Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
koufun suzzo! uchuu e go
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
Get excited! To space, let's go!
3
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
saisentan no muchuu wo dou
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
The latest obsession! Join the flow?
5
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
kono te ni tsukamuyo
6
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
I'll hold it in my hand
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
suttonkyou ni waratte tai
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
I wanna laugh like a crazy!
9
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
I'm used to bein' confused!
11
00:00:43,960 --> 00:00:49,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo) taikutsu wa
13
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo)
Boredom
14
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo) ishi ni naru
15
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
16
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
17
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo) waku waku no
19
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo)
Let's spread
20
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
tsugi no sekai e ikou
23
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
Let's go to the next world
24
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
The door of possibilities is still locked
25
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
kanousei no door wa lock sareta mama
26
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
27
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
Oh well, I'll break through the wall again
28
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
29
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
30
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
muteki no oira ga soko de matteiru
31
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
The invincible me is waitin' there
32
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
33
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
34
00:01:44,140 --> 00:01:48,270
Each universe's existence is on the line
in the Tournament of Power.
35
00:01:48,400 --> 00:01:50,900
Six universes remain.
36
00:01:51,270 --> 00:01:55,150
Goku challenged Universe 11's Jiren,
37
00:01:55,280 --> 00:02:01,120
but before Jiren's overwhelming power,
he finally fell.
38
00:02:09,080 --> 00:02:14,130
Just as everyone in Universe 7
was filled with despair,
39
00:02:15,130 --> 00:02:18,720
a new power awakened in Goku.
40
00:02:28,330 --> 00:02:36,170
Perhaps something quite wonderful
is happening to Goku san.
41
00:02:38,780 --> 00:02:41,220
Ultra Instinct...
42
00:02:43,680 --> 00:02:47,850
However, unable to maintain
this new power,
43
00:02:48,460 --> 00:02:51,630
Goku was defeated by Jiren.
44
00:02:54,170 --> 00:02:56,720
This brings back memories...
45
00:02:57,050 --> 00:03:00,100
...of what happened on Planet Namek.
46
00:03:02,340 --> 00:03:07,860
THE SURREAL SUPREME BATTLE!
HIT VS JIREN!!
47
00:03:15,920 --> 00:03:19,190
You appear to lack the strength to escape.
48
00:03:19,190 --> 00:03:21,300
How very convenient.
49
00:03:21,660 --> 00:03:22,630
You...
50
00:03:23,240 --> 00:03:25,400
Fortunately, this is a blind spot.
51
00:03:25,830 --> 00:03:28,470
No one can see us here.
52
00:03:28,470 --> 00:03:33,100
That means there is but one thing to do.
53
00:03:51,190 --> 00:03:52,940
My power...
54
00:03:54,400 --> 00:03:58,150
I've shared a little bit
of my energy with you.
55
00:03:58,150 --> 00:04:02,380
Knowing you, you should be able to
move well enough, even in your shape.
56
00:04:02,730 --> 00:04:04,000
Now,
57
00:04:04,280 --> 00:04:06,390
all debts are settled.
58
00:04:07,580 --> 00:04:11,180
I'll need you to keep working out there.
59
00:04:11,580 --> 00:04:15,400
Particularly,
fighting that monster, Jiren...
60
00:04:16,750 --> 00:04:19,310
...is something I want to avoid.
61
00:04:19,940 --> 00:04:24,060
Well, do keep up the good work.
62
00:04:24,930 --> 00:04:26,780
Oh yes.
63
00:04:26,780 --> 00:04:32,390
Did you hear what the gods
were talking about above earlier?
64
00:04:32,390 --> 00:04:33,620
No.
65
00:04:33,980 --> 00:04:36,610
That strength you showed before.
66
00:04:36,610 --> 00:04:43,010
Apparently, among the gods,
it's called the Ultra Instinct.
67
00:04:44,970 --> 00:04:47,740
Ultra... Instinct.
68
00:04:50,830 --> 00:04:54,600
If I can do that again,
will I be able to beat Jiren?
69
00:05:17,560 --> 00:05:18,880
So this is Time-Skip.
70
00:05:20,820 --> 00:05:24,030
That guy is really strong!
71
00:05:24,030 --> 00:05:26,150
I like him!
72
00:05:26,150 --> 00:05:28,160
He's called Jiren.
73
00:05:28,160 --> 00:05:30,800
That one's called Hit.
74
00:05:33,910 --> 00:05:35,290
So these are...
75
00:05:35,290 --> 00:05:38,610
...the attacks from Jiren
that Son Goku took.
76
00:05:39,380 --> 00:05:40,440
Now I've felt them.
77
00:05:41,840 --> 00:05:43,400
They're heavy indeed.
78
00:05:45,420 --> 00:05:46,780
You.
79
00:05:46,780 --> 00:05:49,280
Do you seriously intend to beat me?
80
00:05:49,850 --> 00:05:52,120
That's my job!
81
00:05:57,020 --> 00:05:58,080
That guy.
82
00:05:58,080 --> 00:06:00,880
He's doing surprisingly
well against Jiren.
83
00:06:26,260 --> 00:06:27,360
What was that?
84
00:06:27,670 --> 00:06:31,850
Hit san can hide
in a separate space he's created...
85
00:06:31,850 --> 00:06:35,140
...by storing the time he's skipped.
86
00:06:35,140 --> 00:06:40,540
In the real world, he leaves
a phantom of himself.
87
00:06:40,540 --> 00:06:45,710
How can his attacks be detected and
not work when he's in another space?!
88
00:06:45,710 --> 00:06:48,170
What frightening strength.
89
00:07:13,850 --> 00:07:18,160
He's completely adapted to my Time-Skip.
90
00:07:31,010 --> 00:07:36,040
Not a single attack of Hit san's
has worked on Jiren.
91
00:07:36,160 --> 00:07:39,270
Oh dear, oh my dear.
92
00:07:40,480 --> 00:07:43,600
Jiren sees through his movements.
93
00:07:43,600 --> 00:07:48,260
Then why does he keep using Time-Skip?
94
00:07:49,050 --> 00:07:51,110
Oh dear, oh dear.
95
00:07:51,110 --> 00:07:52,400
That's true.
96
00:07:53,300 --> 00:07:58,200
Why would someone like Hit
keep using Time-Skip when it doesn't work?
97
00:08:07,190 --> 00:08:11,510
How many times will you repeat this?
Stop wasting time.
98
00:08:11,510 --> 00:08:13,820
This is my job.
99
00:08:13,820 --> 00:08:16,260
You'll be joining me to the end.
100
00:08:16,260 --> 00:08:19,310
Jiren ain't got any openin'.
101
00:08:20,160 --> 00:08:24,480
But it looks like Hit's got a plan.
102
00:08:29,480 --> 00:08:30,530
What?!
103
00:08:34,430 --> 00:08:36,230
You'll be fighting...
104
00:08:37,300 --> 00:08:38,960
Against us!
105
00:08:39,950 --> 00:08:41,100
You're...
106
00:08:41,100 --> 00:08:43,000
A Namekian...
107
00:09:10,320 --> 00:09:14,160
A pathetic attack like that
won't work on me!
108
00:09:27,710 --> 00:09:29,840
Oh, Rozie!
109
00:09:30,520 --> 00:09:32,880
I shall protect Ribrianne!
110
00:09:32,880 --> 00:09:34,550
You little...!
111
00:09:46,870 --> 00:09:48,520
They ran off.
112
00:09:48,650 --> 00:09:50,060
Where did they go?
113
00:09:54,380 --> 00:09:56,430
Are you all right, Ribrianne?
114
00:09:56,430 --> 00:09:59,700
Rozie, can we really win this?
115
00:10:00,530 --> 00:10:05,500
Universe 2 is losing more
than the other universes.
116
00:10:06,230 --> 00:10:07,460
At this rate...
117
00:10:07,460 --> 00:10:08,340
You fool!
118
00:10:11,770 --> 00:10:12,880
Rozie...
119
00:10:12,880 --> 00:10:15,990
Is this really the extent of your love?!
120
00:10:15,990 --> 00:10:17,450
Remember!
121
00:10:17,450 --> 00:10:20,010
Love is stronger...
122
00:10:20,780 --> 00:10:21,950
...and bigger!
123
00:10:22,470 --> 00:10:25,970
Th-The power of love...
124
00:10:31,080 --> 00:10:33,210
You're right, Rozie!
125
00:10:33,210 --> 00:10:36,530
If I can't believe in love, then who can?
126
00:10:36,840 --> 00:10:39,320
Thank you, Rozie!
127
00:10:52,410 --> 00:10:56,130
That Jiren guy's
really got Hit on the ropes.
128
00:10:56,510 --> 00:10:58,490
He's seriously in trouble now.
129
00:10:58,490 --> 00:11:01,320
It's time for us to join in!
130
00:11:01,320 --> 00:11:05,240
Wait, please!
Hit san seems to have a plan.
131
00:11:05,240 --> 00:11:06,640
What do you mean?
132
00:11:06,640 --> 00:11:12,040
Hit san is making sure to block
whenever Jiren hits him.
133
00:11:12,040 --> 00:11:14,670
His damage should be minimal.
134
00:11:14,670 --> 00:11:18,190
He must be waiting for his chance
to strike back.
135
00:11:19,010 --> 00:11:23,850
I've memorized the timing
of his counters with my body.
136
00:11:24,470 --> 00:11:26,950
It's time to finish up my job.
137
00:11:44,450 --> 00:11:47,200
I needed this one hit.
138
00:11:47,200 --> 00:11:52,390
This hit will bind you in a cage of time!
139
00:11:59,400 --> 00:12:02,180
- Jiren!
- Nice, Hit!
140
00:12:04,410 --> 00:12:07,740
Such an attack is futile...
141
00:12:41,990 --> 00:12:44,200
He stopped Jiren's movement!
142
00:12:44,200 --> 00:12:47,200
So this is Hit's trump card?!
143
00:12:53,550 --> 00:12:59,090
That's our ultimate assassin, Hit!
It looks like Jiren can't move at all!
144
00:12:59,090 --> 00:13:01,900
So this is Hit san's plan.
145
00:13:01,900 --> 00:13:02,880
Yes.
146
00:13:02,880 --> 00:13:06,090
Jiren, what's wrong? Move!
147
00:13:06,380 --> 00:13:10,580
He's continually using Time-Skip
only on Jiren.
148
00:13:10,580 --> 00:13:13,980
This attack is Hit san's trump card.
149
00:13:13,980 --> 00:13:16,850
Nice! Keep him frozen!
150
00:13:22,260 --> 00:13:23,400
Now's your chance!
151
00:13:25,470 --> 00:13:26,280
Hit san.
152
00:13:26,720 --> 00:13:29,780
Leave this guy to me.
I don't need your help!
153
00:13:30,180 --> 00:13:34,410
You've got your roles
that only you can play...
154
00:13:34,410 --> 00:13:36,670
...for Universe 6!
155
00:13:37,860 --> 00:13:39,940
Caulifla san, Kale san.
156
00:13:39,940 --> 00:13:42,730
Let's do the job we're meant to do!
157
00:13:42,730 --> 00:13:43,900
Job?
158
00:13:43,900 --> 00:13:48,050
Defeat the other warriors
and lead Universe 6 to victory!
159
00:13:48,660 --> 00:13:51,030
I get it! Let's go, Kale!
160
00:13:51,030 --> 00:13:51,680
Yes!
161
00:13:52,030 --> 00:13:55,390
Hit san gave instructions to Cabba san
and the others.
162
00:13:55,390 --> 00:14:00,750
That's unlike him.
Hit always carries out his jobs alone.
163
00:14:01,440 --> 00:14:07,310
It seems Hit san intends to
use all of his power for that attack.
164
00:14:07,380 --> 00:14:11,160
He's prepared to go out
just keeping Jiren frozen.
165
00:14:11,810 --> 00:14:15,980
What must be done
to ensure the survival of Universe 6?
166
00:14:15,980 --> 00:14:21,170
Despite being a solitary assassin, this is
the conclusion he reached in this case.
167
00:14:21,980 --> 00:14:27,570
In other words, he decided
that help from allies is essential.
168
00:14:27,570 --> 00:14:30,680
I sense Hit san's unwavering resolution.
169
00:14:30,680 --> 00:14:32,240
Hit...
170
00:14:32,980 --> 00:14:37,270
O-Okay. Keep Jiren frozen
until time runs out!
171
00:15:02,310 --> 00:15:08,630
My power won't last long enough
to keep him frozen until the end.
172
00:15:13,630 --> 00:15:17,250
Then I'll just have to put
all my chips on the table!
173
00:15:17,250 --> 00:15:20,940
Even though gambling
is not very assassin-like.
174
00:15:23,750 --> 00:15:26,320
I'll finish it with this hit!
175
00:15:27,100 --> 00:15:31,910
Making Universe 6 win is my job!
176
00:15:37,040 --> 00:15:37,830
What?!
177
00:15:38,310 --> 00:15:40,360
He stopped it with just his glare!
178
00:15:54,800 --> 00:15:55,680
What?!
179
00:15:57,700 --> 00:16:01,250
An assassin's pride?
180
00:16:01,690 --> 00:16:02,810
What rubbish!
181
00:16:09,030 --> 00:16:13,010
He beat Hit's last resort attack?!
182
00:16:13,010 --> 00:16:15,180
He's far beyond comprehension.
183
00:16:16,350 --> 00:16:21,160
This means Jiren possesses power
that transcends time itself.
184
00:16:21,160 --> 00:16:23,470
What in the world is he?!
185
00:16:24,150 --> 00:16:29,250
Are you telling me that even time itself
means nothing against Jiren's strength?!
186
00:16:30,150 --> 00:16:32,910
He's on a whole other level!
187
00:16:32,910 --> 00:16:35,030
He's in a class of his own, yes.
188
00:16:35,030 --> 00:16:38,640
Jiren is truly the pride of Universe 11!
189
00:17:21,750 --> 00:17:23,420
It's over now.
190
00:17:39,530 --> 00:17:40,870
Hit san!
191
00:17:40,870 --> 00:17:42,490
Hit!
192
00:17:42,810 --> 00:17:45,790
Universe 6's Hit san has dropped out.
193
00:17:47,620 --> 00:17:49,500
H-Hit!
194
00:17:50,730 --> 00:17:53,130
No one can stand up to Jiren.
195
00:17:56,360 --> 00:17:58,640
Good job out there, Hit.
196
00:17:58,640 --> 00:18:03,810
The moment I couldn't end it in one hit,
my loss was confirmed.
197
00:18:03,810 --> 00:18:06,920
Your defeat won't be in vain!
198
00:18:06,920 --> 00:18:11,840
I'm sure your work out there
had an impact on Cabba and the others.
199
00:18:11,840 --> 00:18:16,270
Either way, Hit san's dropping out
is a painful loss.
200
00:18:17,130 --> 00:18:20,040
Universe 6 is in a bind.
201
00:18:24,630 --> 00:18:28,670
We won't let
Hit san's intentions go to waste!
202
00:18:31,530 --> 00:18:35,860
Well, it looks like with the dropout
of the mighty Hit san,
203
00:18:35,860 --> 00:18:39,470
50 taks of the 100 taks have passed.
204
00:18:39,470 --> 00:18:44,350
The Tournament of Power is now half over!
205
00:18:51,110 --> 00:18:53,050
Half the time is over?
206
00:18:53,050 --> 00:18:56,110
What a pressing dramatic effect.
207
00:19:07,040 --> 00:19:09,060
50 taks left.
208
00:19:09,060 --> 00:19:10,120
Half.
209
00:19:10,480 --> 00:19:11,330
Jiren.
210
00:19:12,020 --> 00:19:13,250
Yeah.
211
00:19:13,620 --> 00:19:15,450
I leave the rest to you.
212
00:19:15,530 --> 00:19:18,140
The warriors I'm needed for...
213
00:19:22,550 --> 00:19:24,330
...are already gone.
214
00:19:38,720 --> 00:19:40,030
What's that?!
215
00:19:40,030 --> 00:19:42,090
How daring.
216
00:19:42,090 --> 00:19:44,600
He's begun meditating.
217
00:19:44,600 --> 00:19:49,790
Despite half the time still being left,
he appears sure of his victory.
218
00:19:49,790 --> 00:19:53,520
We've come this far
and there's no one who threatens Jiren.
219
00:19:53,520 --> 00:19:56,090
Talk about a disappointment.
220
00:19:56,090 --> 00:20:00,090
That bastard.
So, no one else is worth fighting?
221
00:20:05,510 --> 00:20:09,600
You're sayin' I'm not worth
your while like this?
222
00:20:10,660 --> 00:20:13,400
Now's our chance to take him out!
223
00:20:13,400 --> 00:20:17,190
Yeah, he's just begging
to get knocked off.
224
00:20:19,990 --> 00:20:21,510
You want to fight?
225
00:20:21,510 --> 00:20:25,030
We admire your courage
to challenge Jiren.
226
00:20:25,030 --> 00:20:25,740
But...
227
00:20:25,990 --> 00:20:27,630
You stop here!
228
00:20:28,640 --> 00:20:31,250
Now! Knock him off!
229
00:20:38,940 --> 00:20:40,170
What's going on?
230
00:20:40,900 --> 00:20:43,720
You chump, don't you get it?
231
00:20:43,720 --> 00:20:47,510
You're not worthy enough to fight Jiren!
232
00:20:48,060 --> 00:20:52,460
If you can't get through
Jiren's wall of energy,
233
00:20:52,460 --> 00:20:54,900
you never stood a chance
in the first place!
234
00:21:00,840 --> 00:21:01,810
Jiren...
235
00:21:06,350 --> 00:21:12,230
Jiren defeated the Assassin Hit,
and showed unfathomable strength.
236
00:21:12,850 --> 00:21:16,900
Will Goku be able
to attain Ultra Instinct...
237
00:21:16,900 --> 00:21:20,170
...and defeat Jiren?
238
00:21:21,110 --> 00:21:24,450
The Tournament of Power is now half over.
239
00:21:24,450 --> 00:21:27,300
The battle for the universes' existence...
240
00:21:27,300 --> 00:21:32,050
...is about to enter a new stage.
241
00:21:36,210 --> 00:21:38,710
Nanajussenchi shihou no madobe
242
00:21:36,210 --> 00:21:38,710
A 70 centimeter squared window
243
00:21:48,890 --> 00:21:54,060
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
244
00:21:48,890 --> 00:21:54,060
Today's weather is sunny
The rain is gone
245
00:21:55,140 --> 00:22:00,320
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
246
00:21:55,140 --> 00:22:00,320
I opened the window
though I have no reason
247
00:22:01,820 --> 00:22:06,610
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
248
00:22:01,820 --> 00:22:06,610
This everyday room
and the sighs that pollute it
249
00:22:06,740 --> 00:22:10,030
boku wa kowashita
250
00:22:06,740 --> 00:22:10,030
I shattered them
251
00:22:10,160 --> 00:22:14,790
itsudatte zutto kimi wo omotteita
252
00:22:10,160 --> 00:22:14,790
I was always thinking of you
253
00:22:16,500 --> 00:22:21,340
kokoro shimetsukeru reality
254
00:22:16,500 --> 00:22:21,340
The reality that squeezes my heart
255
00:22:22,500 --> 00:22:27,840
aitakute itsumo kimi wo omotteita
256
00:22:22,500 --> 00:22:27,840
I was always longing to see you
257
00:22:29,340 --> 00:22:34,470
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
258
00:22:29,340 --> 00:22:34,470
And I'll continue to forge ahead
with that memory
259
00:22:38,270 --> 00:22:39,940
Hey it's me, Goku!
260
00:22:40,360 --> 00:22:45,690
The Universe 4 warrior, Monna grows
and starts on a rampage of destruction.
261
00:22:45,940 --> 00:22:48,410
One hit from that and it's game over!
262
00:22:48,780 --> 00:22:52,700
Vegeta and Cabba stand to face
this powerful enemy.
263
00:22:53,040 --> 00:22:56,960
Show the power of the proud warrior race!
264
00:22:57,290 --> 00:22:59,360
Next on Dragon Ball Super
265
00:22:59,360 --> 00:23:02,230
"A SAIYAN'S VOW!
VEGETA'S RESOLUTION!!"
266
00:23:02,230 --> 00:23:03,960
Don't miss it!
19095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.