All language subtitles for Hustle.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,105 --> 00:00:51,846 - So when's it gonna be ready, Albert? 2 00:00:51,847 --> 00:00:54,829 - He's picking up the bank draft later today 3 00:00:54,830 --> 00:00:56,099 and we're going to meet him at his hotel 4 00:00:56,100 --> 00:00:58,229 tomorrow morning at 10:30. 5 00:00:58,230 --> 00:00:59,063 - Great. 6 00:00:59,063 --> 00:00:59,896 Ash? 7 00:00:59,896 --> 00:01:00,729 - Yeah, we're set. 8 00:01:00,730 --> 00:01:02,610 We just have to pick the painting up on our way. 9 00:01:03,960 --> 00:01:04,991 - No loose ends? 10 00:01:04,992 --> 00:01:06,039 - Can I ask something? 11 00:01:06,040 --> 00:01:09,329 Only, if he's doing the pickup today, yeah, 12 00:01:09,330 --> 00:01:10,869 why are we waiting until tomorrow? 13 00:01:10,870 --> 00:01:12,399 - Because that's what we arranged with him. 14 00:01:12,400 --> 00:01:14,209 - Yeah, but, Mick, I mean that's just more time 15 00:01:14,210 --> 00:01:15,200 for things to go wrong, innit? 16 00:01:15,201 --> 00:01:17,756 Okay, listen up, gang, this is what I propose. 17 00:01:17,757 --> 00:01:19,409 All right, we'll give him a call, 18 00:01:19,410 --> 00:01:23,719 say there's been a change of plan, we do the pick up today. 19 00:01:23,720 --> 00:01:25,029 - We don't deviate from the plan. 20 00:01:25,030 --> 00:01:26,979 It makes the mark suspicious. 21 00:01:26,980 --> 00:01:29,412 - So that's it, is it, end of discussion? 22 00:01:29,413 --> 00:01:31,659 - Yes, Danny, come on, we've got a day off. 23 00:01:31,660 --> 00:01:34,523 Relax. 24 00:01:42,050 --> 00:01:43,949 - Cards, anyone? 25 00:01:43,950 --> 00:01:45,979 - A picnic? - Picnic? 26 00:01:45,980 --> 00:01:47,229 - It's sunny outside. 27 00:01:47,230 --> 00:01:48,903 - No, no, no, I don't do sun. 28 00:01:53,830 --> 00:01:55,114 - Dice then? 29 00:01:55,115 --> 00:01:56,290 - We haven't got any dice. 30 00:01:56,291 --> 00:01:58,967 - I just- - Happen to have some with me. 31 00:01:58,968 --> 00:02:00,791 - You're incorrigible, Albie. 32 00:02:00,792 --> 00:02:01,988 - Thank you, my dear. 33 00:02:05,494 --> 00:02:06,491 - A drink? 34 00:02:06,492 --> 00:02:08,149 - Frozen margaritas. 35 00:02:08,150 --> 00:02:11,106 - No ice. - No ice? 36 00:02:11,107 --> 00:02:13,869 - The ice machine made a strange, kind of, 37 00:02:13,870 --> 00:02:18,870 gurgling sound and then it went poosh, died. 38 00:02:19,211 --> 00:02:20,879 - The ice machine. 39 00:02:20,880 --> 00:02:23,716 - Yeah, by the time I fix it, it'll still be half an hour 40 00:02:23,717 --> 00:02:26,049 before we get any ice, wouldn't it? 41 00:02:26,050 --> 00:02:27,809 - Shop on the corner sells bags. 42 00:02:27,810 --> 00:02:29,023 - Okay, come on, then. 43 00:02:31,808 --> 00:02:33,549 - Can I ask you something? - No. 44 00:02:33,550 --> 00:02:35,071 - Only unless I'm missing something, 45 00:02:35,072 --> 00:02:38,207 you don't seem to get much in the way of female company. 46 00:02:38,208 --> 00:02:40,729 - I do all right. - When? 47 00:02:40,730 --> 00:02:43,050 - When I'm as far away from you as possible. 48 00:02:43,051 --> 00:02:44,389 - That makes sense. 49 00:02:44,390 --> 00:02:46,069 I mean, they ain't gonna want to shag you 50 00:02:46,070 --> 00:02:47,679 once they've seen me, are they? 51 00:02:47,680 --> 00:02:48,919 - Shut up, Danny. 52 00:02:48,920 --> 00:02:50,469 - So what do you reckon, then, I mean, on average? 53 00:02:50,470 --> 00:02:53,159 Once a month, twice? - Is there a point to this? 54 00:02:53,160 --> 00:02:56,389 - No, just making conversation. 55 00:02:56,390 --> 00:02:58,179 You see, I get loads. 56 00:02:58,180 --> 00:03:00,032 - You? 57 00:03:00,033 --> 00:03:04,069 Yeah, well you get loads 'cause you're not 58 00:03:04,070 --> 00:03:05,139 as choosy as I am. 59 00:03:05,140 --> 00:03:08,039 - Hey, mate, it's all the same when the lights are out. 60 00:03:08,040 --> 00:03:09,219 - You really believe that, don't you? 61 00:03:09,220 --> 00:03:10,950 - All right, all right. 62 00:03:10,951 --> 00:03:11,784 What do you look for in a bird, then? 63 00:03:11,785 --> 00:03:13,559 - Wit, elegance, femininity. 64 00:03:13,560 --> 00:03:14,999 - Me too, and if they've got 65 00:03:15,000 --> 00:03:17,487 a humongous pair of jugs, bingo. 66 00:03:17,488 --> 00:03:19,525 - Is that how you see women, as sex objects? 67 00:03:19,526 --> 00:03:21,669 - No, I mean, you know, if they like football 68 00:03:21,670 --> 00:03:22,919 and they can iron a shirt as well, 69 00:03:22,920 --> 00:03:24,725 that is always a result, innit? 70 00:03:24,726 --> 00:03:26,245 - Okay, okay, I have to walk with you, 71 00:03:26,246 --> 00:03:27,769 but I do not have to listen to you. 72 00:03:27,770 --> 00:03:28,770 - Suit yourself. 73 00:03:32,590 --> 00:03:34,789 All I'm saying is, I'm obviously 74 00:03:34,790 --> 00:03:36,999 more attractive to the opposite sex. 75 00:03:37,000 --> 00:03:37,833 - Fine. 76 00:03:37,834 --> 00:03:40,245 - So you agree with me? - If it will shut you up, yes. 77 00:03:40,246 --> 00:03:42,869 - I mean, I may not be the most attractive bloke in the 78 00:03:42,870 --> 00:03:46,853 world, I'll grant you that, but what I've got is twinkle. 79 00:03:46,854 --> 00:03:48,209 - Twinkle? 80 00:03:48,210 --> 00:03:49,209 - Yeah. 81 00:03:49,210 --> 00:03:51,722 Did you know that people make their mind up on you based on 82 00:03:51,723 --> 00:03:54,049 what they see in the first two seconds? 83 00:03:54,050 --> 00:03:55,000 - Yes, of course. 84 00:03:55,001 --> 00:03:58,330 - So they see my twinkle, and bosh. 85 00:03:58,331 --> 00:04:01,679 - That's the Danny Blue method of attracting 86 00:04:01,680 --> 00:04:02,969 the opposite sex, is it? 87 00:04:02,970 --> 00:04:04,759 Twinkle, bosh. 88 00:04:04,760 --> 00:04:05,700 - Works for me. 89 00:04:05,701 --> 00:04:07,610 - No, Danny, you work strictly on the law of averages, 90 00:04:07,611 --> 00:04:11,813 which states that if you ask 100 women to sleep with you, 91 00:04:11,814 --> 00:04:15,789 the probability is you'll get laid 3.7 times. 92 00:04:15,790 --> 00:04:18,129 - I think I had a .7 on Sunday. 93 00:04:18,130 --> 00:04:19,533 - Yeah, I rest my case. 94 00:04:20,400 --> 00:04:21,569 - So, what you saying then? 95 00:04:21,570 --> 00:04:22,639 - What I said half an hour ago, 96 00:04:22,640 --> 00:04:24,579 I'm simply choosier than you are. 97 00:04:24,580 --> 00:04:25,839 - You mean, you ain't getting any? 98 00:04:25,840 --> 00:04:28,049 - I will not discuss my sex life with you. 99 00:04:28,050 --> 00:04:30,079 - That's 'cause you ain't getting any. 100 00:04:30,080 --> 00:04:33,173 - No, Danny, it's because I have a little more respect 101 00:04:33,174 --> 00:04:36,003 for the women I spend time with. 102 00:04:36,004 --> 00:04:38,299 - I bet I've got a bigger willy than you. 103 00:04:38,300 --> 00:04:41,349 - Please, let this day end. 104 00:04:41,350 --> 00:04:42,909 - I'll be mother, shall I? 105 00:04:42,910 --> 00:04:45,269 - Yeah, and actually, Mickey, it's not 3.7 times. 106 00:04:45,270 --> 00:04:46,103 - What? 107 00:04:46,104 --> 00:04:48,509 - No, you see, 'cause that's not even 4%. 108 00:04:48,510 --> 00:04:49,370 - Whatever. 109 00:04:49,371 --> 00:04:51,509 - More like 90%. 110 00:04:51,510 --> 00:04:52,607 - If you say so. 111 00:04:52,608 --> 00:04:54,789 - Yeah, and the other 10 are lesbians. 112 00:04:54,790 --> 00:04:56,219 - Oh, God. 113 00:04:56,220 --> 00:04:57,469 - What are you two bickering about? 114 00:04:57,470 --> 00:04:58,303 - The usual. 115 00:04:58,304 --> 00:05:00,127 - A few home truths, Albert, that's all. 116 00:05:00,128 --> 00:05:01,010 - Yeah, Danny's version of the truth 117 00:05:01,011 --> 00:05:02,751 is a world away from everyone else's. 118 00:05:02,752 --> 00:05:03,845 - Whatever. 119 00:05:03,846 --> 00:05:06,089 - Of course, you know what these disagreements 120 00:05:06,090 --> 00:05:07,090 are really about. 121 00:05:08,849 --> 00:05:12,875 The curse of every grifter's crew I've ever met. 122 00:05:12,876 --> 00:05:14,279 - Well, what's that? 123 00:05:14,280 --> 00:05:16,039 - Happens throughout nature. 124 00:05:16,040 --> 00:05:19,309 You have the leader, then the young bucks come along 125 00:05:19,310 --> 00:05:20,679 and make their challenge. 126 00:05:20,680 --> 00:05:22,695 - Yeah, well, Mickey's our leader, that's understood. 127 00:05:22,696 --> 00:05:25,136 - Hello, did I miss the vote? 128 00:05:25,137 --> 00:05:26,759 - We don't need a vote. 129 00:05:26,760 --> 00:05:28,898 - Of course in the old days, these things were settled, 130 00:05:28,899 --> 00:05:31,899 order was restored within the crew, 131 00:05:31,900 --> 00:05:33,660 so it didn't affect the con. 132 00:05:33,661 --> 00:05:35,002 - What, like a duel? 133 00:05:35,003 --> 00:05:36,649 Pistols-at-dawn sort of thing? 134 00:05:36,650 --> 00:05:38,389 - Almost, yes. - I'm up for that. 135 00:05:38,390 --> 00:05:41,189 - If the top grifter's authority was challenged 136 00:05:41,190 --> 00:05:44,299 by someone in the crew, there was a test. 137 00:05:44,300 --> 00:05:45,889 - What kind of test? 138 00:05:45,890 --> 00:05:47,213 - The Henderson Challenge. 139 00:05:52,781 --> 00:05:54,999 - The Henderson Challenge? 140 00:05:55,000 --> 00:05:57,003 You've never mentioned this before. 141 00:05:58,018 --> 00:05:59,579 - It never came up. 142 00:05:59,580 --> 00:06:00,780 - So what is it exactly? 143 00:06:01,800 --> 00:06:03,989 - In the '20s and '30s in New York, 144 00:06:03,990 --> 00:06:07,469 there was a long con player called Charles Henderson. 145 00:06:07,470 --> 00:06:08,759 Legend has it that he met up 146 00:06:08,760 --> 00:06:11,539 with a short con player, Simon Devlin. 147 00:06:11,540 --> 00:06:13,179 Well, Henderson took him under his wing 148 00:06:13,180 --> 00:06:15,459 and they began working together. 149 00:06:15,460 --> 00:06:17,899 And that's when it started. 150 00:06:17,900 --> 00:06:18,899 - What started? 151 00:06:18,900 --> 00:06:21,633 - They began arguing about who was the better grifter. 152 00:06:22,630 --> 00:06:24,935 So Henderson issued a challenge. 153 00:06:24,936 --> 00:06:27,318 They were both dropped off 154 00:06:27,319 --> 00:06:30,663 in the middle of New York at noon. 155 00:06:32,722 --> 00:06:34,678 Naked. 156 00:06:34,679 --> 00:06:35,540 - What? 157 00:06:35,541 --> 00:06:36,653 - Naked? 158 00:06:36,654 --> 00:06:38,998 - As the day they were born. 159 00:06:38,999 --> 00:06:40,899 Henderson and Devlin agreed to meet 160 00:06:40,900 --> 00:06:43,829 that very evening at 6:00 p.m. to compare spoils 161 00:06:43,830 --> 00:06:45,603 and see who'd accumulated the most. 162 00:06:47,319 --> 00:06:48,799 - That's brilliant, that's brilliant. 163 00:06:49,520 --> 00:06:50,774 Let's do it. 164 00:06:54,010 --> 00:06:55,209 - Oh, God, he's serious. 165 00:06:55,210 --> 00:06:56,471 - Why not? 166 00:06:56,472 --> 00:06:58,539 If it's good enough for Henderson and thingamajig, 167 00:06:58,540 --> 00:07:00,079 it should be good enough for us, shouldn't it? 168 00:07:00,080 --> 00:07:02,069 - But we don't have to prove who's the better grifter. 169 00:07:02,070 --> 00:07:03,379 Everybody already knows that. 170 00:07:03,380 --> 00:07:06,623 - Come on, I'm issuing you a challenge. 171 00:07:08,679 --> 00:07:09,679 You and me. 172 00:07:11,040 --> 00:07:13,397 - What about the rest of you? 173 00:07:13,398 --> 00:07:15,859 Do I have to prove myself to you, too? 174 00:07:15,860 --> 00:07:17,233 - Ha, see? 175 00:07:18,199 --> 00:07:22,057 Even they know I've got you beat. 176 00:07:24,410 --> 00:07:25,410 - Okay. 177 00:07:26,258 --> 00:07:28,919 When do we start? 178 00:07:28,920 --> 00:07:30,470 - You have one hour until noon. 179 00:07:38,537 --> 00:07:40,801 All right, the rules. 180 00:07:40,802 --> 00:07:43,340 You'll both be dropped off together. 181 00:07:43,341 --> 00:07:44,577 - In the nude. 182 00:07:44,578 --> 00:07:46,739 You have to be back here by 6:00. 183 00:07:46,740 --> 00:07:49,293 Whoever shows the biggest gain, wins. 184 00:07:50,331 --> 00:07:51,526 - Who counts? 185 00:07:51,527 --> 00:07:52,360 - I do. 186 00:07:52,361 --> 00:07:54,499 I estimate the price of jewelry, clothing 187 00:07:54,500 --> 00:07:57,050 and the like, according to quality. 188 00:07:57,051 --> 00:07:57,884 - Can we use anyone else? 189 00:07:57,885 --> 00:08:00,889 - Yes, but you can only phone in for help 190 00:08:00,890 --> 00:08:03,019 when you're ready to work the con 191 00:08:03,020 --> 00:08:04,956 and they can only assist you 192 00:08:04,957 --> 00:08:07,793 but they can't initiate or suggest cons of their own. 193 00:08:09,126 --> 00:08:10,126 Questions? 194 00:08:14,730 --> 00:08:17,529 Well, team, it looks like by 6:00, 195 00:08:17,530 --> 00:08:18,939 you'll have a new leader. 196 00:08:18,940 --> 00:08:19,940 - I doubt that. 197 00:08:20,609 --> 00:08:21,609 - Oh, we'll see. 198 00:08:30,896 --> 00:08:33,163 - Anyone got a camera? 199 00:08:38,240 --> 00:08:39,073 Ready? 200 00:08:39,074 --> 00:08:40,133 - Where are we? 201 00:08:40,134 --> 00:08:42,979 - Don't worry, I found you a nice, quiet little spot. 202 00:08:42,980 --> 00:08:44,923 - Gentlemen, you have six hours. 203 00:08:45,810 --> 00:08:48,836 Three, two, one, go. 204 00:08:48,837 --> 00:08:50,004 - Shit! - Shit! 205 00:09:12,256 --> 00:09:14,006 - Get out of the way! 206 00:09:52,364 --> 00:09:53,584 Hey! 207 00:09:53,585 --> 00:09:54,805 Hey! 208 00:09:54,806 --> 00:09:55,639 Hold on. 209 00:09:55,640 --> 00:09:58,306 Hold up, mate, hold on, hold on. 210 00:10:00,196 --> 00:10:01,654 Go, go, go. 211 00:10:01,655 --> 00:10:02,935 - Where to? 212 00:10:02,936 --> 00:10:03,769 - Anywhere, just go. 213 00:10:03,770 --> 00:10:05,739 Her old man's coming, he's got a baseball bat. 214 00:10:05,740 --> 00:10:08,169 He just caught us in bed. 215 00:10:08,170 --> 00:10:10,759 I've just had to leg it down a drain pipe. Go! 216 00:10:10,760 --> 00:10:11,593 Go, son, go. 217 00:10:11,594 --> 00:10:13,676 He's coming, he's coming! 218 00:10:25,223 --> 00:10:26,949 - They're only me gardening clothes. 219 00:10:26,950 --> 00:10:29,421 I go over to the allotment when I clock off. 220 00:10:29,422 --> 00:10:30,621 - That's all right, son. 221 00:10:30,622 --> 00:10:32,365 It's just a job, isn't it? 222 00:10:32,366 --> 00:10:33,634 - Big bloke, was he? - Who? 223 00:10:33,635 --> 00:10:34,470 - The bird's husband? 224 00:10:34,471 --> 00:10:37,859 - Oh, massive, six foot, nearly seven, killer. 225 00:10:37,860 --> 00:10:38,866 Listen, you take that. 226 00:10:38,867 --> 00:10:39,951 You got a card or something? 227 00:10:39,952 --> 00:10:40,925 I'll get this stuff back to you. 228 00:10:40,925 --> 00:10:41,758 - No worries, it'll give me something 229 00:10:41,758 --> 00:10:42,753 to tell the lads later. 230 00:10:42,754 --> 00:10:44,084 - All right, mate. 231 00:10:44,085 --> 00:10:45,343 Black cab stories, eh? 232 00:10:45,344 --> 00:10:46,669 - Yeah, usually have to make them up. 233 00:10:46,670 --> 00:10:47,670 - Be lucky, son. 234 00:10:55,558 --> 00:10:56,840 - My mate. 235 00:10:56,841 --> 00:10:57,841 Mate. 236 00:10:58,624 --> 00:10:59,780 Pigeon's got you. 237 00:10:59,781 --> 00:11:00,614 - Eh? 238 00:11:00,614 --> 00:11:01,614 - Down your back, look. 239 00:11:03,087 --> 00:11:04,337 - Oh, bollocks. 240 00:11:05,647 --> 00:11:07,444 - Ain't it? - 600 quid suit. 241 00:11:07,445 --> 00:11:08,479 - Take it off, take it off. 242 00:11:08,480 --> 00:11:10,319 My mum's really good with this stuff. 243 00:11:10,320 --> 00:11:11,859 All you need to do is, you run it under a cold water tap 244 00:11:11,860 --> 00:11:14,023 for about 10 seconds and it should be as good as new. 245 00:11:14,024 --> 00:11:15,721 Promise you, good as new. 246 00:11:15,722 --> 00:11:17,588 Look, there, look, cafe around the corner. 247 00:11:17,589 --> 00:11:18,644 Go on, go, go. 248 00:11:18,645 --> 00:11:20,812 It's supposed to be lucky! 249 00:11:28,570 --> 00:11:31,153 - Give us a bit of chalk, mate. 250 00:11:41,590 --> 00:11:43,194 - Do you mind telling me what you're doing? 251 00:11:43,195 --> 00:11:44,349 - Good morning to you, sir. 252 00:11:44,350 --> 00:11:45,459 Ah, you shouldn't have to move 253 00:11:45,460 --> 00:11:47,169 more than two or three tables. 254 00:11:47,170 --> 00:11:48,499 I'm going to work all around you. 255 00:11:48,500 --> 00:11:49,333 - What? 256 00:11:49,334 --> 00:11:50,392 - Don't you worry about me, sir. 257 00:11:50,393 --> 00:11:52,419 I'll have this done in two or three hours, 258 00:11:52,420 --> 00:11:54,049 just as soon as the drill gets here. 259 00:11:54,050 --> 00:11:55,059 - You can't drill here. 260 00:11:55,060 --> 00:11:56,299 I've got people eating. 261 00:11:56,300 --> 00:11:57,679 - Hey, I'll be as quiet as a mouse, sir. 262 00:11:57,680 --> 00:11:59,539 Well, a big mouse the size of an elephant 263 00:11:59,540 --> 00:12:01,069 with giant clogs on, I'll grant you. 264 00:12:01,070 --> 00:12:03,269 And I'd let people know not to have the soup. 265 00:12:03,270 --> 00:12:04,612 There's nothing worse than grit in your soup. 266 00:12:04,613 --> 00:12:06,002 Gets stuck in your teeth and all. 267 00:12:06,003 --> 00:12:07,759 Did you not get the letter? 268 00:12:07,760 --> 00:12:09,389 Got a copy here somewhere. 269 00:12:09,390 --> 00:12:11,420 Oh, you know what? I left it in the van. 270 00:12:11,421 --> 00:12:12,421 I'll fetch it when the lads get here. 271 00:12:12,422 --> 00:12:13,642 - No, I didn't get any letter. 272 00:12:13,643 --> 00:12:16,101 - Oh, the post these days, horrendous it is. 273 00:12:16,102 --> 00:12:18,122 You know, I sent my brother a birthday card three years ago, 274 00:12:18,123 --> 00:12:19,649 he's still not got it. 275 00:12:19,650 --> 00:12:20,530 Unbelievable. 276 00:12:20,531 --> 00:12:22,739 Now, if you'll just give us a hand on the other side here, 277 00:12:22,740 --> 00:12:24,756 sir, we'll get this out and we'll all be- 278 00:12:24,757 --> 00:12:26,799 - No, look, just explain to me 279 00:12:26,800 --> 00:12:28,599 why you're here and what you're doing. 280 00:12:28,600 --> 00:12:31,359 - Effluent, sir, tons of the stuff. 281 00:12:31,360 --> 00:12:32,949 More poo than you can shake a stick at. 282 00:12:32,950 --> 00:12:35,498 Now, the plans say there's two access points. 283 00:12:35,499 --> 00:12:39,879 I've got one here and the other around the corner there. 284 00:12:39,880 --> 00:12:41,162 - Well, can't you use that one? 285 00:12:41,163 --> 00:12:41,996 - No, no, no, sir. 286 00:12:41,997 --> 00:12:44,027 That's only a minor access point, you see. 287 00:12:44,028 --> 00:12:46,839 No, this is a much bigger access. 288 00:12:46,840 --> 00:12:48,599 We'll open her up, we'll get right in there 289 00:12:48,600 --> 00:12:49,951 to the poo, you see. 290 00:12:49,952 --> 00:12:51,000 - For God's sake, man. 291 00:12:51,001 --> 00:12:52,935 Can you please use the other access point? 292 00:12:52,936 --> 00:12:55,200 - Oh, no, sir, can't do it with the other access point, no. 293 00:12:55,201 --> 00:12:57,073 - I could make it worth your while. 294 00:13:15,748 --> 00:13:17,572 - Glazer Street, mate, quick as you like. 295 00:13:17,573 --> 00:13:18,406 - Who are you? 296 00:13:18,407 --> 00:13:20,983 - Stripper, for the hen party, only I left the baby oil 297 00:13:20,984 --> 00:13:22,899 and the helmet in the hotel room. 298 00:13:22,900 --> 00:13:23,733 - Helmet? 299 00:13:23,733 --> 00:13:24,680 - Fireman. 300 00:13:24,681 --> 00:13:26,009 Look, they've booked you for the day, yes? 301 00:13:26,010 --> 00:13:27,195 - Yeah. 302 00:13:27,196 --> 00:13:28,402 - So they said you wouldn't mind going back to the hotel. 303 00:13:28,403 --> 00:13:30,558 Come on, mate, I've got a dozen drunk women in there, 304 00:13:30,559 --> 00:13:32,284 waiting to do things to a greased-up firefighter 305 00:13:32,285 --> 00:13:34,180 that would make their husbands file for divorce. 306 00:13:34,181 --> 00:13:36,129 You can go in there and tell them it's not happening, 307 00:13:36,130 --> 00:13:37,579 but I wouldn't recommend it. 308 00:13:37,580 --> 00:13:38,862 Move, come on. 309 00:13:48,744 --> 00:13:51,783 - Well done, Danny, 50 quid. 310 00:13:51,784 --> 00:13:55,367 You're cooking on gas, son, cooking on gas. 311 00:14:04,221 --> 00:14:05,223 - Hello, police? 312 00:14:05,224 --> 00:14:06,057 Oh, thank God. 313 00:14:06,057 --> 00:14:06,890 I'm on Walton Place. 314 00:14:06,891 --> 00:14:08,258 I've just seen someone with a gun. 315 00:14:08,259 --> 00:14:09,804 No, I don't wanna give me name. 316 00:14:09,805 --> 00:14:11,682 You hear these things, don't you? 317 00:14:11,683 --> 00:14:13,009 Yeah, gangsters and all that. 318 00:14:13,010 --> 00:14:15,049 Yeah, I got a good look at him, big black geezer, 319 00:14:15,050 --> 00:14:17,249 looked like a right nutter in one of 320 00:14:17,250 --> 00:14:18,839 those stretch limo things. 321 00:14:18,840 --> 00:14:21,140 I've got the registration, if that's any help. 322 00:14:34,643 --> 00:14:36,201 - Clear the vehicle! 323 00:14:36,202 --> 00:14:38,183 Get your hands where we can see them! 324 00:14:38,184 --> 00:14:42,705 Get down on the ground, put your hands above your head! 325 00:14:42,706 --> 00:14:44,684 Get your hands on your head. 326 00:14:44,685 --> 00:14:45,685 Do it! 327 00:14:49,565 --> 00:14:50,823 - It's been ages. 328 00:14:50,824 --> 00:14:53,207 Do you think they're dressed yet? 329 00:14:53,208 --> 00:14:54,280 - Oh, I hope so. 330 00:14:54,281 --> 00:14:55,649 It was not a pretty sight. 331 00:14:55,650 --> 00:14:57,009 - Well, they've had an hour and a half, 332 00:14:57,010 --> 00:14:58,890 my guess is they'll need a backup at any moment. 333 00:15:02,440 --> 00:15:03,699 - Hello? 334 00:15:03,700 --> 00:15:04,700 Danny. 335 00:15:07,240 --> 00:15:09,393 Okay, I'll be there in 15 minutes. 336 00:15:10,280 --> 00:15:12,209 He wants to work the Badger. 337 00:15:12,210 --> 00:15:13,431 - It's a good start. 338 00:15:13,432 --> 00:15:14,432 Solid. 339 00:15:15,670 --> 00:15:16,709 Hello? 340 00:15:16,710 --> 00:15:18,009 Mick. 341 00:15:18,010 --> 00:15:19,010 Yeah, where are you? 342 00:15:20,331 --> 00:15:21,331 Where? 343 00:15:22,860 --> 00:15:25,701 Okay, yeah, I'll be right there. 344 00:15:25,702 --> 00:15:29,381 Mick is in jail. 345 00:15:29,382 --> 00:15:32,739 - If he doesn't want to play fair, that's fine by me. 346 00:15:32,740 --> 00:15:34,741 At least I know where I stand. 347 00:15:34,742 --> 00:15:37,200 - Oh, come on, Mick, you don't know for sure it was Danny. 348 00:15:37,201 --> 00:15:39,034 Okay, so it was Danny. 349 00:15:41,890 --> 00:15:43,927 You don't want to do this, do you? 350 00:15:45,259 --> 00:15:46,483 - No. 351 00:15:47,521 --> 00:15:48,713 No, I don't. 352 00:15:49,723 --> 00:15:53,595 I'm a lot of things, Ash, but naive is not one of them. 353 00:15:53,596 --> 00:15:55,279 I've known Albert a lot of years. 354 00:15:55,280 --> 00:15:57,289 He doesn't do anything without very good reason. 355 00:15:57,290 --> 00:15:58,720 - True. 356 00:15:58,721 --> 00:16:00,809 Do you know what I think? 357 00:16:00,810 --> 00:16:03,799 I think this is Albert's way of moving Danny up a step. 358 00:16:03,800 --> 00:16:05,498 - Nah. 359 00:16:05,499 --> 00:16:10,069 - No, he's always been He's always been fond of him. 360 00:16:10,070 --> 00:16:11,839 Albert was the one who brought him in, remember? 361 00:16:11,840 --> 00:16:13,419 - Danny's not ready to lead his own crew. 362 00:16:13,420 --> 00:16:15,309 - No, well, not with me breathing down his neck, 363 00:16:15,310 --> 00:16:18,602 but give him his head, he can be something special. 364 00:16:18,603 --> 00:16:20,706 - Why do you want to beat him so much, anyway? 365 00:16:20,707 --> 00:16:22,819 - You wouldn't understand. 366 00:16:22,820 --> 00:16:23,653 - Well, try me. 367 00:16:23,654 --> 00:16:26,509 - Do you have any idea, any idea what it's like 368 00:16:26,510 --> 00:16:28,779 for a bloke like me to be a support act? 369 00:16:28,780 --> 00:16:30,501 It's like getting Robbie Williams to warm up a crowd 370 00:16:30,502 --> 00:16:33,162 for that little fat one on the piano. 371 00:16:33,163 --> 00:16:34,379 - Elton John? 372 00:16:34,380 --> 00:16:36,919 - No, old Gary whatshisbananas, you know, 373 00:16:36,920 --> 00:16:38,169 the one who wrote all the songs. 374 00:16:38,170 --> 00:16:39,969 - Yeah, but they hated each other, didn't they? 375 00:16:39,970 --> 00:16:41,329 You don't hate Mickey. 376 00:16:41,330 --> 00:16:42,163 - Hate him? 377 00:16:42,164 --> 00:16:43,675 I bleeding love him, don't I? 378 00:16:43,676 --> 00:16:44,676 - No. 379 00:16:45,720 --> 00:16:48,281 - All right, son, hey, there's a quid down there. 380 00:16:48,282 --> 00:16:50,382 All right, mate, all right, mate. 381 00:16:50,383 --> 00:16:51,443 No worries, keep it. 382 00:16:51,444 --> 00:16:53,763 - Danny? - God bless you. 383 00:16:53,764 --> 00:16:54,700 When I was working the streets, right, 384 00:16:54,701 --> 00:16:57,001 scraping a living, yeah, I used to dream of the day 385 00:16:57,002 --> 00:16:59,589 I'd be working for the great Mickey Bricks. 386 00:16:59,590 --> 00:17:00,590 And here I am. 387 00:17:01,350 --> 00:17:02,519 - That's not enough for you now? 388 00:17:02,520 --> 00:17:04,949 - No, it ain't, 'cause I want him to respect me as an equal. 389 00:17:04,950 --> 00:17:07,399 And to do that, I'm gonna have to beat him. 390 00:17:07,400 --> 00:17:08,563 - Maybe Albert's right. 391 00:17:08,564 --> 00:17:10,643 This is Danny's time. 392 00:17:12,800 --> 00:17:17,489 Okay, I'll play Albert's game, this Henderson Challenge. 393 00:17:17,490 --> 00:17:19,380 But on my terms. 394 00:17:19,381 --> 00:17:22,433 And if I lose, then I'll know it's time to move on. 395 00:17:23,563 --> 00:17:25,763 - Oh, well, now you're getting all maudlin on me. 396 00:17:25,764 --> 00:17:28,433 - No, no, no, I'm cool. Really, like any good grifter, 397 00:17:29,410 --> 00:17:31,529 let's see where the dice fall. 398 00:17:31,530 --> 00:17:33,199 - But if Danny wins, it's over? 399 00:17:33,200 --> 00:17:34,669 - Yes. 400 00:17:34,670 --> 00:17:36,519 - Yeah, but if you win, you'll be leader. 401 00:17:36,520 --> 00:17:38,039 - I ain't gonna be leader, am I? 402 00:17:38,040 --> 00:17:39,909 Mickey's always gonna be leader. 403 00:17:39,910 --> 00:17:41,950 What I want is his respect, all right? 404 00:17:41,951 --> 00:17:43,929 And to get that I need to prove myself 405 00:17:43,930 --> 00:17:45,569 and this is the one chance I've got to do it. 406 00:17:45,570 --> 00:17:48,399 'Cause nobody can beat me working short cons on the streets. 407 00:17:48,400 --> 00:17:50,059 No one, not Mickey, not anybody. 408 00:17:50,060 --> 00:17:51,609 And when I beat him, which I will, 409 00:17:51,610 --> 00:17:55,265 well, I just think we'll be, you know, closer than ever. 410 00:17:55,266 --> 00:17:57,765 - What, you mean, you'd really pack it all in if Danny won? 411 00:17:57,766 --> 00:18:00,293 - The way I see it, there's no way I could stay. 412 00:18:01,628 --> 00:18:03,489 What do you say, Ash? 413 00:18:03,490 --> 00:18:04,623 One last time? 414 00:18:06,199 --> 00:18:07,499 - See where the dice fall? 415 00:18:08,673 --> 00:18:12,083 - And if we lose, we go. 416 00:18:42,689 --> 00:18:44,769 - Don't you think you're gonna need more than a tie? 417 00:18:44,770 --> 00:18:46,192 - It's not the tie I want, it's the bag, okay? 418 00:18:46,193 --> 00:18:48,699 Take this, go and stand over there. 419 00:18:48,700 --> 00:18:51,059 You're a Spanish tourist looking for something. 420 00:18:51,060 --> 00:18:52,591 I'll point out the mark. 421 00:18:52,592 --> 00:18:53,893 Off you go. 422 00:19:09,115 --> 00:19:10,490 - Hola, senor. 423 00:19:10,491 --> 00:19:13,408 Can you help me to Madame Tussauds? 424 00:19:14,430 --> 00:19:16,653 It's, it's not here. 425 00:19:18,513 --> 00:19:19,951 Ah, it's there. 426 00:19:19,952 --> 00:19:21,209 It's there. 427 00:19:21,210 --> 00:19:23,279 You're a good man. 428 00:19:23,280 --> 00:19:25,297 Thank you for you to help me. 429 00:19:39,961 --> 00:19:41,162 - What do you think? 430 00:19:41,163 --> 00:19:42,812 - A definite improvement. 431 00:19:42,813 --> 00:19:44,693 - Right, let's go and make some money. 432 00:19:46,291 --> 00:19:47,485 - So, what's the plan? 433 00:19:47,486 --> 00:19:48,999 - Well, Danny's the master of the short con. 434 00:19:49,000 --> 00:19:51,631 So if we're going to beat him, I need to do what I do best. 435 00:19:51,632 --> 00:19:52,649 - So what? 436 00:19:52,650 --> 00:19:54,572 One big con? 437 00:19:54,573 --> 00:19:56,309 - Probably our best shot. 438 00:19:56,310 --> 00:19:59,532 - And where do we find a mark? 439 00:19:59,533 --> 00:20:01,933 - I've got one I've been saving for a rainy day. 440 00:20:03,590 --> 00:20:05,259 - So, who do you think is gonna win then, Albert? 441 00:20:05,260 --> 00:20:07,714 - Hard to say, hard to say. 442 00:20:07,715 --> 00:20:10,892 - Yeah, but you taught Mickey though, didn't you? 443 00:20:10,893 --> 00:20:12,599 So you must think he's got the edge. 444 00:20:12,600 --> 00:20:16,367 - Well, he's had more experience, but Danny is a natural 445 00:20:16,368 --> 00:20:18,319 and a short con player. 446 00:20:18,320 --> 00:20:19,533 That should help. 447 00:20:21,760 --> 00:20:24,793 - So, this grifting thing, 448 00:20:25,795 --> 00:20:28,990 don't you think you could teach anyone? 449 00:20:28,991 --> 00:20:30,088 - Like who? 450 00:20:30,089 --> 00:20:32,231 - Well, you know, someone like ah. 451 00:20:32,232 --> 00:20:34,032 Well, someone like me, for instance. 452 00:20:35,555 --> 00:20:37,373 - You? - Yeah. 453 00:20:39,480 --> 00:20:41,173 - Okay, lesson one. 454 00:20:42,013 --> 00:20:43,013 Give me 20 pounds. 455 00:20:44,000 --> 00:20:45,337 - 20 pounds, right. 456 00:20:46,333 --> 00:20:47,333 - Good. 457 00:20:50,937 --> 00:20:52,223 Lesson two, tomorrow. 458 00:20:55,400 --> 00:20:56,769 - Fancy a pop on that, do you, mate? 459 00:20:56,770 --> 00:20:59,052 90 quid a go, 50 for the extras. 460 00:20:59,053 --> 00:21:01,249 Very imaginative extras they are, too. 461 00:21:01,250 --> 00:21:04,055 The old secretary in the old tinfoil stuff. 462 00:21:04,056 --> 00:21:06,754 140 in cash, blimey, you're eager, ain't you? 463 00:21:06,755 --> 00:21:08,422 Oi, where you going? 464 00:21:09,353 --> 00:21:10,949 Here, here. 465 00:21:10,950 --> 00:21:13,179 All right, you go up there. 466 00:21:13,180 --> 00:21:14,399 First door on the left. 467 00:21:14,400 --> 00:21:15,889 Get yourself nice and freshened up. 468 00:21:15,890 --> 00:21:17,340 She'll be up in five minutes. 469 00:21:24,136 --> 00:21:25,889 - Are you pimping on my patch? 470 00:21:25,890 --> 00:21:27,431 Scum bag. 471 00:21:27,432 --> 00:21:28,951 - No. 472 00:21:28,952 --> 00:21:32,719 I'm a policeman, prostitution unit. 473 00:21:32,720 --> 00:21:34,249 - You ain't no policeman. 474 00:21:34,250 --> 00:21:35,120 - Yeah? 475 00:21:35,121 --> 00:21:36,209 How do you know that then? 476 00:21:36,210 --> 00:21:38,413 - 'Cause that's a store card from Burton's. 477 00:21:42,070 --> 00:21:43,070 - Yeah? 478 00:21:46,232 --> 00:21:48,362 Well, well, if I ain't a policeman, mate, 479 00:21:48,363 --> 00:21:51,650 how come I've got a big helicopter up there? 480 00:22:05,811 --> 00:22:09,124 - Danny, those hookers looked like they wanted to hurt me. 481 00:22:09,125 --> 00:22:10,608 - No, don't worry. 482 00:22:10,609 --> 00:22:12,748 They charge extra for that. 483 00:22:12,749 --> 00:22:14,443 Come on, work to do. 484 00:22:19,331 --> 00:22:21,399 - What I need to hook this mark is a moody stamp. 485 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 Who's the best man? 486 00:22:23,410 --> 00:22:26,969 - Short notice, um, Pinky Wiezman. 487 00:22:26,970 --> 00:22:28,869 - Ah, yeah, Pinky, okay. 488 00:22:28,870 --> 00:22:31,649 I'll go see him, you find a hotel and set up the call. 489 00:22:31,650 --> 00:22:32,791 - Okay. 490 00:22:32,792 --> 00:22:34,469 - Now, this mark loves the deal. 491 00:22:34,470 --> 00:22:36,690 So the fact that we haven't got much time 492 00:22:36,691 --> 00:22:38,129 should work in our favor. 493 00:22:38,130 --> 00:22:40,589 - Do you, ah, do you think this stamp thing's gonna work? 494 00:22:40,590 --> 00:22:42,040 - Won't be able to resist it. 495 00:22:45,310 --> 00:22:46,508 - There's the lady there. 496 00:22:46,509 --> 00:22:47,511 Have a little look. 497 00:22:47,512 --> 00:22:48,360 Gonna put her down. 498 00:22:48,361 --> 00:22:50,339 Dig deep, dig deep in your pockets. 499 00:22:50,340 --> 00:22:52,320 Who's going to have a little pop on that? 500 00:22:55,076 --> 00:22:56,115 - Pinky. 501 00:23:07,171 --> 00:23:08,386 Get your money out. 502 00:23:08,387 --> 00:23:10,007 Dig deep, let's have a look. 503 00:23:10,008 --> 00:23:12,175 Who's having a go on that? 504 00:23:22,129 --> 00:23:23,687 Here we go. 505 00:23:23,688 --> 00:23:28,023 All right, all right, all right, place your bets. 506 00:23:28,024 --> 00:23:30,613 Let's find that lovely queen. 507 00:23:43,987 --> 00:23:45,826 Mick, yeah, okay, I found one. 508 00:23:45,827 --> 00:23:47,607 She's waiting for you to call, 509 00:23:47,608 --> 00:23:50,541 but we need to get you an office. 510 00:24:23,358 --> 00:24:25,066 - Two, possibly four, it really depends on 511 00:24:25,067 --> 00:24:27,313 how we get going with it. 512 00:24:33,867 --> 00:24:35,828 Possibly four, it really depends on 513 00:24:35,829 --> 00:24:37,391 how we get going with it. 514 00:24:37,392 --> 00:24:39,006 - Nigella Penning, please. 515 00:24:39,007 --> 00:24:41,249 Hello Nigella, Allan Morris. 516 00:24:41,250 --> 00:24:42,339 I understand you've just been 517 00:24:42,340 --> 00:24:43,940 speaking to a colleague of mine. 518 00:25:27,244 --> 00:25:29,483 - I didn't think that still worked. 519 00:25:29,484 --> 00:25:30,489 - Yeah, well, it would have lasted a bit longer 520 00:25:30,490 --> 00:25:33,129 if you hadn't started opening accounts for people. 521 00:25:33,130 --> 00:25:35,003 - You know me, sweetie, I never know when to stop, do I? 522 00:25:35,004 --> 00:25:36,544 - So what's next? 523 00:25:36,545 --> 00:25:38,237 Knock Down Ginger? 524 00:25:38,238 --> 00:25:40,646 - No, go and pick up my suit. 525 00:25:40,647 --> 00:25:42,406 - Oh, Danny, my feet are killing me. 526 00:25:42,407 --> 00:25:43,769 - You gonna moan all day? 527 00:25:43,770 --> 00:25:45,618 - Yeah, well, I thought I might. 528 00:25:45,619 --> 00:25:46,822 - Well, stop it. 529 00:25:46,823 --> 00:25:48,444 It's very unattractive. 530 00:25:48,445 --> 00:25:50,102 - All set? - Mmm hmm. 531 00:25:50,103 --> 00:25:51,833 - So, what do we do now then? 532 00:25:52,700 --> 00:25:53,819 - Relax. 533 00:25:53,820 --> 00:25:55,659 - It doesn't bother you that we haven't 534 00:25:55,660 --> 00:25:57,149 actually made any money yet? 535 00:25:57,150 --> 00:25:58,809 - You know your trouble, Ash? - What's that? 536 00:25:58,810 --> 00:25:59,839 - You worry too much. 537 00:25:59,840 --> 00:26:02,923 - Yeah, well, you know one of us has to. 538 00:26:09,111 --> 00:26:11,270 - Okay, another diversion. 539 00:26:11,271 --> 00:26:12,579 - Where? 540 00:26:12,580 --> 00:26:14,353 - Captain Birdseye over there. 541 00:26:24,543 --> 00:26:26,626 - So sorry, I'm so silly. 542 00:26:50,241 --> 00:26:53,299 Are you going to tell me what that was all about? 543 00:26:53,300 --> 00:26:56,000 - I'll show you as soon as we've found a boat. 544 00:26:56,001 --> 00:26:57,001 - A boat? 545 00:26:59,220 --> 00:27:00,919 - The hotel's perfect. 546 00:27:00,920 --> 00:27:02,519 There's a wine bar opposite so you can do 547 00:27:02,520 --> 00:27:04,169 the business there out of the way. 548 00:27:04,170 --> 00:27:05,920 Pinky will have the stamp ready by 5:30. 549 00:27:05,921 --> 00:27:09,141 - Pushing it a bit, innit? - Makes it more fun. 550 00:27:09,142 --> 00:27:11,669 - You're starting to enjoy this, aren't you? 551 00:27:11,670 --> 00:27:13,520 - I'll tell you at five past six. 552 00:27:13,521 --> 00:27:15,344 - What exactly are you looking for? 553 00:27:15,345 --> 00:27:18,159 - That. - That's not a tourist boat. 554 00:27:18,160 --> 00:27:22,409 - Yeah, well, it is now. 555 00:27:22,410 --> 00:27:24,389 Come on then, let's be having you. 556 00:27:24,390 --> 00:27:28,289 Your very own cruise down the river Thames. 557 00:27:28,290 --> 00:27:30,779 We're gonna stop off at Buckingham Palace 558 00:27:30,780 --> 00:27:32,519 and meet the Queen for tea. 559 00:27:32,520 --> 00:27:33,447 - You are not serious? 560 00:27:33,448 --> 00:27:35,824 - Deadly serious, they'll love it. 561 00:27:35,825 --> 00:27:36,823 20 quid a throw. 562 00:27:36,823 --> 00:27:37,656 - Well, what if the owner turns up? 563 00:27:37,657 --> 00:27:39,089 - Oh, you'd better get on lookout then, hadn't you? 564 00:27:39,090 --> 00:27:41,549 If you miss this darling, you'll miss the last bus home. 565 00:27:41,550 --> 00:27:43,299 You wave at Prince Charles as him 566 00:27:43,300 --> 00:27:46,259 and Camilla stroll hand-in-hand along the Thames. 567 00:27:46,260 --> 00:27:48,282 For an extra fiver, he'll blow you a kiss. 568 00:27:50,160 --> 00:27:52,042 You only have a 10 there. 569 00:27:52,043 --> 00:27:54,160 You've got 160, that's nine of those purple ones. 570 00:27:54,161 --> 00:27:56,543 That'll do, come on down. 571 00:27:56,544 --> 00:27:58,189 What about you, sir? 572 00:27:58,190 --> 00:27:59,528 - You have the cruise? 573 00:27:59,529 --> 00:28:01,091 - Yes, sir, we have the cruise. 574 00:28:01,092 --> 00:28:02,488 We have the cruise. 575 00:28:02,489 --> 00:28:03,933 And we have as much sauerkraut as you want. 576 00:28:03,934 --> 00:28:04,817 I've got 20 here. 577 00:28:04,818 --> 00:28:06,734 Go on, son, off you go. 578 00:28:10,031 --> 00:28:11,789 - That's very good. - Hmm? 579 00:28:11,790 --> 00:28:12,840 - That 20 quid thing. 580 00:28:13,780 --> 00:28:14,780 - Thank you. 581 00:28:16,525 --> 00:28:18,163 - So what about lesson two, then? 582 00:28:19,066 --> 00:28:21,079 Just to warn you, I'm not gonna fall for the same trick. 583 00:28:21,080 --> 00:28:23,229 - Oh, well, I wouldn't expect you to. 584 00:28:23,230 --> 00:28:25,963 In fact, here's your 20 back. 585 00:28:29,086 --> 00:28:32,519 Now, just to make up for the last time, 586 00:28:32,520 --> 00:28:36,803 I'm gonna teach you the Double Note con. 587 00:28:37,970 --> 00:28:38,803 - The Double Note con? 588 00:28:38,804 --> 00:28:40,709 But you mustn't repeat it to anyone 589 00:28:40,710 --> 00:28:42,889 outside of the grifter community. 590 00:28:42,890 --> 00:28:44,347 - No, I wouldn't. 591 00:28:44,348 --> 00:28:45,448 - I'll need two notes. 592 00:28:50,500 --> 00:28:51,500 Thank you. 593 00:28:54,855 --> 00:28:56,973 - You've done it again, haven't you? 594 00:28:58,626 --> 00:28:59,626 - Mmm hmm. 595 00:29:00,833 --> 00:29:02,319 - I'll tell you what, this cruise thing 596 00:29:02,320 --> 00:29:03,659 is a flaming goldmine. 597 00:29:03,660 --> 00:29:05,439 - If you owned a boat. 598 00:29:05,440 --> 00:29:07,429 - Listen, all's fair in love and war. 599 00:29:07,430 --> 00:29:09,769 Tell you what, we are three grand to the good. 600 00:29:09,770 --> 00:29:10,969 Add to that what we've already got, 601 00:29:10,970 --> 00:29:12,379 there's no way he's got us beat. 602 00:29:12,380 --> 00:29:13,799 - For once, I think you're probably right. 603 00:29:13,800 --> 00:29:15,049 - Can't wait to see his face. 604 00:29:15,050 --> 00:29:16,679 What do you think he's doing right now? 605 00:29:16,680 --> 00:29:18,731 My guess is Mickey will stick to what he knows, 606 00:29:18,732 --> 00:29:20,150 what he's best at. 607 00:29:20,151 --> 00:29:23,174 - What, long con? - Makes sense. 608 00:29:23,175 --> 00:29:26,069 - No way, there's no way he's going to find a mark, 609 00:29:26,070 --> 00:29:28,279 hook him and close in six hours. 610 00:29:28,280 --> 00:29:30,230 - This is Mickey Bricks we're talking about. 611 00:29:30,231 --> 00:29:32,134 - Better check on Pinky. 612 00:29:32,135 --> 00:29:33,910 - No, no, he'll be fine. 613 00:29:33,911 --> 00:29:36,345 Time to check on Danny. 614 00:29:36,346 --> 00:29:38,609 See how he's doing. 615 00:29:38,610 --> 00:29:41,229 - So you reckon in one deal he's gonna wipe me out? 616 00:29:41,230 --> 00:29:42,854 - That's where my money would be. 617 00:29:44,430 --> 00:29:45,729 Hello? 618 00:29:45,730 --> 00:29:47,149 Mickey. 619 00:29:47,150 --> 00:29:48,823 Yeah, he's right here. 620 00:29:50,400 --> 00:29:52,016 Okay, I'll ask him. 621 00:29:52,017 --> 00:29:55,669 He says he and Ash are relaxing and wondered whether 622 00:29:55,670 --> 00:29:58,309 you'd like to join them if you're not too busy. 623 00:29:58,310 --> 00:29:59,310 - Relaxing? 624 00:30:02,070 --> 00:30:04,963 - Tell him we're relaxing, too. 625 00:30:07,580 --> 00:30:09,359 - He said we're relaxing, too. 626 00:30:09,360 --> 00:30:12,639 - On account of we've got so much money, we can't carry it! 627 00:30:12,640 --> 00:30:14,117 - I guess you heard that. 628 00:30:14,118 --> 00:30:15,238 - Looking for a wheelbarrow! 629 00:30:16,100 --> 00:30:17,200 - Okay, I'll tell him. 630 00:30:18,370 --> 00:30:20,420 They're in a wine bar, about a mile away. 631 00:30:23,937 --> 00:30:25,275 - What would you do? 632 00:30:25,276 --> 00:30:26,955 - This is your game, Danny. 633 00:30:26,956 --> 00:30:28,475 I'm just an observer. 634 00:30:28,476 --> 00:30:30,499 - Okay, he's checking up on me. 635 00:30:30,500 --> 00:30:31,749 He wants to see what I'm doing. 636 00:30:31,750 --> 00:30:34,119 He wants to know what he's up against. 637 00:30:34,120 --> 00:30:35,120 - Most likely. 638 00:30:38,778 --> 00:30:40,428 - Let's not disappoint him, then. 639 00:30:41,890 --> 00:30:43,999 Oh, we've had a blinding day, haven't we, Stace? 640 00:30:44,000 --> 00:30:46,259 Absolutely blinding, smashing. 641 00:30:46,260 --> 00:30:49,282 In fact, I'd say we must have double what you've got. 642 00:30:49,283 --> 00:30:50,899 - That much? 643 00:30:50,900 --> 00:30:52,092 - Yeah. 644 00:30:52,093 --> 00:30:54,859 So, how much you got then? 645 00:30:54,860 --> 00:30:56,333 - Nothing. 646 00:30:57,440 --> 00:30:58,853 - Nothing. - Yet. 647 00:30:59,740 --> 00:31:01,999 - Well, you ain't got much time left, have you, Mickey? 648 00:31:02,000 --> 00:31:04,719 - Well, I've got enough, to beat you, that is. 649 00:31:04,720 --> 00:31:05,969 - In your dreams, sunshine, 650 00:31:05,970 --> 00:31:08,019 'cause I've done five grand easy. 651 00:31:08,020 --> 00:31:09,309 Why don't you just admit it, Mick? 652 00:31:09,310 --> 00:31:12,009 Just admit it, this time, I've got you beat. 653 00:31:12,010 --> 00:31:12,843 - If you say so. 654 00:31:12,844 --> 00:31:14,949 - You see what he's doing? 655 00:31:14,950 --> 00:31:17,739 Giving that smarmy, I know something you don't know, stuff. 656 00:31:17,740 --> 00:31:19,509 You can't kid a kidder, Mickey boy. 657 00:31:19,510 --> 00:31:21,189 - Well, you see, while you've been running around 658 00:31:21,190 --> 00:31:23,289 like a headless chicken, I've simply been sitting here 659 00:31:23,290 --> 00:31:25,179 with a drink, waiting for the big one. 660 00:31:25,180 --> 00:31:27,483 - The big one? - Mmm hmm. 661 00:31:29,751 --> 00:31:32,750 - You're bluffing. - Okay, I'm bluffing. 662 00:31:32,751 --> 00:31:33,584 - Mick. 663 00:31:33,585 --> 00:31:36,033 - Sorry, we have to go. 664 00:31:36,034 --> 00:31:37,469 I'll get this. 665 00:31:37,470 --> 00:31:38,830 - No, it's all right, I'll get it. 666 00:31:40,535 --> 00:31:43,359 After all, I have got more money than you. 667 00:31:43,360 --> 00:31:44,933 - I insist. 668 00:31:44,934 --> 00:31:46,673 - That's all right. 669 00:31:46,674 --> 00:31:48,219 So do I. 670 00:31:48,220 --> 00:31:49,370 - I'll flip you for it. 671 00:32:02,370 --> 00:32:03,553 - Tails. 672 00:32:03,554 --> 00:32:05,473 - Tails it is. 673 00:32:05,474 --> 00:32:07,013 You win. 674 00:32:08,040 --> 00:32:08,950 - Yes, I do. 675 00:32:08,950 --> 00:32:09,950 Hey, hey. 676 00:32:10,871 --> 00:32:12,559 Why don't um, why don't you keep this? 677 00:32:12,560 --> 00:32:16,093 I mean, after all, your need is greater than mine. 678 00:32:20,320 --> 00:32:21,320 - Come on, Ash. 679 00:32:28,048 --> 00:32:29,409 - He's bluffing. 680 00:32:29,410 --> 00:32:30,320 I want to follow him. 681 00:32:30,321 --> 00:32:31,637 - What do you think? 682 00:32:32,690 --> 00:32:33,580 - I think that maybe putting all our eggs in one basket 683 00:32:33,581 --> 00:32:35,199 may have been a bad idea. 684 00:32:35,200 --> 00:32:36,779 - Oh, now he tells me. 685 00:32:36,780 --> 00:32:38,149 - Anyway, there's not much time. 686 00:32:38,150 --> 00:32:39,350 Let's reel in this mark. 687 00:32:48,551 --> 00:32:51,289 - What are we doing? - Spying. 688 00:32:51,290 --> 00:32:54,331 - Wouldn't we be better just grifting some more money? 689 00:32:54,332 --> 00:32:56,369 He's up to something. 690 00:32:56,370 --> 00:32:58,132 - Of course he's up to something. 691 00:32:58,133 --> 00:33:00,470 That is the general idea. 692 00:33:00,471 --> 00:33:02,489 - Yeah, but what, though? 693 00:33:02,490 --> 00:33:04,214 - I don't know. 694 00:33:04,215 --> 00:33:07,291 - Who's she? - I haven't got a clue. 695 00:33:07,292 --> 00:33:09,390 - She must be the mark. 696 00:33:09,391 --> 00:33:10,470 And what's he doing? 697 00:33:10,471 --> 00:33:12,138 What's in that case? 698 00:33:14,541 --> 00:33:17,041 - This is ridiculous. 699 00:33:32,984 --> 00:33:33,817 - Right, follow Ash. 700 00:33:33,818 --> 00:33:35,116 See where he's going. 701 00:33:35,117 --> 00:33:35,950 - What? 702 00:33:35,950 --> 00:33:36,837 - Just do it, yeah? 703 00:33:36,838 --> 00:33:38,754 Phone me when you know. 704 00:33:56,037 --> 00:33:57,497 - Hey. - Sir? 705 00:33:57,498 --> 00:34:01,641 - That bird over there, the one who just walked out 706 00:34:01,642 --> 00:34:04,882 with the black geezer, do you know who she is? 707 00:34:04,883 --> 00:34:06,683 - Are you a guest, sir? 708 00:34:10,559 --> 00:34:12,059 - Oh, yeah, shove it in there. 709 00:34:12,940 --> 00:34:15,599 - A Miss Penning, sir. 710 00:34:15,600 --> 00:34:17,849 - Penning? - I believe so. 711 00:34:17,850 --> 00:34:19,758 - What does she do then? 712 00:34:19,759 --> 00:34:20,799 Do you know what she does? 713 00:34:24,260 --> 00:34:27,029 - I understand she's a philatelist, sir. 714 00:34:27,030 --> 00:34:29,469 - What is she doing, filly tilly? 715 00:34:29,470 --> 00:34:30,470 What is she? 716 00:34:31,169 --> 00:34:33,278 - She collects stamps, sir. 717 00:34:33,279 --> 00:34:34,841 - Yeah, I knew that. 718 00:34:38,058 --> 00:34:39,780 Stace, babe, go, where are ya? 719 00:34:39,781 --> 00:34:41,516 - I'm in the taxi outside an art shop. 720 00:34:41,517 --> 00:34:42,934 - Okay, what's he up to? 721 00:34:42,935 --> 00:34:44,079 Come on, we're running out of time. 722 00:34:44,080 --> 00:34:47,789 - Okay, so Ash has just bought a portfolio case thingy. 723 00:34:47,790 --> 00:34:49,118 - Portfolio case, okay. 724 00:34:49,119 --> 00:34:51,657 That's gonna be for the stamps. 725 00:34:51,658 --> 00:34:55,594 Portfolio, stamps, portfolio, stamps. 726 00:34:55,595 --> 00:34:57,439 Think, think, think. 727 00:34:57,440 --> 00:35:01,613 If Mickey was looking for a moody stamp, where would he go? 728 00:35:02,900 --> 00:35:03,919 Yes, yes. 729 00:35:03,920 --> 00:35:05,359 Right, listen. 730 00:35:05,360 --> 00:35:06,383 Forget Ash, okay? 731 00:35:07,338 --> 00:35:08,338 Meet me there. 732 00:35:10,050 --> 00:35:11,380 - It's shut. - What? 733 00:35:14,042 --> 00:35:15,042 Pinky? 734 00:35:16,602 --> 00:35:18,020 Pinky, it's Danny. 735 00:35:18,021 --> 00:35:19,400 Danny Blue! 736 00:35:19,401 --> 00:35:20,777 - He's not there. 737 00:35:20,778 --> 00:35:22,028 - Where else could he be? 738 00:35:35,701 --> 00:35:37,182 Let me handle this. 739 00:35:37,183 --> 00:35:41,600 - As I've got no idea what you're doing, be my guest. 740 00:35:51,882 --> 00:35:53,049 - Sorry, mate. 741 00:36:00,117 --> 00:36:01,742 Hi, Pinky. 742 00:36:01,743 --> 00:36:03,005 - Mr. Blue. 743 00:36:03,006 --> 00:36:05,009 - That little deal you're doing with Mickey, 744 00:36:05,010 --> 00:36:07,246 I've just come to do the pickup. 745 00:36:07,247 --> 00:36:09,182 - Not now, the Shabbat service is about to start. 746 00:36:09,183 --> 00:36:10,739 - It's really important, Pinky. 747 00:36:10,740 --> 00:36:13,029 - Business is forbidden in the synagogue. 748 00:36:13,030 --> 00:36:15,019 - Yeah, it's not business, is it? 749 00:36:15,020 --> 00:36:16,926 'Cause you've already done the deal. 750 00:36:16,927 --> 00:36:18,125 I'm just doing the pickup. 751 00:36:18,126 --> 00:36:19,050 - Mickey said that Mr. Morgan was coming. 752 00:36:19,051 --> 00:36:20,549 - What, Ash? 753 00:36:20,550 --> 00:36:22,519 He, he's been held up. 754 00:36:22,520 --> 00:36:25,622 - He definitely said I was to wait for Mr. Morgan. 755 00:36:25,623 --> 00:36:27,343 - Yes, you see, that's the problem, you see. 756 00:36:27,807 --> 00:36:29,326 There's been a change of plan. 757 00:36:29,327 --> 00:36:31,182 I'm picking it up. 758 00:36:31,183 --> 00:36:32,462 - I don't know. 759 00:36:32,463 --> 00:36:35,684 Did you bring the money? 760 00:36:35,685 --> 00:36:37,685 - Of course I brought your money, Pinky. 761 00:36:38,560 --> 00:36:39,560 - Quickly then. 762 00:36:44,805 --> 00:36:45,902 - What is it? 763 00:36:45,903 --> 00:36:48,542 - It's a 10 shilling ultramarine, 1884. 764 00:36:48,543 --> 00:36:49,722 - Yeah? 765 00:36:49,723 --> 00:36:51,441 Take you long to knock it up? 766 00:36:51,442 --> 00:36:52,669 - I don't knock things up, Mr. Blue, I'm an artist. 767 00:36:52,670 --> 00:36:54,519 - Of course you are, Pinky. 768 00:36:54,520 --> 00:36:56,766 So what's something like that worth then? 769 00:36:56,767 --> 00:36:58,826 - To the right buyer, 20 grand. 770 00:36:58,827 --> 00:37:01,982 - So how much did Mickey say he'd give you? 771 00:37:01,983 --> 00:37:03,225 - Don't you know? 772 00:37:03,226 --> 00:37:04,226 - I forgot. 773 00:37:06,767 --> 00:37:07,710 - 3,000. 774 00:37:07,711 --> 00:37:08,733 - Three grand? 775 00:37:13,040 --> 00:37:14,100 I'll give you two. 776 00:37:15,441 --> 00:37:17,878 - I'll wait for Mr. Morgan. 777 00:37:17,879 --> 00:37:20,546 All right, all right, all right. 778 00:37:23,140 --> 00:37:24,261 Here's two. 779 00:37:24,262 --> 00:37:26,429 Hold on, hold on, hold on. 780 00:37:28,043 --> 00:37:29,597 Here's a bag of sand. 781 00:37:29,598 --> 00:37:30,598 Go on, son. 782 00:37:31,899 --> 00:37:34,982 Don't spend it all at once, will you? 783 00:37:46,110 --> 00:37:47,110 Taxi! 784 00:37:48,810 --> 00:37:50,463 - Danny, quick. 785 00:38:00,502 --> 00:38:01,752 - Yes, got him. 786 00:38:04,680 --> 00:38:07,082 - Lesson three. - No, thanks. 787 00:38:07,083 --> 00:38:10,101 - All right, how about a wager then? 788 00:38:10,102 --> 00:38:11,699 - On what? 789 00:38:11,700 --> 00:38:15,600 I'll bet you £10 that I can open this deck of cards 790 00:38:15,601 --> 00:38:18,539 and make the jack of hearts leap out 791 00:38:18,540 --> 00:38:20,040 and put an X on your forehead. 792 00:38:27,497 --> 00:38:28,699 - All right, you've got to get rid of Mickey, 793 00:38:28,700 --> 00:38:31,183 so I can get to the mark. - How? 794 00:38:31,184 --> 00:38:32,182 - I don't know. 795 00:38:32,183 --> 00:38:33,299 We've got 10 minutes. 796 00:38:33,300 --> 00:38:34,389 - Well, why don't we just go back? 797 00:38:34,390 --> 00:38:36,401 Mickey can't collect on his con, 798 00:38:36,402 --> 00:38:37,743 which means that you've probably beaten him. 799 00:38:37,744 --> 00:38:39,176 - No, probably is not good enough. 800 00:38:39,177 --> 00:38:40,449 - Oh, look. 801 00:38:40,450 --> 00:38:41,899 - Yes, yes. 802 00:38:41,900 --> 00:38:44,743 That's Ash, telling him we got to Pinky first. 803 00:38:47,126 --> 00:38:48,623 - Go, go, go, now. 804 00:38:48,624 --> 00:38:52,965 - All right, listen, keep the engine running, son. 805 00:39:01,467 --> 00:39:05,416 All right, darling? 806 00:39:05,417 --> 00:39:06,868 - Do I know you? 807 00:39:06,869 --> 00:39:08,309 - No, not yet you don't, no. 808 00:39:08,310 --> 00:39:09,349 But I understand you've just been dealing 809 00:39:09,350 --> 00:39:11,029 with a colleague of mine? 810 00:39:11,030 --> 00:39:11,890 - I'm sorry? 811 00:39:11,890 --> 00:39:12,723 - My colleague? 812 00:39:12,724 --> 00:39:14,624 He's just taking a call. 813 00:39:14,625 --> 00:39:15,979 - Mr. Morris? 814 00:39:15,980 --> 00:39:17,259 - That's it, Mr. Morris. 815 00:39:17,260 --> 00:39:18,699 Well, Mr. Morris is taking a call. 816 00:39:18,700 --> 00:39:19,889 He won't be coming back. 817 00:39:19,890 --> 00:39:22,883 He's asked me to fill in, take over the transaction. 818 00:39:24,345 --> 00:39:25,365 - I see. 819 00:39:25,366 --> 00:39:26,379 - Great. 820 00:39:26,380 --> 00:39:28,619 Okay, here she is, little beauty. 821 00:39:28,620 --> 00:39:29,520 You excited? 822 00:39:29,521 --> 00:39:31,349 You look it, you should be. 823 00:39:31,350 --> 00:39:34,688 Okay, sorry I haven't got the leather portfolio case thing. 824 00:39:34,689 --> 00:39:36,929 That's all for show, innit? 825 00:39:36,930 --> 00:39:39,543 Right, here she is. 826 00:39:40,405 --> 00:39:42,009 Beautiful, innit? 827 00:39:42,010 --> 00:39:44,149 Listen, I was thinking maybe after this, 828 00:39:44,150 --> 00:39:45,680 we go for something to eat? 829 00:39:45,681 --> 00:39:47,279 I know this great little place, Chinese. 830 00:39:47,280 --> 00:39:49,386 All you can eat for 15 quid. 831 00:39:49,387 --> 00:39:50,789 - What is it? 832 00:39:50,790 --> 00:39:52,339 - Sort of a buffet style. 833 00:39:52,340 --> 00:39:53,939 - This. - A stamp. 834 00:39:53,940 --> 00:39:54,940 - Yeah, I can see that. 835 00:39:54,941 --> 00:39:56,448 What's it for? 836 00:39:56,449 --> 00:39:58,789 - Well, it's for you. It's the ultra dooby stamp thing 837 00:39:58,790 --> 00:40:00,390 you ordered off my colleague Mr. Morris. 838 00:40:01,370 --> 00:40:02,670 - I'm really not with you. 839 00:40:04,240 --> 00:40:05,240 - All right. 840 00:40:07,030 --> 00:40:10,939 You ordered a stamp, this stamp. 841 00:40:10,940 --> 00:40:13,949 I'm delivering it and collecting the money. 842 00:40:13,950 --> 00:40:14,783 - I'm sorry. 843 00:40:14,784 --> 00:40:16,839 I really have no idea what you're talking about. 844 00:40:16,840 --> 00:40:19,209 - Right, you collect stamps. 845 00:40:19,210 --> 00:40:20,043 - No, I don't. 846 00:40:20,044 --> 00:40:21,517 - Yeah, you do. 847 00:40:21,518 --> 00:40:22,569 You're a filly tilly thing, ain't you? 848 00:40:22,570 --> 00:40:23,679 - Whatever gave you that idea? 849 00:40:23,680 --> 00:40:25,811 - 'Cause you got a deal with Mr. Morris. 850 00:40:25,812 --> 00:40:28,914 - I'm selling him air conditioning units. 851 00:40:28,915 --> 00:40:33,915 - What? 852 00:40:39,139 --> 00:40:40,057 - So what? 853 00:40:40,058 --> 00:40:41,859 One big con? 854 00:40:41,860 --> 00:40:43,149 - Probably our best shot. 855 00:40:43,150 --> 00:40:44,579 - So where do we find a mark? 856 00:40:44,580 --> 00:40:47,309 - Well, I've got one I've been saving for a rainy day. 857 00:40:47,310 --> 00:40:48,957 - Yeah, who? 858 00:40:48,958 --> 00:40:50,283 - Danny. 859 00:41:04,840 --> 00:41:06,229 Pinky, I need a favor. 860 00:41:06,230 --> 00:41:08,353 A stamp, in three hours. 861 00:41:12,355 --> 00:41:15,339 - Mick, yeah, okay, I found one. 862 00:41:15,340 --> 00:41:17,649 Air conditioning, the Regional Sales Director 863 00:41:17,650 --> 00:41:18,983 is called Nigella Penning. 864 00:41:20,019 --> 00:41:21,890 - Nigella Penning, please. 865 00:41:23,470 --> 00:41:24,989 Hello, Nigella, Allan Morris. 866 00:41:24,990 --> 00:41:27,138 I understand you've just been speaking 867 00:41:27,139 --> 00:41:28,579 to a colleague of mine. 868 00:41:28,580 --> 00:41:32,533 Yes, about the contract for the Olympic Village in 2012. 869 00:41:33,900 --> 00:41:35,159 Yeah, yeah, I know it. 870 00:41:35,160 --> 00:41:37,757 In fact, there's a very nice wine bar opposite. 871 00:41:37,758 --> 00:41:39,575 Why don't we meet there? 872 00:41:39,576 --> 00:41:41,587 Okay, I'll see you there. 873 00:41:50,339 --> 00:41:51,979 Hello, I'm looking for one of your guests, a Miss Penning. 874 00:41:51,980 --> 00:41:53,789 - I'm sure that reception will be able to help you, sir. 875 00:41:53,790 --> 00:41:57,073 - What are we doing? - Spying. 876 00:41:58,800 --> 00:42:00,653 - She's a philatelist. 877 00:42:00,654 --> 00:42:02,559 We're going to a stamp auction. 878 00:42:02,560 --> 00:42:03,480 - Really, sir? 879 00:42:03,481 --> 00:42:05,698 Well, if you ask them at the desk, 880 00:42:05,699 --> 00:42:07,074 they'll put a call through to her room. 881 00:42:07,075 --> 00:42:07,940 - Oh, no need, here she is. 882 00:42:07,941 --> 00:42:09,349 - Nigella? - Yes. 883 00:42:09,350 --> 00:42:10,939 - Allan Morris, we spoke on the phone. 884 00:42:10,940 --> 00:42:11,949 - Very nice to meet you. 885 00:42:11,950 --> 00:42:13,349 How did you know who I was? 886 00:42:13,350 --> 00:42:15,919 - You have the look of a regional sales director. 887 00:42:15,920 --> 00:42:17,579 Shall we step over the road and discuss the contract? 888 00:42:17,580 --> 00:42:19,672 - Yes, of course, I've got some brochures with me. 889 00:42:19,673 --> 00:42:20,506 - Excellent. 890 00:42:20,507 --> 00:42:22,710 I'll just let my assistant know where we'll be. 891 00:42:23,890 --> 00:42:25,349 - Is Pinky set up? - Yep. 892 00:42:25,350 --> 00:42:26,963 - Okay, pick me up when you're done. 893 00:42:31,609 --> 00:42:36,609 - Taxi! - Danny, quick. 894 00:42:43,544 --> 00:42:44,794 - Yes, got him! 895 00:42:50,940 --> 00:42:52,962 - All right, son, how did it go? 896 00:42:52,963 --> 00:42:54,662 - Don't suppose you can tell me what all this is about? 897 00:42:54,663 --> 00:42:56,517 - No, you ah, you don't wanna know. 898 00:43:14,319 --> 00:43:15,565 - Come on, Mick! 899 00:43:15,566 --> 00:43:16,983 - Danny! 900 00:43:21,300 --> 00:43:23,529 - See, you never have a proper bet, do you? 901 00:43:23,530 --> 00:43:25,359 - One with a 50-50 chance. 902 00:43:25,360 --> 00:43:27,549 - All right, all right, all right. 903 00:43:27,550 --> 00:43:29,079 Mickey and Danny are to return 904 00:43:29,080 --> 00:43:31,769 to the apartment at 6:00, yes? 905 00:43:31,770 --> 00:43:32,603 - Yeah. 906 00:43:32,604 --> 00:43:34,988 - We have no idea who'll get back first. 907 00:43:34,989 --> 00:43:39,989 I'll bet you £50 on who's the first to cross the threshold. 908 00:43:42,269 --> 00:43:43,839 - I don't know. 909 00:43:43,840 --> 00:43:45,629 - You said you wanted a 50-50 chance. 910 00:43:45,630 --> 00:43:47,199 That's what you wanted. 911 00:43:47,200 --> 00:43:48,600 - The first one in? - Yeah. 912 00:43:50,140 --> 00:43:51,140 - Okay. 913 00:43:53,660 --> 00:43:54,853 I pick Mickey. 914 00:43:55,991 --> 00:43:57,691 All right, let's go and meet them. 915 00:44:04,777 --> 00:44:05,999 - Yes. 916 00:44:06,000 --> 00:44:07,429 - Michael, Michael. 917 00:44:07,430 --> 00:44:09,673 Ladies first, ladies first. 918 00:44:15,237 --> 00:44:17,274 - Of all the lying, cheating, double-crossing. 919 00:44:17,275 --> 00:44:18,302 - I told you not to get involved, 920 00:44:18,303 --> 00:44:20,452 but you couldn't leave it, could you? 921 00:44:20,453 --> 00:44:22,176 - Yeah, that's not the point, is it? 922 00:44:22,177 --> 00:44:23,990 All right, anyway, I reckon we've still got him beat. 923 00:44:23,991 --> 00:44:24,940 - I take it you've had a successful day. 924 00:44:24,941 --> 00:44:26,329 - Yeah, it was lovely, thanks, Albert, apart from 925 00:44:26,330 --> 00:44:29,059 the last 10 minutes when his lordship started playing dirty. 926 00:44:29,060 --> 00:44:30,259 - Is he still moaning? 927 00:44:30,260 --> 00:44:32,373 - No, I'm just saying some of us, you know, 928 00:44:32,374 --> 00:44:33,559 like to play fair, that's all. 929 00:44:33,560 --> 00:44:35,612 - It's not the way you start, Danny, it's where you finish. 930 00:44:35,613 --> 00:44:36,879 - What happened? 931 00:44:36,880 --> 00:44:38,519 - Mickey conned Danny. 932 00:44:38,520 --> 00:44:40,035 - Yeah, I was his bleeding mark. 933 00:44:40,036 --> 00:44:43,237 - Imaginative. - A flaming liberty really. 934 00:44:43,238 --> 00:44:45,730 - Did Nigella sell you any air conditioning units or- 935 00:44:45,731 --> 00:44:48,062 - Very funny, Mickey. 936 00:44:48,063 --> 00:44:49,649 - I knew he'd follow me. 937 00:44:49,650 --> 00:44:50,483 - Yeah? 938 00:44:50,484 --> 00:44:52,559 Well, I still beat you. - No, no, no, no, no. 939 00:44:52,560 --> 00:44:54,730 You had five and I took three off you. 940 00:44:54,731 --> 00:44:58,523 Oh, well, maybe I lied about the five. 941 00:44:59,969 --> 00:45:04,769 What's this? 942 00:45:04,770 --> 00:45:06,629 - Let's have a little tot up, shall we? 943 00:45:06,630 --> 00:45:08,000 - Good idea, gentlemen. 944 00:45:39,430 --> 00:45:40,430 - Mick. 945 00:45:42,030 --> 00:45:44,439 Look, what we talked about, that's just you and me, right? 946 00:45:44,440 --> 00:45:46,059 I say we forget it. 947 00:45:46,060 --> 00:45:47,310 - I stand by what I said. 948 00:45:48,590 --> 00:45:51,349 - If I'm being honest, mate, I think he's got us beat. 949 00:45:51,350 --> 00:45:52,350 - Then so be it. 950 00:46:09,656 --> 00:46:10,490 - All right, that's it! 951 00:46:10,490 --> 00:46:11,490 Stacie, total up. 952 00:46:14,178 --> 00:46:15,896 - Unbelievable. 953 00:46:15,897 --> 00:46:18,236 - What, what, what? - Knew it'd be close. 954 00:46:18,237 --> 00:46:19,090 - Yeah, how close? 955 00:46:19,091 --> 00:46:22,450 - Mickey. £3,211 and 50p. 956 00:46:26,110 --> 00:46:28,863 Danny, £3,212. 957 00:46:34,258 --> 00:46:35,900 - Go on, my son! 958 00:46:35,901 --> 00:46:37,260 Back of the net! 959 00:46:37,261 --> 00:46:39,479 ♪ Go, Danny, go, Danny, go, go, go ♪ 960 00:46:39,480 --> 00:46:42,289 ♪ Danny you're the man ♪ 961 00:46:42,290 --> 00:46:43,439 Cheers, Mick. 962 00:46:43,440 --> 00:46:44,579 - Really well played, Danny. 963 00:46:44,580 --> 00:46:45,580 - Yeah, it was. 964 00:46:47,636 --> 00:46:50,359 - Listen, Mick- - I have to say something. 965 00:46:50,360 --> 00:46:51,909 - Mick. - No, Ash. 966 00:46:51,910 --> 00:46:53,379 - What's going on? 967 00:46:53,380 --> 00:46:54,875 - Mick, listen. 968 00:46:54,876 --> 00:46:56,439 - No, please, please. 969 00:46:56,440 --> 00:46:57,559 - And ah- - You haven't lost. 970 00:46:57,560 --> 00:46:59,310 - No, if you wanna back out. - No. 971 00:47:01,160 --> 00:47:02,597 Top pocket of your suit. 972 00:47:15,064 --> 00:47:18,911 - Why don't, why don't you keep this, all right? 973 00:47:18,912 --> 00:47:22,212 After all, your need is greater than mine. 974 00:47:22,213 --> 00:47:23,250 All right? 975 00:47:23,251 --> 00:47:24,251 Go on. 976 00:47:26,010 --> 00:47:27,871 - That's mine, I gave it to him. 977 00:47:27,872 --> 00:47:29,039 - Well, if you gave it to him, it's his. 978 00:47:29,040 --> 00:47:30,040 - You're joking. 979 00:47:32,560 --> 00:47:36,271 - So, Mickey is the winner of the Henderson Challenge. 980 00:47:36,272 --> 00:47:37,572 - So, what do you reckon? 981 00:47:37,573 --> 00:47:39,089 Shall we stick around a bit longer then? 982 00:47:39,090 --> 00:47:40,003 - Yeah, why not. 983 00:47:40,004 --> 00:47:44,167 - See, hang on, you mean I've lost from 50p? 984 00:47:44,168 --> 00:47:45,289 And my bloody 50p at that? 985 00:47:45,290 --> 00:47:47,859 Well, that will teach you for being so flash then, won't it? 986 00:47:47,860 --> 00:47:50,003 Your need is greater than mine. 987 00:47:51,177 --> 00:47:54,109 - I was gonna let you be the leader anyway. 988 00:47:54,110 --> 00:47:55,090 - Oh, yeah, right. 989 00:47:55,091 --> 00:47:56,729 - No, no, no, he was. 990 00:47:56,730 --> 00:47:58,539 Danny, why don't you tell him what you told me? 991 00:47:58,540 --> 00:48:00,212 - Yeah, all right, shut up, Stace. 992 00:48:00,213 --> 00:48:02,399 - No, no, no, go on, what? - Don't you dare, Stacie. 993 00:48:02,400 --> 00:48:04,270 - He said that he loved you. - Aww. 994 00:48:04,271 --> 00:48:08,970 - Yeah, well, you know, as a fellow grifter and all that. 995 00:48:08,971 --> 00:48:12,708 - For what it's worth, Danny, I love you, too. 996 00:48:12,709 --> 00:48:13,709 - Do you? 997 00:48:16,187 --> 00:48:17,354 - Aww. - Sweet. 998 00:48:20,898 --> 00:48:23,879 - So, Albie, are you going to tell them now or shall I? 999 00:48:23,880 --> 00:48:26,590 - Tell us what? - Yeah, I think you should. 1000 00:48:27,826 --> 00:48:29,889 - What's going on? - Albert? 1001 00:48:29,890 --> 00:48:34,183 - Well, I must admit to a degree of misrepresentation. 1002 00:48:34,184 --> 00:48:35,609 - How so? 1003 00:48:35,610 --> 00:48:37,919 - Well, you're two very talented young men 1004 00:48:37,920 --> 00:48:40,849 and I have a great deal of affection for you both, 1005 00:48:40,850 --> 00:48:44,069 so what started out to be a frivolous wager turned in, 1006 00:48:44,070 --> 00:48:47,329 at least I hope it did, to a valuable lesson. 1007 00:48:47,330 --> 00:48:49,839 You must recognize each other's strengths 1008 00:48:49,840 --> 00:48:52,731 and not be threatened by them. 1009 00:48:52,732 --> 00:48:55,993 Hence, the Henderson Challenge. 1010 00:48:58,620 --> 00:48:59,990 - What about it? 1011 00:48:59,991 --> 00:49:01,409 - It never happened. 1012 00:49:01,410 --> 00:49:04,069 - There never was a Henderson or a Devlin. 1013 00:49:04,070 --> 00:49:06,289 - Not in New York or anywhere else. 1014 00:49:06,290 --> 00:49:07,851 - I don't understand. 1015 00:49:07,852 --> 00:49:10,123 - Albie, I think you should come clean. 1016 00:49:12,871 --> 00:49:15,627 - A drink? - Frozen margaritas. 1017 00:49:17,210 --> 00:49:18,470 - No ice. 1018 00:49:18,471 --> 00:49:20,799 - Shop on the corner sells bags. 1019 00:49:20,800 --> 00:49:22,583 - Okay, come on, then. 1020 00:49:22,584 --> 00:49:25,304 - How about a friendly game of blackjack? 1021 00:49:25,305 --> 00:49:27,659 - No such thing with you, Albert. 1022 00:49:27,660 --> 00:49:29,199 - Three card brag? 1023 00:49:29,200 --> 00:49:31,759 - Albie, no one wants to play with you, because you cheat. 1024 00:49:31,760 --> 00:49:33,691 - I'll arm wrestle you. 1025 00:49:33,692 --> 00:49:34,987 - Oh, now you're desperate. 1026 00:49:34,988 --> 00:49:36,427 - Well, just a little action, 1027 00:49:36,428 --> 00:49:38,107 I mean, something to pass the time. 1028 00:49:38,108 --> 00:49:40,849 How about a wager? 1029 00:49:40,850 --> 00:49:42,129 - Oh, yeah. 1030 00:49:42,130 --> 00:49:45,249 - Listen, £300 says I can get Michael 1031 00:49:45,250 --> 00:49:48,049 and Danny in the center of London, 1032 00:49:48,050 --> 00:49:52,803 as naked as the day they were born by 12:00 noon. 1033 00:49:55,943 --> 00:49:57,776 - Oh, my God. - Genius. 1034 00:49:58,668 --> 00:50:02,279 - I don't believe, you set us up. 1035 00:50:02,280 --> 00:50:04,215 That's what this was about. 1036 00:50:04,216 --> 00:50:05,049 I thought- 1037 00:50:05,050 --> 00:50:06,384 - Michael, Michael, I know what you thought. 1038 00:50:06,385 --> 00:50:08,309 But I'm afraid your education has a while to run yet. 1039 00:50:08,310 --> 00:50:11,279 Grifting is the sweet art of the con. 1040 00:50:11,280 --> 00:50:15,897 But the sweetest con of all is to con another grifter. 1041 00:50:16,970 --> 00:50:20,059 Someone who should know better. 1042 00:50:20,060 --> 00:50:21,503 - So I got conned twice. 1043 00:50:22,750 --> 00:50:24,989 - Danny, Danny, no one, and I mean no one, 1044 00:50:24,990 --> 00:50:26,569 could've hustled what you hustled today. 1045 00:50:26,570 --> 00:50:27,403 - Yeah. 1046 00:50:27,403 --> 00:50:28,236 - And I knew that. 1047 00:50:28,236 --> 00:50:29,069 That's why I had to do what I did. 1048 00:50:29,070 --> 00:50:30,417 - Yeah. 1049 00:50:30,418 --> 00:50:31,488 - It was the only way I could win. 1050 00:50:31,489 --> 00:50:33,026 - You're right, Mick, you're absolutely right. 1051 00:50:33,027 --> 00:50:34,010 But what you did was brilliant. 1052 00:50:34,010 --> 00:50:34,980 It was better than brilliant. 1053 00:50:34,981 --> 00:50:36,329 It was flaming genius. 1054 00:50:36,330 --> 00:50:38,965 - Aww, they're making up. 1055 00:50:38,966 --> 00:50:41,419 - Hey, if you wanna be leader for a while, go ahead. 1056 00:50:41,420 --> 00:50:42,253 - Yeah? 1057 00:50:42,254 --> 00:50:44,443 - Danny, ladies and gentlemen, Danny. 1058 00:50:47,400 --> 00:50:50,300 - All right, first things first, sleeping arrangements. 1059 00:50:50,301 --> 00:50:51,283 - Oh, Danny. 1060 00:50:51,283 --> 00:50:52,116 - I'm joking. 1061 00:50:52,117 --> 00:50:54,577 All right, listen, I'm happy exactly where I am. 1062 00:50:54,578 --> 00:50:55,921 Take over, Captain. 1063 00:50:58,550 --> 00:50:59,550 - Hello? 1064 00:51:00,781 --> 00:51:04,469 Yes, Peter, we'll see you tomorrow morning, 10:30. 1065 00:51:04,470 --> 00:51:05,470 Right. 1066 00:51:06,770 --> 00:51:08,039 Mark has the money. 1067 00:51:08,040 --> 00:51:09,209 - Yeah! 1068 00:51:09,210 --> 00:51:10,573 Come on, then, drinks. 74826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.