina de matar. 865 00:56:22,012 --> 00:56:23,445 No podemos dejar que eso suceda. 866 00:56:24,982 --> 00:56:27,783 - ¿Entiendes? - Creo que sí. 867 00:56:29,553 --> 00:56:32,521 Cuando me niego a ayudarlos, me despedirán. 868 00:56:32,523 --> 00:56:34,990 Puede que no me vuelvas a ver nunca más. 869 00:56:34,992 --> 00:56:37,659 Y no seré capaz para protegerte más. 870 00:56:37,661 --> 00:56:39,661 No quiero que sucederá. 871 00:56:39,663 --> 00:56:41,096 Lo sé, mi niño, lo sé. 872 00:56:41,098 --> 00:56:42,965 Yo tampoco... 873 00:56:42,967 --> 00:56:45,401 pero voy a Necesito que seas valiente. 874 00:56:45,403 --> 00:56:47,002 ¿Está bien? 875 00:56:47,004 --> 00:56:50,406 Tendrás que entrar un sueño profundo, 876 00:56:50,408 --> 00:56:53,075 tan profundo que no podrán para despertarte. 877 00:56:53,077 --> 00:56:56,645 Ahora ARI, si puedo hacer esto bien, 878 00:56:56,647 --> 00:56:58,013 Iré por ti. 879 00:57:00,418 --> 00:57:02,584 Pero si no puedo... 880 00:57:02,586 --> 00:57:04,920 No podemos dejar que me conviertan en algo que no soy. 881 00:57:04,922 --> 00:57:09,158 Así es. 882 00:57:09,160 --> 00:57:11,727 Eres un chico tan inteligente. 883 00:57:15,699 --> 00:57:18,634 Huh. Es por eso que estabas en el modo de descanso. 884 00:57:18,636 --> 00:57:20,803 No vino por mí. 885 00:57:20,805 --> 00:57:22,838 Bueno, no sabemos por qué, 886 00:57:22,840 --> 00:57:24,873 pero todavía hay queda un video. 887 00:57:27,745 --> 00:57:30,479 No puedes quedártelo de mí, Eggy. Ahora hazte a un lado. 888 00:57:30,481 --> 00:57:32,581 Sólo toma un momento para considerar lo que estás haciendo. 889 00:57:32,583 --> 00:57:35,184 Por favor, esto no es quién eres, esto no es lo que es. 890 00:57:35,186 --> 00:57:37,853 Estás demasiado apegado, Eggy. Es una máquina. 891 00:57:37,855 --> 00:57:40,122 Y deja de hablar como si fuera tu hijo. 892 00:57:40,124 --> 00:57:42,624 Esto está sucediendo con o sin ti. 893 00:57:45,830 --> 00:57:49,631 Ahora, ARI, ahora! Tienes que dormir. 894 00:57:50,668 --> 00:57:53,969 - - 895 00:57:59,076 --> 00:58:03,078 Mira, esto es absolutamente ridículo. 896 00:58:03,080 --> 00:58:06,215 ¿Me estás diciendo que nos superaron en inteligencia con un juego en línea? 897 00:58:06,217 --> 00:58:07,916 Lo siento, hay no hay forma de saber 898 00:58:07,918 --> 00:58:10,118 las señales falsas de la verdadera unidad A.R.I. 9, Señor. 899 00:58:10,120 --> 00:58:13,055 Bueno, ¿la señal se ven iguales 900 00:58:13,057 --> 00:58:15,557 si estuviera en modo de combate? 901 00:58:16,694 --> 00:58:18,193 902 00:58:21,765 --> 00:58:25,267 Esa explosión fue una fuente concentrada de partículas electromagnéticas. 903 00:58:25,269 --> 00:58:28,570 Debe ser lo que revolvió mi memoria. 904 00:58:28,572 --> 00:58:30,105 Debe haberse revuelto su memoria, también. 905 00:58:30,107 --> 00:58:33,876 Esos videos en el parque con esos pájaros de metal? 906 00:58:33,878 --> 00:58:36,144 Todos son del mismo día en diferentes años. 907 00:58:38,682 --> 00:58:40,649 Entonces eso no es cualquier día. 908 00:58:40,651 --> 00:58:45,120 Es mi cumpleaños. ¡Eso es hoy! 909 00:58:47,725 --> 00:58:49,124 910 00:58:49,126 --> 00:58:50,259 ¿IRAS? 911 00:58:51,295 --> 00:58:52,728 ¿Amigo? 912 00:59:05,109 --> 00:59:07,876 Whoa, whoa, whoa, Cálmate. 913 00:59:07,878 --> 00:59:09,878 Objetivo en rango. 914 00:59:09,880 --> 00:59:13,248 Oye, ahí... no hay necesidad por la violencia aquí, amigo. 915 00:59:17,855 --> 00:59:20,022 ¡Oye, por aquí! 916 00:59:23,260 --> 00:59:25,928 917 00:59:52,923 --> 00:59:54,856 918 00:59:54,858 --> 00:59:58,627 ¡Bingo! 919 00:59:58,629 --> 01:00:01,296 920 01:00:01,298 --> 01:00:02,598 Adelante. 921 01:00:08,038 --> 01:00:11,173 ¿Qué ha pasado? Este no es él. 922 01:00:11,175 --> 01:00:14,977 Deben haber hecho esto, lo hackeó con algún tipo de de la anulación remota. 923 01:00:14,979 --> 01:00:16,712 ¿Qué hacemos? 924 01:00:16,714 --> 01:00:19,648 No lo sé. Tengo miedo. 925 01:00:24,388 --> 01:00:26,188 Y él también. 926 01:00:28,659 --> 01:00:31,093 ARI 9, retírese. 927 01:00:33,831 --> 01:00:37,132 Escucha, no sé cuánta energía que toma la pistola de plasma, 928 01:00:37,134 --> 01:00:40,102 pero no tienes mucho de energía de la batería de sobra, 929 01:00:40,104 --> 01:00:43,038 ...así que, ¿quizás lo tomes con calma? 930 01:00:46,710 --> 01:00:49,745 Lo sé. esto es confuso. 931 01:00:50,914 --> 01:00:52,848 No se acerque. 932 01:00:52,850 --> 01:00:55,784 Pero estás ahí. en algún lugar. 933 01:00:55,786 --> 01:00:57,719 Esta es su última advertencia. 934 01:00:59,757 --> 01:01:01,657 No quieres para luchar contra mí. 935 01:01:03,861 --> 01:01:05,060 936 01:01:05,062 --> 01:01:07,162 ARI, estamos... somos amigos. 937 01:01:07,164 --> 01:01:09,798 Nos importa sobre el otro. 938 01:01:09,800 --> 01:01:12,300 Sé que estás asustada, Yo también. 939 01:01:12,302 --> 01:01:16,104 Pero... este no eres tú. 940 01:01:16,106 --> 01:01:19,675 Tienes que luchar contra ello. 941 01:01:19,677 --> 01:01:22,678 Yo... ¡te quiero! 942 01:01:22,680 --> 01:01:24,079 943 01:01:28,919 --> 01:01:30,185 Yo también te quiero. 944 01:01:41,732 --> 01:01:43,999 ¿Está usted bien? 945 01:01:44,001 --> 01:01:45,467 Sí, estoy bien. 946 01:01:45,469 --> 01:01:48,136 Lo siento mucho, No lo sé. lo que pasó. 947 01:01:48,138 --> 01:01:51,440 Está bien. Está bien. 948 01:01:51,442 --> 01:01:55,310 Usted superó... su programación para nosotros. 949 01:01:55,312 --> 01:01:58,714 Sí. Mostraste... esos matones qué es qué. 950 01:02:05,222 --> 01:02:07,389 Hablando de eso. 951 01:02:07,391 --> 01:02:10,058 Cualquiera ¿Tienes un plan? 952 01:02:10,060 --> 01:02:11,927 Mantente cerca. 953 01:02:11,929 --> 01:02:14,396 954 01:02:15,899 --> 01:02:18,166 - ¡Whoa! - ¡Bajen la voz! 955 01:02:18,168 --> 01:02:21,470 No pueden vernos, pero todavía pueden oírnos. 956 01:02:35,919 --> 01:02:37,419 ¡No lo entiendo! 957 01:02:37,421 --> 01:02:40,288 Estaba justo aquí, como un pequeño punto rojo. 958 01:02:40,290 --> 01:02:42,224 Y ahora... que simplemente se desvanece? 959 01:02:42,226 --> 01:02:44,760 Tal vez se fue volando otra vez. 960 01:02:44,762 --> 01:02:46,862 ¡Esta cosa es inútil! 961 01:02:46,864 --> 01:02:50,098 Vamos, son claramente no aquí. ¡Ahora! 962 01:02:56,840 --> 01:02:59,307 963 01:03:03,413 --> 01:03:05,413 Eso estuvo cerca. 964 01:03:05,415 --> 01:03:08,416 - - ¿IRAS? 965 01:03:08,418 --> 01:03:10,418 - - ¡El camuflaje! 966 01:03:10,420 --> 01:03:12,888 ¿Cuánta batería ¿se ha tomado? 967 01:03:12,890 --> 01:03:15,090 Sólo tengo quedan unas pocas horas. 968 01:03:15,092 --> 01:03:17,125 Tenemos que conseguir al profesor Eggy. 969 01:03:17,127 --> 01:03:19,327 - ¿Pero cómo? - Es su cumpleaños, ¿verdad? 970 01:03:19,329 --> 01:03:23,899 Sí. - Puede ser una posibilidad remota, pero tengo una idea. 971 01:03:30,274 --> 01:03:32,207 ¿Son ellos? 972 01:03:32,209 --> 01:03:34,509 ¿Qué estás esperando? ¡Tras ellos! 973 01:03:36,313 --> 01:03:37,946 ¿Qué es lo que haces? 974 01:03:37,948 --> 01:03:40,415 Con el debido respeto, señor, 975 01:03:40,417 --> 01:03:44,386 que me contrataste para hacer un trabajo muy, muy específico. 976 01:03:45,989 --> 01:03:48,924 Y creo que es hora me dejaste hacer ese trabajo. 977 01:03:48,926 --> 01:03:52,494 No impulsivamente, y no con todos tus aparatos de lujo. 978 01:03:53,897 --> 01:03:55,430 Pero a mi manera. 979 01:03:55,432 --> 01:03:57,833 Y te prometo antes de que termine el día, 980 01:03:57,835 --> 01:04:00,869 ...tendrás... tu robot de vuelta. 981 01:04:00,871 --> 01:04:04,239 Así que.., ¿Qué hacemos? 982 01:04:05,442 --> 01:04:07,409 Esperamos. 983 01:04:11,448 --> 01:04:13,982 984 01:04:13,984 --> 01:04:16,284 Este lugar es más grande de lo que pensaba. 985 01:04:16,286 --> 01:04:19,387 ¿Adónde vamos? desde aquí? 986 01:04:19,389 --> 01:04:21,189 Justo pasado... el barco pirata. 987 01:04:21,191 --> 01:04:23,859 Hay un banco donde solíamos sentarnos. 988 01:04:24,595 --> 01:04:26,094 Justo ahí. 989 01:04:30,467 --> 01:04:33,301 Oh, ya recuerdo. 990 01:04:33,303 --> 01:04:36,338 Ya casi está, sólo un poco más lejos. 991 01:04:46,884 --> 01:04:49,150 Por allí, a la derecha. 992 01:04:53,557 --> 01:04:55,390 993 01:05:02,532 --> 01:05:04,065 No lo veo. en cualquier lugar. 994 01:05:05,669 --> 01:05:07,302 ¿Qué hacemos? 995 01:05:07,304 --> 01:05:09,337 ¿Está ocupado este asiento? 996 01:05:09,339 --> 01:05:11,172 Uh, no, adelante. 997 01:05:20,384 --> 01:05:24,252 Uh, disculpe, ¿Es usted el profesor Eggy? 998 01:05:24,254 --> 01:05:26,922 ¿Profesor Ezekiel Eggy? 999 01:05:26,924 --> 01:05:29,291 Profesor. 1000 01:05:29,293 --> 01:05:33,094 No se ha llamado así en bastante tiempo. 1001 01:05:33,096 --> 01:05:34,930 Yo... tengo que hablar contigo sobre algo. 1002 01:05:34,932 --> 01:05:37,265 hmm. - Es una especie de emergencia. 1003 01:05:38,602 --> 01:05:40,368 Sobre ARI. 1004 01:05:40,370 --> 01:05:43,638 ARI. Sabías que mi chico, ARI? 1005 01:05:43,640 --> 01:05:46,641 Oh. Ya se ha ido. 1006 01:05:46,643 --> 01:05:50,078 Solía venir aquí con él en su cumpleaños. 1007 01:05:50,080 --> 01:05:53,515 Vinimos juntos, ahora vengo solo. 1008 01:05:53,517 --> 01:05:55,984 Le encantaba la puesta de sol. 1009 01:05:55,986 --> 01:05:57,352 No se ha ido, señor. Él... él... 1010 01:05:57,354 --> 01:05:59,421 ARI está aquí conmigo. 1011 01:05:59,423 --> 01:06:02,090 Y necesitamos tu ayuda. 1012 01:06:02,092 --> 01:06:05,493 Se está haciendo tarde, Yo... yo... sé cómo arreglarlo ahora. 1013 01:06:05,495 --> 01:06:08,697 Pero es demasiado tarde. Me lo quitaron. 1014 01:06:08,699 --> 01:06:11,366 Profesor Eggy, Estoy tratando de decírtelo. 1015 01:06:11,368 --> 01:06:14,035 El ARI está justo aquí. 1016 01:06:14,037 --> 01:06:17,339 Espera, ¿arreglar qué? 1017 01:06:17,341 --> 01:06:19,207 ¿Puede decirnos cómo cargar sus baterías? 1018 01:06:19,209 --> 01:06:22,610 Ya se ha ido hace mucho tiempo. Es demasiado tarde. 1019 01:06:22,612 --> 01:06:25,613 Profesor Eggy, El ARI está aquí. Es... 1020 01:06:32,089 --> 01:06:34,522 ¿Cómo puede ser? - Está bien, papá. 1021 01:06:34,524 --> 01:06:38,426 Esas partículas cargadas realmente hizo un número en mi cerebro, también. 1022 01:06:43,000 --> 01:06:44,666 ¡Ah! 1023 01:06:46,570 --> 01:06:50,672 ARI. ¡Mi niño! 1024 01:06:50,674 --> 01:06:55,710 Oh, ¿qué pasa? ¿Tus células de plasma del torio? 1025 01:06:57,014 --> 01:07:00,582 Están casi agotados. 1026 01:07:00,584 --> 01:07:02,250 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 1027 01:07:02,252 --> 01:07:03,518 Um, cinco años. 1028 01:07:03,520 --> 01:07:05,487 ¿Quiénes son ustedes? 1029 01:07:05,489 --> 01:07:08,790 Estos son mis amigos, papá. Te presento a Noah y Bethany. 1030 01:07:08,792 --> 01:07:10,425 Me ayudaron a encontrarte. 1031 01:07:10,427 --> 01:07:15,063 Gracias. Gracias. por traer mi ARI de vuelta a mí. 1032 01:07:15,065 --> 01:07:18,066 Dijiste algo sobre el conocimiento cómo arreglar el ARI antes? 1033 01:07:18,068 --> 01:07:19,367 ¡Oh, es cierto! 1034 01:07:19,369 --> 01:07:21,636 Podemos sobrecargar sus baterías. 1035 01:07:21,638 --> 01:07:24,639 Lo he descubierto. Puede que nunca necesites otra recarga de nuevo. 1036 01:07:24,641 --> 01:07:26,508 ¿Cómo lo hacemos? 1037 01:07:26,510 --> 01:07:28,743 No tengo acceso al equipo que necesito, 1038 01:07:28,745 --> 01:07:30,545 pero, uh, teóricamente... 1039 01:07:30,547 --> 01:07:33,548 aquí. - Ooh, gracias. 1040 01:07:33,550 --> 01:07:36,651 Si puedo concentrarme 1041 01:07:36,653 --> 01:07:41,389 el espectro correcto de energía electromagnética, 1042 01:07:41,391 --> 01:07:45,126 este proceso podría sobrecargar las baterías de ARI 1043 01:07:45,128 --> 01:07:47,095 en un estado de energía constante. 1044 01:07:47,097 --> 01:07:48,496 ¿Hmm? 1045 01:07:49,566 --> 01:07:51,366 ¡Eso... eso es genial! 1046 01:07:51,368 --> 01:07:53,334 ¿Dónde podríamos hacer esto? 1047 01:07:53,336 --> 01:07:55,637 Bueno, como dije, No tengo acceso al equipo que necesito, 1048 01:07:55,639 --> 01:07:58,807 pero con el derecho cantidad de tiempo y recursos... 1049 01:07:58,809 --> 01:08:01,376 Tengo menos que queda más de una hora. 1050 01:08:03,814 --> 01:08:06,081 Tiene que haber una manera. 1051 01:08:07,384 --> 01:08:09,584 ¿Energía electromagnética? Sí. 1052 01:08:09,586 --> 01:08:10,752 ¿Funcionaría un microondas? 1053 01:08:10,754 --> 01:08:12,720 Bueno, sí, supongo, 1054 01:08:12,722 --> 01:08:16,558 si... si tuviéramos dos microondas con suficiente poder 1055 01:08:16,560 --> 01:08:20,462 y fuimos capaces para enfocar la energía en las células de plasma del torio, 1056 01:08:20,464 --> 01:08:21,863 que funcionaría trabajo! 1057 01:08:21,865 --> 01:08:24,299 Puedes conducir, ¿verdad? 1058 01:08:24,301 --> 01:08:26,768 1059 01:08:31,775 --> 01:08:33,608 Gira a la derecha, ...a la derecha. 1060 01:08:33,610 --> 01:08:35,410 - ¡Aquí! un pequeño aviso previo no haría daño. 1061 01:08:35,412 --> 01:08:38,580 ¡Cuidado! ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! 1062 01:08:38,582 --> 01:08:40,415 1063 01:08:41,351 --> 01:08:42,517 ¡Perdón! 1064 01:08:44,121 --> 01:08:45,453 ...gira a la izquierda. - 1065 01:08:45,455 --> 01:08:47,355 1066 01:08:47,357 --> 01:08:48,556 Justo aquí, justo aquí, aquí mismo. 1067 01:08:49,893 --> 01:08:51,526 1068 01:09:00,670 --> 01:09:02,604 - ¡Mark! Hola. 1069 01:09:02,606 --> 01:09:04,606 Bienvenido a Tally's Good Food Café. 1070 01:09:04,608 --> 01:09:05,807 ¿Cómo puedo ayudar? ¿ustedes hoy? 1071 01:09:05,809 --> 01:09:07,208 Necesito encontrar mi hermano, Mark. 1072 01:09:07,210 --> 01:09:09,277 ¿Por qué crees que ¿Tu hermano está aquí? 1073 01:09:09,279 --> 01:09:11,713 Es tu nuevo gerente nocturno, Mark Haley. 1074 01:09:11,715 --> 01:09:14,516 Oh, está bien. 1075 01:09:14,518 --> 01:09:16,484 Espera, uno-- un segundo. 1076 01:09:20,490 --> 01:09:21,923 ¿Cómo lo llevas? 1077 01:09:21,925 --> 01:09:24,225 Aguantando. 1078 01:09:24,227 --> 01:09:27,228 - ¿Cómo está? - No tenemos mucho tiempo. 1079 01:09:29,166 --> 01:09:31,332 ¿Qué pasa, Noah? Este es mi primer día como gerente nocturno. 1080 01:09:31,334 --> 01:09:33,434 ¿Estás intentando para que me despidan? - ¡Necesito tu ayuda! 1081 01:09:33,436 --> 01:09:34,836 Puedo ayudarte. más tarde, ve a casa. 1082 01:09:34,838 --> 01:09:36,771 - ¡No puede esperar! Lo que es tan importante 1083 01:09:36,773 --> 01:09:38,873 que vengas aquí gritando mi nombre como... 1084 01:09:38,875 --> 01:09:40,842 1085 01:09:42,512 --> 01:09:45,613 Va a morir, Mark. Si no nos ayudas, ¡morirá! 1086 01:09:47,684 --> 01:09:51,252 Estoy seguro de que esto es muy importante a ti, ¿vale? 1087 01:09:51,254 --> 01:09:53,655 Pero estoy en el trabajo ahora mismo, No tengo tiempo. 1088 01:09:53,657 --> 01:09:55,757 Hablaremos de ello. cuando llegue a casa, ¿vale? 1089 01:09:55,759 --> 01:09:57,292 Si no nos ayudas, Le diré a papá 1090 01:09:57,294 --> 01:09:58,526 que te escabulles pasado el toque de queda. 1091 01:09:58,528 --> 01:10:01,196 1092 01:10:04,467 --> 01:10:07,569 Muchas gracias por la cena. con el Café Tally's Good Food. 1093 01:10:08,538 --> 01:10:10,271 Muchas gracias, Está bien. 1094 01:10:10,273 --> 01:10:11,673 Gracias. Que tengas una gran noche. 1095 01:10:11,675 --> 01:10:13,808 Que tengas un buen día. Gracias. 1096 01:10:13,810 --> 01:10:16,477 1097 01:10:23,220 --> 01:10:24,519 1098 01:10:25,689 --> 01:10:27,355 Todos los clientes se han ido, 1099 01:10:27,357 --> 01:10:28,957 pero el objetivo está todavía en el edificio. 1100 01:10:28,959 --> 01:10:32,427 Repito, el objetivo es todavía en el edificio. 1101 01:10:32,429 --> 01:10:34,596 - Copia eso. Manteniendo la posición. - 1102 01:10:40,403 --> 01:10:42,303 ¿Qué son ustedes dos que todavía hace aquí? 1103 01:10:42,305 --> 01:10:44,439 Escuchamos su historia. 1104 01:10:44,441 --> 01:10:46,374 Queríamos ver si hay algo que podemos hacer para ayudar. 1105 01:10:46,376 --> 01:10:48,343 Perdóname, pero ¿qué es lo que su receta? 1106 01:10:48,345 --> 01:10:50,745 El mío es de 2,5. 1107 01:10:50,747 --> 01:10:52,747 Lo suficientemente cerca. 1108 01:10:52,749 --> 01:10:55,316 ¿Puedo? 1109 01:10:55,318 --> 01:10:58,720 Joven, voy a necesitar todas tus ollas, sartenes, y coladores. 1110 01:11:01,458 --> 01:11:03,925 1111 01:11:06,263 --> 01:11:09,264 Revisión del perímetro completo. Tenemos todas las salidas cubiertas. 1112 01:11:12,302 --> 01:11:15,436 Todas las unidades convergen en el lugar. Preparaos. 1113 01:11:16,740 --> 01:11:19,274 - - 1114 01:11:33,757 --> 01:11:35,456 Eso debería bastar. 1115 01:11:36,660 --> 01:11:38,960 Ya es hora. 1116 01:11:38,962 --> 01:11:42,664 Bueno, supongo que esto es todo. 1117 01:11:43,767 --> 01:11:45,533 Estarás bien. 1118 01:11:45,535 --> 01:11:49,003 Mejor, de hecho. Sé que lo harás. 1119 01:11:50,674 --> 01:11:52,807 Si yo... 1120 01:11:52,809 --> 01:11:55,443 - si no lo logro... - No hables así. 1121 01:11:55,445 --> 01:11:59,480 Noah... Has hecho tanto para mí. 1122 01:11:59,482 --> 01:12:01,649 Estamos todos aquí por ti. 1123 01:12:01,651 --> 01:12:04,319 Mira cuánta gente se unieron... 1124 01:12:04,321 --> 01:12:06,421 y te ayudó. 1125 01:12:06,423 --> 01:12:08,890 Gracias, Noah. 1126 01:12:08,892 --> 01:12:12,327 Gracias por ser mi... 1127 01:12:16,666 --> 01:12:18,366 ¿IRAS? 1128 01:12:19,836 --> 01:12:22,770 - ARI... 1129 01:12:22,772 --> 01:12:25,506 Quédese conmigo. 1130 01:12:25,508 --> 01:12:28,009 Es ahora o nunca, Noah. Vamos. 1131 01:12:28,011 --> 01:12:29,377 1132 01:12:30,113 --> 01:12:32,680 1133 01:12:32,682 --> 01:12:34,015 Nivel de potencia al máximo. 1134 01:12:34,017 --> 01:12:35,483 1135 01:12:35,485 --> 01:12:36,718 Nivel de potencia al máximo. 1136 01:12:38,421 --> 01:12:40,588 1137 01:12:40,590 --> 01:12:42,090 Retrocedan todos. 1138 01:12:43,360 --> 01:12:44,759 Lo que sea que hagas, no interfiera. 1139 01:12:46,663 --> 01:12:48,496 A mi señal. 1140 01:12:48,498 --> 01:12:51,966 Tres, dos, uno. 1141 01:12:51,968 --> 01:12:55,570 - - 1142 01:12:55,572 --> 01:12:58,039 1143 01:13:14,424 --> 01:13:16,891 1144 01:13:17,894 --> 01:13:20,061 Oh, definitivamente estoy perder mi trabajo. 1145 01:13:21,531 --> 01:13:24,065 ¿Qué es lo que está pasando? No puedo ver nada. 1146 01:13:25,769 --> 01:13:28,436 1147 01:13:48,925 --> 01:13:50,892 1148 01:13:57,901 --> 01:14:00,535 Disculpen, caballeros, estamos actualmente cerrados, 1149 01:14:00,537 --> 01:14:02,103 así que si pudieras Por favor, sólo... 1150 01:14:02,105 --> 01:14:03,704 Está bien. 1151 01:14:07,010 --> 01:14:09,677 1152 01:14:20,590 --> 01:14:23,057 ¡No puedes llevártelo! 1153 01:14:23,059 --> 01:14:25,092 1154 01:14:25,094 --> 01:14:26,994 Ahí es donde te equivocas, chico. 1155 01:14:30,467 --> 01:14:32,166 Y no te metas en nuestro camino. 1156 01:14:51,221 --> 01:14:52,887 ¿Quiénes eran esos tipos? 1157 01:14:52,889 --> 01:14:54,589 Deben haber regresado a los Laboratorios de Tiempo. 1158 01:14:54,591 --> 01:14:56,090 ¿Dónde más ¿se habrían ido? 1159 01:14:56,092 --> 01:14:58,860 Bueno, ¿cómo estamos va a llegar allí a tiempo? 1160 01:14:58,862 --> 01:15:00,161 ¿Y cómo estamos ¿Vas a entrar? 1161 01:15:00,163 --> 01:15:02,163 - - ¡Mark! 1162 01:15:02,165 --> 01:15:04,599 He estado tratando de llamarte, No puedo encontrar a Noah en ninguna parte. 1163 01:15:04,601 --> 01:15:05,800 ¿Has...? 1164 01:15:05,802 --> 01:15:08,669 No pude encontrarte. 1165 01:15:08,671 --> 01:15:10,271 Parecía que alguien había irrumpido en la casa. 1166 01:15:10,273 --> 01:15:12,707 Intenté llamarte. ¿Está usted bien? 1167 01:15:12,709 --> 01:15:15,076 Van a hacerle daño, papá, y no hay nada Puedo hacer algo al respecto. 1168 01:15:15,078 --> 01:15:18,246 ¿Hacer daño a quién? ¿Y qué está pasando? 1169 01:15:18,248 --> 01:15:20,181 ¿Qué ha pasado aquí? - Hola, señor. 1170 01:15:20,183 --> 01:15:22,817 Profesor... ¿Eggy? Sí. 1171 01:15:22,819 --> 01:15:26,988 ¿Profesor Ezekiel Eggy? He leído todo de sus publicaciones... 1172 01:15:26,990 --> 01:15:30,758 Eres una leyenda. ¿Qué estás haciendo aquí? 1173 01:15:30,760 --> 01:15:35,062 Su valiente hijo salvó un robot mío muy especial de una destrucción segura. 1174 01:15:35,064 --> 01:15:36,831 Y ahora... algunos malhechores de mala naturaleza 1175 01:15:36,833 --> 01:15:38,666 es probable que vayan para desmantelarlo 1176 01:15:38,668 --> 01:15:41,836 a menos que podamos obtener acceso a los Laboratorios de Tiempo. 1177 01:15:44,073 --> 01:15:46,274 Quieres decir con algo como esto? 1178 01:15:47,577 --> 01:15:52,246 Sí. 1179 01:15:52,248 --> 01:15:54,715 - ¿Otra noche tarde, Sr. H? - Ya sabes. 1180 01:15:54,717 --> 01:15:57,618 La nariz a la piedra de afilar por aquí. 1181 01:15:57,620 --> 01:15:59,620 ¿Cómo estás, Larry? 1182 01:15:59,622 --> 01:16:01,956 Otro día en el paraíso. 1183 01:16:01,958 --> 01:16:04,325 Ejem. 1184 01:16:04,327 --> 01:16:06,727 Amigos y la noche familiar? 1185 01:16:06,729 --> 01:16:12,066 Esto es... John. Johnson. 1186 01:16:12,068 --> 01:16:14,735 Es un asesor técnico que he contratado para ayudarnos 1187 01:16:14,737 --> 01:16:17,204 con algunos problemas de codificación que hemos visto 1188 01:16:17,206 --> 01:16:22,076 y estos dos están investigando para un proyecto de ciencia. 1189 01:16:22,078 --> 01:16:24,111 ¡Oye! Lo hice. lo que me dijiste. 1190 01:16:24,113 --> 01:16:27,915 ¿Pegarse a la derecha? ¡Lo estoy aplastando ahora! 1191 01:16:27,917 --> 01:16:32,620 Um, ¡buen trabajo! Te nivelarás... en poco tiempo. 1192 01:16:32,622 --> 01:16:35,623 Bueno, oigan, ustedes están listos para ir. 1193 01:16:35,625 --> 01:16:37,592 Gracias. 1194 01:16:42,065 --> 01:16:43,164 1195 01:16:48,171 --> 01:16:51,372 Pero señor, si el A.R.I. 9 es completamente funcional, 1196 01:16:51,374 --> 01:16:53,307 ¿no resuelve eso nuestro problema? 1197 01:16:53,309 --> 01:16:57,278 ¿No podemos simplemente presentarlo a la junta como un prototipo exitoso? 1198 01:16:57,280 --> 01:16:59,146 Estoy harto. con esta cosa insufrible. 1199 01:16:59,148 --> 01:17:02,917 Necesito un robot que va a hacer lo que yo digo. 1200 01:17:02,919 --> 01:17:06,120 Vamos a transferir sus protocolos de combate al X1 1201 01:17:06,122 --> 01:17:08,289 y tal vez algunas otras cosas básicas. 1202 01:17:08,291 --> 01:17:13,027 Y no le des libre albedrío, por el amor de Dios! 1203 01:17:13,029 --> 01:17:15,663 Aplastar lo que quede. 1204 01:17:15,665 --> 01:17:18,399 Estamos desguazando el A.R.I. 9. 1205 01:17:18,401 --> 01:17:19,834 Sí, señor. 1206 01:17:19,836 --> 01:17:22,637 Y estás seguro ¿No se puede mover? 1207 01:17:22,639 --> 01:17:24,905 No mientras el movimiento El inhibidor se activa. 1208 01:17:24,907 --> 01:17:26,641 Hmm. 1209 01:17:29,045 --> 01:17:31,712 1210 01:17:52,168 --> 01:17:54,669 1211 01:17:57,373 --> 01:18:00,041 Bueno, tienes tu robot de vuelta. 1212 01:18:00,043 --> 01:18:02,743 Así que voy a considerar ...este contrato terminó. 1213 01:18:02,745 --> 01:18:06,347 Hmm, sí. Lo justo es justo. 1214 01:18:10,720 --> 01:18:12,086 Nunca estuvimos aquí. 1215 01:18:12,088 --> 01:18:14,188 Hmm. 1216 01:18:17,827 --> 01:18:19,326 Deberíamos ser capaces para cerrar esto desde aquí. 1217 01:18:21,130 --> 01:18:22,329 Niños, agárrense fuerte. 1218 01:18:33,176 --> 01:18:34,775 1219 01:18:46,322 --> 01:18:49,190 ¿Estamos listos? - Listo, señor. 1220 01:18:49,192 --> 01:18:52,727 Iniciar la transferencia de los protocolos de combate. 1221 01:19:04,207 --> 01:19:07,141 1222 01:19:07,143 --> 01:19:08,776 1223 01:19:08,778 --> 01:19:11,746 - Tenemos... tenemos que trabajar más rápido. Pruebe esto. 1224 01:19:14,050 --> 01:19:16,851 Transferencia de los protocolos de combate completo, señor. 1225 01:19:20,456 --> 01:19:23,224 ¿Qué otros sistemas ¿necesita? 1226 01:19:24,927 --> 01:19:27,328 Uh, necesita un... 1227 01:19:28,998 --> 01:19:31,098 una inteligencia general básica. 1228 01:19:31,100 --> 01:19:34,068 Si activamos el X1 en su estado actual, 1229 01:19:34,070 --> 01:19:35,836 se volvería loco. 1230 01:19:38,040 --> 01:19:39,507 Vamos, necesitamos para salir de aquí. 1231 01:19:39,509 --> 01:19:40,875 No puedo moverme. 1232 01:19:42,512 --> 01:19:44,211 - ¡Eh! - Oh. 1233 01:19:44,213 --> 01:19:46,180 ¡¿Qué estáis haciendo?! 1234 01:19:48,284 --> 01:19:50,484 1235 01:19:50,486 --> 01:19:51,986 Oh... 1236 01:19:54,991 --> 01:19:56,357 Uh-oh. 1237 01:19:56,359 --> 01:19:59,160 ¡Oh, oh! 1238 01:20:00,396 --> 01:20:01,495 ¿Chicos? 1239 01:20:04,834 --> 01:20:07,368 1240 01:20:07,370 --> 01:20:09,270 1241 01:20:10,439 --> 01:20:12,239 Los niños. 1242 01:20:29,892 --> 01:20:30,991 1243 01:20:36,499 --> 01:20:38,065 ¡Oh! 1244 01:20:38,067 --> 01:20:40,067 1245 01:20:40,069 --> 01:20:42,336 ¡Papá, cuidado! 1246 01:20:48,044 --> 01:20:49,310 ¡Noah! 1247 01:20:50,146 --> 01:20:51,278 No! 1248 01:20:51,280 --> 01:20:54,014 1249 01:21:06,395 --> 01:21:09,063 1250 01:21:20,309 --> 01:21:23,911 - ¡Me has salvado! - Hey, tu harías lo mismo para mí. 1251 01:21:23,913 --> 01:21:28,515 Claro que sí. Ahora vamos a mostrar este matón qué es qué. 1252 01:21:34,223 --> 01:21:35,556 Hacemos un gran equipo. 1253 01:21:36,525 --> 01:21:38,125 Apuntando. 1254 01:21:45,902 --> 01:21:48,202 Ajustar el sistema de objetivos. 1255 01:21:52,108 --> 01:21:54,575 1256 01:21:57,179 --> 01:21:58,345 No podemos golpearle! 1257 01:21:58,347 --> 01:21:59,947 Oh! 1258 01:22:06,289 --> 01:22:08,122 No estamos pasando. 1259 01:22:08,124 --> 01:22:09,390 Es demasiado rápido. 1260 01:22:12,295 --> 01:22:15,095 ARI, ¿puedes conectarnos a la tableta de Bethany? 1261 01:22:15,097 --> 01:22:16,497 Claro que sí. 1262 01:22:16,499 --> 01:22:18,165 1263 01:22:22,004 --> 01:22:23,304 Hey Poder de la Flor. 1264 01:22:23,306 --> 01:22:25,973 ¿Noah? 1265 01:22:25,975 --> 01:22:27,474 Tener un poco de problemas aquí arriba. 1266 01:22:27,476 --> 01:22:29,643 Bueno, eso es un eufemismo. 1267 01:22:31,948 --> 01:22:33,647 Creo que vamos a necesitar un alley-oop. 1268 01:22:35,151 --> 01:22:37,318 Enseguida. - 1269 01:23:04,981 --> 01:23:06,213 ¡Sí! 1270 01:23:06,215 --> 01:23:08,983 - ¡Buen trabajo! - 1271 01:23:08,985 --> 01:23:11,251 Así es como se hace, damas y caballeros. 1272 01:23:11,253 --> 01:23:12,553 1273 01:23:15,091 --> 01:23:17,091 ARI, ¿qué fue eso? 1274 01:23:17,093 --> 01:23:19,727 La estructura ha sostenido un daño significativo. 1275 01:23:19,729 --> 01:23:22,029 El edificio no aguantará por mucho más tiempo. 1276 01:23:25,401 --> 01:23:28,002 ¡Todo el mundo fuera! ¡Está bajando! 1277 01:23:30,239 --> 01:23:31,305 1278 01:23:34,076 --> 01:23:36,543 1279 01:23:40,182 --> 01:23:42,416 1280 01:23:51,627 --> 01:23:52,693 ¡Bien hecho, Noah! 1281 01:23:54,130 --> 01:23:56,196 ¿Están todos fuera? - Afirmativo. 1282 01:23:58,367 --> 01:24:00,067 Vamos a volar este puesto de paletas. 1283 01:24:00,069 --> 01:24:02,336 ¡Whoo! 1284 01:24:07,443 --> 01:24:11,478 Y eso fue oficialmente la semana más extraña de mi vida... 1285 01:24:11,480 --> 01:24:13,714 hasta ahora. 1286 01:24:13,716 --> 01:24:17,251 Los padres de Noah tuvieron una larga charla con él sobre la seguridad 1287 01:24:17,253 --> 01:24:20,654 y la ética del robo un robot inconsciente. 1288 01:24:20,656 --> 01:24:23,123 Pero salvando todas nuestras vidas 1289 01:24:23,125 --> 01:24:26,627 hizo mucho en el camino de mantenerlo de estar en tierra. 1290 01:24:26,629 --> 01:24:32,232 - ¿Qué pasa, nación FP? - La cuenta de suscriptores de Bethany cruzó 10.000. 1291 01:24:32,234 --> 01:24:35,536 Me gusta pensar que tuve un poco de algo que tiene que ver con eso. 1292 01:24:35,538 --> 01:24:39,373 ¡Diez mil suscriptores! 1293 01:24:40,543 --> 01:24:42,743 El proyecto de Estudios Sociales de Noah 1294 01:24:42,745 --> 01:24:46,280 era mucho más animado que lo planeado originalmente. 1295 01:24:46,282 --> 01:24:47,815 - - 1296 01:24:49,452 --> 01:24:52,553 Y mi papá ha vuelto para trabajar y hacerlo bien. 1297 01:24:53,756 --> 01:24:55,155 1298 01:25:00,262 --> 01:25:03,430 Me has arruinado, Eggy. 1299 01:25:03,432 --> 01:25:06,300 Y mi investigación, mi reputación, 1300 01:25:06,302 --> 01:25:07,868 todo se ha ido por tu culpa 1301 01:25:07,870 --> 01:25:11,171 y que repugnante pequeño robot tuyo. 1302 01:25:11,173 --> 01:25:14,374 Ya lo has hecho. a ti mismo, viejo amigo. 1303 01:25:14,376 --> 01:25:16,677 01:25:19,513 No eres rival para mí. 1305 01:25:19,515 --> 01:25:23,584 Y ese A.R.I. 9 1306 01:25:23,586 --> 01:25:27,121 no es una coincidencia para mi batalla bot. 1307 01:25:29,492 --> 01:25:32,126 1308 01:25:32,128 --> 01:25:34,661 1309 01:25:36,265 --> 01:25:38,365 1310 01:25:38,367 --> 01:25:40,767 Botella de batalla. Hmm. 1311 01:25:42,671 --> 01:25:44,304 Eso está bien. 1312 01:25:45,641 --> 01:25:48,142 Y soy libre para explorar, aprender, 1313 01:25:48,144 --> 01:25:51,278 y tener más aventuras con mis nuevos mejores amigos. 1314 01:25:51,280 --> 01:25:54,248 1315 01:25:54,250 --> 01:25:56,717 1316 01:26:02,491 --> 01:26:04,558 Woo-hoo!90746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.