All language subtitles for The Babadook (2014) 1080p 5.1ch BluRay RIP - [GeekRG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,400 --> 00:01:13,720 Mami! 2 00:01:29,480 --> 00:01:30,840 Mami! 3 00:01:34,120 --> 00:01:35,560 Maminko! 4 00:01:38,600 --> 00:01:39,960 Mami! 5 00:01:41,840 --> 00:01:43,160 Mami! 6 00:01:44,360 --> 00:01:46,480 Zase jsem m�l ten sen. 7 00:01:55,720 --> 00:01:57,880 "...a slezl t�m kom�nem 8 00:01:58,120 --> 00:02:00,840 p��mo do velk�ho �ern�ho kotle 9 00:02:01,280 --> 00:02:05,040 a to byl konec velk�ho zl�ho vlka." 10 00:02:08,720 --> 00:02:12,760 - Opravdu toho vlka zabili? - Ur�it�. 11 00:02:13,440 --> 00:02:18,040 Jestli se objev� p��era, zabiju ji. Rozbiju j� hlavu. 12 00:02:20,240 --> 00:02:23,400 �as j�t do postele, zlato. U� je pozd�. 13 00:02:23,680 --> 00:02:25,600 P�e�te� mi to znovu? 14 00:02:29,200 --> 00:02:30,710 "Kdysi d�vno..." 15 00:02:30,840 --> 00:02:32,870 - V�era. - Ano. 16 00:02:33,000 --> 00:02:37,520 "�ila byla t�i mal� pras�tka a velk� zl� vlk." 17 00:03:46,720 --> 00:03:49,670 - Co jsi ud�lal? - Nerozbilo se to, jen spadlo. 18 00:03:49,800 --> 00:03:52,390 - Pro� rozb�j� v�ci v dom�? - Sleduj. 19 00:03:52,520 --> 00:03:55,310 Kdy� se objev� p��era, ud�l�m tohle! 20 00:03:55,440 --> 00:03:56,880 Ne, pros�m! 21 00:03:59,760 --> 00:04:03,470 - Pr�zdn� ruce, pr�zdn� ruce... - Ticho, pros�m. 22 00:04:03,600 --> 00:04:06,070 - Pod�vej se na m�, mami. - Vydr�. 23 00:04:06,200 --> 00:04:08,150 - Pod�vej se! - St�j klidn�. 24 00:04:08,280 --> 00:04:11,710 - Pr�zdn� ruce... - Nechci, abys vyr�b�l zbra�. 25 00:04:11,840 --> 00:04:14,510 Kdy� se ned�v�, tak to nefunguje! 26 00:04:14,640 --> 00:04:17,200 Ty p��ery mus� p�estat. Ano? 27 00:04:30,040 --> 00:04:31,520 Ned�lej to! 28 00:04:34,760 --> 00:04:36,240 P�ipraven? 29 00:04:38,320 --> 00:04:39,640 Tak poj�. 30 00:04:44,320 --> 00:04:45,800 A jsme tu. 31 00:04:46,200 --> 00:04:48,920 - Co m� v batohu? - Nazdar ahoj! 32 00:04:58,120 --> 00:05:01,470 - To je pro v�s, Normo. S ml�kem. - Co? 33 00:05:01,600 --> 00:05:03,080 S ml�kem. 34 00:05:03,880 --> 00:05:05,600 Nechci ml�ko. 35 00:05:06,000 --> 00:05:07,920 Nevad�, ud�l�m jin�. 36 00:05:12,240 --> 00:05:14,830 Jsi tam, kam �eny pat�� - v kuchyni. 37 00:05:14,960 --> 00:05:16,640 Nekecej, �eno. 38 00:05:17,400 --> 00:05:21,760 - Chce� ��lek? - Ne, d�lala jsem ho pro pacienty. 39 00:05:22,480 --> 00:05:25,150 Mohli bychom si d�t, a� tu skon��me, co? 40 00:05:25,280 --> 00:05:26,600 �e ano? 41 00:05:31,560 --> 00:05:34,640 Amelie, volaj� ze �koly tv�ho syna. 42 00:05:39,160 --> 00:05:41,590 Panebo�e! N�koho s t�m zranil? 43 00:05:41,720 --> 00:05:45,390 ��p mohl trefit n�jak� d�t� do oka nebo je�t� h��. 44 00:05:45,520 --> 00:05:48,950 - Probereme... - Pan� Benikov�, u� jsme to probrali. 45 00:05:49,080 --> 00:05:54,840 Spolu s poradcem jsme rozhodli, �e pro n�j zam�stn�me dozorce. 46 00:05:55,040 --> 00:05:58,110 - Dozorce? - Odd�l�me ho od ostatn�ch d�t�. 47 00:05:58,240 --> 00:06:00,910 Dozorce na n�j dohl�dne. Jeden na jednoho. 48 00:06:01,040 --> 00:06:04,190 Samuel to nezvl�dne. U� tak se c�t� odli�n�. 49 00:06:04,320 --> 00:06:06,590 Promluv�m s n�m. V�n�... 50 00:06:06,720 --> 00:06:10,720 Pan� Benikov�, ten kluk m� v�n� poruchy chov�n�! 51 00:06:10,880 --> 00:06:15,390 Samuel nepot�ebuje nep�etr�it� dozor. Pot�ebuje porozum�n�. 52 00:06:15,520 --> 00:06:20,590 M�m ve t��d� dal��ch 24 d�t�. M�m je vystavit riziku kv�li va�emu synovi? 53 00:06:20,720 --> 00:06:24,630 - Porozhl�dnu se po jin� �kole. - Nelze ho jen tak vz�t ze �koly. 54 00:06:24,760 --> 00:06:26,750 Vy si hle�te sv�ho a j� najdu �kolu, 55 00:06:26,880 --> 00:06:30,430 pro kterou bude �lov�k a ne probl�m, kter� je t�eba �e�it. 56 00:06:30,560 --> 00:06:33,310 To je nef�r. My se sna��me klukovi pomoci. 57 00:06:33,440 --> 00:06:35,880 P�esta�te ho naz�vat "klukem". 58 00:06:36,280 --> 00:06:38,200 Jmenuje se Samuel. 59 00:06:44,520 --> 00:06:47,830 Dnes se v parku uvid�me s Ruby a s tetou Claire. 60 00:06:47,960 --> 00:06:51,910 M��ete b�t na houpa�ce, jak dlouho budete cht�t, ano? 61 00:06:52,040 --> 00:06:54,400 Pan� Browningov� m� nen�vid�. 62 00:06:54,600 --> 00:06:56,360 To nen� pravda. 63 00:06:57,400 --> 00:06:59,960 Jen pot�ebuje pauzu, to je v�e. 64 00:07:01,400 --> 00:07:04,120 Ne��kej tet� Claire, co se stalo. 65 00:07:05,440 --> 00:07:07,240 �eknu j� to pozd�ji. 66 00:07:09,480 --> 00:07:12,520 - Mami, pod�vej! - Znovu to nedok�u. 67 00:07:13,280 --> 00:07:16,910 - Same, neobt�uj sle�nu. - To je v po��dku. 68 00:07:17,040 --> 00:07:20,910 - Mus�me j�t, t�ta �ek�. - M�j t�ta je na h�bitov�. 69 00:07:21,040 --> 00:07:24,950 Zabil se a m�mu odvezli do nemocnice, aby m� porodila. 70 00:07:25,080 --> 00:07:26,440 Samueli! 71 00:07:27,200 --> 00:07:30,400 - Promi�te. - To nevad�. Nem�la jsem... 72 00:07:31,480 --> 00:07:34,560 Ale tv� m�ma je moc r�da, �e t� m�, �e? 73 00:07:34,800 --> 00:07:37,960 -Mus�me j�t. Katie, rozlu� se. - Ahoj! 74 00:07:39,040 --> 00:07:42,950 Jo, opil se a pozvracel se. P��mo p�ede v�emi. 75 00:07:43,080 --> 00:07:45,110 P�i�la jsem o z�kazn�ky... 76 00:07:45,240 --> 00:07:48,160 - Ty neposlouch�. - Ale ano, ano. 77 00:07:48,800 --> 00:07:51,110 P�i�la jsi o z�kazn�ky, a co se stalo pak? 78 00:07:51,240 --> 00:07:53,320 Ruby, tam si nehraj. Je tam mokro. 79 00:07:53,520 --> 00:07:55,440 Mami! Mami! 80 00:07:56,320 --> 00:07:58,400 Rozbiju mu hlavu! 81 00:08:00,760 --> 00:08:03,680 - Opatrn�! - Mami, mami, rozbiju ji! 82 00:08:06,800 --> 00:08:08,870 Co m�m ud�lat na st�edu? 83 00:08:09,000 --> 00:08:12,400 M��u up�ct oba dorty. Je to jednoduch�. 84 00:08:13,720 --> 00:08:16,440 Doufala jsem, �e Ruby zm�n� n�zor. 85 00:08:17,600 --> 00:08:20,950 Letos nechce oslavu narozek spojit se Samem. 86 00:08:21,080 --> 00:08:24,230 - Mami! Mami! - Chce m�t princeznovou oslavu. 87 00:08:24,360 --> 00:08:27,640 - Mami, mami! - To nevad�. 88 00:08:28,560 --> 00:08:30,230 Nemus�me p�ij�t. 89 00:08:30,360 --> 00:08:34,750 Stejn� p�ij�te. Akor�t je nechce dohromady, to je v�e. 90 00:08:34,880 --> 00:08:36,270 - Ch�pu. - Mami! 91 00:08:36,400 --> 00:08:38,070 - Rozum�m. - Mami! 92 00:08:38,200 --> 00:08:41,040 Um�m vy�plhat vysoko! Sleduj. 93 00:08:43,280 --> 00:08:46,240 Aspo� byste mohli slavit spr�vn� den. 94 00:08:46,800 --> 00:08:49,000 - V ten den. - Ano, uvid�me. 95 00:08:50,520 --> 00:08:52,350 Chci jen, abys byla ��astn�. 96 00:08:52,480 --> 00:08:54,870 Kdy� se narozeniny pokaz�, c�t�m se hrozn�. 97 00:08:55,000 --> 00:08:57,280 Nechci, aby ses c�tila hrozn�. 98 00:08:58,400 --> 00:09:02,360 - Bude to fajn, naprosto. - Mami! Pod�vej! 99 00:09:08,160 --> 00:09:09,520 Mami! 100 00:09:15,160 --> 00:09:17,790 - Koho tu m�me? - Dobr� den, pan� Roseov�. 101 00:09:17,920 --> 00:09:19,560 Vypad� unaven�. 102 00:09:20,160 --> 00:09:22,880 To jsi dnes byl ve v�lce? 103 00:09:24,200 --> 00:09:26,750 M�l t�k� den. Je vy�erpan�. 104 00:09:26,880 --> 00:09:28,590 Chudinka mal�. 105 00:09:28,720 --> 00:09:30,040 Bugsy! 106 00:09:33,040 --> 00:09:35,950 Tak� vypad� unaven�. Jsi v po��dku? 107 00:09:36,080 --> 00:09:39,030 Nic, co by nespravilo p�t let sp�nku. 108 00:09:39,160 --> 00:09:43,270 - D�m ti ven odpadky, Grace. - Ne, jen b� do postele. 109 00:09:43,400 --> 00:09:45,800 Ud�l�m to hned, a� to m�m za sebou. 110 00:10:23,680 --> 00:10:26,200 Vyber jednu pro dne�n� ve�er. 111 00:10:32,480 --> 00:10:35,280 - Odkud jsi ji vzal? - Z police. 112 00:10:41,520 --> 00:10:46,760 "Kdy� ho z �e�i �i pohledu d�, Babaduka se nezbav�. 113 00:10:49,280 --> 00:10:52,760 Pokud jsi chytr� a v�, co vid�t m�, 114 00:10:53,040 --> 00:10:57,760 m��e� m�t zvl�tn�ho p��tele, bude to p��tel n�. 115 00:11:01,720 --> 00:11:04,310 Pan Babaduk jeho jm�no zn�, 116 00:11:04,440 --> 00:11:07,310 tato kniha je jeho vlastnictv�." 117 00:11:07,440 --> 00:11:10,870 Bur�civ� zvuk, pak t�ikr� �uk: 118 00:11:11,000 --> 00:11:13,840 ba Ba-ba duk! duk! duk! 119 00:11:15,200 --> 00:11:17,920 Tak pozn�, �e ho bl�zko m�, 120 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 uvid� ho, kdy� se pod�v�." 121 00:11:23,040 --> 00:11:25,400 "Ba Ba-ba duk! duk! duk!" 122 00:11:26,240 --> 00:11:31,440 - Mohli jsme ��st n�co jin�ho, ne? - �ekla jsi, �e si m��u vybrat. 123 00:11:34,880 --> 00:11:39,400 "Takhle on se obl�k�. Tak� se ti to sm�n� zd�?" 124 00:11:41,960 --> 00:11:45,750 "Pokud ho v pokoji spat��, -" oka ji� nezamhou��. 125 00:11:45,880 --> 00:11:48,480 Mami? Ubl�� tomu klukovi? 126 00:11:48,800 --> 00:11:51,670 Brzy sejmu sm�n� �at, (pozor, co �te�) 127 00:11:51,800 --> 00:11:53,990 Mami, �ije pod postel�? Mami? 128 00:11:54,120 --> 00:11:58,790 Jakmile spat��, co je dole, b�t mrtv� bude p��n� tvoje! 129 00:11:58,920 --> 00:12:00,120 Mami! 130 00:12:00,280 --> 00:12:02,190 "Jak sladk� zvuk to je. 131 00:12:02,320 --> 00:12:05,880 Vypr�v� o �t�st� a l�sce na dn� oce�nu. 132 00:12:06,360 --> 00:12:09,240 Nebezpe�� u� se nemus�me b�t." 133 00:12:25,760 --> 00:12:28,480 Kdy� ho z �e�i �i pohledu d�, 134 00:12:29,880 --> 00:12:32,800 Babaduka se nezbav�. 135 00:12:39,440 --> 00:12:40,960 Pus� m� dovnit�! 136 00:12:43,720 --> 00:12:45,720 Jakmile spat��, co je dole... 137 00:12:46,480 --> 00:12:48,080 b�t mrtv� bude p��n� tvoje! 138 00:15:01,400 --> 00:15:03,110 - Je v m�m pokoji! - Kdo? 139 00:15:03,240 --> 00:15:04,830 Babaduk! 140 00:15:04,960 --> 00:15:09,110 Ne, ne, ne. Tohle se nestane. 141 00:15:09,240 --> 00:15:11,910 Tak pro� byl �atn�k zav�en� a te� je otev�en�? 142 00:15:12,040 --> 00:15:14,160 Je to jen kniha. 143 00:15:14,320 --> 00:15:16,240 Nem��e ti ubl�it. 144 00:15:17,160 --> 00:15:19,040 M�l jsi t�k� den. 145 00:15:19,760 --> 00:15:21,760 Akor�t jsi vy�erpan�. 146 00:15:23,120 --> 00:15:26,640 Nechci, aby se ti stalo n�co zl�ho, mami. 147 00:15:28,360 --> 00:15:31,000 Nic zl�ho se nestane, Same. 148 00:15:32,280 --> 00:15:34,120 J� t� ochr�n�m. 149 00:16:41,600 --> 00:16:43,680 Mami, u� je dev�t. 150 00:16:54,360 --> 00:16:56,360 Teplotu u� nem�. 151 00:16:57,120 --> 00:16:59,960 Ne, moje sestra ho vyzvedne. Dej to zp�t! 152 00:17:00,480 --> 00:17:02,880 Vra� to zp�t do truhly. 153 00:17:03,960 --> 00:17:05,720 Co�e jsi ��kala? 154 00:17:06,560 --> 00:17:09,550 Ne, nemohla jsem k telefonu, on zvracel. 155 00:17:09,680 --> 00:17:11,630 Jo, neboj. Brzy se uvid�me. 156 00:17:11,760 --> 00:17:15,790 Same, ��dn� �e�i o p��er�ch p�ed tetou Claire. Ano? 157 00:17:15,920 --> 00:17:20,360 Samueli! ��dn� Babaduk, ani nic jin�ho. Jasn�? 158 00:17:27,520 --> 00:17:31,320 88! ��slo 88. Dv� boubelky. 159 00:17:31,800 --> 00:17:35,800 Dob�e, Elaine. Je�t� p�r dn� a n�kdo zak�i�� Bingo! 160 00:17:39,000 --> 00:17:41,800 ��slo 11. Kdo m� ��slo 11? 161 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 Kdo m� jeden�ctku? 162 00:17:45,520 --> 00:17:47,200 Jedeme d�l! 163 00:17:49,440 --> 00:17:53,160 5 milion�! M� n�kdo 5 milion�? 164 00:18:04,280 --> 00:18:07,480 ��fovou neoslnila tv� schopnost v�st Bingo? 165 00:18:09,840 --> 00:18:13,080 - V�e v po��dku? - Jo, jsem v pohod�. 166 00:18:13,440 --> 00:18:15,030 A ty, jak se m�? 167 00:18:15,160 --> 00:18:17,880 Dob�e, jo. Akor�t hromada pr�ce. 168 00:18:20,800 --> 00:18:23,320 Nemus� b�t v pohod�, v�? 169 00:18:24,400 --> 00:18:28,480 - Jsem trochu vystresovan�. - Pro� nejde� dom�? 170 00:18:30,040 --> 00:18:33,710 Nevrl� kr�va se vr�t� a� po ob�d�. M��u t� kr�t. 171 00:18:33,840 --> 00:18:36,320 - To bys ud�lal? - Jo. 172 00:18:38,160 --> 00:18:41,360 - D�m ti denn� mzdu. - Nebu� sm�n�. 173 00:18:42,520 --> 00:18:45,480 M� nemocn�ho kluka. Rad�ji b�. 174 00:18:45,880 --> 00:18:47,720 Jsi zlatej, Robbie. 175 00:18:49,760 --> 00:18:51,950 - M�la bys j�t. - Ano. 176 00:18:52,080 --> 00:18:54,760 - Pozdravuj ode m� Sama. - Budu. 177 00:19:37,720 --> 00:19:39,640 10 zame�kan�ch hovor� 178 00:19:40,120 --> 00:19:41,440 Claire 179 00:19:43,760 --> 00:19:47,440 Kdes byla? V pr�ci ne. Volala jsem ti milionkr�t. 180 00:19:47,600 --> 00:19:50,270 - Co... - Hrozn� vyd�sil Ruby, nic v�c. 181 00:19:50,400 --> 00:19:52,790 Po��d mele o n�jak�m Babadukovi. 182 00:19:52,920 --> 00:19:55,590 Cel� den, mluv� do vzduchu. D�s� m�. 183 00:19:55,720 --> 00:19:57,790 - Mrz� m� to. - M�l by vyhledat pomoc, 184 00:19:57,920 --> 00:19:59,830 nen� norm�ln� mluvit takov� nesmysly. 185 00:19:59,960 --> 00:20:03,800 - ��dn� nesmysl, je skute�n�! - Takhle s tetou nemluv! 186 00:20:05,880 --> 00:20:07,750 Kde jsi vzal tu petardu? 187 00:20:07,880 --> 00:20:11,200 - P�es internet. - Tak u� ��dn� internet. 188 00:20:12,960 --> 00:20:15,830 Kdyby Babaduk existoval, vid�li bychom ho, ne? 189 00:20:15,960 --> 00:20:19,190 Chce t� nejd��v vyd�sit. Pak ho uvid�. 190 00:20:19,320 --> 00:20:20,750 J� se neboj�m. 191 00:20:20,880 --> 00:20:24,390 Bude� se b�t, a� se u tebe v noci objev�. 192 00:20:24,520 --> 00:20:27,990 - Tak dost. - Bude�, a� t� bude �r�t zevnit�! 193 00:20:28,120 --> 00:20:30,270 O v�kendu neoslav� narozky s Ruby. 194 00:20:30,400 --> 00:20:32,520 ��dn� dort a hry, se v��m je konec. 195 00:20:37,320 --> 00:20:38,680 Samueli! 196 00:20:47,320 --> 00:20:49,750 D�my a p�nov�, 197 00:20:49,880 --> 00:20:51,110 mami a tati! 198 00:20:51,240 --> 00:20:53,880 �ivot nen� v�dy t�m, ��m se zd�. 199 00:20:54,040 --> 00:20:56,920 M��e b�t ��asnou v�c�! 200 00:20:57,880 --> 00:21:01,200 Ale tak� m��e b�t velmi nebezpe�n�. 201 00:21:09,040 --> 00:21:11,680 Neboj, t�to. Zachr�n�m m�mu. 202 00:21:12,720 --> 00:21:14,760 Takhle polap�m Babaduka! 203 00:21:18,320 --> 00:21:20,920 A� se chyt�, zabiju ho! 204 00:21:21,720 --> 00:21:23,080 Samueli? 205 00:21:31,640 --> 00:21:34,870 - Jen jsem n�co vracel. - Dole jsou jen t�tovy v�ci. 206 00:21:35,000 --> 00:21:37,560 Je to m�j t�ta, nevlastn� ho! 207 00:21:40,280 --> 00:21:42,800 Jdu se pod�vat, jak se ti vede. 208 00:21:45,840 --> 00:21:47,440 M��u j�t d�l? 209 00:21:47,920 --> 00:21:50,280 �au k�mo! To je pro tebe. 210 00:21:50,720 --> 00:21:53,590 Kdy� jsem byl nemocn�, m�ma mi v�dycky dala hra�ku. 211 00:21:53,720 --> 00:21:55,400 Nejsem nemocn�. 212 00:21:57,560 --> 00:22:00,270 - Myslel jsem... - Vlastn� nen�. 213 00:22:00,400 --> 00:22:03,070 Chov� se tak hrozn�, �e ho ve �kole necht�j�. 214 00:22:03,200 --> 00:22:06,750 - To je le�! - Kolik zn� d�t� v���c�ch na p��ery? 215 00:22:06,880 --> 00:22:12,240 Nen�vid�m t�! Nenech� m� m�t oslavu a nepou�t� m� dol� za t�tou! 216 00:23:23,720 --> 00:23:25,160 Nejez to. 217 00:23:36,560 --> 00:23:38,760 To ud�lal Babaduk! 218 00:23:39,760 --> 00:23:42,990 - Pus� si DVD, ud�l�m n�co jin�ho. - To Babaduk! 219 00:23:43,120 --> 00:23:45,190 B� se d�vat na DVD, Samueli! 220 00:23:45,320 --> 00:23:49,110 D�my a p�nov�, d�vky a chlapci! 221 00:23:49,240 --> 00:23:54,590 V�tejte u DVD �koly magie Velk�ho Martina. 222 00:23:54,720 --> 00:23:57,520 �ivot nen� v�dy t�m, ��m se zd�. 223 00:23:58,000 --> 00:24:00,960 M��e b�t ��asnou v�c�! 224 00:24:02,160 --> 00:24:05,440 Ale tak� m��e b�t velmi nebezpe�n�. 225 00:24:06,280 --> 00:24:10,750 S t�mto DVD se nau��te triky, abyste p�ekvapili, 226 00:24:10,880 --> 00:24:14,480 pot�ili, a mo�n� i �okovali 227 00:24:14,800 --> 00:24:17,680 svoji rodinu a p��tele. 228 00:24:39,920 --> 00:24:42,120 Mysl�, �e to je vtipn�? 229 00:24:43,640 --> 00:24:45,680 To ne. Ne. Ne! 230 00:24:47,960 --> 00:24:49,480 Dej mi to! 231 00:24:51,440 --> 00:24:53,240 Chce� um��t? 232 00:26:03,320 --> 00:26:05,390 Nepus� ho dovnit�! Nepus� ho dovnit�! 233 00:26:05,520 --> 00:26:07,670 Nepus� ho dovnit�! Nepus� ho dovnit�! 234 00:26:07,800 --> 00:26:10,560 Nepus� ho dovnit�! Nepus� ho dovnit�! 235 00:27:18,560 --> 00:27:22,040 Mami, mus�me j�t na Rubyinu oslavu. 236 00:27:31,760 --> 00:27:35,310 - Tuhle u� m�m! - Tak m� dvoj�e. 237 00:27:35,440 --> 00:27:37,880 M��ou spolu chodit nakupovat. 238 00:27:41,280 --> 00:27:42,640 B� s nimi. 239 00:27:44,360 --> 00:27:46,080 Je hrozn� unaven�. 240 00:27:50,480 --> 00:27:53,080 Te� hned b� a hraj si. 241 00:28:00,320 --> 00:28:02,320 Claire ��kala, �e p�e�. 242 00:28:03,200 --> 00:28:05,310 Ne, vlastn� ne. U� ne. 243 00:28:05,440 --> 00:28:08,790 - Co jsi psala? - �l�nky do magaz�n� 244 00:28:08,920 --> 00:28:13,110 - a v�ci pro d�ti. - M�la by ses k tomu vr�tit. 245 00:28:13,240 --> 00:28:17,640 Mus� to b�t t�k�. D�l�m charitu s posti�en�mi �enami 246 00:28:17,800 --> 00:28:22,080 a p�r z nich ztratilo mu�e. P�ijde mi to v�n� t�k�. 247 00:28:24,720 --> 00:28:26,640 A jak to jde tob�? 248 00:28:27,360 --> 00:28:32,750 Dob�e. Chci ��ct, u�en� jde blb�, kdy� jsou d�ti kolem nonstop. 249 00:28:32,880 --> 00:28:35,990 - To mi pov�dej. - Ani nem�m �as cvi�it, hr�za. 250 00:28:36,120 --> 00:28:38,390 To je skute�n� trag�die. 251 00:28:38,520 --> 00:28:41,670 ��dn� �as na cvi�en�. Jak to m��e� p�e��t? 252 00:28:41,800 --> 00:28:45,680 M� si toho tolik co ��ct s posti�en�mi �enami. 253 00:28:56,320 --> 00:28:59,070 To je m�j domek. Tady nesm� b�t. 254 00:28:59,200 --> 00:29:00,960 Nikomu t�m neubli�uju. 255 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 M�j se. 256 00:29:06,680 --> 00:29:08,280 D�ky. 257 00:29:14,280 --> 00:29:18,030 Jak m��e tv� m�ma v�d�t, �e neexistuje? Nikdy u n�s nebyla. 258 00:29:18,160 --> 00:29:22,350 M�ma ��k�, �e nechce k v�m dom�, proto�e je to depresivn�. 259 00:29:22,480 --> 00:29:26,910 Babaduk si d� tvou m�mu ke sn�dani. A urve j� ruce... 260 00:29:27,040 --> 00:29:29,710 - Ml�! - Promi�, ale to je rozd�l. 261 00:29:29,840 --> 00:29:32,830 Oskara nikdo ani nezm�nil. Nep�enesla ses p�es to. 262 00:29:32,960 --> 00:29:36,870 - To nen� pravda. - Bude to 7 let. Nen� �as j�t d�l? 263 00:29:37,000 --> 00:29:38,400 J� jsem �la d�l. 264 00:29:39,120 --> 00:29:41,790 Nezmi�uju ho. Nemluv�m o n�m. 265 00:29:41,920 --> 00:29:43,670 Co to s tebou je? 266 00:29:43,800 --> 00:29:46,350 Nejsi dost hodn� na to, abys m�l t�tu. 267 00:29:46,480 --> 00:29:49,910 - V�ichni ho maj�, jen ty ne. - M�m t�tu! 268 00:29:50,040 --> 00:29:55,590 Sl�ch�m o tv�m �ivot� ka�d� den a nikdy se nezept� na m�j �ivot. 269 00:29:55,720 --> 00:29:58,470 Pt�m se! Chci v�d�t, jak �ije�. 270 00:29:58,600 --> 00:30:03,150 - U� k n�m nechod�. - Proto�e nem��u vyst�t tv�ho syna. 271 00:30:03,280 --> 00:30:07,030 - Nev���m, �e jsi to �ekla. - Sama ho nem��e� vyst�t. 272 00:30:07,160 --> 00:30:09,870 T�ta ti um�el, aby s tebou nemusel b�t. 273 00:30:10,000 --> 00:30:13,270 - To je le�! - A tvoje m�ma t� nechce. 274 00:30:13,400 --> 00:30:14,920 Nikdo t� nechce. 275 00:30:25,240 --> 00:30:27,830 - Co jsi ud�lal? - �ekla, �e nem�m t�tu 276 00:30:27,960 --> 00:30:29,880 a po��d to opakovala. 277 00:30:31,160 --> 00:30:32,630 Je v po��dku? 278 00:30:32,760 --> 00:30:36,680 Z�sta� tu a dohl�dni na d�ti, pokud nechce� dal�� ran�n�. 279 00:30:37,520 --> 00:30:40,440 Mami! Ona mi nev���! 280 00:30:41,280 --> 00:30:42,520 Mami! 281 00:30:42,720 --> 00:30:43,960 Mami! 282 00:30:44,160 --> 00:30:45,400 Mami! 283 00:30:45,680 --> 00:30:49,560 - Mami! Mami! - Pro� nem��e� b�t norm�ln�? 284 00:30:51,040 --> 00:30:53,160 Babaduk neexistuje! 285 00:30:56,360 --> 00:30:57,600 B� pry�! 286 00:31:00,160 --> 00:31:01,990 - B� pry�! - Samueli? 287 00:31:02,120 --> 00:31:04,190 - Mami! - Ihned p�esta�. 288 00:31:04,320 --> 00:31:07,040 B� pry�! B� pry�! B� pry�! 289 00:31:25,440 --> 00:31:28,800 Pomozte mi! N�co se d�je s m�m synem! 290 00:31:40,840 --> 00:31:44,880 Pro�il hore�nat� k�e�e. Tak mozek reaguje na horko. 291 00:31:45,040 --> 00:31:47,710 - Vypad� to h��, ne� to je. - Nikdy p�edt�m se to nestalo. 292 00:31:47,840 --> 00:31:52,550 Mus�me po�kat na v�sledky test�. Ostatn� v�sledky jsou v norm�. 293 00:31:52,680 --> 00:31:55,670 O�ividn� trp� vysokou �zkost�. 294 00:31:55,800 --> 00:31:59,720 - V��� v existenci p��er? - M�rn� �e�eno. 295 00:32:00,840 --> 00:32:04,360 - V�echny d�ti vid� p��ery. - Takhle ne. 296 00:32:06,280 --> 00:32:09,870 A hor�� se to, za��n� b�t agresivn�. 297 00:32:10,000 --> 00:32:13,190 Byli jste u psychiatra? M��u v�s doporu�it. 298 00:32:13,320 --> 00:32:17,470 - Jen p�r t�dn�, ne� v�s vezme. - To by bylo fajn. 299 00:32:17,600 --> 00:32:21,670 Mohl byste mi... prozat�m n�co d�t, aby... 300 00:32:21,800 --> 00:32:23,680 prost� usnul? 301 00:32:24,400 --> 00:32:26,200 Jen do doby... 302 00:32:27,280 --> 00:32:29,720 ne� bude m�t sch�zku. 303 00:32:31,160 --> 00:32:32,560 Pros�m. 304 00:32:33,480 --> 00:32:35,670 U� t�dny jsem se nevyspala. 305 00:32:35,800 --> 00:32:41,920 Ani Samuel. Kdy� p�ijdu ve�er dom�, za�ne nov� no�n� m�ra a j� v�n�... 306 00:32:42,600 --> 00:32:44,880 v�n� u� to nezvl�d�m. 307 00:32:47,400 --> 00:32:50,950 Na kr�tkou dobu v�m p�edep�u sedativa. 308 00:32:51,080 --> 00:32:53,830 Jen do doby, ne� p�ijdou v�sledky. 309 00:32:53,960 --> 00:32:57,990 Br�t sedativa v jeho v�ku je v�n� �patn�. 310 00:32:58,120 --> 00:33:00,080 Je to v�n� �patn�. 311 00:33:07,160 --> 00:33:11,280 Z t�hle tablet se d�ti mohou c�tit... mal�tn�. 312 00:33:11,440 --> 00:33:14,070 Mohou zp�sobit do�asnou nevolost. 313 00:33:14,200 --> 00:33:16,720 V�e je pops�no v p�edpisu. 314 00:33:17,560 --> 00:33:20,040 - Je to na t�den. - D�kuju. 315 00:33:22,320 --> 00:33:24,470 Pro� m� lid� nemaj� r�di? 316 00:33:24,600 --> 00:33:26,110 Pro� to ��k�? 317 00:33:26,240 --> 00:33:30,840 Ruby �ekla, �e m� lid� nemaj� r�di, proto�e jsem divn�. 318 00:33:31,960 --> 00:33:35,720 Lid� ob�as ��kaj� v�ci, kter� nejsou pravda. 319 00:33:39,080 --> 00:33:41,070 Mus� si vz�t l�k. 320 00:33:41,200 --> 00:33:44,200 Bude� tvrd� sp�t a ni�eho se b�t. 321 00:33:44,960 --> 00:33:46,880 Nechci, abys um�ela! 322 00:33:47,040 --> 00:33:49,760 J� je�t� dlouho neum�u. 323 00:33:50,120 --> 00:33:54,080 Myslela sis to i o t�tovi p�edt�m, ne� um�el? 324 00:33:58,040 --> 00:34:00,680 Zapij pr�ek a b� sp�t. 325 00:34:02,240 --> 00:34:05,840 Z�tra m�m volno, mohli bychom n�co podniknout. 326 00:34:06,120 --> 00:34:08,520 Za�ene to Babaduka? 327 00:34:08,960 --> 00:34:12,630 V���m, �e ano, ale slib, �e u� o n�m nepadne slovo. 328 00:34:12,760 --> 00:34:16,390 Slibuju, �e t� ochr�n�m, kdy� sl�b�, �e m� ochr�n�. 329 00:34:16,520 --> 00:34:18,790 A pak o n�m nepadne slovo. 330 00:34:18,920 --> 00:34:22,600 Slibuju, �e t� ochr�n�m. Tak do toho. 331 00:34:42,160 --> 00:34:44,120 Z�stane� tu se mnou? 332 00:34:45,240 --> 00:34:46,520 Ano. 333 00:34:47,200 --> 00:34:48,910 M�m t� r�d. 334 00:34:49,040 --> 00:34:50,640 A j� tebe. 335 00:36:47,160 --> 00:36:48,830 Uzav�eme s�zku... 336 00:36:48,960 --> 00:36:50,640 ...vsad�me se ... 337 00:36:51,040 --> 00:36:52,990 ��m v�c m� odm�t�, 338 00:36:53,120 --> 00:36:55,240 t�m siln�j�� jsem. 339 00:37:00,360 --> 00:37:01,560 Pus� m� dovnit�! 340 00:37:03,640 --> 00:37:05,240 M�n� se, kdy� vstoup�m 341 00:37:06,760 --> 00:37:09,320 Babaduk ti roste pod k��� 342 00:37:10,520 --> 00:37:14,720 Poj�! Poj� se pod�vat, co je vespod! 343 00:37:45,160 --> 00:37:49,030 - Mo�n� bude nutn� operace. - Zaplat�m cokoliv. 344 00:37:49,160 --> 00:37:52,030 To po tob� nechci. U� mus�m j�t. 345 00:37:52,160 --> 00:37:55,910 Claire, mysl�m, �e n�kdo sleduje m� i Samuela. 346 00:37:56,040 --> 00:37:57,280 Co�e? 347 00:37:57,440 --> 00:37:59,640 Roztrhala jsem knihu. 348 00:37:59,840 --> 00:38:04,070 Vyhodila jsem ji a n�kdo ji slepil a nechal u dve��. 349 00:38:04,200 --> 00:38:05,560 Amelie. 350 00:38:06,200 --> 00:38:09,670 - S t�m ti te� nepom��u. - Ne�ek�m pomoc... 351 00:38:09,800 --> 00:38:12,520 Je-li to tak, b� na policii. 352 00:38:13,080 --> 00:38:14,800 U� mus�m. 353 00:38:33,120 --> 00:38:34,480 Claire! 354 00:38:37,000 --> 00:38:38,280 Hal�? 355 00:38:40,640 --> 00:38:42,430 Ba ba... 356 00:38:42,560 --> 00:38:45,390 duk, duk, 357 00:38:45,520 --> 00:38:47,080 DUK! 358 00:38:54,960 --> 00:38:56,440 Dobr� den. 359 00:38:56,960 --> 00:39:00,230 Chci nahl�sit, �e n�kdo sleduje m� a m� d�t�. 360 00:39:00,360 --> 00:39:03,470 - Pov�te mi, co se stalo? - N�kdo mi poslal 361 00:39:03,600 --> 00:39:05,240 d�tskou knihu. 362 00:39:07,560 --> 00:39:08,800 A... 363 00:39:09,600 --> 00:39:13,670 Jsou v n� n�siln� obr�zky, kde m� a m� d�t� vra�d�! 364 00:39:13,800 --> 00:39:16,270 Uk�zala byste n�m tu knihu? 365 00:39:16,400 --> 00:39:18,080 Sp�lila jsem ji. 366 00:39:19,000 --> 00:39:21,200 - Sp�lila jste ji? - Ano. 367 00:39:21,640 --> 00:39:25,240 Pak ale bohu�el nem��u pro v�s nic ud�lat. 368 00:39:26,440 --> 00:39:28,870 Tak� mi telefonoval. 369 00:39:29,000 --> 00:39:32,080 - A co ��kal? - Nic, jen vyd�val... 370 00:39:32,640 --> 00:39:35,590 - zvuky. - Jak v�te, �e je to ten �lov�k? 371 00:39:35,720 --> 00:39:40,320 - Podle toho, co napsal do knihy. - Do t�, co sho�ela. 372 00:39:41,200 --> 00:39:42,400 Ano! 373 00:39:57,600 --> 00:39:59,080 Tak fajn. 374 00:40:00,080 --> 00:40:02,080 Nelamte si s t�m hlavu. 375 00:40:11,920 --> 00:40:13,430 Ud�lala jsi v�e pot�ebn�? 376 00:40:13,560 --> 00:40:16,990 Pan� Roachov� m� Parkinsona a takhle se t�ese. 377 00:40:17,120 --> 00:40:20,680 Samueli! Nem��e� ��kat v�e, co ti p�ijde na mysl. 378 00:40:21,560 --> 00:40:24,920 To je v po��dku. Je jen zv�dav�. 379 00:40:25,480 --> 00:40:27,390 Tak jsme o tom mluvili. 380 00:40:27,520 --> 00:40:31,470 V�ci jsou takov�, jak� jsou. Oskar byl stejn�. 381 00:40:31,600 --> 00:40:35,960 - Tak� p�em��lel nahlas. - Mus� ho po��d vytahovat? 382 00:40:41,880 --> 00:40:43,600 Ahoj Bugsy! 383 00:41:52,160 --> 00:41:53,560 Necho� sem! 384 00:42:06,560 --> 00:42:10,710 - Nechci nic koupit. - Jste Amelie Benikov�? - Ano. 385 00:42:10,840 --> 00:42:15,110 Jsem Warren a to je Prue Fleneriov� z odd�len� ve�ejn�ch slu�eb. 386 00:42:15,240 --> 00:42:20,270 - M�j syn zame�kal jen dva dny. - On u� ve �kole nen� ani zapsan�. 387 00:42:20,400 --> 00:42:25,080 Rad�ji bychom �li d�l, poznali Samuela a pro�li tyto pap�ry. 388 00:42:26,200 --> 00:42:29,920 Moment�ln� jsem uprost�ed �klidu domu. 389 00:42:31,360 --> 00:42:34,640 Promi�te, v�ude jsou v�ci. 390 00:42:38,000 --> 00:42:39,560 Ahoj Samueli! 391 00:42:40,080 --> 00:42:42,760 J� jsem Prue a to je Warren. 392 00:42:44,640 --> 00:42:45,830 Jak se m�? 393 00:42:45,960 --> 00:42:49,670 Jsem unaven� z l�k�, kter� mi dala m�ma. 394 00:42:49,800 --> 00:42:51,750 ��dn� l�ky, sedativa. 395 00:42:51,880 --> 00:42:55,710 P�edepsal mu je l�ka�. V�era m�l z�chvat. 396 00:42:55,840 --> 00:42:59,400 - Jsem hodn� unaven�. - To nen� dobr�. 397 00:43:02,840 --> 00:43:05,310 D�te mi sklenici vody, pros�m? 398 00:43:05,440 --> 00:43:08,160 Jist�. P�inesu v�m ji. 399 00:43:16,080 --> 00:43:19,830 Je tu opravdu nepo��dek, pr�v� jsem na�la �v�by. 400 00:43:19,960 --> 00:43:23,240 Je�t� se neroz���ili po cel�m dom�, 401 00:43:24,040 --> 00:43:27,440 ale za lednic� je d�ra ve zdi, a proto... 402 00:43:32,040 --> 00:43:34,840 Nemyslela jsem d�ru ve zdi. 403 00:43:35,640 --> 00:43:39,510 Byla to d�ra v tapet�, asi tam nakladli vaj��ka. 404 00:43:39,640 --> 00:43:42,200 P�i�li jsme ve �patnou chv�li. 405 00:43:42,960 --> 00:43:44,750 Tohle tu nech�me. 406 00:43:44,880 --> 00:43:48,990 P�ijdeme znovu za t�den a probereme va�e mo�nosti. 407 00:43:49,120 --> 00:43:50,840 Tady je vizitka. 408 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 Mami! 409 00:43:54,360 --> 00:43:56,240 Asi budu zvracet. 410 00:44:25,920 --> 00:44:27,160 Mami! 411 00:44:27,840 --> 00:44:29,640 Jdu do postele. 412 00:44:34,560 --> 00:44:38,870 Je teprve �est. Nechce� z�stat s m�mou je�t� chv�li? 413 00:44:39,000 --> 00:44:40,200 Ne. 414 00:44:40,880 --> 00:44:44,560 Kdy� p�jde� sp�t te�, pr�ky nezafunguj�, jak maj�. 415 00:44:47,560 --> 00:44:50,480 Mus� z�stat je�t� chv�li vzh�ru. 416 00:45:17,200 --> 00:45:21,670 "Princ a princezna �ili spolu v kr�sn�m pal�ci 417 00:45:21,800 --> 00:45:23,960 ��astn� a� do smrti." 418 00:47:03,320 --> 00:47:05,070 Ba ba... 419 00:47:05,200 --> 00:47:08,040 duk, duk, 420 00:47:08,200 --> 00:47:10,040 DUK! 421 00:47:43,920 --> 00:47:45,600 Kam to jdeme? 422 00:47:46,080 --> 00:47:47,470 Dol�. 423 00:47:47,600 --> 00:47:49,880 - Pro�? - Proto�e. 424 00:49:09,200 --> 00:49:11,960 Nechci nakazit n�koho v pr�ci. 425 00:49:13,800 --> 00:49:17,680 Fajn. Zbav m� v�ech sm�n. To p�esn� pot�ebuju. 426 00:49:19,160 --> 00:49:22,790 Nem��u pomoct, kdy� marod�m. Co �ek�, �e ud�l�m? 427 00:49:22,920 --> 00:49:24,480 Ud�lej to ty! 428 00:49:39,320 --> 00:49:43,520 Mami! Vzal jsem si pr�ek, ale zase je mi �patn�. 429 00:49:45,240 --> 00:49:47,280 Mus�m n�co sn�st. 430 00:49:52,000 --> 00:49:54,760 V lednici u� nic nen�. 431 00:49:57,240 --> 00:50:00,600 �ekla jsi, �e po l�ku se mus�m naj�st. 432 00:50:01,120 --> 00:50:03,070 Jsem fakt hladov�. 433 00:50:03,200 --> 00:50:07,190 Pro� po��d mele�, mele� a mele�? 434 00:50:07,320 --> 00:50:09,520 P�estane� u� n�kdy?! 435 00:50:10,560 --> 00:50:13,240 - J�... - Pot�ebuju sp�t! 436 00:50:13,600 --> 00:50:16,230 Promi� mami, akor�t m�m velk� hlad. 437 00:50:16,360 --> 00:50:19,760 Kdy� m� takov� hlad, b� se na�rat hovna! 438 00:50:52,120 --> 00:50:54,040 Hrozn� m� to mrz�. 439 00:50:54,440 --> 00:50:58,040 Nev�m, pro� jsem to �ekla. Byla jsem stra�n�. 440 00:50:58,480 --> 00:51:00,720 Jsem hrozn� nevyspal�. 441 00:51:01,840 --> 00:51:04,040 Nev�d�la jsem, co ��k�m. 442 00:51:05,600 --> 00:51:07,560 N�co ti ud�l�m, ano? 443 00:51:08,840 --> 00:51:12,360 - Co bys r�d? - U� nem�m hlad. 444 00:51:18,920 --> 00:51:23,880 Mus�me pry� z domu. Jsme tu moc dlouho, to je ten probl�m. 445 00:51:27,920 --> 00:51:30,120 Chce� j�t do Wally's? 446 00:51:30,560 --> 00:51:33,440 Sm� si d�t k j�dlu cokoliv, ano? 447 00:51:33,720 --> 00:51:37,280 Dokonce i zmrzlinu k sn�dani, kdy� bude� cht�t. 448 00:51:39,000 --> 00:51:41,600 Vra� j� to! Vra� j� to! 449 00:51:41,800 --> 00:51:44,600 P�esta�. Sedni si! Sedni si! 450 00:51:45,320 --> 00:51:47,480 - Hned! - Vra� mi d�us! 451 00:51:54,880 --> 00:51:56,520 Kam jedeme? 452 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 Chci se trochu projet. 453 00:52:12,680 --> 00:52:14,600 Strom! Mami! 454 00:52:16,360 --> 00:52:21,760 Ba ba duk, duk, DUK! 455 00:52:29,400 --> 00:52:31,430 Vrazila jste p��mo do m�! 456 00:52:31,560 --> 00:52:34,520 M�m fungl nov� auto. Na co mysl�te?! 457 00:52:36,520 --> 00:52:40,960 Jedete po �patn� stran� s d�t�tem v aut�. M��ete n�koho zab�t! 458 00:52:42,240 --> 00:52:44,390 Hej! Co to d�l�te? 459 00:52:44,520 --> 00:52:46,160 Ty kr�vo ��len�! 460 00:52:52,360 --> 00:52:54,000 Ahoj, zlato! 461 00:53:03,200 --> 00:53:04,480 Mami? 462 00:53:05,880 --> 00:53:08,120 M��u zavolat tetu Claire. 463 00:53:11,080 --> 00:53:13,920 M��u ji zavolat a ��ct, a� p�ijde. 464 00:53:17,000 --> 00:53:18,240 Mami? 465 00:53:19,440 --> 00:53:22,720 Teta Claire s n�mi u� nechce mluvit. 466 00:53:24,120 --> 00:53:27,080 Mami? Mami, pod�vej se na m�! 467 00:53:52,600 --> 00:53:54,880 Je tu hezky a teplo. 468 00:53:58,160 --> 00:54:00,240 Nechci, abys ode�la. 469 00:54:02,720 --> 00:54:04,600 Nikam nep�jdu. 470 00:54:16,640 --> 00:54:17,880 Mami? 471 00:54:25,160 --> 00:54:29,560 Mami, mysl�m, �e tuhle noc bychom tu nem�li z�stat. 472 00:54:30,560 --> 00:54:32,640 Zavol�m pan� Roachovou. 473 00:54:33,440 --> 00:54:36,080 Nechci, abys kohokoli volal. 474 00:54:39,200 --> 00:54:41,960 Akor�t se pot�ebuju vyspat. 475 00:54:45,640 --> 00:54:47,520 - Mami. - Nech to! 476 00:55:17,320 --> 00:55:19,040 N�co je v dom�. 477 00:55:33,920 --> 00:55:35,920 N�co je v dom�! 478 00:56:28,720 --> 00:56:30,040 Ano? 479 00:56:30,240 --> 00:56:32,440 M��eme u v�s p�enocovat? 480 00:56:41,240 --> 00:56:45,790 - Gr�cie, moc se omlouv�m. - N�kdo se k v�m vloupal? 481 00:56:45,920 --> 00:56:48,070 - Sam ��kal... - Ne, jsme v po��dku. 482 00:56:48,200 --> 00:56:51,160 Samuel akor�t op�t velmi zlob�. 483 00:56:51,400 --> 00:56:53,590 - Dob�e... - ��kala jsem, a� nikoho nevol�. 484 00:56:53,720 --> 00:56:56,830 - Ptal se, jestli tu sm�te sp�t. - Ne, to je dobr�. 485 00:56:56,960 --> 00:56:58,630 Jen m� bol� hlava. 486 00:56:58,760 --> 00:57:01,520 Te� u� mus�m kon�it, Gr�cie. 487 00:57:01,800 --> 00:57:03,390 Promi� n�m to obt�ov�n�. 488 00:57:03,520 --> 00:57:06,360 - Tak zat�m. - ��dn� strach. Zat�m. 489 00:57:09,360 --> 00:57:13,480 �ekla jsem, a� nikoho nevol�, a op�t jsi neposlechl. 490 00:57:14,320 --> 00:57:16,790 Chce� pan� Roachovou vystra�it? 491 00:57:16,920 --> 00:57:20,840 Starou pan�, co sotva chod�? Chce� j� ud�lat zle? 492 00:57:22,360 --> 00:57:24,160 Sundej si tu v�c! 493 00:57:28,440 --> 00:57:31,630 Vid�? Jedin� zp�sob, jak ti v��it, je, 494 00:57:31,760 --> 00:57:35,160 �e m� nebude� ztrap�ovat p�ed sousedy! 495 00:57:39,200 --> 00:57:41,080 Mus�m tohle ud�lat? 496 00:57:51,600 --> 00:57:55,150 Promi� mami. To kv�li t� boura�ce kv�li Babadukovi. 497 00:57:55,280 --> 00:57:56,880 Cos to �ekl? 498 00:57:57,040 --> 00:58:00,070 - ��k�m, �e Babaduk... - Babaduk nen�. 499 00:58:00,200 --> 00:58:03,310 To sis jen vymyslel ve sv� mal� blb� hlav�. 500 00:58:03,440 --> 00:58:06,350 Jen nechci, abys ho pustila dovnit�! 501 00:58:06,480 --> 00:58:10,800 Uji��uju t�, �e dnes sem nic nevstoup�. Jasn�? 502 00:58:11,160 --> 00:58:13,840 Nic sem dnes v noci nevstoup�! 503 00:58:14,280 --> 00:58:15,560 Nic! 504 00:58:50,680 --> 00:58:52,360 Je mi blb�. 505 00:58:53,280 --> 00:58:57,000 Kdy� si nevezme� pr�ek, bude ti je�t� h��. 506 00:58:57,440 --> 00:59:00,390 - Nemysl�m... - Jsem rodi� a ty jsi d�t�, 507 00:59:00,520 --> 00:59:02,520 tak zapij ten pr�ek! 508 00:59:24,560 --> 00:59:26,160 Hodn� kluk. 509 00:59:48,200 --> 00:59:49,440 Mami! 510 01:00:05,760 --> 01:00:08,880 Pros�m, Bugsy... Ahoj zlat��ko. 511 01:00:11,160 --> 01:00:12,800 Poj� ke mn�. 512 01:00:39,040 --> 01:00:40,680 U� se to nese! 513 01:00:46,160 --> 01:00:48,360 Je toho v�c, bude�-li cht�t. 514 01:01:27,120 --> 01:01:30,750 Dle policie �ena zabila kuchy�sk�m no�em sv�ho syna. 515 01:01:30,880 --> 01:01:33,070 Jeho t�lo se na�lo ve sklep�. 516 01:01:33,200 --> 01:01:36,030 �ena pot� za�to�ila no�em na policii. 517 01:01:36,160 --> 01:01:39,470 Ti proti n� obr�tili pistole a zast�elili ji. 518 01:01:39,600 --> 01:01:42,910 Jen m�lo se v� o t�to trag�dii, ale soused� ��kaj�, 519 01:01:43,040 --> 01:01:45,790 �e syn dnes slavil narozeniny. 520 01:01:45,920 --> 01:01:48,040 Pr�v� dovr�il sedm let. 521 01:02:02,240 --> 01:02:03,640 Samueli? 522 01:02:07,240 --> 01:02:08,760 Probu� se, mami. 523 01:02:12,160 --> 01:02:14,760 Ale ty jsi ten, kdo sp�. 524 01:02:20,040 --> 01:02:21,520 Necho� tam. 525 01:02:26,680 --> 01:02:28,280 Nen� to bezpe�n�. 526 01:03:04,600 --> 01:03:06,760 Myslela jsem, �e jsi mrtv�. 527 01:03:08,040 --> 01:03:10,200 Myslela jsem, �e jsi mrtv�. 528 01:03:24,000 --> 01:03:25,800 M��eme b�t spolu. 529 01:03:28,080 --> 01:03:30,560 Ale mus� mi p�iv�st chlapce. 530 01:03:51,880 --> 01:03:53,800 Mysl� Samuela? 531 01:03:55,000 --> 01:03:57,160 Mus� mi p�iv�st chlapce. 532 01:03:58,920 --> 01:04:01,080 Mus� mi p�iv�st chlapce. 533 01:04:02,680 --> 01:04:05,750 - Mus� mi p�iv�st chlapce. - Ne��kej mu "chlapec". 534 01:04:05,880 --> 01:04:07,550 Asi za��n� pr�et. 535 01:04:07,680 --> 01:04:09,840 Ne. Ne! 536 01:05:37,880 --> 01:05:40,520 Nen� to skute�n�, nen� to skute�n�, nen� to skute�n�. 537 01:06:09,000 --> 01:06:10,200 Bugsy! 538 01:07:57,400 --> 01:07:58,800 Samueli! 539 01:08:04,360 --> 01:08:05,720 Samueli... 540 01:08:08,680 --> 01:08:11,560 Bugsy je ran�n�, pot�ebuje pomoc. 541 01:08:14,280 --> 01:08:16,440 Nechce� um��t, �e ne? 542 01:08:19,960 --> 01:08:21,360 Samueli? 543 01:08:22,080 --> 01:08:23,720 Poslouch� m�? 544 01:08:28,280 --> 01:08:30,960 Pus� m� dovnit�, ty malej sr��i! 545 01:08:31,680 --> 01:08:35,720 Pus� m� dovnit�! Pus� m� dovnit�! Pus� m� dovnit�! 546 01:08:36,440 --> 01:08:37,960 Pus� m� dovnit�! 547 01:09:00,120 --> 01:09:01,800 Ty prase mal�! 548 01:09:02,640 --> 01:09:05,870 Je ti �est a je�t� si ch�ije� do gat�. 549 01:09:06,000 --> 01:09:11,470 Nem� pon�t�, kolikr�t jsem si p��la, abys um�el m�sto n�j. 550 01:09:11,600 --> 01:09:16,400 - Cht�l jsem, abys byla ��astn�. - "Cht�l jsem, abys byla ��astn�." 551 01:09:19,560 --> 01:09:24,830 N�kdy ti chci t��skat hlavou o ze�, 552 01:09:24,960 --> 01:09:27,750 dokud ti nevyte�e mozek! 553 01:09:27,880 --> 01:09:29,520 Nejsi moje m�ma. 554 01:09:30,440 --> 01:09:34,070 - Cos to �ekl? - �e nejsi moje m�ma! 555 01:09:34,200 --> 01:09:37,120 J� jsem tvoje m�ma! 556 01:09:39,840 --> 01:09:43,040 Ute�, ute�, ute�! Jak nejrychleji um�. 557 01:09:46,640 --> 01:09:50,200 - B� pry�! - Ne�ekla jsem, a� si nehraje� se zbran�mi? 558 01:10:36,360 --> 01:10:38,790 Promi�, v�m, �e je pozd�. 559 01:10:38,920 --> 01:10:41,800 Chci se ujistit, �e jste v po��dku. 560 01:10:42,360 --> 01:10:44,000 Jsem v pohod�. 561 01:10:45,480 --> 01:10:49,720 V�m, �e tahle ro�n� doba je pro tebe t�k�. 562 01:10:50,080 --> 01:10:54,070 V�m, �e nechce�, abych �la na oslavu, tak nep�jdu. 563 01:10:54,200 --> 01:10:58,640 Chci, abys v�d�la, �e pro tebe a Sama ud�l�m cokoli. 564 01:10:58,960 --> 01:11:00,760 M�m v�s oba r�da. 565 01:11:04,000 --> 01:11:05,320 Samueli. 566 01:11:08,880 --> 01:11:10,320 Promi�. 567 01:11:12,800 --> 01:11:14,920 Ch�pu, �e se boj�. 568 01:11:16,160 --> 01:11:19,190 Nejsem v po��dku od doby, co um�el t�ta. 569 01:11:19,320 --> 01:11:21,360 V�bec nejsem v po��dku. 570 01:11:24,080 --> 01:11:25,840 Jsem nemocn�, Same. 571 01:11:26,000 --> 01:11:27,720 Pot�ebuju pomoc. 572 01:11:31,960 --> 01:11:34,840 Pr�v� jsem mluvila s pan� Roachovou. 573 01:11:37,000 --> 01:11:38,920 Str�v�me u n� noc. 574 01:11:41,080 --> 01:11:42,480 Chce�? 575 01:11:47,080 --> 01:11:49,520 Chci ti to vynahradit. 576 01:12:00,520 --> 01:12:03,120 Chci, abys poznal sv�ho t�tu. 577 01:12:04,240 --> 01:12:06,160 Je to tam kr�sn�. 578 01:12:08,160 --> 01:12:09,800 Bude� ��astn�. 579 01:12:16,960 --> 01:12:18,560 Mami, promi�! 580 01:13:05,160 --> 01:13:06,440 Mami! 581 01:13:06,960 --> 01:13:08,200 Mami! 582 01:13:09,240 --> 01:13:10,880 Neopust�m t�. 583 01:13:14,600 --> 01:13:15,840 Mami? 584 01:13:16,240 --> 01:13:17,480 Mami! 585 01:13:23,880 --> 01:13:27,120 Sl�bili jsme, �e jeden druh�ho ochr�n�me! 586 01:13:32,280 --> 01:13:34,400 V�m, �e m� nem� r�da. 587 01:13:35,360 --> 01:13:37,520 Babaduk ti to nedovol�. 588 01:13:38,280 --> 01:13:40,360 Ale j� m�m r�d tebe. 589 01:13:41,880 --> 01:13:43,920 A v�dycky budu. 590 01:13:53,280 --> 01:13:56,920 Pustila jsi ho dovnit�, tak ho mus� dostat ven! 591 01:14:00,720 --> 01:14:02,720 Nechci, abys ode�la. 592 01:14:05,000 --> 01:14:06,240 Mami! 593 01:14:55,080 --> 01:14:56,320 Mami! 594 01:14:57,400 --> 01:14:58,640 Mami! 595 01:14:59,120 --> 01:15:02,000 Mami! Mami! Mami! 596 01:15:03,040 --> 01:15:04,320 Mami! 597 01:15:05,200 --> 01:15:06,440 Mami! 598 01:15:43,000 --> 01:15:46,240 - Co jsi ��kal? - Babaduka se nezbav�. 599 01:16:15,280 --> 01:16:16,720 Co chce�? 600 01:16:19,680 --> 01:16:21,440 Co chce�? 601 01:16:57,600 --> 01:16:58,840 Ne. 602 01:17:00,160 --> 01:17:01,800 Po��d d�chej. 603 01:17:05,360 --> 01:17:08,280 Sedni si dozadu, za 10 minut jsme tam. 604 01:17:13,120 --> 01:17:15,400 Ne. Ne. 605 01:17:18,920 --> 01:17:20,270 Asi za��n� pr�et. 606 01:17:20,400 --> 01:17:21,800 P�esta�! 607 01:18:08,960 --> 01:18:10,640 Ty nejsi nic. 608 01:18:22,960 --> 01:18:24,640 Ty nejsi nic! 609 01:18:33,600 --> 01:18:35,520 Tohle je m�j d�m! 610 01:18:39,240 --> 01:18:42,440 P�i�el jsi do m�ho domu bez svolen�! 611 01:18:52,600 --> 01:18:56,880 Jestli se dotkne� m�ho syna, tak t� kurva zabiju! 612 01:19:49,040 --> 01:19:50,480 Mami, ne! 613 01:19:56,440 --> 01:19:57,680 Ne! 614 01:21:40,120 --> 01:21:44,070 - Pozor na m�minu nohu! - V po��dku, u� nem�m stehy. 615 01:21:44,200 --> 01:21:47,390 - V kolik za�ne oslava? - Hod� se kdykoli po t�et�. 616 01:21:47,520 --> 01:21:50,480 Tak se uvid�me za p�r hodin. Ahoj! 617 01:21:50,760 --> 01:21:52,320 Ahoj Same! 618 01:21:52,920 --> 01:21:54,670 Dobr� volba �koly. 619 01:21:54,800 --> 01:21:58,110 Hodn� jsem o n� �etla, Sam v n� bude ��astn�. 620 01:21:58,240 --> 01:22:02,080 Nebyl ve �kole dva t�dny, je �as se vr�tit. 621 01:22:02,560 --> 01:22:06,400 Bude chv�li trvat, ne� d�me n�kter� v�ci do po��dku. 622 01:22:06,720 --> 01:22:10,390 - Vy m�te oslavu? - Sam dnes slav� narozeniny. 623 01:22:10,520 --> 01:22:13,110 Prvn� narozeniny, kter� slav�m. 624 01:22:13,240 --> 01:22:15,430 - To nen� pravda. - Ale je. 625 01:22:15,560 --> 01:22:19,240 - Moje prvn� oslava ten den. - To je neobvykl�. 626 01:22:22,200 --> 01:22:24,510 M�j mu� zem�el v den, kdy se narodil. 627 01:22:24,640 --> 01:22:28,960 Zabil se a m�mu odvezli do nemocnice, kde m� porodila. 628 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Sam je cel� t�ta. 629 01:22:32,320 --> 01:22:34,310 Co na srdci, to na jazyku. 630 01:22:34,440 --> 01:22:38,230 Oslavy jsou legrace. Obzvl᚝, kdy� jsi oslavenec. 631 01:22:38,360 --> 01:22:43,360 Moje sest�enka nep�ijde, proto�e jsem j� zlomil nos na dvou m�stech. 632 01:22:45,800 --> 01:22:47,040 Vezmu v�m je. 633 01:23:05,720 --> 01:23:07,280 P�kn� z�sah! 634 01:23:07,560 --> 01:23:09,720 Hele, tady je dal��. 635 01:23:10,040 --> 01:23:11,840 Kde m� misku? 636 01:23:15,040 --> 01:23:17,160 Dnes jich m� hodn�. 637 01:23:18,640 --> 01:23:20,560 Uvid�m ho n�kdy? 638 01:23:21,760 --> 01:23:24,000 Jednoho dne. A� vyroste�. 639 01:23:29,920 --> 01:23:33,760 B� ven a nevracej se, dokud t� nezavol�m. 640 01:24:16,840 --> 01:24:19,640 V po��dku! V po��dku. 641 01:24:20,360 --> 01:24:21,720 V po��dku. 642 01:24:55,480 --> 01:24:57,040 Jak� to bylo? 643 01:24:57,240 --> 01:24:58,960 Dnes v klidu. 644 01:25:01,400 --> 01:25:02,800 Poj� sem. 645 01:25:06,520 --> 01:25:08,960 U� je to mnohem lep��, mami. 646 01:25:12,920 --> 01:25:14,200 Po�kej! 647 01:25:14,760 --> 01:25:16,480 Um�m nov� trik. 648 01:25:19,360 --> 01:25:22,240 �ivot nen� v�dy t�m, ��m se zd�... 649 01:25:22,640 --> 01:25:24,920 Pr�zdn� ruce, pr�zdn� ruce. 650 01:25:30,400 --> 01:25:33,280 - To je ��asn�! - Je�t� nen� konec. 651 01:25:42,160 --> 01:25:44,600 Abrakadabra! 652 01:25:47,240 --> 01:25:49,120 Jak jsi to ud�lal? 653 01:25:54,480 --> 01:25:56,920 Poj� sem, poj� sem. 654 01:26:07,560 --> 01:26:09,800 V�echno nejlep��, zlato. 655 01:26:28,800 --> 01:26:34,800 Kasparov88 www.titulky.com49570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.