All language subtitles for Hustle.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:04,770 - Numero uno. 2 00:00:16,334 --> 00:00:17,167 - You're on. 3 00:00:17,168 --> 00:00:19,180 - Send 'em over to me in two minutes. 4 00:00:23,790 --> 00:00:25,159 - Although the joker could turn out 5 00:00:25,160 --> 00:00:29,161 to be the ace in the pack. 6 00:00:29,162 --> 00:00:30,462 - Get in there, what's up? 7 00:00:35,509 --> 00:00:37,509 - Coming tomorrow, John. 8 00:00:41,339 --> 00:00:42,339 - Problem? 9 00:00:43,440 --> 00:00:44,440 - That's my husband. 10 00:00:48,350 --> 00:00:49,350 - Thank you chaps. 11 00:01:38,030 --> 00:01:39,030 - So? 12 00:01:44,120 --> 00:01:45,959 - The casino score's on hold. 13 00:01:45,960 --> 00:01:48,287 We've got ourselves a new mark. 14 00:01:48,288 --> 00:01:49,121 - Who? 15 00:01:49,122 --> 00:01:50,639 - Jake Henry. 16 00:01:50,640 --> 00:01:51,829 - My husband. 17 00:01:51,830 --> 00:01:53,569 He walked out on me five years ago 18 00:01:53,570 --> 00:01:56,632 with pretty much everything I owned. 19 00:01:56,633 --> 00:01:57,466 - Everything? 20 00:01:57,467 --> 00:01:59,329 - Apart from a few thoughtful touches, 21 00:01:59,330 --> 00:02:01,929 he took all the things that mattered to me. 22 00:02:01,930 --> 00:02:03,319 Even my home. 23 00:02:03,320 --> 00:02:04,260 - Bastard. 24 00:02:04,261 --> 00:02:06,049 - Oh, he left me a Phil Collins CD 25 00:02:06,050 --> 00:02:07,719 that wasn't even mine. 26 00:02:07,720 --> 00:02:08,909 - Twisted bastard. 27 00:02:08,910 --> 00:02:11,359 - The point is it's payback time. 28 00:02:11,360 --> 00:02:12,689 - So what do we know? 29 00:02:12,690 --> 00:02:13,523 - Ash? 30 00:02:13,524 --> 00:02:15,039 - Well, I haven't had that much time 31 00:02:15,040 --> 00:02:16,419 but I have found out he's only in town 32 00:02:16,420 --> 00:02:19,319 from Amsterdam for a days to play poker. 33 00:02:19,320 --> 00:02:21,609 Texas Hold 'Em and he's got another game 34 00:02:21,610 --> 00:02:23,009 at the casino tonight. 35 00:02:23,010 --> 00:02:24,407 - Where's he stayin'? 36 00:02:24,408 --> 00:02:25,241 - The Aylesham. 37 00:02:25,242 --> 00:02:26,719 - Oh, so either he's worth a few quid 38 00:02:26,720 --> 00:02:28,409 or he's planning not to pay. 39 00:02:28,410 --> 00:02:29,243 - What's our in? 40 00:02:29,244 --> 00:02:31,969 - We'll have to move fast so it'll have to be the poker. 41 00:02:31,970 --> 00:02:34,609 We'll convince Jake to join us in a Hold 'Em competition. 42 00:02:34,610 --> 00:02:35,879 - Anything else we should know? 43 00:02:35,880 --> 00:02:37,849 - If someone's got something Jake wants, 44 00:02:37,850 --> 00:02:39,939 he'll do whatever he can to take it off them. 45 00:02:39,940 --> 00:02:42,799 - So we'll rekindle his desire for something. 46 00:02:42,800 --> 00:02:44,573 In this case, Stacie. 47 00:02:46,130 --> 00:02:48,219 - You watch you don't get carried away. 48 00:02:48,220 --> 00:02:50,159 - Okay, same routine as last night. 49 00:02:50,160 --> 00:02:51,199 Albert, you'll rope. 50 00:02:51,200 --> 00:02:52,589 Stacie and I will wait for the signal. 51 00:02:52,590 --> 00:02:53,839 Danny, as you were. 52 00:02:53,840 --> 00:02:56,399 Ash, dig around, see what else you can find out. 53 00:02:56,400 --> 00:02:57,509 - Oh yeah, that's right, yeah, 54 00:02:57,510 --> 00:02:59,129 you lot do the glamorous stuff, yeah? 55 00:02:59,130 --> 00:03:01,799 Leave me to do the serious graft why don't you? 56 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 - Let's get started. 57 00:03:05,700 --> 00:03:07,931 - Stacie, can I have a word? 58 00:03:07,932 --> 00:03:08,765 - Yeah. 59 00:03:08,766 --> 00:03:11,409 - Look, I understand if you don't wanna do this 60 00:03:11,410 --> 00:03:13,489 but you know him better than anybody else 61 00:03:13,490 --> 00:03:15,966 so just need a bit more account. 62 00:03:21,607 --> 00:03:25,190 - 29, big 29, big 14, big nine. 63 00:03:30,669 --> 00:03:31,640 - Saw you winning over here. 64 00:03:31,641 --> 00:03:32,749 Quite a player. 65 00:03:32,750 --> 00:03:33,670 - Thanks. 66 00:03:33,671 --> 00:03:35,109 - Ben Morgan, sometimes poker player, 67 00:03:35,110 --> 00:03:37,859 sometimes blackjack player, sometimes winner. 68 00:03:37,860 --> 00:03:39,645 - Jake Henry, all the time winner. 69 00:03:39,646 --> 00:03:41,869 - Now that I can believe, yes. 70 00:03:41,870 --> 00:03:43,229 - Hey, hey! 71 00:03:43,230 --> 00:03:45,118 Benny of the ball, all right son? 72 00:03:45,119 --> 00:03:47,126 Hang on, let's get a little drinky-poos. 73 00:03:47,127 --> 00:03:48,210 Cheers, mate. 74 00:03:50,753 --> 00:03:52,137 I didn't catch your name, mate. 75 00:03:52,138 --> 00:03:52,971 - I didn't give it out. 76 00:03:52,972 --> 00:03:56,289 - I've not seen you round here before have I? 77 00:03:56,290 --> 00:03:58,529 - Unlikely, I only arrived here yesterday. 78 00:03:58,530 --> 00:04:01,659 - This is Jake Henry and he's an excellent poker player 79 00:04:01,660 --> 00:04:03,859 and a very busy man. 80 00:04:03,860 --> 00:04:05,659 - Havin' a good night are ya, Jake? 81 00:04:05,660 --> 00:04:06,493 - I was. 82 00:04:06,494 --> 00:04:09,429 - All right, whatever, anyway, catch ya laters, yeah? 83 00:04:09,430 --> 00:04:10,819 I'll see you later Benny. 84 00:04:10,820 --> 00:04:12,439 Tomorrow night, don't forget. 85 00:04:12,440 --> 00:04:14,479 I know what you're like, Mr. Forgetful. 86 00:04:14,480 --> 00:04:17,039 Night mate, don't tell him anything. 87 00:04:17,040 --> 00:04:18,189 All right, someone. 88 00:04:18,190 --> 00:04:19,023 - I wouldn't have thought you and him moved 89 00:04:19,024 --> 00:04:20,169 in the same circles. 90 00:04:20,170 --> 00:04:21,495 - Oh we don't. 91 00:04:21,496 --> 00:04:23,739 I know his father or rather made his acquaintance 92 00:04:23,740 --> 00:04:25,573 at a golf charity function. 93 00:04:26,635 --> 00:04:29,015 He's a terrible bore but a billionaire 94 00:04:29,016 --> 00:04:31,031 and therefore useful to know 95 00:04:31,032 --> 00:04:32,669 and his son thinks he's one of the hotshots 96 00:04:32,670 --> 00:04:34,349 on the poker circuit. 97 00:04:34,350 --> 00:04:37,887 Now he's trying to mingle with the best players. 98 00:04:37,888 --> 00:04:39,435 - Well, if the joker's dumb enough to think 99 00:04:39,436 --> 00:04:40,789 he can beat the best players, 100 00:04:40,790 --> 00:04:42,769 he deserves to lose every penny he's got. 101 00:04:42,770 --> 00:04:44,289 - Although the joker could turn out 102 00:04:44,290 --> 00:04:46,292 to be the ace in the pack. 103 00:05:33,440 --> 00:05:36,339 - Richie Bling, Richard to his father. 104 00:05:36,340 --> 00:05:37,849 Dick to anyone else. 105 00:05:37,850 --> 00:05:39,289 - Hit me. 106 00:05:39,290 --> 00:05:41,392 - Now when Richie's bluffing he's got a tell 107 00:05:41,393 --> 00:05:43,879 that no one else seems to have spotted. 108 00:05:43,880 --> 00:05:46,283 He does a little variation each time. 109 00:05:47,220 --> 00:05:49,070 People think it's because he's drunk. 110 00:05:51,350 --> 00:05:53,529 Are you wondering why I'm telling you all of this? 111 00:05:53,530 --> 00:05:55,059 - The thought had crossed my mind, yeah. 112 00:05:55,060 --> 00:05:55,940 - Well, I'm getting up 113 00:05:55,941 --> 00:05:58,629 a little competition tomorrow evening, winner take all, 114 00:05:58,630 --> 00:06:01,649 25,000 sit down money. 115 00:06:01,650 --> 00:06:02,763 I'll be the dealer. 116 00:06:03,700 --> 00:06:05,489 - Chip Lacy mentioned something about it. 117 00:06:05,490 --> 00:06:07,739 - Yeah, he's in and Snakeeyes too. 118 00:06:07,740 --> 00:06:09,699 But you see I had to get them in 119 00:06:09,700 --> 00:06:12,459 otherwise Richie wouldn't be interested. 120 00:06:12,460 --> 00:06:13,839 I could've done with more time 121 00:06:13,840 --> 00:06:16,389 but his father told me it'll be the last flop he gives 122 00:06:16,390 --> 00:06:21,390 to Richie so I had to find a good player and fast. 123 00:06:21,438 --> 00:06:23,038 - Stick your casino up your ass. 124 00:06:28,120 --> 00:06:30,167 - So what are you saying? 125 00:06:30,168 --> 00:06:31,964 - I wanna get you in the game. 126 00:06:31,965 --> 00:06:34,089 I'll put in half of the 25 grand sit down money. 127 00:06:34,090 --> 00:06:37,609 You put in the other half, then give me 10% of your winnings 128 00:06:37,610 --> 00:06:40,093 and you get to keep everything else. 129 00:06:40,940 --> 00:06:42,139 - What if I lose? 130 00:06:42,140 --> 00:06:42,973 - Well, you won't. 131 00:06:42,974 --> 00:06:44,999 A, because you're an exceptional player 132 00:06:45,000 --> 00:06:47,873 and B because you've got a surefire tell. 133 00:06:48,889 --> 00:06:49,889 Courtesy of me. 134 00:06:51,670 --> 00:06:53,972 - Why not bring Snakeeyes or Lacey in on this with you? 135 00:06:53,973 --> 00:06:57,359 - They're good but from what I saw this evening, 136 00:06:57,360 --> 00:06:58,373 you're even better. 137 00:07:02,930 --> 00:07:05,363 - Nice plan but no thanks. 138 00:07:06,775 --> 00:07:08,683 - In case you change your mind. 139 00:07:11,922 --> 00:07:12,755 - I doubt it. 140 00:07:12,756 --> 00:07:14,203 I'm flying home to Holland tomorrow. 141 00:07:14,204 --> 00:07:16,717 Thank you anyway, Ben. 142 00:07:16,718 --> 00:07:17,718 - Pleasure. 143 00:07:46,240 --> 00:07:47,240 - Stacie. 144 00:07:51,490 --> 00:07:52,490 - Jake. 145 00:07:54,616 --> 00:07:56,449 - What are you doin' here? 146 00:07:56,450 --> 00:07:58,100 - Shouldn't I be asking you that? 147 00:07:59,720 --> 00:08:01,709 - Are you alone or? 148 00:08:01,710 --> 00:08:04,913 - No, she's with me. 149 00:08:08,530 --> 00:08:09,530 - Well, well. 150 00:08:10,580 --> 00:08:12,289 Mickey Stone. 151 00:08:12,290 --> 00:08:13,899 - I heard you were dead. 152 00:08:13,900 --> 00:08:14,900 - Wishful thinkin'. 153 00:08:16,320 --> 00:08:17,559 So what's the story Mickey boy, 154 00:08:17,560 --> 00:08:19,619 you pulling casinos now? 155 00:08:19,620 --> 00:08:21,170 - No, I was here to play poker. 156 00:08:22,410 --> 00:08:23,999 - I hope your game's improved. 157 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 - It has. 158 00:08:25,700 --> 00:08:28,119 So how are things in the small con world, Jake? 159 00:08:28,120 --> 00:08:29,829 Still taking 50 pound scores? 160 00:08:29,830 --> 00:08:31,289 - I wouldn't know. 161 00:08:31,290 --> 00:08:32,170 Some of us managed to get out a long time ago. 162 00:08:32,171 --> 00:08:33,699 - And some of us got out with something 163 00:08:33,700 --> 00:08:34,830 to look after. 164 00:08:34,831 --> 00:08:36,259 - Leave it Mickey. 165 00:08:36,260 --> 00:08:37,636 He's really not worth it. 166 00:08:37,637 --> 00:08:39,429 - Are you serious? 167 00:08:39,430 --> 00:08:40,609 After what he did to you? 168 00:08:40,610 --> 00:08:44,003 - I think I came out of it pretty well, considering. 169 00:09:19,690 --> 00:09:22,371 - Albert, he's on the hook. 170 00:09:22,372 --> 00:09:23,372 - Good. 171 00:09:24,365 --> 00:09:25,607 He's gone for it. 172 00:09:25,608 --> 00:09:26,608 - Nice one. 173 00:09:27,372 --> 00:09:29,912 Come on, come on, come on. 174 00:09:36,700 --> 00:09:37,700 We're in. 175 00:09:40,950 --> 00:09:41,783 - Forgotten your key? 176 00:09:41,783 --> 00:09:42,783 - Hello Stacie. 177 00:09:44,670 --> 00:09:45,670 - Goodbye Jake. 178 00:09:46,820 --> 00:09:48,273 - I've come to apologize. 179 00:09:49,980 --> 00:09:51,929 - You're five years too late. 180 00:09:51,930 --> 00:09:53,529 - Please. 181 00:09:53,530 --> 00:09:54,569 I thought I'd keep you company 182 00:09:54,570 --> 00:09:57,659 seein' as how it looks like Mickey's neglectin' you. 183 00:09:57,660 --> 00:09:59,319 - He'll be back soon. 184 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 - Won't take long. 185 00:10:11,100 --> 00:10:12,100 Lovely view. 186 00:10:13,121 --> 00:10:15,888 You've done well for yourself. 187 00:10:15,889 --> 00:10:17,283 How long have you had this place? 188 00:10:19,665 --> 00:10:21,549 - The show apartment please. 189 00:10:29,507 --> 00:10:30,773 Couple of years. 190 00:10:31,670 --> 00:10:33,209 Nice to see at least my money went 191 00:10:33,210 --> 00:10:35,099 on a decent suit. 192 00:10:35,100 --> 00:10:38,839 Although I don't recall the marriage bells saying love, 193 00:10:38,840 --> 00:10:43,173 honor, and do a runner with your wife's savings. 194 00:10:44,330 --> 00:10:45,869 - Okay. 195 00:10:45,870 --> 00:10:46,870 I deserve that. 196 00:10:50,534 --> 00:10:51,929 - And that. 197 00:10:51,930 --> 00:10:54,239 - So what's he been up to in Amsterdam all this time? 198 00:10:54,240 --> 00:10:55,073 - Well, put it this way, 199 00:10:55,074 --> 00:10:57,159 he hasn't exactly been tip toein' through the tulips. 200 00:10:57,160 --> 00:10:58,876 He made a mint on a poker circuit out there 201 00:10:58,877 --> 00:11:01,611 and it looks like he's given up grifting. 202 00:11:01,612 --> 00:11:03,410 - Couldn't take the pace. 203 00:11:04,580 --> 00:11:06,030 - This is why I had to leave. 204 00:11:07,140 --> 00:11:08,469 I owed David Canion a lot of money 205 00:11:08,470 --> 00:11:10,453 in a poker game, a lot of money. 206 00:11:13,190 --> 00:11:14,977 This was a little taste of what was to come 207 00:11:14,978 --> 00:11:15,811 if I didn't get him his money. 208 00:11:15,812 --> 00:11:16,909 - Acid. 209 00:11:16,910 --> 00:11:17,910 - I was lucky. 210 00:11:19,590 --> 00:11:20,903 It was meant for my face. 211 00:11:22,000 --> 00:11:23,790 I couldn't get all the cash together 212 00:11:24,891 --> 00:11:26,879 and, not even after selling the house. 213 00:11:26,880 --> 00:11:27,880 I was desperate. 214 00:11:28,741 --> 00:11:30,950 - A phone call would've been nice. 215 00:11:30,951 --> 00:11:31,784 A postcard even. 216 00:11:31,785 --> 00:11:32,998 - Couldn't call ya. 217 00:11:32,999 --> 00:11:33,832 I couldn't get ya involved in the mess. 218 00:11:33,833 --> 00:11:35,420 Would've been dangerous for you. 219 00:11:37,473 --> 00:11:40,259 I couldn't believe I'd seen ya in the casino tonight. 220 00:11:40,260 --> 00:11:41,260 Must be fate, eh? 221 00:11:42,380 --> 00:11:44,442 - Or seriously bad karma. 222 00:11:52,000 --> 00:11:55,279 - You don't think Stacie would fall for him again? 223 00:11:55,280 --> 00:11:57,574 He once had quite a hold on her. 224 00:11:57,575 --> 00:11:58,742 - Once bitten. 225 00:12:06,035 --> 00:12:07,769 - Just because I couldn't call you 226 00:12:07,770 --> 00:12:10,070 didn't mean that I stopped thinkin' about you. 227 00:12:14,107 --> 00:12:15,107 Where's yours. 228 00:12:15,108 --> 00:12:16,823 - Bottom of the Thames. 229 00:12:17,849 --> 00:12:18,849 - Nice. 230 00:12:21,600 --> 00:12:23,400 That where you wish I was right now? 231 00:12:25,410 --> 00:12:27,230 - I didn't know you could mind read. 232 00:12:30,533 --> 00:12:32,237 - I don't blame you for hatin' me. 233 00:12:46,890 --> 00:12:48,190 Aren't you gonna get that? 234 00:12:51,161 --> 00:12:52,161 - It can wait. 235 00:12:59,160 --> 00:13:00,160 - Twice bitten? 236 00:13:01,069 --> 00:13:03,379 - No, not Stacie. 237 00:13:03,380 --> 00:13:04,919 I'm sure she's playing it fine. 238 00:13:04,920 --> 00:13:06,570 - I'm asking for a second chance. 239 00:13:08,941 --> 00:13:10,791 We're good together, you know we are. 240 00:13:12,846 --> 00:13:14,023 - That was a long time ago. 241 00:13:15,330 --> 00:13:17,098 - Doesn't have to be. 242 00:13:22,100 --> 00:13:23,800 I know Mickey's not right for you. 243 00:13:26,370 --> 00:13:27,370 - How? 244 00:13:31,661 --> 00:13:32,661 - Because. 245 00:13:46,601 --> 00:13:49,880 You wouldn't have kissed me like that if he was. 246 00:13:53,180 --> 00:13:55,383 - Think it was time you were going, Jake. 247 00:14:33,670 --> 00:14:35,720 - Any idea how much Jake took Stacie for? 248 00:14:36,810 --> 00:14:37,810 - 25 K. 249 00:14:45,180 --> 00:14:46,180 - So do we have him? 250 00:14:47,050 --> 00:14:48,050 - Looks like it. 251 00:14:58,830 --> 00:15:01,053 - Good of you to fit me into your busy schedule. 252 00:15:03,988 --> 00:15:04,821 - Five minutes. 253 00:15:04,822 --> 00:15:06,238 - Certainly, sir. 254 00:15:10,440 --> 00:15:12,029 - I haven't got long, Jake. 255 00:15:12,030 --> 00:15:13,030 What do you want? 256 00:15:14,000 --> 00:15:15,550 - Done well for yourself, Mick. 257 00:15:16,598 --> 00:15:17,849 - Can't take all the credit. 258 00:15:17,850 --> 00:15:20,499 Wouldn't have got where I am today without Stacie. 259 00:15:20,500 --> 00:15:21,599 - Mind you, you haven't quite got all 260 00:15:21,600 --> 00:15:23,609 the trappings, have you? 261 00:15:23,610 --> 00:15:26,103 You and Stac, still not hitched yet. 262 00:15:27,690 --> 00:15:29,126 What's the story with that? 263 00:15:29,127 --> 00:15:29,960 Have you got cold feet? 264 00:15:29,961 --> 00:15:31,389 - You haven't exactly made it easy for us 265 00:15:31,390 --> 00:15:33,299 to find you to get the divorce papers. 266 00:15:33,300 --> 00:15:35,389 - Perhaps Stacie doesn't want a divorce. 267 00:15:35,390 --> 00:15:37,305 I must admit, she didn't sound so keen on the idea 268 00:15:37,306 --> 00:15:38,369 of marryin' ya. 269 00:15:38,370 --> 00:15:39,849 - And how the hell would you know? 270 00:15:39,850 --> 00:15:42,333 - She didn't tell you I was in your apartment last night? 271 00:15:46,990 --> 00:15:48,449 - I think you've outstayed your welcome. 272 00:15:48,450 --> 00:15:49,869 - You haven't heard my proposition yet. 273 00:15:49,870 --> 00:15:51,459 - Not sure I'm interested. 274 00:15:51,460 --> 00:15:52,610 - I think you might be. 275 00:15:53,910 --> 00:15:55,519 I'm gonna give you a second chance. 276 00:15:55,520 --> 00:15:56,500 - Second chance at what? 277 00:15:56,501 --> 00:15:59,119 - There's a big poker game tonight, winner takes all. 278 00:15:59,120 --> 00:16:00,939 Few other players involved. 279 00:16:00,940 --> 00:16:02,269 I thought you might like another chance 280 00:16:02,270 --> 00:16:05,109 at tryin' to beat me after all these years. 281 00:16:05,110 --> 00:16:06,610 - What makes you think I care? 282 00:16:08,600 --> 00:16:10,369 - Guy called Ben Morgan set it up. 283 00:16:10,370 --> 00:16:13,019 He's gonna be the dealer, 25 grand gets you a place 284 00:16:13,020 --> 00:16:14,020 at the table. 285 00:16:14,021 --> 00:16:15,079 - Why would I play in a game 286 00:16:15,080 --> 00:16:16,709 with a dealer of your choice? 287 00:16:16,710 --> 00:16:18,999 - You think I'm gonna try and cheat ya? 288 00:16:19,000 --> 00:16:20,809 - Once a grifter, always a grifter. 289 00:16:20,810 --> 00:16:23,349 - No, I don't need to cheat you. 290 00:16:23,350 --> 00:16:24,919 I use this. 291 00:16:24,920 --> 00:16:26,789 See, you think you're smarter than the next man, 292 00:16:26,790 --> 00:16:27,623 that you can out play him, 293 00:16:27,623 --> 00:16:28,510 that you can outwit him 294 00:16:28,511 --> 00:16:30,663 but the truth of the matter is, 295 00:16:30,664 --> 00:16:33,509 you're still a two bit loser pulling cons 296 00:16:33,510 --> 00:16:35,963 on stupid marks to get what you want. 297 00:16:37,020 --> 00:16:38,089 I'm outta that game. 298 00:16:38,090 --> 00:16:39,590 - I didn't have to con Stacie. 299 00:16:41,360 --> 00:16:42,379 - True. 300 00:16:42,380 --> 00:16:45,769 Then again, I wasn't around so there wasn't any competition. 301 00:16:45,770 --> 00:16:47,879 - Oh and the competition's back now. 302 00:16:47,880 --> 00:16:49,253 You flatter yourself, Jake. 303 00:16:51,020 --> 00:16:53,370 - You just can't handle me bein' around Stacie. 304 00:16:54,430 --> 00:16:56,124 No problem, you give me a call 305 00:16:56,125 --> 00:16:57,360 when you get your bottle back. 306 00:16:59,840 --> 00:17:01,759 - If that's what it takes to get rid of you, 307 00:17:01,760 --> 00:17:03,060 then yes, you count me in. 308 00:17:14,450 --> 00:17:15,450 - Ben Morgan. 309 00:17:16,740 --> 00:17:17,763 Jake! 310 00:17:18,660 --> 00:17:23,019 No, no, no, it's not too late, no, okay. 311 00:17:23,020 --> 00:17:24,399 Let's meet. 312 00:17:24,400 --> 00:17:26,089 We're on. 313 00:17:26,090 --> 00:17:28,729 - Okay, Hold 'Em it is. 314 00:17:28,730 --> 00:17:30,230 Are we all clear on the rules? 315 00:17:35,150 --> 00:17:36,603 I hope you're paying attention. 316 00:17:39,450 --> 00:17:40,740 - Oh, thank you. 317 00:17:41,910 --> 00:17:43,639 - At the start of the game every player 318 00:17:43,640 --> 00:17:45,577 gets two cards face down. 319 00:17:55,230 --> 00:17:56,230 Then comes the flop. 320 00:17:57,590 --> 00:17:59,149 - Burn one. 321 00:17:59,150 --> 00:18:00,150 Face three up. 322 00:18:03,600 --> 00:18:06,853 At each stage you place a bet to stay in the game. 323 00:18:07,697 --> 00:18:08,883 Next, we turn a card. 324 00:18:10,006 --> 00:18:11,093 Or fourth street. 325 00:18:14,160 --> 00:18:15,160 - Then the river. 326 00:18:18,870 --> 00:18:22,119 - Now the idea is between the cards you've got 327 00:18:22,120 --> 00:18:23,919 in your hand and the cards on the table, 328 00:18:23,920 --> 00:18:26,390 you make the best five card poker hand. 329 00:18:27,410 --> 00:18:30,079 - Tricky thing is, you've no idea of knowing 330 00:18:30,080 --> 00:18:32,759 what two cards every other player has. 331 00:18:32,760 --> 00:18:34,679 - So you bet that you got the best hand 332 00:18:34,680 --> 00:18:37,559 and once you bet the other play has to put in 333 00:18:37,560 --> 00:18:41,259 the same amount, raise, or fold. 334 00:18:41,260 --> 00:18:44,410 - Of course if you think you've got the best hand. 335 00:18:48,030 --> 00:18:49,030 All in. 336 00:18:49,930 --> 00:18:51,489 - Easy tiger. 337 00:18:51,490 --> 00:18:54,019 - I've gone all in because I believe he's bluffing. 338 00:18:54,020 --> 00:18:57,439 He's got a nothing hand whereas I have pocket queens 339 00:18:57,440 --> 00:18:59,799 and with the queen in the flop, 340 00:18:59,800 --> 00:19:01,150 that makes three of a kind. 341 00:19:02,600 --> 00:19:04,712 - He thinks I'm bluffing but listen, 342 00:19:04,713 --> 00:19:06,833 I can read this kid like a book. 343 00:19:07,760 --> 00:19:10,129 Good thing is I got pocket 10s 344 00:19:10,130 --> 00:19:11,407 which is not bad at all. 345 00:19:12,377 --> 00:19:14,209 - I'm sure I've got him beat. 346 00:19:14,210 --> 00:19:15,563 - Now if he loses, oi, 347 00:19:16,800 --> 00:19:19,412 now if he loses this, he's out 348 00:19:19,413 --> 00:19:20,719 'cause he's put all his chips in eh? 349 00:19:20,720 --> 00:19:23,799 He just lost the hand, he's lost the whole goddamn game 350 00:19:23,800 --> 00:19:24,740 so I win. 351 00:19:24,741 --> 00:19:27,159 - You gonna play the hand or not? 352 00:19:27,160 --> 00:19:28,759 - Touchy sod innit he? 353 00:19:28,760 --> 00:19:29,760 Right, I'll call. 354 00:19:35,396 --> 00:19:37,896 He's bluffing. - He's bluffing. 355 00:19:43,770 --> 00:19:48,047 - Three queens beats a pair of 10s. 356 00:19:57,360 --> 00:19:58,350 - Here's the deal. 357 00:19:58,351 --> 00:20:00,579 I'm gonna come in on this con with you. 358 00:20:00,580 --> 00:20:01,580 - Con? 359 00:20:02,403 --> 00:20:04,259 Isn't that rather ungentlemanly. 360 00:20:04,260 --> 00:20:07,003 I'd like to think of it as an opportunity. 361 00:20:09,170 --> 00:20:11,130 - I've decided to use this opportunity 362 00:20:12,307 --> 00:20:14,461 to bring someone else into the competition tonight. 363 00:20:14,462 --> 00:20:15,509 - Oh. 364 00:20:15,510 --> 00:20:16,995 - Mickey Stone. 365 00:20:16,996 --> 00:20:19,209 - And who is Mickey Stone? 366 00:20:19,210 --> 00:20:21,310 - Someone who's got something that I want. 367 00:20:22,210 --> 00:20:23,269 - Well, with more players in the game, 368 00:20:23,270 --> 00:20:24,559 the more money in the pot, 369 00:20:24,560 --> 00:20:26,739 all the better for you and me. 370 00:20:26,740 --> 00:20:28,289 - Exactly. 371 00:20:28,290 --> 00:20:31,240 Which is why I'm only interested if we made the pot bigger. 372 00:20:32,510 --> 00:20:33,929 - How much? 373 00:20:33,930 --> 00:20:35,829 - 50 grand sit down. 374 00:20:35,830 --> 00:20:39,499 - 50, well I have to see if the other players 375 00:20:39,500 --> 00:20:41,393 can come up with that in time. 376 00:20:45,030 --> 00:20:46,669 - Well? 377 00:20:46,670 --> 00:20:48,719 - Yours and my stake, that's 100 grand. 378 00:20:48,720 --> 00:20:50,783 Plus Ben Morgan's stake, 25. 379 00:20:51,930 --> 00:20:54,509 We've already put all our reserve capital into this. 380 00:20:54,510 --> 00:20:56,531 - Not quite, there's my pension fund. 381 00:20:56,532 --> 00:20:57,982 - No, Albie, don't even think about it. 382 00:20:57,983 --> 00:21:00,520 - Well, this one was for you, remember. 383 00:21:00,521 --> 00:21:02,201 I mean, you're worth every penny my dear. 384 00:21:02,202 --> 00:21:04,483 - There's the money I set aside for June's hospital bills. 385 00:21:05,459 --> 00:21:06,581 - Can't do that Ash. 386 00:21:06,582 --> 00:21:07,430 - Well, I can if I think I'll get it back 387 00:21:07,431 --> 00:21:08,480 which I know we will. 388 00:21:09,386 --> 00:21:10,801 Think of the return, Stace. 389 00:21:10,802 --> 00:21:12,749 - Yeah, but if we lose, we lose everything we've got. 390 00:21:12,750 --> 00:21:13,750 - We won't lose. 391 00:21:14,610 --> 00:21:17,149 So if Albert can convince Snakeeyes and Chip Lacey 392 00:21:17,150 --> 00:21:19,159 to come up with an extra 25 K each 393 00:21:19,160 --> 00:21:20,439 for a place at the table. 394 00:21:20,440 --> 00:21:21,400 - Already done. 395 00:21:21,401 --> 00:21:23,539 - Then we need to find. 396 00:21:23,540 --> 00:21:25,129 - With what we've got so far, 397 00:21:25,130 --> 00:21:26,603 we're still short by 20,000. 398 00:21:28,520 --> 00:21:29,770 - Three hours to find it. 399 00:21:32,290 --> 00:21:34,369 - I'm coming in to collect my boss' dog. 400 00:21:34,370 --> 00:21:36,220 His wife brought her in this morning. 401 00:21:38,157 --> 00:21:39,157 Yeah, that's her. 402 00:21:40,610 --> 00:21:41,610 Mitzi. 403 00:22:13,542 --> 00:22:14,649 They're all divine. 404 00:22:14,650 --> 00:22:16,900 - Please, take as long as you need to decide. 405 00:22:19,750 --> 00:22:21,199 Perhaps you'd like to have a look at these. 406 00:22:21,200 --> 00:22:22,809 - Unfortunately time is of the essence. 407 00:22:22,810 --> 00:22:24,357 We do have a plane to catch. 408 00:22:24,358 --> 00:22:26,494 - Oh, I just can't make up my mind darling. 409 00:22:26,495 --> 00:22:27,330 - Pumpkin, you have 30 seconds, 410 00:22:27,331 --> 00:22:30,179 we have to go to Harrod's and get the playpen and the crib. 411 00:22:30,180 --> 00:22:32,839 - This one. 412 00:22:32,840 --> 00:22:34,049 Well this one. 413 00:22:34,050 --> 00:22:38,379 - Okay, that's it, that's it, come on, we have to go. 414 00:22:38,380 --> 00:22:39,969 Come on, I'm sorry. 415 00:22:39,970 --> 00:22:42,277 You've been most helpful, thank you very much. 416 00:22:42,278 --> 00:22:43,111 - I'll be two minutes. 417 00:22:43,112 --> 00:22:44,600 - No, I said 30 seconds. 418 00:22:45,530 --> 00:22:46,363 - Well, you can't hurry a decision like that. 419 00:22:46,364 --> 00:22:48,100 - Yeah, well maybe we'll come back. 420 00:22:55,359 --> 00:22:56,899 - I promise darling. 421 00:22:56,900 --> 00:22:58,569 I'll decide this time. 422 00:22:58,570 --> 00:22:59,570 - Okay. 423 00:23:03,130 --> 00:23:05,569 Oh come on, you said you'd made up your mind. 424 00:23:05,570 --> 00:23:07,653 - Perhaps madam would like to try one on? 425 00:23:12,912 --> 00:23:14,300 - I knew you should've been taking it easy. 426 00:23:14,301 --> 00:23:15,350 - No, no, no, I'm fine. 427 00:23:15,351 --> 00:23:16,819 Ooh, Mitzi, be careful with her. 428 00:23:16,820 --> 00:23:19,020 - All right Mitzi, all right baby, all right, all right. 429 00:23:19,061 --> 00:23:19,894 - Sorry. 430 00:23:19,895 --> 00:23:21,434 - Stay. 431 00:23:21,435 --> 00:23:22,268 How you feeling? 432 00:23:22,269 --> 00:23:23,599 - I'm fine. 433 00:23:23,600 --> 00:23:24,989 I just need some air. 434 00:23:24,990 --> 00:23:26,002 - Okay, then you can wait in the car. 435 00:23:26,003 --> 00:23:27,637 Here we go. 436 00:23:27,638 --> 00:23:28,471 - Oh, but my. 437 00:23:28,472 --> 00:23:30,132 - Come on, come on. 438 00:23:30,133 --> 00:23:31,136 It's been a heavy day. 439 00:23:31,137 --> 00:23:31,970 - Mitzi! 440 00:23:31,971 --> 00:23:33,130 - Look, I'll take care of the dog. 441 00:23:33,131 --> 00:23:35,669 Would you might just escorting her to the car, thank you. 442 00:23:35,670 --> 00:23:37,889 I am so sorry to have wasted your time. 443 00:23:37,890 --> 00:23:38,820 Maybe we'll try to come back 444 00:23:38,821 --> 00:23:40,548 when we're next in London. 445 00:23:40,549 --> 00:23:42,899 - If it helps, I believe your wife was 446 00:23:42,900 --> 00:23:45,247 about to OPT for this one. 447 00:23:48,583 --> 00:23:49,929 - You think? 448 00:23:49,930 --> 00:23:52,719 Could be a very expensive mistake if you're wrong. 449 00:23:52,720 --> 00:23:55,149 Tell you what, why don't I go and ask her. 450 00:23:55,150 --> 00:23:56,930 Shouldn't take a second. 451 00:23:59,500 --> 00:24:00,500 - Of course sir. 452 00:24:02,030 --> 00:24:03,030 - I'll be a second. 453 00:24:29,700 --> 00:24:31,179 - Told you we'd do it. 454 00:24:31,180 --> 00:24:33,249 - Okay, game on. 455 00:24:33,250 --> 00:24:34,819 Stage one. 456 00:24:34,820 --> 00:24:36,999 We need to take the other two players out 457 00:24:37,000 --> 00:24:38,679 of the competition first. 458 00:24:38,680 --> 00:24:40,209 They won't want to leave the table. 459 00:24:40,210 --> 00:24:41,419 If they leave before the game is over, 460 00:24:41,420 --> 00:24:43,799 they forfeit their chips so they'll need a push. 461 00:24:43,800 --> 00:24:45,479 Danny, you're taking care of Snakeeyes? 462 00:24:45,480 --> 00:24:48,479 - Yeah, yeah, me and Eddie got a little something sorted. 463 00:24:48,480 --> 00:24:51,329 Let's just say his mind'll be on more pressing matters. 464 00:24:51,330 --> 00:24:53,069 - Okay, Ash, Chip Lacey. 465 00:24:53,070 --> 00:24:54,759 - Yeah, everything's in place. 466 00:24:54,760 --> 00:24:56,399 He's in for a small surprise. 467 00:24:56,400 --> 00:25:00,409 - Good, then we move onto stage two, the false tell. 468 00:25:00,410 --> 00:25:02,609 - What is the tell? 469 00:25:02,610 --> 00:25:03,909 Oh god. 470 00:25:03,910 --> 00:25:05,429 - Please tell me he's not serious. 471 00:25:05,430 --> 00:25:08,003 - Nothing to do with me. 472 00:25:08,004 --> 00:25:09,849 - I thought it was borderin' on genius meself. 473 00:25:09,850 --> 00:25:12,519 - Well, think of something else, genius. 474 00:25:12,520 --> 00:25:14,123 - Okay, right, it'll be something, 475 00:25:14,124 --> 00:25:15,883 I don't know, a little bit twitchy. 476 00:25:17,090 --> 00:25:17,930 - Okay. 477 00:25:17,931 --> 00:25:19,289 I suppose that's a bit more like it. 478 00:25:19,290 --> 00:25:22,369 - We let Jake win on a few of Danny's tells so he'll know 479 00:25:22,370 --> 00:25:23,439 he can trust me. 480 00:25:23,440 --> 00:25:24,629 - Good. 481 00:25:24,630 --> 00:25:26,109 Once Danny's let Jake beat him, 482 00:25:26,110 --> 00:25:26,950 he'll be out of the game 483 00:25:26,951 --> 00:25:28,579 and it'll be just Jake and me 484 00:25:28,580 --> 00:25:30,379 at which point we'll play our joker. 485 00:25:30,380 --> 00:25:31,380 Stacie? 486 00:25:32,550 --> 00:25:35,459 - I think that I should pay Jake one more visit 487 00:25:35,460 --> 00:25:36,460 before the game. 488 00:25:38,280 --> 00:25:40,719 - Is that really necessary? 489 00:25:40,720 --> 00:25:42,139 - I think so. 490 00:25:42,140 --> 00:25:44,569 - Well, you've already reeled him in. 491 00:25:44,570 --> 00:25:46,639 - We're gambling everything we've got on this. 492 00:25:46,640 --> 00:25:47,983 I need to be sure. 493 00:25:50,809 --> 00:25:51,833 Oh, excuse me. 494 00:25:57,030 --> 00:25:59,733 Yep, hello, yeah, yeah. 495 00:26:18,970 --> 00:26:19,970 Done. 496 00:26:21,106 --> 00:26:22,106 Yes! 497 00:26:26,537 --> 00:26:29,999 - I can't believe I'm doin' this for three quid an hour. 498 00:26:30,000 --> 00:26:31,979 - All you gotta remember, yeah? 499 00:26:31,980 --> 00:26:35,580 Is ain't seen me or any of us before, got it? 500 00:26:35,581 --> 00:26:36,414 - Got it. 501 00:26:36,415 --> 00:26:39,249 - So tonight this is just a regular bar, yeah? 502 00:26:39,250 --> 00:26:40,083 - Yep. 503 00:26:40,084 --> 00:26:41,950 - You ain't seen me, all right? 504 00:26:41,951 --> 00:26:43,046 - Right. 505 00:26:43,047 --> 00:26:44,047 - Good lad. 506 00:26:48,597 --> 00:26:50,146 Oh, did I leave my pen here the other night? 507 00:26:50,147 --> 00:26:52,919 It was a gold one, very expensive. 508 00:26:52,920 --> 00:26:54,689 - I shouldn't think so, I've never seen you in here before. 509 00:26:54,690 --> 00:26:56,219 - No, really, I think I left it. 510 00:26:56,220 --> 00:26:57,269 - Nope, never seen ya. 511 00:26:57,270 --> 00:26:59,739 - No, Ed, stop pissing about now yeah? 512 00:26:59,740 --> 00:27:00,740 - Sorry lad. 513 00:27:04,479 --> 00:27:05,723 - Does Mickey know you're here? 514 00:27:06,590 --> 00:27:07,590 - No. 515 00:27:09,235 --> 00:27:11,405 - Did he tell you about the poker game? 516 00:27:11,406 --> 00:27:12,406 - Yeah. 517 00:27:13,608 --> 00:27:15,719 - I'm gonna beat him, you know? 518 00:27:15,720 --> 00:27:16,919 - Why so sure? 519 00:27:16,920 --> 00:27:18,359 - I bother him. 520 00:27:18,360 --> 00:27:21,048 Why do you think he's taken the game on? 521 00:27:21,049 --> 00:27:23,370 I'm gettin' to him, always have done. 522 00:27:25,760 --> 00:27:27,610 Mickey's always gonna be second best. 523 00:27:28,490 --> 00:27:30,190 Especially where you're concerned. 524 00:27:31,320 --> 00:27:32,670 - Why you doin' this, Jake? 525 00:27:35,520 --> 00:27:37,497 - I want you back. 526 00:27:37,498 --> 00:27:40,165 - Well, that's not gonna happen. 527 00:27:42,260 --> 00:27:44,394 - I know every inch of you, Stace. 528 00:27:44,395 --> 00:27:46,919 I know the way you smell, I know the way you think. 529 00:27:46,920 --> 00:27:48,799 I know the way you put your hands through your hair 530 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 when you're lyin'. 531 00:27:51,840 --> 00:27:54,549 There's no way Mickey's gonna beat me. 532 00:27:54,550 --> 00:27:56,959 I know every con, every move. 533 00:27:56,960 --> 00:27:59,039 Whatever he comes up with, I'm gonna beat him 534 00:27:59,040 --> 00:28:00,669 and you know that. 535 00:28:00,670 --> 00:28:01,670 Don't you? 536 00:28:04,350 --> 00:28:05,550 - Well then call it off. 537 00:28:08,640 --> 00:28:09,640 - Why? 538 00:28:11,120 --> 00:28:12,720 - Because I don't want him hurt. 539 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 - Too late. 540 00:28:17,440 --> 00:28:19,303 - Please Jake, I mean it. 541 00:28:20,363 --> 00:28:21,699 Call it off. 542 00:28:21,700 --> 00:28:23,559 - That's why you've come here, isn't it? 543 00:28:23,560 --> 00:28:24,743 To save lover boy. 544 00:28:27,370 --> 00:28:29,559 - He was there for me when you left. 545 00:28:29,560 --> 00:28:31,410 - I bet he couldn't believe his luck. 546 00:28:38,260 --> 00:28:40,763 - What you said when you said you still love me. 547 00:28:44,600 --> 00:28:46,541 Did you mean it? 548 00:28:46,542 --> 00:28:47,542 - Yeah. 549 00:28:50,077 --> 00:28:51,077 On my life. 550 00:28:59,430 --> 00:29:01,427 Does that make a difference? 551 00:29:01,428 --> 00:29:02,428 - No. 552 00:29:05,586 --> 00:29:07,169 - Not even a maybe? 553 00:29:08,040 --> 00:29:09,623 - Not even a maybe. 554 00:29:18,983 --> 00:29:20,739 - You really have to stand down. 555 00:29:20,740 --> 00:29:21,573 - How come? 556 00:29:21,574 --> 00:29:23,959 - My wife's goin' crazy, me comin' out playin' cards 557 00:29:23,960 --> 00:29:26,399 two weeks before the baby is due. 558 00:29:26,400 --> 00:29:29,827 I'm on call 24/7. 559 00:29:36,840 --> 00:29:37,840 - That's Mickey. 560 00:29:40,290 --> 00:29:42,524 Relax Ben, you'll make it obvious. 561 00:29:42,525 --> 00:29:43,809 - I'm sorry. 562 00:29:43,810 --> 00:29:47,345 - Ben, this is Mickey Stone and the lovely Stacie. 563 00:29:47,346 --> 00:29:48,223 - Stacie. 564 00:29:48,224 --> 00:29:49,269 - Stacie and I go back a long way. 565 00:29:49,270 --> 00:29:50,319 - Really? 566 00:29:50,320 --> 00:29:53,319 - Yeah, still, that was a long time ago. 567 00:29:53,320 --> 00:29:56,053 A lot's changed since then, including Stacie. 568 00:29:57,380 --> 00:29:59,003 - I used to love you in that color. 569 00:30:03,094 --> 00:30:04,761 - Let's get started. 570 00:30:06,340 --> 00:30:07,453 This is Chip Lacey. 571 00:30:08,640 --> 00:30:09,686 - Hi Chip. 572 00:30:09,687 --> 00:30:12,094 - And the guy in the specs there, Snakeeyes. 573 00:30:12,095 --> 00:30:13,095 - Snakeeyes. 574 00:30:20,884 --> 00:30:23,296 - This is a final call to passengers. 575 00:30:23,297 --> 00:30:24,809 - Did you pack your bags yourself, sir? 576 00:30:24,810 --> 00:30:25,810 - Oh absolutely. 577 00:30:30,280 --> 00:30:31,339 - Hey! 578 00:30:31,340 --> 00:30:33,199 Bit late, sorry lads. 579 00:30:33,200 --> 00:30:34,709 - Decent of you to turn up. 580 00:30:34,710 --> 00:30:35,543 - Oh funny. 581 00:30:35,544 --> 00:30:36,739 Yeah, you know what they say lads, 582 00:30:36,740 --> 00:30:38,319 not a show without punch is there? 583 00:30:38,320 --> 00:30:40,859 Anyway, took me bleedin' ages to find this place. 584 00:30:40,860 --> 00:30:43,359 Oh hello love, I didn't realize there was ladies present. 585 00:30:43,360 --> 00:30:44,903 Are you all right, sweetheart? 586 00:30:44,904 --> 00:30:46,229 Cor, that's cute innit? 587 00:30:46,230 --> 00:30:49,142 So what kind of poxy old joint's this then? 588 00:30:49,143 --> 00:30:51,529 - I'm the owner of this poxy joint. 589 00:30:51,530 --> 00:30:53,429 - Right, listen up squire. 590 00:30:53,430 --> 00:30:55,456 I want a large scotch, nice and big, 591 00:30:55,457 --> 00:30:57,789 bit of ice, stick it on a tab. 592 00:30:57,790 --> 00:30:59,449 Get one yourself. 593 00:30:59,450 --> 00:31:00,450 All right, Jim. 594 00:31:01,616 --> 00:31:02,699 - It's Jake. 595 00:31:02,700 --> 00:31:03,981 - Yeah, whatever. 596 00:31:03,982 --> 00:31:04,815 Tell you what, lads. 597 00:31:04,816 --> 00:31:06,079 Hope you got your lucky boots on 598 00:31:06,080 --> 00:31:07,609 'cause I'm feeling lucky tonight. 599 00:31:07,610 --> 00:31:08,443 You feeling lucky tonight? 600 00:31:08,444 --> 00:31:09,529 Yes I am. 601 00:31:09,530 --> 00:31:12,409 - All right, name of the game is Texas Hold 'Em. 602 00:31:12,410 --> 00:31:14,466 Winner takes all, leave the table, 603 00:31:14,467 --> 00:31:16,829 you lose your stake, you're out of the game. 604 00:31:16,830 --> 00:31:19,303 Only after each player's out will I call a break? 605 00:31:20,250 --> 00:31:21,317 - Clear? 606 00:31:21,318 --> 00:31:22,151 - Crystal clear. 607 00:31:22,152 --> 00:31:23,471 - Ready gentlemen? 608 00:31:27,691 --> 00:31:28,691 - Call. 609 00:31:30,395 --> 00:31:31,919 - Call. 610 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 - Calling are we? 611 00:31:33,700 --> 00:31:35,223 It's always your mate to go on. 612 00:31:42,230 --> 00:31:44,953 I'll raise grand. 613 00:31:45,910 --> 00:31:47,441 You know what they say, 614 00:31:47,442 --> 00:31:48,275 you gotta make action to get action, 615 00:31:48,276 --> 00:31:49,640 innit that right sweetheart? 616 00:31:52,220 --> 00:31:53,220 - Hold. 617 00:31:55,660 --> 00:31:56,660 - Call. 618 00:32:01,301 --> 00:32:02,801 - A pair. 619 00:32:03,804 --> 00:32:06,062 Three of a kind wins the game. 620 00:32:06,063 --> 00:32:07,063 - Mr. Lucky. 621 00:32:08,270 --> 00:32:09,270 Mr. Lucky. 622 00:32:31,560 --> 00:32:33,814 - Flush. 623 00:32:33,815 --> 00:32:35,669 Now'd be a good time for coffee. 624 00:32:35,670 --> 00:32:38,393 - Yeah, and I'll have another large scotch. 625 00:33:01,239 --> 00:33:03,149 Got another one. 626 00:33:03,150 --> 00:33:04,150 - Thanks cowboy. 627 00:33:20,863 --> 00:33:23,046 - Shit, take your glasses off, 628 00:33:23,047 --> 00:33:26,005 you might be able to see it. 629 00:33:26,006 --> 00:33:27,600 - 600. 630 00:33:27,601 --> 00:33:28,601 Snakeeyes? 631 00:33:31,923 --> 00:33:33,506 - Call. 632 00:34:01,806 --> 00:34:02,806 - All in. 633 00:34:04,100 --> 00:34:05,263 - We have liftoff. 634 00:34:09,860 --> 00:34:10,860 - Call. 635 00:34:12,280 --> 00:34:13,280 - Ace high. 636 00:34:14,828 --> 00:34:15,878 - You must be joking. 637 00:34:16,720 --> 00:34:18,069 You went all in on that. 638 00:34:18,070 --> 00:34:19,370 - Flush takes it. 639 00:34:20,426 --> 00:34:22,106 Sorry Snake, you're outta the game. 640 00:34:22,107 --> 00:34:23,649 - Don't I know it. 641 00:34:23,650 --> 00:34:25,829 - Well, he seemed in a hurry to leave us. 642 00:34:25,830 --> 00:34:28,476 - Two minute break before the next hand. 643 00:34:33,580 --> 00:34:34,959 - Yeah Ed, it's me. 644 00:34:34,960 --> 00:34:35,876 What are they up to? 645 00:34:35,876 --> 00:34:36,876 Is it time? 646 00:34:38,481 --> 00:34:40,281 Okay, I'm on it. 647 00:34:41,211 --> 00:34:43,403 - Oh, sorry, I gotta take it. 648 00:34:45,570 --> 00:34:46,570 Hello? 649 00:34:48,550 --> 00:34:49,383 Who is this? 650 00:34:49,384 --> 00:34:51,259 - She's not far off now, Mr. Lacey, 651 00:34:51,260 --> 00:34:53,003 I think you'd better get over here. 652 00:34:54,670 --> 00:34:56,839 She's asking for you, yes. 653 00:34:56,840 --> 00:34:58,687 - Yeah, all right. 654 00:34:58,688 --> 00:35:00,105 Shit, shit, shit. 655 00:35:01,042 --> 00:35:02,042 - Fold. 656 00:35:02,755 --> 00:35:04,196 - Fold. 657 00:35:04,197 --> 00:35:05,863 - All in, 20 grand. 658 00:35:10,364 --> 00:35:11,364 - You're out of the game. 659 00:35:15,920 --> 00:35:16,920 Break. 660 00:35:20,250 --> 00:35:21,250 - Glass of water. 661 00:35:30,176 --> 00:35:33,579 - Do you think Mickey suspects anything? 662 00:35:33,580 --> 00:35:34,580 - Such as? 663 00:35:35,320 --> 00:35:36,320 - Between us. 664 00:35:37,730 --> 00:35:38,730 - There is no us. 665 00:35:40,330 --> 00:35:41,330 - Isn't there? 666 00:35:45,190 --> 00:35:47,467 - Do you know what I wish, Jake? 667 00:35:47,468 --> 00:35:48,468 - What? 668 00:35:50,111 --> 00:35:51,611 - You'd never shown up at all. 669 00:35:52,490 --> 00:35:53,719 I'd almost managed to forget about you 670 00:35:53,720 --> 00:35:55,419 and yet here you are. 671 00:35:55,420 --> 00:35:56,803 Messin' up my life again. 672 00:36:00,040 --> 00:36:01,787 - How exactly am I messin' it up? 673 00:36:05,550 --> 00:36:07,300 - 'Cause you've got me so confused. 674 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 - About what? 675 00:36:15,560 --> 00:36:16,560 - Mickey. 676 00:36:26,043 --> 00:36:28,819 They're trying to con you, 677 00:36:28,820 --> 00:36:30,909 that's why I came to your hotel room earlier. 678 00:36:30,910 --> 00:36:32,460 Try to get you to stop playing. 679 00:36:35,230 --> 00:36:36,499 They all know each other, 680 00:36:36,500 --> 00:36:38,183 apart from the two already out. 681 00:36:39,551 --> 00:36:41,329 Richie's gonna give you a false tell. 682 00:36:41,330 --> 00:36:44,105 Then they'll wait 'til you've gone all in. 683 00:36:44,106 --> 00:36:45,100 Richie'll have a better hand than you 684 00:36:45,101 --> 00:36:47,830 but you're supposed to think it's a poor hand. 685 00:36:48,984 --> 00:36:52,651 A surefire tell isn't so surefire after all. 686 00:36:56,130 --> 00:36:57,603 So once Richie's out, 687 00:36:58,520 --> 00:37:00,979 I'll stand behind Mickey and indicate to you 688 00:37:00,980 --> 00:37:03,179 what cards he's got in his hand. 689 00:37:03,180 --> 00:37:05,490 - Why exactly are you telling me this? 690 00:37:08,122 --> 00:37:12,399 - Because I believed you when you said you loved me. 691 00:37:12,400 --> 00:37:13,400 - I do. 692 00:37:18,000 --> 00:37:19,293 - Oh don't tell me. 693 00:37:20,230 --> 00:37:22,149 You're catching up on old times. 694 00:37:22,150 --> 00:37:24,259 - Something like that. 695 00:37:24,260 --> 00:37:25,889 - Jake. 696 00:37:25,890 --> 00:37:27,389 Give it up. 697 00:37:27,390 --> 00:37:28,619 - Sorry? 698 00:37:28,620 --> 00:37:31,019 - Trying to take what doesn't belong to you. 699 00:37:31,020 --> 00:37:32,270 You're wasting your time. 700 00:37:53,770 --> 00:37:54,770 - 30 grand. 701 00:38:05,060 --> 00:38:06,249 - I think you're bluffing. 702 00:38:06,250 --> 00:38:07,612 - Call me then. 703 00:38:07,613 --> 00:38:08,946 - I'll call you. 704 00:38:10,811 --> 00:38:13,728 All right Jimmy boy, I'll call you. 705 00:38:20,110 --> 00:38:21,217 I'm gonna win. 706 00:38:24,265 --> 00:38:25,265 - So. 707 00:38:31,240 --> 00:38:33,086 - Suck on them. 708 00:38:33,087 --> 00:38:34,254 - Three sixes. 709 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 - Straight flush. 710 00:38:41,386 --> 00:38:43,129 - That's a fix. 711 00:38:43,130 --> 00:38:44,443 - You're out, Richie. 712 00:38:45,793 --> 00:38:48,212 - I've never seen anybody get a straight flush. 713 00:38:48,213 --> 00:38:50,428 - Get me a champagne please, on me. 714 00:38:50,429 --> 00:38:54,144 - Benny, you're a bottom card dealer and a bum. 715 00:38:54,145 --> 00:38:56,808 I'm not playin' any of you amateurs. 716 00:38:56,809 --> 00:38:59,309 - Two minute break, gentlemen. 717 00:39:01,820 --> 00:39:03,153 Time, gentlemen. 718 00:39:04,394 --> 00:39:06,995 - I'm really gonna enjoy this. 719 00:39:06,996 --> 00:39:08,469 - Well, you know what. 720 00:39:08,470 --> 00:39:10,009 So am I. 721 00:39:10,010 --> 00:39:14,493 Stace, that thing we talked about, forget it. 722 00:39:15,399 --> 00:39:17,199 I don't need any help. 723 00:39:17,200 --> 00:39:18,853 Feel like playing this thing for real. 724 00:39:26,157 --> 00:39:27,453 - What? 725 00:39:27,454 --> 00:39:30,745 - Go on take a seat at the end of the bar. 726 00:39:36,075 --> 00:39:37,075 Go on. 727 00:39:39,866 --> 00:39:42,889 - If there's any suggestion of impropriety, 728 00:39:42,890 --> 00:39:44,040 I'll call the game off. 729 00:39:50,900 --> 00:39:52,523 - No you will not. 730 00:39:56,650 --> 00:39:57,650 Deal the cards. 731 00:40:02,831 --> 00:40:03,998 Come on, deal! 732 00:40:17,450 --> 00:40:18,450 10. 733 00:40:22,088 --> 00:40:23,088 - Call. 734 00:40:35,054 --> 00:40:36,054 - 15. 735 00:40:41,297 --> 00:40:42,297 - Call. 736 00:41:00,594 --> 00:41:01,594 - 40. 737 00:41:10,529 --> 00:41:11,696 - Call. 738 00:41:17,707 --> 00:41:18,707 - Red lady. 739 00:41:24,270 --> 00:41:25,459 - Painted yourself in a bit of a corner there, 740 00:41:25,460 --> 00:41:26,819 haven't you Mickey? 741 00:41:26,820 --> 00:41:28,983 - Oh, you think so? 742 00:41:28,984 --> 00:41:29,984 - I know so. 743 00:41:32,255 --> 00:41:33,838 I'll tell you what. 744 00:41:35,510 --> 00:41:38,409 Why don't you go call in? 745 00:41:38,410 --> 00:41:39,577 And I'll call. 746 00:41:44,335 --> 00:41:45,585 - Yeah, all in. 747 00:41:51,251 --> 00:41:52,251 - Call. 748 00:41:57,530 --> 00:41:58,530 - Straight. 749 00:41:59,210 --> 00:42:02,077 Nine, 10, jack, queen, king. 750 00:42:16,916 --> 00:42:20,833 - It's a straight, a 10, jack, a queen, a king, 751 00:42:26,227 --> 00:42:27,363 and an ace. 752 00:42:30,790 --> 00:42:32,133 Bad luck Mickey. 753 00:42:34,730 --> 00:42:35,730 Ben. 754 00:42:44,530 --> 00:42:45,623 Thank you Ben. 755 00:42:46,885 --> 00:42:47,885 - Anytime. 756 00:42:49,700 --> 00:42:50,700 - You coming? 757 00:42:59,002 --> 00:43:01,169 - Stacie, what's going on? 758 00:43:03,689 --> 00:43:07,341 - I just think that this is for the best. 759 00:43:07,342 --> 00:43:09,619 I don't know what to say. 760 00:43:09,620 --> 00:43:10,897 I still love him. 761 00:43:13,870 --> 00:43:15,095 - No, this is a wind up right? 762 00:43:15,096 --> 00:43:16,010 I mean, it has to be. 763 00:43:16,010 --> 00:43:16,890 - Let's go. 764 00:43:16,890 --> 00:43:17,750 - Stacie! 765 00:43:17,751 --> 00:43:20,224 - I'm sorry, I'm sorry Danny, Albie, 766 00:43:20,225 --> 00:43:23,899 I will make sure you get your money back I swear. 767 00:43:23,900 --> 00:43:25,933 Eddie, can I have my coat please? 768 00:43:39,119 --> 00:43:40,760 - I can't believe it. 769 00:43:40,761 --> 00:43:41,973 I can't believe it. 770 00:43:41,974 --> 00:43:42,846 Is that it? 771 00:43:42,847 --> 00:43:44,129 Stacie's gone and so's the money. 772 00:43:44,130 --> 00:43:45,423 This just can't be happening. 773 00:43:46,880 --> 00:43:48,680 - Heathrow mate, as quick as ya can. 774 00:43:52,640 --> 00:43:54,556 - Should probably pick up some of my stuff first. 775 00:43:54,557 --> 00:43:56,193 - And let Mickey catch up to us? 776 00:44:08,007 --> 00:44:09,363 - No, no, Jake! 777 00:44:12,480 --> 00:44:13,972 I swear I didn't know. 778 00:44:13,973 --> 00:44:18,786 I didn't know they were gonna do that. 779 00:44:18,787 --> 00:44:20,204 - Change of plan. 780 00:44:25,460 --> 00:44:26,743 Think that belongs to me. 781 00:44:28,690 --> 00:44:29,690 Nice try, Mickey. 782 00:44:31,330 --> 00:44:32,330 - Mickey. 783 00:44:33,760 --> 00:44:34,760 Give it to him. 784 00:44:41,510 --> 00:44:43,559 - I can't believe you're doing this. 785 00:44:43,560 --> 00:44:46,343 Stacie, whatever he's promised you, don't fall for it. 786 00:44:53,030 --> 00:44:56,249 Stacie, I'm asking you, I am begging you. 787 00:44:56,250 --> 00:44:57,339 Do not do this. 788 00:44:57,340 --> 00:44:58,340 - I'm sorry. 789 00:45:02,350 --> 00:45:04,687 - Not the only thing I won off you again, is it? 790 00:45:18,820 --> 00:45:19,820 - You won me? 791 00:45:22,120 --> 00:45:25,239 Makes it sound like I'm a prize in some raffle. 792 00:45:25,240 --> 00:45:27,073 - Yeah, you'd be the first prize. 793 00:45:29,810 --> 00:45:31,158 - Thanks. 794 00:45:31,159 --> 00:45:31,992 - It was a joke. 795 00:45:31,992 --> 00:45:32,992 Does it matter? 796 00:45:34,764 --> 00:45:36,769 The main thing is that we're back together again. 797 00:45:36,770 --> 00:45:38,113 - It matters to me. 798 00:45:39,170 --> 00:45:40,849 Is that how you see me, Jake? 799 00:45:40,850 --> 00:45:43,239 As a trophy you can show off to your friends 800 00:45:43,240 --> 00:45:44,379 when it suits you? 801 00:45:44,380 --> 00:45:45,213 - Come on, Stace. 802 00:45:45,214 --> 00:45:47,379 - That's what this has been about, hasn't it? 803 00:45:47,380 --> 00:45:48,213 - What? 804 00:45:48,214 --> 00:45:50,769 - Money, winning, getting one over on Mickey. 805 00:45:50,770 --> 00:45:53,439 You're both as bad as each other. 806 00:45:53,440 --> 00:45:56,209 It wasn't about wanting me back at all, was it? 807 00:45:56,210 --> 00:45:57,323 - Of course it was. 808 00:46:02,140 --> 00:46:03,140 - Prove it. 809 00:46:05,080 --> 00:46:05,913 - How? 810 00:46:05,914 --> 00:46:09,293 - If I mean so much to you, get rid of the money. 811 00:46:10,400 --> 00:46:14,849 Go on, if you love me, throw it out into the river. 812 00:46:14,850 --> 00:46:15,850 - What? 813 00:46:19,103 --> 00:46:20,103 - No. 814 00:46:21,160 --> 00:46:22,663 I didn't think you would. 815 00:46:30,582 --> 00:46:31,631 - All right. 816 00:47:16,765 --> 00:47:17,765 Satisfied? 817 00:47:20,660 --> 00:47:24,652 - There was a moment there when I thought 818 00:47:24,653 --> 00:47:28,529 that you were genuine. 819 00:47:28,530 --> 00:47:32,649 And if you had been, who knows what might 820 00:47:32,650 --> 00:47:33,943 have happened between us. 821 00:47:36,410 --> 00:47:39,109 I was stupid enough to think that you'd changed 822 00:47:39,110 --> 00:47:42,103 but you will never ever change. 823 00:47:44,800 --> 00:47:46,883 That was the case full of fake money. 824 00:47:48,060 --> 00:47:49,060 Wasn't it? 825 00:47:56,560 --> 00:47:57,560 Goodbye Jake. 826 00:48:10,620 --> 00:48:12,320 - At least let me give you what I owe you. 827 00:48:12,321 --> 00:48:14,519 - I don't give a damn about the money. 828 00:48:14,520 --> 00:48:15,603 I never did. 829 00:48:17,350 --> 00:48:18,417 Just get out. 830 00:48:53,543 --> 00:48:55,460 - My coat please Eddie. 831 00:49:12,383 --> 00:49:15,979 - Hey, does her takin' one of these mean anything to you? 832 00:49:15,980 --> 00:49:17,563 - Hang on a second. 833 00:49:19,769 --> 00:49:21,769 I know what she's doing. 834 00:49:27,146 --> 00:49:28,313 - Oh no, Jake. 835 00:49:31,410 --> 00:49:32,459 I swear I didn't know. 836 00:49:32,460 --> 00:49:33,980 I didn't know they were gonna do that. 837 00:49:36,110 --> 00:49:37,110 - Change of plan. 838 00:49:52,291 --> 00:49:54,958 - Good to have you back my dear. 839 00:49:56,890 --> 00:49:59,859 - You always could think on your feet, Stace. 840 00:49:59,860 --> 00:50:01,510 - Stacie knew what she was doing. 841 00:50:02,400 --> 00:50:03,821 I never doubted her. 842 00:50:03,822 --> 00:50:05,322 - Glad to hear it. 843 00:50:06,340 --> 00:50:08,289 - Shouldn't we wait for the kid? 844 00:50:08,290 --> 00:50:09,489 - Ah yeah, better had. 845 00:50:09,490 --> 00:50:10,490 He'll only sulk. 846 00:50:11,799 --> 00:50:15,823 - Yeah, he might be a little while. 847 00:50:15,824 --> 00:50:18,629 - Ash, tell me, what exactly have you been up to? 848 00:50:18,630 --> 00:50:20,513 - Well, let's just say I've been dottin' the Is 849 00:50:20,514 --> 00:50:21,810 and crossin' the Ts that's all. 850 00:50:22,739 --> 00:50:24,232 - Ash. 851 00:50:24,233 --> 00:50:26,674 - I understand if you don't wanna do this 852 00:50:26,675 --> 00:50:28,469 but you know him better than anybody else. 853 00:50:28,470 --> 00:50:29,303 - Go on. 854 00:50:29,304 --> 00:50:31,536 - First, what were these thoughtful touches 855 00:50:31,537 --> 00:50:32,833 that Jake left ya? 856 00:50:38,790 --> 00:50:41,193 - All he left me was a cactus. 857 00:50:42,924 --> 00:50:44,283 A Phil Collins CD. 858 00:50:46,470 --> 00:50:48,309 Oh, oh yeah. 859 00:50:48,310 --> 00:50:50,403 And a moldy piece of cheese. 860 00:50:52,378 --> 00:50:53,599 - Cheers. 861 00:51:01,590 --> 00:51:02,779 - Very funny. 862 00:51:02,780 --> 00:51:04,315 Who nicked me clothes? 863 00:51:06,921 --> 00:51:08,004 - Poor Danny! 864 00:51:09,928 --> 00:51:12,150 Did you have to walk past the receptionist like that? 865 00:51:12,151 --> 00:51:13,151 - Yes I did. 866 00:51:14,411 --> 00:51:16,111 I did get her phone number though. 58393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.