All language subtitles for Priyamaanavale (2000) - DVDRip - 1CD - X264 - AAC - ESub - Team TMR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,475 --> 00:03:31,342 Ramaiya are you coming? Ramaiya are you coming? 2 00:03:35,448 --> 00:03:37,939 I'm going to Airport I'm going to see my Son 3 00:03:39,452 --> 00:03:41,283 Why clock is running slowly? 4 00:03:42,489 --> 00:03:44,116 Even my watch is running slowly 5 00:03:44,491 --> 00:03:46,618 Nothing is going slow you're the one who's going fast 6 00:03:46,826 --> 00:03:47,224 Am I Fast? 7 00:03:49,429 --> 00:03:52,626 Yes, because of my son's arrival, I don't know what to do. 8 00:03:52,832 --> 00:03:55,460 Then, be ready with the "Welcome" before Vijay comes 9 00:03:55,669 --> 00:03:55,964 Okay sir 10 00:03:56,236 --> 00:03:58,136 Tell the boy and make everything for Vijay to take his bath 11 00:03:58,438 --> 00:03:59,200 Shall I go to the Airport? 12 00:04:06,513 --> 00:04:06,979 Check him 13 00:04:07,247 --> 00:04:07,804 We should only do the checking 14 00:04:08,848 --> 00:04:10,315 Metal detector Don't you know even this? 15 00:04:10,517 --> 00:04:11,142 What is that sound coming from your pocket? 16 00:04:11,351 --> 00:04:15,151 This one, sorry Officer this is a horse footwear 17 00:04:15,388 --> 00:04:16,980 It punctured my TVS-50 18 00:04:17,524 --> 00:04:18,650 So I'm going to take this to the Consumer Court 19 00:04:18,858 --> 00:04:20,018 File a case on the Corporation 20 00:04:20,293 --> 00:04:20,987 Go and File 21 00:04:22,462 --> 00:04:23,986 I checked whether you're working properly or not. Catch it 22 00:04:25,398 --> 00:04:26,831 Iguana, lift this rusted wiper 23 00:04:27,033 --> 00:04:27,658 Sit down. 24 00:04:28,368 --> 00:04:29,892 Hi Dad, What you have come before me? 25 00:04:30,804 --> 00:04:33,329 Vijay is coming, isn't? If the flight comes before? 26 00:04:33,540 --> 00:04:34,336 All Flight comes only in the forward direction 27 00:04:34,541 --> 00:04:35,667 It goes backwards only if reverse gear is applied 28 00:04:36,009 --> 00:04:37,033 Fool!! 29 00:04:37,477 --> 00:04:41,675 Don't know who she is? Why are you calling that girl as Aunty 30 00:04:41,881 --> 00:04:42,848 What if we don't know her Now let us know about her 31 00:04:43,049 --> 00:04:44,016 I'll introduce her to you 32 00:04:45,218 --> 00:04:47,846 This is my Friend's Father I fondly call him Daddy 33 00:04:48,054 --> 00:04:49,681 In the same way, shall I call you Aunty? 34 00:04:50,223 --> 00:04:51,019 Aunty... 35 00:05:16,416 --> 00:05:17,212 How was the Journey? 36 00:05:18,918 --> 00:05:19,714 Dad, why are you looking like that? 37 00:05:20,587 --> 00:05:21,747 Why have you become so lean? 38 00:05:22,288 --> 00:05:25,382 Stop Kidding, Dad. Whoever stands besides you looks Lean 39 00:05:25,592 --> 00:05:28,561 Started Joking as soon as you've arrived, let's go 40 00:05:35,001 --> 00:05:35,899 To whom is that for? 41 00:05:36,102 --> 00:05:37,899 Who know that you will be coming alone 42 00:05:38,104 --> 00:05:41,005 Even a Guy who goes to foreign for 10 days comes with an extra Fitting 43 00:05:41,441 --> 00:05:42,738 You were in the Foreign permanently 44 00:05:42,942 --> 00:05:44,569 I thought you would come along with someone Pregnant 45 00:05:44,778 --> 00:05:45,745 But he has not come like that 46 00:05:45,945 --> 00:05:47,572 Because he is your Son he has come alone. 47 00:05:47,814 --> 00:05:51,079 Hello Boss, I am Stepny, I've joined as a driver for your Daddy 48 00:05:51,618 --> 00:05:54,086 Before he had worked as Captain in Titanic & just resigned his job 49 00:05:54,354 --> 00:05:55,753 Being a driver why are you making such a fuss? 50 00:05:55,955 --> 00:05:57,582 Start the car and switch on the A/C 51 00:05:57,791 --> 00:05:58,917 I won't put A/C for useless Guys 52 00:05:59,125 --> 00:06:00,422 Look sir, he is telling me useless 53 00:06:00,727 --> 00:06:03,924 Don't bother... keep the Luggages in the dicky & go 54 00:06:16,776 --> 00:06:17,743 Hi Vijay, Uncle speaking 55 00:06:20,880 --> 00:06:21,608 When did you come? 56 00:06:21,848 --> 00:06:23,782 I came only by this morning How are you? 57 00:06:24,951 --> 00:06:25,440 Is Sowmya not there? 58 00:06:27,320 --> 00:06:28,116 How are you? 59 00:06:29,923 --> 00:06:30,753 I won't speak with you. 60 00:06:31,291 --> 00:06:32,451 Why... Why won't you talk? 61 00:06:36,996 --> 00:06:40,796 Because I want to give a surprise to you Why are you getting tensed? 62 00:06:45,338 --> 00:06:49,638 No, Souwms, I'm very tired, let me take rest. I'll meet you tomorrow. 63 00:06:53,346 --> 00:06:55,473 I can't keep working for this family anymore 64 00:06:55,849 --> 00:06:57,316 I'm the one who earns hardly through job 65 00:06:57,684 --> 00:07:00,152 You people are living happily without thinking about me? 66 00:07:00,420 --> 00:07:02,820 You stop talking like this 67 00:07:03,056 --> 00:07:04,990 Or else, you'll suffer a lot in your in-law's house 68 00:07:08,895 --> 00:07:11,989 As if you have been like a Queen in your in-law's place, & I'll not! 69 00:07:12,432 --> 00:07:15,833 We've already got debts for twenty soverigns & got you married 70 00:07:16,202 --> 00:07:18,329 You didn't stay for much time at your in-law's house 71 00:07:19,205 --> 00:07:21,673 You've come back saying that you've Heart problem, wanted to be operated 72 00:07:23,042 --> 00:07:25,010 I cannot bear the burden of the entire family. 73 00:07:25,211 --> 00:07:28,203 I am not a money-machine or a wood which has no feelings! 74 00:07:28,481 --> 00:07:31,348 I'll marry and lead a life with whom I like the most. 75 00:07:31,584 --> 00:07:39,013 I'll be happy like everyone with my family, child, husband & my life 76 00:07:42,061 --> 00:07:42,857 Oh! Sister!! 77 00:07:46,566 --> 00:07:50,696 Mother, Have I ever said that I'm working for this family all these days? 78 00:07:51,237 --> 00:07:55,037 You are allowing her to speak? Am I living for myself? 79 00:07:55,275 --> 00:07:58,210 No Priya, when did she listen to us? She is so naughty. 80 00:07:58,578 --> 00:08:02,537 Priya, After you leave she tortures by imitating like you. 81 00:08:02,749 --> 00:08:05,217 Lie... Lie... You're always liar Why are you complaining? 82 00:08:05,485 --> 00:08:06,383 Priya, She is scolding me. 83 00:08:06,586 --> 00:08:07,211 No, sister 84 00:08:07,487 --> 00:08:09,887 I myself have been watching You for some days! 85 00:08:10,089 --> 00:08:11,249 Sister, what shall we do? 86 00:08:12,091 --> 00:08:16,892 Right from today, ask her to do all the world for one week. 87 00:08:17,263 --> 00:08:19,231 No, No, I can't do all these works. 88 00:08:19,499 --> 00:08:22,400 Why? You know to imitate like Priya but can't do the house hold works? 89 00:08:22,635 --> 00:08:24,068 You're here only for that. 90 00:08:24,337 --> 00:08:25,395 Then, Am I a servant? 91 00:08:27,273 --> 00:08:28,570 Look sister, She is slapping me while talking. 92 00:08:35,782 --> 00:08:37,909 Very nice... chasing is very nice. 93 00:08:38,284 --> 00:08:40,752 You said that you've come to your mother's place for Heart operation! 94 00:08:41,287 --> 00:08:43,255 And here you're practising running like P. T Usha's sister. 95 00:08:43,623 --> 00:08:44,248 Come in, Uncle 96 00:08:44,591 --> 00:08:47,583 Don't call me as uncle, call me as a fool. 97 00:08:47,794 --> 00:08:51,753 Because your family members have sealed as fool. 98 00:08:53,333 --> 00:08:57,269 Do you've idea of doing the Heart operation & sending to my house? 99 00:08:57,971 --> 00:08:58,767 Don't get angry, Son-in-law. 100 00:08:59,138 --> 00:09:01,265 In this situation, we are not in a position to do the operation 101 00:09:01,641 --> 00:09:03,268 You don't talk, you shouldn't talk 102 00:09:03,743 --> 00:09:06,109 Anybody in this house can talk You're a cheating mother-in-law 103 00:09:06,346 --> 00:09:07,779 Don't talk unnecessarily, Please 104 00:09:08,648 --> 00:09:11,776 She is my sister. I know how to do the operation. 105 00:09:11,985 --> 00:09:13,953 I can bear whatever the cost is 106 00:09:14,320 --> 00:09:17,778 We'll inform you after the operation & take her with you. 107 00:09:18,157 --> 00:09:19,283 I'm giving you 1 month time. 108 00:09:19,626 --> 00:09:22,288 Finish the operation & sent her to my house within the time! 109 00:09:22,562 --> 00:09:25,463 Or else, I'll send the divorce notice ask her to sign & send it. 110 00:09:41,514 --> 00:09:44,483 Dad, you seem to be very busy with your business, coming so late? 111 00:09:44,717 --> 00:09:45,684 What to do, Son? 112 00:09:46,052 --> 00:09:49,488 I'm solely after the Production Factory & Office 113 00:09:49,689 --> 00:09:52,317 Even 24 hrs a day is not enough for me, what to do? 114 00:09:55,194 --> 00:09:56,821 Doctor has severly warned me 115 00:09:57,530 --> 00:10:00,158 You should not take even a drop of sugar & whisky 116 00:10:00,366 --> 00:10:02,664 If you take, it will become poison to your body 117 00:10:03,036 --> 00:10:04,333 If I take it... 118 00:10:05,738 --> 00:10:06,830 Your father will be dead!! 119 00:10:08,041 --> 00:10:09,008 No... You take it 120 00:10:16,549 --> 00:10:18,847 When you're having so much problems why do you work hard? 121 00:10:19,085 --> 00:10:20,848 Forget about the works, And why don't you get relaxed? 122 00:10:21,054 --> 00:10:26,515 If you take over all the charges, from this minute your dad is relaxed. 123 00:10:26,726 --> 00:10:29,194 Oh! Daddy! Your stomach is full of ideas. 124 00:10:29,429 --> 00:10:30,691 Are you Joking? 125 00:10:31,230 --> 00:10:34,199 Do you want even me to take over the business & lead a tensed life? 126 00:10:34,400 --> 00:10:35,526 What's wrong in this? 127 00:10:37,403 --> 00:10:42,534 Dad, you've developed your father's property do you want me to do the same? 128 00:10:42,742 --> 00:10:46,542 If we continue doing like this, who is going to spend & enjoy? 129 00:10:48,915 --> 00:10:53,716 Scotch is your favorite brand, why do you want to earn without tasting 1 sip of it? 130 00:10:53,920 --> 00:10:55,820 I don't want to do the same mistake like you, in my life. 131 00:10:56,255 --> 00:10:58,223 Till the time I can enjoy I'll enjoy! 132 00:10:58,458 --> 00:11:01,222 At the time of work, I'll work hard that's my policy. 133 00:11:01,761 --> 00:11:03,388 Vijay, lf you talk like this without Responsibility. 134 00:11:08,935 --> 00:11:10,232 Dad, if possible, try to follow me 135 00:11:23,149 --> 00:11:25,583 The Korean company have asked for the quotation. 136 00:11:25,785 --> 00:11:27,912 I told you to sent the reply fax to them. Have you sent it? 137 00:11:29,822 --> 00:11:31,084 I forgot it, Uncle 138 00:11:32,125 --> 00:11:34,252 You're the guy who is not even fit for the job of peon. 139 00:11:34,460 --> 00:11:36,428 Since you are my relative I've given you the post of Manager. 140 00:11:36,696 --> 00:11:38,254 You're increasing my Blood pressure. 141 00:11:45,505 --> 00:11:46,597 He is not doing whatever is given to him. 142 00:11:46,806 --> 00:11:48,433 Sir, I have sent the fax for that quotation. 143 00:11:54,313 --> 00:11:57,282 For your sincerity, I think I can make you as the Manager. 144 00:12:09,328 --> 00:12:11,956 Excuse me, don't give any call to me for sometime. 145 00:12:12,632 --> 00:12:16,124 Sir, I've sent the fax, then why are you still tensed? 146 00:12:16,869 --> 00:12:18,632 Then, what to do? 147 00:12:19,205 --> 00:12:21,469 I've been telling you that my son Vijay would come from States 148 00:12:21,741 --> 00:12:26,804 I would handover the factory & business to him & get relaxed 149 00:12:28,281 --> 00:12:29,646 But, at present, I think that's not possible 150 00:12:30,650 --> 00:12:30,979 why sir, Hasn't he come? 151 00:12:31,217 --> 00:12:34,311 He has come but he refused to come to the factory. 152 00:12:35,521 --> 00:12:39,651 He said that this is the age for enjoyment and he would enjoy. 153 00:12:40,026 --> 00:12:43,325 And at the time of work he will work hard. 154 00:12:43,863 --> 00:12:47,526 He is also advising me to follow him, if possible 155 00:12:48,367 --> 00:12:50,631 I don't know at which club he is now & What he is doing 156 00:13:21,467 --> 00:13:23,526 New world is youngster's choice 157 00:13:24,237 --> 00:13:28,298 No Tension, No BP, My style is to be happy 158 00:13:29,242 --> 00:13:32,643 Every Day is a cocktail party come on share with me. 159 00:13:33,679 --> 00:13:37,308 It is all joy come on share with me 160 00:13:38,050 --> 00:13:39,642 We are always in the jolly mood 161 00:13:40,686 --> 00:13:42,711 It is a suitable border for the youth 162 00:13:43,089 --> 00:13:46,650 Heaven is here come on share with me 163 00:14:46,819 --> 00:14:48,514 Share with me in the song and pop 164 00:14:48,955 --> 00:14:53,119 Michael Jackson's latest album share with me 165 00:14:53,426 --> 00:14:55,326 Sunday on the Sliver beach 166 00:14:55,628 --> 00:14:57,789 Monday at the Night club 167 00:14:57,964 --> 00:15:00,194 Tuesday on the finishing launch 168 00:15:00,399 --> 00:15:02,424 Daily we need a change 169 00:15:02,602 --> 00:15:06,800 Sky is here share with me 170 00:16:11,137 --> 00:16:13,128 Free bird is my life 171 00:16:13,439 --> 00:16:15,532 There are no speed breakers 172 00:16:15,775 --> 00:16:17,936 There are many ways for me 173 00:16:18,144 --> 00:16:20,203 I'll live happily 174 00:16:21,580 --> 00:16:24,708 We've here to live, share your love with me 175 00:17:35,988 --> 00:17:41,119 It's all time He is already like Anbae Vaa MGR style 176 00:17:41,527 --> 00:17:45,122 They're telling him not to fall & taking him safely 177 00:17:45,331 --> 00:17:50,963 I am walking like"Adimai Penn"MGR no one cares about me 178 00:17:51,203 --> 00:17:52,898 It's alright, Comedian is a Comedian 179 00:18:04,150 --> 00:18:04,616 Is he your dad? 180 00:18:05,151 --> 00:18:06,812 If I take two beers you are also my dad 181 00:18:07,086 --> 00:18:08,815 Beer? Do you think what you do is nice? 182 00:18:09,088 --> 00:18:09,816 Just because it's nice, I drank it. 183 00:18:10,089 --> 00:18:13,252 Roaming all throughout the day where were you been all night? 184 00:18:13,459 --> 00:18:18,988 To heaven, Uncle, Foreign drink... Foreign girls... Thanks Vijay 185 00:18:19,198 --> 00:18:20,665 Next time I'll take you, Uncle! 186 00:18:20,866 --> 00:18:22,333 Will I take him without you? 187 00:18:23,369 --> 00:18:27,328 Next time if you take him to such places I'll break your teeth 188 00:18:28,874 --> 00:18:30,865 BP will go up for you Beer will go down for me 189 00:18:31,210 --> 00:18:31,835 I'll kick you... 190 00:18:37,550 --> 00:18:42,317 Sir, your son's activities are bad. Get him married soon 191 00:18:45,224 --> 00:18:49,354 My son told me that he & your daughter Jayanthi are loving each other 192 00:18:49,795 --> 00:18:55,700 Now a days, which girl or boy asks permission to get married? 193 00:18:55,901 --> 00:18:58,870 It was difficult for me to convince and get her. 194 00:18:59,405 --> 00:19:03,034 Since he has finished his degree, If you give 75 sovereigns gold 195 00:19:03,242 --> 00:19:09,374 And if you give 2-3 lakhs and a santro car We'll fix the marriage at any time 196 00:19:13,085 --> 00:19:18,546 Give 2 months time, I'll arrange for everything we'll fix 197 00:19:18,991 --> 00:19:20,015 Okay. You first arrange for all those things 198 00:19:20,192 --> 00:19:24,561 Then we will fix the marriage, Bye... 199 00:19:31,937 --> 00:19:36,897 Priya, We are already struggling to pay the monthly rent 200 00:19:37,176 --> 00:19:40,407 How will we arrange those things... within 2 months? 201 00:19:40,613 --> 00:19:42,911 When they are Foolishly asking you to get this. 202 00:19:43,182 --> 00:19:44,080 You should have opposed it 203 00:19:44,783 --> 00:19:47,217 They are not foolish, It's our girl 204 00:19:48,454 --> 00:19:52,083 Only because she has loved, how can we arrange the marriage before you? 205 00:19:52,291 --> 00:19:53,588 People will talk badly 206 00:19:54,326 --> 00:19:57,625 What they'll talk? They will say that elder one has some problem 207 00:19:57,863 --> 00:20:02,596 So, The younger is getting married before let them talk. 208 00:20:02,768 --> 00:20:06,431 Why are you so casual? Then who will marry you? 209 00:20:06,639 --> 00:20:10,439 I'm here, priya, When I am here to marry you. 210 00:20:10,643 --> 00:20:13,271 Will any one marry you? What sister, what do you say? 211 00:20:14,246 --> 00:20:16,271 If you are going to talk about the marriage. 212 00:20:16,482 --> 00:20:18,279 How many time, I've told you not to enter this house. 213 00:20:18,484 --> 00:20:20,452 What are you talking sister? 214 00:20:20,653 --> 00:20:24,783 I've been a National champion in weight for seven times. 215 00:20:24,990 --> 00:20:27,288 Will any one come from outside to match my level? 216 00:20:27,493 --> 00:20:30,951 Priya Kutty, come, see my arms. 217 00:20:31,230 --> 00:20:34,324 Oh! You seem to be tensed Okay, I'll come, see my arms. 218 00:20:34,833 --> 00:20:37,461 In this condition will anyone come to marry you? 219 00:20:37,670 --> 00:20:39,467 Don't listen to sister's words. You'll become useless. 220 00:20:39,705 --> 00:20:40,467 Take the Broom 221 00:20:43,142 --> 00:20:47,408 Sister have this... seven time... sister tell her about me. 222 00:20:54,753 --> 00:20:58,484 This is Erode Dharmarajs only daughter. 223 00:20:58,657 --> 00:21:01,820 At one angle she resembles Saroja Devi. 224 00:21:02,027 --> 00:21:03,494 Why are you looking from that angle? 225 00:21:03,729 --> 00:21:07,324 The girl should look homely vijay should like her. 226 00:21:07,533 --> 00:21:09,160 Leaving that you are talking about the girls angle. 227 00:21:09,368 --> 00:21:09,959 Look at this girl. 228 00:21:15,741 --> 00:21:18,744 What dad, are you looking models for company's Advertisement? 229 00:21:18,744 --> 00:21:20,405 No son, Iooking for a bride. 230 00:21:20,612 --> 00:21:21,579 Bride... For whom Dad?! 231 00:21:22,047 --> 00:21:22,741 It's for you 232 00:21:23,048 --> 00:21:26,176 For my marriage, are you looking for a bride? Very nice 233 00:21:26,785 --> 00:21:29,845 Broker, Show the Photo Album to him Let him select. 234 00:21:30,289 --> 00:21:34,589 This does not have local girls alone but foreign girls too. 235 00:21:35,861 --> 00:21:36,520 What son? 236 00:21:36,729 --> 00:21:38,356 You be quite Dad, Out means to get out. 237 00:21:38,564 --> 00:21:41,032 Do I need to go out? - Get lost 238 00:21:43,068 --> 00:21:44,865 Why are you unnecessarily doing all these thigs? 239 00:21:45,504 --> 00:21:46,869 Now, I don't have the idea of getting married. 240 00:21:47,072 --> 00:21:48,699 Just for now or Forever? 241 00:21:49,908 --> 00:21:52,035 Dad, Now a days for youth to enjoy. 242 00:21:52,311 --> 00:21:54,370 We have mail, Internet, Satellite, and lot more. 243 00:21:54,580 --> 00:21:57,048 Leaving that don't compel me to get married. 244 00:21:57,516 --> 00:22:02,886 Nowadays marriage is like a speed breaker for youth's happiness. 245 00:22:03,088 --> 00:22:04,715 Please don't even put this on me. 246 00:22:17,836 --> 00:22:19,064 Sir, Sir... No... 247 00:22:19,338 --> 00:22:21,898 I am not going to achieve anything by being alive, Leave me! 248 00:22:22,107 --> 00:22:22,732 Sir, Don't do this, listen to me 249 00:22:22,941 --> 00:22:27,571 Sir... Leave... Sir... leave. 250 00:22:27,780 --> 00:22:29,372 Dad, dad, what are you doing? - Go to hell. 251 00:22:32,818 --> 00:22:36,083 You who had told that even a drop of whisky is poison 252 00:22:36,355 --> 00:22:36,753 Have you forgotten? 253 00:22:37,122 --> 00:22:40,580 Instead of being alive with the sorrow That my son is not willing to married. 254 00:22:40,793 --> 00:22:42,090 It's that better to die happily. 255 00:22:43,962 --> 00:22:44,428 Leave me. 256 00:22:45,831 --> 00:22:49,597 Dad, At this age, Marriage is a boring topic 257 00:22:49,968 --> 00:22:52,436 Other than that, I will satisfy Whatever you wish for 258 00:22:52,638 --> 00:22:57,769 Even a person earning 50 or 100 by Driving an auto or rickshaw 259 00:22:57,976 --> 00:23:01,275 They will be happy by doing his son's marriage as they wishes 260 00:23:01,480 --> 00:23:03,607 Look at me, I am a Multimillionaire!! 261 00:23:03,816 --> 00:23:08,617 I have lots of Factories, Business, Bungalow, Car and Luxurious life. 262 00:23:08,821 --> 00:23:10,618 What is the use of having everything?! 263 00:23:10,823 --> 00:23:13,291 I'm not able to perform My son's marriage as I wish!! 264 00:23:13,525 --> 00:23:15,789 And I could'nt expect a heir for our family! 265 00:23:16,161 --> 00:23:18,629 I could not play with my Grandchildren! 266 00:23:18,897 --> 00:23:22,298 Why should I live like this? What is the use of my living? 267 00:23:24,069 --> 00:23:27,800 If I'm also dead, like your mom, no body will be there to question you 268 00:23:28,006 --> 00:23:29,303 You can enjoy your life to your extent!! 269 00:23:31,743 --> 00:23:33,210 Give this to me, please 270 00:23:33,946 --> 00:23:36,813 Sir, No, Brother is telling you not to drink, leave it. 271 00:23:48,527 --> 00:23:49,152 Dad... I will marry... 272 00:23:53,565 --> 00:23:56,659 Dad, I will marry which ever girl you ask me to! 273 00:23:57,870 --> 00:23:58,165 But on one condition... 274 00:23:59,872 --> 00:24:02,670 I'll marry her for a"one year" 275 00:24:05,043 --> 00:24:07,511 If I am satisfied with that "Married Life for one year" 276 00:24:07,713 --> 00:24:12,343 If I like that girl, I'll continue with that life... otherwise... 277 00:24:13,318 --> 00:24:13,682 Otherwise?!! 278 00:24:19,892 --> 00:24:23,020 Which girl will accept to this type of foolish condition? 279 00:24:23,228 --> 00:24:26,026 Get me married to a girl who ever accept to this condition 280 00:24:26,231 --> 00:24:27,698 Otherwise, Don't ever talk to me about marriage! 281 00:24:31,236 --> 00:24:35,366 How stupid it is, which girl will accept for this condition? 282 00:24:35,774 --> 00:24:39,210 Don't worry about what brother said 283 00:24:39,478 --> 00:24:41,537 Get him married to an intelligent girl 284 00:24:41,747 --> 00:24:43,874 She will change his mind within one minute! 285 00:25:03,435 --> 00:25:07,565 Sir, lf you verify and sign the letters, to be faxed, I can send it. 286 00:25:08,273 --> 00:25:10,741 Let that be aside, get your resignation letter. 287 00:25:12,277 --> 00:25:14,245 I told you to bring the resignation letter. Why are you blinking? 288 00:25:15,280 --> 00:25:18,579 Sir, What's my mistake? -Mistake? 289 00:25:18,784 --> 00:25:23,414 If Industrailist Viswanthan's daughter-in-law work in his own office- 290 00:25:23,622 --> 00:25:24,418 How badly people will talk about me? 291 00:25:26,725 --> 00:25:28,590 That's why I asked for your resignation Letter. 292 00:25:30,862 --> 00:25:31,920 If you don't like... It's alright 293 00:25:33,131 --> 00:25:36,760 Sir, Nothing like that. In the present situation of my family 294 00:25:37,069 --> 00:25:41,768 I couldn't think of my marriage! 295 00:25:42,074 --> 00:25:45,100 From this moment you are my daughter-in-law! 296 00:25:45,310 --> 00:25:47,938 Your family is like my family You don't get confused! 297 00:25:49,748 --> 00:25:50,271 Say "yes", please 298 00:26:01,760 --> 00:26:05,287 I can't tell you how happy I am!! 299 00:26:05,564 --> 00:26:09,967 You do onething, Go & meet Vijay, you both can get to know each other 300 00:26:10,168 --> 00:26:11,294 I'll inform him that you're coming 301 00:26:17,776 --> 00:26:19,141 Nothing. I am very happy 302 00:26:45,537 --> 00:26:46,504 Just now my dad called me up 303 00:26:47,072 --> 00:26:49,506 When I heard your name Priya, I thought you could look modern 304 00:26:50,075 --> 00:26:53,511 Its alright, I have seen my mother in this costume in photo. 305 00:26:55,947 --> 00:26:58,347 Then, did my Dad tell you about the agreement condition? 306 00:26:58,617 --> 00:27:00,175 What agreement, Sir?!! 307 00:27:00,385 --> 00:27:01,511 Our marriage agreement 308 00:27:03,055 --> 00:27:06,024 Marriage agreement?!! He didn't tell me anything, Sir! 309 00:27:06,224 --> 00:27:08,522 Didn't he tell you anything? No problem, I'll tell you 310 00:27:09,061 --> 00:27:13,191 It's simple. Our marriage will be the same like others. 311 00:27:13,432 --> 00:27:16,367 But, we will be as couple only for one year... 312 00:27:21,106 --> 00:27:25,543 I don't like to commit anything in my life, including marriage. 313 00:27:26,244 --> 00:27:28,872 Then, in this period of one year if I like you... 314 00:27:29,114 --> 00:27:31,548 And if I wish to continue with you throughout my life... 315 00:27:32,250 --> 00:27:33,547 I will continue the agreement. 316 00:27:43,762 --> 00:27:46,390 What is the point of you being silent? Tell me something, Yes or No? 317 00:27:47,265 --> 00:27:49,893 You should have directly told me that I look good, you like me... 318 00:27:50,102 --> 00:27:52,900 And you want me to be your concubine for a year... 319 00:27:53,271 --> 00:27:55,398 Why do you want to create a drama in the name of marriage? 320 00:27:55,741 --> 00:27:58,904 Concubine? It means? 321 00:27:59,111 --> 00:28:07,075 Oh, since you have studied in Foreign you'll not be aware of concubine 322 00:28:07,285 --> 00:28:09,583 Am I a child not to know the difference between a concubine and a wife? 323 00:28:10,188 --> 00:28:11,587 I did not mean it in that way... 324 00:28:11,790 --> 00:28:17,751 In our marriage, we'll have Auspicious thread which is common here 325 00:28:17,963 --> 00:28:20,488 But the period of our marriage is one year 326 00:28:20,766 --> 00:28:24,099 Like taking a person for the company temporarily & making him permanent 327 00:28:24,302 --> 00:28:27,601 Do you want to have the wife temporarily & then make her permanent? 328 00:28:27,906 --> 00:28:29,430 Don't show your richness to me!! 329 00:28:29,708 --> 00:28:32,939 Wait! Why are you shouting unnecessairly? 330 00:28:34,146 --> 00:28:37,946 I'm not compelling you as my Dad did to me If you like you can marry. 331 00:28:38,150 --> 00:28:41,119 Or else you can again go and join as PA to my Daddy. 332 00:28:42,521 --> 00:28:43,783 Because I am working under you... 333 00:28:43,989 --> 00:28:47,288 You and your father mistaken me that I would do anything for you. 334 00:28:47,492 --> 00:28:50,620 At the time of hardship we've sold our house, households. 335 00:28:50,829 --> 00:28:55,960 But not ourselves for money... Look for someone else. 336 00:29:06,344 --> 00:29:07,641 Being a Rich... 337 00:29:08,180 --> 00:29:11,479 When you said you were going to make a girl working under you as your daughter-in-law. 338 00:29:12,017 --> 00:29:14,144 I felt proud about your magnanimity... 339 00:29:14,352 --> 00:29:16,980 But for your son's very bad desire... 340 00:29:17,189 --> 00:29:19,487 I never thought you would send me in the name of daughter-in-law. 341 00:29:19,758 --> 00:29:20,156 No, Child... 342 00:29:20,358 --> 00:29:21,154 Stop it, Sir 343 00:29:25,363 --> 00:29:27,661 Just for his son's desire of woman... 344 00:29:27,866 --> 00:29:31,324 This is the first time, I'm seeing a father sending a girl from his office 345 00:29:31,536 --> 00:29:35,996 Priya, Don't kill me with your words I had never thought of cheating you 346 00:29:36,208 --> 00:29:37,175 Then why? 347 00:29:37,476 --> 00:29:42,175 Then why didn't you tell about the agreement? 348 00:29:44,549 --> 00:29:47,347 No father in this world should face my situation. 349 00:29:48,787 --> 00:29:55,283 I sent him to America, so that he doesn't feel his mother's absence. 350 00:29:56,161 --> 00:30:01,963 Besides his mother's absence, he grew up forgetting his culture also. 351 00:30:02,734 --> 00:30:09,196 He doesn't know the difference between an Ordinary & an Auspicious thread. 352 00:30:10,809 --> 00:30:12,572 He thinks that marriage symbol is just a yellow thread. 353 00:30:13,678 --> 00:30:17,546 Which can be tied and removed at any time. 354 00:30:18,316 --> 00:30:22,514 I don't know how to make him understand 355 00:30:23,455 --> 00:30:26,253 His mother is not here to make him understand. 356 00:30:26,858 --> 00:30:31,192 Only then I thought of you if you are his wife... 357 00:30:31,630 --> 00:30:36,624 For you, just 1 minute is enough to explain the purpose of life, not 1 yr! 358 00:30:39,538 --> 00:30:41,506 That is the reason I did not tell you about the agreement 359 00:30:43,041 --> 00:30:46,408 If you think it is wrong. Forgive me. 360 00:30:46,611 --> 00:30:49,079 Sir, What ever may be the reasons what you did is wrong! 361 00:30:49,781 --> 00:30:52,750 Taking advantage of my poverty, for your selfishness & for your son... 362 00:30:52,951 --> 00:30:55,283 You thought of spoiling my life I can't forgive you! 363 00:30:56,454 --> 00:31:00,584 Instead of being concubine for your rich son for 1 yr... 364 00:31:00,959 --> 00:31:02,426 It's better for me to commit sucide... 365 00:31:20,478 --> 00:31:27,441 Sister, forgive me. I've committed a mistake... 366 00:31:32,824 --> 00:31:36,954 Have you gone mad? Already there are lot of problems. 367 00:31:37,495 --> 00:31:37,961 You are adding one more to this? 368 00:31:39,497 --> 00:31:42,625 What blunder have you committed? - Forgive me mom 369 00:31:44,903 --> 00:31:48,634 Leave her mom. We will be ashamed if this is known to the public. 370 00:31:49,507 --> 00:31:51,975 Is it possible to hide her mistake from society? 371 00:31:52,177 --> 00:31:54,475 First, She should be sent out from this house 372 00:31:55,013 --> 00:31:56,640 Just because of you we lost our happiness 373 00:31:59,351 --> 00:32:01,319 One of you is not staying with your husband 374 00:32:01,686 --> 00:32:04,985 And the other has become preganant before marriage. 375 00:32:07,392 --> 00:32:09,326 It's better all of you should die to restore peace in the family. 376 00:32:16,034 --> 00:32:25,170 Sister... open the door. Please open the door... sister, please open. 377 00:33:23,268 --> 00:33:28,069 Mohan, cancel the advance for marriage hall. 378 00:33:31,109 --> 00:33:35,569 Come in. Sit down What's the matter? 379 00:33:35,780 --> 00:33:37,247 I have come for giving my resignation letter. 380 00:33:39,617 --> 00:33:41,585 I have already told you sorry for what I had done. 381 00:33:43,121 --> 00:33:46,249 If Viswanathan's daughter-in-law is an employee in his own office. 382 00:33:46,458 --> 00:33:48,255 Sir, people will talk badly, isn't it? 383 00:33:49,294 --> 00:33:50,261 That's why, I am resigning... 384 00:33:51,963 --> 00:33:54,431 You mean you are accepting the marriage!! 385 00:34:01,806 --> 00:34:09,906 Mohan, Don't cancel. Give the advance, it's confirmed 386 00:34:22,994 --> 00:34:26,293 Chandru, who are these two girls? 387 00:34:26,998 --> 00:34:29,296 One from the bride's side & the other from groom's side 388 00:34:29,501 --> 00:34:30,468 I just picked them before 5 minutes. 389 00:34:30,668 --> 00:34:33,796 Why have you called so many people ? it's like some public meeting. 390 00:34:34,005 --> 00:34:36,303 It's enough if you call 2 from bride's side & 2 from groom's side. 391 00:34:36,508 --> 00:34:37,304 You mean only four people? 392 00:34:37,842 --> 00:34:40,640 They will surely come at the end of every man's life. 393 00:34:41,179 --> 00:34:42,976 This is a marriage hall it'll be like this only. 394 00:34:43,181 --> 00:34:46,981 Even a political party can run without followers, few are running like that. 395 00:34:47,185 --> 00:34:49,153 But, A marriage can never take place without relatives. 396 00:34:49,354 --> 00:34:50,150 But it is taking place in States. 397 00:34:50,522 --> 00:34:52,990 There a woman lives with a woman and a man lives with a man. 398 00:34:53,191 --> 00:34:54,818 Will that be worth here? 399 00:34:55,527 --> 00:34:57,495 Okay do whatever you feel like where is Priya's room? 400 00:34:57,695 --> 00:34:58,821 There are many rooms free here. 401 00:35:00,865 --> 00:35:04,164 Oh madam, you go straight & look they have written as bride. 402 00:35:04,369 --> 00:35:07,167 And for our people's ignorance, they have put a female photo there, she is over there 403 00:35:10,875 --> 00:35:12,172 Oh, Groom has come. 404 00:35:14,712 --> 00:35:15,679 You all please wait outside for sometime. 405 00:35:15,880 --> 00:35:17,006 I need to talk to Priya personally 406 00:35:25,890 --> 00:35:31,021 Nothing Priya, I need your signature as we had talked 407 00:35:49,080 --> 00:35:52,208 Read the paper & if you feel okay put the signature 408 00:36:09,934 --> 00:36:17,397 God forbid, that I be the first & last to sign for divorce before marriage!! 409 00:37:11,162 --> 00:37:14,290 Dad, what costume is this? It is not holding on to waist 410 00:37:14,666 --> 00:37:15,633 It is coming down, however I tie up. 411 00:37:16,668 --> 00:37:18,295 What! Do you want me to adjust? 412 00:37:19,170 --> 00:37:21,468 Go dad, you & your culture and your costume. 413 00:37:22,173 --> 00:37:24,971 Dad, someone has opened a sweet stall in the bedroom. 414 00:37:26,010 --> 00:37:26,977 What! It is for me to eat? 415 00:37:28,012 --> 00:37:30,310 If I eat all these, I will become a sugar patient like you. 416 00:37:30,682 --> 00:37:32,513 What! You say, it is okay, Dad. 417 00:37:40,591 --> 00:37:42,752 What is this? Is it a drink? 418 00:37:45,063 --> 00:37:47,361 No! No! Milk! 419 00:37:48,032 --> 00:37:48,032 Milk, for whom? For you. 420 00:37:48,032 --> 00:37:50,830 What is this? Dad said sweets are for me 421 00:37:51,269 --> 00:37:52,827 And you're saying milk is for me 422 00:37:53,037 --> 00:37:55,335 I don't know what system is this. 423 00:37:55,540 --> 00:37:56,837 Why are you looking at me, like that? 424 00:37:58,476 --> 00:37:59,841 What! What! Has anything fallen? 425 00:38:02,013 --> 00:38:02,843 No... bless me. 426 00:38:03,047 --> 00:38:05,675 I am already afraid that my Dhoti will get down! 427 00:38:05,883 --> 00:38:06,679 You more over tensed me up 428 00:38:06,884 --> 00:38:10,843 Blessings should be given by your mom or Dad or by God. 429 00:38:11,055 --> 00:38:13,182 I don't like these, get up! 430 00:38:14,559 --> 00:38:15,526 From today, you're everything for me. 431 00:38:15,727 --> 00:38:17,854 What do you want me to do? 432 00:38:19,030 --> 00:38:21,396 Bless me that I should live with you for 100 yrs. 433 00:38:21,566 --> 00:38:24,034 What is that? I don't understand the first line. 434 00:38:24,302 --> 00:38:25,530 Anyway live for 100 yrs Get up! 435 00:38:27,939 --> 00:38:29,531 Look, let this be the last time you fall down for blessings. 436 00:38:29,774 --> 00:38:30,604 Hereafter, don't do it 437 00:38:31,576 --> 00:38:34,545 It's our culture that wife should fall on her husband's leg for blessings. 438 00:38:34,746 --> 00:38:38,705 Oh, Really! No one told me about this. 439 00:38:38,916 --> 00:38:40,008 Is it compulsory? Okay! Just move a bit. 440 00:38:40,651 --> 00:38:44,382 What is this? Why are you falling on my legs? 441 00:38:44,589 --> 00:38:46,853 If you fall on my legs, even I should fall on your legs, isn't it? 442 00:38:47,091 --> 00:38:47,386 That's the culture, is that right? 443 00:38:47,592 --> 00:38:49,059 First your get up, please! 444 00:38:49,327 --> 00:38:53,058 First bless me... please get up. 445 00:38:53,431 --> 00:38:55,228 You alone want to live for 100 yrs. 446 00:38:55,433 --> 00:38:57,230 Don't you want me to live for 100 yrs? Bless me. 447 00:38:57,435 --> 00:38:59,903 First you get up please... I could not understand your rules. 448 00:39:00,104 --> 00:39:03,073 What is this? Why are you falling on my legs? 449 00:39:03,541 --> 00:39:05,566 It's me who should fall on your legs forever. 450 00:39:06,778 --> 00:39:09,576 Look Priya! First husband & wife should be as Friends!! 451 00:39:09,781 --> 00:39:12,409 There should not be any domination like being a man & you a woman. 452 00:39:12,617 --> 00:39:13,413 I don't know, what's all this? 453 00:39:13,618 --> 00:39:17,577 Only in this country, a husband is looked as a military man 454 00:39:17,789 --> 00:39:21,247 I don't like this. You be as yourself and I'll be as myself! 455 00:39:27,165 --> 00:39:30,259 I got a call from states, if you want you sleep 456 00:40:09,540 --> 00:40:11,132 Sir? Call me uncle 457 00:40:11,409 --> 00:40:13,138 Good morning, uncle 458 00:40:31,696 --> 00:40:34,164 Sorry, I don't have the habit of drinking coffee 459 00:40:35,566 --> 00:40:36,328 What else you like? 460 00:40:37,702 --> 00:40:41,502 Usually, I used to take a small peg of Champagne. 461 00:40:47,578 --> 00:40:48,510 Priya, it's alright. Give me... 462 00:40:56,220 --> 00:40:57,346 Even this seems to be good 463 00:40:57,622 --> 00:40:59,852 I'll take coffee from tommorrow. 464 00:41:18,809 --> 00:41:20,868 Marudhu Brother, what happened to you? 465 00:41:21,646 --> 00:41:22,704 The breakfast is so tasty. 466 00:41:22,914 --> 00:41:25,712 Hey! Breakfast was not prepared by Marudhu. 467 00:41:25,917 --> 00:41:26,383 My daughter-in-law 468 00:41:27,185 --> 00:41:31,053 Do you know to cook? I could not believe this. 469 00:41:31,689 --> 00:41:33,714 Priya, I never had a breakfast so tastier before. 470 00:41:34,625 --> 00:41:38,220 If you keep on continue this. Even I'll also become like my dad. 471 00:41:43,734 --> 00:41:45,895 Not only in cooking 472 00:41:46,103 --> 00:41:50,733 Even in behaviour & sincerity she is No.1!! 473 00:41:50,942 --> 00:41:53,570 That's why, I've selected Priya as my daughter-in-law! 474 00:41:54,011 --> 00:41:55,569 That's where you have done a mistake. 475 00:41:56,180 --> 00:41:59,581 You have hidden Priya's talent in the name of marriage. 476 00:41:59,784 --> 00:42:04,414 If Priya would have been in States She would have become a head cook. 477 00:42:04,655 --> 00:42:06,748 You have spoiled her Future. 478 00:42:10,328 --> 00:42:11,590 Hey! What are you talking? 479 00:42:13,497 --> 00:42:19,094 What dad? Even now, nothing has gone wrong. Lf we start a 3 Star hotel 480 00:42:19,303 --> 00:42:22,602 And put Priya as a head cook we will have a great business 481 00:42:24,809 --> 00:42:27,107 Priya, Is it not a good idea? Explain to dad. 482 00:42:46,530 --> 00:42:49,624 Even after your marriage, your image has not been spoiled. 483 00:42:49,934 --> 00:42:50,298 Still, you're enjoying. 484 00:42:50,768 --> 00:42:51,291 What are you blabbering? 485 00:42:51,569 --> 00:42:54,470 Then what! I am a bachealor sitting here 486 00:42:54,672 --> 00:42:56,299 Not even a single girl is coming and talking to me. 487 00:42:56,574 --> 00:43:00,806 But, you are rolling something in the size of a tortoise egg. 488 00:43:01,012 --> 00:43:02,639 And it strikes the 10 sticks. 489 00:43:02,847 --> 00:43:05,816 But instead of touching those She is touching you 490 00:43:06,017 --> 00:43:08,315 Why are you feeling for this? - How can I be without feeling for this. 491 00:43:11,722 --> 00:43:13,314 Oh no! He is having girls in all sizes 492 00:43:26,070 --> 00:43:27,662 I am pushing off... - Hey! What happend? 493 00:43:27,872 --> 00:43:30,841 Then what? I already have a little heart. 494 00:43:31,042 --> 00:43:35,001 I can't tolerate this kind of Foreign collaborations, Bye 495 00:43:36,681 --> 00:43:38,672 How is that? -She like you very much 496 00:43:39,717 --> 00:43:43,016 What! Repeat that again - She likes you very much 497 00:43:47,325 --> 00:43:48,849 Will someone from your family come to light this cigarate? 498 00:43:49,060 --> 00:43:49,583 You should only light it 499 00:43:50,161 --> 00:43:52,356 Vijay, don't get tensed 500 00:43:52,630 --> 00:43:55,360 Till now, I had lived without knowing my level. 501 00:43:57,802 --> 00:43:59,360 She's looking, Vijay when you are there. 502 00:43:59,637 --> 00:44:02,367 If such a beautiful girl tells that she likes me. 503 00:44:02,640 --> 00:44:03,197 What is the meaning? 504 00:44:03,574 --> 00:44:07,874 It means that, I'm good looking, Lovable and clever 505 00:44:09,080 --> 00:44:12,379 You don't get tensed. I'm going to tell my marriage condition. 506 00:44:12,650 --> 00:44:14,709 You just transalate that to her. Okay? 507 00:44:14,919 --> 00:44:16,386 She had already told about her condition. 508 00:44:16,654 --> 00:44:17,882 It is me who has to say it to you. 509 00:44:20,591 --> 00:44:23,560 Actually! She has come from Netherland. 510 00:44:24,662 --> 00:44:27,722 Since she had been a bit careless a baby has been formed. 511 00:44:27,932 --> 00:44:30,560 What? You are saying so cooly as if a cyclone has been formed. 512 00:44:30,801 --> 00:44:32,234 Now, what should I do? 513 00:44:32,436 --> 00:44:34,404 You need not do anything... - Yes, I didn't do anything. 514 00:44:34,772 --> 00:44:36,899 She wants an Indian Father for her child. 515 00:44:37,108 --> 00:44:37,403 For that? 516 00:44:39,777 --> 00:44:41,745 And she is ready to give any amount for that. 517 00:44:41,946 --> 00:44:45,404 You're saying as if, it's a gift given for the ear piercing ceremony? 518 00:44:45,783 --> 00:44:47,751 Is it so simple? 519 00:44:48,352 --> 00:44:51,412 It is the only thing, that an Indian Father has never done. 520 00:44:51,689 --> 00:44:53,418 Don't make me to do even this. 521 00:44:53,691 --> 00:44:56,421 Vijay, I admit that I live under your shadow. 522 00:44:56,694 --> 00:44:59,094 Even this beer has been bought only by you. 523 00:44:59,430 --> 00:45:02,263 For that, don't make me as a Father of Foreign country. 524 00:45:08,372 --> 00:45:10,101 Hey, explain to her... 525 00:45:10,307 --> 00:45:15,609 I would be a father for a child begging in Tenampet signal 526 00:45:15,813 --> 00:45:17,440 But, I won't be as a father for her child 527 00:45:17,581 --> 00:45:19,446 Hey! White woman! Who shouldl bear, who's load? 528 00:45:38,769 --> 00:45:40,794 What is this? You're sitting & sleeping 529 00:45:41,005 --> 00:45:44,304 Sorry! I slept because of tiredness okay, come, we'll eat 530 00:45:44,842 --> 00:45:49,973 What, second time? The time is 12 o'clock. 531 00:45:50,181 --> 00:45:51,580 Even after this, if I don't eat, I'll get Ulcer. 532 00:45:52,116 --> 00:45:53,140 I already had my dinner. 533 00:45:58,856 --> 00:45:59,481 Priya! Have you had your dinner? 534 00:46:00,858 --> 00:46:02,985 How can I eat when you're not eaten? 535 00:46:04,361 --> 00:46:05,658 What is this? 536 00:46:05,863 --> 00:46:08,161 You should have dinner in the same method as you had before. 537 00:46:08,365 --> 00:46:10,333 Whatever the time it is- 538 00:46:10,534 --> 00:46:12,661 A wife should have her dinner only after her husband had 539 00:46:14,038 --> 00:46:15,505 Who has put the rules like this? 540 00:46:15,773 --> 00:46:18,003 Won't it get digested if you eat before me? 541 00:46:18,209 --> 00:46:20,677 Look Priya, they have been cheating you in this country 542 00:46:21,178 --> 00:46:24,341 By putting different rules for men & women 543 00:46:27,718 --> 00:46:28,844 No, I am not hungry. 544 00:46:30,387 --> 00:46:33,356 Come! I said come. 545 00:46:36,594 --> 00:46:38,858 Sit, sit, properly 546 00:46:51,408 --> 00:46:51,874 Eat... 547 00:46:58,816 --> 00:47:00,044 Why are you looking at me? Eat 548 00:47:05,022 --> 00:47:09,391 Look Priya, Don't think I'm speaking after drinks. 549 00:47:09,593 --> 00:47:11,390 Even if you ask me in the morning I'll say the same thing. 550 00:47:12,763 --> 00:47:16,221 It is not necessary that your husband should come for you to eat. 551 00:47:16,433 --> 00:47:21,564 It is enough that you're hungry Understood. Eat 552 00:47:28,312 --> 00:47:30,246 Priya, I feel very tired I will go & sleep 553 00:47:32,016 --> 00:47:34,246 You eat... sit... sit down. 554 00:47:35,052 --> 00:47:37,748 You should have eaten everything I will check in the morning. 555 00:49:01,238 --> 00:49:06,505 I don't know what happened I am not my usual self! 556 00:49:06,877 --> 00:49:11,507 I don't know what to tell I don't have words 557 00:49:17,221 --> 00:49:20,349 I'll live till you live 558 00:49:28,766 --> 00:49:33,203 I am for you and you are for me. 559 00:49:33,737 --> 00:49:38,197 My beloved... 560 00:50:18,282 --> 00:50:22,912 I'll go in search for rain, will you agree? 561 00:50:23,787 --> 00:50:28,247 I'll be your umbrella, will you agree? 562 00:50:29,460 --> 00:50:33,260 I'll hold your fingers & bite your nails, will you agree? 563 00:50:34,465 --> 00:50:39,266 I'll grow nails for you to bite, will you agree? 564 00:50:40,237 --> 00:50:44,765 Till morning, you are mine, Will you agree? 565 00:50:45,642 --> 00:50:50,272 I'll ask for interval, will you agree? 566 00:50:51,048 --> 00:50:55,781 I'll be one half & you be the other half, Will you agre? 567 00:50:56,520 --> 00:51:01,116 I'll give half of my soul, will you agree? 568 00:51:37,094 --> 00:51:41,656 I'll be as your eye lid, will you agree? 569 00:51:43,200 --> 00:51:47,500 I'll protect you without blinking, will you agree? 570 00:51:48,639 --> 00:51:51,836 I'll be as your dream, will you agree? 571 00:51:53,877 --> 00:51:58,007 I'll do penance for your arrival, will you agree? 572 00:51:58,882 --> 00:52:04,184 I would like to sleep on your lap for ever will you agree? 573 00:52:05,055 --> 00:52:09,685 Many full moon days will be wasted, will you agree? 574 00:52:10,394 --> 00:52:15,024 You should give me a boon to live with you forever!! 575 00:52:15,933 --> 00:52:20,370 If we separate also, I need your soul!! 576 00:53:03,680 --> 00:53:09,744 Neck full of jewels, face good AC bed, and living happily carry on 577 00:53:26,770 --> 00:53:28,761 Greetings. How are you? 578 00:53:28,972 --> 00:53:29,939 I am fine, Uncle. 579 00:53:34,478 --> 00:53:38,938 Why are you telling thanks to me? Tell that to Priya. 580 00:53:41,084 --> 00:53:43,552 Sit... It's alright Sir, 581 00:53:48,025 --> 00:53:49,788 I am appointing you as my PA. 582 00:53:54,898 --> 00:53:58,629 Shankar, give this to everybody I'll come. 583 00:53:59,036 --> 00:54:03,473 Ya kutty, you're looking good with kanchipuram silks 584 00:54:10,013 --> 00:54:11,640 Talk decently. 585 00:54:11,848 --> 00:54:12,610 Hey! Just wait... 586 00:54:13,750 --> 00:54:19,313 You have properly used god given beauty by marrying a rich girl. 587 00:54:19,523 --> 00:54:23,152 Shut up, you rogue where will you go? 588 00:54:28,065 --> 00:54:30,158 Priest, you start your hyms 589 00:54:37,908 --> 00:54:39,102 Sit, sit, you all sit down 590 00:54:41,044 --> 00:54:41,533 Wait, daddy 591 00:55:33,630 --> 00:55:37,726 Come, come... sit, sit... I'll tell you something. 592 00:55:38,969 --> 00:55:42,905 I've never seen Vijay getting angry like thiis before for any matter. 593 00:55:43,807 --> 00:55:46,571 If someone talks bad about his wife he gets angry. 594 00:55:46,777 --> 00:55:47,573 What do you know from this? 595 00:55:49,780 --> 00:55:52,408 How nicely you're lying? Sit... 596 00:55:52,849 --> 00:55:55,079 What lie? I am telling the truth. 597 00:55:55,352 --> 00:55:59,413 What dad said was wrong. Even if he had troubled our office staff 598 00:55:59,623 --> 00:56:00,419 I would have beaten him up like this 599 00:56:04,127 --> 00:56:06,425 What are you saying? Is Priya our staff are the same? 600 00:56:06,630 --> 00:56:10,589 I said both of them are women 601 00:56:10,801 --> 00:56:12,769 Don't confuse her by saying some stories. 602 00:56:12,969 --> 00:56:16,268 Priya, my dad is lying. Be careful 603 00:56:28,118 --> 00:56:29,608 Uncle, I want to talk to Priya 604 00:56:30,253 --> 00:56:33,120 Priya, phone for you from your house 605 00:56:34,558 --> 00:56:36,617 Who is it? -Kavitha is calling from her house. 606 00:56:36,827 --> 00:56:38,294 Wait, she has come. 607 00:56:39,129 --> 00:56:44,499 How will you talk with this hand? 608 00:56:47,671 --> 00:56:49,798 What is this thanks for? What is the reason? 609 00:56:50,941 --> 00:56:54,638 Uncle, Today it's my Birthday. That's why my sister is wishing me. 610 00:56:54,878 --> 00:56:57,312 What is this? Today it's your birthday 611 00:56:57,514 --> 00:57:00,642 But you haven't told me about this Okay, first finish talking. 612 00:57:01,051 --> 00:57:02,643 Myself and Jayanthi are going to our town 613 00:57:02,853 --> 00:57:03,820 Can you come to our house? 614 00:57:04,354 --> 00:57:06,822 Is it? Okay. I'll come 615 00:57:08,225 --> 00:57:10,716 If you would have told me this before 616 00:57:10,961 --> 00:57:12,656 I would have celebrated it in a grand manner 617 00:57:12,863 --> 00:57:15,331 Dad, what's it? What is there to celebrate? 618 00:57:15,532 --> 00:57:17,329 You have come at the right time 619 00:57:17,534 --> 00:57:18,330 Today is your wife's birthday 620 00:57:18,435 --> 00:57:20,835 She hasn't told even a word about that 621 00:57:25,242 --> 00:57:26,334 Okay It's getting late lam leaving 622 00:57:29,312 --> 00:57:33,681 Cancel all the programmes in the evening & take her out 623 00:57:33,884 --> 00:57:35,181 What Dad, Talking without knowing about my programmes 624 00:57:35,452 --> 00:57:37,010 My friends are waiting I have to leave 625 00:57:38,455 --> 00:57:40,184 Are your friends more important than your wife? 626 00:57:40,457 --> 00:57:46,191 I know Priya only for 5-6 months but I know Chandru from my childhood. 627 00:57:46,563 --> 00:57:49,862 You take her out by putting leave to your office. 628 00:57:59,276 --> 00:58:01,369 He is always like that. 629 00:58:02,746 --> 00:58:06,876 Like this on my b'day he was roaming all around the day. 630 00:58:07,083 --> 00:58:11,213 And he wished me at 12'o clock in the midnight. 631 00:58:11,621 --> 00:58:20,495 He is a different person. Leave him God bless you. 632 00:58:21,598 --> 00:58:25,830 My sisters are going out of station Can I go to my mother's place? 633 00:58:26,336 --> 00:58:28,736 Should you ask me permission for you to go to your mother's place? 634 00:58:46,790 --> 00:58:49,088 It's 12'o clock, Priya hasn't come yet. 635 00:58:55,031 --> 00:58:57,761 Marudhu, has he slept? 636 00:58:57,968 --> 00:59:00,869 No, he hasn't slept Light is still on. 637 00:59:01,438 --> 00:59:03,599 Why are you late? You should have atleast made a call. 638 00:59:03,873 --> 00:59:06,103 Hey, Hey, Don't shout ...you come in. 639 00:59:06,309 --> 00:59:08,277 What Uncle? Has he come? 640 00:59:08,645 --> 00:59:11,273 Usually he comes in the midnight But today he was early. 641 00:59:11,548 --> 00:59:14,608 When he came to know you're not here he went into the room tensed. 642 00:59:15,585 --> 00:59:20,955 When he asks you where you have gone? 643 00:59:21,157 --> 00:59:24,615 Tell him that you informed to uncle and went to your mother's place. 644 00:59:32,202 --> 00:59:37,970 Stop, Now the time is 12.00 where were you gone? 645 00:59:39,676 --> 00:59:42,975 Do you have fear? To see which guy you went out 646 00:59:45,315 --> 00:59:48,807 I'm asking you, why are you silent? Where were you? 647 00:59:50,420 --> 00:59:57,223 Sisters are going out of station I was late as I went to my mother's place. 648 00:59:57,894 --> 01:00:01,990 I told uncle that I am going to my mother's place. 649 01:00:02,198 --> 01:00:08,501 I didn't go anywhere I didn't see anyone. 650 01:00:24,621 --> 01:00:24,848 Sit down. 651 01:00:30,393 --> 01:00:33,362 I just acted... Why are you shivering like this? 652 01:00:33,897 --> 01:00:41,030 How is that? "It took time for me to send my sisters". 653 01:00:41,237 --> 01:00:48,370 "I went only after informing, Uncle I never saw anyone" 654 01:00:54,351 --> 01:00:58,378 Do you've any doubt on me? 655 01:00:59,589 --> 01:01:02,717 How many days I came late some days I didn't even come. 656 01:01:02,926 --> 01:01:07,056 Did you suspect me? Then how will I suspect you? 657 01:01:07,464 --> 01:01:11,059 Look Priya, I don't know whether I believe myself or not. 658 01:01:11,267 --> 01:01:14,896 But, I certainly believe you Had your dinner? 659 01:01:16,940 --> 01:01:17,406 Go & sleep. 660 01:01:32,455 --> 01:01:42,262 Did he scold you? Did he hit you? Then why are you crying? 661 01:01:46,302 --> 01:01:50,466 We haven't understood his kind heart, uncle 662 01:01:50,740 --> 01:01:54,767 My period of living with him should not end within this 1 yr!! 663 01:01:56,379 --> 01:02:00,611 I wish to live with him through out my life, uncle... 664 01:02:02,652 --> 01:02:03,277 ...I wish 665 01:02:15,365 --> 01:02:17,890 Hello, tell me, Mohan What's the matter? 666 01:02:19,002 --> 01:02:21,630 What, A/C container drivers on strike? 667 01:02:22,138 --> 01:02:24,231 You talk with them and settle the matter! 668 01:02:24,941 --> 01:02:26,135 Allow me to take rest for a day. 669 01:02:26,342 --> 01:02:29,243 If everything is to be done by me then why are you as Manager 670 01:02:30,146 --> 01:02:32,478 Okay, keep the phone I'll come keep the phone. 671 01:02:37,687 --> 01:02:39,086 I think, you are not going anywhere out today! 672 01:02:40,757 --> 01:02:45,660 Where am I to go? Some club, disco Bore! Life's a big Bore 673 01:02:46,029 --> 01:02:47,826 In this country you've very few places to enjoy. 674 01:02:48,364 --> 01:02:52,994 Nothing like that, there are many places for you to see and know! 675 01:02:53,336 --> 01:02:53,927 What are you saying? 676 01:02:54,204 --> 01:02:56,069 Don't think that bar and clubs are the world for you. 677 01:02:56,406 --> 01:02:59,273 There are also factories and bussiness in this world 678 01:02:59,809 --> 01:03:02,004 Everyday daddy alone is going to the office 679 01:03:02,245 --> 01:03:06,807 If you also go today with him you'll know about factory & bussiness 680 01:03:07,016 --> 01:03:08,415 And even, you could pass your time also 681 01:03:09,519 --> 01:03:12,682 You could have directly told me to go to factory like dad 682 01:03:13,156 --> 01:03:15,215 Why are you giving a lecture to me indirectly? 683 01:03:15,692 --> 01:03:19,287 I had anticipated advice like this from wife, so I had refused to marry! 684 01:03:19,562 --> 01:03:21,689 No, No, I am not your wife 685 01:03:22,732 --> 01:03:23,528 What, are you not my wife? 686 01:03:24,067 --> 01:03:28,367 Surely not, just friend, that's what you are repeatedly saying, isn't it? 687 01:03:29,072 --> 01:03:32,371 Its your factory, your business Its up to you to go or not 688 01:03:35,411 --> 01:03:36,378 Drink the juice 689 01:03:46,923 --> 01:03:49,050 Priya, why are you taking that dress? 690 01:03:54,430 --> 01:03:58,230 I like, blue colour, Blue colour will suit you well 691 01:03:58,601 --> 01:03:59,397 Please, will you wear it? 692 01:04:02,105 --> 01:04:05,074 What is this? Its like liquor boy uniform. I don't want it 693 01:04:08,111 --> 01:04:11,239 Please, try this for once, If you don't like it, leave it. 694 01:04:11,781 --> 01:04:12,577 Please try once 695 01:04:12,782 --> 01:04:16,411 If you like the colour of the dress alter and wear it. 696 01:04:17,120 --> 01:04:18,087 Why are you disturbing me? 697 01:04:35,138 --> 01:04:37,936 This is the first time, you are coming to the office 698 01:04:38,641 --> 01:04:42,270 You are talking, without knowing my strengh & my union strength 699 01:04:42,478 --> 01:04:45,447 I have been the union leader for seven times-seven times 700 01:04:45,982 --> 01:04:49,110 You just go and sit in a bar or club 701 01:04:49,485 --> 01:04:51,453 I will talk about this matter to your father. You go 702 01:04:51,821 --> 01:04:54,619 Keep quiet! To whom do you think you are talking to. Talk decently 703 01:04:55,491 --> 01:04:56,958 How many containers are there in his control? 704 01:04:57,493 --> 01:05:00,291 Totally he is having 50 containers. That's why he is demanding 705 01:05:00,663 --> 01:05:03,131 Totally, cancel his contract order for new containers 706 01:05:03,833 --> 01:05:06,802 There are lots of problems, and otherthings, if we get new containers 707 01:05:07,003 --> 01:05:08,470 I will speak with dad and deal this fellow 708 01:05:09,505 --> 01:05:13,805 Uncle, use some brains. How much rent we are paying this fellow? 709 01:05:19,849 --> 01:05:27,984 5 lakhs for month, per year 1 crore - 80 lakhs we are spending on transport 710 01:05:29,025 --> 01:05:30,652 For that, we can purchase our own new containers. 711 01:05:30,860 --> 01:05:32,828 Why are you dealing with these local parties? 712 01:05:33,029 --> 01:05:36,988 You can buy new containers, will you drive? Or Will I leave you to drive 713 01:05:38,701 --> 01:05:40,328 Why do you want to shout unnecessarly like this. 714 01:05:40,536 --> 01:05:43,664 We have decided to buy new containers. You can go now. 715 01:05:43,873 --> 01:05:45,670 I am seven times. 716 01:05:45,875 --> 01:05:49,333 Hey! Seven times, first you go out! Get out I say. 717 01:05:49,545 --> 01:05:50,512 Sir, see your son... 718 01:05:50,713 --> 01:05:51,680 You-shut your mouth and go out. 719 01:05:52,215 --> 01:05:54,012 Sir... I am least bothered -get out- I will see how you do it... 720 01:05:56,552 --> 01:05:59,020 Sorry dad, without your knowledge I ordered to purchase containers. 721 01:05:59,389 --> 01:06:02,517 My dear son, this thing I was expecting from you all these days. 722 01:06:03,059 --> 01:06:06,187 If you take charge of the business it's best to take rest! 723 01:06:06,729 --> 01:06:11,189 From tommorrow, No, No... Right from today, you're company's MD 724 01:06:11,401 --> 01:06:13,869 What? So suddenly? I can't bear this duties right now- 725 01:06:14,237 --> 01:06:17,536 This is enough for Papanayakampatti Palanichami's grandson. 726 01:06:20,243 --> 01:06:22,871 I don't like this, but I will take it, because it is your wish. 727 01:06:23,413 --> 01:06:26,041 You become MD, as per my wish my dear son 728 01:06:26,249 --> 01:06:27,716 Dad, please give it back... 729 01:06:38,761 --> 01:06:42,060 Hey! What is this. Drink decently. 730 01:06:42,432 --> 01:06:44,900 To drink peg by peg decently. I am not from Rock-Filler family. 731 01:06:47,937 --> 01:06:49,234 If that is retail, this is wholesale. 732 01:06:51,441 --> 01:06:54,569 What is that? -This is Tamilnadu culture-Pickle! 733 01:06:54,944 --> 01:06:56,411 No other side dish in this world will beat this pickle 734 01:06:59,449 --> 01:07:01,076 My tank is full, I will go and release it. 735 01:07:01,451 --> 01:07:02,076 Hey! Toilet is on this side. 736 01:07:02,285 --> 01:07:03,752 That is, for these who returned from foreign like you. 737 01:07:03,953 --> 01:07:05,079 For us, its open university. 738 01:07:05,455 --> 01:07:05,750 It is open air grass corporation I will go and come. 739 01:07:09,125 --> 01:07:10,422 There are duplicates even in foreign drinks. 740 01:07:10,626 --> 01:07:11,923 Why kick is like this? For one large peg itself! 741 01:07:12,962 --> 01:07:13,758 It's time, we will leave! 742 01:07:14,464 --> 01:07:16,762 Oh! Bobbylona! What are you doing here? 743 01:07:17,467 --> 01:07:18,263 Nothing Sir... simply 744 01:07:18,634 --> 01:07:19,430 Say simply, simple and make her pregnant. 745 01:07:19,969 --> 01:07:21,095 Who is he? Is he your secret boy friend? 746 01:07:21,471 --> 01:07:22,768 No sir, he is my boy friend Ravi. 747 01:07:23,973 --> 01:07:26,271 Then, last week you came with Shankar from the same bush. 748 01:07:26,642 --> 01:07:27,108 Who is that Shankar? 749 01:07:27,310 --> 01:07:30,279 He is CID Shankar, simply don't shout go and ask her. 750 01:07:31,814 --> 01:07:32,781 Sit down, dear-he created lot of tension. 751 01:07:33,483 --> 01:07:36,611 There is another bush. Oh! There is also another couple there. 752 01:07:36,986 --> 01:07:39,614 What is this, there are couples in every bush. 753 01:07:40,156 --> 01:07:43,125 Only if we start bush ban department, this can be stopped. 754 01:07:46,496 --> 01:07:46,791 "Hello" 755 01:07:46,996 --> 01:07:48,964 Yes Priya, tell me? I am speaking 756 01:07:49,332 --> 01:07:53,962 Today there is Anuradha Paudwal's programme at Kamaraj Memorial Hall. 757 01:07:54,170 --> 01:07:56,468 If you come early, we both can go 758 01:07:57,173 --> 01:07:58,970 I am... not coming, you go! 759 01:07:59,675 --> 01:08:02,473 "My dear"! I like her songs very much 760 01:08:03,346 --> 01:08:06,975 Just half an hour for me, just half an hour is enough, please 761 01:08:12,522 --> 01:08:12,988 Please just leave me. 762 01:09:14,417 --> 01:09:15,884 Don't worry, my daughter Nothing will happen 763 01:09:19,589 --> 01:09:22,057 He got hurt in his spinal cord nothing to worry. 764 01:09:22,425 --> 01:09:24,052 Do you want to treat him here or take him home? 765 01:09:24,260 --> 01:09:25,557 Let him be here. 766 01:09:25,761 --> 01:09:25,761 No uncle, No-we will take him home. 767 01:09:25,761 --> 01:09:28,389 I will be with him and take care of him uncle. 768 01:09:30,099 --> 01:09:31,396 No child... - please uncle 769 01:09:31,767 --> 01:09:35,066 Okay, my child I can understand your feelings. 770 01:09:36,606 --> 01:09:38,733 Doctor, discharge him, we will take him home. 771 01:09:55,625 --> 01:09:57,752 In service-she is a servant 772 01:10:00,463 --> 01:10:03,091 In administration-she is a minister 773 01:10:05,167 --> 01:10:07,761 While feeding-she is a mother. 774 01:10:09,972 --> 01:10:13,100 While in bed-she is an enchantres Angel. 775 01:10:15,144 --> 01:10:19,046 Marriage is the bondage of previous birth. 776 01:10:19,982 --> 01:10:23,611 The relationship is like the merger of Sour and body 777 01:10:24,820 --> 01:10:28,586 Wife is like part of the body. 778 01:10:29,625 --> 01:10:33,459 Body and the soul gets merged by Love. 779 01:10:34,497 --> 01:10:42,802 For seven generations-Married life will live for 1000 years 780 01:11:12,535 --> 01:11:16,995 If only woman lits the lamp, house will get brightened 781 01:11:17,540 --> 01:11:21,499 We will succeed in life only if a woman guides us. 782 01:11:22,545 --> 01:11:26,504 If a woman touches the wounds the pains will vanish 783 01:11:27,550 --> 01:11:30,849 Even the God will come down after listening the prayers of woman 784 01:11:31,887 --> 01:11:35,846 Here a man's real strength is woman. 785 01:11:36,892 --> 01:11:41,090 Without woman where the man stands? 786 01:11:41,564 --> 01:11:45,364 It's woman who give birth to all of us 787 01:11:46,402 --> 01:11:54,901 Marriage is the bondage of previous brith. 788 01:12:29,779 --> 01:12:33,738 When husband asks she becomes his food. 789 01:12:34,450 --> 01:12:38,409 When husband suffers she becomes a medicine 790 01:12:39,455 --> 01:12:43,414 When husband plays she becomes a child. 791 01:12:43,959 --> 01:12:47,759 When husband sleeps she mother Women's pride is 792 01:12:48,464 --> 01:12:52,764 Women's pride is like an ocean. 793 01:12:53,803 --> 01:12:57,102 She is cloud who blesses all of us to live 794 01:12:58,474 --> 01:13:02,433 She is an unique example in this creation. 795 01:13:03,145 --> 01:13:05,773 In service-she is a servant 796 01:13:07,483 --> 01:13:10,941 In administration-she is a minister. 797 01:13:12,988 --> 01:13:15,616 While feeding, she is a mother. 798 01:13:17,660 --> 01:13:20,788 While in bed-she is an enchangrass Angel 799 01:13:31,340 --> 01:13:33,808 Hello! Who are you? You are talking to yourself 800 01:13:34,176 --> 01:13:37,304 Today is your wedding day, for you & your wife well be! 801 01:13:37,513 --> 01:13:39,481 Your Dad asked me to do a pooja 802 01:13:44,687 --> 01:13:49,147 I cannot come to the office today I am very busy, Don't disturb. 803 01:13:49,859 --> 01:13:51,656 I told you to buy garlands what happened? 804 01:13:51,861 --> 01:13:52,828 Chandru has gone He will bring now. Is he coming 805 01:13:55,364 --> 01:13:57,992 How grand you did our marriage what hapened to you? 806 01:13:58,534 --> 01:14:02,493 You would have done it in a Chola or Taj Why doing so simply at home? 807 01:14:03,539 --> 01:14:07,498 Even I thought of arranging it in a Park sheraton as you thought 808 01:14:07,877 --> 01:14:11,506 After arranging it there you will say why are you spending so much? 809 01:14:11,714 --> 01:14:15,343 You would have arranged it in the house itself That's why I arranged here. 810 01:14:15,551 --> 01:14:18,850 Priya is going to go to her house finishing her agreement. 811 01:14:19,054 --> 01:14:21,522 This is a send off function, Dad? Shouldn't this be a big function? 812 01:14:25,561 --> 01:14:29,019 The happiness she had while coming to house should be there while she's leaving. 813 01:14:31,233 --> 01:14:34,202 Today is your wedding anniversary you must be happy today 814 01:14:34,403 --> 01:14:38,203 Why do you want to talk about it? Tear that off. 815 01:14:38,407 --> 01:14:40,705 Are you playing? That is what I have made a big mistake. 816 01:14:40,910 --> 01:14:44,038 When I got the signature from Priya I should have taken your sign also. 817 01:14:44,747 --> 01:14:48,205 You agreed the agreement performed marriage, now talking other way. 818 01:14:48,584 --> 01:14:51,382 The reason for which I agreed for that sinful agreement 819 01:14:51,921 --> 01:14:55,220 After getting married to Priya you would like her character a lot. 820 01:14:55,758 --> 01:15:00,058 And say for any number of lives Priya is my wife. I was very confident of this 821 01:15:00,262 --> 01:15:04,221 Like killing that belief agreement date is over 822 01:15:04,500 --> 01:15:06,730 And you are telling me to send her home 823 01:15:08,637 --> 01:15:09,399 What's wrong with her? 824 01:15:09,605 --> 01:15:11,903 Why do you want to get emotional, Dad 825 01:15:12,107 --> 01:15:15,907 According to me, Priya is a good girl, wisher and a good friend 826 01:15:16,445 --> 01:15:20,245 But I couldn't think her like my wife even for a minute. 827 01:15:23,452 --> 01:15:25,920 You have lived with her for one year 828 01:15:26,121 --> 01:15:28,248 What do you mean if you couldn't think her as your wife 829 01:15:28,724 --> 01:15:30,919 Dad, I don't know the reasons 830 01:15:31,126 --> 01:15:33,356 I don't think of continuing her as my wife 831 01:15:35,331 --> 01:15:37,424 There are men who have parted their wife because of quarrel 832 01:15:38,133 --> 01:15:39,930 There are men who've parted because of suspicion 833 01:15:40,135 --> 01:15:42,603 But like you, who has no reasons for parting 834 01:15:42,805 --> 01:15:44,773 No one would be there in this world. 835 01:15:46,308 --> 01:15:50,608 One year...,365 days..., 24 hours... a day 836 01:15:50,813 --> 01:15:55,113 She did not have any other thought other than you 837 01:15:55,317 --> 01:15:59,276 Very easily you are sending her out of the house 838 01:16:00,823 --> 01:16:02,950 Don't you have any feelings? 839 01:16:05,327 --> 01:16:09,286 Priya is going to her house after agreement so, I don't have any feelings 840 01:16:12,334 --> 01:16:14,302 If someone who doesn't have feelings is equivalent to a dead body 841 01:16:15,571 --> 01:16:19,803 I'm ashamed to call you as my son 842 01:16:20,009 --> 01:16:22,307 I don't know what sin I've done in previous birth 843 01:16:22,578 --> 01:16:24,307 You have born as my son 844 01:16:24,913 --> 01:16:27,973 Vijay, you can do whatever sins you want in this world. 845 01:16:28,183 --> 01:16:29,548 You can escape from that punishment 846 01:16:29,752 --> 01:16:34,655 But there is no solution for doing sin to a girl 847 01:16:35,190 --> 01:16:39,320 Not only you & me It'll destroy all our generation 848 01:16:41,163 --> 01:16:48,331 Don't send her out of the house I beg you Vijay 849 01:16:51,140 --> 01:16:52,573 What, Dad? Why are you falling on my legs? 850 01:16:53,075 --> 01:16:56,169 For no matter, you are getting tensed and making me tensed 851 01:16:56,545 --> 01:16:58,604 You seems to be very much confused you go and take rest 852 01:16:58,847 --> 01:17:00,007 We can talk about this later 853 01:17:44,493 --> 01:17:48,554 Your agreement is over by today 854 01:17:48,931 --> 01:17:54,301 If you tell when I have to leave I'll go to my mom's house 855 01:18:03,879 --> 01:18:08,578 I thought even you would be adament saying that you won't go 856 01:18:08,784 --> 01:18:11,082 But you have correctly known about me 857 01:18:11,286 --> 01:18:14,915 Now, only I like you very much 858 01:18:17,826 --> 01:18:19,418 I am leaving 859 01:18:27,636 --> 01:18:30,764 You take with you what all you like in this house 860 01:18:32,808 --> 01:18:33,934 Don't miss out anything 861 01:18:35,878 --> 01:18:36,674 You be ready 862 01:19:21,356 --> 01:19:24,985 This is the sugar tablet give to uncle, properly 863 01:19:25,160 --> 01:19:26,491 You have to give after the food 864 01:19:30,299 --> 01:19:35,828 See to that he doesn't drive in the night Always be with him 865 01:19:42,978 --> 01:19:44,502 I am leaving, Sir 866 01:19:45,781 --> 01:19:47,681 No sir! Call me as uncle 867 01:19:47,883 --> 01:19:50,511 Your son has told me that I am not his wife from today 868 01:19:50,886 --> 01:19:54,151 Then how can I call you as my uncle? 869 01:19:54,556 --> 01:19:56,183 Forgive me 870 01:19:56,992 --> 01:20:01,190 With your permission, I'll take this alone with me... 871 01:20:05,267 --> 01:20:11,035 Priya, I am going out come, I'll drop you 872 01:20:11,240 --> 01:20:12,537 Dad, I'll drop her myself 873 01:20:37,966 --> 01:20:40,560 Priya, now a days, time is running very fast isn't it? 874 01:20:41,370 --> 01:20:45,739 It is as if we got married only yesterday One year has gone... 875 01:20:50,646 --> 01:20:53,581 Priya, You would have been my wife only for a short period. 876 01:20:54,116 --> 01:20:56,084 But our friendship will be forever. 877 01:21:03,825 --> 01:21:07,090 Priya, What happened? Why are you so dull? 878 01:21:07,462 --> 01:21:11,091 You don't seem to have the same happiness that you had during marriage. 879 01:21:12,634 --> 01:21:15,125 Are you not feeling well? Shall we go to the doctor? 880 01:21:18,273 --> 01:21:20,764 That's it priya I was missing only the smile! 881 01:21:20,976 --> 01:21:21,840 Now its Okay, I am leaving, Bye. 882 01:21:23,412 --> 01:21:27,940 Then Priya, Don't wait for me without having your dinner. 883 01:21:28,317 --> 01:21:29,944 Hereafter I won't come You know it, Isn't it? 884 01:21:51,506 --> 01:21:53,474 Priya, Why son-in-law did not come inside? 885 01:21:55,177 --> 01:21:58,305 Why are you crying on your wedding day? 886 01:21:58,847 --> 01:22:00,644 This is not only my wedding day! 887 01:22:01,850 --> 01:22:03,317 But... This is my last day I lived with him- 888 01:22:03,518 --> 01:22:04,314 What are you telling? 889 01:22:04,519 --> 01:22:07,920 He married me with an agreement that I am his wife for one year! 890 01:22:08,156 --> 01:22:11,250 Marriage only for 1 year? This seems to be new. 891 01:22:11,860 --> 01:22:14,294 Is marriage a simple thing for your husband? 892 01:22:16,164 --> 01:22:19,998 Mom, Everything has come to an end!! 893 01:22:21,637 --> 01:22:26,006 Hereafter, I'll live as your daughter forever. 894 01:22:29,378 --> 01:22:30,845 I'll be with you!! 895 01:22:41,790 --> 01:22:42,449 Good Morning 896 01:22:51,400 --> 01:22:52,992 What is this? It is like hot water. 897 01:22:53,435 --> 01:22:55,960 You have had coffee in priya's making, How tastier it would be? 898 01:22:56,271 --> 01:22:59,604 What is the use? She cooked well for you, she behaved well. 899 01:22:59,841 --> 01:23:01,035 You sent her to her mother's house 900 01:23:03,779 --> 01:23:05,007 Please, You take this away. 901 01:23:07,983 --> 01:23:11,214 I can only make a coffee like this If you don't like send me too. 902 01:23:14,423 --> 01:23:18,826 Even priya did not get tensed Why is he getting tensed! 903 01:23:24,766 --> 01:23:27,064 Heater in the bathroom is not working come and see what it is? 904 01:23:27,636 --> 01:23:30,833 Sir, I am your father not a plumber. 905 01:23:31,573 --> 01:23:33,598 Don't complain to me that heater is not working and water is not coming. 906 01:23:34,910 --> 01:23:38,107 I just said that heater is not working why is he getting tensed for this? 907 01:23:51,526 --> 01:23:53,926 Yes Uncle, I will come. 908 01:23:55,664 --> 01:23:57,655 Vijay, your dad called me, I have to go to the factory immediately. 909 01:23:57,866 --> 01:23:58,594 Uncle, You too be here. 910 01:23:59,801 --> 01:24:01,063 Sowmya, Take care of vijay. 911 01:24:14,783 --> 01:24:18,082 Yes bring that. Full of tension from the morning. 912 01:24:18,320 --> 01:24:19,651 Why are you dull? 913 01:24:20,455 --> 01:24:24,255 Daddy is compelling me for marriage. 914 01:24:24,726 --> 01:24:26,785 All Indian fathers are like this only. 915 01:24:27,095 --> 01:24:28,528 Why, You don't like to marry? 916 01:24:28,964 --> 01:24:33,731 We should live together till we like and part when we dislike. 917 01:24:34,169 --> 01:24:36,729 If we don't have that much freedom why should we marry? 918 01:24:37,005 --> 01:24:39,838 Good. This my policy. You are following it correctly. 919 01:24:42,244 --> 01:24:42,835 What did you say? 920 01:25:16,611 --> 01:25:23,483 Do you like me dancing with mini skirt? 921 01:25:23,852 --> 01:25:30,781 Will the smile from your Strawberry lips bitter for me? 922 01:25:31,159 --> 01:25:34,356 Touch me, its good. 923 01:25:34,729 --> 01:25:38,165 Lovely, Lovely Its like liquor. 924 01:25:38,466 --> 01:25:41,458 This sweetness will not go if we meet and think. 925 01:25:42,070 --> 01:25:45,528 After I touched you don't join me with other girl. 926 01:26:44,165 --> 01:26:47,692 I should wear a dress till my face. 927 01:26:48,236 --> 01:26:51,205 I want an endless night. 928 01:26:51,506 --> 01:26:54,737 You are my heart Be in my lap. 929 01:26:55,010 --> 01:26:58,343 It is right to be with you this night. 930 01:26:58,580 --> 01:27:01,879 I remember everything even if you part. 931 01:27:02,384 --> 01:27:05,478 Your drama change always. 932 01:27:53,635 --> 01:27:56,001 Life should be in American Style 933 01:27:57,272 --> 01:28:00,571 We want a relationship that can be parted at any time. 934 01:28:00,942 --> 01:28:03,342 I want a million dollar for this. 935 01:28:04,279 --> 01:28:07,737 Everyone wants love. 936 01:28:08,083 --> 01:28:11,177 When I touch you, You should come and touch me 937 01:28:11,419 --> 01:28:15,048 When I give you, You should also give me 938 01:28:15,290 --> 01:28:18,225 You and I should travel on the same boat 939 01:28:18,793 --> 01:28:22,160 I always follow your route. 940 01:29:15,417 --> 01:29:20,218 At the present situation of the company there are no new appointments. 941 01:29:20,789 --> 01:29:24,225 Because you have experience I will appoint you. 942 01:29:27,362 --> 01:29:28,761 Homely girl is coming Look at her. 943 01:29:30,732 --> 01:29:33,292 Don't miscalculate since she is coming in saree. 944 01:29:33,601 --> 01:29:35,660 She is not an ordinary girl Because of her desire of money. 945 01:29:35,937 --> 01:29:37,996 She married Vishwanathan's son with an agreement of one year. 946 01:29:38,206 --> 01:29:41,835 Agreement marriage? This seems to be a new technique in prostitution. 947 01:29:42,043 --> 01:29:43,010 I will work out. 948 01:29:44,279 --> 01:29:48,079 I heard about your agreement marriage It is anexcellent idea. 949 01:29:48,316 --> 01:29:50,284 This is what we like the most in this millenium year. 950 01:29:50,518 --> 01:29:54,249 It is boring to go to park beach, cinema with the same guy. 951 01:29:54,389 --> 01:29:55,185 Your system is only correct. 952 01:29:55,690 --> 01:30:00,184 Tell me how much you charge for six months, one year agreement. 953 01:30:00,495 --> 01:30:01,894 I will see my bank balance and fix you. 954 01:30:06,935 --> 01:30:10,769 If you think 1 month or 15 days is long, We will fix for 1 week or a day. 955 01:30:13,575 --> 01:30:17,238 Leave those rogues, what do you charge for two hours, if not for a day. 956 01:30:21,116 --> 01:30:27,783 One year, one month or a week agreement Decide yourself, its your choice- 957 01:30:32,293 --> 01:30:36,195 This is vijay. Make arrangements for me to go to states within a week 958 01:30:36,531 --> 01:30:39,125 Arrange as soon as possible and give me a call. 959 01:30:41,136 --> 01:30:41,795 What sir, You have done like this. 960 01:30:42,871 --> 01:30:44,202 Why shankar, you are falling on my legs? 961 01:30:44,606 --> 01:30:50,408 We were happy that you married priya seeing her character and not status. 962 01:30:50,879 --> 01:30:54,315 You have put a very bad agreement of being with your wife for one year. 963 01:30:55,016 --> 01:30:58,543 Sir, You have played your rich game and spoiled priyas life. 964 01:30:59,320 --> 01:31:01,015 Why have you done like this? 965 01:31:05,059 --> 01:31:08,961 I don't know whether you and family members know about the agreement. 966 01:31:09,464 --> 01:31:13,059 Priya knew about this very well I know that these type of risks do occur. 967 01:31:13,268 --> 01:31:18,205 I have told her clearly, I will marry you if you agree for this agreement. 968 01:31:18,506 --> 01:31:20,974 Only after she accepted the marriage was held 969 01:31:21,342 --> 01:31:23,503 We don't know about this agreement 970 01:31:23,945 --> 01:31:26,072 That is not my mistake 971 01:31:26,347 --> 01:31:29,908 I treated her as queen when she lived with me for one year. 972 01:31:30,418 --> 01:31:32,010 Even she was happy. 973 01:31:32,387 --> 01:31:35,447 After one year she herself told me that she is going to her mother's house. 974 01:31:35,690 --> 01:31:37,021 She knows about me very well to that extent. 975 01:31:37,425 --> 01:31:41,361 I don't know why you and my dad are making this a big Issue. 976 01:31:41,896 --> 01:31:44,490 Nobody understands me like priya. 977 01:31:45,200 --> 01:31:52,003 She did not marry you for a luxurious life. 978 01:31:52,407 --> 01:31:55,501 My sister's heart operation My younger sister's marriage. 979 01:31:55,944 --> 01:31:57,206 Me without work after studies. 980 01:31:57,579 --> 01:32:01,345 To save our family, she might have accepted for the marriage. 981 01:32:04,986 --> 01:32:06,544 You have mistaken me, Shankar. 982 01:32:06,754 --> 01:32:09,450 We have not mistaken, but the public has mistook it. 983 01:32:09,891 --> 01:32:13,190 After knowing about this one year agreement, everybody 984 01:32:13,428 --> 01:32:19,924 Are ashaming her by asking her to come for 1 year,1 month or one day. 985 01:32:25,406 --> 01:32:29,866 Please accept her again I beg you. 986 01:32:47,295 --> 01:32:49,058 Good morning. Haven't your wife come with you? 987 01:32:49,731 --> 01:32:50,993 No, She is at her mother's house. 988 01:32:51,232 --> 01:32:54,531 Is it so. When you were there in the hospital. 989 01:32:55,336 --> 01:32:59,636 Her prayer for you to get cured was not a simple one 990 01:33:00,174 --> 01:33:01,471 That's why, you got cured quickly 991 01:33:03,845 --> 01:33:07,303 You are so lucky to have a wife like her 992 01:33:10,351 --> 01:33:11,477 Convey my regards to her 993 01:33:29,203 --> 01:33:34,334 Sir, she is my wife, a lorry hit her while she was begging on the signal 994 01:33:34,876 --> 01:33:38,175 In that accident her hip got broke please help her 995 01:33:38,546 --> 01:33:40,343 If her hip is broken, admit her to the Hospital 996 01:33:40,548 --> 01:33:43,517 Leave her somewhere, why are you carrying her like a luggage? 997 01:33:43,718 --> 01:33:45,185 Sir, you have told it very simply 998 01:33:45,553 --> 01:33:49,182 She came with me with the belief of me being with her forever 999 01:33:49,724 --> 01:33:51,351 Where can I leave her? 1000 01:33:52,393 --> 01:33:58,195 Would your wife leave you alone, if you would have met with an accident? 1001 01:34:00,568 --> 01:34:04,197 Hey! After all you are begging but you're talking like Tata & Birla 1002 01:34:04,572 --> 01:34:07,871 Its true only sir even a crorepati 1003 01:34:08,076 --> 01:34:11,045 If he thinks to live without wife 1004 01:34:11,245 --> 01:34:14,214 His situation would go even more worse than mine 1005 01:34:14,415 --> 01:34:16,883 He would beg for his happiness 1006 01:34:17,085 --> 01:34:18,882 What you say is also correct 1007 01:34:19,253 --> 01:34:21,551 Many of them in this country have sent their wife out 1008 01:34:21,756 --> 01:34:23,724 And they are searching for their peace 1009 01:34:24,425 --> 01:34:27,394 I didn't tell about you boss I just told my opinion 1010 01:34:31,766 --> 01:34:36,066 Thank you very much, be happy with your wife and children 1011 01:35:24,986 --> 01:35:27,614 Dad, come with me, we will bring Priya with us 1012 01:35:30,158 --> 01:35:33,127 Dad I am calling you please come with me 1013 01:35:34,662 --> 01:35:36,630 You have already sent that girl saying that agreement is over 1014 01:35:36,998 --> 01:35:38,966 Why she again? We will do onething 1015 01:35:39,500 --> 01:35:42,469 There is a new girl appointed as a stenographer in our office 1016 01:35:43,171 --> 01:35:46,299 I think her name is Asha if you want, I will ask her 1017 01:35:46,841 --> 01:35:49,639 This time, we will have an agreement for one month 1018 01:35:50,178 --> 01:35:52,476 Twelve girls a year how is the idea? 1019 01:35:52,847 --> 01:35:56,146 What Dad! I feel wrong to have an agreement in case of Priya 1020 01:35:56,350 --> 01:35:59,649 Why are you asking me to do the same Marudhu brother, what happened to him 1021 01:36:00,021 --> 01:36:04,481 Son has changed his mind why don't you go and bring Priya 1022 01:36:04,692 --> 01:36:07,160 Knowing about his character still you are telling this? 1023 01:36:07,862 --> 01:36:11,320 He has said that he doesn't have any feelings on seeing Priya and sent her 1024 01:36:11,699 --> 01:36:15,999 And now where did the feelings come from to call her back 1025 01:36:16,871 --> 01:36:20,170 That feelings came from the words of the beggar begging at the signal 1026 01:36:20,875 --> 01:36:23,002 Dad, he doesn't seem to be educated 1027 01:36:23,211 --> 01:36:25,338 He is begging even to get his one course of his food 1028 01:36:25,713 --> 01:36:28,341 Even in that situation he comes with his wife whose hip is broken 1029 01:36:28,549 --> 01:36:30,676 He wants to save his wife even by begging 1030 01:36:31,385 --> 01:36:35,185 Why Dad, even his thought didn't strike for me in case of Priya 1031 01:36:36,724 --> 01:36:37,691 I don't want anybody to come with me 1032 01:36:38,226 --> 01:36:40,023 It was me who had sent her out by showing this agreement 1033 01:36:40,394 --> 01:36:42,692 I myself will go and apologize to her and get her back 1034 01:36:43,898 --> 01:36:46,696 I will make you and Maradhu brother happy by leading such a life 1035 01:36:49,904 --> 01:36:52,202 Don't you have any shame? 1036 01:36:52,406 --> 01:36:55,034 You are asking me to forget everything and to start a new life 1037 01:36:55,243 --> 01:36:56,210 Aren't you ashamed 1038 01:36:56,577 --> 01:37:02,038 Since you are my sister's daughter after one year your husband left you 1039 01:37:02,250 --> 01:37:04,878 Thought of giving you a new life you are scolding me? 1040 01:37:05,419 --> 01:37:09,378 Sister, seven times your daughter is playing without knowing my original power 1041 01:37:09,757 --> 01:37:12,385 Don't you have brains she is already married 1042 01:37:12,760 --> 01:37:15,228 And you are asking her to marry again, are you a human? 1043 01:37:15,429 --> 01:37:18,728 Your son-in-law pushed her out and Priya is alone now, isn't it? 1044 01:37:18,933 --> 01:37:20,230 What's wrong if I marry her again? 1045 01:37:20,434 --> 01:37:23,403 Priya, live with me also for one year as you did it with your old husband 1046 01:37:23,938 --> 01:37:26,236 Atleast for six months or one month... 1047 01:37:26,440 --> 01:37:29,409 Rogue, dog you don't know, what to talk with girls, get out 1048 01:37:29,610 --> 01:37:31,908 No sister, you don't know anything Priya atleast for one week 1049 01:37:33,447 --> 01:37:37,076 I will beat you get lost... 1050 01:37:37,285 --> 01:37:39,412 Don't show me the slippers... 1051 01:37:39,620 --> 01:37:41,247 Sister! She is showing her slippers and you are seeing 1052 01:38:01,976 --> 01:38:05,935 Come in son-in-law don't mistake her 1053 01:38:06,814 --> 01:38:08,611 Just how my brother came and created a problem 1054 01:38:08,983 --> 01:38:11,611 She thought it was him and showed her slippers, forgive her 1055 01:38:12,486 --> 01:38:16,786 No Aunty, she should only forgive me for the mistake I have done 1056 01:38:29,170 --> 01:38:31,297 I am ashamed to see you face to face 1057 01:38:35,009 --> 01:38:39,309 I will tear the agreement which I had used earlier to send you out 1058 01:38:42,183 --> 01:38:46,483 You have broken my heart, now why are you tearing this valuless agreement? 1059 01:38:46,854 --> 01:38:51,314 Priya, I realised how foolish it was to put an agreement 1060 01:38:52,693 --> 01:38:55,992 Don't keep anything in your mind come to our house 1061 01:38:56,530 --> 01:39:00,830 I am not a prostiute to come and go, when ever you call me 1062 01:39:01,035 --> 01:39:02,832 Hey! What are you talking? 1063 01:39:03,037 --> 01:39:06,666 Mother, you don't interfere in this, he alone doesn't have respect, even we have 1064 01:39:07,041 --> 01:39:08,838 He alone doesn't have feelings even we have 1065 01:39:10,878 --> 01:39:13,847 In this one year, I seemed to be a very good cook for him 1066 01:39:14,382 --> 01:39:17,510 A very good friend and serving person for him 1067 01:39:17,885 --> 01:39:22,345 He sent me out saying, I have not been a good wife even for a minute 1068 01:39:23,057 --> 01:39:24,854 I don't know with what intention has he come here now? 1069 01:39:26,394 --> 01:39:28,862 In my life, marriage is like a job 1070 01:39:29,730 --> 01:39:34,030 For one year I had worked as a wife I can't continue this anymore 1071 01:39:35,236 --> 01:39:36,863 Hereafter, you'll not believe me on whatever I say 1072 01:39:38,239 --> 01:39:39,035 Let us do onething 1073 01:39:39,407 --> 01:39:43,207 Shall we put an agreement stating I won't send you for any reason 1074 01:39:43,411 --> 01:39:46,209 This is more than enough, to show that you have not changed 1075 01:39:46,747 --> 01:39:49,215 You won't forget this agrrement mentality forever 1076 01:39:49,750 --> 01:39:53,550 Aunty, she is not determined to understand me, atleast you understand me 1077 01:39:54,422 --> 01:39:58,222 Being her mother, you are telling her which is right and wrong 1078 01:39:59,427 --> 01:40:02,396 I don't have a mother like you to say like this 1079 01:40:04,432 --> 01:40:06,229 I have seen my mother's face only in a photo 1080 01:40:07,101 --> 01:40:10,901 I understand that those who don't have their mother, wife is their mother 1081 01:40:11,772 --> 01:40:13,239 Aunty, you please tell her 1082 01:40:13,941 --> 01:40:15,909 Priya, listen to son-in-law's words 1083 01:40:16,444 --> 01:40:20,904 Mother don't talk without knowing the wound in my heart 1084 01:40:21,615 --> 01:40:25,745 Tell me if I am burden on you, I will go somewhere 1085 01:40:27,455 --> 01:40:29,923 Priya, hereafter I won't distrub you anymore 1086 01:40:30,958 --> 01:40:34,758 You would come to understand me as how I understood you 1087 01:40:36,130 --> 01:40:38,598 I will wait for you, how much ever time it takes 1088 01:41:01,655 --> 01:41:13,624 Beauty, beauty, again and again I called you, you have to come 1089 01:41:15,169 --> 01:41:20,300 The agreement made has become wrong 1090 01:41:21,008 --> 01:41:28,642 Sugar has become as salt beloved 1091 01:41:59,713 --> 01:42:04,173 Uncle, I had seen an add in Hindu regarding the sale of GRP Industries in Ambattur 1092 01:42:04,718 --> 01:42:06,185 Will you go and enquire about it? 1093 01:42:06,554 --> 01:42:09,352 I heard that GRP industries is running on losses 1094 01:42:11,225 --> 01:42:13,523 Knowing that it is running on losses I am asking you to buy it 1095 01:42:14,061 --> 01:42:18,020 Make all the documents and inform me I will come and sign 1096 01:42:20,234 --> 01:42:23,692 We are already struggling to maintain the exsisting company 1097 01:42:23,904 --> 01:42:26,702 Is there any IT problem? As you are buying a co, which is running on losses 1098 01:42:26,907 --> 01:42:29,375 That's the concern in which Priya works 1099 01:42:29,910 --> 01:42:32,879 If I get the company, Priya will be my personal PA 1100 01:42:33,247 --> 01:42:37,377 So, it is a good chance to meet her and make her understand 1101 01:42:54,768 --> 01:42:58,067 This is Rajkumar, this is Veerapan look they are standing together 1102 01:42:58,606 --> 01:43:00,904 This is Mr. Akash, he has swindled our company's money 1103 01:43:12,786 --> 01:43:13,582 Boss is coming boss is coming 1104 01:43:17,458 --> 01:43:18,425 Hereafter, she will be your PA 1105 01:43:19,793 --> 01:43:25,925 Her name is Mrs. Priya Vijay, he's standing bent, garland soon 1106 01:44:15,849 --> 01:44:18,647 Vijay, Vijay, come we'll buy another factory, we don't want this 1107 01:44:19,520 --> 01:44:21,488 Hey! Now only we have bought this factory 1108 01:44:21,689 --> 01:44:22,815 Why do we want to buy another factory 1109 01:44:23,023 --> 01:44:25,491 priya is very tensed and is writing her resignation letter 1110 01:44:26,026 --> 01:44:28,324 Did you speak something wrong to her? 1111 01:44:28,529 --> 01:44:30,827 Who me? Lf I introduce her as your PA 1112 01:44:31,031 --> 01:44:32,328 You should have shaked her hand in british style 1113 01:44:32,533 --> 01:44:36,162 Instead, you shook as if her hand was fractured 1114 01:44:36,537 --> 01:44:39,506 I don't need your friendship have my resignation letter 1115 01:44:39,707 --> 01:44:40,002 Okay go 1116 01:44:40,207 --> 01:44:40,832 It is a white paper 1117 01:44:41,041 --> 01:44:42,508 This is a Governer post your are resigning it 1118 01:44:42,710 --> 01:44:44,337 Tell me some diea to solve the problem 1119 01:44:44,712 --> 01:44:46,680 You hide that side, I'll hide this side. - Then? 1120 01:44:46,880 --> 01:44:49,178 If she comes, she'll think MD's room is empty and she'll go 1121 01:44:49,383 --> 01:44:50,350 Oh God! She is coming... 1122 01:44:56,724 --> 01:44:59,022 Have you bought your resignation letter? 1123 01:44:59,560 --> 01:45:00,356 Keep it that side, and go 1124 01:45:01,895 --> 01:45:03,021 Why should I resign? 1125 01:45:05,399 --> 01:45:07,867 Look, from today you are my PA 1126 01:45:09,069 --> 01:45:13,028 Daily you'll have to see me and speak atleast for 15 times 1127 01:45:13,907 --> 01:45:15,534 Sometimes you need to have your lunch with me 1128 01:45:16,243 --> 01:45:18,370 There are even chances of going out of station officially 1129 01:45:19,580 --> 01:45:22,378 At these situations, there are possibilities for you to change your mind 1130 01:45:22,583 --> 01:45:25,552 Sorry sir, you have still not understood my character 1131 01:45:26,086 --> 01:45:27,383 I have belief on me 1132 01:45:27,921 --> 01:45:29,218 If you want for a challenge 1133 01:45:29,590 --> 01:45:32,889 Shall we put an agreement stating I won't leave unless you send me out 1134 01:45:34,595 --> 01:45:36,222 You like agreements a lot isn't it? 1135 01:45:44,605 --> 01:45:49,565 I like agreements, but my wife doesn't like that 1136 01:45:52,279 --> 01:45:54,907 Now a days, I don't do anything which my wife doesn't like 1137 01:46:10,964 --> 01:46:16,766 Priya, I have got a VIP ticket for your favourite singer Anuradha's concent 1138 01:46:19,973 --> 01:46:20,598 I am not going 1139 01:46:21,308 --> 01:46:23,606 Do you know how difficult it was for me to get this ticket 1140 01:46:24,478 --> 01:46:26,275 My mind is not good don't distrub me 1141 01:46:27,314 --> 01:46:28,941 I understood, why your mind is not good 1142 01:46:29,483 --> 01:46:32,111 Your husband's thoughts are still disturbing you, that's why you are not going 1143 01:46:32,986 --> 01:46:34,783 If you are going to talk stupidly again, I'll slap you 1144 01:46:35,322 --> 01:46:37,119 I don't have any necessasity to live with any one's thoughts 1145 01:46:37,491 --> 01:46:39,288 Then tell me your problem I'll share it 1146 01:46:39,993 --> 01:46:42,120 You haven't become a big man to share the problem 1147 01:46:43,330 --> 01:46:44,797 Give me the ticket I'll go 1148 01:47:39,219 --> 01:47:41,517 Regards to everyone who have come to the function 1149 01:47:43,724 --> 01:47:45,851 Get me fast, don't you have cooldrinks? 1150 01:47:46,059 --> 01:47:48,186 This itself is more for you - I'll pour acid on you 1151 01:47:49,062 --> 01:47:54,523 Those who have bought the ticket for money & sitting at last 1152 01:47:55,068 --> 01:47:59,869 Those who have come with free pass & are sitting infront 1153 01:48:00,240 --> 01:48:02,037 Husbands who are sitting calmly 1154 01:48:02,242 --> 01:48:04,870 And wife's who are making their husband's mad 1155 01:48:05,412 --> 01:48:09,371 What we all expected 1156 01:48:09,917 --> 01:48:17,722 In S. A Rajkumar's music Anuradha Padwal, is going to sing 1157 01:48:57,130 --> 01:49:02,261 I have a friend like wind 1158 01:49:02,636 --> 01:49:07,767 You are a moon, like a speaking parrot 1159 01:49:08,308 --> 01:49:13,439 When I think of looking at your face I see the flowers 1160 01:49:13,981 --> 01:49:19,112 Slowly I tell your name into the flower's ears 1161 01:50:16,543 --> 01:50:21,503 Clouds won't join, it won't give the rain 1162 01:50:21,715 --> 01:50:26,516 I suffered Ionely and I thought you everytime 1163 01:50:27,721 --> 01:50:32,681 Upper brows won't come lower brows won't join 1164 01:50:32,893 --> 01:50:37,853 Don't you understand? Don't you know the grammar? 1165 01:50:38,732 --> 01:50:44,034 Even if you agree, you have to tell a word 1166 01:50:44,237 --> 01:50:49,539 Even if it comes through wind shyness will tie me up 1167 01:50:49,910 --> 01:50:54,040 Silence is enough eyes will talk 1168 01:51:54,474 --> 01:51:59,275 Without shaking my hand bangles and leg bracelets 1169 01:51:59,479 --> 01:52:04,439 Calling will be nice that will be a penance 1170 01:52:05,652 --> 01:52:10,453 Soft like a flower but is like fire to touch! 1171 01:52:10,657 --> 01:52:15,617 My friend give me a million dreams to dream! 1172 01:52:16,496 --> 01:52:21,798 It's long since you've given yourself to me & brought me! 1173 01:52:22,169 --> 01:52:27,300 Only after touching you, even the thorns became flower 1174 01:52:27,841 --> 01:52:31,971 With your touch even disappointments will become symphany! 1175 01:53:34,975 --> 01:53:37,535 Come Vijay, we'll escape before the crowd comes 1176 01:53:37,944 --> 01:53:40,139 Did I arrange this programme just for us to go? -then what? 1177 01:53:40,347 --> 01:53:42,076 I don't know what you'll do Priya should come with me in the car 1178 01:53:42,349 --> 01:53:46,217 Oh! That matter is continuing don't worry, sit in the car 1179 01:53:46,419 --> 01:53:48,387 When madam comes, watch how I am going to send her to you 1180 01:53:48,588 --> 01:53:49,213 You'll not miss isn't it? 1181 01:53:49,422 --> 01:53:52,050 Will you miss your Mrs? Go inside and start the car! 1182 01:53:52,592 --> 01:53:53,217 Shall we go? 1183 01:53:53,860 --> 01:53:56,522 After packing them up shall we pick up that Ionely one? 1184 01:53:56,830 --> 01:53:59,424 I've picked her up many times I know her very well! 1185 01:53:59,633 --> 01:54:01,760 She is the beggar of this area 1186 01:54:04,104 --> 01:54:05,401 Okay, you go and sit inside madam is coming... 1187 01:54:06,773 --> 01:54:07,398 Please kindly go and sit insdie 1188 01:54:07,607 --> 01:54:07,902 What's this? 1189 01:54:09,276 --> 01:54:12,609 No! I know you'll tell that you'll go only in Auto & don't disturb 1190 01:54:12,846 --> 01:54:18,648 Yesterday I went to an auto and asked will he come to Chinmaya Nagar 1191 01:54:18,919 --> 01:54:20,284 For that he told me shall we go to Ceylon? 1192 01:54:20,520 --> 01:54:22,954 That's Okay, I asked for going to Virugambakkam 1193 01:54:23,189 --> 01:54:24,918 He said, shall we go to see smuggler Veerappan? 1194 01:54:25,125 --> 01:54:26,786 We can't go as a Govt's mediator! 1195 01:54:27,027 --> 01:54:29,018 It is difficult for us to deliver cassattes here & there 1196 01:54:29,796 --> 01:54:37,931 Madam, take your hand I want to close the door, sit inside, go 1197 01:54:43,877 --> 01:54:48,007 I've heard that many listen to music to forget their worries 1198 01:54:48,949 --> 01:54:52,112 You seem to be worried after hearing the music 1199 01:54:53,386 --> 01:54:54,444 Didn't you like the programme? 1200 01:54:54,854 --> 01:54:55,548 Stop the car 1201 01:54:57,424 --> 01:54:59,915 If it had been my wife for arranging this programme 1202 01:55:00,126 --> 01:55:01,889 She would have given me something in that happiness 1203 01:55:02,529 --> 01:55:05,327 Didn't I tell you to stop the car you're going on without stopping! 1204 01:55:07,834 --> 01:55:10,064 Madam, I'll drop you at your home! 1205 01:55:10,537 --> 01:55:12,971 Then, don't complain that your MD had dropped you in the middle of the road! 1206 01:55:14,040 --> 01:55:18,067 I didn't worry even when my husband left me on streets after the marriage 1207 01:55:18,678 --> 01:55:21,146 Aren't you just my MD? No problem! You carry on... 1208 01:55:21,781 --> 01:55:23,476 You are sweating, switch on the AC... 1209 01:55:38,131 --> 01:55:39,428 Boss, select whichever colour dress you like! 1210 01:55:40,467 --> 01:55:44,267 I asked you to bring a dress to wear your bringing it like a sales man 1211 01:55:44,671 --> 01:55:48,300 I am always in the white, so I don't like any colours, select yourself 1212 01:55:50,443 --> 01:55:50,841 This one... 1213 01:55:53,647 --> 01:55:54,011 ...Ay! Stop! 1214 01:56:07,661 --> 01:56:10,562 Is this a dress? I was like an officer in the white dress 1215 01:56:13,099 --> 01:56:14,794 Even I look like a 12B Bus driver! 1216 01:56:15,001 --> 01:56:16,992 Are we doing all this for us? We are doing for our friend Vijay 1217 01:56:17,337 --> 01:56:19,362 Suppose If I have a problem in my love in future! 1218 01:56:19,572 --> 01:56:21,870 For that if forced to wear a loin cloth, will you do or not! 1219 01:56:30,350 --> 01:56:31,078 Priya has come 1220 01:56:31,451 --> 01:56:34,716 After seeing all our staff in Blue dress she was stunned! 1221 01:56:35,088 --> 01:56:36,350 I know well about my Priya 1222 01:56:36,656 --> 01:56:39,386 I had made blue dress mandatory to shell shock her 1223 01:56:39,759 --> 01:56:42,057 Call her inside, let her get shocked once again on seeing me 1224 01:56:44,030 --> 01:56:45,725 Madam, come to MD's room immediately 1225 01:56:45,932 --> 01:56:48,332 Hey! Politely... politely... 1226 01:56:48,535 --> 01:56:49,126 ...Politely!? 1227 01:56:49,502 --> 01:56:53,996 Madam, come to MD's room immediately he wants to talk with you! 1228 01:56:57,977 --> 01:57:01,140 Do you have any responsibilities? What did I tell & what have you done? 1229 01:57:02,082 --> 01:57:04,107 Wherever I turn, everything is red colour like a danger light 1230 01:57:04,417 --> 01:57:06,783 Change everything into blue colour which my wife likes very much! 1231 01:57:07,053 --> 01:57:10,022 Why do we have to change? Our blood is also in red colour 1232 01:57:10,223 --> 01:57:12,384 For that, if we drain that blood out, we'll be left dead! 1233 01:57:12,625 --> 01:57:14,092 Don't talk unnecessarly, just do what I tell you to do 1234 01:57:15,061 --> 01:57:16,119 I've done onething which you haven't asked me? 1235 01:57:16,329 --> 01:57:16,761 What did you do? 1236 01:57:16,963 --> 01:57:18,055 Even you wouldn't have got this idea! 1237 01:57:18,264 --> 01:57:20,255 Even this underwear I am wearing is blue! 1238 01:57:20,533 --> 01:57:24,094 That too Robin blue, if you've doubt, I'll show it to you 1239 01:57:26,206 --> 01:57:28,037 Do you know how many changes I've made in the office 1240 01:57:28,408 --> 01:57:31,605 Today morning no Bru coffee only blue coffee 1241 01:57:31,811 --> 01:57:32,436 How's that possible? 1242 01:57:32,645 --> 01:57:34,806 Very simple, I poured liquid blue in the milk 1243 01:57:36,416 --> 01:57:39,613 Not only that if anyone seeks permission to go to films... 1244 01:57:39,886 --> 01:57:41,547 I'll give permission to watch only 'Blue Films'! 1245 01:57:41,821 --> 01:57:43,083 When did I order for all these conditions? 1246 01:57:43,356 --> 01:57:44,948 You didn't order, I myself crossed the limit, Boss! 1247 01:57:45,158 --> 01:57:46,386 Don't chatter always, Iook after some work! 1248 01:57:46,593 --> 01:57:50,461 But before leaving, I'll tell you onething with your permission Boss! 1249 01:57:50,663 --> 01:57:54,622 Boss, In next generation I would like to be born as a girl 1250 01:57:55,001 --> 01:57:56,127 Why do you want to have such fatal desires? 1251 01:57:56,336 --> 01:57:59,066 Only then, I'll get a good husband like you! 1252 01:57:59,706 --> 01:58:06,305 Boss, how much love you have for your wife? 1253 01:58:06,813 --> 01:58:09,976 She must've been very fortunate to have you as a husband 1254 01:58:10,617 --> 01:58:12,676 Why should I wait till my next birth? 1255 01:58:13,253 --> 01:58:17,314 If you say yes, I'll go to Bombay and do operation 1256 01:58:17,690 --> 01:58:18,156 Get lost 1257 01:58:21,227 --> 01:58:25,823 Boss, your PA has come long live Blue 1258 01:58:28,067 --> 01:58:30,001 He is waiting for you... go! 1259 01:58:33,039 --> 01:58:34,973 Priya, have you seen the office how has it changed? 1260 01:58:35,842 --> 01:58:38,675 Yes, I was shocked when I entered the office 1261 01:58:39,245 --> 01:58:41,941 Not only the office, even you have changed a lot 1262 01:58:43,283 --> 01:58:43,942 How is the costume? 1263 01:58:46,386 --> 01:58:48,411 It is like a school uniform I didn't like it! 1264 01:58:52,258 --> 01:58:56,194 If a person is bad, whatever he may wear, it'll look bad only! 1265 01:59:05,772 --> 01:59:06,761 I am factory's security speaking sir 1266 01:59:07,340 --> 01:59:09,501 Our manager has brought some men and loading material into a Truck 1267 01:59:09,776 --> 01:59:10,435 Be quiet! 1268 01:59:10,677 --> 01:59:11,701 Why are you shouting? 1269 01:59:11,911 --> 01:59:13,003 What will you do if Vijay comes? 1270 01:59:13,580 --> 01:59:16,981 Vijay won't come, that too its sunday he would be roaming with someone 1271 01:59:30,230 --> 01:59:32,130 What Boss? You told he won't come, he has come! 1272 01:59:34,033 --> 01:59:36,968 His bad time, ensure that he doesn't get out from here! 1273 01:59:38,638 --> 01:59:39,229 Hey! Come on Boys! 1274 02:01:55,141 --> 02:01:56,574 Hand over them to police 1275 02:02:03,750 --> 02:02:06,116 One important matter tomorrow's Priya's birthday 1276 02:02:06,652 --> 02:02:10,110 Good oppurtunity! Celebrate grandly and impress Priya! 1277 02:02:24,103 --> 02:02:25,570 Why are they clapping without even knowing it? 1278 02:02:25,772 --> 02:02:30,732 Though we sit at computers now once we were clapping roadshows, isn't it? 1279 02:02:31,411 --> 02:02:33,436 Don't talk unnecessarily tell the good news first 1280 02:02:33,646 --> 02:02:35,113 You are going to become a mother just sit down 1281 02:02:35,348 --> 02:02:37,714 Today is our MD's wife's birthday 1282 02:02:37,917 --> 02:02:39,942 He wants to celeberate his wife's birthday very grandly 1283 02:02:40,153 --> 02:02:44,988 So, he is giving you one sweet box and one month's salary to everyone 1284 02:02:46,225 --> 02:02:48,284 They are not quitting this habit 1285 02:02:49,162 --> 02:02:49,924 Enjoy baby! 1286 02:02:51,431 --> 02:02:52,523 Enjoy baby! 1287 02:02:53,633 --> 02:02:56,761 Sir, can you give me one more sweet box? 1288 02:02:56,969 --> 02:02:57,333 Why? 1289 02:02:57,637 --> 02:03:01,403 I've two husbands, lf I give to one, the other will get angry, that's why? 1290 02:03:01,674 --> 02:03:04,074 Why are you degrading the Tamil culture? 1291 02:03:04,310 --> 02:03:05,436 Sorry sir, I am from Kondala Palli! 1292 02:03:05,778 --> 02:03:08,303 Oh! Other state, then have three boxes 1293 02:03:08,614 --> 02:03:09,638 Why is this extra packet? 1294 02:03:09,849 --> 02:03:11,441 In future I may get added in your list, that's why! 1295 02:03:12,685 --> 02:03:14,619 Am I already there, then keep my salary also 1296 02:03:16,122 --> 02:03:22,118 Chandru, MD has given sweets and 1 month salary for his wife's birthday 1297 02:03:22,328 --> 02:03:24,125 What will you give for my birthday? 1298 02:03:24,397 --> 02:03:27,332 I'll give you two floors in LIC and 2 Indian Airlines flights 1299 02:03:27,533 --> 02:03:28,227 Don't make fun! 1300 02:03:32,038 --> 02:03:32,697 Take the sweets! 1301 02:03:32,939 --> 02:03:34,804 Why are you giving sweets? What is the matter? 1302 02:03:36,109 --> 02:03:39,135 Have this 1 kg sweets and here is your 1 month salary 1303 02:03:40,046 --> 02:03:40,569 What is this for? 1304 02:03:41,013 --> 02:03:42,173 What you are asking like this? Today is our MD's wife's birthday 1305 02:03:47,520 --> 02:03:50,318 He wants to celebrate it grandly how do you feel? 1306 02:04:02,902 --> 02:04:05,166 Wait here, we will go and get the prayer things! 1307 02:04:49,949 --> 02:04:51,712 Stop, stop Priya 1308 02:04:52,752 --> 02:04:53,878 Is there any meaning for your anger? 1309 02:04:54,420 --> 02:04:56,285 Why are you throwing the boquet given for your birthday? 1310 02:04:56,889 --> 02:04:59,722 Don't spoil your character by trying to ignore me? 1311 02:05:00,459 --> 02:05:04,828 My heart is not going to change just by giving sweets and boquet 1312 02:05:05,431 --> 02:05:07,160 Please don't torture me leave way for me 1313 02:05:10,136 --> 02:05:11,569 Why are you ignoring my presence? 1314 02:05:11,771 --> 02:05:13,238 I am promising on the God that you pray 1315 02:05:13,940 --> 02:05:16,108 I won't do the same mistake again come we will go to our house 1316 02:05:16,108 --> 02:05:18,235 Leave my hand, are you going to leave my hand or not? 1317 02:05:18,444 --> 02:05:19,741 Whatever it may be, we will go home & talk 1318 02:05:20,112 --> 02:05:23,912 You are doing mischieves in college and house, now started in temples also 1319 02:05:24,116 --> 02:05:26,914 Sir, this is my personal matter mind your work alone... 1320 02:05:27,453 --> 02:05:30,422 Pulling a girl's hand in public is personal matter? Don't leave him! 1321 02:05:30,790 --> 02:05:34,749 Without knowing us & our problems? Why are you involving in it? 1322 02:05:35,127 --> 02:05:37,755 Having pulled a girl's hand are you talking arrongantly? 1323 02:05:38,130 --> 02:05:39,097 Stop it please 1324 02:05:41,968 --> 02:05:42,764 He is my husband 1325 02:05:45,137 --> 02:05:47,105 This is our family problem you don't interfere in this 1326 02:05:53,980 --> 02:05:56,608 I am still your husband in the bottom of your heart-you accepted it 1327 02:05:58,484 --> 02:06:01,612 Sorry, don't get happier for meaningless things 1328 02:06:02,154 --> 02:06:05,783 I didn't rescue you as my husband or out of any affection on you 1329 02:06:06,158 --> 02:06:10,959 Vishwanathan's son misbehaving with girl in temple & beaten by public 1330 02:06:11,163 --> 02:06:14,462 It shouldn't be known to him for that alone, I saved you, mind it 1331 02:06:25,845 --> 02:06:27,642 Do you think you are a queen? In your heart... 1332 02:06:28,180 --> 02:06:33,812 Your husband apologised and asked you to come home, why don't you go? 1333 02:06:35,354 --> 02:06:37,652 In which house husband and wife are not quarelling? 1334 02:06:38,024 --> 02:06:42,154 There are no wife's & husband's who live till death with no quarrels. 1335 02:06:43,529 --> 02:06:45,997 A girl's beauty is to get compromised in life, Understand? 1336 02:06:48,534 --> 02:06:52,527 Usually those who don't have mother tend to do mistakes. 1337 02:06:53,205 --> 02:07:03,843 When he came & Called, you refused I felt sorry for this as a mother. 1338 02:07:05,051 --> 02:07:07,849 Your husband is a Millionare, he has properties for 10 generation. 1339 02:07:08,220 --> 02:07:13,681 What status you have to fight and challenge him equally. 1340 02:07:15,728 --> 02:07:19,687 My husband could not go to his office I could not go to any relative's houses. 1341 02:07:19,899 --> 02:07:24,199 Everyone is asking why have your sister has come from her husband's house 1342 02:07:24,570 --> 02:07:29,200 I feel ashamed. You should have lived without marrying. 1343 02:07:29,408 --> 02:07:29,874 Stop it. Stop. 1344 02:07:31,243 --> 02:07:34,542 I didn't marry for sex desires. 1345 02:07:34,914 --> 02:07:39,874 Not because he is rich nor to lead a luxurious life. 1346 02:07:40,419 --> 02:07:43,217 Just because of my elder sister crying as her husband deserted her. 1347 02:07:43,923 --> 02:07:46,721 For the sake of younger sister who became pregrant before marriage. 1348 02:07:47,259 --> 02:07:49,386 For my brother who was without job after studies 1349 02:07:49,762 --> 02:07:53,220 I spoiled my life, to provide Good life for all 1350 02:07:55,101 --> 02:07:58,559 Like pawning the Auspicious thread to save the family- 1351 02:08:03,442 --> 02:08:04,739 Are you asking me questions? 1352 02:08:08,280 --> 02:08:10,748 Are you teaching me how to behave with my husband. 1353 02:08:11,784 --> 02:08:17,745 Your husband sent you for heart operation within 1 week, is he good to you. 1354 02:08:18,958 --> 02:08:25,591 Am I bad since I accepted for 1 year agreement for your heart opeartion. 1355 02:08:27,466 --> 02:08:29,263 How do you talk? Killing Heart & facts! 1356 02:08:31,303 --> 02:08:33,271 When did you start feeling that you are a man. 1357 02:08:33,639 --> 02:08:35,607 Just because you are earning That greed- 1358 02:08:36,308 --> 02:08:40,438 After finishing your studies, Why you being a woman are struggling. 1359 02:08:40,813 --> 02:08:46,445 I am happy if you would have said that you save the family, by doing labour. 1360 02:08:47,153 --> 02:08:49,121 How did you get this feeling suddenly today? 1361 02:08:50,990 --> 02:08:57,293 I am very sorry your husband is not going for job & functions. 1362 02:08:57,830 --> 02:09:00,628 You don't feel bad that you have become pregnant before marriage. 1363 02:09:00,833 --> 02:09:03,301 But my coming from my husbands house is bad for you, Isn't it 1364 02:09:06,172 --> 02:09:13,635 I did not mind about anyone, even you did not understnad me mother! Why? 1365 02:09:15,514 --> 02:09:18,312 When my husband sent me out that the agreeement is over. 1366 02:09:18,517 --> 02:09:22,146 I came with confidence that you are all here for me. 1367 02:09:23,022 --> 02:09:27,982 Did anyone gave me confidence? That I am here for you, no 1368 02:09:29,195 --> 02:09:31,322 No one accepted me as one among this family. 1369 02:09:32,698 --> 02:09:42,835 How can I live with a person who said he has no feelings for me- 1370 02:09:43,709 --> 02:09:49,670 Tell me how can I live Tell me? 1371 02:10:16,909 --> 02:10:19,377 Good news. Your daughter is going to be Mother. 1372 02:11:01,620 --> 02:11:05,078 In June, July months, In the fragrance of roses. 1373 02:11:05,291 --> 02:11:08,089 I will have my junior in my hands. 1374 02:11:08,494 --> 02:11:11,930 My heart will fly like a Parachute in the sky! 1375 02:11:12,631 --> 02:11:19,093 A moon will come home with orange checks and apple colour complexion! 1376 02:11:19,538 --> 02:11:22,769 My heart and soul will jump in joy. 1377 02:11:23,142 --> 02:11:30,105 Butterfly will come to my hand tomorrow It will smile bewitchingly! 1378 02:12:15,227 --> 02:12:18,492 At the time when the moon comes on to the sky. 1379 02:12:18,931 --> 02:12:22,492 If you touch me It'll be good! 1380 02:12:26,205 --> 02:12:29,504 At the time when flowers are going to bloom 1381 02:12:29,908 --> 02:12:32,672 I'll touch you, It'll be a boy 1382 02:12:33,379 --> 02:12:40,114 At the time when the peacocks join together. It's twins. 1383 02:12:40,419 --> 02:12:47,689 Can't we have 5-6 children at a time? 1384 02:13:35,974 --> 02:13:39,171 A stone will be happy if a sculptor touches it 1385 02:13:51,023 --> 02:13:53,583 It will be happier while fedding the child. 1386 02:13:54,293 --> 02:13:57,091 It will be happy if we sing a lullaby for the child. 1387 02:13:57,696 --> 02:13:58,720 I'll be happy to see peeping it! 1388 02:14:04,837 --> 02:14:05,269 If you give one more junior I will be more happy. 1389 02:14:07,106 --> 02:14:23,080 Fish gets happier, when it sees algae. 1390 02:15:03,529 --> 02:15:05,656 Today only we all reached office by bus safely. 1391 02:15:05,864 --> 02:15:08,833 Madam, stop. You shouldn't take one more step upwards! 1392 02:15:09,034 --> 02:15:10,501 Why, my room is there only? 1393 02:15:10,702 --> 02:15:13,170 From today morning it has been shifted to the ground floor. 1394 02:15:13,372 --> 02:15:13,667 Why? Because you are carrier. 1395 02:15:15,874 --> 02:15:18,172 Is that a tiffin carrier? Tell that she is carrying. 1396 02:15:18,377 --> 02:15:22,507 At this time it is not safe for you and your child if you go upstairs. 1397 02:15:22,714 --> 02:15:24,341 That's why MD had changed your room to the ground floor. 1398 02:15:24,550 --> 02:15:28,179 Not only that to have a child with M.G. R color. 1399 02:15:28,554 --> 02:15:30,681 He has told to mix KumKum flower powder in milk at 10'o'clock and give you. 1400 02:15:31,056 --> 02:15:33,524 At 11'0 clock he asked to mix milk in KumKum flower powder and give you. 1401 02:15:33,725 --> 02:15:36,523 He asked to give fruit juice for every 1 hour 1402 02:15:36,728 --> 02:15:40,528 If you bring something to my table trying all these, I will beat you. 1403 02:15:41,900 --> 02:15:43,197 She is scolding if we give- 1404 02:15:43,402 --> 02:15:44,198 If we don't give he will scold us. 1405 02:15:44,403 --> 02:15:45,028 What to do now? 1406 02:15:45,404 --> 02:15:46,166 O 'Dear listen my dear'! 1407 02:15:46,405 --> 02:15:47,030 What dear! 1408 02:15:47,406 --> 02:15:48,373 Please listen my words. 1409 02:15:48,740 --> 02:15:52,369 You are giving so much for her What will you give for me? 1410 02:15:52,744 --> 02:15:54,211 There is a government item do you want to have it? 1411 02:15:54,746 --> 02:15:55,371 What is it? 1412 02:15:55,747 --> 02:15:57,715 Paketed liquour. Lf you drink it you will feel kicked-flying. 1413 02:15:58,417 --> 02:16:00,044 It seems, she has already drunk it!! 1414 02:16:02,754 --> 02:16:04,551 Come in Parvathi What is special? 1415 02:16:05,090 --> 02:16:08,218 There is a pregnancy function for my daughter, You should all come. 1416 02:16:09,094 --> 02:16:09,560 Take Sindhoor, my daughter! 1417 02:16:14,099 --> 02:16:15,566 When you come, you should surely bring priya. 1418 02:16:18,270 --> 02:16:18,736 Mother. 1419 02:16:20,606 --> 02:16:21,573 What? My daughter 1420 02:16:23,442 --> 02:16:29,403 Nothing! Even I want to have the function. Mother! Will you perform? 1421 02:16:33,285 --> 02:16:35,583 Why mom. Shouldn't the fucntion be conducted for me? 1422 02:16:36,622 --> 02:16:44,256 Not like that priya. How can we do this function when you both have parted. 1423 02:16:45,297 --> 02:16:48,266 What mom? We should do whatever she wants at this time. 1424 02:16:48,800 --> 02:16:51,268 Why you want to talk about him now? What if he is not here. 1425 02:16:51,470 --> 02:16:55,770 Don't worry Priya. I will do all the arrangements for the function. 1426 02:17:00,479 --> 02:17:02,276 Function should not be simple. 1427 02:17:02,814 --> 02:17:06,773 It should be as grand as how Vishwanathan Sir would do it. 1428 02:17:07,819 --> 02:17:09,286 Call all our relatives. 1429 02:17:09,655 --> 02:17:12,123 Call all your and my office staff. 1430 02:17:13,158 --> 02:17:19,461 Then after that Call him also. 1431 02:17:22,334 --> 02:17:23,631 Why are you looking so surprised? 1432 02:17:24,336 --> 02:17:27,305 Something, I thought in my mind I told you. 1433 02:17:28,006 --> 02:17:30,804 Call him and Uncle also. 1434 02:17:32,177 --> 02:17:33,144 I will surely call them Priya. 1435 02:18:41,913 --> 02:18:46,043 For a P. A's function,M. D has directly come, given a costly gift! 1436 02:18:46,251 --> 02:18:49,880 Won't all the staff think that there is something between us. 1437 02:18:53,925 --> 02:18:58,055 So, tell them what is the relationship between us To all of them 1438 02:19:01,099 --> 02:19:02,566 He is a reserved type. 1439 02:19:02,768 --> 02:19:05,066 He feels shy before so many women. 1440 02:19:05,937 --> 02:19:08,235 I myself will tell, what relationship is there between us. 1441 02:19:15,614 --> 02:19:21,917 He is my husband in all respects & by all means. 1442 02:19:24,623 --> 02:19:26,420 Excuse me-just a minute. 1443 02:19:33,465 --> 02:19:34,932 If they ask, you are our M. D's wife- 1444 02:19:35,300 --> 02:19:39,930 Why are you staying in Mother's house? What answer can I give? 1445 02:19:42,140 --> 02:19:43,937 I don't know what has happened to my husband today. 1446 02:19:44,643 --> 02:19:48,101 He is feeling very shy Okay I will tell. 1447 02:19:48,814 --> 02:19:50,611 Some will do inter caste marriages. 1448 02:19:50,982 --> 02:19:52,609 Some will marry outside Religion. 1449 02:19:53,318 --> 02:19:55,616 There are few who even live without tying Auspicious thread 1450 02:19:56,321 --> 02:19:58,118 But our marriage is somewhat different 1451 02:19:59,157 --> 02:20:02,456 In this millenium, my husband found agreement marriage. 1452 02:20:03,662 --> 02:20:08,964 I should live with him for 1 year as temporary wife in his agreement. 1453 02:20:09,668 --> 02:20:12,967 In that 1 year how I behave with him 1454 02:20:13,672 --> 02:20:15,139 The happiness that I give to him 1455 02:20:15,674 --> 02:20:20,134 Only with that he said he can make me permanent or not. 1456 02:20:21,680 --> 02:20:24,148 In that 1 year, I did not impress him much 1457 02:20:24,516 --> 02:20:28,646 He sent me out, sorry he dropped me at my house. 1458 02:20:33,191 --> 02:20:36,319 You say he didn't like you in that 1 year. 1459 02:20:36,695 --> 02:20:38,492 Then you can ask how this child is formed. 1460 02:20:38,864 --> 02:20:42,163 He occasionally thinks that I am his wife. 1461 02:20:42,701 --> 02:20:46,501 During that time, I had satisfied him as an agreement wife. 1462 02:20:47,038 --> 02:20:49,836 But after the date of agreement he sent me out. 1463 02:20:50,542 --> 02:20:52,510 What is astonishing is? 1464 02:20:52,878 --> 02:20:58,009 He has got affection only after I came to my mother's house? 1465 02:21:00,218 --> 02:21:03,187 He bought a company which was running on loss for me. 1466 02:21:03,722 --> 02:21:06,190 Because I was pregnant he bought buses 1467 02:21:06,558 --> 02:21:09,527 Madam, buses and factory are not for business 1468 02:21:09,895 --> 02:21:11,192 Because of his affection on you. 1469 02:21:11,730 --> 02:21:14,198 Your M. D told me that he had no feelings when he sent me out. 1470 02:21:14,733 --> 02:21:16,200 Suddenly where did his feelings come from? 1471 02:21:16,735 --> 02:21:19,203 Why? Didn't he find any other girl for agreement? 1472 02:21:21,740 --> 02:21:24,208 Priya, I can understsnd the honesty in your anger. 1473 02:21:25,076 --> 02:21:28,375 He regrets for his mistakes and came back. 1474 02:21:29,247 --> 02:21:31,215 You can forgive him Right now? 1475 02:21:32,751 --> 02:21:35,549 Like killing a child by giving poisonous milk. 1476 02:21:35,921 --> 02:21:39,550 He killed my heart by agreement without having any feelings 1477 02:21:39,925 --> 02:21:41,222 How do you expect me to accept him. 1478 02:21:43,094 --> 02:21:47,224 Why did you tell him to come when you have so much anger on him? 1479 02:21:47,599 --> 02:21:48,725 Mother! Why are you getting tensed? 1480 02:21:48,934 --> 02:21:52,233 Just not for telling I am Industrialist Vishwanathan daughter-in-law. 1481 02:21:52,771 --> 02:21:56,229 And the wife of Mr. Vijay I did not tell them to come here! 1482 02:21:56,775 --> 02:21:58,743 I can live without telling who my husband is 1483 02:21:59,444 --> 02:22:05,906 Just to tell world that he is the father of this child, I called him. 1484 02:22:06,451 --> 02:22:09,249 Thanks for coming You can leave. 1485 02:22:15,627 --> 02:22:18,926 You are carrying our family succesor. 1486 02:22:19,297 --> 02:22:23,757 You are pushing us off saying that there is no relationship with the child. 1487 02:22:24,135 --> 02:22:27,593 No Sir, No relationship between you and the child. 1488 02:22:27,973 --> 02:22:29,941 Your agreement is only with me. 1489 02:22:30,308 --> 02:22:33,607 The agreement doesn't say that there is a relationship for the child. 1490 02:22:33,979 --> 02:22:36,607 You don't have any right to share this child. 1491 02:22:38,650 --> 02:22:42,108 This is a gift for my agreement marriage. 1492 02:22:42,320 --> 02:22:45,778 This is a peace of mind given to me by god. 1493 02:22:46,825 --> 02:22:55,130 This is my child. I won't give it to anyone. I won't give- 1494 02:23:13,852 --> 02:23:25,320 You cleverly told about the problems you faced in the agreement marriage. 1495 02:23:26,197 --> 02:23:31,829 Your arguement was in such a way that everyone will think me arrogant. 1496 02:23:36,041 --> 02:23:41,502 When you told everythng You missed out one thing. 1497 02:23:43,548 --> 02:23:46,346 Have you forgotten it or hidden it? 1498 02:23:49,220 --> 02:23:54,180 You talked so fastly. Why are you feeling so shy now? 1499 02:23:56,895 --> 02:24:00,194 Why should you wait for this function for asking me these questions? 1500 02:24:01,232 --> 02:24:03,200 I was sitting next to you while tying the Auspicious thread 1501 02:24:03,401 --> 02:24:08,361 You could have thrown the Auspicious thread and should not have accepted. 1502 02:24:08,573 --> 02:24:10,040 Why didn't you go? 1503 02:24:12,744 --> 02:24:16,874 As for you, the agreement I made is wrong, Isn't it 1504 02:24:17,082 --> 02:24:19,380 I admit, what I had done was a big mistake. 1505 02:24:20,251 --> 02:24:21,878 I had done it without knowing about the culture. 1506 02:24:22,420 --> 02:24:25,048 Marriage is not a big festival there, as it is here 1507 02:24:25,423 --> 02:24:29,052 They can live with anyone, and can part at anytime as friends. 1508 02:24:29,928 --> 02:24:35,560 There is no condition that we should have one wife in that country. 1509 02:24:37,268 --> 02:24:41,227 I have seen men getting married 2 times and women getting married for 5 times. 1510 02:24:41,439 --> 02:24:46,570 I don't think agreement marriage is wrong When I don't know about this culture 1511 02:24:48,780 --> 02:24:52,079 But you knew about the meaning of marriage. 1512 02:24:52,450 --> 02:24:54,748 You knew about the meaning of Auspicious thread 1513 02:24:54,953 --> 02:24:59,913 You knew you should live with your husband forever. 1514 02:25:00,291 --> 02:25:05,923 When you knew all these, why did you accept for this marriage? 1515 02:25:06,131 --> 02:25:07,428 You yourself tell that emotionally, Tell 1516 02:25:07,632 --> 02:25:10,430 Why are you bowing your head? 1517 02:25:11,970 --> 02:25:14,097 Why Vishwanathan's Son has grown up without knowing the culture. 1518 02:25:14,305 --> 02:25:16,273 So thought of marrying him and make him know about the culture. 1519 02:25:16,474 --> 02:25:21,776 Or you make me know about the life by being my wife. 1520 02:25:21,980 --> 02:25:23,447 Nothing like that- 1521 02:25:25,150 --> 02:25:27,448 You wanted money for your sister's heart operation 1522 02:25:29,988 --> 02:25:31,956 You wanted money as dowry to give for your sister's marriage. 1523 02:25:33,591 --> 02:25:34,455 You need job for your brother 1524 02:25:34,826 --> 02:25:38,785 If you want all these, you needed a guy like Vishwanathan's son. 1525 02:25:40,665 --> 02:25:41,632 I was there for you. 1526 02:25:42,700 --> 02:25:49,037 You signed this agreement only to change your family's fortune. 1527 02:25:52,043 --> 02:25:54,102 You are asking questions for what I had done unknowingly! 1528 02:25:54,879 --> 02:25:56,312 You made mistakes knowingly what am I do with you? 1529 02:25:59,384 --> 02:26:05,448 You are telling shamelessly that you had satisfied my urge at my will. 1530 02:26:07,992 --> 02:26:12,827 We have almost been together in the same bedroom for 365 days. 1531 02:26:13,631 --> 02:26:16,156 I have been fine somedays and somedays drunk 1532 02:26:16,568 --> 02:26:19,662 Have I ever touched you with a bad intension? 1533 02:26:20,939 --> 02:26:22,338 You are talking as though I had raped you. 1534 02:26:24,209 --> 02:26:27,007 I will not touch even a prostitute if she doesn't wish, that's my policy. 1535 02:26:27,812 --> 02:26:29,780 When you wished for it I accepted it 1536 02:26:34,052 --> 02:26:39,285 In this country, Jasmine flower and sweet is enough to attract a girl. 1537 02:26:40,558 --> 02:26:41,525 I don't need even that! 1538 02:26:42,227 --> 02:26:44,525 One smile is enough. 1539 02:26:46,130 --> 02:26:50,897 I can be with a girl a year... No... A girl every hour! 1540 02:26:51,369 --> 02:26:52,529 I've got that capacity! 1541 02:26:52,871 --> 02:26:54,031 But, I am not of that sort of a character! 1542 02:26:58,510 --> 02:27:01,001 I don't know whether you loved me during that 1 year. 1543 02:27:01,579 --> 02:27:05,015 After we parted I started loving you. 1544 02:27:05,750 --> 02:27:06,876 I am sincerly loving you! 1545 02:27:09,621 --> 02:27:11,987 You are ashamed of putting Vijay behind your name! 1546 02:27:12,290 --> 02:27:15,282 But you're wishing to put my intial for year child 1547 02:27:15,927 --> 02:27:16,985 That's what I am unable to understand! 1548 02:27:17,862 --> 02:27:21,730 How can I give my child to you if you can't understnad my repentence? 1549 02:27:22,233 --> 02:27:25,896 What guarantee is there that you'll not hurt my child as you hurt me? 1550 02:27:26,804 --> 02:27:29,398 For this, I know how to take my child with me! 1551 02:27:33,211 --> 02:27:34,303 But, I'll not do anything like that 1552 02:27:35,613 --> 02:27:39,743 Just like I who was brought up without a mother by a father with money power. 1553 02:27:40,652 --> 02:27:43,348 I don't want my child to grow up like me! 1554 02:27:43,888 --> 02:27:46,413 So, let the forthcoming child be with you only! 1555 02:27:47,292 --> 02:27:48,520 Take care of our child! 1556 02:27:53,698 --> 02:27:56,929 You are the one who made me understand there is a woman in every man's sucess. 1557 02:27:58,436 --> 02:28:01,599 Even for a Man's tear, You've made me Understand, it'll be a woman! 1558 02:28:57,362 --> 02:29:02,163 Why are you crying like a kid Don't get emotional. 1559 02:29:02,400 --> 02:29:07,838 This is the time you have to be in control of yourself! ...Relax! 1560 02:29:12,644 --> 02:29:16,637 You know about my character Dad, have you ever seen me crying? 1561 02:29:18,549 --> 02:29:19,516 She made me to cry. 1562 02:29:21,586 --> 02:29:24,851 Shankar, I did not love your sister, before marriage 1563 02:29:25,957 --> 02:29:29,188 After marriage till I sent her out of house, I didn't love her 1564 02:29:29,694 --> 02:29:32,128 But now, I sincerely love her 1565 02:29:33,064 --> 02:29:35,259 I am in a stage, where I can not live without her. 1566 02:29:36,034 --> 02:29:37,126 She is not trying to understand that! 1567 02:29:37,869 --> 02:29:40,861 She is cunningly seeking revenge on me for my past mistakes! 1568 02:29:41,239 --> 02:29:43,707 Watchout, she will realize her mistake and come back to you soon! 1569 02:29:44,242 --> 02:29:46,369 She won't come. You are talking without knowing her character. 1570 02:29:46,678 --> 02:29:49,044 The Stubborness which your sister posses will not allow her to come! 1571 02:29:49,313 --> 02:29:52,680 We'll talk with her for the last time she will surely come back 1572 02:29:53,618 --> 02:29:57,554 It's impossible. Till I am alive her anger won't subside! 1573 02:29:58,222 --> 02:29:59,519 Don't go unnecessarily and get ill treated! 1574 02:30:00,024 --> 02:30:03,357 We are not worried about it. We will make her to understand and get her. 1575 02:30:07,131 --> 02:30:08,996 Did vijay come here? Did you see him? 1576 02:30:09,200 --> 02:30:10,064 No he didn't come. 1577 02:30:10,268 --> 02:30:11,735 They are saying he hasn't come what shall we do? 1578 02:30:12,003 --> 02:30:12,833 What happened? What happened? 1579 02:30:13,037 --> 02:30:14,504 What's this madam, You're talking without knowing about it? 1580 02:30:14,772 --> 02:30:18,071 Our company's mananger and your 7 times have escapd from jail 1581 02:30:18,309 --> 02:30:21,301 With a knife they are searching for vijay to kill him. 1582 02:30:21,946 --> 02:30:24,744 Who else is there to save him other Then you! There's no time, Come's let's go! 1583 02:30:25,149 --> 02:30:29,813 If vijay comes, don't let him go His life's in danger, Be careful! 1584 02:30:30,021 --> 02:30:30,851 Look after him carefully - Go quickly sons! 1585 02:30:31,823 --> 02:30:36,260 Hearing their words I am very afraid Nothing will happen to him, Isn't it? 1586 02:30:37,295 --> 02:30:39,525 Shankar what happened? Why have you got injured. 1587 02:30:39,731 --> 02:30:40,254 What is the use of telling you? 1588 02:30:40,898 --> 02:30:49,272 I think, Uncle has escaped from jail He beat me asking Vijay Whereabouts! 1589 02:30:49,974 --> 02:30:51,100 But, I didn't tell where he is? 1590 02:30:51,509 --> 02:30:54,103 I am afraid, that he'll kill vijay! 1591 02:31:04,322 --> 02:31:04,788 What happened? 1592 02:31:04,989 --> 02:31:07,389 Why do you ask? It looks like an accident, Auto won't go further! 1593 02:31:09,160 --> 02:31:10,286 Okay take this! 1594 02:31:29,680 --> 02:31:33,639 Vijay, according to our plan,7 times and manager have escaped from jail! 1595 02:31:33,851 --> 02:31:37,753 And will be coming to kill you We've lied like this to priya 1596 02:31:38,790 --> 02:31:42,590 I have kept red color paint in the cupboard, apply it on your stomach! 1597 02:31:42,827 --> 02:31:45,387 Make it up as pierced with a knife or broken bottle! 1598 02:31:46,964 --> 02:31:50,161 When she comes to you, you act perfectly like a dead man. 1599 02:33:58,362 --> 02:34:02,355 I came know about your drama Don't act too much. 1600 02:34:05,636 --> 02:34:09,197 In the name of agreement you killed my heart. I can ever tolerate that. 1601 02:34:09,540 --> 02:34:13,977 By saying you are in danger, You've made me, a pregnant woman to run! 1602 02:34:14,645 --> 02:34:19,981 You had planned to kill my child You're a Murderer! 1603 02:34:22,586 --> 02:34:25,282 Tell me, if you will be satisfied when me and my child die. 1604 02:34:25,589 --> 02:34:26,817 Come on... tell, We'll die immediately! 1605 02:34:28,192 --> 02:34:33,721 But after our death you musn't perform our last rites! 1606 02:34:35,132 --> 02:34:37,999 You don't have any rights to see our faces even after our death! 1607 02:37:07,818 --> 02:37:08,842 It's a Baby Boy My dear, look! 1608 02:37:09,053 --> 02:37:11,487 No mother, first take me to My husband. 1609 02:37:11,789 --> 02:37:13,017 First look at the child Priya? 1610 02:37:13,224 --> 02:37:16,022 Please, Listen to me mother, I said I want to see him first? 1611 02:37:17,261 --> 02:37:18,660 Please, take me to him 1612 02:37:31,375 --> 02:37:40,443 Dear... Dear... Dear... Look mother he is not speaking to me 1613 02:37:42,853 --> 02:37:44,980 Mother give him, I will give his child to him 1614 02:37:45,856 --> 02:37:53,786 Dear... Dear... Please look at our child 1615 02:39:06,270 --> 02:39:10,263 Only for this happiness, I was waiting for a long time. 1616 02:39:10,641 --> 02:39:17,444 Small belly. He's exact replica of me! 1617 02:39:17,948 --> 02:39:21,247 Hereafter I don't care whatever you do 1618 02:39:21,452 --> 02:39:25,855 Give my grandson to me, I'll sing, dance with him all around the world. 1619 02:39:26,056 --> 02:39:27,751 Then, What will I do I will not give! 1620 02:39:28,158 --> 02:39:30,285 You don't have to give him I am taking him with me! 1621 02:39:30,494 --> 02:39:31,461 Give him to me! - Then, what am I going to do? 1622 02:39:31,662 --> 02:39:32,287 He is my grandson I'll not give him 1623 02:39:32,496 --> 02:39:32,962 I'll not give him - Then, I'll go to the court! 1624 02:39:33,330 --> 02:39:33,728 ...No... No... He's my grandson! 1625 02:39:37,334 --> 02:39:41,964 Why are you tensed? Keep the child "Each one of them a year"! 1626 02:39:42,339 --> 02:39:43,465 ..."Let's make an agreement"!140927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.