All language subtitles for family.guy.s18e15.1080p.web.x264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:04,839 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,863 --> 00:00:08,227 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,251 --> 00:00:11,846 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,870 --> 00:00:14,683 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,707 --> 00:00:18,144 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,168 --> 00:00:21,498 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,522 --> 00:00:22,983 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,007 --> 00:00:24,668 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,692 --> 00:00:30,029 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,227 --> 00:00:37,539 What's up, fellas? What can I get you guys tonight? 11 00:00:37,563 --> 00:00:38,590 - Beer. - Beer. 12 00:00:38,614 --> 00:00:40,000 - Beer. - I'll have just, like, a... 13 00:00:40,024 --> 00:00:41,518 a chicken salad or something. 14 00:00:41,542 --> 00:00:43,020 - What? - Chicken salad. 15 00:00:43,044 --> 00:00:44,021 Or whatever's easiest. 16 00:00:44,045 --> 00:00:46,006 Probably chicken salad. 17 00:00:46,030 --> 00:00:49,676 Hey, uh, Jerome, can you give us a minute to discuss this 18 00:00:49,700 --> 00:00:51,270 as a group? 19 00:00:51,294 --> 00:00:54,014 Quagmire, excuse my Wisconsin mouth, but... 20 00:00:54,038 --> 00:00:55,774 why the heck are you not drinkin', 21 00:00:55,798 --> 00:00:57,368 for cripes' sake? 22 00:00:57,392 --> 00:01:00,020 Are you doing the keto diet so you lose a bunch of weight 23 00:01:00,044 --> 00:01:02,856 and it makes you look like you got a mascot head? 24 00:01:02,880 --> 00:01:05,191 No, I'm on medication, so I can't drink, okay? 25 00:01:05,215 --> 00:01:07,235 And I'm not gonna say what it's for. 26 00:01:07,259 --> 00:01:09,904 I'll-I'll just say the pharmacist whispers it to me. 27 00:01:09,928 --> 00:01:11,957 So you haven't been drinking all week? 28 00:01:11,981 --> 00:01:13,717 What have you been doing? 29 00:01:13,741 --> 00:01:15,035 Just mostly going to bed early. 30 00:01:15,059 --> 00:01:16,411 Like really early. 31 00:01:16,435 --> 00:01:18,204 Like so early you still hear people outside 32 00:01:18,228 --> 00:01:19,615 mowing their lawns. 33 00:01:19,639 --> 00:01:22,042 But it's not that bad... Th-there's plenty of sober stuff 34 00:01:22,066 --> 00:01:24,210 - we can do together. - Ugh, like what? Fly kites? 35 00:01:24,234 --> 00:01:27,380 That's stupid, or is it? I'm in. I have a kite in my car. 36 00:01:27,404 --> 00:01:28,957 What about an escape room? 37 00:01:28,981 --> 00:01:31,902 If we can't drink, we might as well lock ourselves in a room 38 00:01:31,926 --> 00:01:33,237 with no windows. 39 00:01:33,261 --> 00:01:34,980 Cleveland, I could kiss you! 40 00:01:35,004 --> 00:01:36,740 My heart says yes, 41 00:01:36,764 --> 00:01:39,557 but my Lord says no. 42 00:01:43,295 --> 00:01:47,776 Hello, puzzlers. Welcome to my escape room! 43 00:01:47,800 --> 00:01:49,069 For those of you who've never played before, 44 00:01:49,093 --> 00:01:50,403 the game is simple. 45 00:01:50,427 --> 00:01:52,164 You will all be locked in identical rooms 46 00:01:52,188 --> 00:01:53,832 where you will solve a series of puzzles 47 00:01:53,856 --> 00:01:56,076 using clues hidden around the room. 48 00:01:56,100 --> 00:01:58,870 First family to escape wins! 49 00:01:58,894 --> 00:02:00,789 Will-will there be fractions? 50 00:02:00,813 --> 00:02:03,083 I was told there would be no fractions. 51 00:02:03,107 --> 00:02:04,601 Well, whoever told you that was half right. 52 00:02:04,625 --> 00:02:05,844 Eh? 53 00:02:05,868 --> 00:02:07,771 Now, I know what some of you are thinking. 54 00:02:07,795 --> 00:02:10,349 Yes, I look like a man who owns domestic rats. 55 00:02:10,373 --> 00:02:13,259 Yes, I do own domestic rats. 56 00:02:13,283 --> 00:02:15,520 Yes, they've eaten a few of my toes. 57 00:02:15,544 --> 00:02:17,472 Yes, the rats are missing. 58 00:02:17,496 --> 00:02:19,933 Yes, this current talk is being videotaped 59 00:02:19,957 --> 00:02:22,953 and will be used as my legal release of responsibility 60 00:02:22,977 --> 00:02:25,789 if aforementioned toe-eating rats were to nibble, 61 00:02:25,813 --> 00:02:28,700 bite or maul any of the present participants' toes. 62 00:02:28,724 --> 00:02:31,111 Yes, it's held up in court before. 63 00:02:31,135 --> 00:02:34,631 Yes, this is the "odd speech" cited in our Yelp reviews. 64 00:02:34,655 --> 00:02:35,799 But most importantly... 65 00:02:35,823 --> 00:02:38,802 have fun...! 66 00:02:38,826 --> 00:02:41,046 You guys want to bet on who finishes first? Huh? 67 00:02:41,070 --> 00:02:43,957 I had a night coffee, so I'm feeling jazzed. 68 00:02:43,981 --> 00:02:46,835 ; Well, I... I don't know if we should be betting. 69 00:02:46,859 --> 00:02:49,221 Our family kind of has an unfair advantage. 70 00:02:49,245 --> 00:02:51,631 I mean, I'm a detective. 71 00:02:51,655 --> 00:02:53,133 - No. - Okay. 72 00:02:53,157 --> 00:02:55,468 So what? Peter's made for these games. 73 00:02:55,492 --> 00:02:57,846 He's got a big fat puzzle-solving brain. 74 00:02:57,870 --> 00:03:00,065 I mean, look at his head. It's huge! 75 00:03:00,089 --> 00:03:01,141 Look at it! 76 00:03:01,165 --> 00:03:03,015 Yeah, yeah, look at it. 77 00:03:04,001 --> 00:03:05,996 Hey, Chris, you want an edible? 78 00:03:06,020 --> 00:03:07,689 Meg?! 79 00:03:07,713 --> 00:03:09,241 Yes. 80 00:03:12,885 --> 00:03:14,579 "Welcome, Detectives." 81 00:03:14,603 --> 00:03:17,323 I love this already. 82 00:03:17,347 --> 00:03:19,033 Uh, "A client needs your help." 83 00:03:19,057 --> 00:03:21,703 "His name is in the address book in your desk, 84 00:03:21,727 --> 00:03:23,514 "but you can't find the key. 85 00:03:23,538 --> 00:03:26,183 "Try looking in the last place you left them. 86 00:03:26,207 --> 00:03:28,593 They might be hanging around." 87 00:03:28,617 --> 00:03:30,187 Okay, where do people leave their keys 88 00:03:30,211 --> 00:03:31,688 when they come into a room? 89 00:03:31,712 --> 00:03:34,007 In the coat on the coat rack. 90 00:03:34,031 --> 00:03:36,176 Oh, oh, I know, I know. In the corner of the room, 91 00:03:36,200 --> 00:03:38,028 'cause you threw 'em at a ceiling spider. 92 00:03:38,052 --> 00:03:39,179 Yes! Check there! 93 00:03:39,203 --> 00:03:40,772 We don't need a key. 94 00:03:40,796 --> 00:03:43,534 I'll just yank on the desk drawer until it opens. 95 00:03:43,558 --> 00:03:45,558 Strength over brains! 96 00:03:59,932 --> 00:04:02,886 Yes! This fat head is already paying dividends! 97 00:04:02,910 --> 00:04:04,911 Okay. 98 00:04:07,081 --> 00:04:08,917 It was a trap. 99 00:04:08,941 --> 00:04:12,637 Everything on Groupon is just a trick to Get Out black people. 100 00:04:12,661 --> 00:04:13,961 Aah, we're sinking. 101 00:04:15,147 --> 00:04:16,382 All right, the name in the address book 102 00:04:16,406 --> 00:04:18,068 is Anthony Fibonacci. 103 00:04:18,092 --> 00:04:21,596 Phone number: 235-blank-blank-3- 104 00:04:21,620 --> 00:04:23,148 blank-blank-blank-blank. 105 00:04:23,172 --> 00:04:24,908 Those missing numbers are... 106 00:04:24,932 --> 00:04:26,935 Chris, stop picking your elbow scab. 107 00:04:26,959 --> 00:04:28,895 - It'll never heal. - It'll heal. 108 00:04:28,919 --> 00:04:30,655 The missing numbers are what we need 109 00:04:30,679 --> 00:04:32,607 to unlock the keypad on the door. 110 00:04:32,631 --> 00:04:34,776 Okay. Fibonacci... That's Italian. 111 00:04:34,800 --> 00:04:37,237 So maybe if I just start saying Italian stuff, 112 00:04:37,261 --> 00:04:39,756 I'll say the answer. Spaghetti. 113 00:04:39,780 --> 00:04:41,115 Spaghetti. 114 00:04:41,139 --> 00:04:42,742 Mario Kart. 115 00:04:42,766 --> 00:04:43,986 Pizza Hut. 116 00:04:44,010 --> 00:04:45,912 Look at those idiots. Their thought process 117 00:04:45,936 --> 00:04:48,122 always involves food or cultural stereotypes. 118 00:04:48,146 --> 00:04:50,175 Hitting a kid with a wooden spoon. 119 00:04:50,199 --> 00:04:51,768 I mean, the answer is obvious. 120 00:04:51,792 --> 00:04:53,920 I know. Totally. 121 00:04:53,944 --> 00:04:55,922 Oh, oh, you're waiting for me to keep going. 122 00:04:55,946 --> 00:04:57,332 The name is Fibonacci. 123 00:04:57,356 --> 00:04:59,926 Kissing a cross before you get-a on a airplane. 124 00:04:59,950 --> 00:05:03,221 Fibonacci is also a reference to a sequence of numbers 125 00:05:03,245 --> 00:05:04,931 where every number after the first two 126 00:05:04,955 --> 00:05:07,100 is the sum of the two preceding ones. 127 00:05:07,124 --> 00:05:10,120 It's from The Da Vinci Code, and the answer is 2-3-5- 128 00:05:10,144 --> 00:05:12,102 8-1-3-2-1-3-4. 129 00:05:13,505 --> 00:05:14,941 Guys, guys, guys, you're thinking too hard. 130 00:05:14,965 --> 00:05:16,018 The answer is simple. 131 00:05:16,042 --> 00:05:18,111 Fibonacci is the name of a number man 132 00:05:18,135 --> 00:05:20,822 from The Da Vinci Code, which was written by Tom Hanks, 133 00:05:20,846 --> 00:05:22,013 so the number is... 134 00:05:25,475 --> 00:05:29,381 Yes! That is why you bring a dog with you everywhere you go. 135 00:05:29,405 --> 00:05:32,000 Even in Target, 'cause who's gonna tell you you can't? 136 00:05:32,024 --> 00:05:33,334 The dead-eyed employees? 137 00:05:33,358 --> 00:05:34,978 No. No, they won't. 138 00:05:35,002 --> 00:05:37,127 'Cause they're cowards. 139 00:05:39,197 --> 00:05:40,300 Sir? Sir? 140 00:05:40,324 --> 00:05:41,726 What?! 141 00:05:41,750 --> 00:05:43,717 Nothing, it's stupid. I'm-I'm... I'm sorry. 142 00:05:47,756 --> 00:05:50,018 Hey, Stewie, we really crushed it last night 143 00:05:50,042 --> 00:05:51,311 in that escape room, huh? 144 00:05:51,335 --> 00:05:52,645 Ugh, don't say "crushed" 145 00:05:52,669 --> 00:05:54,314 like you're trying to sell me a Range Rover. 146 00:05:54,338 --> 00:05:55,690 I did well, Brian. 147 00:05:55,714 --> 00:05:57,909 You just copied my answer and took credit. 148 00:05:57,933 --> 00:05:58,985 Whatever, Stewie. I don't know why 149 00:05:59,009 --> 00:06:00,820 I always need your validation. 150 00:06:00,844 --> 00:06:03,248 I should just let you enjoy your superior intellect 151 00:06:03,272 --> 00:06:04,657 while you still have it. 152 00:06:04,681 --> 00:06:06,234 What does that mean? 153 00:06:06,258 --> 00:06:08,845 Oh. Did you think you were the only smart baby in this family? 154 00:06:08,869 --> 00:06:10,911 Chris and Meg were just as smart as you were. 155 00:06:13,616 --> 00:06:15,335 But once a Griffin hits puberty, 156 00:06:15,359 --> 00:06:17,187 they turn into a full-blown bozo. 157 00:06:17,211 --> 00:06:18,713 Bozo the Clown? 158 00:06:18,737 --> 00:06:20,006 Yes, of course. Bozo the Clown. 159 00:06:20,030 --> 00:06:21,433 What other Bozos are there? 160 00:06:21,457 --> 00:06:22,767 I... I don't know, 161 00:06:22,791 --> 00:06:25,553 Bozo the tax accountant? 162 00:06:25,577 --> 00:06:28,348 Well, the good news is, since you do a sex advice podcast... 163 00:06:28,372 --> 00:06:31,017 Which I really like, by the way... every time you... 164 00:06:31,041 --> 00:06:32,869 it's a write-off. 165 00:06:32,893 --> 00:06:34,854 - Really? - Oh, yeah. And not just... 166 00:06:34,878 --> 00:06:36,356 also... 167 00:06:36,380 --> 00:06:38,589 and even... 168 00:06:39,567 --> 00:06:42,070 Are you kidding me? 169 00:06:42,094 --> 00:06:44,194 Do I look like I'm kidding? 170 00:06:48,317 --> 00:06:50,076 Whoa, what's this? 171 00:06:58,586 --> 00:07:00,713 This is my new invention: 172 00:07:00,737 --> 00:07:03,141 a gene-altering device, or GAD. 173 00:07:03,165 --> 00:07:06,019 Josh, if I'm feeling informal. 174 00:07:06,043 --> 00:07:07,387 I thought about what you said yesterday 175 00:07:07,411 --> 00:07:08,888 about me growing up stupid. 176 00:07:08,912 --> 00:07:10,982 So I decided to do something about it. 177 00:07:11,006 --> 00:07:12,984 I can't control the DNA I was given, 178 00:07:13,008 --> 00:07:16,154 but now I can control the DNA I want to keep. 179 00:07:16,178 --> 00:07:17,581 Stewie, that's crazy. 180 00:07:17,605 --> 00:07:18,731 No, it's not. 181 00:07:18,755 --> 00:07:20,400 Genetic modification is a real thing. 182 00:07:20,424 --> 00:07:22,419 It's going to change the world, 183 00:07:22,443 --> 00:07:25,255 just like James Taylor changed rock and roll. 184 00:07:25,279 --> 00:07:26,923 Hello, Martha's Vineyard. 185 00:07:26,947 --> 00:07:29,501 Are you ready to watch me play guitar on a stool? 186 00:07:29,525 --> 00:07:30,594 Yes. Thank you. 187 00:07:30,618 --> 00:07:32,154 No, thank you. 188 00:07:32,178 --> 00:07:35,204 Now, here's a song that's basically directions to Boston. 189 00:07:40,869 --> 00:07:44,107 All right, I've put in all my desired genetic modifications. 190 00:07:44,131 --> 00:07:46,092 Any last words before I go in? 191 00:07:46,116 --> 00:07:48,353 Yeah, don't you think you're being a little dramatic? 192 00:07:48,377 --> 00:07:49,971 Yes. Thank you. 193 00:07:49,995 --> 00:07:52,115 Stewie, I'm serious. Messing around with your DNA 194 00:07:52,139 --> 00:07:54,142 could have dire consequences. 195 00:07:54,166 --> 00:07:56,310 Haven't you ever seen the movie Splice? 196 00:07:56,334 --> 00:07:58,980 Yeah, no, and take that Citizen Kane tone out of your voice. 197 00:07:59,004 --> 00:08:00,606 It's Splice. 198 00:08:00,630 --> 00:08:03,023 Okay. It's time. 199 00:08:12,901 --> 00:08:15,639 ♪ As we go on ♪ 200 00:08:15,663 --> 00:08:17,974 ♪ We remember ♪ 201 00:08:17,998 --> 00:08:20,168 ♪ All the times we ♪ 202 00:08:20,192 --> 00:08:22,387 - What are you doing? - I'm singing to my old self. 203 00:08:22,411 --> 00:08:23,921 ♪ Had together ♪ 204 00:08:23,945 --> 00:08:25,631 It's a really nice moment I'm making. 205 00:08:25,655 --> 00:08:28,485 ♪ And as our lives change ♪ 206 00:08:28,509 --> 00:08:30,845 - ♪ Come whatever ♪ - Do you want me to leave? 207 00:08:30,869 --> 00:08:32,989 Shut up! I timed it to go off when I... 208 00:08:33,013 --> 00:08:35,141 ♪ We will still be ♪ 209 00:08:35,165 --> 00:08:36,401 ♪ Friends forever. ♪ 210 00:08:36,425 --> 00:08:38,058 Thanks a lot, dick. 211 00:08:45,601 --> 00:08:47,320 Did it work? 212 00:08:47,344 --> 00:08:50,179 Doggy. Big doggy. 213 00:08:54,351 --> 00:08:55,920 Oh, my God. 214 00:08:55,944 --> 00:08:59,349 I think taking out that DNA turned you into a regular baby. 215 00:08:59,373 --> 00:09:01,582 Ha! Should've watched Splice, bro. 216 00:09:09,908 --> 00:09:11,177 Doggy. 217 00:09:11,201 --> 00:09:12,529 Big doggy. 218 00:09:12,553 --> 00:09:15,181 That's right. The big doggy. 219 00:09:15,205 --> 00:09:16,424 Good evening, folks. 220 00:09:16,448 --> 00:09:17,609 Would you like to hear tonight's specials? 221 00:09:17,633 --> 00:09:19,778 Bah, bah, bah, bah, ooh, bah, bah, bah! 222 00:09:19,802 --> 00:09:21,204 That was loud. 223 00:09:21,228 --> 00:09:23,356 So, what's everyone gonna get? 224 00:09:23,380 --> 00:09:25,191 Hey, Chris, watch. I bet she orders 225 00:09:25,215 --> 00:09:27,878 the eggplant parmesan like it's something fancy. 226 00:09:27,902 --> 00:09:29,880 I'm thinking the eggplant parmesan. 227 00:09:29,904 --> 00:09:32,240 It'll be like we're in Italy! 228 00:09:32,264 --> 00:09:34,408 Ha! Our family should wear uniforms 229 00:09:34,432 --> 00:09:36,795 with "Basic Bitches" across the front. 230 00:09:36,819 --> 00:09:38,579 What's wrong with eggplant parmesan? 231 00:09:38,603 --> 00:09:39,890 Nothing. I was just making a joke. 232 00:09:39,914 --> 00:09:41,299 Stewie and I do it all the time. 233 00:09:41,323 --> 00:09:42,801 Stewie is a baby. 234 00:09:42,825 --> 00:09:45,136 You bad-mouth our family to the baby? 235 00:09:45,160 --> 00:09:46,971 Forget it. Forget I said anything. 236 00:09:46,995 --> 00:09:48,381 Mom! Dad! 237 00:09:48,405 --> 00:09:51,217 Brian's talking crap about you guys to Stewie! 238 00:09:51,241 --> 00:09:52,736 - What? - No, I wasn't. 239 00:09:52,760 --> 00:09:56,222 Yeah, he was. He said we're a bunch of basic bitches. 240 00:09:56,246 --> 00:09:57,982 It's kinda true, yo. 241 00:09:58,006 --> 00:10:00,151 Brian, if I was such a basic bitch, 242 00:10:00,175 --> 00:10:02,562 would I be wearing solid black umpire's shoes? 243 00:10:02,586 --> 00:10:04,564 Umpires are cool. 244 00:10:04,588 --> 00:10:05,939 They make the rules. 245 00:10:07,441 --> 00:10:08,943 Water out! 246 00:10:08,967 --> 00:10:10,086 Are umpires not cool? 247 00:10:10,110 --> 00:10:11,922 I'm starting to feel foolish. 248 00:10:11,946 --> 00:10:14,282 Where the hell is my white wine with Sprite in it?! 249 00:10:14,306 --> 00:10:17,001 Hi again. That man over there reading a book by himself 250 00:10:17,025 --> 00:10:20,454 has offered to pay for your meal if you move to a table outside. 251 00:10:20,478 --> 00:10:22,340 You're not the dick in this situation. 252 00:10:22,364 --> 00:10:24,998 You're paying for their meal, so you can't be the dick. 253 00:10:29,463 --> 00:10:31,090 - Cup. - Yeah, cup. Wow. 254 00:10:31,114 --> 00:10:33,217 All right, time to go, everybody. 255 00:10:33,241 --> 00:10:34,778 What? Where are we going? 256 00:10:34,802 --> 00:10:36,971 My cousin's getting married this weekend. 257 00:10:36,995 --> 00:10:39,524 Brian, I need your help with Stewie on the flight. 258 00:10:39,548 --> 00:10:42,216 - Sure, no problem. - The iPad's broken. 259 00:10:45,479 --> 00:10:46,865 - Brian face. - Mm-hmm. 260 00:10:46,889 --> 00:10:48,441 - Brian face. - Yup. 261 00:10:48,465 --> 00:10:51,127 - Brian face. - Only a few more now. 262 00:10:51,151 --> 00:10:53,630 Okay. All right. 263 00:10:53,654 --> 00:10:55,874 Got to be getting tired soon. 264 00:10:55,898 --> 00:10:57,825 You see, when young kids act out, 265 00:10:57,849 --> 00:11:00,620 what they're really doing is asking to be heard. 266 00:11:00,644 --> 00:11:02,830 They have very little control in their lives, 267 00:11:02,854 --> 00:11:06,000 so the key, and I mean key... 268 00:11:06,024 --> 00:11:07,719 is to make them an active participant 269 00:11:07,743 --> 00:11:09,145 in these decisions. 270 00:11:09,169 --> 00:11:10,838 And once you do that... 271 00:11:10,862 --> 00:11:14,651 you'll see... a big... difference. 272 00:11:14,675 --> 00:11:17,562 Hi. Can I get some of those tiny square napkins? 273 00:11:17,586 --> 00:11:20,681 Yeah, like-like the most you're allowed to give. 274 00:11:20,705 --> 00:11:21,992 Now the bride and groom 275 00:11:22,016 --> 00:11:23,994 would like to share a moment of silence 276 00:11:24,018 --> 00:11:27,146 to honor the family members who have passed. 277 00:11:27,170 --> 00:11:29,523 They may not be with us in person, 278 00:11:29,547 --> 00:11:32,316 but they are with us in spirit. 279 00:11:33,343 --> 00:11:34,671 - Poo-poo. - No! 280 00:11:34,695 --> 00:11:37,081 We do not touch poo-poo in this family. 281 00:11:37,105 --> 00:11:38,491 We do not touch poo-poo. 282 00:11:38,515 --> 00:11:39,992 No! Hands up. 283 00:11:40,016 --> 00:11:41,869 That's it. Now there's no bubbles later. 284 00:11:41,893 --> 00:11:43,922 - Yes, bubbles! - No bubbles. 285 00:11:43,946 --> 00:11:46,040 - You lost the bubbles. - Yes, bubbles! 286 00:11:46,064 --> 00:11:47,409 Maybe you can earn them back. 287 00:11:47,433 --> 00:11:49,502 But as far as I'm concerned, you've lost the bubbles. 288 00:11:49,526 --> 00:11:51,460 They're gone. They're probably gone. 289 00:11:52,621 --> 00:11:54,546 Yay, bubbles! 290 00:11:56,199 --> 00:11:58,091 What?! 291 00:12:02,965 --> 00:12:04,850 I think it's time to change you back, Stewie. 292 00:12:04,874 --> 00:12:07,370 As much as I hated being around a condescending baby, 293 00:12:07,394 --> 00:12:10,206 I prefer that to a screaming bag of leaking crap. 294 00:12:10,230 --> 00:12:12,022 Brian face. 295 00:12:14,259 --> 00:12:16,026 All right, how do I use this thing? 296 00:12:19,097 --> 00:12:21,217 These are all just sketches of Stewie 297 00:12:21,241 --> 00:12:23,450 with different Hemsworth haircuts. 298 00:12:26,154 --> 00:12:28,391 It's got to be on the computer somewhere. 299 00:12:28,415 --> 00:12:29,968 Here. 300 00:12:29,992 --> 00:12:33,396 "Restore original DNA profile." Yes. 301 00:12:33,420 --> 00:12:36,757 "Would you like to add a Hemsworth haircut?" No. 302 00:12:36,781 --> 00:12:38,309 "Are you sure?" Yes. 303 00:12:38,333 --> 00:12:39,978 "Really?" Yes. 304 00:12:40,002 --> 00:12:41,905 "Would you like to first see a photo 305 00:12:41,929 --> 00:12:44,557 of what you're turning down?" No. 306 00:12:44,581 --> 00:12:45,931 "Too bad." 307 00:12:48,418 --> 00:12:50,127 Just restore DNA. 308 00:12:53,941 --> 00:12:57,328 Whoops. "Edit, undo." 309 00:12:57,352 --> 00:13:00,590 Uh-oh. "Edit, redo." 310 00:13:00,614 --> 00:13:03,927 My God, I can't get back to regular Stewie. 311 00:13:03,951 --> 00:13:05,286 What am I gonna do? 312 00:13:05,310 --> 00:13:07,536 I better go rewatch Splice. 313 00:13:16,488 --> 00:13:18,775 This is Peter Griffin's Penis Video. 314 00:13:18,799 --> 00:13:20,090 Take one. 315 00:13:21,159 --> 00:13:22,303 Oh, my God. 316 00:13:22,327 --> 00:13:24,114 What do you think, bud? 317 00:13:24,138 --> 00:13:26,972 There's a Q and A with the cast afterwards. 318 00:13:32,796 --> 00:13:34,958 No. 319 00:13:34,982 --> 00:13:36,484 - No. - Stewiechu. 320 00:13:36,508 --> 00:13:37,902 No. 321 00:13:37,926 --> 00:13:40,988 Aw, he's gonna hate me for changing this one. 322 00:13:41,012 --> 00:13:42,990 - Hello? - Stewie? 323 00:13:43,014 --> 00:13:45,543 Brian, is my mouth in my butt? 324 00:13:45,567 --> 00:13:47,953 Yeah, my mouth's in my butt. 325 00:13:47,977 --> 00:13:50,974 - You got to fix this. - I'm trying. 326 00:13:50,998 --> 00:13:53,143 Brian, where's my butt? 327 00:13:53,167 --> 00:13:55,751 No. No. No. 328 00:13:57,862 --> 00:13:58,890 Brian, you did it. 329 00:13:58,914 --> 00:14:00,316 No. Oh, (bleep)! 330 00:14:00,340 --> 00:14:01,757 Sorry. (bleep) 331 00:14:16,356 --> 00:14:18,001 You can fix this. 332 00:14:18,025 --> 00:14:19,318 You just need a little help. 333 00:14:19,342 --> 00:14:21,171 Just like how Sylvester Stallone 334 00:14:21,195 --> 00:14:22,914 needs help getting ready in the morning. 335 00:14:22,938 --> 00:14:24,340 So, what are we thinking this morning? 336 00:14:24,364 --> 00:14:26,325 I don't know. I like big face. 337 00:14:26,349 --> 00:14:29,537 Big, fat face. Goatee with little, tiny eyes. 338 00:14:29,561 --> 00:14:31,664 Okay. And what about for your body? 339 00:14:31,688 --> 00:14:34,208 Yeah, you know, veins. All kinds of veins everywhere. 340 00:14:34,232 --> 00:14:36,583 L-Little rivers everywhere. 341 00:14:46,128 --> 00:14:48,514 So, do you think you can help me get him back to normal? 342 00:14:48,538 --> 00:14:50,015 You came to the right guy. 343 00:14:50,039 --> 00:14:52,059 But first I'm gonna need a few things. 344 00:14:52,083 --> 00:14:54,145 - Of course, anything. - Go to the kitchen 345 00:14:54,169 --> 00:14:55,521 and grab eight to ten dish towels. 346 00:14:55,545 --> 00:14:58,190 Tear 'em in half and lay 'em on the floor in my room. 347 00:14:58,214 --> 00:14:59,692 Then I need two AA batteries. 348 00:14:59,716 --> 00:15:02,319 After that, go to Shake Shack and pick up four burgers. 349 00:15:02,343 --> 00:15:03,904 Doesn't matter which ones. They're all good. 350 00:15:03,928 --> 00:15:06,049 - How is that gonna help? - You'll see! 351 00:15:06,073 --> 00:15:07,741 Finally, I need you to sew 352 00:15:07,765 --> 00:15:10,494 the long plastic tube from the vacuum cleaner 353 00:15:10,518 --> 00:15:12,797 - onto this pair of underwear. - Come on, Chris. 354 00:15:12,821 --> 00:15:14,415 Hey, you came to me, damn it. 355 00:15:14,439 --> 00:15:18,041 I can fix this, but not if you don't trust me. 356 00:15:18,977 --> 00:15:21,547 Chris? It's been three hours. 357 00:15:21,571 --> 00:15:22,879 Any updates? 358 00:15:24,091 --> 00:15:27,384 You don't want to be in here, dude. 359 00:15:36,294 --> 00:15:38,230 Stewie, I need your help. 360 00:15:38,254 --> 00:15:39,749 I know that there's got to be 361 00:15:39,773 --> 00:15:41,901 a part of you inside there that can understand me, 362 00:15:41,925 --> 00:15:44,278 and maybe Rupert can help you remember. 363 00:15:44,302 --> 00:15:47,090 Remember Rupert? He's your best friend 364 00:15:47,114 --> 00:15:49,765 with whom you seem to have a very sexual past. 365 00:15:57,699 --> 00:15:59,510 Yes, it's working. 366 00:15:59,534 --> 00:16:01,921 It's Rupert. Nice Rupert. 367 00:16:01,945 --> 00:16:04,038 Stewie loves Rupert. 368 00:16:05,281 --> 00:16:06,776 What the hell? 369 00:16:06,800 --> 00:16:08,853 Hello? 370 00:16:08,877 --> 00:16:10,446 - Stewie! - Uh, no Stewie. 371 00:16:10,470 --> 00:16:12,006 - Stewie! - No Stewie. 372 00:16:12,030 --> 00:16:14,192 Brian, is Stewie in there? 373 00:16:14,216 --> 00:16:16,602 - Stewie! - No Stewie. Uh... 374 00:16:16,626 --> 00:16:19,289 His preschool teacher said he took home the Flat Stanley 375 00:16:19,313 --> 00:16:20,981 this weekend, and she needs it back. 376 00:16:21,005 --> 00:16:23,034 - Stewie! - Open the door. 377 00:16:23,058 --> 00:16:24,869 Uh, no, no, no. I'll-I'll... I'll find it. 378 00:16:24,893 --> 00:16:26,654 Stewie! 379 00:16:26,678 --> 00:16:27,988 - No Stewie. - Hi, Brian. 380 00:16:28,012 --> 00:16:29,823 I got a trampoline. 381 00:16:29,847 --> 00:16:30,950 - Stewie! - No Stewie. 382 00:16:30,974 --> 00:16:32,451 Fat guys go high. 383 00:16:32,475 --> 00:16:33,994 I don't know how to stop. 384 00:16:34,018 --> 00:16:36,121 - Let me in. - Where's Stewie? 385 00:16:36,145 --> 00:16:37,164 - Stewie! - No Stewie! 386 00:16:37,188 --> 00:16:38,958 Is this my forever? 387 00:16:38,982 --> 00:16:41,552 Everything is fine. Just nobody come in or look in. 388 00:16:41,576 --> 00:16:43,295 Stewie was right. I am an idiot. 389 00:16:43,319 --> 00:16:45,890 I wish I could go back to before this whole thing happened 390 00:16:45,914 --> 00:16:47,058 and tell him he's right. 391 00:16:47,082 --> 00:16:48,985 Wait, I can go back. 392 00:16:49,009 --> 00:16:50,508 Stewie's time machine. 393 00:16:51,828 --> 00:16:54,513 Oh, there he is. Wish me luck, Flat Stanley. 394 00:16:57,425 --> 00:16:59,520 Or you could just call me Stanley. 395 00:16:59,544 --> 00:17:01,497 Not make fun of my body. 396 00:17:11,014 --> 00:17:13,509 Oh, no. What did you do? 397 00:17:13,533 --> 00:17:15,869 A lot. You can't go in this machine, Stewie. 398 00:17:15,893 --> 00:17:18,664 Removing those parts of your DNA doesn't make you smarter. 399 00:17:18,688 --> 00:17:20,758 It just turns you into a regular baby. 400 00:17:20,782 --> 00:17:22,927 That's impossible. My science is correct. 401 00:17:22,951 --> 00:17:25,855 I know, but I may not have been telling you the truth 402 00:17:25,879 --> 00:17:27,715 about Chris being a smart baby. 403 00:17:27,739 --> 00:17:29,216 But he solved a Rubik's Cube. 404 00:17:29,240 --> 00:17:30,240 I saw the video. 405 00:17:31,551 --> 00:17:33,604 I played it in reverse. 406 00:17:33,628 --> 00:17:35,055 He wasn't solving one. 407 00:17:35,079 --> 00:17:36,680 He was eating one. 408 00:17:37,924 --> 00:17:38,868 You're not gonna grow up to be dumb. 409 00:17:38,892 --> 00:17:40,894 You're gonna grow up to be you. 410 00:17:40,918 --> 00:17:43,781 Who's way smarter than me. 411 00:17:43,805 --> 00:17:45,357 So you're saying that somehow, 412 00:17:45,381 --> 00:17:48,044 all my smooshed-together, crappy Griffin DNA 413 00:17:48,068 --> 00:17:50,546 is actually what makes me smart? 414 00:17:50,570 --> 00:17:52,123 Yeah, I think so. 415 00:17:52,147 --> 00:17:53,549 I suppose it's possible. 416 00:17:53,573 --> 00:17:56,127 Well, I guess there's only one thing left to do. 417 00:17:56,151 --> 00:17:58,245 - What's that? - By traveling back here, 418 00:17:58,269 --> 00:17:59,964 you've created a new timeline. 419 00:17:59,988 --> 00:18:02,041 For everything to revert back to normal, 420 00:18:02,065 --> 00:18:04,232 you have to drown your past self in the toilet. 421 00:18:05,327 --> 00:18:06,777 Hey, Stewie. 422 00:18:12,075 --> 00:18:13,811 W-W-Wait, wait, wait, no, no, sorry. 423 00:18:13,835 --> 00:18:15,146 - Sorry, I have it backwards. - What? 424 00:18:15,170 --> 00:18:17,097 You're supposed to be drowning your future self. 425 00:18:17,121 --> 00:18:18,932 You came back. You're the new timeline. 426 00:18:18,956 --> 00:18:20,151 Oh, come on! 427 00:18:20,175 --> 00:18:22,843 Hey, I said I'm smart. I'm not perfect. 428 00:18:25,680 --> 00:18:27,297 Do it. Just do it. 429 00:18:30,093 --> 00:18:32,986 Uh, yeah. Yeah, yeah, yes. Yes, this is right. 430 00:18:38,860 --> 00:18:39,953 Well, that was fun, 431 00:18:39,977 --> 00:18:41,264 but it didn't fill the whole episode. 432 00:18:41,288 --> 00:18:43,674 So, in the Pixar tradition of killing time, 433 00:18:43,698 --> 00:18:45,626 here's a Family Guy short. 434 00:18:45,650 --> 00:18:47,770 And don't worry, it won't be that creepy one 435 00:18:47,794 --> 00:18:50,003 where the Chinese mother eats her baby. 436 00:19:17,014 --> 00:19:18,974 What? 437 00:20:02,518 --> 00:20:04,561 Aah. 438 00:20:11,953 --> 00:20:14,196 All right. 31561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.