All language subtitles for Hustle.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,868 --> 00:01:57,936 - Ooh. - Oh, yeah. 2 00:01:57,937 --> 00:01:59,897 - A job well done, wouldn't you say? 3 00:01:59,898 --> 00:02:00,805 - Look at that! 4 00:02:00,806 --> 00:02:02,482 - You can't argue with 90 grand, can you? 5 00:02:02,483 --> 00:02:04,613 - But I do think Stacie's a little bit frustrated. 6 00:02:04,614 --> 00:02:07,080 - I did not fancy him. 7 00:02:07,081 --> 00:02:08,176 - Yeah, right. 8 00:02:08,177 --> 00:02:10,474 - He was a mark. - You did say he was cute. 9 00:02:10,475 --> 00:02:12,759 - Very cute, as I recall. 10 00:02:12,760 --> 00:02:14,919 - Yeah, cute for a record collector. 11 00:02:14,920 --> 00:02:16,739 - Shouldn't knock record collectors, Stacie. 12 00:02:16,740 --> 00:02:18,369 They have very deep pockets. 13 00:02:18,370 --> 00:02:19,355 - I'm not knocking him. 14 00:02:19,356 --> 00:02:21,643 I just didn't fancy him, all right? 15 00:02:21,644 --> 00:02:23,300 - Don't go on about it, Stace. 16 00:02:23,301 --> 00:02:24,465 - I'm not. 17 00:02:24,466 --> 00:02:26,389 - You know, I've a mind to get into record collecting. 18 00:02:26,390 --> 00:02:27,223 - Really? 19 00:02:27,224 --> 00:02:29,396 - Yeah, you get five grand a shot for some Beatles albums. 20 00:02:29,397 --> 00:02:31,487 - Charming young gentlemen. - Hello? 21 00:02:31,488 --> 00:02:32,849 - Have you met them, Albert? 22 00:02:32,850 --> 00:02:34,129 - Oh, yes, yes. 23 00:02:34,130 --> 00:02:35,503 I got all their autographs. 24 00:02:36,356 --> 00:02:37,290 - Really? 25 00:02:37,291 --> 00:02:38,710 They must be worth a fortune, ain't they? 26 00:02:38,711 --> 00:02:39,638 - Yes. 27 00:02:39,639 --> 00:02:41,354 And every time I sell them, they're worth even more. 28 00:02:41,355 --> 00:02:42,676 Okay. 29 00:02:42,677 --> 00:02:44,443 - Yeah. 30 00:02:46,070 --> 00:02:47,070 - Stacie? 31 00:02:56,305 --> 00:02:57,469 - So, who's the bird then? 32 00:02:57,470 --> 00:02:58,709 - Emily Shaw. 33 00:02:58,710 --> 00:03:01,156 She and Stacie grew up together. 34 00:03:01,157 --> 00:03:02,241 - What, the one with the charity? 35 00:03:02,242 --> 00:03:03,169 - Yeah. 36 00:03:03,170 --> 00:03:04,984 - Oh, right. 37 00:03:04,985 --> 00:03:07,985 So what happened to her, do we know? 38 00:03:43,485 --> 00:03:44,860 - You said the Weekend World 39 00:03:44,861 --> 00:03:45,694 had printed an apology. 40 00:03:45,695 --> 00:03:46,879 - A paragraph on page nine. 41 00:03:46,880 --> 00:03:48,809 Who's gonna read that? 42 00:03:48,810 --> 00:03:50,369 Not after a front-page banner 43 00:03:50,370 --> 00:03:52,205 saying she defrauded the charity and stole from the children 44 00:03:52,206 --> 00:03:54,343 she's been helping for years. 45 00:03:56,522 --> 00:03:57,909 - Will she recover? 46 00:03:57,910 --> 00:03:59,910 - I don't know, she's still unconscious. 47 00:04:00,923 --> 00:04:05,303 If she doesn't, it'll be the Weekend World's fault. 48 00:04:05,304 --> 00:04:07,719 I'm gonna get those bastards. 49 00:04:07,720 --> 00:04:08,687 - Stacie, I know you're upset. 50 00:04:08,688 --> 00:04:10,209 - No, I mean it, Mickey. 51 00:04:10,210 --> 00:04:12,377 If I was a man, I would beat the crap out of them. 52 00:04:12,378 --> 00:04:16,344 If I was a lawyer, I'd sue them, but I'm neither. 53 00:04:16,345 --> 00:04:17,773 I'm a grifter. 54 00:04:19,640 --> 00:04:21,110 So I'll use that. 55 00:04:23,830 --> 00:04:25,623 - Okay, we'll find a way. 56 00:04:27,420 --> 00:04:29,469 - Tabloids are powerful, Mickey. 57 00:04:29,470 --> 00:04:31,339 They can destroy people. 58 00:04:31,340 --> 00:04:32,749 I don't see why you should all take that risk. 59 00:04:32,750 --> 00:04:35,419 - No, no, no, Stacie, come on. 60 00:04:35,420 --> 00:04:37,223 We will all find a way. 61 00:04:38,400 --> 00:04:41,999 - The Weekend World ran a sensational story, 62 00:04:42,000 --> 00:04:45,169 accusing Emily Shaw of embezzling funds 63 00:04:45,170 --> 00:04:47,689 from her own charity, Educate Africa. 64 00:04:47,690 --> 00:04:49,949 - Emily had withdrawn a substantial cash sum, 65 00:04:49,950 --> 00:04:52,409 but it was to pay for the building of a new school. 66 00:04:52,410 --> 00:04:55,549 Tribal leaders in the Sudan don't take credit cards. 67 00:04:55,550 --> 00:04:56,869 When this was pointed out to the World, 68 00:04:56,870 --> 00:04:58,429 they printed a retraction. 69 00:04:58,430 --> 00:04:59,733 A paragraph on page nine. 70 00:05:01,410 --> 00:05:03,383 - The editor, Francis Owen. 71 00:05:04,277 --> 00:05:08,729 It was Owen and this man, Timothy Millen, 72 00:05:08,730 --> 00:05:10,123 who ran the story on Emily. 73 00:05:12,180 --> 00:05:13,013 Danny? 74 00:05:13,014 --> 00:05:14,991 - Yeah, I went to a couple of journo bars. 75 00:05:14,992 --> 00:05:19,152 The word is that Owen gives scum bag a whole new meaning. 76 00:05:19,153 --> 00:05:22,939 Millen's just a sniveling creep, but he is ambitious. 77 00:05:22,940 --> 00:05:24,879 - So Millen's probably easier to target, 78 00:05:24,880 --> 00:05:27,601 and we can use him to get to Owen. 79 00:05:27,602 --> 00:05:28,883 Ash? 80 00:05:28,884 --> 00:05:31,049 - Yeah, well, research has been difficult. 81 00:05:31,050 --> 00:05:32,179 The one thing these people 82 00:05:32,180 --> 00:05:34,211 don't seem to write about is themselves. 83 00:05:34,212 --> 00:05:37,822 However, most of them have huge egos, 84 00:05:37,823 --> 00:05:41,078 so we used the who's who of journalists. 85 00:05:41,079 --> 00:05:42,749 - I didn't know there was one. 86 00:05:42,750 --> 00:05:44,400 - There isn't. 87 00:05:44,401 --> 00:05:45,763 Yet. 88 00:06:00,592 --> 00:06:01,592 - What? 89 00:06:03,201 --> 00:06:05,809 I don't care if you have to wait there all week, 90 00:06:05,810 --> 00:06:07,738 you sit on that doorstep. 91 00:06:07,739 --> 00:06:09,909 Listen, when no one's looking, 92 00:06:09,910 --> 00:06:13,849 try scraping a key down the side of his flash convertible. 93 00:06:13,850 --> 00:06:16,261 That should get a bloody reaction out of him. 94 00:06:18,560 --> 00:06:21,489 Look, I'll make it simple. 95 00:06:21,490 --> 00:06:23,963 You get me a quote, or find a new job. 96 00:06:25,090 --> 00:06:26,477 Tosser. 97 00:06:26,478 --> 00:06:28,372 - I see you got one of those questionnaires as well, boss. 98 00:06:28,373 --> 00:06:29,985 - They sent you one? 99 00:06:29,986 --> 00:06:33,079 - Must have been a piece I did about Camilla's cellulite. 100 00:06:33,080 --> 00:06:34,798 - Well, what do you want? 101 00:06:34,799 --> 00:06:35,690 - Got a bit of bad news, chief. 102 00:06:35,691 --> 00:06:38,069 That Emily Shaw bird we did a story on 103 00:06:38,070 --> 00:06:39,969 just jumped off a bridge. 104 00:06:39,970 --> 00:06:41,739 Looks like attempted suicide. 105 00:06:41,740 --> 00:06:42,959 - You prat, Millen. 106 00:06:42,960 --> 00:06:45,249 Bad news, that's the best news I've had all week. 107 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 - You've lost me, chief. 108 00:06:46,251 --> 00:06:47,084 We've only just run the apology... 109 00:06:47,085 --> 00:06:48,849 - Well, that's just it, you muppet. 110 00:06:48,850 --> 00:06:50,236 If we run the attempted suicide, 111 00:06:50,237 --> 00:06:54,143 it implies that we were telling the truth all along. 112 00:06:54,144 --> 00:06:55,579 - Yeah, but we weren't. 113 00:06:55,580 --> 00:06:56,580 - Who cares? 114 00:06:57,540 --> 00:07:00,869 Innocent people don't commit suicide. 115 00:07:00,870 --> 00:07:02,420 - They do if they're depressed. 116 00:07:03,440 --> 00:07:05,959 - You've been watching too many episodes of Trisha, mate. 117 00:07:05,960 --> 00:07:07,929 Get out of here and write it up. 118 00:07:07,930 --> 00:07:10,159 Send her some flowers to sweeten her up. 119 00:07:10,160 --> 00:07:11,773 Show her we care. 120 00:07:11,774 --> 00:07:12,702 - All right. 121 00:07:12,703 --> 00:07:17,702 - Hey, heavy on the suggestion, the insinuation. 122 00:07:17,924 --> 00:07:18,924 - Okay. 123 00:07:20,299 --> 00:07:22,183 What if, what if she dies? 124 00:07:23,720 --> 00:07:25,653 - Then she can't answer back, can she? 125 00:07:31,117 --> 00:07:34,096 - "Reason for choosing journalism as a career. 126 00:07:34,097 --> 00:07:37,246 "Quest for the truth, to fight injustice." 127 00:07:37,247 --> 00:07:38,080 - Oh, please! 128 00:07:38,081 --> 00:07:41,439 - And I got a favorite restaurant, wife's name, children. 129 00:07:41,440 --> 00:07:43,289 Oh, here we are. 130 00:07:43,290 --> 00:07:45,466 Story you'd most like to break. 131 00:07:45,467 --> 00:07:50,060 "Edward declares he's gay, marriage to Sophie is a sham." 132 00:07:50,061 --> 00:07:52,605 - What about Millen? 133 00:07:52,606 --> 00:07:57,271 - "Prince William in coke-fueled orgy with Kate Moss." 134 00:07:57,272 --> 00:07:59,199 - What nice men. 135 00:07:59,200 --> 00:08:00,799 - Bit of an obsession with the royal family, 136 00:08:00,800 --> 00:08:02,275 don't you think? 137 00:08:02,276 --> 00:08:04,116 - Well, I ain't nicking the crown jewels again. 138 00:08:05,710 --> 00:08:06,543 - What? 139 00:08:06,544 --> 00:08:08,119 - Francis Owen lists favorite food 140 00:08:08,120 --> 00:08:12,539 as Martin Townsend's heart grilled on toast. 141 00:08:12,540 --> 00:08:13,719 - Who's Martin Townsend? 142 00:08:13,720 --> 00:08:16,399 - He's the editor of the Sunday Express. 143 00:08:16,400 --> 00:08:18,399 They're locked in a circulation battle. 144 00:08:18,400 --> 00:08:20,349 Hate each others' guts. 145 00:08:20,350 --> 00:08:23,199 What we need to do is come up with the royal scoop 146 00:08:23,200 --> 00:08:24,559 of the century. 147 00:08:24,560 --> 00:08:27,572 - What about Ash and Camilla? 148 00:08:27,573 --> 00:08:28,406 - Why me? 149 00:08:28,407 --> 00:08:29,649 - Well, I ain't being funny, mate. 150 00:08:29,650 --> 00:08:31,026 She's more your age than mine. 151 00:08:31,027 --> 00:08:34,409 - I don't believe it, Danny's getting choosy. 152 00:08:34,410 --> 00:08:35,589 - Don't get me wrong, love. 153 00:08:35,590 --> 00:08:38,369 I love the older bird, much more grateful, 154 00:08:38,370 --> 00:08:39,846 know their way around the sack, 155 00:08:39,847 --> 00:08:42,824 but Ash would be perfect with it. 156 00:08:42,825 --> 00:08:45,553 - Now hold up, hold up, hold up. 157 00:08:46,596 --> 00:08:47,809 There was a story my mum told me. 158 00:08:47,810 --> 00:08:50,643 One of those, sort of, royal urban legends, you know. 159 00:08:51,640 --> 00:08:53,359 Now, I don't know if we could make it work, 160 00:08:53,360 --> 00:08:56,629 but this legend has it that the Queen Mum, right, 161 00:08:56,630 --> 00:09:01,630 God bless her, wasn't the Queen Mum. 162 00:09:21,320 --> 00:09:22,153 Hello. 163 00:09:22,154 --> 00:09:23,378 Yeah, Regal Resemblance? 164 00:09:23,379 --> 00:09:26,511 Yeah, how are you for young Queen Mums? 165 00:09:26,512 --> 00:09:28,679 - What a load of bollocks. 166 00:09:52,426 --> 00:09:53,259 Lovely mate. 167 00:09:53,260 --> 00:09:54,507 Got anything for me? 168 00:09:54,508 --> 00:09:56,049 - Yep, there you go. 169 00:09:56,050 --> 00:09:57,550 - Nice one, Cyril. 170 00:10:16,663 --> 00:10:18,267 - You on the job? 171 00:10:18,268 --> 00:10:19,727 - Yeah, you? 172 00:10:19,728 --> 00:10:21,289 - Yeah, Weekend World. 173 00:10:21,290 --> 00:10:24,499 - Wow, I'd love to be in a national. 174 00:10:24,500 --> 00:10:25,343 - Who you with then? 175 00:10:25,344 --> 00:10:28,889 - Me, I've been at the Reading Courier five or so years now. 176 00:10:28,890 --> 00:10:31,149 Local news, Mayor's new parking initiative, 177 00:10:31,150 --> 00:10:31,983 that sort of thing. 178 00:10:31,984 --> 00:10:33,809 - Hold the front page, eh? 179 00:10:33,810 --> 00:10:34,810 - Exactly. 180 00:10:35,790 --> 00:10:37,706 - I'm Chris Carey. 181 00:10:37,707 --> 00:10:38,763 - Tim Millen. 182 00:10:44,754 --> 00:10:45,839 - What? 183 00:10:45,840 --> 00:10:46,840 Sorry. 184 00:10:48,793 --> 00:10:50,987 You're the Tim Millen? 185 00:10:51,900 --> 00:10:53,249 - What, you heard of me? 186 00:10:53,250 --> 00:10:54,681 - Heard of you? 187 00:10:54,682 --> 00:10:55,926 You're my bloody hero. 188 00:10:55,927 --> 00:10:56,927 No, really. 189 00:10:58,050 --> 00:11:00,419 Prince Harry Dressed as a Hooker, 190 00:11:00,420 --> 00:11:02,181 Sophie Wessex, Fat or Pregnant, 191 00:11:02,182 --> 00:11:05,009 Posh Finds Becks in the Loos. 192 00:11:05,010 --> 00:11:06,365 - Sure, you know your stuff. 193 00:11:06,366 --> 00:11:09,779 - Believe me, Tim, it's time I moved up to the top table. 194 00:11:09,780 --> 00:11:13,519 What do you reckon on this? 195 00:11:13,520 --> 00:11:14,370 - It's not a writ, is it? 196 00:11:14,371 --> 00:11:16,329 - No, no, no, research. 197 00:11:16,330 --> 00:11:18,029 Fast food restaurants. 198 00:11:18,030 --> 00:11:19,389 What do you reckon they do with all that fat 199 00:11:19,390 --> 00:11:20,490 they cook the food in? 200 00:11:22,310 --> 00:11:23,310 - Surprise me. 201 00:11:24,450 --> 00:11:26,883 - They dump it in London's Victorian sewers. 202 00:11:28,070 --> 00:11:30,639 All that grease getting clogged up in the sewers 203 00:11:30,640 --> 00:11:31,959 in great disgusting lumps. 204 00:11:31,960 --> 00:11:33,689 It's like a brilliant metaphor 205 00:11:33,690 --> 00:11:37,129 for the arteries of the city being clogged by all that fat. 206 00:11:37,130 --> 00:11:38,431 - How's about this for a metaphor? 207 00:11:38,432 --> 00:11:40,439 Your story is about as much use 208 00:11:40,440 --> 00:11:43,153 as a one-legged man at an arse-kicking competition. 209 00:11:44,386 --> 00:11:45,533 - That's a simile. 210 00:11:48,630 --> 00:11:49,879 You're leaving? 211 00:11:49,880 --> 00:11:51,049 - Places to be, matey. 212 00:11:51,050 --> 00:11:53,129 - Tim, Tim. 213 00:11:53,130 --> 00:11:56,739 Tim, there is something else I'm working on. 214 00:11:56,740 --> 00:11:58,318 It's, uh, it's sensational. 215 00:11:58,319 --> 00:12:00,599 I haven't quite nailed all the facts yet. 216 00:12:00,600 --> 00:12:03,939 But I think it's worth listening to. 217 00:12:03,940 --> 00:12:06,299 - Okay, you've got five seconds to interest me. 218 00:12:06,300 --> 00:12:08,129 One, two. 219 00:12:08,130 --> 00:12:10,129 - Elizabeth Bowes-Lyon. 220 00:12:10,130 --> 00:12:11,719 - Hey? - The Queen Mum? 221 00:12:11,720 --> 00:12:13,699 - Yeah, I know who she is, you muppet. 222 00:12:13,700 --> 00:12:14,700 What about her? 223 00:12:15,570 --> 00:12:17,789 - I was doing some research in a hospice, 224 00:12:17,790 --> 00:12:19,769 residents, you know, complaining of ill-treatment. 225 00:12:19,770 --> 00:12:20,603 - Not interested. 226 00:12:20,604 --> 00:12:22,549 - No, no, no, wait, wait, wait. 227 00:12:22,550 --> 00:12:24,167 One of the old dears grabbed me. 228 00:12:24,168 --> 00:12:26,773 She'd been a maid at Buckingham Palace. 229 00:12:26,774 --> 00:12:28,759 She had some incredible gossip 230 00:12:28,760 --> 00:12:30,540 about the Queen Mum during the war. 231 00:12:30,541 --> 00:12:31,885 - Well, let's hear it. 232 00:12:31,886 --> 00:12:34,719 - Mr. Carey? - Oh, Murphy. 233 00:12:34,720 --> 00:12:36,149 This is Tim Millen. 234 00:12:36,150 --> 00:12:38,038 The Tim Millen from the Weekend World. 235 00:12:38,039 --> 00:12:39,758 - Hello, how do you do? 236 00:12:39,759 --> 00:12:41,303 - Mr. Millen. 237 00:12:42,300 --> 00:12:45,119 Chris, I hope you haven't been discussing our investigation? 238 00:12:45,120 --> 00:12:47,749 - You're not a journalist as well, are you, Murphy? 239 00:12:47,750 --> 00:12:48,720 - No, I'm not. 240 00:12:48,721 --> 00:12:49,889 - I didn't think so. 241 00:12:49,890 --> 00:12:51,349 You don't look like the bunch of slappers 242 00:12:51,350 --> 00:12:52,920 we've got at the World. 243 00:12:52,921 --> 00:12:56,049 - Chris, I've made some real progress with the case. 244 00:12:56,050 --> 00:12:58,029 Now it's your call, but maybe we could go somewhere else 245 00:12:58,030 --> 00:12:59,030 and discuss it? 246 00:13:00,381 --> 00:13:01,896 - Yeah, okay. 247 00:13:01,897 --> 00:13:04,368 Let's head over to Eddie's Bar. 248 00:13:04,369 --> 00:13:05,230 She's right. 249 00:13:05,231 --> 00:13:07,559 Better not say anything till I can stand all the facts up. 250 00:13:07,560 --> 00:13:11,979 Still great to meet you, Tim, and big fan. 251 00:13:11,980 --> 00:13:14,780 See you again, read you again, all right. 252 00:13:30,457 --> 00:13:32,219 - Where the hell have you been? 253 00:13:32,220 --> 00:13:37,220 - Chief, I've been I've been researching this feature 254 00:13:37,420 --> 00:13:39,119 on fast food restaurants 255 00:13:39,120 --> 00:13:42,394 and their impact on the London sewage system. 256 00:13:42,395 --> 00:13:44,789 The fat that's getting flushed down there 257 00:13:44,790 --> 00:13:46,139 is actually congealing. 258 00:13:46,140 --> 00:13:48,109 It's almost as if the arteries of London 259 00:13:48,110 --> 00:13:52,049 are getting blocked up, It's a very powerful simile. 260 00:13:52,050 --> 00:13:53,089 I'm very excited about it. 261 00:13:53,090 --> 00:13:53,923 - That's it? 262 00:13:53,924 --> 00:13:55,122 That's what you been working on? 263 00:13:55,123 --> 00:13:57,129 Crap in the sewers shocker. 264 00:13:57,130 --> 00:13:59,681 Tim, you are meant to be my top reporter. 265 00:13:59,682 --> 00:14:01,299 I need a front page. 266 00:14:01,300 --> 00:14:04,899 Get out there, get me a great bloody story. 267 00:14:04,900 --> 00:14:06,193 - Will do, sorry. 268 00:14:11,127 --> 00:14:12,055 Get me a coffee. 269 00:14:12,055 --> 00:14:12,888 - You what? 270 00:14:12,889 --> 00:14:15,674 - I read your Robbie piece, it's cack, do it again. 271 00:14:15,675 --> 00:14:17,175 - What do you mean, "It's cack"? 272 00:14:17,176 --> 00:14:19,379 - Just do it again. 273 00:14:56,151 --> 00:14:57,079 - Hello, mate. 274 00:14:57,080 --> 00:14:58,497 The Blitz exhibition, please. 275 00:14:58,498 --> 00:14:59,498 - Yeah. 276 00:15:11,523 --> 00:15:13,496 Sequel to the big blitz. 277 00:15:13,497 --> 00:15:15,252 Visitors, their majesties the King and Queen, 278 00:15:15,253 --> 00:15:20,086 to districts in East London, which suffered very severely. 279 00:15:23,502 --> 00:15:25,356 The royal visitors were whole-heartedly welcomed 280 00:15:25,357 --> 00:15:26,757 everywhere they went. 281 00:15:26,758 --> 00:15:27,822 And everywhere they went, 282 00:15:27,823 --> 00:15:31,036 their majesties saw and admired the spirit of the people. 283 00:15:31,037 --> 00:15:32,519 - How do we look? 284 00:15:32,520 --> 00:15:34,018 - That'll do fine. 285 00:15:34,019 --> 00:15:35,919 Now, let's get you in the frame, yeah? 286 00:15:38,180 --> 00:15:39,876 Okay, rolling. 287 00:15:39,877 --> 00:15:41,717 Here she comes, here she comes, here she comes. 288 00:15:42,370 --> 00:15:43,686 She's there. 289 00:15:43,687 --> 00:15:44,520 She's in front of you, there. 290 00:15:44,521 --> 00:15:45,789 Curtsy, lovely, right, 291 00:15:45,790 --> 00:15:48,490 and she's moving back along down the line. 292 00:15:57,008 --> 00:15:58,069 Yeah, hello, mate. 293 00:15:58,070 --> 00:16:01,243 Listen, can you transfer DVD to 16 mil? 294 00:16:06,731 --> 00:16:08,254 - Who's the bird? 295 00:16:08,255 --> 00:16:09,110 - Eh? 296 00:16:09,111 --> 00:16:10,769 - Over there in the corner, 297 00:16:10,770 --> 00:16:12,509 I'm sure I know her from somewhere. 298 00:16:12,510 --> 00:16:13,485 - That's Diane Murphy. 299 00:16:13,486 --> 00:16:16,139 She's a private investigator, I think. 300 00:16:16,140 --> 00:16:17,450 - That's it. 301 00:16:17,451 --> 00:16:19,897 - Maybe that bloke with her is her client, 302 00:16:19,898 --> 00:16:22,951 and his missus is playing away from home. 303 00:16:22,952 --> 00:16:23,973 - Maybe. 304 00:16:24,874 --> 00:16:26,804 I think I'll go and say hello. 305 00:16:26,805 --> 00:16:31,805 Ta. 306 00:16:32,054 --> 00:16:33,304 Good afternoon. 307 00:16:35,731 --> 00:16:37,953 - Tim, what are you doing here? 308 00:16:37,954 --> 00:16:39,719 - Don't tell me, it's a happy coincidence. 309 00:16:39,720 --> 00:16:42,529 - Well, thing is, you got me going, mate. 310 00:16:42,530 --> 00:16:44,429 If you think you've got something on the royals, 311 00:16:44,430 --> 00:16:45,263 I might be able to help you. 312 00:16:45,264 --> 00:16:47,931 - What have you told him, Chris? 313 00:16:47,932 --> 00:16:49,875 - Nothing, really. 314 00:16:49,876 --> 00:16:52,269 - Oh, there she is, the Queen Mum. 315 00:16:52,270 --> 00:16:54,083 God bless her. 316 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 - If you don't mind. 317 00:16:57,890 --> 00:16:59,040 - So what's your angle? 318 00:17:00,127 --> 00:17:02,419 It's got to be good if it's about the Queen Mum. 319 00:17:02,420 --> 00:17:03,739 'Cause here's a little tip for ya, 320 00:17:03,740 --> 00:17:05,759 on the big papers, we tend to write about the royals 321 00:17:05,760 --> 00:17:06,760 who are still alive. 322 00:17:07,940 --> 00:17:08,940 - Diana? 323 00:17:09,750 --> 00:17:13,369 - She's a, she's a special case. 324 00:17:13,370 --> 00:17:14,803 Harold Felgate. 325 00:17:19,446 --> 00:17:21,919 - This is a special case. 326 00:17:21,920 --> 00:17:25,169 - Seriously, mate, if you decide to flog your story 327 00:17:25,170 --> 00:17:26,450 to one of your provincial rags, 328 00:17:26,451 --> 00:17:28,167 no one's gonna take a blind bit of notice. 329 00:17:28,168 --> 00:17:31,233 You'll still be a nobody, Chris. 330 00:17:31,234 --> 00:17:33,959 If you wanna make a splash with a royal story, 331 00:17:33,960 --> 00:17:35,699 you've got to break it with a national. 332 00:17:35,700 --> 00:17:39,349 - I think we're gonna be fine on our own, Chris. 333 00:17:39,350 --> 00:17:41,510 - Look, no offense, but you two are amateur hour. 334 00:17:41,511 --> 00:17:44,699 I know more about the royal family than you two ever will. 335 00:17:44,700 --> 00:17:45,719 You need me. 336 00:17:45,720 --> 00:17:47,049 - Really? 337 00:17:47,050 --> 00:17:48,144 Know it all, do you, Tim? 338 00:17:48,145 --> 00:17:50,495 - Lot more than you do, matey, that's for sure. 339 00:17:51,790 --> 00:17:53,639 - Well, let me ask you this. 340 00:17:53,640 --> 00:17:55,840 - Chris. - No, no, no, no-no. 341 00:17:55,841 --> 00:17:58,453 Where's the Queen Mother buried? 342 00:18:00,020 --> 00:18:01,229 - Well, that's a toughie. 343 00:18:01,230 --> 00:18:03,083 St. George's Chapel, Windsor Castle. 344 00:18:03,920 --> 00:18:05,249 - Really, you reckon? 345 00:18:05,250 --> 00:18:07,989 Because her son says something very different. 346 00:18:07,990 --> 00:18:09,436 - Her son? 347 00:18:09,437 --> 00:18:11,019 She never had a son. 348 00:18:11,020 --> 00:18:11,900 - Please, Chris. 349 00:18:11,901 --> 00:18:14,052 I think we need to leave now. 350 00:18:14,053 --> 00:18:16,521 - Yeah, I'll see you, Tim. 351 00:18:41,081 --> 00:18:43,231 - Weekend World, mate. 352 00:18:55,597 --> 00:18:57,489 - Was Millen outside? 353 00:18:57,490 --> 00:18:58,859 - Yeah, he was. 354 00:18:58,860 --> 00:19:00,309 - I need a couple of hours. 355 00:19:00,310 --> 00:19:01,272 Emily's conscious. 356 00:19:01,273 --> 00:19:02,768 - That's good news. 357 00:19:02,769 --> 00:19:04,469 - Well, we'll just sit tight here. 358 00:19:04,470 --> 00:19:06,770 I'm sure it won't be long before Millen bites. 359 00:19:09,980 --> 00:19:11,443 - See ya later, babe. 360 00:19:19,658 --> 00:19:21,246 - Hello. 361 00:19:21,247 --> 00:19:22,949 - Hi, Stacie. 362 00:19:22,950 --> 00:19:24,050 - How are you feeling? 363 00:19:25,330 --> 00:19:27,123 We've been so worried about you. 364 00:19:29,600 --> 00:19:31,450 - I was an idiot to let it get to me. 365 00:19:32,669 --> 00:19:34,669 I wasn't thinking straight. 366 00:19:34,670 --> 00:19:36,020 - But you're all right now? 367 00:19:37,550 --> 00:19:38,883 And that's the main thing. 368 00:19:42,650 --> 00:19:45,119 Wow, it's like a florist's in here. 369 00:19:45,120 --> 00:19:47,133 Who bought you those carnations? 370 00:19:48,088 --> 00:19:49,481 - Would you believe it? 371 00:19:49,482 --> 00:19:51,257 That monstrosity is from the World. 372 00:19:51,258 --> 00:19:52,859 - You're joking. 373 00:19:52,860 --> 00:19:54,363 There's a get well card, too. 374 00:19:59,187 --> 00:20:00,676 - "Perhaps you'd like the opportunity 375 00:20:00,677 --> 00:20:02,119 "to tell your side of the story." 376 00:20:02,120 --> 00:20:03,319 They want an interview? 377 00:20:03,320 --> 00:20:05,403 - Yeah, like that's gonna happen. 378 00:20:06,530 --> 00:20:08,287 - How can people do things like that? 379 00:20:08,288 --> 00:20:09,885 They're unbelievable. 380 00:20:09,886 --> 00:20:12,269 - To make things up with no foundation? 381 00:20:12,270 --> 00:20:17,270 - Well, maybe those bastards will get what's coming to them. 382 00:20:31,820 --> 00:20:33,289 - Nothing. 383 00:20:33,290 --> 00:20:35,239 - Where's your story, Millen? 384 00:20:35,240 --> 00:20:37,949 - Chief, something cooking, got a big lead. 385 00:20:37,950 --> 00:20:41,159 The Queen Mother, possible love child angle. 386 00:20:41,160 --> 00:20:42,379 - You what? 387 00:20:42,380 --> 00:20:43,491 - Could be a biggie. 388 00:20:43,492 --> 00:20:46,579 Does the name Harold Felgate mean anything to you? 389 00:20:46,580 --> 00:20:47,413 - No. 390 00:20:47,413 --> 00:20:48,250 - Well, I'm piecing it all together now. 391 00:20:48,251 --> 00:20:51,282 So, I'll bring you something as soon as it's all in place. 392 00:20:51,283 --> 00:20:52,726 - This better lead to something, Millen. 393 00:20:52,727 --> 00:20:55,430 I want a story on my desk today, 394 00:20:55,431 --> 00:20:58,513 or you might find yourself writing obits. 395 00:21:14,050 --> 00:21:15,280 - Hello. 396 00:21:15,281 --> 00:21:18,202 - Tony, how's life below stairs, mate? 397 00:21:18,203 --> 00:21:19,723 You got anything for me? 398 00:21:21,080 --> 00:21:22,499 - Nothing at the moment, Tim. 399 00:21:22,500 --> 00:21:24,159 The shutters have come down big time 400 00:21:24,160 --> 00:21:25,969 since you ran that story about Charles 401 00:21:25,970 --> 00:21:27,201 flogging off the silver. 402 00:21:27,202 --> 00:21:29,450 - Yeah, that was a cracker, wasn't it? 403 00:21:29,451 --> 00:21:33,499 Listen, Queen Mother, war years. 404 00:21:33,500 --> 00:21:35,339 Any rumors I should know about? 405 00:21:35,340 --> 00:21:37,279 Secret trysts? 406 00:21:37,280 --> 00:21:38,180 Could be nothing, 407 00:21:38,181 --> 00:21:41,309 but I keep hearing the name Harold Felgate. 408 00:21:41,310 --> 00:21:42,170 - Felgate? 409 00:21:42,171 --> 00:21:44,349 No, I haven't heard that name round here. 410 00:21:46,673 --> 00:21:48,333 - Listen, Tim, I've got to go. 411 00:21:52,610 --> 00:21:54,196 - Chris. 412 00:21:54,197 --> 00:21:56,549 - Tim. - You all right? 413 00:21:56,550 --> 00:21:57,383 - Yeah. 414 00:21:57,384 --> 00:21:59,149 So what are you doing here? 415 00:21:59,150 --> 00:22:01,339 - How would you like a job on the Weekend World? 416 00:22:01,340 --> 00:22:04,519 You let me help you with this story, Chris, 417 00:22:04,520 --> 00:22:06,909 and everything will be negotiated in good faith, 418 00:22:06,910 --> 00:22:07,872 down the line. 419 00:22:07,872 --> 00:22:08,872 What do you say? 420 00:22:21,540 --> 00:22:22,540 - Who's that? 421 00:22:24,817 --> 00:22:26,467 - It's the young Queen Mum. 422 00:22:28,158 --> 00:22:31,893 - No, that's a lady called Cynthia Felgate. 423 00:22:36,110 --> 00:22:37,353 - You're winding me up. 424 00:22:37,354 --> 00:22:38,359 - No, no, no, I told you before. 425 00:22:38,360 --> 00:22:40,139 The old dear at the hospice, 426 00:22:40,140 --> 00:22:45,009 she told me the Queen Mum died of TB, in '41. 427 00:22:45,010 --> 00:22:46,079 If it got out, 428 00:22:46,080 --> 00:22:48,399 it would have been disastrous for British morale. 429 00:22:48,400 --> 00:22:50,279 A commoner was found in the East End 430 00:22:50,280 --> 00:22:52,646 who looked exactly like the Queen Mum. 431 00:22:52,647 --> 00:22:55,876 This woman, Cynthia Felgate, was put in her place. 432 00:22:55,877 --> 00:22:57,869 That's the story. 433 00:22:57,870 --> 00:23:00,759 I followed it up, journalist's instinct, yeah? 434 00:23:00,760 --> 00:23:01,842 - I deal in facts, not instinct. 435 00:23:01,843 --> 00:23:04,359 - Yeah, well, me too. 436 00:23:04,360 --> 00:23:06,139 That's why, out of my own pocket, 437 00:23:06,140 --> 00:23:09,025 I hired Diane Murphy to do a bit of digging around, 438 00:23:09,026 --> 00:23:11,399 check the old girl's story out. 439 00:23:11,400 --> 00:23:12,400 - And? 440 00:23:14,444 --> 00:23:17,760 - She found Cynthia Felgate's son. 441 00:23:20,020 --> 00:23:22,079 - The geezer you've got in the room upstairs? 442 00:23:22,080 --> 00:23:22,913 - How do you know that? 443 00:23:22,914 --> 00:23:24,240 - I've got my sources. 444 00:23:25,658 --> 00:23:26,793 So what's the plan? 445 00:23:28,601 --> 00:23:31,999 - He's the only living relative. 446 00:23:32,000 --> 00:23:36,799 He's the key to blowing this whole thing wide open. 447 00:23:36,800 --> 00:23:37,819 - I wanna meet him. 448 00:23:37,820 --> 00:23:40,754 I want to meet the son, that's the deal. 449 00:23:40,755 --> 00:23:42,422 Take it or leave it. 450 00:23:47,870 --> 00:23:49,449 - I thought you were an independent. 451 00:23:49,450 --> 00:23:50,589 - No, no, no. 452 00:23:50,590 --> 00:23:52,099 I'm at the Weekend World now. 453 00:23:52,100 --> 00:23:53,889 Tim and I are covering the story together. 454 00:23:53,890 --> 00:23:55,009 That's not a problem, is it? 455 00:23:55,010 --> 00:23:55,870 - Well, it might be. 456 00:23:55,871 --> 00:23:57,599 My client still has the right to take this story 457 00:23:57,600 --> 00:23:58,639 to the highest bidder. 458 00:23:58,640 --> 00:23:59,498 - And who are you? 459 00:23:59,499 --> 00:24:00,682 - Bob Sawgreen. 460 00:24:00,683 --> 00:24:03,682 Managing Director of Sawgreen Management, New York City. 461 00:24:03,683 --> 00:24:04,610 - You a lawyer? 462 00:24:04,611 --> 00:24:06,699 - No, I'm Mr. Felgate's publicist. 463 00:24:06,700 --> 00:24:09,869 And as such, I decide who he talks to. 464 00:24:09,870 --> 00:24:12,147 And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, 465 00:24:12,148 --> 00:24:15,482 I may well advise my client to say nothing. 466 00:24:15,483 --> 00:24:16,962 - Hang on, Bob. 467 00:24:16,963 --> 00:24:20,079 Your client would still be Joe Shmoe from Poughkeepsie 468 00:24:20,080 --> 00:24:20,913 if I had not dug this story... 469 00:24:20,914 --> 00:24:22,349 - Okay, let's just all chill out, shall we? 470 00:24:22,350 --> 00:24:23,816 I'm on board now, Mr. Felgate, 471 00:24:23,817 --> 00:24:25,809 and I can tell you that my editor, 472 00:24:25,810 --> 00:24:28,669 Francis Owen, will make you a very attractive offer. 473 00:24:28,670 --> 00:24:32,473 Of that you have my word, okay? 474 00:24:32,474 --> 00:24:33,657 - You're telling me the Queen Mother 475 00:24:33,658 --> 00:24:37,669 is actually an imposter called Cynthia Felgate? 476 00:24:37,670 --> 00:24:38,532 - Exactly, chief. 477 00:24:38,533 --> 00:24:41,009 This man is her son. 478 00:24:41,010 --> 00:24:41,843 - What's that? 479 00:24:41,844 --> 00:24:43,739 - My client received this anonymously 480 00:24:43,740 --> 00:24:45,852 through the mail about, oh, a few years ago. 481 00:24:45,853 --> 00:24:47,582 - And if you see, chief, 482 00:24:47,583 --> 00:24:51,129 it's actually postmarked February 2002, 483 00:24:51,130 --> 00:24:54,018 a month before the Queen Mum died. 484 00:24:54,019 --> 00:24:59,019 - So, Cynthia decided, on her deathbed, 485 00:24:59,160 --> 00:25:01,513 to reach out to her long lost son? 486 00:25:02,480 --> 00:25:03,599 What you got in there? 487 00:25:03,600 --> 00:25:04,600 - Proof. 488 00:25:05,930 --> 00:25:10,930 We have Cynthia Felgate's birth certificate, 489 00:25:11,861 --> 00:25:16,861 pictures of her and Harold here and herself. 490 00:25:17,050 --> 00:25:18,313 Oh, and this. 491 00:25:18,314 --> 00:25:23,314 Look, as you can see, the resemblance is uncanny. 492 00:25:23,500 --> 00:25:27,229 Cynthia was actually a few years younger than the Queen, 493 00:25:27,230 --> 00:25:28,732 and that's why they say the Queen Mum 494 00:25:28,733 --> 00:25:31,633 lived so long, apparently. 495 00:25:32,470 --> 00:25:34,619 - I was told that my mother was killed 496 00:25:34,620 --> 00:25:35,453 in the London bombing, 497 00:25:35,454 --> 00:25:38,969 and that I was evacuated to the US as an orphan. 498 00:25:38,970 --> 00:25:40,729 - Do you mind if I hold on to these? 499 00:25:40,730 --> 00:25:41,835 - Yeah, I don't see why not. 500 00:25:41,836 --> 00:25:42,999 - And this? 501 00:25:43,000 --> 00:25:45,039 - This is an old piece of film, 502 00:25:45,040 --> 00:25:46,929 but I don't have any machine to run it on. 503 00:25:46,930 --> 00:25:48,387 - I'm sure we can sort that out for you. 504 00:25:48,388 --> 00:25:52,549 - Look, this is an interesting yarn, 505 00:25:52,550 --> 00:25:54,969 but none of this amounts to proof. 506 00:25:54,970 --> 00:25:57,269 - Well, if you don't want it, I'm sure another paper will. 507 00:25:57,270 --> 00:25:59,569 - Don't play hardball with me. 508 00:25:59,570 --> 00:26:01,570 If you want me to go to print with this, 509 00:26:01,571 --> 00:26:03,593 I'll need something concrete. 510 00:26:04,550 --> 00:26:08,559 - Okay, let's say Let's say we get you that. 511 00:26:08,560 --> 00:26:10,460 What would a story like this be worth? 512 00:26:13,090 --> 00:26:14,890 - If I got all the rights? - Mm-hm. 513 00:26:16,497 --> 00:26:20,495 - Maybe quarter of a million? 514 00:26:23,697 --> 00:26:25,549 - We've got the birth certificate, chief. 515 00:26:25,550 --> 00:26:28,149 She was born, she existed. 516 00:26:28,150 --> 00:26:30,489 Must be a paper trail of documents somewhere. 517 00:26:30,490 --> 00:26:32,740 Public records, library cards, all that crap. 518 00:26:34,402 --> 00:26:37,033 - We can piece her life together, chief. 519 00:26:38,210 --> 00:26:40,387 This has got to be worth a punt. 520 00:26:50,688 --> 00:26:52,689 - You got till Saturday. 521 00:26:52,690 --> 00:26:56,119 If it checks out, you got the front page. 522 00:26:56,120 --> 00:26:57,120 - Yes. 523 00:26:58,050 --> 00:27:00,500 Before we go any further, is anyone else worried? 524 00:27:01,413 --> 00:27:03,935 - Problem, Danny? - Uh, yeah. 525 00:27:03,936 --> 00:27:06,519 This is a risky con, Mick. 526 00:27:06,520 --> 00:27:07,380 It's a newspaper. 527 00:27:07,381 --> 00:27:11,199 If this blows up, all of us, faces in the tabloids. 528 00:27:11,200 --> 00:27:12,546 Knackered. 529 00:27:12,547 --> 00:27:14,047 - Do you all want to pull out? 530 00:27:15,051 --> 00:27:16,010 - No, no, no, we agreed. 531 00:27:16,011 --> 00:27:17,649 We can do this. 532 00:27:17,650 --> 00:27:19,112 Can't we, Danny? 533 00:27:22,342 --> 00:27:23,342 - It's Millen. 534 00:27:25,585 --> 00:27:27,709 Chris Carey. 535 00:27:27,710 --> 00:27:28,710 Hi, Tim. 536 00:27:29,840 --> 00:27:32,009 Yeah, lovely, yeah, I'll get there. 537 00:27:32,010 --> 00:27:33,010 Bye. 538 00:27:34,810 --> 00:27:36,719 He wants to meet at Eddie's in an hour. 539 00:27:36,720 --> 00:27:38,569 He's obviously buying it. 540 00:27:38,570 --> 00:27:39,770 - Maybe, but Owen isn't. 541 00:27:40,870 --> 00:27:42,520 We've still got a long way to go. 542 00:27:45,650 --> 00:27:47,269 - All right, let's do it. 543 00:27:47,270 --> 00:27:49,439 - Okay, Ash, you set up? - Yeah, mate. 544 00:27:49,440 --> 00:27:52,895 - Good, then I will meet you two at Eddie's Bar in an hour. 545 00:28:04,736 --> 00:28:05,786 - Got the time, mate? 546 00:28:19,240 --> 00:28:20,240 - Michael Stone? 547 00:28:21,241 --> 00:28:24,149 I work for Her Majesty's Government. 548 00:28:24,150 --> 00:28:27,599 We've been monitoring Francis Owen for some time. 549 00:28:27,600 --> 00:28:29,949 The libelous stories his paper continues to print 550 00:28:29,950 --> 00:28:32,943 about the royal family have become a matter of concern. 551 00:28:34,400 --> 00:28:35,773 - So why am I here? 552 00:28:37,000 --> 00:28:38,569 - Normally, we wouldn't bother ourselves 553 00:28:38,570 --> 00:28:40,939 with your petty criminal activities. 554 00:28:40,940 --> 00:28:43,199 But we are concerned about the lies you're constructing 555 00:28:43,200 --> 00:28:45,109 about the late Queen Mother. 556 00:28:45,110 --> 00:28:46,939 - You're telling me that the Queen Mother 557 00:28:46,940 --> 00:28:50,801 was actually an imposter called Cynthia Felgate? 558 00:28:50,802 --> 00:28:52,439 - This man is her son. 559 00:28:52,440 --> 00:28:53,673 - Be under no illusions. 560 00:28:56,850 --> 00:29:00,463 Your lives won't be worth living if you proceed. 561 00:29:01,790 --> 00:29:02,790 Understand? 562 00:29:09,233 --> 00:29:11,225 - Yes? - Hello. 563 00:29:11,226 --> 00:29:13,617 You seen any of these? 564 00:29:13,618 --> 00:29:14,922 Yeah, only next door 565 00:29:14,923 --> 00:29:16,203 was riddled with them. 566 00:29:16,204 --> 00:29:17,722 Can you clear out for a couple of hours? 567 00:29:17,723 --> 00:29:18,884 - You got a mobile I can get you on? 568 00:29:18,885 --> 00:29:19,852 - Yeah. 569 00:29:19,853 --> 00:29:20,996 - Yeah, well, I'll bell you when we're through, all right? 570 00:29:20,997 --> 00:29:22,897 - You'd better come in a minute. 571 00:29:30,787 --> 00:29:33,613 - So, questions. 572 00:29:34,496 --> 00:29:36,271 The house where your mum lived, 573 00:29:36,272 --> 00:29:38,507 do you remember where it was? 574 00:29:39,588 --> 00:29:42,014 - I'm trying to think. 575 00:29:42,015 --> 00:29:46,219 It was in the East End, yeah. 576 00:29:46,220 --> 00:29:47,053 - East End. 577 00:29:47,054 --> 00:29:51,119 - And the number was something 20, something, I think. 578 00:29:51,120 --> 00:29:53,159 I've lived in so many houses over so many years, 579 00:29:53,160 --> 00:29:54,489 it's just. 580 00:29:54,490 --> 00:29:56,300 - Sorry, I... - Hi. 581 00:29:56,301 --> 00:29:57,840 Where were you, we were worried. 582 00:29:57,841 --> 00:30:00,649 - So many streets, it's very confusing. 583 00:30:00,650 --> 00:30:01,669 I got lost. 584 00:30:01,670 --> 00:30:02,899 - Invest in an A to Zed mate. 585 00:30:02,900 --> 00:30:04,786 We ain't got time for you to take the scenic route. 586 00:30:04,787 --> 00:30:06,639 - Okay. 587 00:30:06,640 --> 00:30:09,739 So let's just focus on this place. 588 00:30:09,740 --> 00:30:11,869 The East End. 589 00:30:11,870 --> 00:30:13,220 Anything else you remember? 590 00:30:16,360 --> 00:30:17,360 - Yes. 591 00:30:18,220 --> 00:30:20,069 There was a row of terraced houses. 592 00:30:20,070 --> 00:30:21,289 - Terraced? 593 00:30:21,290 --> 00:30:22,838 - Terraced houses? 594 00:30:22,839 --> 00:30:25,762 Well, that narrows it down to about 4,000 streets. 595 00:30:25,763 --> 00:30:27,339 - Diane, thanks for coming. 596 00:30:27,340 --> 00:30:28,427 - Mr. Millen. 597 00:30:28,428 --> 00:30:30,429 - New arrangement in place, darling. 598 00:30:30,430 --> 00:30:31,309 I'm on the team. 599 00:30:31,310 --> 00:30:33,489 So now there's a pro running things, 600 00:30:33,490 --> 00:30:34,919 you can take a backseat. 601 00:30:34,920 --> 00:30:36,449 - Hang on a minute, Millen. 602 00:30:36,450 --> 00:30:37,410 - You're firing me? 603 00:30:37,411 --> 00:30:38,989 I haven't even been paid yet. 604 00:30:38,990 --> 00:30:39,940 - You're not fired. 605 00:30:39,941 --> 00:30:41,409 Little bit out of order that, Tim. 606 00:30:41,410 --> 00:30:42,519 No, it's not quite like that. 607 00:30:42,520 --> 00:30:44,439 I just thought we'd get a better deal at the World. 608 00:30:44,440 --> 00:30:45,394 - Calm down, love. 609 00:30:45,395 --> 00:30:47,093 What is it, time of the month? 610 00:30:47,094 --> 00:30:48,094 - Excuse me? 611 00:30:49,470 --> 00:30:51,609 - Oh, blimey, she's getting upset. 612 00:30:51,610 --> 00:30:52,649 That's no good. 613 00:30:52,650 --> 00:30:53,669 The last bird I upset 614 00:30:53,670 --> 00:30:55,580 ended up throwing herself in the Thames. 615 00:30:55,581 --> 00:30:59,068 I'm not joking. 616 00:30:59,069 --> 00:31:00,589 - I've got that address that you wanted, 617 00:31:00,590 --> 00:31:01,423 by the way. 618 00:31:01,423 --> 00:31:02,256 - What address? 619 00:31:02,257 --> 00:31:04,132 - The Felgate house. 620 00:31:04,133 --> 00:31:07,509 Cynthia's name is on the deeds of a house in the East End. 621 00:31:07,510 --> 00:31:09,377 Number 23, Paradise Street. 622 00:31:09,378 --> 00:31:10,211 - Yeah! - E2. 623 00:31:10,212 --> 00:31:11,961 - That's it! 624 00:31:13,530 --> 00:31:15,229 - I'm impressed. 625 00:31:15,230 --> 00:31:16,899 - That's the Queen Mum in the East End. 626 00:31:16,900 --> 00:31:17,859 - Hold it there. 627 00:31:17,860 --> 00:31:20,039 That's Felgate all right. 628 00:31:20,040 --> 00:31:20,880 There's the birth mark. 629 00:31:20,881 --> 00:31:22,333 Can you move in any closer? 630 00:31:29,460 --> 00:31:31,109 Can you get me some stills of this? 631 00:31:31,110 --> 00:31:32,110 - No problem. 632 00:31:33,702 --> 00:31:35,285 - Anybody in? 633 00:31:36,238 --> 00:31:37,855 Hello? 634 00:31:37,856 --> 00:31:39,719 - You're wasting your time. 635 00:31:39,720 --> 00:31:41,803 The yuppies are on holiday, again. 636 00:31:42,970 --> 00:31:44,599 Bloody property developers. 637 00:31:44,600 --> 00:31:47,079 There'll be no locals left before long. 638 00:31:47,080 --> 00:31:47,913 - Good afternoon. 639 00:31:47,914 --> 00:31:51,039 Can I just ask you, have you lived here long? 640 00:31:51,040 --> 00:31:52,201 - All me life, son. 641 00:31:52,202 --> 00:31:54,016 - Can we ask you some questions? 642 00:31:54,017 --> 00:31:55,269 - If you're from the Council, 643 00:31:55,270 --> 00:31:56,929 the dog's gone back to the kennel. 644 00:31:56,930 --> 00:31:57,763 - We're not from the council, mate. 645 00:31:57,764 --> 00:31:59,500 We're from the Weekend World. 646 00:31:59,501 --> 00:32:01,436 - You from the Revenue, ain't you, eh? 647 00:32:01,437 --> 00:32:05,659 - No, no, he's just told you, we're from the Weekend World. 648 00:32:05,660 --> 00:32:07,112 - I read the Mirror. 649 00:32:07,113 --> 00:32:10,269 - Can you read this? 650 00:32:10,270 --> 00:32:11,103 - I'll put the kettle on. 651 00:32:11,104 --> 00:32:12,645 I was only eight then, 652 00:32:12,646 --> 00:32:16,687 but I remember the Felgates, Harry and Cynthia. 653 00:32:16,688 --> 00:32:19,939 Oh, she was lovely, she was, yeah. 654 00:32:19,940 --> 00:32:21,839 We used to call her Queenie, 655 00:32:21,840 --> 00:32:24,357 on account of her resemblance to, uh. 656 00:32:26,460 --> 00:32:28,259 - How well did you know them? 657 00:32:28,260 --> 00:32:30,464 - Well, I used to play with Harry, yeah. 658 00:32:30,465 --> 00:32:35,059 But then one day they was, they was just gone. 659 00:32:35,060 --> 00:32:36,119 - What happened to Cynthia? 660 00:32:36,120 --> 00:32:39,013 - Well, I, I don't know, son. 661 00:32:40,805 --> 00:32:44,319 - We were told she died, in the Blitz. 662 00:32:44,320 --> 00:32:46,189 - Yeah, maybe, maybe. 663 00:32:46,190 --> 00:32:49,903 There was many killed, you know, night after night there. 664 00:32:51,430 --> 00:32:53,337 - Your name is Sean, isn't it? 665 00:32:57,765 --> 00:32:59,265 - How do you know? 666 00:33:08,732 --> 00:33:09,743 Harry? 667 00:33:13,209 --> 00:33:16,649 Oh, well, would you believe it, Harry Felgate, yeah? 668 00:33:16,650 --> 00:33:18,781 You're all grown up an American. 669 00:33:18,782 --> 00:33:21,977 Here, here, you haven't still got that bag of marbles 670 00:33:21,978 --> 00:33:23,043 I lent you, have you? 671 00:33:23,044 --> 00:33:26,516 - No, I traded them for a skyscraper in New York. 672 00:33:26,517 --> 00:33:27,562 How about you, eh? 673 00:33:27,563 --> 00:33:29,313 I say, how about you? 674 00:33:41,972 --> 00:33:42,972 - Hold on. 675 00:33:48,263 --> 00:33:49,596 Christ almighty. 676 00:33:50,868 --> 00:33:52,266 - Yeah, that's right. - It is. 677 00:33:52,267 --> 00:33:54,720 Chief. 678 00:33:54,721 --> 00:33:55,721 - Millen? 679 00:33:56,393 --> 00:33:57,418 What's going on? 680 00:33:57,419 --> 00:33:59,549 - Well, it's like a bloody family reunion here. 681 00:33:59,550 --> 00:34:02,109 Seems our Harry was a big hit with the neighbors. 682 00:34:02,110 --> 00:34:04,143 - He's checking out here as well. 683 00:34:04,144 --> 00:34:06,619 Get everyone over, now. 684 00:34:06,620 --> 00:34:07,620 - Will do. 685 00:34:09,851 --> 00:34:11,929 - This is gonna be the scoop of the century. 686 00:34:11,930 --> 00:34:13,163 - It's not quite enough. 687 00:34:15,910 --> 00:34:17,823 - You've got to be kidding me, chief. 688 00:34:17,824 --> 00:34:19,659 - It's my mother's brooch for certain. 689 00:34:19,660 --> 00:34:22,739 - They could've just had the same taste in brooches. 690 00:34:22,740 --> 00:34:24,339 That doesn't prove she was a stand-in 691 00:34:24,340 --> 00:34:25,690 for the Queen Mum, does it? 692 00:34:26,800 --> 00:34:30,929 That whole side of the story is still circumstantial. 693 00:34:30,930 --> 00:34:34,049 - Didn't think that bothered people like you. 694 00:34:34,050 --> 00:34:36,819 - It's a question of degree, my love. 695 00:34:36,820 --> 00:34:40,169 Saying that Posh Spice had a boob job 696 00:34:40,170 --> 00:34:42,998 isn't quite the same as saying the dear old Queen Mum 697 00:34:42,999 --> 00:34:46,203 was an imposter called Cynthia Felgate. 698 00:34:47,100 --> 00:34:50,304 No, there's only one thing that's gonna clinch this, 699 00:34:50,305 --> 00:34:51,138 I'm afraid. 700 00:34:51,138 --> 00:34:52,138 - What's that? 701 00:34:59,490 --> 00:35:01,739 - You mean DNA? 702 00:35:01,740 --> 00:35:02,740 - Yes. 703 00:35:08,840 --> 00:35:13,489 - Chief, how are we gonna get the Queen Mother's DNA? 704 00:35:13,490 --> 00:35:15,776 - I know they've got her dressing table 705 00:35:15,777 --> 00:35:17,337 as part of the royal collection, chief. 706 00:35:17,890 --> 00:35:18,890 - I'll do it. 707 00:35:19,700 --> 00:35:21,325 I'll go in. 708 00:35:21,326 --> 00:35:22,292 - No need. 709 00:35:22,293 --> 00:35:23,899 I've got good connections at the Palace, chief. 710 00:35:23,900 --> 00:35:25,469 - Get the DNA back to the lab 711 00:35:25,470 --> 00:35:27,809 by eight o'clock Saturday night. 712 00:35:27,810 --> 00:35:30,029 If it matches, we've got a story. 713 00:35:30,030 --> 00:35:34,051 If it doesn't, I'll have a lovely photo of you two 714 00:35:34,052 --> 00:35:37,289 on my front page, instead. 715 00:35:37,290 --> 00:35:41,519 The Men Who Tried to Frame Francis Owen. 716 00:35:41,520 --> 00:35:43,109 I like it. 717 00:35:43,110 --> 00:35:45,499 - That brooch was supposed to be the clincher. 718 00:35:45,500 --> 00:35:47,254 - There's no way that my DNA 719 00:35:47,255 --> 00:35:48,689 is going to match the Queen Mother's. 720 00:35:48,690 --> 00:35:50,293 - Well, there is a simple way around this. 721 00:35:50,294 --> 00:35:53,929 - Yeah, well, we ain't gonna dig up the Queen Mum, are we? 722 00:35:53,930 --> 00:35:55,976 - No, of course not, sorry, Albie. 723 00:35:55,977 --> 00:35:58,069 - That hurt. 724 00:35:58,070 --> 00:36:00,061 - We'll have to plant Albert's DNA first. 725 00:36:00,062 --> 00:36:02,113 - You are joking. 726 00:36:02,114 --> 00:36:03,449 Millen's got an inside man. 727 00:36:03,450 --> 00:36:04,479 We're never gonna get in there. 728 00:36:04,480 --> 00:36:05,939 - No, no, no, Stacie's right. 729 00:36:05,940 --> 00:36:07,640 We can do this, Danny, we have to. 730 00:36:11,320 --> 00:36:13,319 - Wow, where did you get all this stuff, Ash? 731 00:36:13,320 --> 00:36:14,379 - Probably best you don't ask. 732 00:36:14,380 --> 00:36:15,649 Now, time's everything. 733 00:36:15,650 --> 00:36:17,869 Albert will be in contact with Danny, 734 00:36:17,870 --> 00:36:19,379 and I'll pass it down the line to you. 735 00:36:19,380 --> 00:36:20,480 - Got it. 736 00:36:20,481 --> 00:36:21,407 What about the surveillance cameras? 737 00:36:21,408 --> 00:36:22,469 - Yeah, that was tricky with the short notice, 738 00:36:22,470 --> 00:36:24,899 but I'll hack into the CCTV, but I can't shut them down. 739 00:36:24,900 --> 00:36:26,729 All I can do is track where you are 740 00:36:26,730 --> 00:36:29,569 and see if Stacie's got enough time to plant Albert's hair. 741 00:36:29,570 --> 00:36:32,573 Apart from that, you're on your own, all right? 742 00:36:33,607 --> 00:36:34,825 - You're late, you idiot. 743 00:36:34,826 --> 00:36:36,092 Put this on. 744 00:36:36,093 --> 00:36:37,969 - You ever tried running without looking suspicious? 745 00:36:37,970 --> 00:36:39,639 - All the Queen Mum's stuff is on display 746 00:36:39,640 --> 00:36:40,749 in the Queen Anne room. 747 00:36:40,750 --> 00:36:42,450 It's marked on that map. - Right. 748 00:36:43,684 --> 00:36:44,567 - What are we actually looking for? 749 00:36:44,568 --> 00:36:47,340 - There's a cabinet containing all her personal stuff. 750 00:36:47,341 --> 00:36:48,820 Her hairbrush should be covered in DNA. 751 00:36:48,821 --> 00:36:51,030 - Hairbrush in the Queen Anne Room. 752 00:36:51,913 --> 00:36:54,799 - These passes will get you inside and out. 753 00:36:54,800 --> 00:36:57,209 The keys will open the display cases. 754 00:36:57,210 --> 00:36:59,232 If anything goes wrong, I don't know you. 755 00:36:59,233 --> 00:37:01,959 I've never met you, and you didn't get this stuff from me. 756 00:37:01,960 --> 00:37:02,810 - All right, relax, mate. 757 00:37:02,810 --> 00:37:03,660 You'll give yourself an ulcer. 758 00:37:03,661 --> 00:37:06,231 There you go, three grand, easy money. 759 00:37:06,232 --> 00:37:08,079 - Are you getting all this, Albert? 760 00:37:08,080 --> 00:37:08,913 - Yes. 761 00:37:08,913 --> 00:37:09,910 Now, see if you can hold him up 762 00:37:09,911 --> 00:37:12,489 until Stacie and Michael get to the Queen Anne room. 763 00:37:12,490 --> 00:37:13,557 - Yeah, yeah. - Aren't you ready yet? 764 00:37:13,558 --> 00:37:15,170 - Just got a bit of a wedgie. 765 00:37:15,171 --> 00:37:17,315 - Just come on, will you, take that. 766 00:37:17,316 --> 00:37:19,479 Listen, the only reason you're here is if I go down, 767 00:37:19,480 --> 00:37:20,493 you go down with me. 768 00:37:21,650 --> 00:37:23,477 - Tim, Tim, I just want to say, 769 00:37:23,478 --> 00:37:25,501 before we You know, thank you for letting me in. 770 00:37:25,502 --> 00:37:26,523 - Yeah, all right. 771 00:37:26,524 --> 00:37:27,879 - And I just also want to say that... 772 00:37:27,880 --> 00:37:28,713 - Shut up. 773 00:37:28,714 --> 00:37:30,810 Stop arsing around and let's get on with it. 774 00:37:32,020 --> 00:37:33,020 Hello, mate. 775 00:37:42,545 --> 00:37:44,378 - Two tickets, please. 776 00:37:47,481 --> 00:37:48,868 - You going away this year? 777 00:37:48,869 --> 00:37:49,702 - Mm. 778 00:37:49,702 --> 00:37:50,619 - Where you going? 779 00:37:50,620 --> 00:37:52,039 - Portugal. 780 00:37:52,040 --> 00:37:53,219 - Oh, very nice. 781 00:37:53,220 --> 00:37:55,117 - God, it's massive. 782 00:37:55,118 --> 00:37:57,373 - Good afternoon. - Afternoon. 783 00:37:57,374 --> 00:38:00,146 - So is this the servants' quarters then? 784 00:38:00,147 --> 00:38:01,234 - Keep it down, Chris. 785 00:38:01,235 --> 00:38:02,163 - Sorry. 786 00:38:02,163 --> 00:38:03,090 - You work here, remember? 787 00:38:03,090 --> 00:38:04,077 - Yeah, that's right. 788 00:38:04,078 --> 00:38:06,669 - Regency Corridor is first floor. 789 00:38:06,670 --> 00:38:09,088 - Regency Corridor, first floor. 790 00:38:09,089 --> 00:38:10,329 - They're heading to the Regency Corridor 791 00:38:10,330 --> 00:38:11,330 on the first floor. 792 00:38:12,780 --> 00:38:14,249 - Ash, we're in. 793 00:38:14,250 --> 00:38:15,083 Are you hooked up? 794 00:38:15,084 --> 00:38:16,426 - Yeah, I can see you. 795 00:38:16,427 --> 00:38:19,459 You need to head to the Queen Anne room. 796 00:38:19,460 --> 00:38:20,529 Millen's in the servants' quarters 797 00:38:20,530 --> 00:38:22,139 making his way up to the Regency Corridor. 798 00:38:22,140 --> 00:38:25,947 As soon as we pick him up, we'll go. 799 00:38:25,948 --> 00:38:30,867 Oh, shit. 800 00:38:30,868 --> 00:38:34,951 What's up with it? 801 00:38:35,806 --> 00:38:36,806 Come on. 802 00:38:40,206 --> 00:38:42,869 Oh, what a pile of crap. 803 00:38:42,870 --> 00:38:44,389 - We're just entering the Regency Corridor. 804 00:38:44,390 --> 00:38:46,853 - So this is the Regency Corridor? 805 00:38:46,854 --> 00:38:48,129 - Is it, I don't know. 806 00:38:48,130 --> 00:38:49,919 - How long before Millen gets here? 807 00:38:49,920 --> 00:38:52,053 - Come on, yes. 808 00:38:55,200 --> 00:38:56,850 Mickey, he's right on top of you. 809 00:38:58,361 --> 00:38:59,194 - I could use a little help here. 810 00:38:59,195 --> 00:39:00,866 - Danny, Michael needs a diversion. 811 00:39:00,867 --> 00:39:04,049 - Millen, is it me or does Her Maj 812 00:39:04,050 --> 00:39:05,020 look like one of the corgis 813 00:39:05,021 --> 00:39:07,639 has done a little bit of a whoopsie under her nose? 814 00:39:07,640 --> 00:39:08,661 - What are you talking about? 815 00:39:08,662 --> 00:39:10,476 - No, just, she doesn't look happy, does she? 816 00:39:10,477 --> 00:39:11,405 - Just stop pissing about, 817 00:39:11,405 --> 00:39:12,238 and help me work out where the hell we are. 818 00:39:12,239 --> 00:39:15,291 - Not like she does in the stamps, when you see the smile. 819 00:39:15,292 --> 00:39:16,495 - What? 820 00:39:16,496 --> 00:39:19,062 - I think this is, oh, here we are. 821 00:39:19,063 --> 00:39:21,251 It's right, it's fine. 822 00:39:21,252 --> 00:39:23,419 - Is this through... - Yeah. 823 00:39:28,229 --> 00:39:30,335 Yeah, there it is. 824 00:39:55,167 --> 00:39:57,263 - Are you sure this is the right way? 825 00:39:57,264 --> 00:40:01,037 - Definitely, definitely, it's just straight down here. 826 00:40:01,038 --> 00:40:03,219 - Okay, Ash, we're here. 827 00:40:03,220 --> 00:40:05,219 - You're looking for the Queen Mum's hairbrush 828 00:40:05,220 --> 00:40:06,302 in the main cabinet. 829 00:40:06,303 --> 00:40:09,899 The cabinet's in the middle of the room. 830 00:40:09,900 --> 00:40:11,269 There are three cameras in total. 831 00:40:11,270 --> 00:40:12,939 One on the door, two on the balcony, 832 00:40:12,940 --> 00:40:14,743 each doing 180-degree rotation. 833 00:40:20,830 --> 00:40:22,459 There's only a three-second window 834 00:40:22,460 --> 00:40:25,693 when the cabinet isn't covered by one of the cameras. 835 00:40:29,424 --> 00:40:31,841 No, she'll never do it, Mick. 836 00:40:34,993 --> 00:40:37,109 Danny can't hold Millen forever. 837 00:40:37,110 --> 00:40:39,739 Stacie'll never beat the cameras. 838 00:40:39,740 --> 00:40:41,990 The three-second clearance just isn't enough. 839 00:40:43,570 --> 00:40:45,142 I think you should get out now. 840 00:40:45,143 --> 00:40:48,610 - No, no, wait, I may have a blind spot. 841 00:40:50,412 --> 00:40:51,412 - Blind spot? 842 00:40:52,490 --> 00:40:53,839 I can't see it, mate. 843 00:40:53,840 --> 00:40:54,840 - Trust me. 844 00:41:03,214 --> 00:41:05,464 - In 30 seconds, on my cue. 845 00:41:11,581 --> 00:41:14,659 - I don't see this blind spot, Mick. 846 00:41:14,660 --> 00:41:15,660 She's in full view. 847 00:41:19,070 --> 00:41:20,381 - Excuse me. 848 00:41:20,382 --> 00:41:21,959 Could you tell me 849 00:41:21,960 --> 00:41:24,670 where the Prince Philip Collection is, please? 850 00:41:28,196 --> 00:41:30,879 - What the hell's going on? - Ash, what's happening? 851 00:41:30,880 --> 00:41:32,063 - I don't know, mate. 852 00:41:32,064 --> 00:41:33,405 It's just gone, isn't it? 853 00:41:33,406 --> 00:41:34,239 Come on. 854 00:41:34,240 --> 00:41:35,869 - If you carry on down this corridor here. 855 00:41:35,870 --> 00:41:36,870 - Mm-hm. 856 00:41:37,934 --> 00:41:41,371 - Come on! 857 00:41:41,372 --> 00:41:42,955 All right, come on. 858 00:41:46,703 --> 00:41:49,004 - It's the second door on the left. 859 00:41:49,005 --> 00:41:51,338 - Come on, come on, come on. 860 00:41:58,275 --> 00:42:01,525 - I'm sorry, I got completely confused. 861 00:42:03,361 --> 00:42:04,399 - Jesus, where the hell are we? 862 00:42:04,400 --> 00:42:06,554 - I'm sure I saw some display cases over there. 863 00:42:06,555 --> 00:42:08,749 - We're back here again, you tosser. 864 00:42:08,750 --> 00:42:09,750 It's this way. 865 00:42:12,240 --> 00:42:13,990 - Danny can't stall Millen anymore. 866 00:42:18,190 --> 00:42:19,653 - Work you bastard! 867 00:42:20,554 --> 00:42:21,554 Yes! 868 00:42:22,827 --> 00:42:24,244 I don't see them. 869 00:42:26,265 --> 00:42:27,515 Where are they? 870 00:42:29,960 --> 00:42:31,833 Mickey, Stace? 871 00:42:32,810 --> 00:42:35,050 - Well, I hope they've planted it, because Millen's here. 872 00:42:37,250 --> 00:42:38,750 - There's a guard. 873 00:42:39,774 --> 00:42:40,607 Do you want me to distract him 874 00:42:40,608 --> 00:42:42,006 with a fake heart attack or something? 875 00:42:42,007 --> 00:42:43,799 - All you need is balls, Chris. 876 00:42:43,800 --> 00:42:45,059 Just watch and learn, son. 877 00:42:45,060 --> 00:42:47,339 All right, mate, we got called in to fix a wonky latch. 878 00:42:47,340 --> 00:42:49,602 Shouldn't take a minute. 879 00:43:27,015 --> 00:43:27,963 All looks fine to me. 880 00:43:27,964 --> 00:43:29,244 Don't know what the problem was. 881 00:43:35,976 --> 00:43:36,976 - Jesus. 882 00:43:39,772 --> 00:43:40,981 Well, what happened, did you do it? 883 00:43:40,982 --> 00:43:43,249 - I told you we'd found a blind spot. 884 00:43:43,250 --> 00:43:44,083 - Well done, you two. 885 00:43:44,084 --> 00:43:45,999 - Did Millen take the hair, Albie? 886 00:43:46,000 --> 00:43:46,833 - Oh, yeah. 887 00:43:46,833 --> 00:43:47,666 He's been bragging about it 888 00:43:47,666 --> 00:43:48,499 for the last five minutes, listen. 889 00:43:48,500 --> 00:43:50,169 - There's only about three journalists in the country 890 00:43:50,170 --> 00:43:52,213 that would have had the balls to do that, Chris. 891 00:43:52,214 --> 00:43:53,672 You just wait till that gets round the city. 892 00:43:53,673 --> 00:43:55,137 I'll never have to buy another drink again. 893 00:43:55,138 --> 00:43:57,838 - Okay, then, let's go see Owen and pick up our check. 894 00:44:02,050 --> 00:44:03,409 - Millen's gone down to the lab 895 00:44:03,410 --> 00:44:05,082 with the DNA sample. 896 00:44:05,083 --> 00:44:07,509 I'm expecting a call from him any minute. 897 00:44:07,510 --> 00:44:09,229 - Great. 898 00:44:09,230 --> 00:44:12,203 - So, can we talk about our 250 grand? 899 00:44:13,240 --> 00:44:16,183 - Why don't we wait to hear what the lab has to say? 900 00:44:25,843 --> 00:44:27,026 Owen here. 901 00:44:27,027 --> 00:44:28,779 - It's an exact match, chief. 902 00:44:28,780 --> 00:44:30,436 - Are you sure? 903 00:44:30,437 --> 00:44:32,334 - Positive. 904 00:44:32,335 --> 00:44:36,049 Yep, only ever see it with maternal DNA. 905 00:44:36,050 --> 00:44:37,253 - Thank you very much. 906 00:44:45,070 --> 00:44:46,719 We have a deal. 907 00:44:46,720 --> 00:44:49,390 - Yes. - Excellent. 908 00:44:49,391 --> 00:44:50,669 - I knew it. 909 00:44:50,670 --> 00:44:51,839 I knew this story was a killer. 910 00:44:51,840 --> 00:44:54,080 - I guess it's that time. 911 00:44:54,081 --> 00:44:58,437 - Yes, it certainly is, 250,000 pounds, as agreed. 912 00:44:59,574 --> 00:45:02,881 - Have you seen Who Wants To Be A Millionaire? 913 00:45:02,882 --> 00:45:05,263 - What, the game show? 914 00:45:06,400 --> 00:45:09,112 - Where he writes the check and then he goes, 915 00:45:09,113 --> 00:45:11,599 but I don't want to give you that. 916 00:45:11,600 --> 00:45:14,063 - Sure. - I love that bit. 917 00:45:23,690 --> 00:45:25,240 - Hey, now, what are you doing? 918 00:45:28,550 --> 00:45:30,439 - Get out of my office. 919 00:45:30,440 --> 00:45:31,440 - What? 920 00:45:33,150 --> 00:45:35,066 - Put yourself in my place. 921 00:45:35,067 --> 00:45:37,713 Quarter of a million is a lot of money. 922 00:45:39,100 --> 00:45:41,549 - But this is my story. 923 00:45:41,550 --> 00:45:43,419 - I'm not going to give you an interview, 924 00:45:43,420 --> 00:45:45,829 or the photos, or the film. 925 00:45:45,830 --> 00:45:46,663 - I don't need it. 926 00:45:46,664 --> 00:45:48,669 I've got a DNA match. 927 00:45:48,670 --> 00:45:51,662 I can just say I uncovered the whole scandal 928 00:45:51,663 --> 00:45:55,556 by using my diligent research and my incredible nose 929 00:45:55,557 --> 00:45:56,719 for a story. 930 00:45:56,720 --> 00:45:59,397 Which is why I'm a Fleet Street editor 931 00:45:59,398 --> 00:46:03,569 and you are just a couple of punks on the make. 932 00:46:03,570 --> 00:46:05,732 - I want my hair back. 933 00:46:05,733 --> 00:46:08,589 - We'll take this story somewhere else. 934 00:46:08,590 --> 00:46:11,073 - Too late, mate, the presses are running. 935 00:46:13,466 --> 00:46:14,450 - I'm gonna sue you. 936 00:46:14,451 --> 00:46:15,889 I'll sue you for every penny you've got. 937 00:46:15,890 --> 00:46:17,149 - Be my guest. 938 00:46:17,150 --> 00:46:20,239 Are you familiar with the British legal system? 939 00:46:20,240 --> 00:46:23,499 My lawyers will tie you up for the rest of your life. 940 00:46:23,500 --> 00:46:25,550 Get out of here, I've got a paper to run. 941 00:46:26,550 --> 00:46:27,550 - Harry. 942 00:46:30,294 --> 00:46:32,309 - Chief, have I still got my job? 943 00:46:32,310 --> 00:46:33,310 - Piss off. 944 00:46:42,580 --> 00:46:46,359 - So he stiffed us? - I'm afraid so. 945 00:46:46,360 --> 00:46:47,641 - Given Owen's reputation, 946 00:46:47,642 --> 00:46:50,013 I thought that might be the case, 947 00:46:50,014 --> 00:46:53,973 so I came up with plan B. 948 00:46:55,520 --> 00:46:57,314 I'd like to see the editor, Martin Townsend. 949 00:46:57,315 --> 00:46:58,594 - Do you have an appointment? 950 00:46:58,595 --> 00:46:59,649 - I called this morning. 951 00:46:59,650 --> 00:47:01,534 - So, what can I do for you? 952 00:47:01,535 --> 00:47:04,369 - How much would you pay me to take down the editor 953 00:47:04,370 --> 00:47:05,543 of the Weekend World? 954 00:47:12,569 --> 00:47:15,402 - 100,000 pounds, as agreed. 955 00:47:26,540 --> 00:47:27,540 - Scum! 956 00:47:36,520 --> 00:47:39,119 - You and your bleeding plan Bs, Mickey. 957 00:47:39,120 --> 00:47:40,688 - Well, I can't take all the credit. 958 00:47:40,689 --> 00:47:43,719 It appears that we weren't the only people 959 00:47:43,720 --> 00:47:44,920 interested in the World. 960 00:47:46,280 --> 00:47:47,829 - Normally, we wouldn't bother ourselves 961 00:47:47,830 --> 00:47:49,685 with your petty criminal activities. 962 00:47:49,686 --> 00:47:52,529 But we are concerned about the lies you're constructing 963 00:47:52,530 --> 00:47:53,973 about the late Queen Mother. 964 00:47:55,535 --> 00:47:57,263 Be under no illusions. 965 00:48:00,400 --> 00:48:04,133 Your lives won't be worth living if you proceed. 966 00:48:06,579 --> 00:48:11,579 - What if my intention was to bring down the editor 967 00:48:12,170 --> 00:48:13,223 of the Weekend World? 968 00:48:14,370 --> 00:48:17,619 - My employers might have some sympathy with that cause. 969 00:48:17,620 --> 00:48:20,629 - So, we can proceed? 970 00:48:20,630 --> 00:48:22,289 - On the condition that you tell no one, 971 00:48:22,290 --> 00:48:24,483 whatsoever, about this meeting. 972 00:48:25,820 --> 00:48:27,513 - Perhaps you may be willing to help? 973 00:48:31,344 --> 00:48:32,177 - What blind spot? 974 00:48:32,177 --> 00:48:33,010 I can't see it. 975 00:48:33,010 --> 00:48:34,010 - Trust me. 976 00:48:43,854 --> 00:48:45,929 We're here, Stacie's in position. 977 00:48:45,930 --> 00:48:47,173 - Okay, we're on it. 978 00:48:51,985 --> 00:48:52,972 - Now. 979 00:48:52,973 --> 00:48:55,764 What? 980 00:48:55,765 --> 00:48:57,109 - Oh, shit. 981 00:48:57,110 --> 00:48:58,371 What the hell's going on? 982 00:48:58,372 --> 00:49:00,445 - Could you tell me 983 00:49:00,446 --> 00:49:03,665 where the Prince Philip Collection is, please? 984 00:49:03,666 --> 00:49:05,276 - Come on. 985 00:49:05,277 --> 00:49:07,901 - Hang on, they're back on. 986 00:49:07,902 --> 00:49:09,969 - Mickey, I tell you what, son. 987 00:49:09,970 --> 00:49:11,650 You completely excelled yourself on this one. 988 00:49:11,651 --> 00:49:12,579 - Great. 989 00:49:12,580 --> 00:49:15,809 - I really thought we had completely wasted our time, 990 00:49:15,810 --> 00:49:17,037 but check it out. 991 00:49:17,038 --> 00:49:20,491 100,000 smackaroonies. 992 00:49:20,492 --> 00:49:21,537 - Sorry. 993 00:49:21,538 --> 00:49:22,721 - Hey. 994 00:49:22,722 --> 00:49:24,635 - Ah, I knew we should've mentioned it. 995 00:49:24,636 --> 00:49:27,240 - Well, I thought it'd be a nice gesture 996 00:49:27,241 --> 00:49:29,899 to donate this to Emily's charity. 997 00:49:29,900 --> 00:49:31,676 - Hold up, hold up, hold up. 998 00:49:31,677 --> 00:49:33,969 I thought we were ruthless con artists? 999 00:49:33,970 --> 00:49:37,099 When did we turn into Robin Hood and his merry bleedin' men? 1000 00:49:37,100 --> 00:49:37,933 - Just this one. 1001 00:49:37,934 --> 00:49:40,678 - Yeah, well think Maid Marian is taking a piss. 1002 00:49:40,679 --> 00:49:43,129 - Listen, she is a really good friend 1003 00:49:43,130 --> 00:49:44,739 who's been through a really tough time. 1004 00:49:44,740 --> 00:49:46,752 - Yeah, well, so have I. 1005 00:49:46,753 --> 00:49:48,394 - It's on the wire services. 1006 00:49:48,395 --> 00:49:49,578 Owen's resigned. 1007 00:49:49,579 --> 00:49:51,219 - Hey. - Yeah! 1008 00:49:51,220 --> 00:49:52,989 - Millen? - Sacked. 1009 00:49:52,990 --> 00:49:54,949 Had to clear his desk and marched out of his office 1010 00:49:54,950 --> 00:49:56,425 by security. 1011 00:49:56,426 --> 00:49:58,079 - Poor thing. 1012 00:49:58,080 --> 00:49:59,459 Still, Millen's got that story you gave him 1013 00:49:59,460 --> 00:50:01,931 about the fat in the sewers, hasn't he, Danny? 1014 00:50:01,932 --> 00:50:04,312 - Did I say fat? 1015 00:50:04,313 --> 00:50:05,849 Slip of the tongue. 1016 00:50:05,850 --> 00:50:08,759 I meant to say raw sewage. 1017 00:50:17,640 --> 00:50:19,375 All that work for no return. 1018 00:50:19,376 --> 00:50:21,625 - Come on, Danny, we're hardly out of pockets. 1019 00:50:21,626 --> 00:50:24,039 What about the score from the record collector? 1020 00:50:24,040 --> 00:50:27,485 - Yeah, well, what's wrong with having two scores? 1021 00:50:31,828 --> 00:50:33,495 - Thank you so much. 1022 00:50:37,393 --> 00:50:41,121 - You know, Mick, at first I was a bit surprised 1023 00:50:41,122 --> 00:50:44,009 those MI-5 boys were so keen to bring down Owen. 1024 00:50:44,010 --> 00:50:45,010 - Yeah? - Mm. 1025 00:50:46,010 --> 00:50:51,010 But then I thought, what if our story was true? 1026 00:50:51,204 --> 00:50:52,787 - Oh, come on, Ash. 1027 00:51:09,854 --> 00:51:12,604 - Come on, now, let's go. 72255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.