All language subtitles for Daredevil.1080p-iKA.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:03,650 --> 00:05:05,620 Good God. 2 00:05:15,000 --> 00:05:18,620 Matthew. Matthew. 3 00:05:20,070 --> 00:05:22,040 Matthew. 4 00:05:22,140 --> 00:05:24,430 They say your whole life flashes before your eyes... 5 00:05:24,540 --> 00:05:27,130 when you die. 6 00:05:27,240 --> 00:05:30,510 And it's true... even for a blind man. 7 00:05:36,880 --> 00:05:40,790 I grew up in Hell's Kitchen. 8 00:05:40,890 --> 00:05:44,380 The politicians and the real estate developers call it Clinton now... 9 00:05:44,490 --> 00:05:48,330 but a neighborhood, like everything else, has a soul. 10 00:05:48,430 --> 00:05:52,200 - He's about to cry. And souls don't change with the name. 11 00:05:52,300 --> 00:05:54,723 Come on, shrimp. Hit me. I'll give you a free shot. 12 00:05:54,748 --> 00:05:55,555 Hit him again, man. 13 00:05:55,640 --> 00:05:57,730 - You fight like your dad. - Yeah. 14 00:05:57,840 --> 00:06:00,360 - Come on. Hit me. - My dad's gonna be champ. 15 00:06:00,470 --> 00:06:02,186 - Your dad's a bum. - Yeah. A bum. 16 00:06:02,211 --> 00:06:04,064 - Come on. Hit me. 17 00:06:04,140 --> 00:06:06,270 He's a punk. 18 00:06:06,380 --> 00:06:08,850 - Yeah. He's a punk, man. - Can't fight. Sure can run though. 19 00:06:08,950 --> 00:06:11,010 Pathetic. 20 00:06:11,120 --> 00:06:13,640 My father was a boxer. 21 00:06:13,750 --> 00:06:17,320 A sportswriter once wrote that he fought like the devil... 22 00:06:17,420 --> 00:06:19,890 and the name stuck. 23 00:06:19,990 --> 00:06:22,430 Jack "The Devil" Murdock was a contender. 24 00:06:24,060 --> 00:06:26,930 But that was a long time ago. 25 00:06:27,030 --> 00:06:29,760 Come on, Dad. Get up. 26 00:06:36,610 --> 00:06:39,010 - Who won? - Cohan. 27 00:06:39,110 --> 00:06:41,080 Yeah? 28 00:06:41,180 --> 00:06:44,150 - I beat him, you know. - I know, Dad. 29 00:06:44,250 --> 00:06:48,920 - T.K.O. - That's right, Matty. You remember. 30 00:06:53,590 --> 00:06:56,830 - Hey. Hey, what's that? - Nothin'. 31 00:06:56,930 --> 00:06:59,800 I told you I didn't want you fightin'. 32 00:06:59,900 --> 00:07:02,430 I tried to walk away like you said... 33 00:07:02,540 --> 00:07:04,630 but they kept givin' me shit. 34 00:07:04,740 --> 00:07:06,760 Don't curse. 35 00:07:06,870 --> 00:07:08,930 What kind of shit? 36 00:07:14,110 --> 00:07:18,740 They said that you work for Fallon, that you're one of his guys now. 37 00:07:18,850 --> 00:07:21,820 Get over here. Sit down. 38 00:07:21,920 --> 00:07:23,890 Come on. 39 00:07:26,330 --> 00:07:28,420 You think I'd be pullin' double overtime down at the docks... 40 00:07:28,530 --> 00:07:30,720 if I was workin' for Fallon? 41 00:07:30,830 --> 00:07:33,660 What, are you nuts? 42 00:07:33,770 --> 00:07:36,670 You don't hit nothin' but books. Get me? 43 00:07:36,770 --> 00:07:39,070 You be a doctor or a lawyer. 44 00:07:39,170 --> 00:07:42,110 Not like me. 45 00:07:42,210 --> 00:07:44,400 Dad... 46 00:07:44,510 --> 00:07:47,710 Matt... you can do it. 47 00:07:47,820 --> 00:07:50,910 You can do anything if you're not afraid. 48 00:07:51,020 --> 00:07:52,990 Now you promise me. 49 00:07:58,190 --> 00:08:00,490 I promise, Dad. 50 00:08:38,030 --> 00:08:40,590 Hey, John, pull that line all the way in... 51 00:08:40,700 --> 00:08:43,830 then bring the crane around front, all right? 52 00:08:43,940 --> 00:08:47,070 Hey, kid! What are you trying to get yourself killed? 53 00:08:47,170 --> 00:08:49,900 I'm lookin' for my dad, Jack Murdock. You seen him around? 54 00:08:50,010 --> 00:08:53,000 Murdock? Nah, he ain't worked here in months. 55 00:08:53,110 --> 00:08:55,380 Now, beat it, huh? 56 00:09:17,000 --> 00:09:18,970 Jack, I don't want you to hurt me. 57 00:09:19,070 --> 00:09:21,630 - I will! - Jack, come on. I got obligations. 58 00:09:21,740 --> 00:09:23,800 - Dad? - Okay, I got it! 59 00:09:25,250 --> 00:09:27,210 Matt? 60 00:09:28,250 --> 00:09:31,220 Matt! 61 00:10:58,840 --> 00:11:00,670 No! 62 00:11:38,710 --> 00:11:42,270 Matty, I, uh, I talked to the doctor... 63 00:11:42,380 --> 00:11:45,580 I'm blind. I know. 64 00:11:45,690 --> 00:11:49,280 - How could you know? - I heard you talking in his office. 65 00:11:49,390 --> 00:11:51,720 I hear everything. 66 00:11:51,830 --> 00:11:56,090 Something's happening to me, Dad. I don't know what it is. 67 00:12:02,140 --> 00:12:05,100 I'm sorry, Matty. 68 00:12:06,510 --> 00:12:08,470 I'm so sorry. 69 00:12:43,940 --> 00:12:46,570 We made each other a silent promise. 70 00:12:49,380 --> 00:12:51,540 To never give up. 71 00:12:51,650 --> 00:12:55,090 To be fearless. 72 00:12:55,190 --> 00:12:57,920 To stick up for the long shots like us. 73 00:13:00,690 --> 00:13:03,250 We were two fighters on the comeback trail. 74 00:13:08,640 --> 00:13:12,700 I had lost my sight, but I got something back in return. 75 00:13:13,910 --> 00:13:17,040 My remaining four senses... 76 00:13:17,140 --> 00:13:19,610 functioned with superhuman sharpness. 77 00:13:22,480 --> 00:13:24,780 But most amazing of all... 78 00:13:24,890 --> 00:13:28,450 my sense of sound gave off a kind of radar sense. 79 00:13:49,610 --> 00:13:51,980 High above the roar of the streets... 80 00:13:52,080 --> 00:13:55,170 I trained my body and my senses. 81 00:13:56,750 --> 00:13:58,519 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 82 00:13:58,520 --> 00:14:00,510 An acute sense of touch gave me both strength and balance... 83 00:14:04,020 --> 00:14:06,580 until the city itself became my playground. 84 00:14:12,870 --> 00:14:15,430 I was the boy without fear. 85 00:14:15,540 --> 00:14:18,230 Whoo-hoo! 86 00:14:21,740 --> 00:14:23,970 The winner! 87 00:14:34,590 --> 00:14:37,180 Hey, Murdock! Round two. 88 00:14:41,290 --> 00:14:45,320 - What's up, freak? - Look at him, man. Look at his eyes. 89 00:14:45,430 --> 00:14:47,490 Hooo-ooh! 90 00:14:47,600 --> 00:14:50,230 - Kick his ass, man. - Go ahead, fight me. I dare ya. 91 00:14:50,340 --> 00:14:53,310 - Yeah, Murdock. - I dare ya. 92 00:14:53,410 --> 00:14:55,570 That's what I'm sayin', man, kick his ass. 93 00:14:57,940 --> 00:14:59,780 Come on, man. Let's just go. 94 00:15:01,950 --> 00:15:04,110 Okay. 95 00:15:48,300 --> 00:15:50,260 Jack, it's been a while. 96 00:15:50,360 --> 00:15:53,660 I don't work for you no more, Fallon. 97 00:15:53,770 --> 00:15:56,700 Jack, you never stopped. 98 00:15:56,800 --> 00:16:00,600 Did you really think you won those fights on your own? 99 00:16:00,710 --> 00:16:03,680 You're 42 years old. 100 00:16:03,780 --> 00:16:06,610 Miller, Mack, Bendez? 101 00:16:06,710 --> 00:16:09,610 They're all my fighters... 102 00:16:09,720 --> 00:16:11,680 just like you. 103 00:16:12,950 --> 00:16:15,950 And now it's your turn to take a fall. 104 00:16:16,060 --> 00:16:19,360 Think about your boy, Jack. 105 00:16:21,460 --> 00:16:23,930 I'm sure you'll do the right thing. 106 00:16:45,620 --> 00:16:47,590 Matty. 107 00:17:27,730 --> 00:17:30,060 Stop... Stop clinching. 108 00:17:30,160 --> 00:17:33,290 Let him go. Clean fight. 109 00:17:36,540 --> 00:17:40,100 No! Come on, Dad! Come on, Dad! Get up! 110 00:17:40,210 --> 00:17:42,730 You can do it! Come on! 111 00:17:42,840 --> 00:17:44,640 Come on, Dad! Get up! 112 00:17:44,740 --> 00:17:47,210 Come on! 113 00:17:48,920 --> 00:17:51,410 Let's go! Come on! 114 00:17:51,520 --> 00:17:53,650 Come on, Dad! Get up! 115 00:17:53,750 --> 00:17:56,220 Never give up! Remember? 116 00:17:58,390 --> 00:18:01,160 Yeah! Yeah! Come on, Dad! All right! 117 00:18:01,260 --> 00:18:04,360 You all right? Murdock! You all right? 118 00:18:04,460 --> 00:18:07,130 - Okay. Let's fight! - Go, Dad! Go! 119 00:18:15,310 --> 00:18:19,940 Ten! He's out! Fight's over! 120 00:18:27,050 --> 00:18:30,580 Ladies and gentlemen, the winner, by way of knock-out... 121 00:18:30,690 --> 00:18:34,490 Jack "The Devil" Murdock! 122 00:18:46,340 --> 00:18:49,210 This one was for you, Matty. 123 00:18:50,980 --> 00:18:53,780 I waited outside of the Olympic for my father. 124 00:18:53,880 --> 00:18:57,180 In some ways, I'm still waiting. 125 00:19:15,100 --> 00:19:17,300 Finish him off!. 126 00:19:19,010 --> 00:19:20,730 Dad! 127 00:20:11,190 --> 00:20:13,160 I can't see you, Dad. 128 00:20:15,800 --> 00:20:18,290 I can't see you. 129 00:20:40,320 --> 00:20:42,290 No one cared much about the death... 130 00:20:42,390 --> 00:20:45,150 of a washed-up prizefighter. 131 00:20:45,260 --> 00:20:47,280 Nobody but me. 132 00:20:47,390 --> 00:20:49,690 I would keep my promise. 133 00:20:49,800 --> 00:20:52,420 I would help those that others wouldn't. 134 00:20:52,530 --> 00:20:55,130 I would seek justice... 135 00:20:55,240 --> 00:20:57,200 one way... 136 00:20:57,300 --> 00:20:59,570 or another. 137 00:22:48,350 --> 00:22:52,610 Ladies and gentlemen, we're here today... 138 00:22:52,720 --> 00:22:55,120 to seek truth... 139 00:22:55,220 --> 00:22:58,250 to seek justice. 140 00:22:58,360 --> 00:23:01,230 Mr. Quesada, would you state for the court... 141 00:23:01,330 --> 00:23:04,890 the sequence of events leading up to the night of June 30? 142 00:23:05,000 --> 00:23:08,630 I stopped off at Josie's Bar after work. 143 00:23:08,740 --> 00:23:12,900 I had a few drinks. Angela was there. 144 00:23:13,010 --> 00:23:16,840 She was closing up. She asked me if I wanted to stick around... 145 00:23:17,940 --> 00:23:20,000 for some fun. 146 00:23:22,150 --> 00:23:25,120 Anything that happened after that was entirely consensual. 147 00:23:31,490 --> 00:23:34,070 Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? 148 00:23:34,095 --> 00:23:34,954 Objection. 149 00:23:35,030 --> 00:23:37,220 My client is a respectable member of the community, where Miss Sutton 150 00:23:37,330 --> 00:23:39,048 has a history of drug 151 00:23:39,073 --> 00:23:40,194 - and alcohol abuse... - My client is not on trial. 152 00:23:40,370 --> 00:23:41,548 Which not only makes her testimony 153 00:23:41,573 --> 00:23:42,914 - suspect... - Nor is her testimony suspect. 154 00:23:43,000 --> 00:23:45,330 - Gentlemen, that's enough. - The truth is... 155 00:23:45,440 --> 00:23:49,770 Mr. Murdock, is that Miss Sutton... 156 00:23:49,880 --> 00:23:53,640 Miss Sutton enjoyed every minute of it. 157 00:23:56,220 --> 00:24:00,240 Mr. Quesada, for your sake... 158 00:24:00,350 --> 00:24:02,650 I hope justice is found here today... 159 00:24:06,590 --> 00:24:08,560 before justice finds you. 160 00:24:09,960 --> 00:24:13,630 Matt? Matt, where are you going? 161 00:24:14,800 --> 00:24:16,790 Man, we knew this was a risk going in. 162 00:24:16,900 --> 00:24:19,600 Why? She's from the Kitchen, she's not from the Upper East Side? 163 00:24:19,710 --> 00:24:23,110 Yeah. Come on, Matt. She has a history of drug abuse. 164 00:24:23,210 --> 00:24:24,333 That was a long time ago. 165 00:24:24,358 --> 00:24:26,964 Juries don't like their victims flawed, you know that. 166 00:24:29,750 --> 00:24:31,680 It's not right. 167 00:24:31,780 --> 00:24:33,949 Yeah? Here's what I don't get. 168 00:24:33,950 --> 00:24:37,010 How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsch? 169 00:24:37,020 --> 00:24:39,990 He can't. The Kingpin's gotta be footing the bill. 170 00:24:41,290 --> 00:24:45,290 - Come on. Let's go get drunk. - Not tonight. 171 00:24:45,400 --> 00:24:47,370 I got work to do. 172 00:25:58,810 --> 00:26:00,900 - D. 173 00:26:05,240 --> 00:26:07,800 Line 'em up, Josie, I'm ready to party tonight. 174 00:26:07,910 --> 00:26:10,740 You got a lot of nerve comin' in here after what you did. 175 00:26:10,750 --> 00:26:13,910 - Didn't you hear? I'm innocent, baby. 176 00:26:19,430 --> 00:26:22,090 Bikes behind the cage! 177 00:26:23,530 --> 00:26:25,960 No burn-outs, you assholes! 178 00:26:30,070 --> 00:26:32,370 - Whoo! Yeah! 179 00:26:39,280 --> 00:26:43,080 D. 180 00:26:47,420 --> 00:26:49,410 Hey, hey, hey! What's happenin'? 181 00:26:51,560 --> 00:26:54,490 - Hey, Louie. - What's up, goombah? 182 00:27:00,100 --> 00:27:03,590 To the justice system, right? Of course I beat it. 183 00:27:03,700 --> 00:27:06,190 Kingpin's got my back, bro. How ya doin' sweetie? 184 00:27:06,310 --> 00:27:08,270 - Boss. - What's up? 185 00:27:08,370 --> 00:27:10,340 What's up with that? 186 00:27:10,440 --> 00:27:12,410 Is that guy for real? 187 00:27:14,110 --> 00:27:16,600 Yeah, he's for real. 188 00:27:16,720 --> 00:27:19,450 - What do you want? - Justice. 189 00:28:20,150 --> 00:28:22,610 D. 190 00:29:33,750 --> 00:29:35,780 Quesada! 191 00:29:36,990 --> 00:29:39,690 Time to give the devil his due. 192 00:29:55,510 --> 00:29:57,600 Oh, God! Oh, God! 193 00:31:00,670 --> 00:31:04,370 Hi. How ya doin'? 194 00:31:04,480 --> 00:31:07,380 Didn't you hear? 195 00:31:07,480 --> 00:31:09,880 - I was acquitted. - Not by me. 196 00:31:13,390 --> 00:31:15,950 Who made you judge? 197 00:31:16,060 --> 00:31:19,460 Wh... You did. 198 00:31:32,140 --> 00:31:36,070 - Go to hell... diablo. 199 00:31:36,180 --> 00:31:40,870 Okay, but you'll beat me there. 200 00:31:51,460 --> 00:31:53,890 Hey. That light... 201 00:31:53,990 --> 00:31:56,290 at the end of the tunnel? 202 00:31:56,400 --> 00:31:59,420 Guess what? That's not heaven. 203 00:31:59,530 --> 00:32:02,760 - I'll kill you! - That's the "C" Train. 204 00:32:02,870 --> 00:32:04,770 Oh, my God! 205 00:32:14,310 --> 00:32:16,750 Hey. You can't go past there. 206 00:32:16,850 --> 00:32:19,110 - Call Charlie. - Right. 207 00:32:19,220 --> 00:32:21,620 You're wastin' your time, Urich. 208 00:32:21,720 --> 00:32:24,660 - There's nothin' to see here. - Jose Quesada... 209 00:32:28,130 --> 00:32:30,430 and the rest of Jose Quesada. 210 00:32:31,930 --> 00:32:33,360 Whole lotta nothin', huh, Nick? 211 00:32:33,370 --> 00:32:34,898 You keep runnin' those stories, 212 00:32:34,923 --> 00:32:36,354 and we're gonna end up with a bunch of copycat vigilantes... 213 00:32:36,440 --> 00:32:38,400 who are gonna get themselves killed. 214 00:32:38,500 --> 00:32:42,670 Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, Detective? 215 00:32:42,780 --> 00:32:45,270 Come on, Urich. Stop bustin' my... 216 00:32:47,410 --> 00:32:50,510 There is no proof that your so-called Daredevil was involved... 217 00:32:50,620 --> 00:32:53,050 nor that he even exists. 218 00:32:53,150 --> 00:32:55,520 - Got it? 219 00:33:07,230 --> 00:33:09,200 Got it. 220 00:33:28,850 --> 00:33:31,550 Can one man make a difference? 221 00:33:31,660 --> 00:33:34,090 There are days when I believe... 222 00:33:34,190 --> 00:33:36,160 ...and others when I have lost all faith. 223 00:34:09,430 --> 00:34:13,460 Matt, it's Heather. Are you there? 224 00:34:13,570 --> 00:34:16,730 Of course you're not there. You're never there. 225 00:34:16,840 --> 00:34:19,170 At least not for me. 226 00:34:19,270 --> 00:34:22,430 Look, I didn't wanna do this over the phone... 227 00:34:22,540 --> 00:34:24,530 but it's not like you've given me any choice. 228 00:34:24,640 --> 00:34:26,870 I mean, it's been three months now... 229 00:34:26,980 --> 00:34:29,880 and I've never even seen your apartment. 230 00:34:29,980 --> 00:34:33,250 Every time we sleep together, I wake up in the morning alone. 231 00:34:33,350 --> 00:34:37,220 I mean, Jesus, where do you go at 3..00 in the morning? 232 00:34:37,320 --> 00:34:41,890 I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in... 233 00:34:44,460 --> 00:34:47,460 that we'd take our relationship to the next level. 234 00:34:47,570 --> 00:34:51,560 Then I realized that this is the next level. 235 00:34:51,670 --> 00:34:55,130 Good-bye, Matt. I hope you find what you're looking for. 236 00:36:08,350 --> 00:36:10,980 Please, don't hurt me. 237 00:36:11,080 --> 00:36:13,980 Please, don't do that. 238 00:37:13,010 --> 00:37:17,110 Shh. Sleep now. 239 00:37:40,910 --> 00:37:43,400 Listen to this. "Eyewitnesses say that Quesada was singled out... 240 00:37:43,510 --> 00:37:47,140 by the demonic vigilante known as the Daredevil." 241 00:37:47,250 --> 00:37:49,110 I don't know why you read that trash. 242 00:37:49,210 --> 00:37:50,679 I've been hearin' stories about this guy for years. 243 00:37:50,704 --> 00:37:51,917 There's gotta be somethin' to it. 244 00:37:51,942 --> 00:37:52,934 What? Like.. Like the alligators in the sewers? 245 00:37:53,020 --> 00:37:55,534 There are alligators in the sewers. Don't run my ass about the alligators. 246 00:37:55,559 --> 00:37:57,504 I got a friend in Sanitation, OK? He's seen them. 247 00:37:57,590 --> 00:37:59,390 Fine. Just drop it. 248 00:37:59,490 --> 00:38:02,050 You should see this guy. They got this picture... 249 00:38:02,160 --> 00:38:03,117 They have a picture? 250 00:38:03,142 --> 00:38:05,484 Yeah, it's, like, a drawing, an artist's rendering. 251 00:38:05,560 --> 00:38:07,730 It's just... It's grotesque. 252 00:38:07,830 --> 00:38:11,230 I'd hate to see this guy's therapy bills. 253 00:38:11,340 --> 00:38:15,200 Speaking of bills, your client Mr. Lee, he made his first payment. 254 00:38:15,210 --> 00:38:16,485 Oh, that's great. You should be very happy. 255 00:38:16,610 --> 00:38:17,304 Yeah, it's fantastic. 256 00:38:17,780 --> 00:38:19,840 He paid in fluke. 257 00:38:19,950 --> 00:38:23,640 Fluke is a fish, Matt. Did you know that? Because I sure as hell didn't. 258 00:38:23,750 --> 00:38:26,080 Mr. Lee is a good man, and he... doesn't have a lot of money... 259 00:38:26,190 --> 00:38:28,590 and he goes fishing on the weekends. 260 00:38:28,690 --> 00:38:30,518 I go salsa dancing weekends, but I don't shake my 261 00:38:30,543 --> 00:38:32,444 ass to pay my phone bill. You know what I'm sayin'? 262 00:38:32,520 --> 00:38:34,860 Pass the honey, please. 263 00:38:34,960 --> 00:38:38,590 We need some better clients. I'm tired of these pro bono cases. 264 00:38:38,700 --> 00:38:41,530 What is your problem with our clients? We have good, honorable clients. 265 00:38:41,630 --> 00:38:44,930 Decent people. What's your idea of"better"? Define "better." 266 00:38:47,270 --> 00:38:51,470 - What would be a better client? - "Better" means rich and guilty. Okay? 267 00:38:51,580 --> 00:38:54,550 Remember when they taught us in law school how to create a moral vacuum... 268 00:38:54,650 --> 00:38:56,840 so you could represent people who aren't all necessarily innocent? 269 00:38:56,950 --> 00:38:58,920 That was your best course, as I recall. 270 00:38:59,020 --> 00:39:01,310 You don't have a moral vacuum, Matt. 271 00:39:01,320 --> 00:39:03,120 You are completely vacuumless. 272 00:39:04,420 --> 00:39:05,720 And what happened to your face? 273 00:39:06,060 --> 00:39:08,850 It's nothing. It's a small cut. I walked into a door. 274 00:39:08,930 --> 00:39:11,306 Matt, every time you disappear, we can't get ahold of you on 275 00:39:11,331 --> 00:39:13,784 the phone and I'm here working alone, you come in and you all cut up. 276 00:39:13,870 --> 00:39:16,343 I'm in the fight club. The first rule of fight 277 00:39:16,368 --> 00:39:18,524 club: Don't talk about fight club. So... 278 00:39:18,600 --> 00:39:20,332 You're not in the fight club, you're out of it. 279 00:39:20,357 --> 00:39:21,294 I didn't see the movie. 280 00:39:21,370 --> 00:39:24,100 I'm sure it's a funny joke, but I didn't see it. 281 00:39:24,210 --> 00:39:28,200 Okay, all I'm sayin' is I'm here for you as a friend. 282 00:39:28,310 --> 00:39:31,540 I mean, I hate to bring it up again, but I spent $3,000 on that Seeing Eye dog. 283 00:39:31,550 --> 00:39:32,583 I didn't ask you for the dog. 284 00:39:32,608 --> 00:39:34,404 - I didn't want a dog! - Can I say something else? 285 00:39:34,490 --> 00:39:38,080 Seeing Eye dogs bond for life... yours ran away. 286 00:39:38,390 --> 00:39:41,220 What does that tell you about how emotionally available you are? 287 00:39:44,000 --> 00:39:47,960 - What? What? Where? Where? 288 00:39:48,070 --> 00:39:51,660 Front door. Not yet. Soon. 289 00:39:54,710 --> 00:39:56,670 Now. 290 00:40:04,720 --> 00:40:07,910 Tell me. 291 00:40:08,020 --> 00:40:11,080 - You want the truth? - Absolutely. 292 00:40:11,190 --> 00:40:15,130 She's hideous. I don't know if it's a fungus... 293 00:40:15,230 --> 00:40:17,350 or some sort of congenital birth defect. 294 00:40:17,360 --> 00:40:20,320 But as your attorney in this matter, I advise you... 295 00:40:20,330 --> 00:40:22,160 take no further action. 296 00:40:28,310 --> 00:40:31,670 - I'm sorry. Excuse me. - Sure. 297 00:40:31,780 --> 00:40:34,870 Uh... I was just looking for some honey. 298 00:40:34,980 --> 00:40:38,780 - Could you help me out? - Right in front of you. 299 00:40:38,880 --> 00:40:41,110 Well... 300 00:40:41,220 --> 00:40:43,350 could you be a little bit more specific? 301 00:40:43,460 --> 00:40:46,690 - What are you... - Blind? Yeah. 302 00:40:46,790 --> 00:40:50,280 - I am so sorry. - That's okay. 303 00:40:50,400 --> 00:40:52,660 The, uh... 304 00:40:54,230 --> 00:40:57,860 - Friend of yours? - I've never seen him before. 305 00:40:59,440 --> 00:41:01,070 Matt Murdock. 306 00:41:02,570 --> 00:41:05,170 Nice to meet you, Matt Murdock. 307 00:41:05,280 --> 00:41:08,470 Nice to meet you. Uh... 308 00:41:11,080 --> 00:41:13,050 I didn't get your name. 309 00:41:14,950 --> 00:41:16,850 I didn't give it. 310 00:41:22,760 --> 00:41:25,200 I tell ya, some people have no compassion for the handicapped. 311 00:41:25,300 --> 00:41:27,320 Apparently not. 312 00:41:30,000 --> 00:41:32,490 - Where you goin'? - Gonna file an appeal. 313 00:41:32,600 --> 00:41:34,540 We have to be in the courthouse by noon. 314 00:41:34,640 --> 00:41:37,610 - 12:00, Matt. - I'll be there. 315 00:41:47,850 --> 00:41:51,850 - What do you want? - I just wanted to get your name. 316 00:41:51,960 --> 00:41:55,860 - I didn't want any trouble. - Look... 317 00:41:55,960 --> 00:41:59,520 I don't like being followed, so don't. 318 00:41:59,630 --> 00:42:01,530 Uh, wait a minute. 319 00:42:01,630 --> 00:42:05,030 Wait a second. Take it easy. 320 00:42:05,140 --> 00:42:09,270 And I don't like being touched. 321 00:42:09,370 --> 00:42:12,210 Why don't you tell me what you do like, and we'll start there. 322 00:42:29,490 --> 00:42:31,890 Sure you're blind? 323 00:42:32,000 --> 00:42:33,930 Sure you don't wanna tell me your name? 324 00:43:02,460 --> 00:43:04,430 - You're holding back. - Yes. 325 00:43:04,530 --> 00:43:06,360 Don't. 326 00:43:10,240 --> 00:43:13,030 Does every guy have to go through all this to find out your name? 327 00:43:13,140 --> 00:43:15,440 Try asking for my number. 328 00:43:16,710 --> 00:43:19,870 Fight! Fight! Fight! 329 00:43:38,600 --> 00:43:41,190 Stop hitting me. 330 00:43:41,300 --> 00:43:43,130 Okay. 331 00:43:49,840 --> 00:43:51,930 My name's Elektra Natchios. 332 00:43:54,210 --> 00:43:56,240 Thanks. That's all I wanted to know. 333 00:44:03,260 --> 00:44:05,280 I have to go. 334 00:44:05,390 --> 00:44:08,020 Go? Wait a second. Hold on. 335 00:44:08,130 --> 00:44:10,490 D-Don't... I don't wanna get my ass kicked again... 336 00:44:10,600 --> 00:44:12,560 I just want to know why you have to go. 337 00:44:14,800 --> 00:44:16,730 My bodyguard is here. 338 00:44:16,840 --> 00:44:19,570 Your bodyguard? 339 00:44:19,670 --> 00:44:22,610 If you need a bodyguard, I'm in serious trouble. 340 00:44:23,840 --> 00:44:26,070 I thought I lost him at the coffee shop. 341 00:44:26,180 --> 00:44:28,240 Dad can be a little overprotective. 342 00:44:28,350 --> 00:44:32,440 Oh, "Natchios." Right, as in "Nikolas Natchios." 343 00:44:33,050 --> 00:44:34,050 That's Dad. 344 00:44:34,098 --> 00:44:35,698 [Speaking in Greek] Elektra, let's go! 345 00:44:35,722 --> 00:44:37,122 Leave me alone! 346 00:44:37,746 --> 00:44:39,746 Asshole... 347 00:44:41,160 --> 00:44:43,320 How am I going to find you? 348 00:44:45,630 --> 00:44:47,660 You won't. 349 00:44:51,370 --> 00:44:53,460 I'll find you. 350 00:45:05,220 --> 00:45:07,240 Shit! 351 00:45:44,060 --> 00:45:47,680 - What's wrong, Wesley? - Have you seen the papers today? 352 00:45:47,790 --> 00:45:50,690 Somebody's been talking. 353 00:45:50,800 --> 00:45:52,760 Somebody always does. 354 00:45:56,670 --> 00:45:59,870 Wesley, did you know, back in ancient times... 355 00:45:59,970 --> 00:46:05,000 they would cut the tongues out of their bodyguards their first day on the job? 356 00:46:06,950 --> 00:46:08,910 You think that's horrible, don't you? 357 00:46:09,010 --> 00:46:11,920 'Cause you don't like the physical stuff. 358 00:46:14,090 --> 00:46:16,080 I do. 359 00:46:31,140 --> 00:46:34,230 Whoo! 360 00:46:34,340 --> 00:46:36,670 Wesley, handkerchief. 361 00:46:44,650 --> 00:46:47,580 Your 11:00 is here. 362 00:46:47,690 --> 00:46:51,710 Natchios, my dear old friend. 363 00:47:01,970 --> 00:47:06,170 I'm getting out, Wilson. Uh... I am out. 364 00:47:06,270 --> 00:47:10,800 You think it's funny? 365 00:47:10,910 --> 00:47:14,310 They're writing about the Kingpin. 366 00:47:14,410 --> 00:47:17,000 They're going back to the beginning. 367 00:47:17,020 --> 00:47:20,350 Oh, I'm tired of looking over my shoulder. 368 00:47:20,950 --> 00:47:23,480 I wanna put all that behind me, now. I want you to buy me out. 369 00:47:24,590 --> 00:47:28,180 I think you'll find this a very generous offer. 370 00:47:30,200 --> 00:47:32,160 So, what do you say? 371 00:47:45,780 --> 00:47:47,750 How's your daughter? 372 00:47:52,720 --> 00:47:55,020 I said I was sorry. What do you want? 373 00:47:55,120 --> 00:47:57,450 Details. You owe me that. 374 00:47:59,860 --> 00:48:01,830 Her name's Elektra Natchios. 375 00:48:01,930 --> 00:48:04,420 She sounds like a Mexican appetizer. 376 00:48:04,530 --> 00:48:08,800 It's Greek, genius. Her father's Nikolas Natchios. 377 00:48:10,200 --> 00:48:13,430 - The billionaire? - Yeah. See? Yes, the billionaire. 378 00:48:13,540 --> 00:48:16,740 Then as your attorney in this matter, I advise you to marry the woman immediately. 379 00:48:16,840 --> 00:48:18,930 I'll take it under consideration. 380 00:48:19,040 --> 00:48:22,910 - What do we got? - Oh, this one's a real winner. 381 00:48:23,010 --> 00:48:24,980 Daunte Jackson, ex-con from Queens... 382 00:48:25,080 --> 00:48:27,380 charged with the August 9th murder of Lisa Tazio... 383 00:48:27,490 --> 00:48:29,480 your friendly neighborhood prostitute. 384 00:48:29,590 --> 00:48:32,250 The bad news is Jackson was found passed-out in an alley... 385 00:48:32,360 --> 00:48:34,420 holding the murder weapon... 386 00:48:34,530 --> 00:48:37,960 and enough THC in his lungs to get Staten Island high. 387 00:48:38,060 --> 00:48:40,930 Jackson says he can't remember what happened on the night of the murder... 388 00:48:41,030 --> 00:48:42,969 or, for that matter, most of the '90s. 389 00:48:42,970 --> 00:48:43,986 What's the good news? 390 00:48:44,111 --> 00:48:46,724 The fluke wasn't bad. Could you let us in, please? 391 00:48:52,880 --> 00:48:54,900 Mr. Jackson. 392 00:48:57,310 --> 00:48:58,140 Who are you? 393 00:48:59,650 --> 00:49:01,310 We're your attorneys. 394 00:49:01,720 --> 00:49:03,019 If you're innocent. 395 00:49:03,020 --> 00:49:07,390 So, are you... innocent? 396 00:49:07,990 --> 00:49:12,160 Yeah. 397 00:49:12,260 --> 00:49:14,890 Hell yeah. 398 00:49:18,140 --> 00:49:20,190 I believe you. 399 00:49:20,300 --> 00:49:22,200 Y-You do? 400 00:49:22,310 --> 00:49:26,040 - You do? - You got yourself a defense. 401 00:49:28,810 --> 00:49:32,580 Thank you. Thank you, sir. 402 00:49:35,020 --> 00:49:37,080 I want you to create a paper trail... 403 00:49:37,190 --> 00:49:39,180 one that can be traced to Natchios. 404 00:49:39,290 --> 00:49:42,108 - Sir? - The press want a kingpin, 405 00:49:42,133 --> 00:49:44,774 so I'll give 'em a kingpin. 406 00:49:44,860 --> 00:49:46,960 Get me Bullseye. 407 00:50:23,500 --> 00:50:25,590 Two out of three. 408 00:50:40,290 --> 00:50:42,580 Bloody Irish piece of trash. 409 00:51:34,640 --> 00:51:37,300 What do you think Jackson's gonna pay us with? Chronic? 410 00:51:37,410 --> 00:51:39,380 - Foggy. - Hey, the guy's a three-time loser. 411 00:51:39,480 --> 00:51:41,640 They found him a block away with the murder weapon in his hand. 412 00:51:41,750 --> 00:51:43,870 Which makes the fact that he's innocent kinda interesting, don't you say? 413 00:51:43,980 --> 00:51:45,449 How can you be so sure? 414 00:51:45,450 --> 00:51:46,047 Have I ever been wrong? 415 00:51:46,072 --> 00:51:47,604 No. Which is really starting to annoy me, by the way... 416 00:51:48,290 --> 00:51:50,789 Hey! Come on, I got a blind guy here! 417 00:51:50,790 --> 00:51:55,230 - Use the crosswalk, asshole. - I love this city. 418 00:52:11,780 --> 00:52:14,570 Empty your pockets. 419 00:52:28,360 --> 00:52:30,420 Raise your arms. 420 00:53:15,270 --> 00:53:18,000 All right. This is it. 421 00:53:18,110 --> 00:53:21,200 - Okay, now what? - Take a look around. 422 00:53:21,310 --> 00:53:23,970 Look Matt, I know you have this built-in bullshit detector... 423 00:53:24,080 --> 00:53:26,180 but this time it's on the blink. 424 00:53:26,280 --> 00:53:28,681 Let's just say for argument's sake that Jackson is innocent... 425 00:53:28,706 --> 00:53:29,644 He is innocent. 426 00:53:29,720 --> 00:53:32,190 Then why someone going through the trouble to set him up? 427 00:53:32,290 --> 00:53:35,260 Why the big cover-up in the death of a... prostitute? 428 00:53:35,360 --> 00:53:37,620 I don't know. I can't answer that. 429 00:53:37,730 --> 00:53:41,260 I gotta find out more about Lisa Tazio. 430 00:53:41,370 --> 00:53:44,530 Well, you know, too bad we don't have a key. 431 00:53:46,500 --> 00:53:49,170 Matt? Matt, where are you going? 432 00:53:52,210 --> 00:53:55,440 - Give me your pen. - Right here. Leave a note? 433 00:53:56,950 --> 00:54:00,320 - Here. - That's my pen. 434 00:54:13,730 --> 00:54:15,700 I must've been sick the day they taught that. 435 00:54:15,800 --> 00:54:17,700 Was that real estate law? 436 00:54:20,300 --> 00:54:24,269 - What do you see? - What do I see? I see high ceilings... 437 00:54:24,270 --> 00:54:28,700 I see hardwood floors under carpet, I see some good feng shui... 438 00:54:28,810 --> 00:54:30,310 You think they rented this place yet? 439 00:55:24,270 --> 00:55:26,430 What? Did she have a puppy? 440 00:55:26,840 --> 00:55:29,769 - Ammonia. - So what? 441 00:55:29,770 --> 00:55:32,470 Over blood. 442 00:55:32,780 --> 00:55:35,470 Something else. 443 00:55:35,580 --> 00:55:38,480 Cordite..., gunpowder. 444 00:55:41,590 --> 00:55:43,550 She was shot here and dragged outside... 445 00:55:43,650 --> 00:55:45,680 to make it look like a random robbery. 446 00:55:54,800 --> 00:55:57,200 Come on, Matt, there's nothin'over there. Let's go. 447 00:55:59,370 --> 00:56:01,330 Write this down. 448 00:56:02,640 --> 00:56:04,709 She wrote something here in a ballpoint pen. 449 00:56:04,710 --> 00:56:06,540 The imprint is still in the wood. 450 00:56:06,640 --> 00:56:10,640 - "M-O-M." - "M-O-M." 451 00:56:10,750 --> 00:56:13,720 - "6-8." - "6-8." 452 00:56:13,820 --> 00:56:16,340 There. I knew it. Her mother did it. 453 00:56:16,450 --> 00:56:19,360 Now can we please go before we need attorneys too? 454 00:56:19,460 --> 00:56:23,290 Miss. Susie is my son Larry's daughter by his first marriage. 455 00:56:23,390 --> 00:56:28,130 She eloped with this semi-colored fella from London. 456 00:56:28,230 --> 00:56:30,360 What's the word for that? Mulatto. Yeah. 457 00:56:30,470 --> 00:56:33,340 Just let's say he had a little cream in his coffee. 458 00:56:33,440 --> 00:56:36,870 But he did very well for himself on the Internet... 459 00:56:36,970 --> 00:56:38,940 but don't ask me how, no... 460 00:56:39,040 --> 00:56:42,710 You know, they did get me a computer for Christmas last year. 461 00:56:42,810 --> 00:56:46,340 But I won't use it. I'm afraid it's going to explode. 462 00:56:46,450 --> 00:56:48,940 Oh, but who can afford to fly these days? 463 00:56:49,050 --> 00:56:54,510 But then my sister Marjorie called and said she had these frequent flyer miles... 464 00:56:54,630 --> 00:56:58,390 and she couldn't use them because her sciatic nerve was acting up. 465 00:56:58,500 --> 00:57:01,260 So I said... 466 00:57:11,480 --> 00:57:14,170 d. 467 00:57:15,910 --> 00:57:17,349 Oh. She's sleeping. 468 00:57:17,350 --> 00:57:18,510 Oh. She's sleeping. 469 00:57:18,620 --> 00:57:23,350 - Can I get you anything before we land? - More peanuts, please. 470 00:57:23,520 --> 00:57:25,580 Bill Evert here at the Manhattan Courthouse... 471 00:57:25,690 --> 00:57:27,660 where accused killer Daunte Jackson... 472 00:57:27,760 --> 00:57:30,060 Jackson is accused of gunning down... 473 00:57:33,630 --> 00:57:36,600 Ladies and Gentlemen of the jury... 474 00:57:36,700 --> 00:57:40,190 I am not here to convice you that Daunte Jackson is a model citizen. 475 00:57:40,300 --> 00:57:45,370 He has been in and out of prisons and reform schools since he was 12 years old... 476 00:57:45,480 --> 00:57:47,910 but this is not a court of character, however... 477 00:57:48,010 --> 00:57:50,040 This is a court of law. 478 00:57:50,150 --> 00:57:52,410 Isn't he facing the wrong way? 479 00:57:52,520 --> 00:57:54,540 Don't worry, he's got them right where he wants them. 480 00:57:54,650 --> 00:57:57,450 - Daunte Jackson is innocent. - Yeah. 481 00:57:58,790 --> 00:58:02,230 And that is what it's been like for Mr. Jackson. 482 00:58:02,330 --> 00:58:05,060 Like trying to talk to a wall. 483 00:58:05,160 --> 00:58:09,060 Does this defense come with a two-drink minimum, Mr. Murdock? 484 00:58:09,170 --> 00:58:12,900 I'm sorry, Your Honor, I'm trying to make a point. 485 00:58:13,000 --> 00:58:15,800 You see, justice is blind... 486 00:58:16,310 --> 00:58:18,539 but it can be heard... 487 00:58:18,540 --> 00:58:21,880 and, today, the truth will come out. Thank you. 488 00:58:24,320 --> 00:58:26,610 Here, r-r-right this way. 489 00:58:26,720 --> 00:58:30,310 He's blind. He can't see anything. 490 00:58:30,920 --> 00:58:32,410 Okay, here's the, uh, the arm. 491 00:58:32,420 --> 00:58:33,989 You got the arm there, Matt? 492 00:58:33,990 --> 00:58:35,650 Just reach down. There you go. 493 00:58:36,960 --> 00:58:38,650 I'm sorry. 494 00:58:40,760 --> 00:58:41,860 Here we go. Right there. 495 00:58:41,870 --> 00:58:44,060 You got it? Okay. 496 00:58:46,270 --> 00:58:49,210 - Was that too much? - Yeah, it was a little much, you know. 497 00:58:49,310 --> 00:58:52,710 You always want to do the chair thing. It's embarrassing. 498 00:58:52,810 --> 00:58:54,970 - We want sympathy, it's not The Gong Show. - Okay. 499 00:58:55,680 --> 00:58:59,379 Officer McKensie, you were the arriving officer at the scene, isn't that right? 500 00:58:59,380 --> 00:59:03,380 - That's correct. - Please tell us what you observed. 501 00:59:04,290 --> 00:59:08,989 I was a block away when I got the call of shots being fired. 502 00:59:08,990 --> 00:59:11,760 When I arrived on the scene, Lisa Tazio's body... 503 00:59:11,860 --> 00:59:13,920 was lying dead on the steps of her apartment. 504 00:59:15,600 --> 00:59:18,690 I found Jackson passed out in the alley. 505 00:59:19,100 --> 00:59:21,900 - Still holding the murder weapon. - What's wrong? 506 00:59:21,910 --> 00:59:25,970 - Tazio's wallet in his pocket. - McKensie's telling the truth. 507 00:59:26,180 --> 00:59:28,200 Yeah, that happens sometimes in court. 508 00:59:29,210 --> 00:59:33,410 No, no, no, no. Somebody has to be lying. 509 00:59:36,720 --> 00:59:38,850 - What's he doing here? - Who? 510 00:59:40,290 --> 00:59:45,160 It's Ben Urich, the reporter from the Post. 511 00:59:54,170 --> 00:59:57,260 So does this mean you want a rematch? 512 00:59:57,680 --> 00:59:59,640 I told you I'd find you. 513 01:00:01,980 --> 01:00:05,720 How did you know I wasn't a mugger? 514 01:00:07,820 --> 01:00:11,620 Muggers don't usually wear rose oil or high heels... 515 01:00:11,720 --> 01:00:13,750 at least this far from Chelsea. 516 01:00:15,990 --> 01:00:18,020 Come here. 517 01:00:18,130 --> 01:00:22,530 - There's something I wanna show you. - Wait a second. 518 01:00:22,630 --> 01:00:25,160 Exactly how many women have you brought up here, anyway? 519 01:00:25,270 --> 01:00:29,330 Uh... you're my first. 520 01:00:29,440 --> 01:00:32,410 - Good answer. - I thought that was the right answer. 521 01:00:36,250 --> 01:00:40,480 Look at this. It's so beautiful. 522 01:00:41,080 --> 01:00:43,950 I know. This was my favorite view of the city when I was a kid. 523 01:00:44,550 --> 01:00:47,020 I really wanted you to see this. 524 01:01:02,630 --> 01:01:05,120 What's this? 525 01:01:05,930 --> 01:01:08,830 Oh, that's from my mother. 526 01:01:09,340 --> 01:01:11,240 For good luck. 527 01:01:11,340 --> 01:01:15,240 It's beautiful. It's a good luck charm, huh? 528 01:01:15,340 --> 01:01:18,310 I could use one of those. They make them in braille? 529 01:01:21,550 --> 01:01:25,680 She gave it to me... right before she died. 530 01:01:25,790 --> 01:01:27,980 What happened? 531 01:01:29,220 --> 01:01:31,280 She was killed... 532 01:01:33,330 --> 01:01:35,790 right in front of me... I was five. 533 01:01:36,900 --> 01:01:39,260 I'm sorry. 534 01:01:41,770 --> 01:01:43,460 No Greek tragedies, okay? 535 01:01:44,270 --> 01:01:46,330 Okay. 536 01:01:48,240 --> 01:01:50,800 - I should go. - No, no. Wait. Just wait. 537 01:01:51,210 --> 01:01:54,370 Wait, wait, wait. Because it-it's... It's about to rain. 538 01:01:54,480 --> 01:01:57,850 - No, it's not. - It is. It's... I'm telling you. I mean... 539 01:01:57,950 --> 01:02:00,249 The temperature dropped two or three degrees. I can smell it. 540 01:02:00,250 --> 01:02:03,120 The moisture in the air. It's gonna rain any second now. 541 01:02:03,620 --> 01:02:08,120 And when it rains, it's like there's a rooftop on the world. 542 01:02:08,230 --> 01:02:12,720 Each raindrop makes a sound the first time it falls on a surface. 543 01:02:12,830 --> 01:02:14,820 Just then it's like I... 544 01:02:16,700 --> 01:02:18,930 It's like I can see again. 545 01:02:20,340 --> 01:02:22,470 And I... I just wanna... 546 01:02:24,580 --> 01:02:26,550 I just wanna see you. 547 01:02:30,820 --> 01:02:32,840 Okay. 548 01:02:32,950 --> 01:02:35,350 Look. Here it comes. 549 01:02:40,490 --> 01:02:42,460 Ah. 550 01:03:03,080 --> 01:03:05,050 Oh, my God. 551 01:03:07,520 --> 01:03:09,490 You are so beautiful. 552 01:03:41,190 --> 01:03:43,550 Maybe you remember the Kingpin. 553 01:03:44,060 --> 01:03:45,250 Do you remember me now? 554 01:03:45,260 --> 01:03:47,950 - What? - Get off me! 555 01:03:48,360 --> 01:03:49,784 Matt, what's wrong? 556 01:03:49,809 --> 01:03:53,554 You think you can hold out on the Kingpin, uh? 557 01:03:56,540 --> 01:03:58,400 Matt! 558 01:04:00,000 --> 01:04:01,100 I have to go. 559 01:04:01,110 --> 01:04:03,080 - You remember me now? - I'm sorry. 560 01:04:06,450 --> 01:04:07,740 I have to go. 561 01:04:08,250 --> 01:04:10,440 Matt. 562 01:04:10,450 --> 01:04:12,420 Matt. 563 01:04:20,760 --> 01:04:23,090 Oh, no! No, no! Please! 564 01:04:27,000 --> 01:04:29,490 Huh? You remember me now? What are you, stupid? 565 01:04:29,600 --> 01:04:31,630 You think you can hold out on the Kingpin? 566 01:04:52,260 --> 01:04:54,160 Get away from me! 567 01:05:19,120 --> 01:05:22,050 Stay out of Hell's Kitchen. 568 01:05:22,160 --> 01:05:26,850 This ain't your neighborhood no more. 569 01:05:26,960 --> 01:05:29,120 Kitchen belongs to the Kingpin now. 570 01:05:47,850 --> 01:05:51,040 Please! 571 01:05:51,150 --> 01:05:54,240 Please don't hurt me. 572 01:05:54,350 --> 01:05:57,080 I'm not the bad guy, kid. 573 01:06:11,370 --> 01:06:13,800 I'm not the bad guy. 574 01:06:17,680 --> 01:06:19,870 I'm not. 575 01:06:39,120 --> 01:06:41,750 You know the great strength of the Church? 576 01:06:43,660 --> 01:06:45,960 Its sense of community. 577 01:06:46,070 --> 01:06:48,470 - Good morning, Father. - Good morning. 578 01:06:48,570 --> 01:06:53,130 Now, this may come as a bit of a surprise to you, Matthew... 579 01:06:53,240 --> 01:06:55,760 but we are open on Sundays. 580 01:06:58,480 --> 01:07:00,780 I like the quiet. 581 01:07:00,880 --> 01:07:03,940 I don't think so, son. I think you like the solitude. 582 01:07:06,620 --> 01:07:11,280 And you find it in here, do you, Matthew? 583 01:07:11,390 --> 01:07:13,720 Sometimes. 584 01:07:32,480 --> 01:07:34,910 Sometimes not. 585 01:07:35,010 --> 01:07:38,710 You don't have to go it alone, Matthew. 586 01:07:38,820 --> 01:07:41,120 My confessional is open to you all the time. 587 01:07:41,220 --> 01:07:45,280 There's no keepin' secrets from God, son. 588 01:07:45,390 --> 01:07:47,885 I'll tell you Matthew, I spent 30 years in one 589 01:07:47,910 --> 01:07:50,354 of them boxes, there's nothing I haven't heard. 590 01:07:52,300 --> 01:07:55,960 Well, let's keep it that way. 591 01:08:02,370 --> 01:08:04,840 So, we'll be seein' ya Sunday then, huh? 592 01:08:25,400 --> 01:08:28,330 OK, I'll have to call you back because he just came in. 593 01:08:28,430 --> 01:08:30,560 Good morning. 594 01:08:31,740 --> 01:08:34,040 - Your ears must have been burning. - Why? 595 01:08:34,140 --> 01:08:36,630 This just came by messenger. 596 01:08:36,740 --> 01:08:39,680 It's your invitation to the Black & White Ball at the Grand. 597 01:08:39,780 --> 01:08:43,210 - Plus one. - Plus one? All right. 598 01:08:44,620 --> 01:08:46,850 Coffee? 599 01:08:46,950 --> 01:08:49,390 Uh, no. No, thank you. 600 01:08:49,490 --> 01:08:51,620 I'd love a cup, Karen. Thank you. 601 01:08:56,730 --> 01:08:58,700 I guess she's making a fresh pot. 602 01:08:58,800 --> 01:09:01,560 - Wow. 603 01:09:01,670 --> 01:09:04,160 They spent some serious money on this invitation. 604 01:09:04,270 --> 01:09:07,000 I mean, you should feel it. It's engraved. 605 01:09:07,110 --> 01:09:10,300 - What time you gonna pick me up? - I'm not goin'. 606 01:09:10,410 --> 01:09:12,540 What? Are you crazy? 607 01:09:12,640 --> 01:09:15,370 That place is gonna be crawlin' with people... rich people. 608 01:09:15,480 --> 01:09:18,510 People who pay their legal fees with money, not with fish... 609 01:09:18,620 --> 01:09:22,640 or with-with-with wheels of cheese or with sports supplies. 610 01:09:22,750 --> 01:09:24,720 I'm gonna fill you in on a little secret, Matt. 611 01:09:24,820 --> 01:09:27,290 This place doesn't look like a law office, okay? 612 01:09:27,390 --> 01:09:29,380 It looks like the set of goddamn Sanford and Son. 613 01:09:29,490 --> 01:09:32,900 Every time I walk in, I'm waiting for Lamont to walk down the stairs. 614 01:09:33,000 --> 01:09:33,665 Then you go. 615 01:09:33,690 --> 01:09:35,684 Look at me, Matt. I'm a "plus one," okay? 616 01:09:35,770 --> 01:09:37,740 Plus ones don't get anywhere by themselves. 617 01:09:37,840 --> 01:09:40,000 They need somebody to bring them. That's why it's "plus one." 618 01:09:40,110 --> 01:09:42,840 Are you finished? We only have an hour to prepare for court. 619 01:09:42,940 --> 01:09:45,640 What's eating you? 620 01:09:48,180 --> 01:09:50,410 I had a... a rough night. 621 01:09:52,020 --> 01:09:54,610 Well, you wanna talk about it? 622 01:09:58,560 --> 01:10:00,920 No. 623 01:10:02,130 --> 01:10:05,360 - It's about Elektra, isn't it? - No. 624 01:10:05,460 --> 01:10:07,532 Natchios owns the Grand Hotel, and Elektra's 625 01:10:07,557 --> 01:10:09,444 the reason you were invited to the ball. 626 01:10:11,270 --> 01:10:14,470 She's outta my league. I'd rather just end it before it starts. 627 01:10:17,940 --> 01:10:20,040 That's gotta be some kind of record. 628 01:10:20,150 --> 01:10:22,480 You just completely bypassed the whole relationship phase. 629 01:10:22,580 --> 01:10:25,880 You went right to the breakup. Tryin' to save some time, huh? 630 01:10:25,980 --> 01:10:29,610 What happens to that lie detector of yours when it detects your own bullshit? 631 01:10:29,720 --> 01:10:32,020 It must really bury the needle, huh? 632 01:10:33,560 --> 01:10:36,620 Swish. 633 01:10:38,060 --> 01:10:40,690 Look, Matt, seriously, the ball's in your court. 634 01:10:45,840 --> 01:10:48,200 Plus one, huh? 635 01:10:50,440 --> 01:10:53,240 Thank you. 636 01:10:56,280 --> 01:10:59,250 This is what I'm talking about. Aren't you happy you listened to me? 637 01:10:59,350 --> 01:11:02,290 This is gonna be great for business, Matt. 638 01:11:02,390 --> 01:11:04,050 Thank you. 639 01:11:04,160 --> 01:11:07,020 Matt Murdock. Ben Urich, New York Post. 640 01:11:07,130 --> 01:11:10,150 Ben Urich. Nice to meet you. You're the guy... 641 01:11:10,160 --> 01:11:12,192 ...who writes the articles about the urban legends, right? 642 01:11:12,817 --> 01:11:15,194 Well, yes, among other things. 643 01:11:15,270 --> 01:11:17,170 Maybe you could settle something for us. 644 01:11:17,270 --> 01:11:19,290 You know the alligators that live in the sewers? 645 01:11:19,400 --> 01:11:20,183 My partner... 646 01:11:20,208 --> 01:11:22,555 I've been following that piece you wrote about the Kingpin. 647 01:11:22,640 --> 01:11:25,670 One man running all the crime in New York City's... 648 01:11:25,780 --> 01:11:27,680 It sounds a little farfetched, doesn't it? 649 01:11:27,780 --> 01:11:32,050 Well, yeah. But then again so's a vigilante who thinks every day is Halloween. 650 01:11:33,350 --> 01:11:35,480 They got to be huge by now, right, the alligators? 651 01:11:36,590 --> 01:11:39,020 It's a myth. 652 01:11:39,120 --> 01:11:44,150 Look, uh, I'd like you to give me a call... Sorry. 653 01:11:48,000 --> 01:11:51,870 - Cool color. - I wouldn't know. 654 01:11:51,970 --> 01:11:56,670 But do give me a call. There is something I'd like to talk to you about. 655 01:11:58,710 --> 01:12:00,910 Nice to meet you. Enjoy the party. 656 01:12:01,010 --> 01:12:05,750 Uh, uh, uh. Look at that. Wilson Fisk is in the "hizzie." 657 01:12:05,850 --> 01:12:09,580 Come on. We might never get a chance like this again. Come on, let's go. Come on. 658 01:12:09,690 --> 01:12:11,590 - We should talk about this... - Mr. Fisk. 659 01:12:11,690 --> 01:12:15,130 Mr. Fisk, it's, uh, uh, Franklin Nelson from Nelson & Murdock... 660 01:12:15,230 --> 01:12:19,960 Excuse me. Yeah, you want to talk to Mr. Fisk, you make an appointment. Okay? 661 01:12:20,070 --> 01:12:23,690 Wesley. I know who you are. 662 01:12:23,800 --> 01:12:26,240 You're the blind lawyers from Hell's Kitchen. 663 01:12:26,340 --> 01:12:29,140 Actually... Actually, he's the blind one. 664 01:12:29,240 --> 01:12:31,370 I'm deaf. 665 01:12:31,480 --> 01:12:34,040 Give 'em a card, Wesley. 666 01:12:34,150 --> 01:12:36,640 I'm always on the lookout for new blood. 667 01:12:36,750 --> 01:12:40,810 I'm sorry, Mr. Fisk. My partner is a little overzealous. We can't represent you. 668 01:12:40,920 --> 01:12:43,820 Why is that? 669 01:12:43,920 --> 01:12:45,910 Yes, why is that, Mr. Murdock? 670 01:12:46,020 --> 01:12:50,550 Because we only handle clients who are innocent. 671 01:12:50,660 --> 01:12:55,070 Innocent, he says. That's pretty funny. 672 01:12:55,170 --> 01:12:57,800 You know, I've learned one thing in all my years in this business. 673 01:12:57,900 --> 01:13:00,770 - What's that? - Nobody's innocent. 674 01:13:02,310 --> 01:13:04,570 Nobody. 675 01:13:06,710 --> 01:13:09,410 - Have a great time at the party. - Thank you. 676 01:13:10,920 --> 01:13:13,610 I just, you know... Matt, for one night, I just wish... 677 01:13:14,850 --> 01:13:16,820 I just... 678 01:13:18,290 --> 01:13:21,090 Matt, I just wish I could give you my eyes for one night. 679 01:13:22,360 --> 01:13:25,690 - It's like that? - It's like that. 680 01:13:29,430 --> 01:13:32,700 You want me to take you up there, Matt? Matt? 681 01:13:32,800 --> 01:13:34,770 Matt? 682 01:14:16,520 --> 01:14:18,980 Now I found you. 683 01:14:21,290 --> 01:14:23,620 Look, I'm really sorry about the other night. 684 01:14:23,720 --> 01:14:26,250 You're here now. 685 01:14:28,460 --> 01:14:30,690 That's all that matters. 686 01:14:31,800 --> 01:14:34,700 Wow. Engraved cufflinks, huh? 687 01:14:34,800 --> 01:14:36,169 Because it's Wesley Owen Welch, it's your... 688 01:14:36,170 --> 01:14:39,500 Let me cut to the chase, OK? If this were up to me... and it is... 689 01:14:40,310 --> 01:14:43,300 Do you really think that for one moment the Fisk Corporation would actually hire... 690 01:14:43,410 --> 01:14:48,249 some pro bono, storefront Hell's Kitchen lawyers, let alone a blind one. 691 01:14:48,250 --> 01:14:50,510 Come on. I've already filled... 692 01:14:50,820 --> 01:14:54,480 our quota of handicapped employees for the year. 693 01:14:54,590 --> 01:14:59,220 Go back to the Kitchen, Franklin Nelson. 694 01:15:03,730 --> 01:15:05,750 What a dick. 695 01:15:05,860 --> 01:15:08,830 D. 696 01:15:10,870 --> 01:15:13,570 You look beautiful tonight. 697 01:15:20,950 --> 01:15:22,970 Do you mind? 698 01:15:23,080 --> 01:15:28,280 Uh, no. I just... Sometimes it makes people uncomfortable, that's all. 699 01:15:29,990 --> 01:15:32,250 Not me. 700 01:15:33,660 --> 01:15:36,090 But you should know... 701 01:15:36,190 --> 01:15:39,600 that the only reason I got dressed up for this thing... 702 01:15:39,700 --> 01:15:42,900 was that I wanted to look beautiful for you. 703 01:15:45,870 --> 01:15:47,840 I wish you could see me tonight. 704 01:15:49,140 --> 01:15:51,110 Me too. 705 01:15:57,780 --> 01:16:01,340 - Matt. - What's wrong? 706 01:16:01,450 --> 01:16:03,420 Uh, it's just... 707 01:16:05,060 --> 01:16:07,150 ...good things don't happen to me very often. 708 01:16:07,260 --> 01:16:09,520 When they do, I get scared. 709 01:16:11,130 --> 01:16:14,000 Nothing bad is gonna happen. 710 01:16:14,100 --> 01:16:16,090 I promise. 711 01:16:28,980 --> 01:16:32,140 Hi. Hello. 712 01:16:32,250 --> 01:16:34,220 Hello. 713 01:16:37,160 --> 01:16:39,420 Hello. 714 01:16:46,630 --> 01:16:49,100 Oh, doesn't she look beautiful? 715 01:16:49,200 --> 01:16:51,500 I think she's happy. 716 01:16:51,600 --> 01:16:55,560 I haven't seen her smile like that since before her mother was killed. 717 01:16:55,670 --> 01:16:59,200 Poor girl. Right in front of her eyes. 718 01:16:59,310 --> 01:17:01,300 Why do you have to bring that up now? 719 01:17:01,410 --> 01:17:04,870 History has a way of repeating itself. 720 01:17:04,980 --> 01:17:09,040 - What are you saying? - I'm just saying good-bye, old friend. 721 01:17:11,590 --> 01:17:14,320 I'm just saying good-bye. 722 01:17:19,930 --> 01:17:21,900 Gus. 723 01:17:29,240 --> 01:17:31,300 - Something's happening. - What is it? 724 01:17:31,324 --> 01:17:33,024 Papa! 725 01:17:35,280 --> 01:17:36,241 Go back to the party. 726 01:17:36,466 --> 01:17:37,394 [Speaking in Greek] What's happening? 727 01:17:37,418 --> 01:17:38,379 What's wrong? 728 01:17:38,380 --> 01:17:41,339 [Speaking in Greek] Elektra! Stay with him! 729 01:17:41,364 --> 01:17:43,374 Stavros will take you home. 730 01:17:43,660 --> 01:17:46,620 Papa? Papa? 731 01:17:46,644 --> 01:17:48,829 [Speaking in Greek] We have to... 732 01:17:48,830 --> 01:17:49,450 - Tell me where you're going. 733 01:17:49,474 --> 01:17:51,474 [Speaking in Greek] Please, stop it! 734 01:17:51,760 --> 01:17:53,860 You wait... Ooh! 735 01:17:53,884 --> 01:17:57,984 [Speaking in Greek] Kostas, go back and look for Fiss! Do it, fast, now! 736 01:17:59,340 --> 01:18:01,570 I'm sorry. 737 01:18:39,194 --> 01:18:40,094 [Speaking in Greek] You're lying to me.. 738 01:18:40,518 --> 01:18:41,749 [Speaking in Greek] Everything's fine... 739 01:18:42,250 --> 01:18:43,396 What is going on? Tell me. 740 01:18:43,421 --> 01:18:46,504 New York is not a safe place tonight, that's all you have to know. 741 01:19:08,170 --> 01:19:11,270 Watch out! 742 01:19:30,760 --> 01:19:33,730 I missed. I never miss. 743 01:20:01,630 --> 01:20:03,460 Drop somethin'? 744 01:20:28,020 --> 01:20:30,750 Bullseye, huh? 745 01:21:12,660 --> 01:21:14,690 Daddy. 746 01:21:35,290 --> 01:21:37,310 Get that over to Forensics right away. 747 01:21:37,420 --> 01:21:38,713 Hey, Nick? 748 01:21:38,738 --> 01:21:42,615 What do you want, Urich? Does all this make you happy? 749 01:21:44,760 --> 01:21:47,660 Looks like you got your story. 750 01:22:25,540 --> 01:22:28,360 Police are still investigating the murder of Greek shipping heir... 751 01:22:28,370 --> 01:22:31,770 ...identifying Nikolas Natchios as the so-called Kingpin of crime... 752 01:22:31,880 --> 01:22:34,570 ...the self-styled vigilante is wanted for murder. 753 01:22:34,594 --> 01:22:36,594 ...to the implication of Daredevil... 754 01:22:40,890 --> 01:22:43,290 Now, how did you get past my security? 755 01:22:43,390 --> 01:22:45,290 Oh, you mean that guy? 756 01:22:47,890 --> 01:22:49,550 Was that really necessary? 757 01:22:49,660 --> 01:22:51,630 Necessary, no. It was fun. 758 01:22:52,730 --> 01:22:57,060 You know, you've exceeded all my expectations. 759 01:22:57,170 --> 01:23:00,140 You even managed to implicate Daredevil in the process. 760 01:23:00,240 --> 01:23:02,140 You should be pleased. 761 01:23:02,240 --> 01:23:05,680 He... made me... 762 01:23:07,680 --> 01:23:09,580 ...miss. 763 01:23:09,680 --> 01:23:14,910 There's an old saying that "too much pride can kill a man." 764 01:23:19,420 --> 01:23:21,760 The Devil is mine. 765 01:23:21,860 --> 01:23:25,090 Really? I've heard that before... 766 01:23:25,200 --> 01:23:27,820 ...all too many times. 767 01:23:27,930 --> 01:23:29,830 But answer me this. 768 01:23:29,930 --> 01:23:33,230 How do you kill a man without fear? 769 01:23:33,340 --> 01:23:36,830 By puttin' the fear in him. 770 01:23:36,940 --> 01:23:40,840 Ah. I like that. But first... 771 01:23:46,150 --> 01:23:48,910 ...give Elektra all my best. 772 01:23:49,020 --> 01:23:51,110 Is there anything else? 773 01:23:52,160 --> 01:23:54,350 Yeah. 774 01:23:56,730 --> 01:23:59,700 I want a fuckin' costume. 775 01:24:04,440 --> 01:24:07,670 And what happened from there, Mr. Jackson? 776 01:24:07,770 --> 01:24:09,760 Well, let's see, uh... 777 01:24:09,870 --> 01:24:14,370 Man, I was so high, I can't remember everything. 778 01:24:17,880 --> 01:24:21,150 Excuse me one second, Your Honor, I'm working alone here today. 779 01:24:21,250 --> 01:24:23,850 Just a second. 780 01:24:29,130 --> 01:24:31,790 It's braille. It's braille. 781 01:24:33,930 --> 01:24:35,599 It says here, okay... 782 01:24:35,600 --> 01:24:38,230 Mr. Jackson, it says here that you were... 783 01:24:38,740 --> 01:24:41,640 at Chumley's Tavern until 10:15... 784 01:24:41,740 --> 01:24:44,000 and then you went to meet a friend. 785 01:24:44,110 --> 01:24:46,080 Turk! 786 01:24:46,180 --> 01:24:48,964 I went to meet Turk because 787 01:24:48,989 --> 01:24:50,674 - he owed me some money. - Yes! 788 01:24:50,750 --> 01:24:53,620 And it was there that you passed out from drinking, is that correct? 789 01:24:55,290 --> 01:24:57,880 Smoking weed, mostly. 790 01:25:00,790 --> 01:25:01,780 Thank you for clarifying that. 791 01:25:01,790 --> 01:25:04,953 Now, Officer McKensie has testified that you 792 01:25:04,978 --> 01:25:06,744 were found at that time holding a handgun? 793 01:25:06,830 --> 01:25:07,805 That's a lie! 794 01:25:07,830 --> 01:25:10,754 In fact, you don't even own a handgun, do you? 795 01:25:10,840 --> 01:25:11,555 No, sir. 796 01:25:11,780 --> 01:25:13,924 Have you ever owned a handgun, Mr. Jackson? 797 01:25:13,925 --> 01:25:15,033 No, sir. 798 01:25:15,858 --> 01:25:18,525 Do you have any intention of owning a handgun, Mr. Jackson? 799 01:25:18,610 --> 01:25:20,940 - No, sir. - Thank you. 800 01:25:21,050 --> 01:25:24,500 - Can't hit nothin' with a handgun. - Thank you. 801 01:25:24,620 --> 01:25:27,240 But a shotgun, now that's a whole different story. 802 01:25:27,350 --> 01:25:28,764 Shotgun got buckshot... 803 01:25:28,789 --> 01:25:30,128 - ...just like little pellets. - Thank you. That's all. 804 01:25:30,190 --> 01:25:31,769 ...and when you shoot 'em, they kinda spray out, like that, 805 01:25:31,794 --> 01:25:33,304 so you can just hit everything in front of... 806 01:25:34,190 --> 01:25:37,060 Thank you, Mr. Jackson. I have no further questions, Your Honor. 807 01:25:37,900 --> 01:25:39,120 Court's in recess! 808 01:25:40,730 --> 01:25:43,790 Mr. Nelson. 809 01:25:45,140 --> 01:25:49,770 For your sake, I hope your partner comes back soon. 810 01:25:49,870 --> 01:25:52,840 Me too. Me too. 811 01:26:45,000 --> 01:26:47,730 - I know how you feel. - You don't know how I feel. 812 01:26:51,600 --> 01:26:53,930 I want revenge. 813 01:26:56,140 --> 01:27:01,480 Revenge won't make the pain go away. Trust me. I know. 814 01:27:05,880 --> 01:27:10,580 - There's no place for me now. - Yes, there is. 815 01:27:11,890 --> 01:27:15,850 Stay. Stay with me. 816 01:27:17,830 --> 01:27:19,990 Please. 817 01:27:55,730 --> 01:27:57,960 Elektra. Elektra, wait. 818 01:27:59,900 --> 01:28:01,700 Please. 819 01:28:15,650 --> 01:28:17,880 Drive. 820 01:28:45,350 --> 01:28:48,380 - Matt. - Why are you following me? 821 01:28:48,490 --> 01:28:51,820 - It's Ben Urich. - I know who it is. 822 01:28:58,700 --> 01:29:01,130 What do you want? 823 01:29:01,230 --> 01:29:03,290 Your client's innocent. 824 01:29:16,810 --> 01:29:18,840 Well? 825 01:29:18,950 --> 01:29:24,650 I had a source from my Kingpin story named Lisa Tazio. 826 01:29:24,760 --> 01:29:28,280 - Lisa Tazio had access to the Kingpin? - No. 827 01:29:28,390 --> 01:29:30,690 One of his guys... pillow talk. 828 01:29:30,800 --> 01:29:33,960 She was selling me information bit by bit. I never got a name. 829 01:29:34,070 --> 01:29:36,060 Will you testify to that? 830 01:29:36,170 --> 01:29:38,974 Well, First Amendment and all that, 831 01:29:38,999 --> 01:29:40,854 plus the case is still open, as far as I am concerned. 832 01:29:40,940 --> 01:29:44,100 Is there anything that you can tell me that will help my client? 833 01:29:44,110 --> 01:29:48,600 Yeah, I got a cousin over in Hoboken, runs a Mercedes dealership. 834 01:29:49,410 --> 01:29:52,910 He sold a 500 SL... to a Robert McKensie. 835 01:29:55,190 --> 01:29:57,380 Officer McKensie. 836 01:29:57,690 --> 01:29:59,109 That doesn't make sense. He was telling the truth. 837 01:29:59,534 --> 01:30:00,704 Matt. 838 01:30:01,890 --> 01:30:06,220 That's three years cop's salary. The guy ain't tellin' the truth. 839 01:30:15,310 --> 01:30:18,830 What about our future? Our future... Our children... 840 01:30:32,120 --> 01:30:33,820 Hey. 841 01:30:35,360 --> 01:30:37,655 Gotta love that new car smell, huh, McKensie? 842 01:30:37,680 --> 01:30:38,954 Murdock, what the fuck...? 843 01:30:45,900 --> 01:30:48,300 Never driven one of these stick-shifts before. How does this work? 844 01:30:48,310 --> 01:30:48,975 Stop it! 845 01:30:49,000 --> 01:30:50,994 Take it easy, McKensie, we'll go for a ride. 846 01:30:51,080 --> 01:30:54,640 - This is a nice car. Where'd you get this? - Lots of cops got Mercedes, these days! 847 01:30:54,750 --> 01:30:57,210 Yeah? I bet. 848 01:30:59,650 --> 01:31:02,780 Jesus Christ! You're crazy. 849 01:31:02,890 --> 01:31:05,220 Yeah, I'm crazy. Who killed Lisa Tazio? 850 01:31:05,320 --> 01:31:07,020 Daunte Jackson. 851 01:31:10,590 --> 01:31:12,320 Stop the goddamn car! 852 01:31:12,430 --> 01:31:15,660 Here's the hard part... parallel parking. How is it? Like this? 853 01:31:19,170 --> 01:31:20,930 What do you want? 854 01:31:21,040 --> 01:31:24,500 I want to know why your goddamn heart rate hasn't changed! 855 01:31:29,410 --> 01:31:31,900 Shit. 856 01:31:32,020 --> 01:31:36,420 - When'd you get the pacemaker? - Three years ago. So what? 857 01:31:36,520 --> 01:31:38,680 You lied in court. That's perjury. 858 01:31:38,790 --> 01:31:41,450 You think I'm the only one? 859 01:31:41,560 --> 01:31:45,260 You take me down, there's a hundred more just like me to take my place. 860 01:31:45,360 --> 01:31:49,530 This is bigger than you, Murdock. It's bigger than all of us. 861 01:31:49,630 --> 01:31:52,190 The Kingpin. 862 01:31:52,300 --> 01:31:55,500 He runs the whole goddamn town. 863 01:31:55,610 --> 01:31:57,600 You cross him, you're gonna end up like Natchios... 864 01:31:57,710 --> 01:32:00,470 eighty-sixed by some maniac like Bullseye... 865 01:32:00,580 --> 01:32:03,070 and he won't stop there. 866 01:32:03,180 --> 01:32:07,380 - What does that mean? - Kingpin doesn't just kill you... 867 01:32:07,490 --> 01:32:09,780 he kills your whole family. 868 01:32:26,370 --> 01:32:29,130 I have coffee. 869 01:32:29,240 --> 01:32:31,400 Did you get ahold of Matt? 870 01:32:32,880 --> 01:32:35,540 No. He'll call. Don't worry. 871 01:32:36,850 --> 01:32:39,250 - You should really get home, Karen. - I'm fine. 872 01:32:39,350 --> 01:32:42,440 - How are you doing? - Oh, me? I'm great. 873 01:32:42,950 --> 01:32:46,634 I'm making.. hum... ridiculously little progress... 874 01:32:46,659 --> 01:32:49,474 for the amount of time I've invested in this. 875 01:32:49,560 --> 01:32:51,050 Is your mom coming to town? 876 01:32:51,060 --> 01:32:53,590 - My mom? No. - What's that note? 877 01:32:53,700 --> 01:32:57,790 Oh, that? That's Matt's big contribution to the Tazio case... 878 01:32:57,900 --> 01:33:01,200 which has surprisingly turned out to be completely useless. 879 01:33:01,310 --> 01:33:03,140 Mm. 880 01:33:04,240 --> 01:33:06,210 What's the date of the murder? 881 01:33:07,310 --> 01:33:09,370 August 9th. Why? 882 01:33:09,480 --> 01:33:14,680 Maybe you're looking at it wrong? August 9th. 883 01:33:24,030 --> 01:33:28,470 "August 9th. WOW." WOW. 884 01:33:28,570 --> 01:33:30,560 WOW, WOW, WOW. 885 01:33:30,670 --> 01:33:33,030 WOW, WOW, WOW, WOW. 886 01:33:33,140 --> 01:33:36,540 Wesley Owen Welch. 887 01:33:36,640 --> 01:33:39,170 Son of a bitch. 888 01:33:43,380 --> 01:33:45,350 Oh, cha-ching. 889 01:33:46,620 --> 01:33:48,590 This better be good, Kirby. 890 01:33:50,860 --> 01:33:53,920 You know me, Urich. It's always good. 891 01:34:07,200 --> 01:34:12,370 Okay. Are you ready to see something really, really cool? 892 01:34:13,440 --> 01:34:15,540 - Come on. - Okay. 893 01:34:17,050 --> 01:34:19,040 Ta-da! 894 01:34:21,290 --> 01:34:23,450 Oh, come on, man. I'm throwin'you gold. 895 01:34:23,550 --> 01:34:24,812 - Give me my money. - Why? 896 01:34:24,837 --> 01:34:26,204 - I've seen it. Come on. 897 01:34:26,290 --> 01:34:29,190 All right. Well, but have you seen this? 898 01:34:36,270 --> 01:34:39,400 And tighty-righty, loosey-lefty. 899 01:34:41,440 --> 01:34:44,670 You said look out for anything weird, yes? 900 01:34:46,510 --> 01:34:49,670 Well, it's some pretty weird shit right here, man, right? 901 01:34:51,520 --> 01:34:54,140 You have no idea. 902 01:35:01,730 --> 01:35:04,750 - Yeah. - Yeah, this is Franklin Nelson. 903 01:35:05,860 --> 01:35:07,920 Uh, this is not a good time. 904 01:35:08,030 --> 01:35:10,090 It's about Lisa Tazio. 905 01:38:06,980 --> 01:38:09,540 Remember me? 906 01:38:09,650 --> 01:38:11,740 No. Wait. 907 01:38:12,850 --> 01:38:15,820 It wasn't me. 908 01:38:17,320 --> 01:38:19,880 It was a hitman named Bullseye. 909 01:38:21,990 --> 01:38:25,450 - I didn't kill your father. - Liar. 910 01:38:59,900 --> 01:39:05,100 - I'm not going to fight you. - Good. Then this will be quick. 911 01:39:35,600 --> 01:39:38,530 I want to look into the eyes of my father's killer as he dies. 912 01:39:38,640 --> 01:39:40,900 Wait. Wait. 913 01:39:46,610 --> 01:39:49,240 Now you know. 914 01:39:50,510 --> 01:39:54,880 - Oh, God. - I was... just trying to protect you... 915 01:39:54,990 --> 01:39:57,040 ...um, Elektra. 916 01:39:57,150 --> 01:39:59,150 I'm sorry. 917 01:40:03,590 --> 01:40:08,330 That's him. That's Bullseye. Listen to me. 918 01:40:08,430 --> 01:40:10,530 - You have to run. - He has to pay for what he's done. 919 01:40:10,630 --> 01:40:12,600 No. You have to... 920 01:40:12,700 --> 01:40:14,600 I don't want to lose you again. 921 01:40:16,310 --> 01:40:18,930 I'll find you. 922 01:40:21,680 --> 01:40:23,650 Come on, girl! 923 01:40:40,360 --> 01:40:44,860 Hey, orphan. Let's play. 924 01:40:51,580 --> 01:40:53,600 Nice. Come on. 925 01:41:02,990 --> 01:41:04,950 Ohh. 926 01:41:08,630 --> 01:41:10,560 Oh. 927 01:42:15,090 --> 01:42:18,090 You're good, baby. I'll give you that. 928 01:42:18,700 --> 01:42:20,160 But me? 929 01:42:23,130 --> 01:42:25,860 I'm magic. 930 01:42:50,990 --> 01:42:53,120 Now for my next trick. 931 01:42:55,770 --> 01:42:59,530 No! No! 932 01:43:20,960 --> 01:43:23,759 N.Y.P.D. Aviation. 933 01:43:23,760 --> 01:43:28,030 Police, do not move! Get on your knees and put your hands on your head. 934 01:43:28,830 --> 01:43:34,430 I repeat. Get on your knees and put your hands on your head. 935 01:43:56,090 --> 01:43:58,060 Help me. 936 01:44:00,660 --> 01:44:03,130 Stay... Stay with me. 937 01:44:37,000 --> 01:44:38,900 Everything clear. 938 01:45:10,600 --> 01:45:13,430 Matthew. Matthew. 939 01:45:14,800 --> 01:45:16,770 Oh, my God. Oh, my God. 940 01:45:20,280 --> 01:45:22,580 This is my confession, Father. 941 01:45:22,680 --> 01:45:26,910 God's mercy is infinite. All ya gotta do is ask. 942 01:45:27,020 --> 01:45:29,180 Everything I had has been taken from me. 943 01:45:31,250 --> 01:45:33,450 Now I'm supposed to ask for mercy. 944 01:45:33,560 --> 01:45:36,690 I don't ask for mercy... people ask me. 945 01:45:36,790 --> 01:45:38,890 Oh, is that a fact? 946 01:45:45,440 --> 01:45:47,400 First one's a warning... 947 01:45:49,040 --> 01:45:50,940 Padre. 948 01:45:51,040 --> 01:45:52,940 Is there a back door out of here? 949 01:45:53,040 --> 01:45:55,030 - Yeah. - Take it. Call the police. 950 01:45:55,150 --> 01:45:57,410 What about you? 951 01:45:57,510 --> 01:46:00,920 - I have to finish this. - But you can't fight like this, son. 952 01:46:01,020 --> 01:46:03,010 Have faith, Father. 953 01:46:03,120 --> 01:46:05,520 Isn't that right? 954 01:46:15,330 --> 01:46:19,130 You. Let's play. 955 01:47:58,870 --> 01:48:01,960 Caine, I want the blueprints and the city grids. 956 01:48:01,970 --> 01:48:03,270 - Secure the perimeter. - Yes, sir. 957 01:48:03,294 --> 01:48:04,769 Where the hell is my SWAT team?! 958 01:48:04,770 --> 01:48:07,400 - The doors are locked from the inside, sir. - Break 'em down. 959 01:48:07,510 --> 01:48:09,940 It's a church, sir. 960 01:48:10,050 --> 01:48:13,170 - Your point? - Yes, sir. 961 01:48:13,280 --> 01:48:15,980 - Let's get a battering ram in here now. - You got it. 962 01:49:14,980 --> 01:49:17,850 Let's go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 963 01:49:17,950 --> 01:49:20,850 - Hey, Coyle, keep 'em in your sights. - Which one? 964 01:49:20,950 --> 01:49:24,980 - Both of'em! I want a man on that roof! - Ready? 965 01:49:26,960 --> 01:49:29,080 Man without fear. 966 01:49:29,190 --> 01:49:33,030 Looks like I found somethin'you're afraid of. 967 01:49:33,130 --> 01:49:35,190 Let's bring on the pain. 968 01:49:38,470 --> 01:49:40,440 Let's bring on the noise. 969 01:49:54,220 --> 01:49:58,120 Fisk was right about you. He said you wouldn't go easy. 970 01:49:58,220 --> 01:50:01,710 Fisk? Fisk is the Kingpin? 971 01:50:01,830 --> 01:50:03,160 Yeah. 972 01:50:04,260 --> 01:50:06,730 The whole red rose thing? He loves that shite. 973 01:50:06,830 --> 01:50:08,960 It's not my style. 974 01:50:16,170 --> 01:50:18,070 He hired me to kill Natchios. 975 01:50:19,280 --> 01:50:21,610 And to gut your pretty girlfriend too. 976 01:50:24,180 --> 01:50:26,150 But me, I'm goin' for the hat trick. 977 01:50:27,380 --> 01:50:29,720 I told him I'd do you for free. 978 01:50:35,430 --> 01:50:38,260 The Devil is mine. 979 01:50:52,840 --> 01:50:54,810 Oh, my hands! My hands! 980 01:50:59,620 --> 01:51:02,350 You took away my hands. 981 01:51:02,450 --> 01:51:04,980 Show mercy. 982 01:51:19,900 --> 01:51:21,930 Whoa! 983 01:51:28,440 --> 01:51:30,310 Bull's-eye. 984 01:51:30,410 --> 01:51:32,470 - Freeze! - Whoa! 985 01:51:32,580 --> 01:51:34,680 Don't move! Don't move! 986 01:51:34,780 --> 01:51:38,020 - Stay on him! Stay on him! Stay on him! - Detective, look! 987 01:51:44,590 --> 01:51:46,930 Good luck, son. 988 01:51:51,400 --> 01:51:53,530 There's been a problem. 989 01:51:53,640 --> 01:51:57,130 - Bullseye failed. - Correct. 990 01:51:57,240 --> 01:51:59,870 Then he'll be coming here next. 991 01:51:59,980 --> 01:52:03,410 - Why would you say that? - Because that's what I would do. 992 01:52:03,510 --> 01:52:06,380 Well, then we'll be ready for him, sir. 993 01:52:10,290 --> 01:52:12,190 Send the guards home. 994 01:52:12,290 --> 01:52:15,990 - B-But, sir... - I was raised in the Bronx, Wesley. 995 01:52:16,090 --> 01:52:18,580 This is something you wouldn't understand. 996 01:52:21,100 --> 01:52:23,120 Yes, sir. 997 01:52:31,840 --> 01:52:34,040 - I have to talk to you. - Give me a break, Urich. 998 01:52:34,140 --> 01:52:37,240 - Doors are open, Detective. - Terrific. Just in time. 999 01:52:37,350 --> 01:52:40,110 - Freddy, keep those people back! - You're gonna wanna hear this. 1000 01:52:40,220 --> 01:52:42,680 I just got an anonymous tip on the Tazio murder. 1001 01:52:42,790 --> 01:52:45,450 Phone it into the station. I got much bigger problems tonight. 1002 01:52:45,560 --> 01:52:48,220 It leads to Wilson Fisk. 1003 01:52:48,320 --> 01:52:50,880 Nick, he's the Kingpin and I can prove it. 1004 01:52:50,990 --> 01:52:53,460 Come on. You got nothin' on Fisk. 1005 01:52:53,560 --> 01:52:57,190 No, but I got the guy that does. 1006 01:52:59,670 --> 01:53:01,570 Would you care for another martini, sir? 1007 01:53:01,670 --> 01:53:04,730 No, I come here for the view, asshole. 1008 01:53:06,610 --> 01:53:09,640 - Wesley Owen Welch? - Who wants to know? 1009 01:53:09,750 --> 01:53:12,150 Detective Nick Manolis. 1010 01:53:12,250 --> 01:53:15,270 I'd like to talk to you about the murder of Lisa Tazio. 1011 01:53:15,390 --> 01:53:17,510 I want my lawyer. 1012 01:53:17,620 --> 01:53:19,850 I haven't charged you with anything. 1013 01:53:19,960 --> 01:53:22,550 I won't talk to you without my lawyer present. 1014 01:53:23,990 --> 01:53:27,220 All right, then I'll talk, you listen... 1015 01:53:27,330 --> 01:53:30,200 and then we can talk about your plea bargain. 1016 01:53:35,810 --> 01:53:37,830 Check. 1017 01:54:23,650 --> 01:54:26,140 Daredevil. 1018 01:54:26,260 --> 01:54:28,220 Kingpin. 1019 01:55:32,390 --> 01:55:34,290 Mmm. 1020 01:55:34,390 --> 01:55:36,880 It's a shame you came here wounded. 1021 01:55:38,130 --> 01:55:41,150 I would have loved to fight you in your prime. 1022 01:55:43,230 --> 01:55:46,360 They call you the man without fear. 1023 01:55:47,900 --> 01:55:52,240 If that's true, why are you afraid to show your face? 1024 01:55:54,580 --> 01:55:57,410 I don't believe it. 1025 01:55:57,510 --> 01:56:00,070 No. No. No. 1026 01:56:00,180 --> 01:56:03,910 The blind lawyer from Hell's Kitchen? 1027 01:56:05,790 --> 01:56:09,090 You killed the only two people I ever loved. 1028 01:56:10,130 --> 01:56:12,090 Why? 1029 01:56:14,260 --> 01:56:16,700 Business. 1030 01:56:16,800 --> 01:56:19,430 It's all it ever is, is business. 1031 01:56:19,540 --> 01:56:22,300 I was working for Fallon at the time. 1032 01:56:22,410 --> 01:56:24,930 Your father was supposed to throw a fight. 1033 01:56:25,040 --> 01:56:26,940 And your girl... 1034 01:56:27,040 --> 01:56:32,000 was in the wrong family at the wrong time. 1035 01:56:32,110 --> 01:56:34,780 It's all business. 1036 01:56:34,880 --> 01:56:37,220 I'll find you. 1037 01:56:37,320 --> 01:56:40,550 And you've been in my business for too long. 1038 01:57:40,350 --> 01:57:44,580 I've been thinking about this day since I was 12 years old. 1039 01:58:12,420 --> 01:58:14,540 I don't understand. 1040 01:58:20,860 --> 01:58:23,320 I'm not the bad guy. 1041 01:58:26,330 --> 01:58:28,160 You hear that, blind man? 1042 01:58:28,860 --> 01:58:31,430 Sirens. 1043 01:58:32,130 --> 01:58:33,430 They're coming for you. 1044 01:58:34,140 --> 01:58:35,830 For me? 1045 01:58:36,340 --> 01:58:40,500 Didn't you hear? The word's out on the Kingpin. 1046 01:58:40,610 --> 01:58:44,770 They're coming for you. I can hear the police radios from here. 1047 01:58:44,880 --> 01:58:49,820 No. No. I swear, I'll tell them who you are. 1048 01:58:49,920 --> 01:58:51,890 Yeah? Go ahead. 1049 01:58:51,990 --> 01:58:57,450 Tell 'em. Tell the guys at Rikers all about how you got beat by a blind man. 1050 01:58:59,330 --> 01:59:01,520 It'll be like blood in the water. 1051 01:59:01,630 --> 01:59:06,730 Oh. Don't worry about that. 'Cause I'll get out. 1052 01:59:06,840 --> 01:59:08,800 Yeah. I know. 1053 01:59:11,240 --> 01:59:13,470 And I'll be waiting. 1054 01:59:16,980 --> 01:59:18,970 Justice is served. 1055 01:59:27,560 --> 01:59:28,660 I'll get you. 1056 01:59:28,960 --> 01:59:30,520 I'll get you. 1057 01:59:32,530 --> 01:59:34,460 It's not over with yet. 1058 01:59:37,770 --> 01:59:40,330 It's not over with yet. 1059 01:59:52,180 --> 01:59:54,340 This is for you, Dad. 1060 02:00:15,500 --> 02:00:16,603 Congratulations. 1061 02:00:16,828 --> 02:00:19,935 Thank you, Mr. Murdock. I appreciate everything, man. 1062 02:00:20,010 --> 02:00:22,100 - Seriously, congratulations. - You the man. 1063 02:00:22,210 --> 02:00:24,510 All right. Yeah. Keep it real. All right. 1064 02:00:24,610 --> 02:00:26,580 I appreciate everything, man. 1065 02:00:26,680 --> 02:00:28,309 I'm feelin' you, man. You know what I'm sayin'? 1066 02:00:28,334 --> 02:00:30,244 If you ever need anything, come down to 117th Street... 1067 02:00:30,720 --> 02:00:33,310 I'll do that. Thank you. 1068 02:00:33,420 --> 02:00:35,119 - That's it, dog. - You stuck by me. 1069 02:00:35,120 --> 02:00:36,390 - That's it, dog. - You stuck by me. 1070 02:00:36,490 --> 02:00:40,220 Nobody wouldn't touch me with a 20,000 foot pole. 1071 02:00:40,330 --> 02:00:42,090 - Oh. - All right. 1072 02:00:42,100 --> 02:00:44,268 I could cry right now. You're like a brother to me, man. 1073 02:00:44,293 --> 02:00:45,954 You know what I'm sayin'? ... 1074 02:00:46,440 --> 02:00:49,170 "Police say that although there were no eyewitnesses... 1075 02:00:49,270 --> 02:00:52,040 they suspect Daredevil was the one to bring Fisk to justice." 1076 02:00:52,140 --> 02:00:53,840 Wait a minute, did you hear that? There were no eyewitnesses. 1077 02:00:53,940 --> 02:00:56,740 It's in black and white. How can you be a skeptic? 1078 02:00:56,850 --> 02:00:59,680 If there's no eyewitness... I mean, you know, Bigfoot has eyewitnesses. 1079 02:00:59,780 --> 02:01:02,080 - Oh, please. - The alligators in the sewers. 1080 02:01:02,180 --> 02:01:04,380 Oh the alligators?! So you're saying there are alligators in the sewers? 1081 02:01:04,490 --> 02:01:04,973 No. 1082 02:01:04,998 --> 02:01:06,045 So you're changing your position on this one. 1083 02:01:06,069 --> 02:01:07,619 - I'm explaining to you... - Do you or do you not 1084 02:01:07,620 --> 02:01:10,489 concede that there are alligators in the sewers? 1085 02:01:10,490 --> 02:01:11,989 Please answer the question. 1086 02:01:11,990 --> 02:01:15,730 - No, I don't... - How can you not concede? You won't... 1087 02:01:19,600 --> 02:01:21,030 Judy, we're over here! 1088 02:01:28,210 --> 02:01:30,180 How you doin'? 1089 02:01:31,810 --> 02:01:35,110 - I'm doin' okay. I'll be all right. - You want to talk about it? 1090 02:01:35,220 --> 02:01:38,350 No. But thanks. 1091 02:01:41,990 --> 02:01:45,090 - I'm gonna get some air. - I got this. 1092 02:01:45,190 --> 02:01:47,630 Thanks. 1093 02:02:05,010 --> 02:02:07,979 - Good to see you. - Oh, you too. How are you? 1094 02:02:07,980 --> 02:02:10,210 Nice to see you. Thank you very much. 1095 02:02:11,790 --> 02:02:13,690 Bueno. See you next week. 1096 02:02:20,230 --> 02:02:22,130 Well, maybe next week, Matt, huh? 1097 02:02:22,230 --> 02:02:26,130 Maybe. 1098 02:02:34,240 --> 02:02:37,970 - Matt. - Ben. 1099 02:02:40,180 --> 02:02:43,380 Promised my kids I'd quit. Gum's gonna kill me quicker. 1100 02:02:45,350 --> 02:02:48,120 - How are you? - I'm all right. I'm good. 1101 02:02:48,220 --> 02:02:53,220 - Thank you. - Well, don't thank me so quick. 1102 02:02:53,330 --> 02:02:56,770 You see, there's this other story I been workin' on. 1103 02:02:56,870 --> 02:02:59,390 I wanted to tell you about it before it hit the paper. 1104 02:03:00,900 --> 02:03:03,270 I know the truth about Daredevil. 1105 02:03:03,370 --> 02:03:06,770 Justice is blind. 1106 02:03:09,010 --> 02:03:13,570 Ben, if you run that story... 1107 02:03:13,680 --> 02:03:15,840 ...I'm finished. 1108 02:03:21,190 --> 02:03:24,160 But I'm a reporter, kid. 1109 02:03:24,260 --> 02:03:26,960 It's what I do. 1110 02:03:32,640 --> 02:03:34,870 Violence doesn't discriminate. 1111 02:03:34,970 --> 02:03:37,910 It hits all of us... 1112 02:03:41,140 --> 02:03:43,980 rich, poor, healthy, sick. 1113 02:03:44,480 --> 02:03:50,149 It comes as cold and bracing as a winter breeze off the Hudson. 1114 02:03:50,150 --> 02:03:53,320 Until it sinks into your bones... 1115 02:03:53,420 --> 02:03:56,260 leaving you with a chill you can't shake. 1116 02:04:09,440 --> 02:04:13,070 They say there's no rest for the wicked. 1117 02:04:13,180 --> 02:04:16,040 But what about the good? 1118 02:04:18,810 --> 02:04:21,980 The battle of good versus evil is never-ending... 1119 02:04:26,260 --> 02:04:29,090 because evil always survives... 1120 02:04:29,190 --> 02:04:33,750 - Bull's-eye. with the help of evil men. 1121 02:05:13,200 --> 02:05:15,800 Braille. 1122 02:05:45,400 --> 02:05:48,730 As for Daredevil, well... 1123 02:05:50,110 --> 02:05:52,630 soon the world will know the truth... 1124 02:05:58,810 --> 02:06:02,680 that this is a city born of heroes... 1125 02:06:03,790 --> 02:06:06,620 that one man can make a difference. 1126 02:06:25,670 --> 02:06:27,570 Go get 'em, Matt. 1127 02:06:28,980 --> 02:06:31,240 Hell's Kitchen is my neighborhood. 1128 02:06:31,350 --> 02:06:34,710 I prowl the rooftops and alleyways at night... 1129 02:06:34,820 --> 02:06:36,580 watching from the darkness. 1130 02:06:36,690 --> 02:06:38,980 Forever in darkness. 1131 02:06:41,960 --> 02:06:43,980 A guardian devil. 84695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.