All language subtitles for Thief.1981.720p.BluRay.X264-AMIABLE-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,713 --> 00:00:39,681 (RAIN FALLING) 2 00:01:11,080 --> 00:01:13,833 ♪♪ (ELECTRONIC) 3 00:02:27,322 --> 00:02:29,416 (MEN OVER POLICE RADIO, INDISTINCT) 4 00:02:38,208 --> 00:02:40,523 (MAN OVER POLICE RADIO) It's a hot car from Charleston. 5 00:02:40,549 --> 00:02:41,954 They're running a name check now. 6 00:02:42,045 --> 00:02:46,016 - (MAN #2) Calling Matthews... - (MAN #1) Its stolen or missing. 7 00:02:46,133 --> 00:02:48,261 (MAN #2) Wanted for robbery and escape... 8 00:02:48,385 --> 00:02:51,685 (MAN #1) Ford, uh, four-door. Can you make it to Melrose and... 9 00:02:51,805 --> 00:02:53,933 (MAN #2, INDISTINCT) 10 00:02:54,057 --> 00:02:56,310 (MAN #1) It's the north-side zone. It's... 11 00:02:56,435 --> 00:02:58,312 (MAN #3) 1,300 feet a second? 12 00:02:58,437 --> 00:03:00,189 (MAN #1) See if 32 has got him. 13 00:03:40,979 --> 00:03:43,528 (DEVICE HUMMING) 14 00:03:45,400 --> 00:03:47,368 (MOTOR WHIRRING) 15 00:05:37,137 --> 00:05:38,889 (LOCK CLATTERING) 16 00:06:59,386 --> 00:07:01,809 (MEN CHATTERING OVER RADIO, INDISTINCT) 17 00:07:09,438 --> 00:07:11,065 Are you clear? 18 00:07:11,189 --> 00:07:13,567 (MAN OVER RADIO) We have a purse snatch that's just occurred... 19 00:07:13,692 --> 00:07:15,114 You're clear here. 20 00:07:17,112 --> 00:07:18,614 Yeah. Come on. 21 00:10:49,824 --> 00:10:52,247 - Mornin'. - Yeah, mornin'. 22 00:10:54,829 --> 00:10:57,173 What to it, Captain? 23 00:10:57,332 --> 00:10:58,925 Cold. 24 00:11:01,169 --> 00:11:03,547 Mackerel run when it's cold. 25 00:11:17,477 --> 00:11:19,195 You want a danish? 26 00:11:19,354 --> 00:11:20,947 Yeah. 27 00:11:21,064 --> 00:11:22,782 Thanks. 28 00:11:35,704 --> 00:11:37,877 (YOUNGER MAN) Look at that, huh? 29 00:11:37,998 --> 00:11:39,716 (FISHERMAN) Hmm. 30 00:11:39,874 --> 00:11:41,717 That's magic. 31 00:11:41,876 --> 00:11:43,674 That's what that is, man. 32 00:11:43,795 --> 00:11:45,718 That's the Sky Chief. 33 00:11:47,424 --> 00:11:50,519 Ain't that Sky Chief somethin'? Huh? 34 00:11:50,635 --> 00:11:52,512 (CHUCKLES) Yeah. 35 00:11:52,637 --> 00:11:54,139 (FISHERMAN) You bet. 36 00:11:59,310 --> 00:12:01,278 Yo, Bruce. 37 00:12:01,396 --> 00:12:04,741 Want to finish cleanin' up that LTD? Move it up to the front line. 38 00:12:04,899 --> 00:12:06,901 Get rid of this green Merc. 39 00:12:07,027 --> 00:12:09,121 Hey, Bruce. 40 00:12:09,237 --> 00:12:11,706 Park the Mark IV under the lights. 41 00:12:14,659 --> 00:12:16,252 Hey, John! 42 00:12:16,411 --> 00:12:19,130 Spot this Cougar on the corner for me, will ya? 43 00:12:21,124 --> 00:12:23,627 (PNEUMATIC LUG WRENCH WHIRRING) 44 00:12:31,051 --> 00:12:34,055 Hey, sugar, those transfer titles come in from the Vehicle Bureau? 45 00:12:34,179 --> 00:12:37,558 Nope. Ralph got tied up on the Chrysler with the cracked block. 46 00:12:37,682 --> 00:12:40,856 - Get Barry for me, will you? - He also had to drop some parts... 47 00:12:40,977 --> 00:12:44,231 and you wanted him to make the Laundromat collection? 48 00:12:44,355 --> 00:12:46,278 - Yeah. - Barry? Hold on. 49 00:12:49,444 --> 00:12:52,368 - You got him? - Yeah, 232. 50 00:12:53,698 --> 00:12:56,998 Hey. Listen, I don't know how long I'm gonna be with the man... 51 00:12:57,118 --> 00:12:59,997 so do me a favor and swing by the Vehicle Bureau... 52 00:13:00,121 --> 00:13:03,591 and pick up some transfer titles in my name, all right? 53 00:13:03,708 --> 00:13:05,802 Bye. Bye. 54 00:13:08,213 --> 00:13:10,181 ♪♪ (RADIO: BLUES) 55 00:13:13,218 --> 00:13:15,641 Put your hand out. 56 00:13:30,777 --> 00:13:33,656 Morning, Frank. Didn't see you come in. Would you like breakfast? 57 00:13:33,780 --> 00:13:35,828 No, just some coffee, thanks. 58 00:13:38,409 --> 00:13:39,501 Thank you. 59 00:13:44,624 --> 00:13:47,218 (INHALES SHARPLY) All right! 60 00:13:47,335 --> 00:13:49,212 What do you make it? 61 00:13:49,337 --> 00:13:51,055 It's, uh, 59... 62 00:13:51,172 --> 00:13:53,766 D flawless to VSI 1. 63 00:13:53,883 --> 00:13:56,227 You got a one and a half to three-carat spread. 64 00:13:56,344 --> 00:13:59,473 550,000 wholesale. I'll take 185,000. 65 00:14:17,991 --> 00:14:20,710 (DEVICE BEEPING) 66 00:14:23,663 --> 00:14:25,916 - I'll take it myself. - Fine. 67 00:14:26,040 --> 00:14:30,136 Have someone swing around tomorrow morning. Look, these people want to meet you. 68 00:14:30,253 --> 00:14:31,345 What? 69 00:14:31,462 --> 00:14:33,180 They're stand-up guys. 70 00:14:33,298 --> 00:14:36,402 I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club. 71 00:14:36,428 --> 00:14:37,203 Okay, okay. 72 00:14:37,302 --> 00:14:40,476 You want me to put some of your end out on the street? 73 00:14:40,597 --> 00:14:42,099 Barry will collect it. 74 00:14:42,223 --> 00:14:44,351 You down the bread to him at 3:00 this afternoon. 75 00:14:44,475 --> 00:14:46,398 You'll double your money in three months. 76 00:14:46,519 --> 00:14:48,442 My money goes in the bank. 77 00:14:48,563 --> 00:14:51,112 You put your money on the street. 78 00:14:51,232 --> 00:14:53,200 Hey, give me the check. 79 00:14:53,318 --> 00:14:54,740 Forget it. 80 00:15:03,953 --> 00:15:06,206 Listen, we having dinner tonight? 81 00:15:06,331 --> 00:15:07,753 Yeah. 82 00:15:09,292 --> 00:15:11,044 That's a new sweater. It's nice. 83 00:15:11,169 --> 00:15:12,842 Oh. Yeah, thanks. 84 00:15:14,505 --> 00:15:16,428 - Then I'll pick you up at 8:00. - Bye. 85 00:15:18,760 --> 00:15:21,513 Tell him to, uh, see me... 86 00:15:21,638 --> 00:15:24,517 the minute he gets, uh, back here... 87 00:15:24,641 --> 00:15:26,234 and, uh... 88 00:15:26,351 --> 00:15:27,523 Sure. 89 00:15:37,695 --> 00:15:40,414 (MEN CHATTERING, FAINT) 90 00:15:40,531 --> 00:15:42,909 ...shit under a hot rock, man. 91 00:15:43,034 --> 00:15:45,878 Hey, Frank, Frank, Frank. What's doin', boss man? 92 00:15:45,995 --> 00:15:48,123 (CHUCKLES) Hey, give me my wrench back! 93 00:15:48,248 --> 00:15:50,250 Here's your tool. Not the mama one you gave me. 94 00:15:50,375 --> 00:15:52,298 Can't work without a tool, goddamn it. 95 00:15:52,460 --> 00:15:55,134 I try my best. I see you didn't do it. 96 00:16:14,399 --> 00:16:18,324 "Nothing new ever happens around here... (MUTTERING) 97 00:16:18,486 --> 00:16:20,830 Making your life happen... 98 00:16:20,947 --> 00:16:22,369 like you said... 99 00:16:22,490 --> 00:16:24,367 collecting your debt back from society... 100 00:16:24,492 --> 00:16:27,917 I gotta see ya. Your pal, Okla." 101 00:16:28,037 --> 00:16:30,005 "Gotta see ya." 102 00:16:50,810 --> 00:16:54,360 (NEWSCASTER OVER TV) In a moment, Arizona senator denies as false and libelous... 103 00:16:54,522 --> 00:16:56,741 rumors that he has connections with the underworld. 104 00:16:56,858 --> 00:16:58,610 News time, 1:02. 105 00:16:58,735 --> 00:17:01,204 - Gimme a total, will ya? - All right. 106 00:17:02,280 --> 00:17:05,204 - Oh, Barry's been callin' you. - When? 107 00:17:05,325 --> 00:17:08,295 I don't know. Couple of times last half hour. 108 00:17:08,411 --> 00:17:09,913 - What? - Three times. 109 00:17:10,038 --> 00:17:12,632 532-9234. 110 00:17:12,749 --> 00:17:14,877 - Gimme the phone, will ya? - Yeah. 111 00:17:18,296 --> 00:17:19,923 (SIRENS WAILING) 112 00:17:20,048 --> 00:17:21,550 - (RINGS) - Hello? 113 00:17:21,674 --> 00:17:23,426 - Where are you? - The hell you been? 114 00:17:23,551 --> 00:17:26,725 - You make the pickup? - I'm in a goddamn phone booth. 115 00:17:26,888 --> 00:17:29,181 Trying to find a phone that works in this city. 116 00:17:29,207 --> 00:17:30,543 I have not made the pickup. 117 00:17:30,641 --> 00:17:32,234 We got a problem. 118 00:17:32,352 --> 00:17:34,320 - (SIREN WINDS DOWN) - Can you talk? 119 00:17:34,437 --> 00:17:37,782 - No. You see our man? - No, 'cause there was no man. 120 00:17:37,899 --> 00:17:41,244 Gags took a walk through his 12th-story window. 121 00:17:41,361 --> 00:17:43,534 He's splattered all over the side walk. 122 00:17:45,156 --> 00:17:46,829 What do you want to do? 123 00:17:46,949 --> 00:17:48,576 Did he down our merch? 124 00:17:48,743 --> 00:17:51,337 Is he gone? Did he carry the cash on him? What? 125 00:17:51,454 --> 00:17:53,456 I'm talking to somebody's somebody. 126 00:17:53,581 --> 00:17:55,208 I will know in 25 minutes. 127 00:17:55,333 --> 00:17:57,756 Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln. 128 00:17:59,337 --> 00:18:01,260 Jimmy, here, here. 129 00:18:10,223 --> 00:18:12,817 (BARRY) On the side, Gags was laying down juice loans... 130 00:18:12,934 --> 00:18:14,902 on the street for this Attaglia, right? 131 00:18:15,019 --> 00:18:16,771 He was turning in the vig money... 132 00:18:16,938 --> 00:18:19,236 but he was putting in his pocket the principal. 133 00:18:19,357 --> 00:18:22,531 They found out he was screwing 'em over. 134 00:18:22,652 --> 00:18:24,780 They went crazy. Ba-boom. 135 00:18:24,904 --> 00:18:27,623 - Gags down our merch? - Yeah. At the R.D. Lounge. 136 00:18:27,740 --> 00:18:29,492 Pauli saw it go down. 137 00:18:29,617 --> 00:18:32,962 It was your money in Gags' pocket when he went out the window. 138 00:18:39,961 --> 00:18:41,759 You keep this runnin'. 139 00:18:55,435 --> 00:18:57,654 Can I help you? 140 00:18:57,770 --> 00:18:59,898 Yes, please. I'd like to see a Mr.... 141 00:19:00,022 --> 00:19:02,400 - I want a cup too. - (WOMAN) Sure. Where's your cup? 142 00:19:02,525 --> 00:19:05,153 Back by the machine. I'm sorry. What were you saying? 143 00:19:05,278 --> 00:19:07,872 Yes. Mr. Attaglia. I'd like to see him. 144 00:19:07,989 --> 00:19:11,368 You've made a delivery of some plating, and I had problems with it. 145 00:19:11,492 --> 00:19:12,789 Just a minute. 146 00:19:12,910 --> 00:19:15,959 There's someone to see you about some plating. 147 00:19:16,080 --> 00:19:17,673 Okay. 148 00:19:17,790 --> 00:19:19,383 (PHONE HANGS UP) 149 00:19:19,500 --> 00:19:21,502 - Back there. - Thank you. 150 00:19:38,769 --> 00:19:41,113 I'm Mr. Attaglia. 151 00:19:41,230 --> 00:19:43,653 You didn't get a delivery or somethin'? Sit down. 152 00:19:43,774 --> 00:19:45,367 Zinc? What? 153 00:19:46,444 --> 00:19:48,287 My name is Frank... 154 00:19:48,404 --> 00:19:50,406 and that was bullshit. 155 00:19:53,326 --> 00:19:57,376 - What is this? - "This" is Joe Gags. 156 00:19:57,497 --> 00:19:59,795 185,000 of my money. 157 00:19:59,916 --> 00:20:01,668 We have this problem. 158 00:20:01,792 --> 00:20:04,170 What problem? What are you talkin' about? 159 00:20:05,588 --> 00:20:07,966 He was moving my merchandise... 160 00:20:08,090 --> 00:20:12,061 so the money in his pocket when he went out the window is my money. 161 00:20:12,178 --> 00:20:14,806 This is a plating company. What are you telling me this shit? 162 00:20:14,931 --> 00:20:17,480 "Shit"? I want my money. 163 00:20:17,600 --> 00:20:19,773 Hey, I don't know what you're talkin' about... 164 00:20:19,894 --> 00:20:23,774 Mr. Frank La La... whatever. 165 00:20:23,898 --> 00:20:27,072 - Some guy die? - Yes. 166 00:20:28,402 --> 00:20:31,379 The estate goes to probate. Take it to probate court. 167 00:20:31,405 --> 00:20:33,058 What do you bug me with this? 168 00:20:34,909 --> 00:20:37,583 I come hereto discuss a piece of business with you. 169 00:20:37,703 --> 00:20:40,707 And what are you gonna do? You gonna tell me fairy tales? 170 00:20:40,831 --> 00:20:43,050 Who the fuck are you, slick? Somebody knows you? 171 00:20:43,167 --> 00:20:45,295 What are you, crazy? I don't know you. 172 00:20:45,419 --> 00:20:47,922 I don't know some clown named Gags. 173 00:20:48,047 --> 00:20:49,469 Get outta here. Carl! 174 00:20:49,590 --> 00:20:51,843 Go ahead, get the fuck outta here. 175 00:20:53,844 --> 00:20:55,642 - (FRANK) Hold it. - All right, all right. 176 00:20:55,763 --> 00:20:57,231 Jesus Christ. 177 00:20:57,348 --> 00:20:59,771 All right, do what he says. (STAMMERING) 178 00:21:01,269 --> 00:21:02,737 - Do what he says. - Lay down. 179 00:21:02,853 --> 00:21:04,821 (ATTAGLIA) Go ahead. 180 00:21:04,939 --> 00:21:08,739 Put your hands on your head. Spread your legs. Now. 181 00:21:08,859 --> 00:21:11,237 Hey, you, you goof! Look at the wall. 182 00:21:12,363 --> 00:21:15,993 I am the last guy in the world... 183 00:21:16,117 --> 00:21:18,290 that you want to fuck with. 184 00:21:19,495 --> 00:21:22,248 You found my money on Gags. 185 00:21:22,373 --> 00:21:25,343 Let us pretend you don't know whose money it is. 186 00:21:25,459 --> 00:21:27,587 That's right. I don't know who you are. 187 00:21:34,093 --> 00:21:36,221 Three hours. 188 00:21:36,345 --> 00:21:39,440 I will call to set a meet. 189 00:21:39,557 --> 00:21:44,154 You will pay me my money... $185,000. 190 00:22:16,594 --> 00:22:18,312 Sit down. 191 00:22:29,940 --> 00:22:32,034 Thanks for comin' on down so soon. 192 00:22:32,151 --> 00:22:34,119 I was comin' anyway. 193 00:22:37,198 --> 00:22:40,042 - How's it goin'? - Me? (CHUCKLES) 194 00:22:40,159 --> 00:22:41,877 I am doin' terrific. 195 00:22:43,079 --> 00:22:45,207 Every day is a surprise. 196 00:22:45,331 --> 00:22:48,380 It is real fuckin' weird out there. 197 00:22:48,542 --> 00:22:50,715 It is nothing like we figured out. 198 00:22:50,836 --> 00:22:53,430 So what's to it, my man? 199 00:22:53,547 --> 00:22:57,347 Same old shit. Morris finally busted Red's pruno operation. 200 00:22:57,468 --> 00:22:59,937 - And a lot of knifings going on. - Yeah. Dope? 201 00:23:00,054 --> 00:23:01,522 Yeah, that and sex. 202 00:23:01,639 --> 00:23:04,188 You wouldn't believe the quality of people they're puttin' in here. 203 00:23:04,308 --> 00:23:08,233 Ten or 15 years ago, they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. 204 00:23:08,396 --> 00:23:10,023 Rapists, child molesters. 205 00:23:10,147 --> 00:23:13,026 They put that shit in here with the mainstream population. 206 00:23:13,150 --> 00:23:17,155 Used to be, somebody like that, if they lasted five days, it'd be a record. 207 00:23:17,279 --> 00:23:19,031 Perverse. 208 00:23:19,156 --> 00:23:20,749 How's the wife? 209 00:23:21,742 --> 00:23:23,494 The wife? 210 00:23:24,787 --> 00:23:27,131 There's nothing with the wife. I pulled the plug. 211 00:23:27,248 --> 00:23:29,171 What happened? 212 00:23:29,291 --> 00:23:31,043 Uh, I, uh... 213 00:23:31,168 --> 00:23:33,262 She does not know I'm putting down scores... 214 00:23:33,379 --> 00:23:36,483 and the rocket scientist that she is, she figures out... 215 00:23:36,509 --> 00:23:37,284 (LAUGHING) 216 00:23:37,425 --> 00:23:39,723 That I am having affairs with fancy ladies. 217 00:23:41,595 --> 00:23:44,565 Anyway, it gets all screwy and twisted. 218 00:23:44,682 --> 00:23:46,776 What are you gonna do? 219 00:23:46,892 --> 00:23:49,771 Well, I'm gonna put it back together. 220 00:23:51,021 --> 00:23:54,241 Look, I met this new chick, this Jessie. 221 00:23:54,358 --> 00:23:58,113 - You gonna marry her and have kids? - Yes. 222 00:23:58,237 --> 00:23:59,955 But, uh... 223 00:24:00,114 --> 00:24:02,742 she does not know what I do. 224 00:24:02,867 --> 00:24:06,292 So what? Do I bullshit her along, or what? 225 00:24:08,205 --> 00:24:09,957 Lie to no one. 226 00:24:10,124 --> 00:24:13,219 If they're somebody close to you, you're gonna ruin it with a lie. 227 00:24:13,335 --> 00:24:16,134 And if they're a stranger, who are they you gotta lie to? 228 00:24:22,595 --> 00:24:25,314 Hey, what do you need, man? 229 00:24:25,431 --> 00:24:28,105 Get me out of here. 230 00:24:32,605 --> 00:24:34,778 Ten months and you're on the street. 231 00:24:34,899 --> 00:24:37,243 - You know Doc Shelton? - Yeah. 232 00:24:37,359 --> 00:24:40,283 That old bastard's killed more guys than the electric chair. 233 00:24:41,447 --> 00:24:45,327 Well, I got angina somethin' somethin' somethin'... 234 00:24:45,493 --> 00:24:48,497 and I'm not gonna last ten months. 235 00:24:48,662 --> 00:24:50,915 And I don't want to die in here, Frank. 236 00:24:51,040 --> 00:24:52,667 Not in here. 237 00:24:57,338 --> 00:24:59,511 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 238 00:24:59,632 --> 00:25:01,680 (BELL RINGING) 239 00:25:03,260 --> 00:25:05,638 Well, you got it. 240 00:25:07,264 --> 00:25:09,266 Gotta go, kid. 241 00:25:10,601 --> 00:25:12,148 You got it. 242 00:25:28,577 --> 00:25:31,376 He downed the merch to Gags is what he said. 243 00:25:31,497 --> 00:25:34,967 I'm telling you, this cocksucker's trouble. We whack him out. 244 00:25:37,920 --> 00:25:39,888 Is this the prowler? 245 00:25:40,047 --> 00:25:42,800 - The guy Gags had? - Has to be the one. 246 00:25:57,731 --> 00:26:00,905 My name's Leo. How are ya? 247 00:26:01,026 --> 00:26:03,370 How am I? I am Frank. 248 00:26:07,700 --> 00:26:09,418 Here's your money. 249 00:26:10,953 --> 00:26:12,671 Jesus Christ! 250 00:26:12,788 --> 00:26:15,337 There's two inches of money out there. 251 00:26:19,295 --> 00:26:22,219 - (LEO) Is it all there? - I am sure that it is. 252 00:26:22,339 --> 00:26:26,560 - Don't you say thanks or somethin'? - Whose money is this? 253 00:26:26,677 --> 00:26:30,432 Your money. But I stopped this guy from giving you a hard time. 254 00:26:33,642 --> 00:26:35,895 (FRANK) Well, thanks. 255 00:26:36,020 --> 00:26:38,739 You're welcome. It's no big deal. 256 00:26:38,856 --> 00:26:41,075 I'll see ya. 257 00:26:41,191 --> 00:26:43,364 - Where are you goin'? - Where am I going? 258 00:26:43,485 --> 00:26:45,112 - Yeah. - I am late. 259 00:26:45,237 --> 00:26:46,830 Come on. 260 00:26:46,947 --> 00:26:49,120 I thought we'd talk a little business... 261 00:26:49,241 --> 00:26:51,039 get to know each other. 262 00:26:52,119 --> 00:26:54,042 Uh, no offense. 263 00:26:54,163 --> 00:26:58,464 You want to get to meet people, join a lonely-hearts club. 264 00:26:58,584 --> 00:27:00,803 I know you already. 265 00:27:00,920 --> 00:27:02,797 - Yeah? - Yeah. 266 00:27:04,006 --> 00:27:07,306 - How you know me? - That merch you put down to Gags. 267 00:27:07,468 --> 00:27:09,141 Max Sherman. 268 00:27:09,303 --> 00:27:12,056 Puerto Rican fence. Cotazar. 269 00:27:12,181 --> 00:27:14,855 Where do you think they down it? To me. 270 00:27:14,975 --> 00:27:17,979 I'm the bank. I handle the fence for half this city. 271 00:27:18,103 --> 00:27:20,652 You been puttin' down two, three scores a month... 272 00:27:20,773 --> 00:27:22,491 month in, month out. 273 00:27:22,650 --> 00:27:24,652 I see your stuff. You got great taste. 274 00:27:24,777 --> 00:27:27,451 Regular highline pro. 275 00:27:27,571 --> 00:27:31,451 So I said to Gags, "I want to meet this guy." 276 00:27:31,575 --> 00:27:33,669 - He tell you that? - Yes. 277 00:27:33,786 --> 00:27:36,130 - Fine. - Let's cut the bullshit. 278 00:27:36,246 --> 00:27:37,668 (MAN) Who is he? 279 00:27:37,790 --> 00:27:40,009 How the hell do I know? 280 00:27:41,794 --> 00:27:45,890 You want to put down contract scores all over the country, working directly for me? 281 00:27:46,006 --> 00:27:47,974 I am self-employed. 282 00:27:48,092 --> 00:27:50,766 I am doin' fine. I don't deal with egos. 283 00:27:50,886 --> 00:27:54,811 I am Joe the boss of my own body, so what do I have to work for you for? 284 00:27:54,932 --> 00:27:58,311 Maybe you don't. I'll lay it out. You can be the judge. 285 00:27:58,435 --> 00:27:59,812 You don't look... 286 00:27:59,937 --> 00:28:02,531 You don't case, you don't do nothin'. 287 00:28:02,648 --> 00:28:04,616 We point you to a score. 288 00:28:04,733 --> 00:28:07,612 When we say it's there, it's there. 289 00:28:07,736 --> 00:28:09,613 They're all laid-out scores. 290 00:28:09,738 --> 00:28:11,536 How are they worked up? 291 00:28:11,699 --> 00:28:14,669 Alarm system diagrams, blueprints, sometimes a front-door key. 292 00:28:14,785 --> 00:28:16,460 Sometimes the scores are in on it. 293 00:28:16,486 --> 00:28:18,735 Everybody's ripping off the insurance company. 294 00:28:18,831 --> 00:28:22,051 - Work cars? Drops? Tools? - Whatever you need, you'd see me. 295 00:28:22,209 --> 00:28:24,052 I'd be your father. 296 00:28:24,211 --> 00:28:28,057 Money, guns, cars... I'd be your father from here on out. 297 00:28:28,173 --> 00:28:31,598 - What's my end? - You get a price. No negotiation. 298 00:28:31,719 --> 00:28:35,724 We got expenses you don't have. But you'll know the price up front. 299 00:28:35,848 --> 00:28:37,475 - How big? - Boxcar. 300 00:28:37,599 --> 00:28:41,103 Nothin' under six figures. I'll make you a millionaire in four months. 301 00:28:41,228 --> 00:28:43,947 I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure. 302 00:28:44,064 --> 00:28:46,237 - Our protection trades that off. - Yeah, I take a bust. 303 00:28:46,358 --> 00:28:48,406 Turn around, there's gonna be a lawyer... 304 00:28:48,527 --> 00:28:50,950 a bondsman right there... you never spend a night in jail. 305 00:28:51,071 --> 00:28:54,200 Look, I steal ice. No furs, no coin collections... 306 00:28:54,324 --> 00:28:58,170 no stock certificates, no cartage, no Treasury bonds, no nothin'. 307 00:28:58,287 --> 00:29:00,255 - Just diamonds or cash. - Fine. 308 00:29:00,372 --> 00:29:02,750 - No cowboy shit. No home invasions. - Fine. 309 00:29:02,916 --> 00:29:05,260 - I work with a partner. - We take care of you. 310 00:29:05,419 --> 00:29:09,014 A partner is strictly your responsibility. He beefs on you, that's your problem. 311 00:29:09,131 --> 00:29:11,680 He beefs on us, that's your problem too. 312 00:29:11,800 --> 00:29:12,927 Who are your inside people? 313 00:29:12,953 --> 00:29:15,625 That's my end. You don't have to know anything about that. 314 00:29:15,763 --> 00:29:17,390 So what do you say? 315 00:29:17,514 --> 00:29:19,437 (FRANK) I don't know. 316 00:29:19,558 --> 00:29:22,232 - What do you mean, you don't know? - I don't know! 317 00:29:22,352 --> 00:29:25,196 I don't believe in lifetime subscriptions. 318 00:29:25,314 --> 00:29:27,549 Maybe it don't fit in with my retirement program. 319 00:29:27,575 --> 00:29:29,139 What are you gonna do retired? 320 00:29:29,234 --> 00:29:32,063 Pick corn with the chickens. Watch daytime TV the rest of my life. 321 00:29:32,089 --> 00:29:33,059 What's the difference? 322 00:29:33,155 --> 00:29:35,829 All right, all right. 323 00:29:35,949 --> 00:29:37,451 Two, three moves. 324 00:29:37,618 --> 00:29:39,541 You want to keep goin', that's fine. 325 00:29:39,661 --> 00:29:42,335 But if you wanna split, that's fine too. 326 00:29:42,456 --> 00:29:45,756 Everybody's business-like. Everybody's an adult. 327 00:29:45,876 --> 00:29:48,095 So let me know... 328 00:29:48,212 --> 00:29:50,010 'cause we'd be terrific. 329 00:29:50,130 --> 00:29:53,304 Yeah, that's fine. I'll call ya. 330 00:29:56,929 --> 00:29:59,523 (CAR DOOR OPENS, SHUTS) 331 00:29:59,640 --> 00:30:01,483 (ENGINE STARTS) 332 00:30:03,060 --> 00:30:06,655 - (MAN) You wanna pick him up? - We'll see. 333 00:30:14,071 --> 00:30:16,699 ♪ Sho lover ♪ 334 00:30:16,824 --> 00:30:18,576 ♪ Sweet thing ♪ 335 00:30:20,244 --> 00:30:22,997 ♪ I reached a turning point ♪ 336 00:30:24,581 --> 00:30:26,504 ♪ In my life ♪ 337 00:30:28,794 --> 00:30:32,674 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 338 00:30:32,798 --> 00:30:34,721 ♪ In my life ♪ 339 00:30:38,595 --> 00:30:40,518 ♪ I met a girl ♪ 340 00:30:42,057 --> 00:30:45,027 ♪ She's one out of 110 ♪ 341 00:30:46,436 --> 00:30:49,690 ♪ And she don't get excited No, no, no ♪ 342 00:30:50,858 --> 00:30:53,031 ♪ By no slick-talkin' men ♪ 343 00:30:55,154 --> 00:30:57,703 ♪ She's a wiz around the house ♪ 344 00:30:59,032 --> 00:31:00,955 ♪ Neat as a pin ♪ 345 00:31:03,245 --> 00:31:07,170 ♪ If I got a hole in my socks got a hole in my shirt ♪ 346 00:31:07,291 --> 00:31:09,510 ♪ Sweet thing, she'll mend ♪ 347 00:31:12,629 --> 00:31:16,805 ♪ No more stayin' out late for me ♪ 348 00:31:16,925 --> 00:31:20,304 ♪ No more narrow escapes ♪ 349 00:31:20,429 --> 00:31:22,682 ♪ I reached a turning point ♪ 350 00:31:22,806 --> 00:31:24,353 ♪ Turning point ♪ 351 00:31:24,474 --> 00:31:26,568 ♪ In my life ♪ 352 00:31:28,937 --> 00:31:33,192 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 353 00:31:33,317 --> 00:31:35,490 ♪ In my life ♪ 354 00:31:35,611 --> 00:31:38,410 Come on, let's groove it one time. 355 00:31:38,530 --> 00:31:42,501 ♪ No more runnin' around for me ♪ 356 00:31:42,618 --> 00:31:46,168 ♪ Finally settlin' down ♪ 357 00:31:46,288 --> 00:31:50,338 ♪ I reached a turning point Lord, Lord ♪ 358 00:31:50,459 --> 00:31:52,587 ♪ In my life ♪ 359 00:31:54,922 --> 00:31:59,348 ♪ I reached a turning point Lord, Lord, Lord ♪ 360 00:31:59,468 --> 00:32:01,266 ♪ In my life ♪ 361 00:32:04,139 --> 00:32:07,268 ♪ And I don't know where I would end up ♪ 362 00:32:08,352 --> 00:32:12,152 ♪ If that sweet thing hadn't come along ♪ 363 00:32:12,272 --> 00:32:16,573 ♪ If that sweet thing hadn't come along ♪ 364 00:32:22,115 --> 00:32:25,619 - Hurry. I got my car parked in red. - What the hell are you doing here? 365 00:32:25,744 --> 00:32:28,213 - Finding you. - Get away from me, okay? 366 00:32:28,330 --> 00:32:31,004 You are two hours late. I do not need this. 367 00:32:31,124 --> 00:32:33,252 I do not need to be humiliated. 368 00:32:33,377 --> 00:32:35,471 - Wait. I want to talk to you. - No. 369 00:32:35,587 --> 00:32:37,510 (MAN) Hey, you! 370 00:32:37,631 --> 00:32:40,851 I will take you for coffee and explain. What's the big goddamn deal? 371 00:32:40,968 --> 00:32:42,970 You, take me anywhere? That's a big laugh. 372 00:32:44,638 --> 00:32:47,642 - Look, maybe there is a reason. - Hey, I'm talkin' to you. 373 00:32:47,766 --> 00:32:50,519 Hey! Take a walk, flash. All right? Go on. 374 00:32:50,644 --> 00:32:53,147 - (MAN) Hey, watch out, baby! - (GLASS SHATTERS) 375 00:32:53,272 --> 00:32:55,900 I don't know the reason. I don't want to hear the reason. 376 00:32:56,024 --> 00:32:57,822 There is no reason. That's all. 377 00:32:57,985 --> 00:32:58,936 What's the big goddamn... 378 00:32:58,962 --> 00:33:01,014 - Look, you were lookin' forward to this. All right? 379 00:33:01,154 --> 00:33:02,497 Come on. 380 00:33:05,075 --> 00:33:07,294 - Get in the car, darling. - No! 381 00:33:07,411 --> 00:33:09,334 ♪♪ (CONTINUES) 382 00:33:11,206 --> 00:33:13,004 (WHISTLES) 383 00:33:15,210 --> 00:33:16,678 (SHOUTS) 384 00:33:23,385 --> 00:33:25,012 Wait a minute! 385 00:33:26,013 --> 00:33:27,856 - Hey! - (WOMAN) My God! 386 00:33:27,973 --> 00:33:29,850 (MAN) Oh, man! 387 00:33:31,059 --> 00:33:33,608 - (FRANK) What did I do? - Why did you push him? 388 00:33:36,481 --> 00:33:38,404 (PEOPLE SHOUTING) 389 00:33:46,616 --> 00:33:49,870 Look, in what I do, there are sometimes pressures. 390 00:33:51,038 --> 00:33:54,383 What the hell do you think that I do? 391 00:33:54,499 --> 00:33:56,376 Come on, come on! 392 00:33:56,501 --> 00:34:00,005 Come on! Every morning I walk in for five months, say hi. 393 00:34:00,130 --> 00:34:02,224 What the hell do you think that I do? 394 00:34:03,258 --> 00:34:07,354 You sell little fuckin' cars, that's what you do. 395 00:34:07,471 --> 00:34:10,816 I wear $150 slacks! I wear silk shirts! 396 00:34:10,932 --> 00:34:14,232 I wear $800 suits! I wear a gold watch! 397 00:34:14,394 --> 00:34:17,568 I wear a perfect D flawless, three-carat ring! 398 00:34:17,731 --> 00:34:21,156 I change cars like other guys change their fuckin' shoes! 399 00:34:22,235 --> 00:34:23,908 I'm a thief. I've been in prison. 400 00:34:24,071 --> 00:34:26,244 - So what? I don't care. - "So what"? 401 00:34:26,365 --> 00:34:29,289 - Don't tell me - I never even told my wife that! 402 00:34:29,409 --> 00:34:31,457 - I don't care! - Who is now gone. 403 00:34:31,578 --> 00:34:33,672 - Did I ever come on to you? - No. 404 00:34:33,789 --> 00:34:36,417 - Well, you see? - See? See what? 405 00:34:36,583 --> 00:34:38,836 See... I am a straight arrow. 406 00:34:38,960 --> 00:34:41,213 I am a true-blue kind of a guy. 407 00:34:41,338 --> 00:34:43,841 I've been cool. I am now unmarried. 408 00:34:43,965 --> 00:34:46,184 So let's cut the mini-moves and the bullshit... 409 00:34:46,301 --> 00:34:48,645 and get on with this big romance. 410 00:34:49,805 --> 00:34:51,773 What? 411 00:34:51,932 --> 00:34:53,650 I don't believe it! 412 00:34:53,767 --> 00:34:56,941 Do you think I have been waiting for you to come along? 413 00:34:57,104 --> 00:34:58,856 What is this shit? 414 00:34:59,940 --> 00:35:03,865 You think I'm kiddin'. I can tell. This is strictly on the up-and-up. 415 00:35:04,945 --> 00:35:07,164 Jesus Christ! 416 00:35:09,616 --> 00:35:12,961 - You are scared to death. - You're an asshole. 417 00:35:13,120 --> 00:35:14,622 That's lovely. 418 00:35:14,746 --> 00:35:17,545 What are you doing in your life that is so terrific? 419 00:35:17,666 --> 00:35:20,795 - My life is fine. - Yeah, sure. Here. 420 00:35:20,961 --> 00:35:23,965 - You don't know about me. - Yeah? 421 00:35:24,089 --> 00:35:27,309 - I know all about... - You know bullshit. 422 00:35:27,426 --> 00:35:29,599 (MAN) Hey. 423 00:35:29,719 --> 00:35:31,596 Why you gotta shout? 424 00:35:31,721 --> 00:35:34,816 Excuse me. Can we have two coffees here? 425 00:35:34,975 --> 00:35:36,477 Sorry. So? 426 00:35:36,643 --> 00:35:38,270 "So"? So what? 427 00:35:38,395 --> 00:35:39,988 So tell me. 428 00:35:40,147 --> 00:35:41,820 Menus? 429 00:35:41,940 --> 00:35:43,487 No, thanks. 430 00:35:44,860 --> 00:35:47,579 So, uh, what was it like? 431 00:35:49,656 --> 00:35:52,455 You know, a lot of money. Tucson... 432 00:35:52,576 --> 00:35:54,544 Mexico City, Bogotá. 433 00:35:54,661 --> 00:35:57,130 Drifting, you know. Okay? 434 00:35:57,247 --> 00:35:58,464 Okay. 435 00:35:58,582 --> 00:36:01,085 It got twisted and ugly and empty. 436 00:36:01,209 --> 00:36:05,180 It was over already, but we kept moving through the moves. 437 00:36:06,339 --> 00:36:08,216 It ended very badly. 438 00:36:09,676 --> 00:36:12,725 Now I get up in the morning, I take a shower... 439 00:36:12,846 --> 00:36:17,022 I go to work, I have a job, I have a Social Security card. 440 00:36:17,142 --> 00:36:19,895 And my life is very ordinary, very boring... 441 00:36:20,020 --> 00:36:22,523 which is good, because it's solid. 442 00:36:22,647 --> 00:36:25,526 You're marking time is what you are. 443 00:36:25,650 --> 00:36:27,652 You're backing off. You're hiding out. 444 00:36:27,777 --> 00:36:29,905 You're waiting for a bus you hope never comes... 445 00:36:30,030 --> 00:36:33,204 because you don't want to get on it anyway because you don't wanna go anywhere. 446 00:36:33,325 --> 00:36:35,999 - Do you have a license for this? - (CHUCKLES) 447 00:36:36,119 --> 00:36:38,121 All right, how much was he moving? 448 00:36:43,335 --> 00:36:45,588 Nothing, till the end. 449 00:36:46,880 --> 00:36:49,724 And then kilo amounts. I don't... I don't know. 450 00:36:49,883 --> 00:36:51,726 And then what? 451 00:36:53,428 --> 00:36:55,647 - He's dead. - Hmm? 452 00:36:55,764 --> 00:36:57,607 He is dead. 453 00:36:57,724 --> 00:37:00,898 That is good, because he's an asshole. 454 00:37:01,019 --> 00:37:04,193 - There was a lot of love in the beginning. - The guy was an asshole. 455 00:37:04,314 --> 00:37:07,739 - There was love in the beginning. - A big asshole. 456 00:37:10,153 --> 00:37:13,407 He put you in a box. You know the things they do to you... 457 00:37:13,532 --> 00:37:15,910 ten times a day if you do a bit in Colombia? 458 00:37:16,034 --> 00:37:18,503 - Do you? Jesus Christ! - Don't shout in here. 459 00:37:20,622 --> 00:37:22,624 I was alone. 460 00:37:22,749 --> 00:37:25,047 I had no money, no clothes, no visa... 461 00:37:25,168 --> 00:37:28,889 standing on the corner in Bogota' in Colombia. 462 00:37:29,005 --> 00:37:31,258 Things did happen. 463 00:37:31,383 --> 00:37:34,762 Where were you in prison? Would you pass the cream, please? 464 00:37:35,804 --> 00:37:37,681 Joliet. 465 00:37:38,765 --> 00:37:40,767 The warden... Whoa, God! 466 00:37:40,934 --> 00:37:44,063 Hey, can we have some new cream here? 467 00:37:45,438 --> 00:37:47,065 What's wrong with it? 468 00:37:47,190 --> 00:37:49,318 "What's wrong with it?" It's cottage cheese. 469 00:37:54,281 --> 00:37:57,455 The warden there was, uh, Joe Reagan. 470 00:37:57,617 --> 00:37:59,290 "Meatball Joe." 471 00:38:00,370 --> 00:38:04,420 If that slob was a penologist, I'm a jet airplane pilot. 472 00:38:04,541 --> 00:38:06,589 I did 11 years. 473 00:38:06,710 --> 00:38:08,883 I got out, what, four years ago. 474 00:38:10,171 --> 00:38:12,674 What'd you go up for? 475 00:38:12,799 --> 00:38:14,597 I stole $40. 476 00:38:14,718 --> 00:38:16,265 Forty dollars? 477 00:38:17,971 --> 00:38:19,348 Yeah. 478 00:38:19,472 --> 00:38:24,353 Started with a two-year bit, parole in six months. 479 00:38:24,477 --> 00:38:26,275 And then right away... 480 00:38:26,396 --> 00:38:28,615 I got into this problem with these two guys. 481 00:38:28,732 --> 00:38:30,860 They tried to turn me out. 482 00:38:30,984 --> 00:38:33,157 So I picked up nine more... 483 00:38:33,278 --> 00:38:35,372 on a manslaughter beef... 484 00:38:35,488 --> 00:38:37,786 some other things. 485 00:38:37,907 --> 00:38:41,002 I was 20 when I went in, 31 when I come out. 486 00:38:42,871 --> 00:38:45,545 You don't count months and years. 487 00:38:45,665 --> 00:38:47,667 You don't do time that way. 488 00:38:47,792 --> 00:38:50,716 What do you mean? Why? 489 00:38:50,837 --> 00:38:53,636 Why? You gotta forget time. 490 00:38:53,757 --> 00:38:56,806 You gotta not give a fuck if you live or die. 491 00:38:56,926 --> 00:38:59,395 You gotta get to where nothin' means nothin'. 492 00:39:00,930 --> 00:39:04,025 I'll tell you a story all about it. 493 00:39:04,142 --> 00:39:07,942 Once there was this Captain Morphis... 494 00:39:08,063 --> 00:39:11,567 this 300-pound slob. He couldn't write his name. 495 00:39:11,691 --> 00:39:13,614 And he had this crew... 496 00:39:13,735 --> 00:39:17,080 of 16 or 17 guards and cons. 497 00:39:17,197 --> 00:39:19,370 Prison groups, you know? Crews. 498 00:39:21,034 --> 00:39:23,332 They would go into these cells... 499 00:39:23,453 --> 00:39:25,672 and grab these young guys... 500 00:39:25,789 --> 00:39:29,009 and bring 'em up to hydrotherapy in the mental ward. 501 00:39:29,125 --> 00:39:31,048 Uh, gang bang. 502 00:39:31,169 --> 00:39:34,423 If a guy puts up a struggle, they beat him half to death... 503 00:39:34,547 --> 00:39:36,549 and he winds up in the funny farm. 504 00:39:36,716 --> 00:39:39,435 Anyway, word comes down that I am next... 505 00:39:40,512 --> 00:39:43,140 and I do not know what I am supposed to do. 506 00:39:43,264 --> 00:39:46,359 I, uh... I am scared. 507 00:39:48,353 --> 00:39:51,607 11:30, 12:00, lights come on. 508 00:39:51,731 --> 00:39:54,780 I got this pipe from plumbing... 509 00:39:56,569 --> 00:39:58,617 and, uh... 510 00:39:58,738 --> 00:40:01,912 I whacked the first guard in the shins. 511 00:40:02,075 --> 00:40:04,919 I go through a convict and another convict and... 512 00:40:05,036 --> 00:40:08,882 Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice. 513 00:40:08,998 --> 00:40:12,844 Boom. And then they jump all over me, do a bunch of things. 514 00:40:13,920 --> 00:40:17,766 I spent six months in the hospital ward, but... 515 00:40:17,882 --> 00:40:21,477 Morphis, he is also fucked up real good. 516 00:40:21,594 --> 00:40:23,642 Cerebral hematoma. 517 00:40:23,763 --> 00:40:25,982 They pension him out, he can't walk straight... 518 00:40:26,099 --> 00:40:28,193 and he dies two years later... 519 00:40:28,309 --> 00:40:30,937 which is a real loss to the planet Earth. 520 00:40:32,939 --> 00:40:35,283 Meanwhile, I gotta go back... 521 00:40:35,400 --> 00:40:37,619 into the mainstream population... 522 00:40:37,736 --> 00:40:40,660 and I know the minute I hit the yard, lam a dead man. 523 00:40:40,780 --> 00:40:43,624 So I hit the yard. 524 00:40:43,783 --> 00:40:46,286 So you know what happens? 525 00:40:48,621 --> 00:40:51,340 Nothin'. I mean, nothin' happens. 526 00:40:52,542 --> 00:40:56,297 'Cause I don't mean nothin' to myself. I don't care about me. 527 00:40:56,421 --> 00:40:59,800 I don't care about... nothin', you know? 528 00:40:59,924 --> 00:41:04,225 And then I know from that day that I survive... 529 00:41:04,345 --> 00:41:07,474 because I achieved that mental attitude. 530 00:41:10,977 --> 00:41:13,526 Then, uh... 531 00:41:13,646 --> 00:41:16,274 see, later, I... 532 00:41:18,026 --> 00:41:19,994 I worked this out. 533 00:41:29,329 --> 00:41:31,707 In the stone cell. 534 00:41:31,831 --> 00:41:33,549 What is this? 535 00:41:33,666 --> 00:41:36,169 That is my life. 536 00:41:37,837 --> 00:41:39,680 And, uh... 537 00:41:39,839 --> 00:41:43,514 nothin', nobody can stop me from makin' that happen. 538 00:41:46,012 --> 00:41:48,686 And right there, that would be you. 539 00:41:51,309 --> 00:41:54,404 Who... Who's the old man here? 540 00:41:54,521 --> 00:41:58,151 That is David Okla Bertinneau. 541 00:41:58,274 --> 00:42:01,027 He's a master thief- a master... 542 00:42:01,194 --> 00:42:03,697 and a great man. 543 00:42:03,863 --> 00:42:06,992 He was like a father. He taught me everything... 544 00:42:07,116 --> 00:42:08,993 that I know about what I do. 545 00:42:09,118 --> 00:42:11,041 And I told him about you. 546 00:42:12,497 --> 00:42:15,922 Did you cut these out from magazines and... 547 00:42:16,042 --> 00:42:18,010 Yeah. Newspapers, whatever. 548 00:42:18,127 --> 00:42:20,050 Why... 549 00:42:20,171 --> 00:42:23,926 Why all of these dead people? 550 00:42:24,050 --> 00:42:27,975 Inside, you are on ice from time. 551 00:42:28,096 --> 00:42:31,066 You can't even die right, you know? And here... 552 00:42:31,182 --> 00:42:33,355 here, people grow. 553 00:42:33,476 --> 00:42:35,353 They get old, they die. 554 00:42:35,478 --> 00:42:37,446 Children come after. 555 00:42:37,564 --> 00:42:39,566 Just a cycle, you know? 556 00:42:40,900 --> 00:42:42,823 I don't know. I... 557 00:42:42,944 --> 00:42:45,743 Yes, you do. You do. 558 00:42:45,864 --> 00:42:48,708 You don't know from one day to the next... 559 00:42:48,825 --> 00:42:51,920 whether you're going to be killed, go home, or get busted. 560 00:42:55,206 --> 00:42:58,460 Look, I have run out of time. 561 00:42:58,585 --> 00:43:02,135 I have lost it all. 562 00:43:02,255 --> 00:43:05,930 And so I can't work fast enough to catch up... 563 00:43:06,050 --> 00:43:08,678 and I can't run fast enough to catch up... 564 00:43:08,803 --> 00:43:11,101 and the only thing that catches me up... 565 00:43:11,264 --> 00:43:13,266 is doin' my magic act. 566 00:43:13,433 --> 00:43:15,902 But it ends, you know? It will end. 567 00:43:16,019 --> 00:43:18,397 When I got this, right there... 568 00:43:18,521 --> 00:43:21,274 it ends, it's over. 569 00:43:21,441 --> 00:43:24,240 So I'm just asking you... 570 00:43:24,360 --> 00:43:26,454 to be with me. 571 00:43:32,493 --> 00:43:34,291 I can't. 572 00:43:34,454 --> 00:43:37,333 I can't, uh... 573 00:43:37,457 --> 00:43:40,802 I can't have children. 574 00:43:40,919 --> 00:43:42,967 I don't fit into this. 575 00:43:43,087 --> 00:43:45,215 What? So we adopt. 576 00:43:50,678 --> 00:43:54,182 I... I'm not ready, see? 577 00:43:54,307 --> 00:43:57,561 And-And I have my life. 578 00:43:57,685 --> 00:44:00,404 - So I... I can't. - What? 579 00:44:01,731 --> 00:44:04,985 I mean, what is going on in your life that is so terrific? 580 00:44:05,109 --> 00:44:06,656 Mine's been a mess. 581 00:44:08,655 --> 00:44:11,408 I was just thinkin', you know, that... 582 00:44:11,532 --> 00:44:14,376 just maybe between the two of us... 583 00:44:14,494 --> 00:44:16,622 we could make somethin' happen... 584 00:44:16,746 --> 00:44:19,249 somethin' special, somethin' really nice. 585 00:44:19,374 --> 00:44:20,967 You know? 586 00:44:22,377 --> 00:44:25,301 So I'm just, uh... I'm just askin' you... 587 00:44:25,421 --> 00:44:28,721 uh, to, uh... 588 00:44:29,801 --> 00:44:33,726 Look, I got a way now I can make it happen faster. 589 00:44:33,846 --> 00:44:35,769 I mean, much faster. 590 00:44:37,016 --> 00:44:39,860 And, uh, I'm just... 591 00:44:40,019 --> 00:44:42,989 I'm just askin' you, you know? 592 00:45:19,559 --> 00:45:22,278 You're on. They gotta be big scores. 593 00:45:22,395 --> 00:45:25,899 They gotta be fast. One, two tops. 594 00:45:26,065 --> 00:45:27,658 Right. 595 00:45:34,407 --> 00:45:36,660 - (LEO) That's it. - (FRANK) Where? 596 00:45:36,784 --> 00:45:39,628 Third from the top, this side. 597 00:45:39,746 --> 00:45:42,875 - Alarm systems? - Five independent systems. 598 00:45:42,999 --> 00:45:46,173 Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. 599 00:45:46,294 --> 00:45:47,967 Infrared pots... 600 00:45:48,087 --> 00:45:50,806 magnetics on the front door, sonic alarm. 601 00:45:50,923 --> 00:45:53,301 - Vault door's bugged. - What's this? 602 00:45:53,426 --> 00:45:56,976 This is the top floor. Top of the elevator shafts. 603 00:45:57,096 --> 00:46:00,441 Floors eight through 14's alarm lines conduit with the phones... 604 00:46:00,558 --> 00:46:02,276 through the top of the elevator shaft. 605 00:46:02,393 --> 00:46:04,521 What about taking the elevator to the top floor... 606 00:46:04,645 --> 00:46:06,693 open the hatch, and goin' in that way? 607 00:46:06,814 --> 00:46:09,613 No. Elevators are locked down and bugged at night. 608 00:46:09,776 --> 00:46:11,744 Your way, I gotta take out two systems. 609 00:46:11,861 --> 00:46:14,034 Chop through the roof and get the lines that way. 610 00:46:14,155 --> 00:46:16,704 Assuming we get the alarm, what is the box? 611 00:46:16,824 --> 00:46:18,167 Richmond-Lackett. 612 00:46:18,284 --> 00:46:19,957 - Richmond-Lackett? - Yeah. 613 00:46:21,537 --> 00:46:23,414 Terrific. It's a burn job. 614 00:46:23,539 --> 00:46:26,292 - No way to drill? - "Drill"? 615 00:46:26,417 --> 00:46:28,795 - Yeah. - Drill what? 616 00:46:30,046 --> 00:46:34,051 They're custom-made. You bang on this box all day, nothin' happens. 617 00:46:34,175 --> 00:46:36,678 And I am pulling a lot of exposure. 618 00:46:36,803 --> 00:46:39,431 Sixteen, 18 hours in there. 619 00:46:39,555 --> 00:46:42,479 Your end covers the risk. 830,000. 620 00:46:42,600 --> 00:46:45,319 Four million at wholesale in unmounted stones. 621 00:46:54,904 --> 00:46:58,124 - What's the fifth alarm? - We cannot run it down. 622 00:46:58,241 --> 00:47:00,039 Why? 623 00:47:00,159 --> 00:47:02,708 Because it does not go out over the phone lines. 624 00:47:02,829 --> 00:47:04,957 We swept the lines in the whole building. 625 00:47:05,081 --> 00:47:09,336 But we know it is there. How long? 626 00:47:09,460 --> 00:47:12,054 Four, eight weeks... 627 00:47:12,171 --> 00:47:14,014 assuming we get the alarm... 628 00:47:14,132 --> 00:47:16,134 and what to cut the box with. 629 00:47:17,635 --> 00:47:21,640 I need a couple Cal licenses, and two new work cars here. 630 00:47:21,764 --> 00:47:24,557 Okay. I'll set it up. What time's our plane? 631 00:47:24,583 --> 00:47:26,010 We're on the 2:30. 632 00:47:26,102 --> 00:47:28,446 (FRANK) Stay here and make out that fifth alarm. 633 00:47:32,859 --> 00:47:34,532 (FRANK) You like it? 634 00:47:34,652 --> 00:47:36,529 I mean... 635 00:47:36,654 --> 00:47:39,578 do you think it'll do or what? It's okay? 636 00:47:39,699 --> 00:47:43,044 Frank, I love it. I love it. I think it's terrific. 637 00:47:47,039 --> 00:47:49,383 What are you looking at? 638 00:47:51,961 --> 00:47:53,884 You, that's all. 639 00:48:45,306 --> 00:48:47,274 Sam. 640 00:48:48,517 --> 00:48:50,019 How you doin'? 641 00:48:50,144 --> 00:48:52,863 Me, I'm golden, glowin', scorin' like a champ. 642 00:48:52,980 --> 00:48:54,778 I need a favor. 643 00:48:56,275 --> 00:48:58,118 How's Okla? 644 00:48:58,277 --> 00:49:02,157 Angina. I'm makin' some moves to get him out of there. 645 00:49:02,281 --> 00:49:04,409 I got a hearing fixed up. 646 00:49:04,533 --> 00:49:06,456 Who's the yo-yo in the white coat? 647 00:49:06,619 --> 00:49:08,542 Metallurgist Son-in-law's idea. 648 00:49:08,663 --> 00:49:11,086 A load of tubing comes in... 649 00:49:11,207 --> 00:49:13,380 I taste it, I smell it... 650 00:49:13,501 --> 00:49:16,254 I chew it, I spit on it. 651 00:49:16,379 --> 00:49:18,757 Hey, scientist cocksucker! 652 00:49:18,881 --> 00:49:22,431 Eighteen percent zinc, 43 percent copper... 653 00:49:22,551 --> 00:49:26,226 38 percent tin, and one percent I don't know. 654 00:49:26,347 --> 00:49:29,396 A white coat. Around here he wears a white coat. 655 00:49:29,517 --> 00:49:32,691 What's he? Gonna discover penicillin? 656 00:49:32,812 --> 00:49:36,612 You gotta be a real putz to wear a white coat around here. 657 00:49:41,195 --> 00:49:43,573 Huey, excuse us. 658 00:50:00,339 --> 00:50:03,684 - What kind of steel? - Swedish cold-rolled, 247. 659 00:50:03,801 --> 00:50:07,055 Here, here, here, and here. 660 00:50:07,179 --> 00:50:10,774 - One-inch plates. - Copper to bind drills... 661 00:50:10,891 --> 00:50:13,360 titanium alloy here. 662 00:50:13,519 --> 00:50:16,022 This is a well-made, very expensive... 663 00:50:16,147 --> 00:50:18,275 very special vault. 664 00:50:18,399 --> 00:50:20,117 - English? - Mm. 665 00:50:20,234 --> 00:50:22,032 Richmond and Lackett? 666 00:50:22,153 --> 00:50:24,497 I need a very special piece of equipment. 667 00:50:24,613 --> 00:50:28,709 - Drill a hole in the lockbox- - No. Each one is made different. 668 00:50:28,826 --> 00:50:31,204 There's no way of telling where the lockbox is. 669 00:50:31,329 --> 00:50:34,048 I want to cut me a whole new door and walk in. 670 00:50:34,165 --> 00:50:37,260 Seven, eight thousand degrees? 671 00:50:37,376 --> 00:50:39,219 Portable equipment? 672 00:50:39,378 --> 00:50:41,881 - There's no other way to do it? - No. 673 00:50:42,048 --> 00:50:45,143 Sonny, if I can build something... 674 00:50:45,259 --> 00:50:48,388 it's gonna be a son of a bitch to use. 675 00:50:48,512 --> 00:50:50,514 Okay, so is it worth it? 676 00:50:50,639 --> 00:50:52,562 It is worth it. 677 00:50:53,976 --> 00:50:56,900 - You sweep the phone? - Weekly. it's clean. 678 00:51:23,881 --> 00:51:26,304 Hello .I'm Frank. 679 00:51:26,425 --> 00:51:30,350 Leo said to call about California licenses and registrations. 680 00:51:30,471 --> 00:51:32,018 Yeah. 681 00:51:32,139 --> 00:51:36,110 I'll be in Division 126 in an hour. I'm wearing a gray leather coat. 682 00:51:36,227 --> 00:51:37,570 Good. 683 00:51:39,146 --> 00:51:41,615 So what's to it, Sam? 684 00:51:41,732 --> 00:51:44,451 I gotta build a section of vault to tell. 685 00:51:44,610 --> 00:51:48,535 So I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. 686 00:51:49,615 --> 00:51:51,458 See me in a week. 687 00:51:55,454 --> 00:51:59,175 The nature of this petition is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honor... 688 00:51:59,291 --> 00:52:01,965 to modify the instruction of his 1958 conviction... 689 00:52:02,128 --> 00:52:04,130 and to issue a writ of habeas corpus. 690 00:52:05,214 --> 00:52:09,060 But he violated Chapter 38, Section 19-1: burglary... 691 00:52:09,176 --> 00:52:12,726 Chapter 38, Section 16-1: theft... (CONTINUES, INDISTINCT) 692 00:52:12,847 --> 00:52:15,691 Here's two California licenses I fixed in Sacramento. 693 00:52:15,808 --> 00:52:18,186 ...and dignity of the state. 694 00:52:25,067 --> 00:52:26,990 That distresses me, Your Honor... 695 00:52:27,153 --> 00:52:28,996 'cause this man is of reformed character... 696 00:52:29,155 --> 00:52:31,658 advanced age, and suffers from a severe heart condition... 697 00:52:31,782 --> 00:52:34,626 and may not be able to serve out his sentence. 698 00:52:34,743 --> 00:52:37,838 He's spent over 21 years of incarceration... 699 00:52:37,997 --> 00:52:40,591 and has become a different person. 700 00:52:42,668 --> 00:52:44,466 I don't know. 701 00:52:46,255 --> 00:52:48,804 I remain unconvinced. 702 00:52:48,924 --> 00:52:51,848 - Are they pickin' their noses? - Wait. I want to hear this. 703 00:52:56,515 --> 00:52:59,359 However, upon consideration... 704 00:52:59,518 --> 00:53:02,112 I will issue a writ of habeas corpus. 705 00:53:02,229 --> 00:53:04,482 Thank you, Your Honor. I'll write up the order. 706 00:53:04,607 --> 00:53:06,450 I know how busy your docket is. 707 00:53:06,567 --> 00:53:09,616 My wife's in the market for a fur coat. 708 00:53:14,033 --> 00:53:15,706 I am a car salesman. 709 00:53:15,826 --> 00:53:18,625 Sure. Whatever you say. 710 00:53:18,746 --> 00:53:23,047 - That's right. - (MAN SPEAKING, INDISTINCT) 711 00:53:25,836 --> 00:53:28,214 Okla will be on the street in a week. 712 00:53:28,380 --> 00:53:30,803 I need 6,000 for Earl Warren. 713 00:53:30,925 --> 00:53:33,929 A week? Yeah? Here. Ten thousand. 714 00:53:34,053 --> 00:53:36,772 You're a prince. Buy yourself a new suit. 715 00:53:36,889 --> 00:53:38,357 - A week? - A week. 716 00:53:38,474 --> 00:53:39,896 (CHUCKLES) All right. 717 00:53:56,617 --> 00:53:58,460 Who lives here? 718 00:53:58,577 --> 00:54:00,579 - Come on, who lives here? - Hi. 719 00:54:00,746 --> 00:54:03,249 It's gotta be some millionaire guy, huh? 720 00:54:03,374 --> 00:54:06,924 Hey, look at this. Tree. Bush. 721 00:54:07,044 --> 00:54:09,138 - Pink tree. - Hello! 722 00:54:09,255 --> 00:54:11,223 - Hi! - Pink? 723 00:54:12,841 --> 00:54:16,186 - Hey. It's real nice. - Sure. Come in back. 724 00:54:17,596 --> 00:54:19,940 - Hi, Frank. - How you doin', Marie? 725 00:54:20,057 --> 00:54:22,685 - This is beautiful, man. - When did you get back? 726 00:54:22,810 --> 00:54:25,438 Oh, uh, last night, late. 727 00:54:26,814 --> 00:54:30,614 You, uh... you make that fifth alarm? 728 00:54:30,776 --> 00:54:32,699 I made the fifth alarm. 729 00:54:35,322 --> 00:54:36,699 Good. 730 00:54:43,122 --> 00:54:45,796 - So, uh, what's to it? - Okay. 731 00:54:45,916 --> 00:54:49,841 Alarm system number five is a one-channel radio transmitter. 732 00:54:51,088 --> 00:54:55,013 - How's it triggered? - There's a sonic detector off the ceiling. 733 00:54:55,134 --> 00:54:57,741 They set off the alarm every morning when they walk in. 734 00:54:57,767 --> 00:54:59,255 Ring, ring, ring. It's tripped. 735 00:54:59,346 --> 00:55:03,396 They have ten seconds to transmit a code word to the alarm company to cancel it. 736 00:55:03,517 --> 00:55:06,396 Now, the code word goes over the radio. 737 00:55:06,520 --> 00:55:08,989 That's why there's no phone lines. 738 00:55:10,024 --> 00:55:12,243 All right, I tell you what. 739 00:55:12,359 --> 00:55:14,236 - You bug it. - All right. 740 00:55:14,361 --> 00:55:16,784 Call Joseph, have him fix you one, go back out there... 741 00:55:16,905 --> 00:55:18,828 and you bug 'em for the word. 742 00:55:18,991 --> 00:55:20,868 Come on. It's gettin' cold. 743 00:55:20,993 --> 00:55:23,212 Oh. Uh... 744 00:55:23,329 --> 00:55:25,331 this L.A. move, you know- 745 00:55:25,456 --> 00:55:28,209 it's home free for me after it's done. 746 00:55:31,003 --> 00:55:32,676 You happy? 747 00:55:34,256 --> 00:55:35,929 Come on. 748 00:55:43,390 --> 00:55:45,358 Frank, want something to eat? 749 00:55:46,894 --> 00:55:50,319 - Well... - (FRANK, JESSIE CHUCKLING) 750 00:55:54,860 --> 00:55:57,079 I see on your application here... 751 00:55:57,196 --> 00:55:59,324 By the way, you misspelled "male." 752 00:55:59,448 --> 00:56:01,667 It's M-A-L-E. 753 00:56:01,784 --> 00:56:04,162 The other is what we put in postboxes. 754 00:56:04,286 --> 00:56:06,004 I see you put under "employer"... 755 00:56:06,121 --> 00:56:10,217 "1959 to 1976, Joliet State Penitentiary." 756 00:56:10,334 --> 00:56:14,589 - Yes. - You worked for the state, I take it? 757 00:56:14,713 --> 00:56:17,432 - After a fashion. - What did you do at the prison? 758 00:56:17,549 --> 00:56:20,223 - Desks. - (CLEARS THROAT) 759 00:56:20,344 --> 00:56:22,597 I, uh, spot-welded desks... 760 00:56:22,721 --> 00:56:24,598 and then I got promoted to shoes. 761 00:56:24,723 --> 00:56:26,691 You were in charge of the shop? 762 00:56:26,809 --> 00:56:29,528 (SIGHS) Lady, I was a convict. I was doing time. 763 00:56:29,645 --> 00:56:32,194 - You were what? - Frank, let's go. 764 00:56:32,314 --> 00:56:35,443 Uh, you have to understand... 765 00:56:35,567 --> 00:56:38,286 we have more applicants than children. 766 00:56:38,404 --> 00:56:40,372 Then why do you still have kids here? 767 00:56:40,489 --> 00:56:44,665 As a kid, I would not be falling all over myself to stay in one of these places. 768 00:56:44,785 --> 00:56:46,879 We will relieve you of some of the burden. 769 00:56:46,995 --> 00:56:51,501 The point is, we establish criteria for parenting... 770 00:56:51,625 --> 00:56:54,048 and an ex-convict compared to other desirables... 771 00:56:54,169 --> 00:56:56,922 Wait. So we'll take a kid that's not so desirable. 772 00:56:57,047 --> 00:56:59,425 You got a black kid? We'll take a black kid. 773 00:56:59,550 --> 00:57:01,678 - You got a Chink kid? - You don't understand... 774 00:57:01,802 --> 00:57:05,079 No one likes older kids. You got an eight-year-old black Chink kid? 775 00:57:05,105 --> 00:57:05,923 We'll take him. 776 00:57:06,014 --> 00:57:09,985 - Frank... - If it's a matter of, you know... here. 777 00:57:10,102 --> 00:57:12,104 - What is that? - "What is that"? 778 00:57:12,229 --> 00:57:15,654 That is D flawless, 3.2 carats, emerald-cut. 779 00:57:15,774 --> 00:57:18,573 - This is not a marketplace. - Right. 780 00:57:18,694 --> 00:57:22,574 You're not smart enough to take this any more than you are to recognize good parents. 781 00:57:22,698 --> 00:57:25,542 Get out of my office. 782 00:57:25,659 --> 00:57:28,583 You did not ask about us, what kind of people we are. 783 00:57:28,704 --> 00:57:32,379 There is a child waiting, and you are denying us him and him us. 784 00:57:32,499 --> 00:57:34,672 - Who the hell are you? - Don't make a scene. 785 00:57:34,793 --> 00:57:37,797 - Our criteria... - Your criteria? 786 00:57:37,963 --> 00:57:41,809 Your criteria are so far up your ass, they can't see daylight. This is bullshit! 787 00:57:41,967 --> 00:57:44,265 Look, it's not happening. Let's go. 788 00:57:44,386 --> 00:57:47,265 I got some ABC-type information for you, lady. 789 00:57:47,389 --> 00:57:49,391 I was state-raised... 790 00:57:49,516 --> 00:57:51,610 and this is a dead place. 791 00:57:51,727 --> 00:57:54,480 A child in eight-by-four green walls... 792 00:57:54,605 --> 00:57:57,233 after a while you tell the walls, "My life is yours." 793 00:57:57,357 --> 00:57:59,951 - You grow up in the suburbs? - Yes. 794 00:58:00,068 --> 00:58:02,241 Right. Right. 795 00:58:05,407 --> 00:58:07,751 What are you lookin' at? Huh? 796 00:58:58,544 --> 00:59:00,217 (MAN) Jimmy's got better. 797 00:59:00,379 --> 00:59:04,054 (MAN #2) Yeah, it's 'cause he charcoals them... charcoals. 798 00:59:07,469 --> 00:59:10,063 - I'm gonna pull him over here. - Yeah. 799 00:59:11,098 --> 00:59:12,941 (HORN HONKS) 800 00:59:13,058 --> 00:59:15,060 (HONKS) 801 00:59:45,591 --> 00:59:48,390 Hey, how you doin'? 802 00:59:48,510 --> 00:59:51,263 - I'm wonderful, thank you. - Yeah, that's good. 803 00:59:51,388 --> 00:59:54,267 You know, a very important thing for you to remember... 804 00:59:54,433 --> 00:59:57,232 is gonna be my name: Sergeant Urizzi. 805 00:59:57,352 --> 00:59:59,070 Urizzi. Why's that? 806 00:59:59,187 --> 01:00:01,656 Because I'm gonna do good things for ya. 807 01:00:01,773 --> 01:00:03,901 What for? Good-conduct medal? 808 01:00:04,026 --> 01:00:05,653 Nah. 809 01:00:05,777 --> 01:00:07,996 I'm here to make life easy for you. 810 01:00:08,113 --> 01:00:11,413 - Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps. 811 01:00:11,533 --> 01:00:13,752 You know... your relationship with us. 812 01:00:13,869 --> 01:00:16,372 I didn't know I had one. 813 01:00:17,623 --> 01:00:21,469 Look, we're your new partners. We're in for ten points. 814 01:00:22,878 --> 01:00:24,801 What'd this set you back? 815 01:00:25,881 --> 01:00:27,758 Ten points of what? 816 01:00:27,883 --> 01:00:30,306 You know. 817 01:00:30,469 --> 01:00:32,471 The guy? Leo. 818 01:00:32,596 --> 01:00:34,564 Your action. 819 01:00:37,684 --> 01:00:39,652 I don't get this. What's with you? 820 01:00:39,770 --> 01:00:41,647 Listen. 821 01:00:41,772 --> 01:00:44,150 Our end... 822 01:00:44,274 --> 01:00:47,118 goes with the territory. 823 01:00:47,235 --> 01:00:50,114 Don't you know you gotta come up? 824 01:00:50,238 --> 01:00:52,366 I am a car salesman. 825 01:00:52,491 --> 01:00:55,085 You guys want a deal on a Buick, come on. 826 01:00:55,202 --> 01:00:57,079 - (MAN) Hey, motherfucker... - Wait, wait. 827 01:00:57,204 --> 01:00:59,127 Don't you come on to me. And you... 828 01:00:59,247 --> 01:01:02,501 You want to pinch me, pinch me. I'll be out in ten minutes. 829 01:01:02,626 --> 01:01:05,971 If not, get the fuck off my car! 830 01:01:06,088 --> 01:01:08,841 (ENGINE STARTS) 831 01:02:00,559 --> 01:02:03,062 You all right? 832 01:02:03,228 --> 01:02:06,027 What does this mean? 833 01:02:06,148 --> 01:02:08,071 It means... 834 01:02:08,191 --> 01:02:10,410 heat, police. 835 01:02:10,569 --> 01:02:14,415 Means it's hard for me to make moves from now on. 836 01:02:14,531 --> 01:02:16,954 Beepers on the cars, the works. 837 01:02:18,243 --> 01:02:22,089 Are they in the walls? Can they hear everything we say all the time? 838 01:02:22,205 --> 01:02:25,209 Probably it's just the phones, but I'll check. 839 01:02:25,333 --> 01:02:27,051 You're uneasy. 840 01:02:31,798 --> 01:02:33,892 Fuck this house. We move. 841 01:02:34,009 --> 01:02:36,808 I'm okay. I'm okay. 842 01:02:40,307 --> 01:02:42,275 Bastards. 843 01:02:42,392 --> 01:02:44,611 ♪ (LIVELY) 844 01:02:55,280 --> 01:02:59,035 - ♪♪ (ENDS) - (BARTENDER) Hey, José Greco, sit down. 845 01:03:02,621 --> 01:03:06,342 I got this business deal from your end of the L.A. score. 846 01:03:06,458 --> 01:03:08,460 Want me to put some of it to work for you? 847 01:03:08,585 --> 01:03:09,395 Street juice? 848 01:03:09,421 --> 01:03:12,660 "Juice"? You couldn't get me out of bed for that. 849 01:03:12,756 --> 01:03:14,929 We're not cuttin' up nickels here. 850 01:03:15,050 --> 01:03:16,597 Shopping centers. 851 01:03:16,718 --> 01:03:19,312 Fort Worth, Davenport, Jackson. 852 01:03:19,429 --> 01:03:20,806 Strictly legit. 853 01:03:20,931 --> 01:03:23,434 - My money goes in my pocket. - Yours if you want in. 854 01:03:23,558 --> 01:03:25,481 Gonna give you everything you need. 855 01:03:25,644 --> 01:03:28,397 You don't have to tell me now. Let me know later. 856 01:03:28,522 --> 01:03:31,025 Let you know? What I want to know is... 857 01:03:31,149 --> 01:03:34,153 why the minute I get locked up with you, everybody knows my business. 858 01:03:34,277 --> 01:03:36,245 My house is bugged. My wife is upset. 859 01:03:36,363 --> 01:03:38,331 The guy at the Vehicle Bureau wants a fur coat. 860 01:03:38,490 --> 01:03:41,835 There's a cop tail half a block down the street. My car is bugged. 861 01:03:41,993 --> 01:03:45,668 Here. This one behind the bumper I'm supposed to find. 862 01:03:45,831 --> 01:03:49,426 The other one in the wheel well is supposed to fool me. What the hell is this? 863 01:03:49,543 --> 01:03:51,841 - Leave it to me. - Leave what to you? Do it! 864 01:03:51,962 --> 01:03:54,260 I said I'll take care of it. 865 01:03:54,381 --> 01:03:57,681 - What about burning the vault? - What about it? 866 01:03:57,801 --> 01:03:59,599 - Can you do it? - I don't know. 867 01:03:59,719 --> 01:04:02,472 Okay. Fifth alarm system? 868 01:04:02,597 --> 01:04:04,565 Nothing yet. 869 01:04:04,683 --> 01:04:06,685 Okay. 870 01:04:08,687 --> 01:04:10,735 What else you got on your mind? 871 01:04:12,107 --> 01:04:14,030 What are you talking about? 872 01:04:14,192 --> 01:04:17,492 You got family troubles? Somethin' with the old lady? 873 01:04:17,612 --> 01:04:21,583 - What is this, Dear fuckin' Abby? - You tryin' to adopt a kid? 874 01:04:29,124 --> 01:04:31,047 How you know that? 875 01:04:31,209 --> 01:04:34,008 Barry mentioned to Mitch, Mitch to me. 876 01:04:34,129 --> 01:04:37,975 You got friends. Lighten up, for chrissake. 877 01:04:38,091 --> 01:04:40,219 Why don't you come to me with your problems? 878 01:04:40,385 --> 01:04:42,604 What am I, a fuckin' stranger? 879 01:04:42,721 --> 01:04:45,565 I take care of my people. Anything you want. 880 01:04:45,682 --> 01:04:48,811 You and me, we do business. I do not mix apples and oranges. 881 01:04:48,935 --> 01:04:50,152 - Yeah, bullshit. - "Bullshit"? 882 01:04:50,270 --> 01:04:52,364 Yeah. 883 01:04:52,480 --> 01:04:55,450 With my wife, with my kids... 884 01:04:55,567 --> 01:04:58,070 that's my whole life. 885 01:04:58,236 --> 01:05:02,241 We are very tight. Kids are special, a miracle. 886 01:05:02,407 --> 01:05:04,409 A little hoochie-coo, drop of energy... 887 01:05:04,576 --> 01:05:06,419 wham, bam, magic Sam... 888 01:05:06,536 --> 01:05:08,914 there's something sacred there. 889 01:05:13,126 --> 01:05:15,094 That's my attitude. 890 01:05:23,637 --> 01:05:25,765 What happens? 891 01:05:25,931 --> 01:05:27,649 You state your model. 892 01:05:27,766 --> 01:05:30,110 Black, brown, yellow or white. 893 01:05:30,268 --> 01:05:31,861 Boy or girl. 894 01:05:31,978 --> 01:05:34,231 Where from? 895 01:05:36,107 --> 01:05:38,075 Couple of ladies. 896 01:05:38,193 --> 01:05:41,117 They got babies to sell. 897 01:05:41,238 --> 01:05:44,538 - Their own. They sell 'em. - Jesus! 898 01:05:44,658 --> 01:05:47,127 It's not the kid's fault his mother's an asshole. 899 01:05:47,285 --> 01:05:50,960 And you're not buyin' the mother. You're not gonna get a kid on the straight. 900 01:06:03,385 --> 01:06:05,103 I want a boy. 901 01:06:05,220 --> 01:06:07,643 - Done. - Hmm? 902 01:06:07,764 --> 01:06:09,607 Done. You got a boy. 903 01:06:09,724 --> 01:06:10,913 - Yeah? - Yeah. 904 01:06:10,939 --> 01:06:12,127 I got a boy? 905 01:06:12,227 --> 01:06:14,275 Yeah. What else you want? 906 01:06:16,564 --> 01:06:19,067 - You son of a bitch! - Hey, Mitch, get the... 907 01:06:19,192 --> 01:06:21,490 Yeah! You got a boy. Get outta here. 908 01:06:23,905 --> 01:06:27,125 - (CHUCKLES) - (FRANK) Gimme a phone, will ya? 909 01:06:27,242 --> 01:06:29,040 (BARTENDER) Right. 910 01:06:35,041 --> 01:06:36,714 Hey, Jess. 911 01:07:19,669 --> 01:07:21,592 (WHISPERING) It's okay. Go ahead. 912 01:07:30,180 --> 01:07:32,228 Hey, pal. 913 01:07:34,434 --> 01:07:36,778 What are you doin'? You playin' sick in here? 914 01:07:38,021 --> 01:07:40,615 I got three chicks waitin' for you on the street. 915 01:07:40,732 --> 01:07:42,700 You're gonna get me in trouble. 916 01:07:44,444 --> 01:07:46,242 Goof. 917 01:07:49,491 --> 01:07:52,711 Oh, this is my wife, Jessie. 918 01:07:56,289 --> 01:07:57,711 Frank. 919 01:08:04,923 --> 01:08:07,927 (BEEPING) 920 01:08:09,469 --> 01:08:11,346 Code blue. You'll have to leave. 921 01:08:11,471 --> 01:08:13,144 - No. - You'll have to leave. 922 01:08:13,264 --> 01:08:14,937 Frank, come on. 923 01:08:19,979 --> 01:08:21,777 After the hearing... 924 01:08:21,940 --> 01:08:24,363 Judge Ramsey's court writ him mittimus papers. 925 01:08:24,484 --> 01:08:26,452 The board had to release him to me. 926 01:08:27,737 --> 01:08:29,739 On the stairs outside... 927 01:08:29,864 --> 01:08:31,582 he just dropped. 928 01:08:31,699 --> 01:08:33,827 (JESSIE) What did he whisper to you? 929 01:08:35,203 --> 01:08:39,583 (FRANK) He said, uh... he said thanks, you know... 930 01:08:39,707 --> 01:08:41,300 for gettin' him out. 931 01:08:41,459 --> 01:08:43,382 That's the big thing, you know... 932 01:08:43,503 --> 01:08:45,972 not to die in that joint, not to die in there. 933 01:08:46,089 --> 01:08:48,638 It's a big thing. 934 01:08:51,970 --> 01:08:54,018 - Who's Mr. Bertinneau's family? - I am. 935 01:08:54,139 --> 01:08:56,938 Look, I'm sorry he didn't make it. 936 01:08:57,058 --> 01:09:00,028 If there's anything I can do, uh... 937 01:09:02,647 --> 01:09:05,571 - Are you okay? - I'm sorry. 938 01:09:12,323 --> 01:09:14,325 Do you want to sit down? 939 01:10:07,295 --> 01:10:08,888 Refill. 940 01:10:13,259 --> 01:10:15,227 That's a nice baby. 941 01:10:15,386 --> 01:10:17,229 You lucky you got such a nice baby. 942 01:10:17,388 --> 01:10:19,891 Thank you very much. Can you warm this up? 943 01:10:20,016 --> 01:10:23,020 Sure, no problem. What his name, huh? 944 01:10:23,144 --> 01:10:25,067 No name, not yet. 945 01:10:31,736 --> 01:10:34,489 So... here we are. 946 01:10:37,492 --> 01:10:39,085 Are you okay? 947 01:10:42,288 --> 01:10:45,337 Long, long, long, long time. 948 01:10:47,085 --> 01:10:49,087 You see that? 949 01:10:49,212 --> 01:10:52,386 Okla dies, and our baby is born. 950 01:10:52,507 --> 01:10:54,760 Do you want to name him after Okla? 951 01:11:00,598 --> 01:11:03,021 Okla's real name was David. 952 01:11:04,102 --> 01:11:06,275 David. 953 01:11:06,396 --> 01:11:07,943 David. 954 01:11:09,440 --> 01:11:11,568 (FRANK) David? 955 01:11:11,693 --> 01:11:13,445 David? 956 01:11:14,779 --> 01:11:17,282 - Hey! - (SNAPS FINGERS) 957 01:11:21,661 --> 01:11:24,710 Our kid, his name is David. 958 01:11:24,831 --> 01:11:27,880 David. David good name. 959 01:11:32,130 --> 01:11:34,303 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 960 01:11:35,883 --> 01:11:37,885 Hey, David. 961 01:11:39,304 --> 01:11:40,897 What's to it? 962 01:11:46,269 --> 01:11:49,443 (SAM) Light this, then get out of the way. 963 01:12:19,135 --> 01:12:21,137 Not bad. 964 01:12:21,262 --> 01:12:23,185 I'll see ya, kid. 965 01:12:37,028 --> 01:12:39,406 I don't think so. There's something going around the school. 966 01:12:39,530 --> 01:12:42,875 (MAN) Did you call a doctor? 967 01:12:42,992 --> 01:12:45,495 - He had to give her a shot. - Yeah? 968 01:12:45,620 --> 01:12:49,045 (ALARM BLARING) 969 01:12:55,171 --> 01:12:57,890 (BLARING CONTINUES) 970 01:13:03,971 --> 01:13:06,520 He gave Ruth a shot. Twenty-four hours, it was gone. 971 01:13:06,641 --> 01:13:08,689 Must've been a flu bug or something. 972 01:13:13,523 --> 01:13:16,402 - Mexico. We're in, thanks. - (ALARM STOPS) 973 01:13:36,587 --> 01:13:38,931 Did you remember cream and sugar for my coffee? 974 01:13:39,090 --> 01:13:41,138 I have never forgotten your cream and sugar. 975 01:13:41,259 --> 01:13:43,557 (CONTINUES, INDISTINCT) 976 01:13:47,432 --> 01:13:50,811 Yeah. Have Julio wax the floor, will ya? 977 01:13:52,270 --> 01:13:54,238 (PHONE RINGING) 978 01:13:59,026 --> 01:14:01,575 - Yeah, Green Mill. - Is Frank there? 979 01:14:01,696 --> 01:14:03,994 Wait a minute. Frank? 980 01:14:04,115 --> 01:14:06,538 Oscar, get Frank. 981 01:14:06,659 --> 01:14:08,502 Hey, come back. 982 01:14:13,124 --> 01:14:14,546 Telephone. 983 01:14:16,711 --> 01:14:18,088 Yeah? 984 01:14:18,212 --> 01:14:19,930 - Is that you? - Yeah, hold on. 985 01:14:20,047 --> 01:14:22,141 - Do me a favor. - Psst! Move down. 986 01:14:22,258 --> 01:14:25,137 - Yeah, go ahead. - We are on. 987 01:14:25,261 --> 01:14:28,105 You understand? 988 01:14:28,222 --> 01:14:30,725 Yes. I understand. 989 01:14:51,370 --> 01:14:53,338 (SIREN WAILING) 990 01:15:01,047 --> 01:15:03,015 (BRAKES SCREECHING) 991 01:15:07,845 --> 01:15:10,018 Come on! Come on! 992 01:15:10,139 --> 01:15:12,813 Give me an excuse! Come on! 993 01:15:17,188 --> 01:15:18,861 Get out of that car! 994 01:15:30,117 --> 01:15:32,245 - You're pinched, jagoff! - For what? 995 01:15:32,370 --> 01:15:34,543 Driving without a taillight. 996 01:15:34,664 --> 01:15:36,257 (GROANS) 997 01:16:08,364 --> 01:16:10,241 Pick him up, huh? 998 01:16:12,201 --> 01:16:13,794 (FRANK) Fuck! 999 01:16:21,085 --> 01:16:23,429 Hey, car salesman: Urizzi. 1000 01:16:23,588 --> 01:16:25,761 You remember my name now? 1001 01:16:25,923 --> 01:16:27,800 How can I not... 1002 01:16:27,925 --> 01:16:30,178 since the police department... 1003 01:16:30,303 --> 01:16:32,806 does not hire too many Puerto Ricans. 1004 01:16:32,930 --> 01:16:35,604 Hey, asshole, I'm Italian! 1005 01:16:36,601 --> 01:16:39,730 I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch. 1006 01:16:39,854 --> 01:16:42,198 You motherfucker! 1007 01:16:42,315 --> 01:16:44,283 You're a stand-up guy. 1008 01:16:44,400 --> 01:16:46,402 You're a real stand-up guy. 1009 01:16:46,527 --> 01:16:49,952 You got a mouth. You can take a trimmin'. 1010 01:16:50,114 --> 01:16:53,084 You could make things easy for everybody. But no. 1011 01:16:53,200 --> 01:16:55,703 You gotta be a goof. 1012 01:16:55,828 --> 01:16:57,421 You're real good. 1013 01:16:57,538 --> 01:16:59,256 No violence. 1014 01:16:59,373 --> 01:17:01,967 Strictly professional. 1015 01:17:02,084 --> 01:17:04,132 I'd probably like ya. 1016 01:17:04,295 --> 01:17:06,969 Like to go to the track, ball games... 1017 01:17:07,089 --> 01:17:09,717 stuff like that, you know? 1018 01:17:11,302 --> 01:17:14,146 Frank, there's ways of doin' things... 1019 01:17:14,305 --> 01:17:16,228 that round off the corners... 1020 01:17:16,349 --> 01:17:18,522 make life easy for everybody. 1021 01:17:18,643 --> 01:17:22,864 What's wrong with that? There's plenty to go around. 1022 01:17:22,980 --> 01:17:26,780 - (COUGHING) - We know what you take down. 1023 01:17:26,901 --> 01:17:30,121 We know you got somethin' major comin' down soon. 1024 01:17:30,237 --> 01:17:34,743 But no, you gotta come on like a stiff prick! 1025 01:17:34,867 --> 01:17:37,541 Who the fuck do you think you are? 1026 01:17:37,662 --> 01:17:40,461 What's the matter with you? You got somethin' to say... 1027 01:17:40,581 --> 01:17:43,676 or you waitin' for me to ask you to dance? 1028 01:17:43,793 --> 01:17:46,387 Did it ever occur to you... 1029 01:17:46,504 --> 01:17:48,472 to try to work for a livin'? 1030 01:17:48,589 --> 01:17:51,684 - Take down your own scores? - Okay, fuck this guy. 1031 01:17:51,801 --> 01:17:54,725 Tell you something: I'm gonna be on your ass so much... 1032 01:17:54,845 --> 01:17:57,598 you're gonna get careless, and on that day... 1033 01:17:57,723 --> 01:17:59,817 I'm gonna be in that place. 1034 01:17:59,934 --> 01:18:03,279 And that is the last place... 1035 01:18:03,396 --> 01:18:06,741 that you want to be, 'cause no matter what happens... 1036 01:18:06,857 --> 01:18:10,031 I will never, ever take a pinch... 1037 01:18:10,152 --> 01:18:12,655 from a greasy motherfucker like you. 1038 01:18:13,864 --> 01:18:16,913 Motherfucker! I'll kill you right here! 1039 01:18:17,034 --> 01:18:20,584 - Dancin' goes two ways, prick! - Get this asshole out of here! 1040 01:18:22,707 --> 01:18:24,380 Cut him loose. 1041 01:18:31,549 --> 01:18:33,893 - John? - Yeah? 1042 01:18:34,010 --> 01:18:36,388 You got eyes? You got him? 1043 01:18:36,512 --> 01:18:38,765 - (DEVICE BEEPING) - Yeah, he's beepin' in good. 1044 01:18:38,889 --> 01:18:41,062 Okay. 1045 01:18:57,783 --> 01:19:00,753 - (DEVICE BEEPING RAPIDLY) - Pull over! 1046 01:19:00,870 --> 01:19:03,089 He'll spot us. He's stoppin'. 1047 01:19:23,225 --> 01:19:25,353 John, what's he doin'? 1048 01:19:25,478 --> 01:19:28,948 Just relax and stay put. 1049 01:19:52,046 --> 01:19:53,969 (RAPID BEEPING) 1050 01:19:59,637 --> 01:20:01,890 (STEADY BEEPING) 1051 01:20:02,014 --> 01:20:03,982 Hit it! Hit it! He's movin'! 1052 01:20:17,488 --> 01:20:19,161 Hit it. 1053 01:20:28,457 --> 01:20:31,336 Okay, relax and fall back. We got him. 1054 01:20:31,460 --> 01:20:33,713 We're right with you. 1055 01:20:35,464 --> 01:20:38,092 What do you think he's gonna put down? 1056 01:20:38,217 --> 01:20:41,562 I don't know. But we're gonna be right on this guy's ass. 1057 01:20:41,679 --> 01:20:43,898 This guy's gonna be history. 1058 01:20:45,891 --> 01:20:47,643 Gimme some coffee. 1059 01:20:51,522 --> 01:20:53,445 (BEEPING CONTINUES) 1060 01:21:54,585 --> 01:21:56,508 (POWER SAW REVVING) 1061 01:22:01,091 --> 01:22:03,264 (WOMAN SPEAKING OVER POLICE RADIO, INDISTINCT) 1062 01:23:56,081 --> 01:23:57,549 (GROANS) 1063 01:24:45,089 --> 01:24:47,057 - Okay. - Here. 1064 01:24:57,101 --> 01:24:59,445 Forty volts. You got a phone line. 1065 01:25:06,151 --> 01:25:08,119 Phone. 1066 01:25:14,368 --> 01:25:16,416 Hold it. You got one. 1067 01:25:18,789 --> 01:25:20,291 Hook it up. 1068 01:25:33,095 --> 01:25:34,642 Go. 1069 01:25:41,019 --> 01:25:42,145 Phone. 1070 01:25:49,403 --> 01:25:51,076 Yeah. 1071 01:25:53,615 --> 01:25:56,118 Come on. One more and we open her up. 1072 01:26:35,032 --> 01:26:36,534 (ALARM BEEPING) 1073 01:26:41,872 --> 01:26:43,874 - Mexico. - (ALARM STOPS) 1074 01:27:08,607 --> 01:27:10,405 All right, I'm inside. 1075 01:27:11,652 --> 01:27:14,155 Any surges on the line? 1076 01:27:16,990 --> 01:27:18,913 They held. 1077 01:27:19,034 --> 01:27:21,412 Come on. We own it. 1078 01:28:22,556 --> 01:28:24,650 - Lit? - No. 1079 01:28:27,269 --> 01:28:28,987 Okay. 1080 01:34:19,120 --> 01:34:20,622 Hey! 1081 01:34:21,665 --> 01:34:23,542 You should come in. The water's great. 1082 01:34:23,667 --> 01:34:26,546 Yeah. Enjoy it now. We're goin' home. 1083 01:34:26,670 --> 01:34:29,173 Tomorrow we collect. Just talked to Leo. 1084 01:34:29,339 --> 01:34:31,512 That's great, man. 1085 01:34:31,675 --> 01:34:33,143 Hey, Marie. 1086 01:34:35,512 --> 01:34:37,139 Marie. 1087 01:35:55,383 --> 01:35:57,431 - I'll go get the bags. - (MOUTHING WORDS) 1088 01:37:01,241 --> 01:37:03,253 Come on in, Frank. Sit down. - Thank you. 1089 01:37:03,279 --> 01:37:04,236 How you doin'? 1090 01:37:04,327 --> 01:37:06,000 - Good, good. - You look great. 1091 01:37:06,162 --> 01:37:09,462 - Couldn't be better. - I know this is what you're here for, kid. 1092 01:37:10,667 --> 01:37:13,546 That's it. Mitch, what's to it? 1093 01:37:13,670 --> 01:37:16,469 Your tan is great. How long were you in San Diego? 1094 01:37:17,674 --> 01:37:21,099 - A few days. - Mitch told me all about the score. 1095 01:37:21,219 --> 01:37:23,813 Said that you were Dr. Wizard. 1096 01:37:23,930 --> 01:37:25,352 Yeah? 1097 01:37:27,058 --> 01:37:29,356 Hello, Frank. 1098 01:37:33,231 --> 01:37:36,485 - Where's the rest? - Don't worry about it. 1099 01:37:37,902 --> 01:37:39,529 What is this? 1100 01:37:39,654 --> 01:37:41,577 This is the cash part. 1101 01:37:45,160 --> 01:37:47,162 Well, you're light. 1102 01:37:47,287 --> 01:37:49,335 830,000 is supposed be here... 1103 01:37:49,455 --> 01:37:51,549 and I count, what, 70, 80, 90. 1104 01:37:51,666 --> 01:37:54,044 That's because I put you into the Jacksonville, Fort Worth... 1105 01:37:54,169 --> 01:37:56,388 and Davenport shopping centers with the rest. 1106 01:37:56,546 --> 01:37:58,423 I take care of my people. 1107 01:37:58,548 --> 01:38:00,676 You can ask these guys. Papers are at your house. 1108 01:38:00,800 --> 01:38:02,552 It's set up as a limited partnership. 1109 01:38:02,719 --> 01:38:05,047 The general partner is a subchapter S corporation. 1110 01:38:05,073 --> 01:38:06,669 You've got equity with me in that. 1111 01:38:09,434 --> 01:38:12,984 - Well, count me out. - I thought we had this good thing. 1112 01:38:14,105 --> 01:38:18,406 Plus, I got a major score in Palm Beach for you in six weeks. 1113 01:38:21,571 --> 01:38:24,541 You talkin' to me, or somebody else walk in this room? 1114 01:38:28,745 --> 01:38:30,668 What's that supposed to mean? 1115 01:38:32,498 --> 01:38:34,876 It means you are dreaming. 1116 01:38:35,001 --> 01:38:37,095 This is payday. It is over. 1117 01:38:41,716 --> 01:38:44,970 You know, when you have trouble with the cops... 1118 01:38:45,094 --> 01:38:49,065 you pay 'em off like everybody else, because that's the way things are done. 1119 01:38:50,350 --> 01:38:52,694 - But not you, huh? - No. 1120 01:38:52,810 --> 01:38:55,359 They don't run me, and you don't run me. 1121 01:38:56,272 --> 01:38:59,071 I give you houses. I give you a car. You're family. 1122 01:39:00,568 --> 01:39:03,321 I thought you'd come around. What the hell is this? What... 1123 01:39:03,446 --> 01:39:05,073 Where is gratitude? 1124 01:39:05,198 --> 01:39:06,791 Where is my end? 1125 01:39:06,908 --> 01:39:09,752 You can't see day for night. 1126 01:39:09,869 --> 01:39:13,749 I can see my money is still in your pocket... 1127 01:39:13,873 --> 01:39:16,467 which is from the yield of my labor. 1128 01:39:19,629 --> 01:39:21,222 What gratitude? 1129 01:39:22,674 --> 01:39:25,223 You're making big profits from my work... 1130 01:39:25,343 --> 01:39:27,311 my risk, my sweat... 1131 01:39:27,428 --> 01:39:29,726 but that is okay... 1132 01:39:29,847 --> 01:39:32,066 because I elected to make that deal... 1133 01:39:32,183 --> 01:39:34,231 but now the deal is over. 1134 01:39:34,352 --> 01:39:36,980 I want my end, and I am out. 1135 01:39:41,985 --> 01:39:44,158 Why don't you join a labor union? 1136 01:39:46,906 --> 01:39:50,160 - I am wearing it. - Frank, don't. 1137 01:39:50,285 --> 01:39:52,629 Do it, slick. 1138 01:39:53,621 --> 01:39:57,842 My money in 24 hours, or you will wear your ass for a hat. 1139 01:39:57,959 --> 01:39:59,882 Get him the hell outta here. 1140 01:40:01,254 --> 01:40:04,258 Did I tell ya? What did I tell ya? 1141 01:40:37,623 --> 01:40:39,546 (GROANING) 1142 01:40:41,711 --> 01:40:43,304 Where is he? 1143 01:40:44,380 --> 01:40:47,554 Where is he? Where is he? 1144 01:41:26,714 --> 01:41:28,637 Hey, Barry? 1145 01:41:31,260 --> 01:41:32,933 Talk to him! 1146 01:41:33,054 --> 01:41:35,022 - (COUGHING) - Answer him. 1147 01:41:39,644 --> 01:41:42,272 Answer him. Answer him! 1148 01:42:09,715 --> 01:42:12,138 He's talkin' to you. Answer him. 1149 01:42:12,301 --> 01:42:14,224 - Answer him. - Frank! 1150 01:42:15,888 --> 01:42:18,186 You're set up! 1151 01:42:50,631 --> 01:42:52,349 Look. 1152 01:42:55,636 --> 01:42:57,354 I said fuckin' look at him. 1153 01:42:57,472 --> 01:42:59,850 Look what happened to your friend... 1154 01:43:00,016 --> 01:43:03,190 'cause you gotta go against the way things go down. 1155 01:43:06,606 --> 01:43:10,486 You treat what I tried to do for you like shit. 1156 01:43:10,610 --> 01:43:13,363 You don't want to work for me. What's wrong with you? 1157 01:43:15,656 --> 01:43:18,580 And then you carry a piece in my house. 1158 01:43:20,620 --> 01:43:24,466 You one of those burned-out, demolished wackos in the joint? 1159 01:43:24,582 --> 01:43:27,461 You're scary, because you don't give a fuck. 1160 01:43:27,585 --> 01:43:30,338 But don't come on to me now with your jailhouse bullshit... 1161 01:43:30,463 --> 01:43:32,386 because you are not that guy. 1162 01:43:32,548 --> 01:43:35,222 Don't you get it, you prick? 1163 01:43:35,384 --> 01:43:37,887 You got a home, car... 1164 01:43:38,012 --> 01:43:39,730 businesses, family... 1165 01:43:39,847 --> 01:43:43,522 and I own the paper on your whole fuckin' life. 1166 01:43:44,852 --> 01:43:48,231 I'll put your cunt wife on the street to be fucked in the ass... 1167 01:43:48,356 --> 01:43:50,279 by niggers and Puerto Ricans. 1168 01:43:51,567 --> 01:43:53,911 Your kid's mine because I bought it. 1169 01:43:55,321 --> 01:43:59,246 You got him on loan. He is leased. You are renting him. 1170 01:44:00,409 --> 01:44:02,332 I'll whack out your whole family. 1171 01:44:04,163 --> 01:44:08,964 People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their Wimpy burgers and not know it. 1172 01:44:09,085 --> 01:44:11,759 You get paid what I say. 1173 01:44:11,879 --> 01:44:13,802 You do what I say. 1174 01:44:13,923 --> 01:44:16,176 I run you. There is no discussion. 1175 01:44:16,300 --> 01:44:19,099 I want, you work. Until you are burned out... 1176 01:44:19,220 --> 01:44:21,314 you are busted, or you're dead. 1177 01:44:22,848 --> 01:44:24,441 You get it? 1178 01:44:25,518 --> 01:44:27,646 You got responsibilities. 1179 01:44:31,190 --> 01:44:33,238 Tighten up and do it. 1180 01:44:34,443 --> 01:44:36,537 Clean this mess up. 1181 01:44:36,654 --> 01:44:38,327 Get him outta here. 1182 01:44:38,447 --> 01:44:40,449 Back to work, Frank. 1183 01:46:00,154 --> 01:46:02,077 (DIALING) 1184 01:46:10,915 --> 01:46:14,215 Joseph, get over here right away. 1185 01:46:14,377 --> 01:46:17,130 You're goin' on a trip. 1186 01:46:19,423 --> 01:46:21,016 Frank? 1187 01:46:22,635 --> 01:46:24,433 What? 1188 01:46:24,553 --> 01:46:27,147 Wake up the kid. 1189 01:46:28,766 --> 01:46:30,985 Hmm? 1190 01:46:32,186 --> 01:46:34,029 You're going away. 1191 01:46:37,024 --> 01:46:39,743 It's not what was supposed to be. 1192 01:46:39,860 --> 01:46:41,783 It can't be this way. 1193 01:46:43,030 --> 01:46:45,408 Don't you understand? 1194 01:46:47,034 --> 01:46:48,911 Hmm-mm. 1195 01:46:56,419 --> 01:46:58,592 (SIGHS) Do not take anything. 1196 01:46:58,754 --> 01:47:00,927 Do not pack. Do it now. 1197 01:47:02,216 --> 01:47:05,220 - Where are we going? - "We" are not going. 1198 01:47:06,846 --> 01:47:10,476 - You are going. - Where? What's wrong with you? 1199 01:47:10,599 --> 01:47:12,772 I don't understand. When are you gonna come? 1200 01:47:12,935 --> 01:47:14,608 I am not. 1201 01:47:16,939 --> 01:47:20,159 You will work out with Joseph where you're going to go. 1202 01:47:20,276 --> 01:47:23,120 Here is $410,000. 1203 01:47:25,281 --> 01:47:27,500 Wait. We just... 1204 01:47:27,616 --> 01:47:31,337 We just disassemble it and put it back in a box... 1205 01:47:31,454 --> 01:47:35,459 like an Erector set you just send back to a store? 1206 01:47:37,585 --> 01:47:40,134 I love you. I'm not going anywhere. 1207 01:47:41,422 --> 01:47:43,641 You give Joseph 20,000... 1208 01:47:43,799 --> 01:47:45,927 for month number one. 1209 01:47:46,051 --> 01:47:47,974 What are you doing? 1210 01:47:49,054 --> 01:47:51,363 He stays with you a month, you give him 25,000... 1211 01:47:51,389 --> 01:47:53,050 Doesn't anything mean anything? 1212 01:47:53,142 --> 01:47:55,065 For month number two. 1213 01:47:56,145 --> 01:47:59,615 - I'm your woman. You're my man. - 30,000 for the third. 1214 01:48:06,489 --> 01:48:08,412 (EXHALES SHARPLY) 1215 01:48:08,532 --> 01:48:11,832 Frank, Frank, I made a commitment. 1216 01:48:11,994 --> 01:48:15,294 To hell with me, with you... 1217 01:48:15,414 --> 01:48:17,837 with everything. 1218 01:48:21,378 --> 01:48:23,676 I'm throwing you out. 1219 01:48:30,930 --> 01:48:32,807 Get out. 1220 01:48:40,856 --> 01:48:42,608 Get out. 1221 01:48:51,408 --> 01:48:53,035 Get out! 1222 01:49:03,671 --> 01:49:05,594 (DAVID CRYING) 1223 01:49:09,051 --> 01:49:11,554 - (CRYING CONTINUES) - (JESSIE) Frank? 1224 01:49:47,339 --> 01:49:49,888 (WIND RUSTLING) 1225 01:54:20,487 --> 01:54:22,364 (MAN ON TV, FAINT) 1226 01:54:36,044 --> 01:54:38,297 You want some milk? 1227 01:54:38,422 --> 01:54:40,390 No, I'm okay. 1228 01:55:01,486 --> 01:55:03,409 (TV CONTINUES) 1229 01:55:37,731 --> 01:55:39,654 (TV CONTINUES) 1230 01:57:52,616 --> 01:57:54,584 ♪♪ (ELECTRONIC) 1231 01:58:17,349 --> 01:58:19,101 Aah! 1232 02:01:12,065 --> 02:01:13,942 ♪♪ (CONTINUES) 1233 02:04:11,119 --> 02:04:13,042 ♪♪ (ENDS)91245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.