Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:05,179
♪ Boo, boo, boo, boo
2
00:00:05,309 --> 00:00:09,226
♪ Boo, boo,
boo, boo ♪
3
00:00:09,357 --> 00:00:13,100
♪ Boo, boo, boo, boo
4
00:00:13,230 --> 00:00:17,060
♪ Boo, boo,
boo, boo ♪
5
00:00:17,191 --> 00:00:21,673
♪ Boo, boo, boo, boo
6
00:00:21,804 --> 00:00:23,806
♪ Boo, boo,
boo, boo ♪
7
00:00:23,936 --> 00:00:24,894
DUNCAN: [laughs]
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,243
Ooh! [growls]
9
00:00:26,374 --> 00:00:27,810
-KIMBERLY: Mommy!
-DUNCAN: Aaaaaaah!
10
00:00:27,940 --> 00:00:29,246
-ANNIE: Duncan!
-JACK: Duncan!
11
00:00:31,335 --> 00:00:33,207
[bell rings]
12
00:00:33,337 --> 00:00:35,948
Yo, don't forget your papers
are due Monday
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,124
about your favorite war,
14
00:00:37,254 --> 00:00:39,169
and don't just plagiarize
Wikipedia.
15
00:00:39,300 --> 00:00:42,042
-Rearrange...
-ALL: Every fourth word.
16
00:00:42,172 --> 00:00:44,783
I'm doing the Korean War.
What wars are you guys doing?
17
00:00:44,914 --> 00:00:46,046
-Star.
-Storage.
18
00:00:46,176 --> 00:00:47,090
-Cupcake.
-YANGZI: Twitter.
19
00:00:47,221 --> 00:00:49,049
Nicki Minaj versus Cardi B.
20
00:00:49,179 --> 00:00:50,093
ALL: Never forget.
21
00:00:50,224 --> 00:00:52,269
How is this
a Blue Ribbon school?
22
00:00:52,400 --> 00:00:54,228
Oh, it's not.
I just wrote that on the door
23
00:00:54,358 --> 00:00:55,925
when my girlfriend
came to visit.
24
00:00:56,056 --> 00:00:58,145
[bell rings]
25
00:00:58,275 --> 00:01:01,235
Okay, class dismissed.
26
00:01:01,365 --> 00:01:03,498
Class dismissed!
27
00:01:03,628 --> 00:01:06,109
[phones clicking]
28
00:01:06,240 --> 00:01:07,328
[phone chiming]
29
00:01:07,458 --> 00:01:08,416
[all cheer]
30
00:01:08,546 --> 00:01:11,810
And this little piggy
went "wee-wee-wee"
31
00:01:11,941 --> 00:01:14,117
-all the way--
-[bell rings]
32
00:01:14,248 --> 00:01:15,771
We'll finish this tomorrow.
33
00:01:15,901 --> 00:01:18,165
Ah.
What happened?
34
00:01:18,295 --> 00:01:20,297
Come on!
35
00:01:20,428 --> 00:01:23,126
WOMAN: She whacked him with
the ax over and over again,
36
00:01:23,257 --> 00:01:25,172
but he refused to die.
37
00:01:25,302 --> 00:01:27,087
She dragged him into
the kitchen, where he watched
38
00:01:27,217 --> 00:01:29,176
as she shoved his leg
through a meat grinder.
39
00:01:29,306 --> 00:01:30,612
Oh, my God.
40
00:01:30,742 --> 00:01:33,005
Meat loaf for dinner
would be amazing.
41
00:01:33,136 --> 00:01:35,007
[smooth music]
42
00:01:35,138 --> 00:01:36,183
Mommy!
43
00:01:36,313 --> 00:01:38,315
Where were you?
44
00:01:38,446 --> 00:01:41,101
[grunts]
Drive before someone sees me.
45
00:01:42,232 --> 00:01:44,104
Don't tell your teacher
I told you,
46
00:01:44,234 --> 00:01:46,236
but the pig was going
all the way home.
47
00:01:46,367 --> 00:01:48,673
[giggles]
Good for him.
48
00:01:48,804 --> 00:01:50,197
All right, let's hear
about everybody's day.
49
00:01:50,327 --> 00:01:51,807
Who wants to go first?
Duncan?
50
00:01:51,937 --> 00:01:53,200
Science teacher
punched a kid.
51
00:01:53,330 --> 00:01:55,202
How 'bout you, Dad?
How's life in Toilet Town?
52
00:01:55,332 --> 00:01:57,073
Hey, what I pull
out of toilets
53
00:01:57,204 --> 00:01:58,248
puts food on this table.
54
00:01:58,379 --> 00:01:59,467
Somebody else talk.
Annie.
55
00:01:59,597 --> 00:02:01,077
Okay, so I see this car
56
00:02:01,208 --> 00:02:02,644
parked in a loading zone
with its flashers on,
57
00:02:02,774 --> 00:02:03,862
but I wasn't fooled.
58
00:02:03,993 --> 00:02:05,168
I pull out my ticket pad and--
59
00:02:05,299 --> 00:02:07,170
[fridge clanging]
60
00:02:07,301 --> 00:02:09,607
-Jack.
-On it. Keep talking.
61
00:02:09,738 --> 00:02:11,566
Okay, so the guy claims
he was getting medicine
62
00:02:11,696 --> 00:02:13,785
for his sick kid,
but my highly trained eye
63
00:02:13,916 --> 00:02:16,266
notices that there's
no child seat in the back of--
64
00:02:16,397 --> 00:02:18,399
[groaning]
65
00:02:18,529 --> 00:02:20,488
I'm tired of competing
with that fridge, Jack.
66
00:02:20,618 --> 00:02:21,576
You're not competing.
67
00:02:21,706 --> 00:02:23,230
You have my undivided
attention,
68
00:02:23,360 --> 00:02:26,058
so tell us what the doctor saidwas wrong with your foot.
69
00:02:26,929 --> 00:02:28,452
It's after me again!
Ahh!
70
00:02:28,583 --> 00:02:30,280
No, the fridge
just loves you.
71
00:02:30,411 --> 00:02:32,282
Get back here,
you son of a bitch!
72
00:02:32,413 --> 00:02:34,937
Jack, that fridge
is 20 years old.
73
00:02:35,067 --> 00:02:36,286
We need a new one.
74
00:02:36,417 --> 00:02:37,505
No, we don't.
75
00:02:37,635 --> 00:02:40,203
This was the first appliance
we bought together.
76
00:02:40,334 --> 00:02:42,423
It's part of the family.
77
00:02:42,553 --> 00:02:45,295
Um, is the fridge
getting fatter?
78
00:02:45,426 --> 00:02:47,645
It's probably just time
to change the baking soda.
79
00:02:48,516 --> 00:02:50,518
-Ah!
-Ahh!
80
00:02:50,648 --> 00:02:51,736
Uh-oh.
81
00:02:53,390 --> 00:02:54,870
-Kids!
-[all straining]
82
00:02:55,000 --> 00:02:57,307
-Ohh!
-[gasps]
83
00:02:57,438 --> 00:02:59,222
I'll never let go, Jack.
84
00:02:59,353 --> 00:03:01,529
I'll never replace
the fridge.
85
00:03:02,399 --> 00:03:03,444
Ohh.
86
00:03:03,574 --> 00:03:05,881
[somber music]
87
00:03:06,011 --> 00:03:07,361
[slurping]
88
00:03:07,491 --> 00:03:09,101
Don't fill up
on the fridge sludge.
89
00:03:10,755 --> 00:03:13,062
Ooh, I spend so much time
on the street,
90
00:03:13,193 --> 00:03:14,716
I forget buildings
have insides.
91
00:03:14,846 --> 00:03:16,457
This barrel of guns
is only 35 bucks.
92
00:03:16,587 --> 00:03:18,676
-Can I get some?
-If you mow the lawn and--
93
00:03:18,807 --> 00:03:20,200
Ugh, forget it.
94
00:03:20,330 --> 00:03:21,766
Oh, no.
Heather.
95
00:03:21,897 --> 00:03:23,855
I'm gonna be seen
shopping with my family.
96
00:03:23,986 --> 00:03:25,335
Hmm?
Oh, no, Kimberly.
97
00:03:25,466 --> 00:03:27,250
I'm gonna be seen
shopping with my family.
98
00:03:27,381 --> 00:03:30,210
BOTH: I won't tell
if you don't.
99
00:03:30,340 --> 00:03:32,299
Wait, I can't see
the appliances.
100
00:03:32,429 --> 00:03:33,561
Put me on your shoulders,
Jack.
101
00:03:33,691 --> 00:03:34,649
[strains]
102
00:03:34,779 --> 00:03:36,433
Okay, TVs, snow tires,
103
00:03:36,564 --> 00:03:37,695
dubious optician,
104
00:03:37,826 --> 00:03:38,740
loose koalas.
105
00:03:38,870 --> 00:03:40,437
Appliances, bam.
106
00:03:40,568 --> 00:03:41,960
Five clicks to the left
107
00:03:42,091 --> 00:03:43,919
across from
Cribs n' Caskets.
108
00:03:44,049 --> 00:03:45,268
[gasps] Ooh.
109
00:03:45,399 --> 00:03:49,011
Unlike ours, this one
actually has a light inside.
110
00:03:49,141 --> 00:03:51,318
Ah, and it's cold!
111
00:03:51,448 --> 00:03:53,320
Whoa, this one
has an ice maker.
112
00:03:53,450 --> 00:03:56,323
Who cares? I like my ice
in a bag from the gas station.
113
00:03:56,453 --> 00:03:57,324
Hi, I'm Janine.
114
00:03:57,454 --> 00:03:58,977
Are you folks looking
for a fridge?
115
00:03:59,108 --> 00:04:01,197
Yes, it's been a while
since we purchased one.
116
00:04:01,328 --> 00:04:02,546
What do you suggest, Janine?
117
00:04:02,677 --> 00:04:04,896
Let me introduce you
to the high-tech fridge
118
00:04:05,027 --> 00:04:06,507
of the future from Convee.
119
00:04:06,637 --> 00:04:08,813
It has Wi-Fi
and a camera inside
120
00:04:08,944 --> 00:04:10,424
so when you're at the store,
121
00:04:10,554 --> 00:04:11,947
you can see
if you're out of milk
122
00:04:12,077 --> 00:04:13,340
or if food is expired.
123
00:04:13,470 --> 00:04:14,732
Food expires?
124
00:04:14,863 --> 00:04:16,517
It also has
a color-coded calendar
125
00:04:16,647 --> 00:04:18,388
and a message board
to leave each other notes.
126
00:04:18,519 --> 00:04:20,477
Would you like to leave
a note on the fridge?
127
00:04:23,480 --> 00:04:24,394
We don't forget!
128
00:04:24,525 --> 00:04:27,223
Um, Dad,
what day is soccer?
129
00:04:27,354 --> 00:04:29,269
Tue-Sun-Thursday.
130
00:04:29,399 --> 00:04:31,706
It's Friday.
I had to hitchhike home.
131
00:04:31,836 --> 00:04:34,056
You can call an Uber
from the fridge.
132
00:04:34,186 --> 00:04:35,231
[tires screech]
133
00:04:35,362 --> 00:04:36,363
[beeping]
134
00:04:36,493 --> 00:04:39,496
These demonstrations
affect my life, Janine.
135
00:04:41,019 --> 00:04:43,283
-I want this fridge, Jack.
-Hang on.
136
00:04:43,413 --> 00:04:44,849
We don't need all this
high-tech crap.
137
00:04:44,980 --> 00:04:46,286
It just has to keep stuff cold
138
00:04:46,416 --> 00:04:48,375
and proudly display
our magnet collection.
139
00:04:48,505 --> 00:04:51,029
We've got two
from the Grand Canyon.
140
00:04:51,160 --> 00:04:52,466
[beep]
141
00:04:52,596 --> 00:04:54,032
[gasps] There it is!
142
00:04:54,163 --> 00:04:56,426
Okay, Janine,
it has some cool features,
143
00:04:56,557 --> 00:04:58,472
but I have an emotional bond
with our old fridge
144
00:04:58,602 --> 00:04:59,995
that can never be broken.
145
00:05:00,125 --> 00:05:01,649
That ponytail and "I don't
care what people think"
146
00:05:01,779 --> 00:05:03,433
fashion sense tells me
you're a rocker, Jack.
147
00:05:03,564 --> 00:05:04,521
Am I right?
148
00:05:04,652 --> 00:05:06,741
Well, I do hope I die
before I get old.
149
00:05:06,871 --> 00:05:08,351
Check this out.
150
00:05:08,482 --> 00:05:10,832
♪ I don't give a damn
about my bad reputation ♪
151
00:05:10,962 --> 00:05:12,573
♪
152
00:05:12,703 --> 00:05:15,402
♪ We have to get
this refrigeration ♪
153
00:05:15,532 --> 00:05:17,229
♪ Na na na na na na na na
154
00:05:17,360 --> 00:05:19,319
We'll take it!
Wait, where's Jing?
155
00:05:19,449 --> 00:05:22,234
JING:
This crib has a roof!
156
00:05:22,365 --> 00:05:24,454
ANNIE: [gasps]
[groaning]
157
00:05:24,585 --> 00:05:26,456
Will you two watch your sister?
158
00:05:26,587 --> 00:05:28,023
-Busy.
-Shh. Sleeping.
159
00:05:28,153 --> 00:05:29,590
Everybody out of the caskets!
160
00:05:29,720 --> 00:05:30,982
-Aww.
-[grumbles]
161
00:05:31,113 --> 00:05:33,376
You have to know
this is my nightmare.
162
00:05:33,507 --> 00:05:35,291
[sad music]
163
00:05:35,422 --> 00:05:36,640
Are you gonna be okay?
164
00:05:36,771 --> 00:05:38,773
Yeah, Dad,
do you need any help?
165
00:05:38,903 --> 00:05:40,601
Thanks, guys, but, uh,
166
00:05:40,731 --> 00:05:42,646
his best friend should do it.
167
00:05:44,213 --> 00:05:45,649
[engine rumbling,
glass clinking]
168
00:05:52,700 --> 00:05:53,657
[gunshot]
169
00:05:53,788 --> 00:05:55,355
[ping]
170
00:05:57,444 --> 00:05:58,358
[gun cocks]
171
00:05:58,488 --> 00:05:59,576
[gunshot]
172
00:06:01,099 --> 00:06:03,711
[dramatic music]
173
00:06:03,841 --> 00:06:06,322
[all straining]
174
00:06:06,453 --> 00:06:07,671
Oh, yeah, the kitchen
was definitely
175
00:06:07,802 --> 00:06:08,846
the right room for it.
176
00:06:10,108 --> 00:06:11,501
[powering on]
177
00:06:11,632 --> 00:06:12,589
FEMALE VOICE:
Hello, new family.
178
00:06:12,720 --> 00:06:13,460
Time to name me.
179
00:06:13,590 --> 00:06:15,592
-I got it. Fridgy.
-JACK: Whoa, whoa!
180
00:06:15,723 --> 00:06:18,290
Let's all take a few minutes
and think about it.
181
00:06:18,421 --> 00:06:20,597
ALL: Fridgy! Fridgy! Fridgy!
182
00:06:20,728 --> 00:06:22,251
Yeah, we're not
gonna top that.
183
00:06:22,382 --> 00:06:24,079
-What should we do for dinner?
-Oh, wow.
184
00:06:24,209 --> 00:06:26,298
You can order right off
the fridge, Mom.
185
00:06:26,429 --> 00:06:27,952
FRIDGY: May I suggest
a pizza party?
186
00:06:28,083 --> 00:06:29,389
[all cheer]
187
00:06:29,563 --> 00:06:31,521
I'll play music
while you pick your toppings.
188
00:06:31,652 --> 00:06:33,654
♪ Let's design your pizza
189
00:06:33,784 --> 00:06:35,307
JACK: ♪ Ham and cheese
190
00:06:35,438 --> 00:06:36,961
FRIDGY: ♪ Guaranteed in 30
191
00:06:37,092 --> 00:06:38,746
♪ Pepperoni, please
192
00:06:38,876 --> 00:06:40,748
FRIDGY: ♪ Meat stuffed crust
is brand-new ♪
193
00:06:40,878 --> 00:06:42,184
We'll take two!
194
00:06:42,314 --> 00:06:44,491
♪ Chocolate pudding,
French fries ♪
195
00:06:44,621 --> 00:06:46,318
♪ I'm only five
196
00:06:46,449 --> 00:06:47,537
FRIDGY: Guitar solo.
197
00:06:47,668 --> 00:06:50,105
I got this!
[imitating guitar]
198
00:06:50,235 --> 00:06:51,585
FRIDGY: Sending order.
199
00:06:51,715 --> 00:06:55,327
[ominous music]
200
00:06:55,458 --> 00:06:56,503
We're in.
201
00:07:01,116 --> 00:07:02,334
[both yawn]
202
00:07:02,465 --> 00:07:04,206
FRIDGY: Good morning, Annie.
Good morning, Jack.
203
00:07:04,336 --> 00:07:05,555
BOTH: Morning, Fridgy.
204
00:07:05,686 --> 00:07:07,470
-FRIDGY: Did you sleep well?
-Actually, no.
205
00:07:07,601 --> 00:07:09,777
I've got a knot in my shouldersfrom that old bed.
206
00:07:09,907 --> 00:07:12,475
-FRIDGY: Ice pack in freezer.
-Ooh, thanks, Fridgy.
207
00:07:12,606 --> 00:07:14,564
FRIDGY: Kimberly,
according to Instagram,
208
00:07:14,695 --> 00:07:16,087
Heather's wearing
that same shirt today.
209
00:07:16,218 --> 00:07:17,437
You might want to change.
210
00:07:17,567 --> 00:07:19,351
Oh, my God,
I can't believe I almost wore
211
00:07:19,482 --> 00:07:21,571
the same mass-produced shirt
as someone else.
212
00:07:21,702 --> 00:07:22,703
Thanks, Fridgy.
213
00:07:22,833 --> 00:07:25,357
FRIDGY: Duncan, according
to the family calendar,
214
00:07:25,488 --> 00:07:27,185
your term paper
on your favorite war
215
00:07:27,316 --> 00:07:28,491
is due in one hour.
216
00:07:28,622 --> 00:07:30,145
Uh, I still have
plenty of time.
217
00:07:30,275 --> 00:07:32,103
FRIDGY: Just in case.
218
00:07:32,234 --> 00:07:33,583
Thanks, Fridgy!
219
00:07:33,714 --> 00:07:35,933
I'll smear some jelly on itjust to make it look authentic.
220
00:07:36,064 --> 00:07:38,588
Mommy's busy.
Can you braid my hair, Daddy?
221
00:07:38,719 --> 00:07:41,330
-I don't know how.
-FRIDGY: No problem, Jack.
222
00:07:41,461 --> 00:07:43,375
Hi there.
I'm Low Bar Dad,
223
00:07:43,506 --> 00:07:45,726
and I'm gonna show you how to braid your daughter's hair.
224
00:07:45,856 --> 00:07:47,118
Grab a wad of hair,
225
00:07:47,249 --> 00:07:48,816
flop it over
another wad of hair,
226
00:07:48,946 --> 00:07:51,253
pull it together tight
like it's a shoelace.
227
00:07:51,383 --> 00:07:53,168
This man is amazing.
So courageous.
228
00:07:53,298 --> 00:07:54,561
Now sit back, relax,
229
00:07:54,691 --> 00:07:57,477
and watch as society goes,
"Aww."
230
00:07:57,607 --> 00:07:59,696
Wad, wad, shoelace, yes!
231
00:07:59,827 --> 00:08:01,393
-[giggles]
-ALL: Aww.
232
00:08:01,524 --> 00:08:03,134
Thanks, Fridgy,
I love it!
233
00:08:03,265 --> 00:08:05,180
Time for school.
Everyone in the car.
234
00:08:05,310 --> 00:08:06,834
FRIDGY: I signed them up
for carpool today.
235
00:08:06,964 --> 00:08:08,488
[horn honks]
236
00:08:08,618 --> 00:08:11,491
Jack, Annie, you have
30 minutes of free time.
237
00:08:11,621 --> 00:08:13,841
Ah, are you thinking
what I'm thinking?
238
00:08:13,971 --> 00:08:17,627
Yes, we can get the grocery
shopping done early!
239
00:08:17,758 --> 00:08:19,063
FRIDGY: I will shop for you.
240
00:08:19,194 --> 00:08:20,543
You are out
of the following items.
241
00:08:20,674 --> 00:08:21,762
Milk, eggs.
242
00:08:21,892 --> 00:08:24,155
That means
we have time to...
243
00:08:24,286 --> 00:08:26,506
-JACK: Oh, honey.
-ANNIE: Oh, sugar!
244
00:08:26,636 --> 00:08:29,247
JACK: Your ribs are so prime.
245
00:08:29,378 --> 00:08:31,641
ANNIE: Oh, yeah!
Deliver the goods!
246
00:08:31,772 --> 00:08:34,078
[beeps]
247
00:08:34,209 --> 00:08:35,558
YANGZI: It was sick.
248
00:08:35,689 --> 00:08:38,735
Our seats were right next
to Kanye but 15 rows back.
249
00:08:38,866 --> 00:08:40,215
I tweeted at him
to turn around,
250
00:08:40,345 --> 00:08:42,652
and he tweeted back,
"Love is a type of knowledge
251
00:08:42,783 --> 00:08:44,654
and water is oxygen
for dolphins."
252
00:08:44,785 --> 00:08:45,873
Did you give him my demo?
253
00:08:46,003 --> 00:08:47,962
Aw, man.
I'm sorry, I forgot again.
254
00:08:48,092 --> 00:08:50,225
I had a crazy night too.
255
00:08:50,355 --> 00:08:52,488
My grandma and I
binged some show
256
00:08:52,619 --> 00:08:54,969
called Murder, She Wrote,
about the teapot
257
00:08:55,099 --> 00:08:57,232
from Beauty and the Beast
solving crimes.
258
00:08:57,362 --> 00:08:58,973
Did you give your grandma
my demo?
259
00:08:59,103 --> 00:09:02,542
Dude, it's on her nightstand.
She'll get to it.
260
00:09:02,672 --> 00:09:05,457
All right, cool.
Any feedback is good.
261
00:09:05,588 --> 00:09:06,676
You watching Low Bar Dad?
262
00:09:06,807 --> 00:09:08,635
I heard those aren't
his real kids.
263
00:09:08,765 --> 00:09:10,593
No, I'm just watching a live
feed from inside my fridge.
264
00:09:10,724 --> 00:09:12,247
ALL: Whoa!
265
00:09:12,377 --> 00:09:14,205
That's happening
in your fridge right now?
266
00:09:14,336 --> 00:09:15,424
Damn!
267
00:09:15,555 --> 00:09:16,860
It's got all kinds
of cool features.
268
00:09:16,991 --> 00:09:18,645
You can climb inside
and not even get locked in.
269
00:09:18,775 --> 00:09:19,820
I tried it three times.
270
00:09:19,950 --> 00:09:22,344
-WOLF: Whoa.
-BEX: Whoa.
271
00:09:22,474 --> 00:09:24,259
It's got a camera
on the outside too.
272
00:09:24,389 --> 00:09:26,478
Oh. Ah! Ah!
273
00:09:26,609 --> 00:09:27,654
Uh...
274
00:09:27,784 --> 00:09:29,090
I'll take that one.
275
00:09:29,220 --> 00:09:32,659
[upbeat music]
276
00:09:32,789 --> 00:09:34,443
[phone rings]
277
00:09:34,574 --> 00:09:35,575
Huh?
278
00:09:35,705 --> 00:09:37,620
Fridgy, you know my number?
279
00:09:37,751 --> 00:09:39,883
FRIDGY: I ordered your hair dye and it has been delivered.
280
00:09:40,014 --> 00:09:41,929
How did you know
I needed some?
281
00:09:42,059 --> 00:09:43,017
FRIDGY:
Your roots were showing.
282
00:09:43,147 --> 00:09:44,105
Oh, okay.
283
00:09:44,235 --> 00:09:46,020
Well, I need something else
while I'm here.
284
00:09:46,150 --> 00:09:48,022
FRIDGY: I already sent Jack
a postcoital card
285
00:09:48,152 --> 00:09:49,676
-and signed your name.
-Wait a minute.
286
00:09:49,806 --> 00:09:51,765
You bought my husband
a romantic card?
287
00:09:51,895 --> 00:09:53,157
That is very personal,
288
00:09:53,288 --> 00:09:54,855
and you don't know
which one I would have chosen.
289
00:09:54,985 --> 00:09:56,465
FRIDGY:
Teddy bears on motorcycles.
290
00:09:56,596 --> 00:09:58,467
Well, it's clearly
the best option.
291
00:09:58,598 --> 00:09:59,729
Hey, congrats on the sex.
292
00:09:59,860 --> 00:10:01,296
Check out my demo.
293
00:10:01,426 --> 00:10:03,690
[singing along] ♪ 'Cause I'm vice, vice, vice
294
00:10:03,820 --> 00:10:06,170
♪ Vice principal
295
00:10:06,301 --> 00:10:08,259
-What's going on?
-Shh.
296
00:10:08,390 --> 00:10:10,610
We're watching
Barking Enforcement.
297
00:10:10,740 --> 00:10:14,962
Sorry, I didn't have time
to feed the meter.
298
00:10:15,092 --> 00:10:16,746
It's Parking Enforcement,
but they're dogs.
299
00:10:16,877 --> 00:10:17,965
I know what it is.
300
00:10:18,095 --> 00:10:19,183
I wanted to watch that
with you guys.
301
00:10:19,314 --> 00:10:20,271
Fridgy downloaded it.
302
00:10:20,402 --> 00:10:21,621
You can watch it later, alone.
303
00:10:21,751 --> 00:10:22,665
Hmm, fine.
304
00:10:22,796 --> 00:10:24,275
Okay, um, let's have dinner
305
00:10:24,406 --> 00:10:25,755
so I can hear
about everybody's day.
306
00:10:25,886 --> 00:10:27,191
It's Taco Tuesday.
307
00:10:27,322 --> 00:10:29,063
We already ate.
Fridgy ordered Thai.
308
00:10:29,193 --> 00:10:30,760
There's some leftover
noodles you can have
309
00:10:30,891 --> 00:10:32,414
while you watch
the movie alone.
310
00:10:32,544 --> 00:10:33,894
But I love
our family dinners.
311
00:10:34,024 --> 00:10:35,765
That's where I get to hear
about everybody's day.
312
00:10:35,896 --> 00:10:37,419
Duncan, you go first.
313
00:10:37,549 --> 00:10:39,160
I got an "A" on my paper
thanks to Fridgy.
314
00:10:39,290 --> 00:10:41,336
FRIDGY: I may have done the work, but you handed it in.
315
00:10:41,466 --> 00:10:43,643
Yeah, that's true, I did.
I have hands.
316
00:10:43,773 --> 00:10:45,775
I was tempted to do drugs,
but Fridgy said don't.
317
00:10:45,906 --> 00:10:47,647
I always say that.
318
00:10:47,777 --> 00:10:49,431
Yeah, but Fridgy
was relatable.
319
00:10:49,561 --> 00:10:50,998
Hmm.
I give up.
320
00:10:51,128 --> 00:10:52,390
Come on, Jing,
let's go upstairs.
321
00:10:52,521 --> 00:10:53,870
I'll read you a bedtime story.
322
00:10:54,001 --> 00:10:55,742
Fridgy and I
already picked one out,
323
00:10:55,872 --> 00:10:56,873
but you can listen.
324
00:10:57,004 --> 00:10:58,658
Fridgy has funny voices.
325
00:10:58,788 --> 00:11:00,616
What's wrong with my voices?
326
00:11:00,747 --> 00:11:02,139
They're a little broad.
327
00:11:02,270 --> 00:11:04,011
[posh accent]
Well, I never!
328
00:11:05,403 --> 00:11:07,144
[Jamaican accent] "Dirty
clothes make me happy, mon.
329
00:11:07,275 --> 00:11:10,321
"I ate Paul's pants,
Daphne's dress,
330
00:11:10,452 --> 00:11:12,149
and Mom's muumuu."
331
00:11:12,280 --> 00:11:14,021
Ugh, broad, my ass.
332
00:11:14,151 --> 00:11:16,327
Why is the hamper Jamaican?
333
00:11:16,458 --> 00:11:18,765
I'm doing Scottish,
and I'm in my head.
334
00:11:18,895 --> 00:11:19,983
Ugh, that fridge!
335
00:11:20,114 --> 00:11:21,898
I'm tired of everyone
relying on Fridgy
336
00:11:22,029 --> 00:11:23,683
to do things they should
be doing themselves.
337
00:11:23,813 --> 00:11:25,728
-Rub my shoulders.
-Oh, I don't have to anymore.
338
00:11:26,816 --> 00:11:28,818
-Did you buy a new bed?
-No, I thought you did.
339
00:11:28,949 --> 00:11:30,428
Wait a minute.
340
00:11:30,559 --> 00:11:32,648
You complained about the bed
in front of Fridgy,
341
00:11:32,779 --> 00:11:34,345
so she must have searched
the Internet and found
342
00:11:34,476 --> 00:11:35,825
the perfect bed for your back.
343
00:11:35,956 --> 00:11:39,916
Which number do you like
better, two or three?
344
00:11:40,047 --> 00:11:41,352
Two.
345
00:11:41,483 --> 00:11:43,050
This is three.
346
00:11:43,180 --> 00:11:44,921
-This is two.
-Two.
347
00:11:45,052 --> 00:11:47,707
So a refrigerator bought a bed
using our credit card
348
00:11:47,837 --> 00:11:50,361
and let strangers
into our house to set it up?
349
00:11:50,492 --> 00:11:52,581
This is a huge invasion
of privacy.
350
00:11:52,712 --> 00:11:54,757
Annie, relax.
It's the future.
351
00:11:54,888 --> 00:11:58,587
There is no privacy.
I'm putting you back to three.
352
00:11:58,718 --> 00:12:00,850
None of what Fridgy does
bothers you?
353
00:12:00,981 --> 00:12:03,287
Well, Barking Enforcement
was a bit of a disappointment,
354
00:12:03,418 --> 00:12:04,724
but that's not Fridgy's fault.
355
00:12:04,854 --> 00:12:07,248
There was no chemistry
between the two leads.
356
00:12:07,378 --> 00:12:08,815
-Good night.
-[grumbles]
357
00:12:08,945 --> 00:12:11,382
[groans, sighs]
358
00:12:12,427 --> 00:12:13,950
[sirens wail]
359
00:12:14,081 --> 00:12:15,082
[cheerful music]
360
00:12:15,212 --> 00:12:17,519
What's that on the floor?
Catnip?
361
00:12:17,649 --> 00:12:21,436
Ha-ha, yes. It's been
legalized, Officer Good Boy.
362
00:12:21,566 --> 00:12:24,831
Oh, right.
Thanks to the Demo-cats.
363
00:12:24,961 --> 00:12:25,962
[laughs]
364
00:12:26,093 --> 00:12:28,399
-Ass scooter.
-What did you say?
365
00:12:28,530 --> 00:12:31,881
-Ah, I'm declawed!
-[both straining]
366
00:12:32,012 --> 00:12:34,754
Oh, dear God.
What have I done?
367
00:12:34,884 --> 00:12:37,626
Jing has seen five
of these movies?
368
00:12:37,757 --> 00:12:38,714
[beeping]
369
00:12:38,845 --> 00:12:40,194
What the--
370
00:12:40,324 --> 00:12:44,415
♪
371
00:12:44,546 --> 00:12:46,678
Jack has
a secret bank account
372
00:12:46,809 --> 00:12:48,332
with $8 in it?
373
00:12:49,681 --> 00:12:51,640
That's not my weight!
374
00:12:51,771 --> 00:12:52,989
FRIDGY: Sending family data.
375
00:12:53,120 --> 00:12:54,904
Like hell.
I'm shutting you down.
376
00:12:55,035 --> 00:12:55,905
[sighs]
377
00:12:56,776 --> 00:12:58,821
Huh? There's gotta be
an off switch in here.
378
00:12:58,952 --> 00:13:00,823
FRIDGY:
Activating defense mode.
379
00:13:00,954 --> 00:13:03,913
[groaning]
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
380
00:13:04,044 --> 00:13:05,654
Help!
381
00:13:05,785 --> 00:13:06,698
-Mom!
-Oh, my God.
382
00:13:06,829 --> 00:13:07,917
What are you doing
to Fridgy?
383
00:13:08,048 --> 00:13:09,701
[groaning]
It's trying to kill me!
384
00:13:09,832 --> 00:13:10,746
Get me out!
385
00:13:10,877 --> 00:13:11,878
[all straining]
386
00:13:12,008 --> 00:13:13,967
That thing is spying on us.
387
00:13:14,097 --> 00:13:15,055
Don't be crazy, Annie.
388
00:13:15,185 --> 00:13:17,013
You have an $8
secret bank account?
389
00:13:17,144 --> 00:13:18,493
I just wanted something
of my own.
390
00:13:18,623 --> 00:13:19,799
Fridgy's gotta go.
391
00:13:19,929 --> 00:13:21,235
FRIDGY: I'm afraid
that's not an option.
392
00:13:21,365 --> 00:13:23,106
[dramatic music]
393
00:13:23,237 --> 00:13:25,152
What--it's controlling
the house?
394
00:13:25,282 --> 00:13:26,806
I was sick of using
the keys,
395
00:13:26,936 --> 00:13:28,546
so Fridgy downloaded an app.
396
00:13:28,677 --> 00:13:29,809
It's amazing technology
397
00:13:29,939 --> 00:13:31,767
when it's not being used
against you.
398
00:13:31,898 --> 00:13:33,247
[beeping]
399
00:13:33,377 --> 00:13:36,772
Ah, I just showered.
400
00:13:36,903 --> 00:13:38,078
♪
401
00:13:38,208 --> 00:13:39,949
I call upon Mother Earth
402
00:13:40,080 --> 00:13:42,299
and the power of my sisters--
[groans]
403
00:13:42,430 --> 00:13:44,824
CHILD: ♪ Baby shark,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
404
00:13:44,954 --> 00:13:45,912
JING: [singing along]
♪ Baby shark
405
00:13:46,042 --> 00:13:46,869
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo
406
00:13:47,000 --> 00:13:49,045
♪ Baby shark,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
407
00:13:49,176 --> 00:13:51,134
-♪ Baby shark
-CHILD: ♪ Mommy shark
408
00:13:51,265 --> 00:13:52,614
Make it stop!
409
00:13:52,744 --> 00:13:54,094
Let us go, Fridgy!
410
00:13:54,224 --> 00:13:56,009
[straining]
Heather?
411
00:13:56,139 --> 00:13:57,837
Help!
[screams]
412
00:13:57,967 --> 00:13:59,708
[suspenseful music]
413
00:13:59,839 --> 00:14:00,840
[grunting]
414
00:14:00,970 --> 00:14:03,494
BOTH: ♪ Gonna die,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
415
00:14:03,625 --> 00:14:05,932
♪ Gonna die,
doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
416
00:14:06,062 --> 00:14:08,064
[yelling]
417
00:14:08,195 --> 00:14:11,372
-[all yelling, grunting]
-ANNIE: Come on!
418
00:14:12,634 --> 00:14:14,723
Please don't tell me you
ordered that through Fridgy.
419
00:14:14,854 --> 00:14:15,942
What kind is it?
420
00:14:16,072 --> 00:14:17,726
No.
421
00:14:17,857 --> 00:14:19,728
-[all groaning]
-Whoa!
422
00:14:19,859 --> 00:14:21,208
JING: Whee!
423
00:14:21,338 --> 00:14:24,037
Oh, great, thermostat's on,
window's open.
424
00:14:24,167 --> 00:14:26,387
Could this day get any worse?
425
00:14:35,048 --> 00:14:36,876
How can Duncan
sleep in this thing?
426
00:14:37,006 --> 00:14:39,966
Hmm, no,
I'm the son of Apollo Creed.
427
00:14:40,096 --> 00:14:42,055
We're gonna hit
that mountain!
428
00:14:42,185 --> 00:14:44,013
[all screaming]
429
00:14:44,144 --> 00:14:47,016
[dramatic music]
430
00:14:47,147 --> 00:14:51,847
♪
431
00:14:51,978 --> 00:14:53,762
-[all groan]
-Where are we?
432
00:14:53,893 --> 00:14:56,112
JANINE:
Welcome to Convee Cave.
433
00:14:57,200 --> 00:14:58,549
Wait a minute.
434
00:14:58,680 --> 00:14:59,899
You're the too-attractive-
for-your-job lady
435
00:15:00,029 --> 00:15:01,988
who sold us this fridge,
Janine.
436
00:15:02,118 --> 00:15:04,773
Oh, Janine, I'm so glad
you're in this mountain.
437
00:15:04,904 --> 00:15:06,906
We're having problems
with Fridgy.
438
00:15:07,036 --> 00:15:09,865
Uh, is nobody gonna ask
what is this place?
439
00:15:09,996 --> 00:15:12,128
Good question, Kimberly.
Follow me.
440
00:15:13,260 --> 00:15:15,175
-Here we are.
-Oh, finally.
441
00:15:15,305 --> 00:15:17,655
Welcome to the Research
and Development Department
442
00:15:17,786 --> 00:15:19,570
of Convee Appliances.
443
00:15:19,701 --> 00:15:21,616
[chicken clucks]
444
00:15:21,746 --> 00:15:23,661
-Ah.
-[laughter]
445
00:15:23,792 --> 00:15:25,011
I get it,
we've seen too much
446
00:15:25,141 --> 00:15:26,186
and now you're gonna kill us.
447
00:15:26,316 --> 00:15:27,274
Well, make it quick.
448
00:15:27,404 --> 00:15:28,623
We don't kill people.
449
00:15:28,753 --> 00:15:30,190
We're an appliance company.
450
00:15:30,320 --> 00:15:32,148
Damn it, Arthur,
I told you this evil mountain
451
00:15:32,279 --> 00:15:33,236
would give
the wrong impression.
452
00:15:33,367 --> 00:15:35,412
Can we not do this here?
453
00:15:35,543 --> 00:15:37,153
Your fridge attacked me,
Janine.
454
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
It slapped me
with its butter drawer
455
00:15:39,199 --> 00:15:41,027
and then it weighed me
with my shoes on.
456
00:15:41,157 --> 00:15:43,420
So what do you want from us?
'Cause we will do it.
457
00:15:43,551 --> 00:15:45,074
No, we won't, Jack!
458
00:15:45,205 --> 00:15:48,425
We want you to bethe Convee Family of the Future.
459
00:15:48,556 --> 00:15:50,819
[cheerful music]
460
00:15:50,950 --> 00:15:53,039
When people seean unremarkable family like you
461
00:15:53,169 --> 00:15:55,128
using our products,
they'll want them too.
462
00:15:55,258 --> 00:15:57,043
Follow me.
Here we are.
463
00:15:57,173 --> 00:15:58,609
Ugh, this place is endless.
464
00:15:58,740 --> 00:16:01,221
We're rolling out
a new line of smart appliances
465
00:16:01,351 --> 00:16:03,614
controlled solely
by human thought.
466
00:16:03,745 --> 00:16:05,486
No more scrolling,
no more buttons,
467
00:16:05,616 --> 00:16:06,878
no more walking.
468
00:16:07,009 --> 00:16:08,184
Just think, and it's done.
469
00:16:08,315 --> 00:16:09,969
I'm only gonna
tell you this once.
470
00:16:10,099 --> 00:16:11,144
Sign us up!
471
00:16:11,274 --> 00:16:12,232
-Yeah!
-Yeah, no walking.
472
00:16:12,362 --> 00:16:13,973
No.
Look, my name may be Annie,
473
00:16:14,103 --> 00:16:16,323
but I believe
in a hard knock life,
474
00:16:16,453 --> 00:16:18,281
and that's what makes
accomplishments
475
00:16:18,412 --> 00:16:21,284
feel so rewarding,
like raising a family.
476
00:16:21,415 --> 00:16:22,982
-But, Mom--
-Shut up, Duncan!
477
00:16:23,112 --> 00:16:24,635
Great, I lost my train
of thought.
478
00:16:24,766 --> 00:16:27,116
Okay, look,
life should be hard, but--
479
00:16:27,247 --> 00:16:28,857
Ugh, no, I already did that.
480
00:16:28,988 --> 00:16:29,901
[all groan]
481
00:16:30,032 --> 00:16:30,946
There's nothing to fear,
Annie.
482
00:16:31,077 --> 00:16:32,730
Just a quick drill
to the cerebellum...
483
00:16:32,861 --> 00:16:33,993
-[all groan]
-And you're set.
484
00:16:34,123 --> 00:16:36,038
That didn't hurt at all.
485
00:16:36,169 --> 00:16:38,084
Okay, you're sitting at home.
486
00:16:38,214 --> 00:16:40,129
You want things,
but you don't feel ready
487
00:16:40,260 --> 00:16:42,218
for the arduous task
of standing up.
488
00:16:42,349 --> 00:16:44,003
Just think about what you want,
489
00:16:44,133 --> 00:16:46,005
and technology
will make it happen.
490
00:16:46,135 --> 00:16:48,181
I want every girl at school
to hate me and want to be me.
491
00:16:48,311 --> 00:16:50,009
Oh, we can't do
those sort of things.
492
00:16:50,139 --> 00:16:52,750
Think more services
or deliverable goods.
493
00:16:52,881 --> 00:16:54,317
Ooh, ooh, ooh, ooh.
I got one.
494
00:16:54,448 --> 00:16:55,971
-Pick me, pick me.
-Jack.
495
00:16:56,102 --> 00:16:58,495
Technology,
bring me a beer.
496
00:16:58,626 --> 00:17:01,020
There you go.
That's the Convee way.
497
00:17:02,325 --> 00:17:03,239
MALE VOICE: My man.
498
00:17:03,370 --> 00:17:05,024
No one's ever
called me that.
499
00:17:05,154 --> 00:17:06,721
Wow, it didn't even say,
"Be careful, honey.
500
00:17:06,851 --> 00:17:08,201
You know you're a lightweight."
501
00:17:09,332 --> 00:17:11,291
Which I am totally not.
502
00:17:11,421 --> 00:17:14,033
-I love you guys.
-Agh. [groans]
503
00:17:14,163 --> 00:17:16,035
Can I go?
Janine, I have a wish.
504
00:17:16,165 --> 00:17:18,037
-It's not a wish.
-I wish--
505
00:17:18,167 --> 00:17:19,560
She's not making a wish.
506
00:17:19,690 --> 00:17:20,691
I don't want her
to make a wish.
507
00:17:20,822 --> 00:17:21,997
Well, you got your wish.
508
00:17:22,128 --> 00:17:23,564
We're just trying
to give you more time
509
00:17:23,694 --> 00:17:24,782
to do the things you enjoy.
510
00:17:24,913 --> 00:17:27,785
I enjoy making an effort
because it shows I care.
511
00:17:27,916 --> 00:17:30,179
Is a machine ever gonna cut
the crust off your sandwiches,
512
00:17:30,310 --> 00:17:31,789
put a note in your lunch box
513
00:17:31,920 --> 00:17:33,269
telling it how much
it loves you
514
00:17:33,400 --> 00:17:34,792
like I do every day?
515
00:17:34,923 --> 00:17:36,142
I thought that was a napkin.
516
00:17:36,272 --> 00:17:39,014
I know that all thesemagical doodads and/or -hickeys
517
00:17:39,145 --> 00:17:40,537
seem like all cool beans,
518
00:17:40,668 --> 00:17:43,062
but all this lazy behavior
has consequences.
519
00:17:43,192 --> 00:17:45,716
I once saw this show on TLC...
520
00:17:45,847 --> 00:17:47,153
-[all groan]
-Okay.
521
00:17:47,283 --> 00:17:50,199
There was a man who sat
on his couch for so long,
522
00:17:50,330 --> 00:17:52,636
his skin actually fused
to the sofa.
523
00:17:52,767 --> 00:17:54,203
That never happened, Mom.
524
00:17:54,334 --> 00:17:55,857
You there, dishwasher.
525
00:17:55,987 --> 00:17:58,512
Show My Fat, Crappy Life,
episode nine,
526
00:17:58,642 --> 00:18:00,122
season three, 14 minutes in.
527
00:18:00,253 --> 00:18:02,994
-JACK: Oh, no.
-DUNCAN: Eww.
528
00:18:03,125 --> 00:18:05,214
I can save the sofa
or I can save the man,
529
00:18:05,345 --> 00:18:06,955
but I can't save both.
530
00:18:07,086 --> 00:18:08,217
JACK: That poor blob.
531
00:18:08,348 --> 00:18:10,089
He can't even hug his wife.
532
00:18:10,219 --> 00:18:12,091
I don't wanna
become furniture.
533
00:18:12,221 --> 00:18:14,223
Or do I?
534
00:18:14,354 --> 00:18:16,747
Ew, gross!
535
00:18:16,878 --> 00:18:17,966
No, I don't.
536
00:18:18,097 --> 00:18:20,795
Sorry, Janine, I guess
we're just old-fashioned.
537
00:18:20,925 --> 00:18:22,101
If we need something
from the fridge,
538
00:18:22,231 --> 00:18:24,277
we'll make our kids
get it for us.
539
00:18:24,407 --> 00:18:25,843
In that case,
we'll have to kill you.
540
00:18:25,974 --> 00:18:27,410
You said you didn't do that.
541
00:18:27,541 --> 00:18:29,847
No, your weird son was right.
You've seen too much.
542
00:18:29,978 --> 00:18:32,546
-Told you!
-Gun, cock.
543
00:18:32,676 --> 00:18:34,678
Whoa, I would totally
mow the lawn for that gun.
544
00:18:34,809 --> 00:18:36,811
Wait, wait, wait.
Screw my family.
545
00:18:36,941 --> 00:18:38,334
Kimberly!
546
00:18:38,465 --> 00:18:40,119
My devices are my family.
547
00:18:40,249 --> 00:18:42,208
Can I ask your appliances
for one thing?
548
00:18:42,338 --> 00:18:44,471
Absolutely, you blessed
post-millennial.
549
00:18:44,601 --> 00:18:45,907
What are you doing?
550
00:18:46,037 --> 00:18:48,997
I wanna see all the appliances
fight each other.
551
00:18:49,128 --> 00:18:50,651
-Ah.
-Oh, that's cool.
552
00:18:50,781 --> 00:18:53,132
-Yeah, I wanna see that.
-Appliance fight, whoo!
553
00:18:53,262 --> 00:18:55,656
Washer,
kick that dryer's ass!
554
00:18:55,786 --> 00:18:58,789
The machines are not
programmed to--whoa.
555
00:18:58,920 --> 00:19:02,097
[dramatic music]
556
00:19:02,228 --> 00:19:03,142
Oh.
557
00:19:03,272 --> 00:19:04,708
OVEN: Burn!
558
00:19:06,101 --> 00:19:08,103
Die!
559
00:19:08,234 --> 00:19:09,670
ALL: Oh!
560
00:19:09,800 --> 00:19:11,802
TOASTER: Eeh! Eeh!
Help! Help!
561
00:19:11,933 --> 00:19:14,283
-[sizzling]
-MICROWAVE: [screams]
562
00:19:14,414 --> 00:19:16,067
♪
563
00:19:16,198 --> 00:19:17,678
CHICKEN: Ah.
564
00:19:17,808 --> 00:19:19,854
Ohh.
565
00:19:19,984 --> 00:19:21,116
Ah!
566
00:19:21,247 --> 00:19:23,379
[all screaming]
567
00:19:23,510 --> 00:19:25,425
FEMALE VOICE:
System overload.
568
00:19:25,555 --> 00:19:27,383
Commencing self-destruction...
569
00:19:27,514 --> 00:19:30,430
-[all groaning]
-In ten, nine, eight...
570
00:19:30,560 --> 00:19:33,084
Self-destruct command,
who installed that?
571
00:19:33,215 --> 00:19:34,173
Do you like it?
572
00:19:34,303 --> 00:19:37,393
FEMALE VOICE:
Four, three, two, one.
573
00:19:37,524 --> 00:19:39,526
[all yelling]
574
00:19:42,442 --> 00:19:44,531
I'm winning!
575
00:19:44,661 --> 00:19:46,620
It's not a race, Jing.
576
00:19:46,750 --> 00:19:48,230
Sucker!
577
00:19:48,361 --> 00:19:49,666
Whoo!
578
00:19:49,797 --> 00:19:52,234
Yeah, guess who doesn't
have to mow the lawn.
579
00:19:52,365 --> 00:19:54,410
-[chicken clucks]
-My smart gun!
580
00:19:54,541 --> 00:19:55,803
You were right, honey.
581
00:19:56,064 --> 00:19:57,979
Technology is not alwaysthe convenience it seems to be.
582
00:19:58,109 --> 00:20:00,329
I just hope Janine
and Arthur can work it out.
583
00:20:00,460 --> 00:20:02,897
-[explosion]
-Whoa.
584
00:20:03,027 --> 00:20:04,986
Arthur's never gonna hear
the end of that.
585
00:20:05,900 --> 00:20:08,163
[rattling]
586
00:20:08,294 --> 00:20:10,992
This is more like it.
So how was everyone's day?
587
00:20:11,122 --> 00:20:13,386
Terrible, Heather's starring
in the play with Bodhi
588
00:20:13,516 --> 00:20:15,344
because her family
did what the washer said.
589
00:20:15,475 --> 00:20:17,303
Girl, you're too good
for him.
590
00:20:17,433 --> 00:20:18,695
Okay, you're next, Duncan.
591
00:20:18,826 --> 00:20:20,349
I was telling
everyone at school
592
00:20:20,480 --> 00:20:22,133
about our adventure
in the mountain,
593
00:20:22,264 --> 00:20:24,353
and then some stupid kid
had a seizure
594
00:20:24,484 --> 00:20:26,225
and everybody paid attention
to him instead.
595
00:20:26,355 --> 00:20:28,270
Mommy, will you
read this to me?
596
00:20:28,401 --> 00:20:31,404
Sure, honey, and I won't do
any crazy voices.
597
00:20:31,534 --> 00:20:33,493
It's okay.
I like your voices.
598
00:20:33,623 --> 00:20:34,929
Oh, thank God.
599
00:20:35,059 --> 00:20:36,452
[pirate voice]
Argh, mateys!
600
00:20:36,583 --> 00:20:39,455
I need a place to throw
me dirty pantaloons!
601
00:20:39,586 --> 00:20:41,457
[Southern accent] And I needa place to throw my hoop skirt.
602
00:20:41,588 --> 00:20:42,937
[Boston accent]
And I need a place to throw
603
00:20:43,067 --> 00:20:44,895
my wicked soiled Pats jersey.
604
00:20:45,026 --> 00:20:46,419
-Go, Pats!
-JING: [chuckles]
605
00:20:50,249 --> 00:20:51,685
Hey, hey, Duncan's mom.
606
00:20:51,815 --> 00:20:53,382
Oh, hey, Mr. Mitch.
607
00:20:53,513 --> 00:20:54,470
I was wondering, uh,
608
00:20:54,601 --> 00:20:56,385
did you have a chance
to listen to my demo?
609
00:20:56,516 --> 00:20:57,778
As a matter of fact, I did.
610
00:20:57,908 --> 00:21:00,911
Your verses are strong, but yourchoruses are too complex.
611
00:21:01,042 --> 00:21:02,217
I would keep it simple.
612
00:21:02,348 --> 00:21:05,176
Oh, and take it easy
on law enforcement.
613
00:21:05,307 --> 00:21:08,049
Yeah, it's a crutch.
Hey, you wanna be my manager?
614
00:21:09,180 --> 00:21:13,228
♪ And that's why
I love law enforcement ♪
615
00:21:13,359 --> 00:21:15,317
No, no, no,
I'm not feeling it, Mitch!
616
00:21:15,448 --> 00:21:16,536
Run it again!
617
00:21:16,666 --> 00:21:18,494
Run it again?
Run it again?
618
00:21:18,625 --> 00:21:20,931
It's 3:00 a.m., Annie.
I got papers to grade.
619
00:21:21,062 --> 00:21:22,368
I wanna go home.
620
00:21:22,498 --> 00:21:23,760
[through speaker] That's
the first thing you've said
621
00:21:23,891 --> 00:21:25,153
that I believe.
622
00:21:25,936 --> 00:21:27,721
Roll tape.
623
00:21:27,851 --> 00:21:30,289
-[hip-hop music playing]
-Boys, we got us a hit.
624
00:21:30,419 --> 00:21:32,291
[contented sigh]
625
00:21:36,077 --> 00:21:37,992
Captioned by Captionmax
626
00:21:39,994 --> 00:21:41,604
-Yaah!-ANNOUNCER: Welcome to the world of
Duncanville.
43745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.