All language subtitles for Anarchy.Parlor.2015.UNRATED.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,686 --> 00:03:24,755 Oh, my God! 2 00:03:25,155 --> 00:03:28,058 Come look at his shirt! He's always nice to you! 3 00:03:28,158 --> 00:03:30,794 - I hate him! - Ah, fuck you! 4 00:03:30,894 --> 00:03:34,565 - Come on, man! - Let's go. Let's do this! 5 00:03:34,665 --> 00:03:37,000 - Cheers! - Cheers! 6 00:03:38,902 --> 00:03:41,238 Yo, this was a great idea for a graduation trip! 7 00:03:41,338 --> 00:03:43,674 - I told you, this place is the shit! - You were right! 8 00:03:43,774 --> 00:03:46,944 Hey, you never told me Kelly's little sister was so slamming hot! 9 00:03:47,044 --> 00:03:50,614 Oh, come on, bro, she was 16 when Kelly and I started dating in college. 10 00:03:50,714 --> 00:03:53,117 - Ah... - Besides, she lives in London. 11 00:03:53,217 --> 00:03:57,621 Wait. Wait, wait, wait. Isn't the legal age of consent, like, 16 in the UK? 12 00:03:57,721 --> 00:03:59,957 What are you doing to me? 13 00:04:00,057 --> 00:04:02,159 - Oh! - You fucking asshole! 14 00:04:02,259 --> 00:04:04,661 - Yeah! Fucking party! - Too slow, bitches! 15 00:04:04,761 --> 00:04:07,613 - Oh! - This place fucking rules! 16 00:04:07,713 --> 00:04:09,299 - Oh, my God! - Go! 17 00:04:09,399 --> 00:04:11,802 - Ok. - Oh! 18 00:04:11,902 --> 00:04:14,805 Oh, that's your girlfriend. 19 00:04:22,112 --> 00:04:24,214 I love this song. 20 00:04:25,782 --> 00:04:28,085 Oh, my God! Look at fucking Brock! 21 00:04:28,185 --> 00:04:32,222 - He's such a douche bag. - Oh! 22 00:04:32,322 --> 00:04:36,293 - Oh! - Shut up, be serious. 23 00:04:36,393 --> 00:04:40,664 I wanna make a toast to the two girls I love most in the world! 24 00:04:40,764 --> 00:04:44,868 - I love you, guys. - I love you, girls, too! 25 00:04:48,472 --> 00:04:50,542 Oh, my God! 26 00:04:52,042 --> 00:04:56,279 - Wait up. More shots? - Duh! We're in Europe! 27 00:04:56,379 --> 00:04:59,883 - Do you think Jesse is hot? - Oh, you're kidding me. 28 00:04:59,983 --> 00:05:02,853 - No, no. - He's always been nice to me. 29 00:05:02,953 --> 00:05:06,256 Uh, he's been friends with Kevin since freshman year. 30 00:05:06,356 --> 00:05:08,387 So what is, like, his deal? 31 00:05:08,487 --> 00:05:11,304 He's from some super rich family on the east coast. 32 00:05:11,404 --> 00:05:13,997 Hang on. He's rich and cute. 33 00:05:14,097 --> 00:05:16,166 I actually might fuck him on this trip. 34 00:05:16,266 --> 00:05:18,368 - Oh! - You slut! 35 00:05:18,468 --> 00:05:20,270 Oh, my God! 36 00:05:20,370 --> 00:05:22,973 - Hey! Whoo! - Hey. 37 00:05:24,573 --> 00:05:26,610 Let's go! 38 00:05:26,710 --> 00:05:28,938 Who are those fucking sluts Jesse's talking to? 39 00:05:29,038 --> 00:05:32,416 What's the matter? You jealous he might suck on their titties instead of your titties? 40 00:05:32,516 --> 00:05:34,818 Obviously not! Shut the fuck up. 41 00:05:36,318 --> 00:05:39,189 Guy, I just got us an invite to a sick mansion party. 42 00:05:39,289 --> 00:05:43,260 DJ, drinks, free fucking everything. Who's in? 43 00:05:43,360 --> 00:05:46,196 - Fuck yeah! - I'm not sure, guys. I mean... 44 00:05:46,296 --> 00:05:51,368 - Jesse, you know these girls? - Who the fuck cares, pussy? 45 00:05:51,468 --> 00:05:53,270 Did you see those fucking titties? 46 00:05:53,370 --> 00:05:56,707 Let's go! Now who wants a goddamn shot? 47 00:05:56,807 --> 00:05:59,876 - I'll take one. - Cheers! 48 00:05:59,976 --> 00:06:02,245 - Cheers! - Whoo! 49 00:06:40,183 --> 00:06:44,854 Fuck! I think I died and went to heaven, bro! 50 00:07:10,013 --> 00:07:12,783 Hey, guys. I need to find a bathroom. 51 00:07:12,883 --> 00:07:15,051 I think I saw one at the bottom of the stairs. 52 00:07:15,151 --> 00:07:17,053 Ok, great. I'll be right back. 53 00:07:17,153 --> 00:07:18,421 Ok. 54 00:07:34,471 --> 00:07:38,308 - Like my pussy? - No. 55 00:10:07,123 --> 00:10:08,992 Oh, shit! Oh, my God! 56 00:10:09,092 --> 00:10:13,229 - You scared me. - Sorry about that. Wow. 57 00:10:13,329 --> 00:10:17,334 - A lot of really cool shit in here, huh? - Yeah. 58 00:10:19,335 --> 00:10:24,174 Um... yeah, but we should probably get back. 59 00:10:24,274 --> 00:10:25,675 The girls sent me to come find you. 60 00:10:25,775 --> 00:10:28,144 Look at how old these paintings are. 61 00:10:28,244 --> 00:10:30,580 They must be worth a fortune. Hey, check this out. 62 00:10:30,680 --> 00:10:33,116 They all have the same last name. 63 00:10:33,216 --> 00:10:36,252 You think they're part of some kind of family lineage? 64 00:10:36,352 --> 00:10:39,556 Probably. I don't know. 65 00:10:39,656 --> 00:10:42,125 What I do know is that there is an extremely large, 66 00:10:42,225 --> 00:10:46,162 muscular security guard walking around that might kick us out if he found us in here. 67 00:10:46,262 --> 00:10:48,298 So we should probably stick to the main party. 68 00:10:48,398 --> 00:10:50,934 - Good idea. - Come on. 69 00:11:03,379 --> 00:11:05,582 - Drink up. - All right. 70 00:11:05,682 --> 00:11:08,651 Hey! I'm gonna go get a drink. 71 00:11:10,820 --> 00:11:13,323 Bartender, two shots, please. 72 00:11:39,215 --> 00:11:42,485 - American. - Uh, yeah. 73 00:11:42,585 --> 00:11:45,688 - I like your tats. - And that's your friend. 74 00:11:45,788 --> 00:11:48,291 Who? Him? 75 00:11:48,391 --> 00:11:52,095 - Yeah, I guess. - And his name? 76 00:11:52,195 --> 00:11:55,765 Brock. Do you want me to introduce... 77 00:11:58,535 --> 00:12:00,637 What the... 78 00:12:07,477 --> 00:12:11,181 - Whoa. - Do you like rough girls? 79 00:12:12,315 --> 00:12:15,518 - Brock? - Yes. 80 00:12:15,618 --> 00:12:17,854 I like. Fuck, I like. 81 00:12:17,954 --> 00:12:21,491 Gross! Look at all her tattoos and piercings! 82 00:12:21,591 --> 00:12:24,260 She's the perfect girl. She can take charge of him. 83 00:12:24,360 --> 00:12:26,663 I hope he chokes on her ring. 84 00:12:32,302 --> 00:12:35,338 Come on, fuckers, let's dance! 85 00:12:36,773 --> 00:12:38,475 Yay! 86 00:13:43,439 --> 00:13:46,876 Shit! I've never done anything like this before. 87 00:13:46,976 --> 00:13:48,244 When in Vilnius, right? Fuck it. 88 00:13:48,344 --> 00:13:50,480 This will do. 89 00:13:50,580 --> 00:13:52,549 Ready to get down right here? 90 00:13:52,649 --> 00:13:56,619 Now, take off that shirt and fuck me hard. 91 00:13:56,719 --> 00:13:59,389 Oh, fuck. 92 00:14:02,025 --> 00:14:06,496 Yo, Amy! Meet Uta. Uta, meet Amy. 93 00:14:06,596 --> 00:14:09,365 Uta, that's a cool name. Yeah, we kind of met earlier. 94 00:14:09,465 --> 00:14:13,203 Yeah. Uta means "prosperous in battle" or some shit. 95 00:14:13,303 --> 00:14:16,439 We're gonna go back to her tattoo parlor and check it out. 96 00:14:16,539 --> 00:14:18,641 - You're a tattoo artist? - I'm an apprentice. 97 00:14:18,741 --> 00:14:21,644 But you should get a tattoo from The Artist. 98 00:14:21,744 --> 00:14:24,714 - He's world famous. - Really? That... 99 00:14:24,814 --> 00:14:28,418 Amy, um, I don't think that's such a good idea. We were just leaving. 100 00:14:28,518 --> 00:14:32,622 Yeah. You coming to get a tattoo? 101 00:14:32,722 --> 00:14:36,392 Ok. Great. Well, let me tell the others. 102 00:14:36,492 --> 00:14:39,262 - Wait here. - Cock blocker. 103 00:14:39,362 --> 00:14:41,998 Don't worry. This changes nothing. 104 00:14:42,098 --> 00:14:44,968 Hey, guys. Guys! That girl's a tattoo artist. 105 00:14:45,068 --> 00:14:48,471 I'm gonna go back to her shop and get a tattoo. Do you guys wanna come? 106 00:14:48,571 --> 00:14:52,589 We're ok. We're gonna stay here. And then we're gonna head back to the hotel. 107 00:14:52,689 --> 00:14:56,846 Yeah, seriously. Come party with us. You can get a tattoo tomorrow. 108 00:14:56,946 --> 00:14:59,949 - I'll come with you. - Amy, she's a fucking freak. 109 00:15:00,049 --> 00:15:02,919 That shop is just a lame tourist trap. They're a dime a dozen out here. 110 00:15:03,019 --> 00:15:05,421 Amy, Jesse's right. Stay here. 111 00:15:05,521 --> 00:15:08,424 You don't know that fucking girl. 112 00:15:35,785 --> 00:15:38,189 Give me those tits. 113 00:15:41,557 --> 00:15:44,694 Come back here! Come on! 114 00:15:44,794 --> 00:15:47,563 Come on! 115 00:16:24,066 --> 00:16:25,735 Get in. 116 00:16:46,556 --> 00:16:50,927 - What is that? - It's human skin. 117 00:16:57,767 --> 00:16:59,836 Don't fucking touch that! 118 00:17:08,177 --> 00:17:10,680 You stay here. 119 00:17:10,780 --> 00:17:12,014 Ok. 120 00:17:14,784 --> 00:17:17,487 - She needs to lighten up. - Hmm. 121 00:17:17,587 --> 00:17:20,823 Oh, I know how to lighten her up. 122 00:17:24,660 --> 00:17:27,697 This place is so cool. 123 00:17:27,797 --> 00:17:33,503 Amy, that chick is a freak. 124 00:17:33,603 --> 00:17:36,939 And she wants me. So bad. 125 00:17:37,039 --> 00:17:39,742 I'm sure she does. 126 00:17:39,842 --> 00:17:41,844 Damn right. 127 00:17:41,944 --> 00:17:46,115 Oh, my God! Look at this dog! He's beautiful. 128 00:17:46,215 --> 00:17:48,718 Hi, boy! 129 00:17:57,793 --> 00:17:59,996 Hi, boy. 130 00:18:02,865 --> 00:18:06,536 I see you're getting acquainted with Beast. 131 00:18:08,136 --> 00:18:09,739 I'd be careful if I were you. 132 00:18:09,839 --> 00:18:13,843 No, he's a good boy. Aren't you? 133 00:18:13,943 --> 00:18:15,978 Yes, he is. 134 00:18:17,580 --> 00:18:20,082 Your shop is truly amazing. 135 00:18:20,182 --> 00:18:23,853 Yeah, bro, it's totally badass, man. I love that tat. 136 00:18:23,953 --> 00:18:27,156 I was thinking of getting the same thing, but check it out. 137 00:18:27,256 --> 00:18:29,759 Tyler James original, bro. 138 00:18:29,859 --> 00:18:32,862 Got that shit in Hollywood before he passed away. 139 00:18:32,962 --> 00:18:35,131 Rest in peace, bro. 140 00:18:37,967 --> 00:18:40,670 Tyler's work is very distinctive. I know it well. 141 00:18:40,770 --> 00:18:43,039 Now, which one of you wants to get tattooed? 142 00:18:43,139 --> 00:18:45,741 - Bam. - I do. 143 00:18:45,841 --> 00:18:50,746 Ok. Uta, my love, why don't you show our... guest around 144 00:18:50,846 --> 00:18:53,950 - and make him feel at home. - Yeah. 145 00:19:00,421 --> 00:19:02,324 One moment. 146 00:19:10,600 --> 00:19:12,602 Have a seat. 147 00:19:12,702 --> 00:19:15,605 - Nice jacket. - Thank you. 148 00:19:20,643 --> 00:19:23,613 Fuck! Take it easy. 149 00:19:26,215 --> 00:19:29,151 Ow! Fuck! That fucking hurts! 150 00:19:34,624 --> 00:19:37,026 You are one crazy bitch. 151 00:19:41,197 --> 00:19:42,965 Fuck it. 152 00:19:49,372 --> 00:19:52,775 So what kind of tattoo you looking to get? 153 00:19:52,875 --> 00:19:56,779 Well, this might sound stupid, 154 00:19:56,879 --> 00:20:00,716 but I wanna get something culturally relevant. 155 00:20:00,816 --> 00:20:05,121 You know? I was hoping that you could kind of guide me as well. 156 00:20:05,221 --> 00:20:09,091 Something to remind myself of this time in my life. 157 00:20:09,191 --> 00:20:11,928 That's not stupid at all. 158 00:20:12,028 --> 00:20:15,831 Finally, someone comes in from another country 159 00:20:15,931 --> 00:20:19,067 and actually asks about culture and history. 160 00:20:19,167 --> 00:20:22,104 Really, do you know how refreshing that is to hear? 161 00:20:22,204 --> 00:20:23,873 I can imagine. 162 00:20:23,973 --> 00:20:27,709 So, uh, do you get a lot of dumb tourists in here? 163 00:20:28,606 --> 00:20:33,014 You would not believe how many butterfly tattoos and praying hands I've done. 164 00:20:33,114 --> 00:20:35,585 Don't get me wrong, not that those are bad tattoos. 165 00:20:35,685 --> 00:20:39,021 It's just there was a time when to be tattooed, 166 00:20:39,121 --> 00:20:44,927 extensively, meant you lived outside the structures of conventional society. 167 00:20:45,027 --> 00:20:47,229 Now it's become conventional practice. 168 00:20:47,329 --> 00:20:49,581 Tattoo is commonplace. 169 00:20:49,681 --> 00:20:52,634 I don't know, maybe that's a good thing. It's good for business. 170 00:20:52,734 --> 00:20:56,639 You know, art for me is like newborn baby. 171 00:20:56,739 --> 00:21:00,843 It's innocent, you know, and not contest for judgment 172 00:21:00,943 --> 00:21:02,812 or for "wow, a trophy, man." 173 00:21:02,912 --> 00:21:05,114 Great tattoo artist. I don't care. 174 00:21:05,214 --> 00:21:06,616 It's art. 175 00:21:06,716 --> 00:21:08,951 - Yeah. - You understand? 176 00:21:10,351 --> 00:21:11,787 You're different. 177 00:21:11,887 --> 00:21:14,724 - Yeah? - It's not a question. 178 00:21:14,824 --> 00:21:18,327 I can see it. You're a rare breed. 179 00:21:59,969 --> 00:22:01,337 Hey. 180 00:22:11,147 --> 00:22:12,181 Where'd you go? 181 00:22:29,331 --> 00:22:30,900 Fuck! 182 00:22:32,434 --> 00:22:34,837 Whoa. What is this place? 183 00:22:34,937 --> 00:22:39,108 The Artist is a collector. 184 00:22:44,513 --> 00:22:47,883 This is the garrote. 185 00:22:48,983 --> 00:22:52,955 It was used to execute Spanish prisoners. 186 00:22:54,256 --> 00:22:56,192 Would you like to see how it's used? 187 00:22:56,292 --> 00:22:57,893 No. I'm good. 188 00:22:57,993 --> 00:23:01,263 But I wanna use you. Come here. 189 00:23:02,263 --> 00:23:04,033 I wanna fuck. 190 00:23:04,133 --> 00:23:05,968 Oh! 191 00:23:10,472 --> 00:23:15,010 Wow. These designs are beautiful. 192 00:23:17,446 --> 00:23:19,248 Yes, they are. 193 00:23:21,283 --> 00:23:25,921 - Hey, you want a drink? - Sure. Yeah. 194 00:23:38,634 --> 00:23:41,036 Uh-uh! 195 00:23:57,653 --> 00:24:00,422 Oh, fuck yeah. 196 00:24:11,500 --> 00:24:14,069 - Thank you. - You're welcome. 197 00:24:16,305 --> 00:24:21,010 Mm. Hey. So... 198 00:24:21,110 --> 00:24:25,114 Your apprentice told us that that was human skin. 199 00:24:25,214 --> 00:24:29,852 It's not really human, is it? 200 00:24:29,952 --> 00:24:32,522 Yes, it really is. 201 00:24:32,622 --> 00:24:36,091 - You see, in the Yakuza culture... - The Yakuza? 202 00:24:37,191 --> 00:24:39,395 - I'm sorry... - No, it's ok. 203 00:24:39,495 --> 00:24:44,266 The Yakuza are members of a trans-national organized crime syndicate in Japan. 204 00:24:44,366 --> 00:24:49,371 In their culture, the tattoo artist owns the art and canvas, or skin, 205 00:24:49,471 --> 00:24:52,408 once the person passes on. 206 00:24:52,508 --> 00:24:56,412 - So were you the artist? - I wish. No, I... 207 00:24:56,512 --> 00:24:58,881 I obtained this piece from a very dear friend of mine. 208 00:24:58,981 --> 00:25:01,917 Wow. That's crazy. 209 00:25:02,017 --> 00:25:05,921 Well, you know, crazy to you, perhaps, but, you know, it is their tradition. 210 00:25:06,021 --> 00:25:10,259 And it's... it's a great honor 211 00:25:10,359 --> 00:25:12,394 to be tattooed. 212 00:25:19,268 --> 00:25:21,203 Hey, buddy. Steph and I are gonna go back to the hotel. 213 00:25:21,303 --> 00:25:25,441 - Uh, have you seen Amy? - She left with Brock. 214 00:25:25,541 --> 00:25:30,179 I saw them leave... fall down the stairs earlier. 215 00:25:30,279 --> 00:25:33,115 She's probably back at the hotel partying. 216 00:25:36,285 --> 00:25:39,221 Ok. We'll catch up with you later, buddy. 217 00:26:03,379 --> 00:26:05,414 I like this one. What does it mean? 218 00:26:09,251 --> 00:26:12,554 Great choice. Its literal translation... 219 00:26:12,654 --> 00:26:15,491 "Love forever." 220 00:27:34,268 --> 00:27:39,174 Fuck! Hey. Slow down. I don't wanna bust yet. 221 00:27:39,274 --> 00:27:42,877 - Harder. Harder! - Oh, fuck! 222 00:27:47,349 --> 00:27:49,718 I'm gonna come. Almost. 223 00:27:49,818 --> 00:27:51,970 Oh, fuck! 224 00:27:52,721 --> 00:27:54,790 Fucking bitch! 225 00:28:14,910 --> 00:28:20,282 So, Amy, what do you do back in the States? 226 00:28:21,717 --> 00:28:24,219 Mm, I'm a student. 227 00:28:24,319 --> 00:28:28,757 And I'm supposed to go to medical school in a couple of months. 228 00:28:30,893 --> 00:28:32,761 Um, we're here on vacation. 229 00:28:32,861 --> 00:28:35,598 And I really like it. 230 00:28:36,698 --> 00:28:41,837 There's some doubt in your voice about medical school. 231 00:28:41,937 --> 00:28:44,428 Am I that transparent? 232 00:28:45,440 --> 00:28:49,445 Yeah, I mean, it's what I should do. 233 00:28:49,545 --> 00:28:52,448 I'm just not sure if it's what I want to. 234 00:28:53,749 --> 00:28:56,351 Should do? Said who? 235 00:28:56,451 --> 00:28:59,221 Boyfriend? 236 00:28:59,321 --> 00:29:02,591 You dictate your own destiny. 237 00:29:02,691 --> 00:29:05,828 You still have time 238 00:29:05,928 --> 00:29:08,297 to find your true passion. 239 00:29:10,532 --> 00:29:11,800 True. 240 00:29:11,900 --> 00:29:14,837 Sometimes... 241 00:29:14,937 --> 00:29:17,706 you don't know until you try something. 242 00:29:17,806 --> 00:29:21,276 Hey, um... 243 00:29:21,376 --> 00:29:23,812 I think I might have drank too much. 244 00:29:23,912 --> 00:29:26,482 I'm feeling kind of lightheaded. 245 00:29:36,959 --> 00:29:39,428 Amy! 246 00:29:39,528 --> 00:29:41,463 Run! 247 00:29:44,700 --> 00:29:47,436 What did you do? 248 00:30:08,523 --> 00:30:10,726 You're right. 249 00:30:10,826 --> 00:30:13,595 He's perfect. 250 00:30:13,695 --> 00:30:17,199 No moles, no marks. 251 00:30:17,299 --> 00:30:19,768 No scars. 252 00:30:47,963 --> 00:30:49,898 Amy. 253 00:30:49,998 --> 00:30:53,302 Amy! Amy! 254 00:30:55,804 --> 00:30:57,372 What are you doing? 255 00:30:57,472 --> 00:30:58,974 What the fuck are you doing? 256 00:30:59,074 --> 00:31:01,677 No, please! Please, help! 257 00:31:01,777 --> 00:31:03,812 Somebody help! 258 00:31:03,912 --> 00:31:05,881 Please! 259 00:31:08,350 --> 00:31:10,719 Amy, wake up. Amy. 260 00:31:13,522 --> 00:31:15,690 What the fuck are you doing? 261 00:31:25,600 --> 00:31:27,936 Amy! 262 00:31:28,036 --> 00:31:31,406 Amy. Wake up. 263 00:31:31,506 --> 00:31:32,708 What are you doing? 264 00:31:32,808 --> 00:31:34,476 What are you doing? 265 00:31:34,576 --> 00:31:37,246 What the fuck are you doing? Stop! 266 00:31:37,346 --> 00:31:39,514 Wait, wait, wait. 267 00:31:39,614 --> 00:31:42,351 Wait, let's talk about this. Wait. Wait. Stop! 268 00:31:42,451 --> 00:31:45,754 Please, no. Wait, wait. Wait. Wait, wait, wait. 269 00:31:45,854 --> 00:31:49,658 Oh, don't do this. No, no, no! No! Don't! 270 00:31:51,280 --> 00:31:54,296 No, no, no, no. 271 00:32:02,571 --> 00:32:05,040 Fuck! 272 00:32:05,140 --> 00:32:06,971 Please! 273 00:32:08,477 --> 00:32:11,313 Oh, no, no, no! Oh! 274 00:32:11,413 --> 00:32:13,584 Oh! Stop! 275 00:32:17,972 --> 00:32:20,789 Stop, please! 276 00:32:22,824 --> 00:32:25,027 What are you gonna do? 277 00:32:33,602 --> 00:32:35,291 Amy... 278 00:32:36,705 --> 00:32:38,573 There's so much I want to share with you. 279 00:32:38,673 --> 00:32:42,611 You're probably wondering why you can't move. 280 00:32:42,711 --> 00:32:46,381 - Well, you and your friend... - Fuck you! 281 00:32:46,481 --> 00:32:50,585 - Let us go! - ...have been injected 282 00:32:50,685 --> 00:32:55,624 with a neuromuscular blocker from the venom of a blue-ringed octopus. 283 00:32:55,724 --> 00:32:59,027 I find... it works quite well. 284 00:33:00,796 --> 00:33:04,700 And don't worry about it, you can still feel everything. 285 00:33:04,800 --> 00:33:08,370 Which is very important to this process. 286 00:33:08,470 --> 00:33:12,974 You're sick! Just let us go, please! Please! 287 00:33:14,443 --> 00:33:16,712 Please stop! 288 00:33:22,217 --> 00:33:24,920 Please, just let us go! Please! 289 00:33:25,020 --> 00:33:28,490 No! No, don't! Ah! 290 00:33:28,590 --> 00:33:31,426 Brock! Oh, God! 291 00:33:32,891 --> 00:33:35,697 Oh, fuck! 292 00:33:38,129 --> 00:33:39,935 Oh, fuck! 293 00:33:43,854 --> 00:33:45,768 No! 294 00:33:47,709 --> 00:33:51,446 - Oh, my God! - Oh, God! 295 00:33:57,919 --> 00:33:59,988 Oh, God! 296 00:34:07,062 --> 00:34:08,397 Please... 297 00:34:08,497 --> 00:34:11,466 Let us go. 298 00:34:11,566 --> 00:34:13,902 Look at him, crying like a cunt. 299 00:34:14,002 --> 00:34:16,738 Fuck you! Fuck you! 300 00:34:16,838 --> 00:34:19,908 Let me go! 301 00:34:20,008 --> 00:34:22,444 Money! 302 00:34:24,044 --> 00:34:26,415 My friends, 303 00:34:26,515 --> 00:34:28,583 they have money. Please. 304 00:34:28,683 --> 00:34:31,371 I'll do anything. 305 00:34:35,790 --> 00:34:39,661 Sorry, but money cannot help you. 306 00:34:41,263 --> 00:34:44,099 And I'm afraid you have so much left to give. 307 00:34:48,637 --> 00:34:54,075 You know, I used to feed my dog pig ears. 308 00:35:01,239 --> 00:35:02,517 Oh, fuck! 309 00:35:13,061 --> 00:35:15,063 Brock, I'm sorry! 310 00:35:15,163 --> 00:35:18,800 But they just don't have the same nutritional value. 311 00:35:18,900 --> 00:35:20,035 Beast. 312 00:35:24,573 --> 00:35:27,776 You're sick. Fuck you! 313 00:35:27,876 --> 00:35:31,179 Listen to him when he speaks to you, cunt! 314 00:35:31,279 --> 00:35:33,615 Uta, Uta. 315 00:35:33,715 --> 00:35:35,984 Release her throat. 316 00:35:40,155 --> 00:35:42,724 You're dead. 317 00:35:52,934 --> 00:35:56,771 Amy, what are they doing? 318 00:35:56,871 --> 00:35:59,708 This will shut you up, pussy boy. 319 00:35:59,808 --> 00:36:02,944 Leave him alone, you freak! 320 00:36:03,044 --> 00:36:07,148 The skin is the ultimate canvas. 321 00:36:12,087 --> 00:36:16,291 Flaying, or the process of removing the skin from the body, 322 00:36:16,391 --> 00:36:21,128 is actually an ancient practice used by the Assyrians in the Ming dynasty. 323 00:36:21,228 --> 00:36:24,565 They used to do it merely for execution and torture. 324 00:36:24,666 --> 00:36:26,301 Certain tribes in Europe discovered... 325 00:36:26,401 --> 00:36:29,004 - No! - The skin can serve 326 00:36:29,104 --> 00:36:33,675 a much higher... purpose. 327 00:36:33,775 --> 00:36:37,012 Since you're a medical student, Amy, or contemplating medical school, 328 00:36:37,112 --> 00:36:40,215 obviously you know there are seven layers of skin. 329 00:36:40,315 --> 00:36:42,717 Skin is actually an organ. 330 00:36:42,817 --> 00:36:45,987 We need to cut through all seven layers 331 00:36:46,087 --> 00:36:50,292 in order to create the perfect... canvas. 332 00:36:52,694 --> 00:36:57,599 - There. - Why? Why are you doing this to us? 333 00:36:57,699 --> 00:36:59,935 Why? 334 00:37:05,974 --> 00:37:07,943 No! Stop! 335 00:37:18,386 --> 00:37:23,325 Stop! Please! Don't! 336 00:37:27,128 --> 00:37:31,199 Amy, this is perhaps the most important step. 337 00:37:31,299 --> 00:37:33,835 No! No! 338 00:37:33,935 --> 00:37:35,670 - If you don't use this tool... - Stop! 339 00:37:35,770 --> 00:37:40,375 ...correctly to separate the skin... 340 00:37:41,475 --> 00:37:45,113 From the muscle, you can tear the canvas 341 00:37:45,213 --> 00:37:48,350 rendering it completely useless. 342 00:37:48,450 --> 00:37:53,054 In our case, you'd need another donor. 343 00:38:00,228 --> 00:38:02,297 You're sick! 344 00:38:02,397 --> 00:38:04,666 Fuck you! 345 00:38:14,442 --> 00:38:16,911 What are you? 346 00:38:21,883 --> 00:38:25,086 Stop! Stop, please! 347 00:38:25,186 --> 00:38:27,255 Please, no! 348 00:38:34,062 --> 00:38:36,031 No! 349 00:38:36,131 --> 00:38:39,022 Don't! No! 350 00:38:40,401 --> 00:38:43,405 No! Oh, God! Oh! 351 00:38:45,205 --> 00:38:47,842 Brock, I'm sorry. 352 00:38:49,210 --> 00:38:51,346 Why? 353 00:38:52,947 --> 00:38:55,183 We are almost done. 354 00:38:57,252 --> 00:39:00,388 Brock, please don't leave me. 355 00:39:00,488 --> 00:39:03,324 Oh, God. 356 00:39:15,570 --> 00:39:19,307 You see, Amy? The Yakuza got it all wrong. 357 00:39:19,407 --> 00:39:23,144 Skinning a dead man's body only wounds the canvas. 358 00:39:23,244 --> 00:39:25,213 Elasticity is gone. 359 00:39:25,313 --> 00:39:29,083 Sure, the ink stays, but it's the poor man's version. 360 00:39:30,406 --> 00:39:31,720 Why? 361 00:39:31,820 --> 00:39:34,289 Why are you doing this to us? 362 00:39:34,389 --> 00:39:38,393 I'm sure this is all a bit much to wrap your brain around. 363 00:39:38,493 --> 00:39:42,430 In time, you'll see. 364 00:39:45,066 --> 00:39:49,170 Uta, take this canvas to the gallery, prepare it. 365 00:39:54,409 --> 00:39:56,111 You're sick! 366 00:39:58,279 --> 00:40:03,752 What are you gonna do? Please, just let us go! 367 00:40:03,852 --> 00:40:08,189 He needs... he needs medical attention! 368 00:40:08,289 --> 00:40:11,326 Please! 369 00:40:11,426 --> 00:40:13,328 Let us go! 370 00:40:18,566 --> 00:40:20,235 Why? 371 00:42:23,992 --> 00:42:25,994 Oh, fuck. 372 00:42:32,300 --> 00:42:35,169 You better not like that slut more than me. 373 00:42:35,869 --> 00:42:38,306 Only you. 374 00:42:42,276 --> 00:42:45,146 - Who is it? - It's us! Let us in! 375 00:42:45,246 --> 00:42:48,616 - Oh, go away! - Oh, my God, seriously! Let us in! 376 00:42:48,716 --> 00:42:51,619 Oh, fuck. Fuck. 377 00:42:56,791 --> 00:42:59,193 I see you later. 378 00:43:08,202 --> 00:43:11,972 - She's got great timing. - I fucking hate Stephanie. 379 00:43:18,212 --> 00:43:20,097 Hello. 380 00:43:24,619 --> 00:43:26,454 Jeez. Wow. 381 00:43:28,156 --> 00:43:30,091 This is where I should have been, huh? 382 00:43:30,191 --> 00:43:32,994 - Seriously? - Shut the fuck up, Jesse. 383 00:43:33,094 --> 00:43:36,097 - Fuck. - What's so important anyway? 384 00:43:36,197 --> 00:43:41,035 Well, we checked all the rooms, and there is no sign of Brock or Amy. 385 00:43:41,135 --> 00:43:44,038 Um, ok. And? 386 00:43:44,138 --> 00:43:45,473 And they didn't come back last night. 387 00:43:45,573 --> 00:43:48,959 I've been trying to tell her, I'm sure Amy just hooked up with the loser. 388 00:43:49,059 --> 00:43:50,244 - Know what I mean? - Hey, chill, man. 389 00:43:50,344 --> 00:43:52,480 No, no. There's no way that Amy would hook up with Brock, 390 00:43:52,580 --> 00:43:56,005 and she definitely wouldn't just... not come back and not tell anybody. 391 00:43:56,105 --> 00:43:58,827 Exactly. We went downstairs, and they haven't seen them either. 392 00:43:58,927 --> 00:44:01,104 They left no messages. 393 00:44:01,204 --> 00:44:04,946 Ok, well, they were heading to that tattoo parlor with that freaky chick. 394 00:44:05,046 --> 00:44:06,995 Can anyone remember the name of it? 395 00:44:07,095 --> 00:44:09,297 - Or her? - We were wasted last night. 396 00:44:09,397 --> 00:44:12,633 I barely remember anything about last night. Ow. 397 00:44:12,733 --> 00:44:16,771 I'll check Brock's profile. He usually updates his photos. 398 00:44:16,871 --> 00:44:20,375 Wait. Let me see that. 399 00:44:26,314 --> 00:44:29,484 Yeah. Looks like, uh, Brock was obsessed with Amy. 400 00:44:29,584 --> 00:44:31,719 I just solved your case. 401 00:44:31,819 --> 00:44:34,022 No, he's just a pig. 402 00:44:34,122 --> 00:44:37,058 Yeah. Looks like Jesse's right. 403 00:44:37,158 --> 00:44:39,193 I got fucking nothing. 404 00:44:39,293 --> 00:44:41,195 Ok, look. I'm starting to get a bit worried. 405 00:44:41,295 --> 00:44:42,663 Maybe we should go out and look for them. 406 00:44:42,763 --> 00:44:44,732 - Yeah. - Oh, don't freak out, everybody. 407 00:44:44,832 --> 00:44:47,135 - I'm sure they're fine. - The brains of the group. 408 00:44:47,235 --> 00:44:50,471 Give us five minutes. We're gonna get changed and we'll meet you down in the lobby. 409 00:44:50,571 --> 00:44:52,573 Come on, let's go. 410 00:45:12,260 --> 00:45:16,664 I mean, she said she wanted that tattoo so bad. 411 00:45:16,764 --> 00:45:18,433 It's really not like Amy. 412 00:45:23,304 --> 00:45:24,539 Amy. 413 00:45:26,240 --> 00:45:28,643 I want to show you something special. 414 00:45:29,911 --> 00:45:34,115 A gift so unique... 415 00:45:34,215 --> 00:45:36,617 It only happens once in a lifetime. 416 00:45:38,519 --> 00:45:44,258 Perhaps you've heard of the Irezumi, or the hand-poked method of tattooing. 417 00:45:47,261 --> 00:45:49,797 I'm not sure what you're talking about. 418 00:45:49,897 --> 00:45:53,334 But please, please just let me go. 419 00:45:58,573 --> 00:46:03,611 I dip this needle in ink, and poke it through your skin, 420 00:46:03,711 --> 00:46:05,580 hundreds of times. 421 00:46:07,949 --> 00:46:12,353 And you will feel each poke. 422 00:46:16,390 --> 00:46:17,792 You must hold still. 423 00:46:19,827 --> 00:46:21,762 You have such beautiful skin. 424 00:46:50,358 --> 00:46:52,393 Stop! 425 00:47:16,284 --> 00:47:18,186 I think this is the one, actually. 426 00:47:18,286 --> 00:47:20,588 Yeah, this looks like it. 427 00:47:25,459 --> 00:47:27,528 Tattoo. All right. 428 00:47:34,902 --> 00:47:40,575 Hi. Do you know where I can find a really freaky tattoo artist? 429 00:47:40,675 --> 00:47:44,345 Blonde hair, goth chick, really fucking weird? 430 00:47:44,445 --> 00:47:46,847 Can't you see she's fucking busy, you asshole! 431 00:47:46,947 --> 00:47:48,416 Hey, man, I wasn't talking to you. 432 00:47:48,516 --> 00:47:51,852 You American pricks come in here, think you own the fucking place! 433 00:47:51,952 --> 00:47:53,888 Please, man, I didn't come in here to upset you. Relax. 434 00:47:55,656 --> 00:47:56,591 Fuck off! 435 00:48:02,863 --> 00:48:05,866 Kev! What the fuck... 436 00:48:09,437 --> 00:48:12,940 We went down one that looked like it. It wasn't this one. 437 00:48:13,040 --> 00:48:15,776 I'm telling you that on the map, there's one down here. 438 00:48:15,876 --> 00:48:17,311 - I swear. - This is it? 439 00:48:17,411 --> 00:48:20,347 - It's here. - All right. Go. 440 00:48:22,483 --> 00:48:24,418 Let me try, let me try. 441 00:48:29,523 --> 00:48:32,326 - Kevin, what happened back there? - Don't worry about it. 442 00:48:32,426 --> 00:48:37,265 - I think we should call the cops. - No, no. Wait to see what Jesse's got. 443 00:48:37,365 --> 00:48:40,935 This is the seventh tattoo place that we've been to. 444 00:48:41,035 --> 00:48:42,870 This was your idea. 445 00:48:45,840 --> 00:48:49,844 Guys, the owner just told me that freak works at a place called The Parlor, 446 00:48:49,944 --> 00:48:51,579 - not too far from here. - Really? 447 00:48:51,679 --> 00:48:53,314 - Yeah. - All right, cool. Let's go. 448 00:48:53,414 --> 00:48:55,383 Let's do it. Come on. 449 00:48:57,785 --> 00:49:00,170 Come on. 450 00:49:00,270 --> 00:49:02,656 - Straight ahead, right? - Yeah, right up here on the corner. 451 00:49:02,757 --> 00:49:06,394 Jesse, you going the right way? 452 00:49:06,494 --> 00:49:08,696 Right up here. Right around the corner. 453 00:49:10,831 --> 00:49:14,001 We should really go back to the hotel room. 454 00:49:14,101 --> 00:49:17,038 I think we'll find them. We'll find them. 455 00:49:17,138 --> 00:49:19,940 You have to trust me. 456 00:49:20,040 --> 00:49:23,411 Hey, guys. Uh, don't pay attention to these fuckers. 457 00:49:23,511 --> 00:49:25,012 Just walk. Don't even look at them. 458 00:49:36,567 --> 00:49:39,592 - What the fuck are you doing? - Jesse, what the fuck? 459 00:49:39,693 --> 00:49:41,896 Jesse! 460 00:49:42,296 --> 00:49:44,665 You fucked with the wrong crew, motherfucker! 461 00:49:44,765 --> 00:49:47,501 - You fucked with the wrong crew! Fucker! - Jesse! 462 00:49:47,601 --> 00:49:49,970 What the fuck? Chill out! 463 00:49:50,070 --> 00:49:54,075 - What the fuck was that? - Dude, calm down. Chill! 464 00:49:54,175 --> 00:49:56,487 - Relax. It's cool. - It's cool? 465 00:49:56,587 --> 00:49:58,669 "You fucked with the wrong crew"? Who are you? 466 00:49:58,769 --> 00:50:00,581 Are you kidding me? Those kids were planning something! 467 00:50:00,681 --> 00:50:02,968 - How the fuck do you know? - Stop! 468 00:50:03,068 --> 00:50:05,553 They could have pulled a gun and killed us! 469 00:50:05,653 --> 00:50:09,423 You just risked our lives! You're no hero! 470 00:50:09,523 --> 00:50:13,027 Whatever, I'm protecting us, and I'm the fucking villain? 471 00:50:13,127 --> 00:50:14,428 - Unbelievable. - Jesse! 472 00:50:14,528 --> 00:50:16,664 - Un-fucking-believable. - Jesse! 473 00:50:16,764 --> 00:50:18,532 What the... 474 00:50:30,811 --> 00:50:32,613 I can't believe what just happened. 475 00:50:32,713 --> 00:50:36,117 I wish Amy would have called you and told you where she was going. 476 00:50:36,217 --> 00:50:38,419 Jesse, are you sure this is the place? 477 00:50:38,519 --> 00:50:40,755 Yeah. It says "parlor." 478 00:50:45,159 --> 00:50:47,595 Hello? Anyone here? 479 00:51:00,040 --> 00:51:03,444 - How can I help you? - Uh, hi. We're looking for our friends. 480 00:51:03,544 --> 00:51:05,846 Um, they came here last night with a goth girl. 481 00:51:05,946 --> 00:51:08,716 She was covered in tattoos and had heels. 482 00:51:08,816 --> 00:51:11,085 Yes. You mean my apprentice, Uta. 483 00:51:11,185 --> 00:51:14,955 - So you've seen them? - Yes, I saw both of them. I, um... 484 00:51:15,055 --> 00:51:16,991 I tattooed your friend... 485 00:51:20,194 --> 00:51:22,196 - Amy? - Yeah, Amy. That's her. Yeah. 486 00:51:22,296 --> 00:51:26,100 Yeah, I finished her tattoo about 4:00 am, and her and the guy left. 487 00:51:26,200 --> 00:51:30,805 Did maybe your apprentice girl, Uta, go with them somewhere? 488 00:51:30,905 --> 00:51:35,009 She lives here, so I don't see how that's possible, and we closed after they left. 489 00:51:35,109 --> 00:51:37,878 Guys, can we leave this shithole? They're not here. 490 00:51:37,978 --> 00:51:42,616 Jesse, chill out. Sorry, sir, he can be a bit of a hothead. 491 00:51:43,918 --> 00:51:46,520 Hm. I'm sorry I can't be more help. 492 00:51:46,620 --> 00:51:48,622 If you guys ever want a great tattoo, 493 00:51:48,722 --> 00:51:52,893 you're welcome back to this shithole any time. 494 00:51:52,993 --> 00:51:54,695 I hope you find them. 495 00:51:54,795 --> 00:51:56,964 Thanks. We appreciate it. 496 00:51:57,064 --> 00:51:58,866 Let's go. 497 00:52:31,899 --> 00:52:34,735 Oh. I just met your friends. 498 00:52:34,835 --> 00:52:39,106 They really do seem concerned about you. 499 00:52:39,206 --> 00:52:41,675 What did you do? 500 00:52:41,775 --> 00:52:45,579 Don't hurt them. Please, don't hurt them. 501 00:52:45,679 --> 00:52:48,616 I'll do anything, anything you want. 502 00:52:48,716 --> 00:52:50,985 Oh, I know you will. 503 00:52:51,085 --> 00:52:52,953 Don't worry. 504 00:52:53,053 --> 00:52:56,023 They have no interest in me. I sent them on their way. 505 00:52:57,992 --> 00:52:59,994 Amy... 506 00:53:03,364 --> 00:53:06,267 This tattoo will forever bond you to me. 507 00:53:06,367 --> 00:53:10,137 Every time you look in the mirror, 508 00:53:10,237 --> 00:53:12,106 you will see me. 509 00:53:14,174 --> 00:53:16,610 You will see us. 510 00:53:16,710 --> 00:53:18,145 I will be with you wherever you go. 511 00:53:18,245 --> 00:53:24,118 You're crazy if you think I'll be bonded to you forever. 512 00:53:31,325 --> 00:53:33,027 You wanted a tattoo 513 00:53:33,127 --> 00:53:38,732 that would make you remember your trip, right? 514 00:53:40,968 --> 00:53:43,170 I think you'll find this appropriate. 515 00:54:07,161 --> 00:54:08,696 Oh, my God! 516 00:54:20,874 --> 00:54:24,011 Ok, guys, I really think we should call the police. 517 00:54:24,111 --> 00:54:27,181 I agree. I don't trust that guy. He looked criminal. 518 00:54:27,281 --> 00:54:30,918 - Why, because he had tattoos? - No, that's not the point. 519 00:54:31,018 --> 00:54:34,154 Oh, come on, guys. You think we should report them missing? 520 00:54:34,254 --> 00:54:36,991 Yeah, you ladies are blowing this out of proportion. 521 00:54:37,091 --> 00:54:40,861 You know, I think that Brock just hooked up with your "angelic" friend, Amy, 522 00:54:40,961 --> 00:54:43,930 and they're just sleeping off their hangovers somewhere. 523 00:54:44,030 --> 00:54:47,768 You're so stupid, Jesse. Amy wouldn't do that. 524 00:54:47,880 --> 00:54:53,073 Whatever. How could they be missing? It hasn't even been a day yet. 525 00:54:53,173 --> 00:54:56,910 Seriously, stop it. What is your problem? You're being a total dick. 526 00:54:57,010 --> 00:55:00,080 That's my problem. Guys, we're on vacation, ok? 527 00:55:00,180 --> 00:55:02,349 There's no way I'm ruining it looking for that asshole. 528 00:55:02,449 --> 00:55:04,785 What the fuck, Jesse? Come on, bro. You're out of line. 529 00:55:04,885 --> 00:55:08,756 - You too, huh? - Guys, guys, stop. He remembered Amy's name. 530 00:55:08,856 --> 00:55:10,157 Ok, and why is that important? 531 00:55:10,257 --> 00:55:13,193 - Did he remember Brock's? - Ok, Sherlock. 532 00:55:13,293 --> 00:55:16,063 - What are you getting at? - Seriously, please. Fuck off. 533 00:55:16,163 --> 00:55:19,199 Kev, let me see Brock's profile again. 534 00:55:22,402 --> 00:55:24,972 - What's wrong? - I knew I'd seen that design before. 535 00:55:25,072 --> 00:55:27,341 - What the fuck is wrong with you? - Guys, look! 536 00:55:27,441 --> 00:55:29,109 - Look! - What? Where? 537 00:55:29,209 --> 00:55:32,046 It was hanging in that creepy tattoo parlor. 538 00:55:32,146 --> 00:55:36,850 Oh, my God! That fucker's got Brock's tattoo in his parlor. 539 00:55:36,950 --> 00:55:39,853 Wait, wait, wait. Stop. 540 00:55:39,953 --> 00:55:43,924 Wait, now. What are you guys talking about? 541 00:55:44,024 --> 00:55:46,960 You're fucking nuts. How can there be Brock's tattoo? 542 00:55:47,060 --> 00:55:50,998 I'm sure that really generic douchebag design is in front 543 00:55:51,098 --> 00:55:53,167 of every fucking tattoo shop ever. 544 00:55:53,267 --> 00:55:55,703 I know that freak and his bitch have got something to do with this. 545 00:55:55,803 --> 00:55:58,405 - We've got to go back and check it out. - No fucking way. 546 00:55:58,505 --> 00:56:01,041 We're not going back there. Let's just call the police. 547 00:56:01,141 --> 00:56:04,912 Are you guys fucking kidding me? You're all nuts. 548 00:56:05,012 --> 00:56:07,481 We're on vacation in Europe. 549 00:56:07,581 --> 00:56:10,718 And it's beautiful out. And you wanna go on a wild goose chase, 550 00:56:10,818 --> 00:56:14,221 and back at that parlor with that fucking psycho-killer-looking dude. 551 00:56:14,321 --> 00:56:18,192 Seriously? It hasn't even been 24 hours yet. 552 00:56:18,292 --> 00:56:19,960 The cops will laugh at us. 553 00:56:20,060 --> 00:56:23,931 Back home, it's at least, 48 hours before you can file a missing person's report? 554 00:56:24,031 --> 00:56:26,967 Exactly, in the fucking United States. This is Lithuania. 555 00:56:27,067 --> 00:56:29,203 Yeah, out here it's probably two fucking weeks. 556 00:56:29,303 --> 00:56:32,773 - Oh, my God. I... Oh! - Kev, look at me. 557 00:56:32,873 --> 00:56:36,376 Amy'd do the same. You know it. 558 00:56:38,345 --> 00:56:39,880 Ok. We'll go check it out. 559 00:56:39,980 --> 00:56:42,783 You know what? Fuck this. 560 00:56:42,883 --> 00:56:45,786 You guys are nuts. I'm not going. 561 00:56:45,886 --> 00:56:47,921 - Fine, stay here. - Wow. 562 00:56:48,021 --> 00:56:51,291 - Fuck you, Jesse. - You turned out to be a total fucking idiot. 563 00:56:51,391 --> 00:56:53,794 And you're just mediocre in bed. I've had better. 564 00:56:53,894 --> 00:56:56,830 - Ok! Come on, guys! - Thank you... 565 00:56:56,930 --> 00:56:59,366 Enough! Jesse, we'll call you if we find them. 566 00:56:59,466 --> 00:57:02,035 - You do likewise, all right? - Just please fuck off. 567 00:57:02,135 --> 00:57:04,338 - Yeah, right... - All right! Come on. 568 00:57:04,438 --> 00:57:06,240 Dick. 569 00:57:06,340 --> 00:57:10,277 I'm sorry. Don't worry, we'll find Amy and Brock. 570 00:57:35,602 --> 00:57:38,405 Vodka, rocks, now. 571 00:57:42,609 --> 00:57:44,311 - How's your day going? - Good. And you? 572 00:57:44,411 --> 00:57:47,214 - Yep. Now. - Enjoy. 573 00:57:47,314 --> 00:57:48,448 Yeah. 574 00:57:52,686 --> 00:57:55,956 Can I take you to a table? Yeah? 575 00:58:44,404 --> 00:58:46,406 See? I told you! 576 00:58:46,506 --> 00:58:49,476 That... that tattoo does look like his design. 577 00:58:52,145 --> 00:58:54,915 - What the fuck? - You're here to see your friends? 578 00:58:55,015 --> 00:58:58,085 - What did you say? - Your boss said they left late last night. 579 00:58:58,185 --> 00:59:00,921 Our friends are here! Where are they and where's Amy? 580 00:59:01,021 --> 00:59:03,924 We're having a party for them. 581 00:59:04,024 --> 00:59:05,659 Would you like to join us? 582 00:59:05,759 --> 00:59:07,394 No, we would not like to join you! 583 00:59:07,494 --> 00:59:08,896 Where's Amy? 584 00:59:08,996 --> 00:59:11,598 I don't know, but maybe they are downstairs. 585 00:59:11,698 --> 00:59:14,601 - What? - Come on down. 586 00:59:14,701 --> 00:59:19,139 Seriously, we're going to follow that crazy bitch downstairs? 587 00:59:19,239 --> 00:59:21,408 Kelly's right. Fuck, let's just call the police. 588 00:59:21,508 --> 00:59:24,444 I don't fucking know! Let's just go downstairs and check it out 589 00:59:24,544 --> 00:59:26,179 and just be on alert. 590 00:59:26,279 --> 00:59:28,081 All right, let's just go, come on! 591 00:59:35,689 --> 00:59:37,624 Where the fuck are they? 592 00:59:37,724 --> 00:59:41,561 How do you say it? Relax! 593 00:59:41,661 --> 00:59:44,665 I'll get your friends. 594 00:59:44,765 --> 00:59:47,501 We need to find Amy and Brock and get the fuck out of here. 595 00:59:47,601 --> 00:59:51,538 I don't know, I think we should just call Jesse. 596 00:59:51,638 --> 00:59:55,709 - Fuck! No service. - Shit! 597 00:59:55,809 --> 00:59:58,645 Come on, come on! 598 01:00:00,280 --> 01:00:02,248 Got it! 599 01:00:04,217 --> 01:00:07,955 Come on, Jesse. Come on, pick up your fucking phone. 600 01:00:08,055 --> 01:00:10,290 Fuck! 601 01:00:34,613 --> 01:00:36,082 Voicemail. 602 01:00:38,385 --> 01:00:41,455 Hey, Jesse, where are you? We're at that fucking parlor. 603 01:00:41,555 --> 01:00:43,557 Please call me back. 604 01:00:43,657 --> 01:00:47,427 - He's not picking up. - Well, call 911 or something! 605 01:00:50,564 --> 01:00:52,432 - Kevin! - What... 606 01:00:53,582 --> 01:00:56,018 Steph, run! 607 01:01:06,847 --> 01:01:08,248 What the fuck? 608 01:01:15,422 --> 01:01:18,191 Amy! Amy! 609 01:01:18,291 --> 01:01:21,728 Oh, my God! Oh, my God! 610 01:01:21,828 --> 01:01:24,131 - Run! - No! 611 01:01:24,231 --> 01:01:26,133 Kelly! 612 01:01:52,459 --> 01:01:55,495 - Shit. - Hey, it's Jesse, where are you? 613 01:01:55,595 --> 01:01:58,765 We're at that fucking parlor. Please call me back. 614 01:02:00,867 --> 01:02:02,335 Fuck it. 615 01:02:12,412 --> 01:02:16,249 - Would you like a dance? - Yeah. Fuck it, why not? 616 01:03:41,366 --> 01:03:46,173 Kelly! Kelly, wake up! Wake up! 617 01:03:46,273 --> 01:03:48,441 Kelly, please wake up! 618 01:03:51,711 --> 01:03:54,881 Kelly, Kelly, you have to try and get down. 619 01:03:54,981 --> 01:03:57,651 These people are fucking crazy. 620 01:04:00,320 --> 01:04:03,623 Kevin! Oh, my God! 621 01:04:03,723 --> 01:04:07,227 I don't know what the fuck's going on! 622 01:04:07,327 --> 01:04:10,463 Why... why is Stephanie on that table? 623 01:04:12,465 --> 01:04:14,367 Steph! 624 01:04:14,467 --> 01:04:17,370 Steph! What are they gonna do to her? 625 01:04:17,470 --> 01:04:20,607 They're skinning people alive. 626 01:04:20,707 --> 01:04:26,780 They killed Brock right in front of me. It's so fucked! 627 01:04:26,880 --> 01:04:29,916 Kelly, we have to get out of here before they get back! 628 01:04:30,016 --> 01:04:33,386 Stephanie. Stephanie! 629 01:04:35,286 --> 01:04:36,953 Stephanie! 630 01:04:37,053 --> 01:04:38,458 - Kelly, they're back. - Steph! 631 01:04:38,558 --> 01:04:39,926 - Kelly! - Stephanie! 632 01:04:40,026 --> 01:04:42,462 - Kelly! - Stephanie! 633 01:04:42,562 --> 01:04:45,265 - Please. Please... - Steph! 634 01:04:45,365 --> 01:04:48,368 - Please. Please. - Steph! 635 01:04:48,468 --> 01:04:51,538 - Hey, please! - You fucking bitch! 636 01:04:51,638 --> 01:04:54,507 - Don't touch them, please. - Bitch! 637 01:04:54,607 --> 01:04:57,577 - Please, no! - Steph! 638 01:04:57,677 --> 01:05:01,314 - Stephanie! - No, no, no! 639 01:05:01,414 --> 01:05:04,684 - No, no! - No! Steph! 640 01:05:12,058 --> 01:05:15,395 I suggest you calm down, 641 01:05:15,495 --> 01:05:17,998 or she will die 642 01:05:18,098 --> 01:05:21,568 earlier than we anticipated. 643 01:05:21,668 --> 01:05:22,769 Why? 644 01:05:22,869 --> 01:05:25,305 Why us? 645 01:05:25,405 --> 01:05:27,907 Please don't hurt her! 646 01:05:28,007 --> 01:05:30,377 Take me! 647 01:05:30,477 --> 01:05:32,646 Take me. 648 01:05:39,452 --> 01:05:44,557 Kelly, I told you to leave. 649 01:05:46,459 --> 01:05:48,628 You had the choice. 650 01:05:50,964 --> 01:05:55,335 But, as fate would have it, 651 01:05:55,435 --> 01:05:57,003 you came back. 652 01:05:58,972 --> 01:06:02,475 So, here we are. 653 01:06:07,714 --> 01:06:10,350 Uta, my love. 654 01:06:10,450 --> 01:06:13,420 This one will work. 655 01:06:14,954 --> 01:06:17,090 It's tainted. 656 01:06:17,190 --> 01:06:19,726 Yes, this is garbage. 657 01:06:19,826 --> 01:06:23,596 She's a perfect canvas for your lessons. 658 01:06:23,696 --> 01:06:27,901 Remember to make straight lines to ensure an even peel. 659 01:06:30,103 --> 01:06:34,708 Slow... And even. 660 01:06:34,808 --> 01:06:36,543 Understand? 661 01:06:38,912 --> 01:06:41,748 Save the other two for me. 662 01:06:41,848 --> 01:06:45,518 They are unexpected, but we can use them. 663 01:06:45,618 --> 01:06:49,422 The Swiss called with another order. 664 01:06:49,522 --> 01:06:51,925 I have an appointment to get to. 665 01:06:54,994 --> 01:06:56,596 Uta, 666 01:06:56,696 --> 01:07:00,867 you are not to lay a finger on Amy... 667 01:07:02,569 --> 01:07:05,705 ...no matter what 668 01:07:05,805 --> 01:07:07,674 until I return. 669 01:07:09,576 --> 01:07:11,644 Do you understand? 670 01:07:13,112 --> 01:07:14,748 Ok. 671 01:07:35,001 --> 01:07:36,669 Fuck you! 672 01:07:40,807 --> 01:07:42,976 Kel... Kelly! 673 01:07:43,076 --> 01:07:45,712 I can't... I can't move! 674 01:07:45,812 --> 01:07:47,647 - Don't you fucking touch her! - I can't move! 675 01:07:47,747 --> 01:07:50,512 Leave her alone! 676 01:07:50,850 --> 01:07:52,552 What's that? 677 01:07:56,089 --> 01:07:59,859 Stop! Stop! Aah! 678 01:07:59,959 --> 01:08:02,762 Kelly! Kelly! Aah! 679 01:08:04,964 --> 01:08:07,100 Kelly! No! 680 01:08:10,236 --> 01:08:13,006 Stop! Kelly! Kelly! 681 01:08:13,106 --> 01:08:15,162 Kelly! 682 01:08:18,183 --> 01:08:19,679 Stop! 683 01:08:19,779 --> 01:08:24,050 Get off of her! Get off her! Bitch! 684 01:08:33,283 --> 01:08:35,029 Fuck! 685 01:08:35,829 --> 01:08:38,898 I forgot to use the fucking tool! 686 01:08:42,068 --> 01:08:43,636 No, stop, stop! 687 01:08:43,736 --> 01:08:45,805 No! No, leave her alone! 688 01:08:45,905 --> 01:08:47,173 Stop! 689 01:09:07,694 --> 01:09:10,997 Oh, my God! 690 01:12:03,803 --> 01:12:06,372 I'm Zala. What's your name? 691 01:12:06,472 --> 01:12:09,676 - That your real name? - Hm. No. 692 01:12:11,276 --> 01:12:12,902 I'm Jesse. 693 01:12:13,002 --> 01:12:15,415 Hey, Jesse. My shift's finishing. 694 01:12:15,515 --> 01:12:17,250 Do you wanna get drinks? 695 01:12:17,350 --> 01:12:20,119 I gotta meet some friends at a tattoo parlor. 696 01:12:20,219 --> 01:12:23,790 Uh, would you come with me? We'll party after. 697 01:12:23,890 --> 01:12:27,427 - Tattoo? Really? - Yep. 698 01:12:27,527 --> 01:12:30,329 Do they do piercings? 699 01:12:30,429 --> 01:12:33,733 I wanna do my clit. 700 01:12:33,833 --> 01:12:37,737 I don't know. Yes. I think so, I don't know. 701 01:12:37,837 --> 01:12:40,839 Ok. Let me throw something on. 702 01:12:43,476 --> 01:12:46,212 And I'll meet you outside in five. 703 01:13:12,605 --> 01:13:16,042 I can't touch you. 704 01:13:19,145 --> 01:13:21,414 But I can play with your friend. 705 01:13:23,416 --> 01:13:25,852 Fuck you! Ugh! 706 01:13:39,165 --> 01:13:41,434 I'm gonna fucking kill you! 707 01:13:41,534 --> 01:13:43,827 Fuck you! 708 01:14:04,456 --> 01:14:06,091 Hold it! 709 01:14:06,191 --> 01:14:08,928 Don't let go! Don't let go! You're almost there! 710 01:14:26,212 --> 01:14:28,815 It's ok. You can't free me. Go get help. 711 01:14:28,915 --> 01:14:32,485 Ok, ok! I promise, I promise I will come back for you and Kevin. 712 01:14:32,585 --> 01:14:35,521 I promise I will come back! 713 01:14:35,621 --> 01:14:38,357 - I promise, I promise! - Hurry! Run! Run! 714 01:14:57,209 --> 01:15:00,345 Oh, my God! Somebody help! 715 01:15:53,733 --> 01:15:57,470 Help! Help! 716 01:18:05,531 --> 01:18:07,566 Fuck! 717 01:18:35,694 --> 01:18:37,935 What have you done? 718 01:18:41,834 --> 01:18:43,235 You have disobeyed me. 719 01:18:43,335 --> 01:18:45,604 Why do you care about this fucking cunt? 720 01:18:48,207 --> 01:18:50,476 How dare you question me. 721 01:18:50,576 --> 01:18:52,645 It's not your place. 722 01:18:52,745 --> 01:18:54,513 Have I taught you nothing? 723 01:18:54,613 --> 01:18:57,216 Leave us. 724 01:19:06,658 --> 01:19:07,793 Amy. 725 01:19:07,893 --> 01:19:10,663 Amy. Amy. Amy, it's ok. 726 01:19:10,763 --> 01:19:12,698 It's me. 727 01:19:16,502 --> 01:19:17,703 You ok? 728 01:19:17,803 --> 01:19:21,540 Fuck you! No, I'm not ok! 729 01:19:21,640 --> 01:19:24,710 You're fucking crazy. 730 01:19:26,710 --> 01:19:29,247 Kelly's coming back with the police. 731 01:19:35,554 --> 01:19:37,140 No. 732 01:19:37,540 --> 01:19:40,727 I'm afraid Kelly won't be returning to us. 733 01:19:47,637 --> 01:19:49,235 No! 734 01:19:50,669 --> 01:19:52,505 Kelly! 735 01:19:55,874 --> 01:19:57,676 Amy. 736 01:19:57,776 --> 01:20:02,248 You're bleeding pretty badly. Let me help you. 737 01:20:03,382 --> 01:20:05,184 What? What do you care? 738 01:20:05,284 --> 01:20:08,554 You're just gonna kill me anyway. 739 01:21:02,941 --> 01:21:05,344 Please be seated. 740 01:21:32,705 --> 01:21:35,975 In the middle ages, a Russian king began the practice 741 01:21:36,075 --> 01:21:41,680 of having his family portraits painted on the skin of his enemies. 742 01:21:41,780 --> 01:21:46,452 My forefathers perfected this technique. 743 01:21:46,552 --> 01:21:49,955 There was no greater honor. 744 01:21:50,055 --> 01:21:54,760 These paintings were... 745 01:21:54,860 --> 01:21:56,695 And are priceless. 746 01:21:57,963 --> 01:22:03,802 Every frame in this room is painted on the back of a soul. 747 01:22:06,772 --> 01:22:08,941 Every soul is selected by the client. 748 01:22:14,747 --> 01:22:17,883 You sit... 749 01:22:17,983 --> 01:22:20,386 in a gallery of souls. 750 01:22:31,830 --> 01:22:35,934 Let's forget this place and go back to mine and fuck. 751 01:22:42,174 --> 01:22:43,742 How can I help you? 752 01:22:51,116 --> 01:22:53,552 Yeah. Um... 753 01:22:53,652 --> 01:22:55,954 She wants her clit pierced. Can you make that happen? 754 01:22:56,054 --> 01:22:58,457 Sure, I can make that happen. 755 01:22:58,557 --> 01:23:00,592 And I was supposed to meet some friends here. 756 01:23:00,692 --> 01:23:03,362 Um, have you seen them? 757 01:23:03,462 --> 01:23:06,799 Yeah. They're downstairs having a couple of drinks. 758 01:23:06,899 --> 01:23:09,601 You wanna join them, you're more than welcome. 759 01:23:09,701 --> 01:23:13,806 And you will come with me. 760 01:23:13,906 --> 01:23:16,041 Great. 761 01:23:16,141 --> 01:23:17,943 Hurry up, Jesse. 762 01:23:20,679 --> 01:23:22,748 Have fun. 763 01:23:22,848 --> 01:23:26,919 Put your jacket in here and come sit on the table. 764 01:23:58,784 --> 01:24:01,019 It's an interesting choice. 765 01:24:05,023 --> 01:24:06,558 How bad is this gonna hurt? 766 01:24:06,658 --> 01:24:10,028 You know, when I did mine I had an orgasm. 767 01:24:11,278 --> 01:24:13,982 Whatever. Just get it over and done with. 768 01:24:15,534 --> 01:24:17,035 I'll count to three. 769 01:24:17,135 --> 01:24:19,905 Oh! 770 01:24:29,181 --> 01:24:30,549 Here we go. 771 01:24:30,649 --> 01:24:33,886 - One... - Ow! Fuck! 772 01:24:33,986 --> 01:24:37,456 What happened to "count to three," you crazy bitch? 773 01:24:37,556 --> 01:24:40,125 - Fuck! - I forget. 774 01:24:40,225 --> 01:24:43,429 Can I get an ice pack or something? 775 01:24:43,529 --> 01:24:45,531 I'll get you one. 776 01:25:01,313 --> 01:25:04,149 Oh, fuck! 777 01:25:12,724 --> 01:25:16,562 Oh, where's my fucking ice, bitch? 778 01:25:18,564 --> 01:25:20,065 Fuck! 779 01:25:22,334 --> 01:25:24,970 Where the fuck are my fucking clothes? 780 01:25:25,070 --> 01:25:27,039 Fuck! 781 01:25:27,139 --> 01:25:30,175 Jesse! Jesse! 782 01:25:30,275 --> 01:25:33,779 Where the fuck are you? 783 01:25:33,879 --> 01:25:35,981 Fuck this, I'm getting out of here. 784 01:25:44,323 --> 01:25:46,124 What the fuck? 785 01:25:49,294 --> 01:25:51,830 Where the fuck are my clothes, bitch? 786 01:26:24,262 --> 01:26:26,865 I'll take this back. 787 01:26:44,683 --> 01:26:47,719 Oh, fuck! Holy... 788 01:26:47,819 --> 01:26:49,555 Hang in there, buddy. 789 01:26:49,655 --> 01:26:52,024 I'm gonna get you down. 790 01:26:52,124 --> 01:26:53,892 What is it? What is it? 791 01:26:55,535 --> 01:26:57,296 Help... help Amy. 792 01:26:57,396 --> 01:27:00,098 - Help... - Fuck! 793 01:27:02,134 --> 01:27:03,835 Ok... 794 01:27:03,935 --> 01:27:06,838 Fuck. I'll be back. I'll be back. 795 01:27:45,977 --> 01:27:48,614 Oh, my God, Amy. Amy, fuck, you're alive. 796 01:27:48,714 --> 01:27:51,016 - Jesse? - What the fuck happened to your face? 797 01:27:51,116 --> 01:27:54,753 What are you doing here? You have to go! You have to go now! Go! 798 01:27:54,853 --> 01:27:57,723 Antonas, nice of you to join us. 799 01:27:57,823 --> 01:28:01,793 Antonas? Jesse, Jesse, run! 800 01:28:01,893 --> 01:28:04,930 - This wasn't the deal. - Deal? 801 01:28:05,030 --> 01:28:06,098 What deal? 802 01:28:07,933 --> 01:28:12,371 I swear, it wasn't supposed to be this way, Amy. 803 01:28:12,471 --> 01:28:14,239 Only Brock. 804 01:28:14,339 --> 01:28:19,211 I told you not to fucking go with him when we were at my house. 805 01:28:19,311 --> 01:28:20,646 Fuck. 806 01:28:20,746 --> 01:28:23,749 What do you mean, "my house"? 807 01:28:23,849 --> 01:28:25,651 What are you talking about? 808 01:28:25,751 --> 01:28:27,819 Amy, 809 01:28:27,919 --> 01:28:29,321 you still don't know, do you? 810 01:28:29,421 --> 01:28:31,890 Shut your fucking mouth. 811 01:28:33,825 --> 01:28:36,061 Antonas's family, 812 01:28:36,161 --> 01:28:38,697 the Cuzas, 813 01:28:38,797 --> 01:28:41,366 have been my family's clients for centuries. 814 01:29:05,123 --> 01:29:08,293 My dad is gonna shit when he sees this. 815 01:29:09,828 --> 01:29:11,196 Fucking awesome. 816 01:29:13,498 --> 01:29:15,867 Hey, so now what? 817 01:29:15,967 --> 01:29:18,470 You take the painting and you leave. 818 01:29:18,570 --> 01:29:21,139 That's how our arrangement works. 819 01:29:23,942 --> 01:29:25,477 But she knows about me. 820 01:29:25,577 --> 01:29:29,281 That's none of your concern. 821 01:29:29,381 --> 01:29:31,316 None of my concern? 822 01:29:31,416 --> 01:29:33,785 You need to get rid of her, you fucking idiot. 823 01:29:33,885 --> 01:29:37,022 What? Fuck you, Jesse! I'm gonna fucking kill you! 824 01:29:37,122 --> 01:29:40,759 Yeah? Good luck. Oh, nice tattoo, freak. 825 01:29:40,859 --> 01:29:43,295 Fuck you! 826 01:29:43,395 --> 01:29:45,030 Let's all take it easy. 827 01:29:45,130 --> 01:29:46,898 She's not going anywhere. 828 01:29:46,998 --> 01:29:49,768 We'll see what my dad says about that. 829 01:29:49,868 --> 01:29:52,370 You know what? Fuck this. You're done, bro. 830 01:30:00,545 --> 01:30:03,782 What the fuck? 831 01:30:03,882 --> 01:30:06,852 What the fuck, dude? 832 01:30:12,290 --> 01:30:13,291 Amy... 833 01:30:17,529 --> 01:30:21,399 now it is time for you to seize your true destiny. 834 01:30:25,904 --> 01:30:28,073 What? 835 01:30:28,173 --> 01:30:31,510 - I... I can't. - Yes, you can. 836 01:30:31,610 --> 01:30:33,345 And you will. 837 01:30:44,022 --> 01:30:46,892 Jesse's fate is in your hands now. 838 01:31:45,617 --> 01:31:50,422 I wonder if your head will come off. 839 01:31:51,472 --> 01:31:52,633 Hey! 840 01:33:11,603 --> 01:33:14,239 What the fuck? 841 01:33:16,474 --> 01:33:18,643 What the fuck? 842 01:33:18,743 --> 01:33:21,046 What the fuck? 843 01:33:39,064 --> 01:33:40,365 What the fuck? 844 01:33:42,634 --> 01:33:45,136 Oh, thank God, Amy. 845 01:33:45,236 --> 01:33:49,407 Get me out of here, quick, before he comes back. 846 01:33:49,507 --> 01:33:51,609 Hurry up! 847 01:33:54,245 --> 01:33:56,214 Why did you set us up? 848 01:33:56,314 --> 01:33:58,249 Why would you do this? 849 01:33:58,349 --> 01:34:00,652 You fucking nuts? Get me out of here before he gets back! 850 01:34:00,752 --> 01:34:03,088 Why? 851 01:34:03,188 --> 01:34:05,623 I never wanted any of this. 852 01:34:05,723 --> 01:34:09,427 I was told to get someone I knew. 853 01:34:09,527 --> 01:34:12,297 It's a family tradition. 854 01:34:12,397 --> 01:34:14,199 My dad put me up to it, ok? 855 01:34:14,299 --> 01:34:17,369 My family has a lot of money 856 01:34:17,469 --> 01:34:20,138 and a lot of power in this country. 857 01:34:20,238 --> 01:34:22,474 You do what you're told! You don't ask questions! 858 01:34:22,574 --> 01:34:25,744 Listen. Just give me the painting. 859 01:34:25,844 --> 01:34:29,748 Let me get out of here, and I'll make you a very wealthy girl. 860 01:34:29,848 --> 01:34:33,385 Does it look like I do anything for money? 861 01:34:33,485 --> 01:34:38,523 Besides, your back is perfectly clean. 862 01:34:38,623 --> 01:34:40,625 What, are you fucking nuts? 863 01:34:43,895 --> 01:34:46,131 No! No! 864 01:35:29,674 --> 01:35:32,377 Watch it. Dude, man. 865 01:35:32,477 --> 01:35:35,647 Hey, bro. Can I get a tattoo? 866 01:35:44,455 --> 01:35:47,125 Hey, guys. Take a seat. 867 01:35:47,225 --> 01:35:49,227 The Artist will be with you in just a second. 868 01:35:49,327 --> 01:35:51,563 Welcome to The Parlor. 62180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.