Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,686 --> 00:03:24,755
Oh, my God!
2
00:03:25,155 --> 00:03:28,058
Come look at his shirt!
He's always nice to you!
3
00:03:28,158 --> 00:03:30,794
- I hate him!
- Ah, fuck you!
4
00:03:30,894 --> 00:03:34,565
- Come on, man!
- Let's go. Let's do this!
5
00:03:34,665 --> 00:03:37,000
- Cheers!
- Cheers!
6
00:03:38,902 --> 00:03:41,238
Yo, this was a great idea
for a graduation trip!
7
00:03:41,338 --> 00:03:43,674
- I told you, this place is the shit!
- You were right!
8
00:03:43,774 --> 00:03:46,944
Hey, you never told me Kelly's
little sister was so slamming hot!
9
00:03:47,044 --> 00:03:50,614
Oh, come on, bro, she was 16 when Kelly
and I started dating in college.
10
00:03:50,714 --> 00:03:53,117
- Ah...
- Besides, she lives in London.
11
00:03:53,217 --> 00:03:57,621
Wait. Wait, wait, wait. Isn't the legal
age of consent, like, 16 in the UK?
12
00:03:57,721 --> 00:03:59,957
What are you doing to me?
13
00:04:00,057 --> 00:04:02,159
- Oh!
- You fucking asshole!
14
00:04:02,259 --> 00:04:04,661
- Yeah! Fucking party!
- Too slow, bitches!
15
00:04:04,761 --> 00:04:07,613
- Oh!
- This place fucking rules!
16
00:04:07,713 --> 00:04:09,299
- Oh, my God!
- Go!
17
00:04:09,399 --> 00:04:11,802
- Ok.
- Oh!
18
00:04:11,902 --> 00:04:14,805
Oh, that's your girlfriend.
19
00:04:22,112 --> 00:04:24,214
I love this song.
20
00:04:25,782 --> 00:04:28,085
Oh, my God! Look at fucking Brock!
21
00:04:28,185 --> 00:04:32,222
- He's such a douche bag.
- Oh!
22
00:04:32,322 --> 00:04:36,293
- Oh!
- Shut up, be serious.
23
00:04:36,393 --> 00:04:40,664
I wanna make a toast to the two girls
I love most in the world!
24
00:04:40,764 --> 00:04:44,868
- I love you, guys.
- I love you, girls, too!
25
00:04:48,472 --> 00:04:50,542
Oh, my God!
26
00:04:52,042 --> 00:04:56,279
- Wait up. More shots?
- Duh! We're in Europe!
27
00:04:56,379 --> 00:04:59,883
- Do you think Jesse is hot?
- Oh, you're kidding me.
28
00:04:59,983 --> 00:05:02,853
- No, no.
- He's always been nice to me.
29
00:05:02,953 --> 00:05:06,256
Uh, he's been friends
with Kevin since freshman year.
30
00:05:06,356 --> 00:05:08,387
So what is, like, his deal?
31
00:05:08,487 --> 00:05:11,304
He's from some super rich
family on the east coast.
32
00:05:11,404 --> 00:05:13,997
Hang on. He's rich and cute.
33
00:05:14,097 --> 00:05:16,166
I actually might fuck him on this trip.
34
00:05:16,266 --> 00:05:18,368
- Oh!
- You slut!
35
00:05:18,468 --> 00:05:20,270
Oh, my God!
36
00:05:20,370 --> 00:05:22,973
- Hey! Whoo!
- Hey.
37
00:05:24,573 --> 00:05:26,610
Let's go!
38
00:05:26,710 --> 00:05:28,938
Who are those fucking sluts
Jesse's talking to?
39
00:05:29,038 --> 00:05:32,416
What's the matter? You jealous he might
suck on their titties instead of your titties?
40
00:05:32,516 --> 00:05:34,818
Obviously not! Shut the fuck up.
41
00:05:36,318 --> 00:05:39,189
Guy, I just got us an invite
to a sick mansion party.
42
00:05:39,289 --> 00:05:43,260
DJ, drinks, free fucking everything.
Who's in?
43
00:05:43,360 --> 00:05:46,196
- Fuck yeah!
- I'm not sure, guys. I mean...
44
00:05:46,296 --> 00:05:51,368
- Jesse, you know these girls?
- Who the fuck cares, pussy?
45
00:05:51,468 --> 00:05:53,270
Did you see those fucking titties?
46
00:05:53,370 --> 00:05:56,707
Let's go! Now who wants a goddamn shot?
47
00:05:56,807 --> 00:05:59,876
- I'll take one.
- Cheers!
48
00:05:59,976 --> 00:06:02,245
- Cheers!
- Whoo!
49
00:06:40,183 --> 00:06:44,854
Fuck! I think I died
and went to heaven, bro!
50
00:07:10,013 --> 00:07:12,783
Hey, guys. I need to find a bathroom.
51
00:07:12,883 --> 00:07:15,051
I think I saw one
at the bottom of the stairs.
52
00:07:15,151 --> 00:07:17,053
Ok, great. I'll be right back.
53
00:07:17,153 --> 00:07:18,421
Ok.
54
00:07:34,471 --> 00:07:38,308
- Like my pussy?
- No.
55
00:10:07,123 --> 00:10:08,992
Oh, shit! Oh, my God!
56
00:10:09,092 --> 00:10:13,229
- You scared me.
- Sorry about that. Wow.
57
00:10:13,329 --> 00:10:17,334
- A lot of really cool shit in here, huh?
- Yeah.
58
00:10:19,335 --> 00:10:24,174
Um... yeah, but we
should probably get back.
59
00:10:24,274 --> 00:10:25,675
The girls sent me to come find you.
60
00:10:25,775 --> 00:10:28,144
Look at how old these paintings are.
61
00:10:28,244 --> 00:10:30,580
They must be worth a fortune.
Hey, check this out.
62
00:10:30,680 --> 00:10:33,116
They all have the same last name.
63
00:10:33,216 --> 00:10:36,252
You think they're part
of some kind of family lineage?
64
00:10:36,352 --> 00:10:39,556
Probably. I don't know.
65
00:10:39,656 --> 00:10:42,125
What I do know is that there
is an extremely large,
66
00:10:42,225 --> 00:10:46,162
muscular security guard walking around that
might kick us out if he found us in here.
67
00:10:46,262 --> 00:10:48,298
So we should probably
stick to the main party.
68
00:10:48,398 --> 00:10:50,934
- Good idea.
- Come on.
69
00:11:03,379 --> 00:11:05,582
- Drink up.
- All right.
70
00:11:05,682 --> 00:11:08,651
Hey! I'm gonna go get a drink.
71
00:11:10,820 --> 00:11:13,323
Bartender, two shots, please.
72
00:11:39,215 --> 00:11:42,485
- American.
- Uh, yeah.
73
00:11:42,585 --> 00:11:45,688
- I like your tats.
- And that's your friend.
74
00:11:45,788 --> 00:11:48,291
Who? Him?
75
00:11:48,391 --> 00:11:52,095
- Yeah, I guess.
- And his name?
76
00:11:52,195 --> 00:11:55,765
Brock. Do you want me to introduce...
77
00:11:58,535 --> 00:12:00,637
What the...
78
00:12:07,477 --> 00:12:11,181
- Whoa.
- Do you like rough girls?
79
00:12:12,315 --> 00:12:15,518
- Brock?
- Yes.
80
00:12:15,618 --> 00:12:17,854
I like. Fuck, I like.
81
00:12:17,954 --> 00:12:21,491
Gross! Look at all
her tattoos and piercings!
82
00:12:21,591 --> 00:12:24,260
She's the perfect girl.
She can take charge of him.
83
00:12:24,360 --> 00:12:26,663
I hope he chokes on her ring.
84
00:12:32,302 --> 00:12:35,338
Come on, fuckers, let's dance!
85
00:12:36,773 --> 00:12:38,475
Yay!
86
00:13:43,439 --> 00:13:46,876
Shit! I've never done
anything like this before.
87
00:13:46,976 --> 00:13:48,244
When in Vilnius, right? Fuck it.
88
00:13:48,344 --> 00:13:50,480
This will do.
89
00:13:50,580 --> 00:13:52,549
Ready to get down right here?
90
00:13:52,649 --> 00:13:56,619
Now, take off that shirt and fuck me hard.
91
00:13:56,719 --> 00:13:59,389
Oh, fuck.
92
00:14:02,025 --> 00:14:06,496
Yo, Amy! Meet Uta. Uta, meet Amy.
93
00:14:06,596 --> 00:14:09,365
Uta, that's a cool name.
Yeah, we kind of met earlier.
94
00:14:09,465 --> 00:14:13,203
Yeah. Uta means "prosperous
in battle" or some shit.
95
00:14:13,303 --> 00:14:16,439
We're gonna go back
to her tattoo parlor and check it out.
96
00:14:16,539 --> 00:14:18,641
- You're a tattoo artist?
- I'm an apprentice.
97
00:14:18,741 --> 00:14:21,644
But you should get a tattoo
from The Artist.
98
00:14:21,744 --> 00:14:24,714
- He's world famous.
- Really? That...
99
00:14:24,814 --> 00:14:28,418
Amy, um, I don't think that's such
a good idea. We were just leaving.
100
00:14:28,518 --> 00:14:32,622
Yeah. You coming to get a tattoo?
101
00:14:32,722 --> 00:14:36,392
Ok. Great. Well, let me tell the others.
102
00:14:36,492 --> 00:14:39,262
- Wait here.
- Cock blocker.
103
00:14:39,362 --> 00:14:41,998
Don't worry. This changes nothing.
104
00:14:42,098 --> 00:14:44,968
Hey, guys. Guys!
That girl's a tattoo artist.
105
00:14:45,068 --> 00:14:48,471
I'm gonna go back to her shop and get
a tattoo. Do you guys wanna come?
106
00:14:48,571 --> 00:14:52,589
We're ok. We're gonna stay here.
And then we're gonna head back to the hotel.
107
00:14:52,689 --> 00:14:56,846
Yeah, seriously. Come party with us.
You can get a tattoo tomorrow.
108
00:14:56,946 --> 00:14:59,949
- I'll come with you.
- Amy, she's a fucking freak.
109
00:15:00,049 --> 00:15:02,919
That shop is just a lame tourist trap.
They're a dime a dozen out here.
110
00:15:03,019 --> 00:15:05,421
Amy, Jesse's right. Stay here.
111
00:15:05,521 --> 00:15:08,424
You don't know that fucking girl.
112
00:15:35,785 --> 00:15:38,189
Give me those tits.
113
00:15:41,557 --> 00:15:44,694
Come back here! Come on!
114
00:15:44,794 --> 00:15:47,563
Come on!
115
00:16:24,066 --> 00:16:25,735
Get in.
116
00:16:46,556 --> 00:16:50,927
- What is that?
- It's human skin.
117
00:16:57,767 --> 00:16:59,836
Don't fucking touch that!
118
00:17:08,177 --> 00:17:10,680
You stay here.
119
00:17:10,780 --> 00:17:12,014
Ok.
120
00:17:14,784 --> 00:17:17,487
- She needs to lighten up.
- Hmm.
121
00:17:17,587 --> 00:17:20,823
Oh, I know how to lighten her up.
122
00:17:24,660 --> 00:17:27,697
This place is so cool.
123
00:17:27,797 --> 00:17:33,503
Amy, that chick is a freak.
124
00:17:33,603 --> 00:17:36,939
And she wants me. So bad.
125
00:17:37,039 --> 00:17:39,742
I'm sure she does.
126
00:17:39,842 --> 00:17:41,844
Damn right.
127
00:17:41,944 --> 00:17:46,115
Oh, my God! Look at this dog!
He's beautiful.
128
00:17:46,215 --> 00:17:48,718
Hi, boy!
129
00:17:57,793 --> 00:17:59,996
Hi, boy.
130
00:18:02,865 --> 00:18:06,536
I see you're getting
acquainted with Beast.
131
00:18:08,136 --> 00:18:09,739
I'd be careful if I were you.
132
00:18:09,839 --> 00:18:13,843
No, he's a good boy. Aren't you?
133
00:18:13,943 --> 00:18:15,978
Yes, he is.
134
00:18:17,580 --> 00:18:20,082
Your shop is truly amazing.
135
00:18:20,182 --> 00:18:23,853
Yeah, bro, it's totally badass, man.
I love that tat.
136
00:18:23,953 --> 00:18:27,156
I was thinking of getting the same thing,
but check it out.
137
00:18:27,256 --> 00:18:29,759
Tyler James original, bro.
138
00:18:29,859 --> 00:18:32,862
Got that shit in Hollywood
before he passed away.
139
00:18:32,962 --> 00:18:35,131
Rest in peace, bro.
140
00:18:37,967 --> 00:18:40,670
Tyler's work is very distinctive.
I know it well.
141
00:18:40,770 --> 00:18:43,039
Now, which one of you
wants to get tattooed?
142
00:18:43,139 --> 00:18:45,741
- Bam.
- I do.
143
00:18:45,841 --> 00:18:50,746
Ok. Uta, my love, why don't you
show our... guest around
144
00:18:50,846 --> 00:18:53,950
- and make him feel at home.
- Yeah.
145
00:19:00,421 --> 00:19:02,324
One moment.
146
00:19:10,600 --> 00:19:12,602
Have a seat.
147
00:19:12,702 --> 00:19:15,605
- Nice jacket.
- Thank you.
148
00:19:20,643 --> 00:19:23,613
Fuck! Take it easy.
149
00:19:26,215 --> 00:19:29,151
Ow! Fuck! That fucking hurts!
150
00:19:34,624 --> 00:19:37,026
You are one crazy bitch.
151
00:19:41,197 --> 00:19:42,965
Fuck it.
152
00:19:49,372 --> 00:19:52,775
So what kind of tattoo you looking to get?
153
00:19:52,875 --> 00:19:56,779
Well, this might sound stupid,
154
00:19:56,879 --> 00:20:00,716
but I wanna get something
culturally relevant.
155
00:20:00,816 --> 00:20:05,121
You know? I was hoping that you
could kind of guide me as well.
156
00:20:05,221 --> 00:20:09,091
Something to remind myself
of this time in my life.
157
00:20:09,191 --> 00:20:11,928
That's not stupid at all.
158
00:20:12,028 --> 00:20:15,831
Finally, someone comes in
from another country
159
00:20:15,931 --> 00:20:19,067
and actually asks
about culture and history.
160
00:20:19,167 --> 00:20:22,104
Really, do you know
how refreshing that is to hear?
161
00:20:22,204 --> 00:20:23,873
I can imagine.
162
00:20:23,973 --> 00:20:27,709
So, uh, do you get a lot
of dumb tourists in here?
163
00:20:28,606 --> 00:20:33,014
You would not believe how many butterfly
tattoos and praying hands I've done.
164
00:20:33,114 --> 00:20:35,585
Don't get me wrong,
not that those are bad tattoos.
165
00:20:35,685 --> 00:20:39,021
It's just there was a time
when to be tattooed,
166
00:20:39,121 --> 00:20:44,927
extensively, meant you lived outside
the structures of conventional society.
167
00:20:45,027 --> 00:20:47,229
Now it's become conventional practice.
168
00:20:47,329 --> 00:20:49,581
Tattoo is commonplace.
169
00:20:49,681 --> 00:20:52,634
I don't know, maybe that's a good thing.
It's good for business.
170
00:20:52,734 --> 00:20:56,639
You know, art for me is like newborn baby.
171
00:20:56,739 --> 00:21:00,843
It's innocent, you know,
and not contest for judgment
172
00:21:00,943 --> 00:21:02,812
or for "wow, a trophy, man."
173
00:21:02,912 --> 00:21:05,114
Great tattoo artist. I don't care.
174
00:21:05,214 --> 00:21:06,616
It's art.
175
00:21:06,716 --> 00:21:08,951
- Yeah.
- You understand?
176
00:21:10,351 --> 00:21:11,787
You're different.
177
00:21:11,887 --> 00:21:14,724
- Yeah?
- It's not a question.
178
00:21:14,824 --> 00:21:18,327
I can see it. You're a rare breed.
179
00:21:59,969 --> 00:22:01,337
Hey.
180
00:22:11,147 --> 00:22:12,181
Where'd you go?
181
00:22:29,331 --> 00:22:30,900
Fuck!
182
00:22:32,434 --> 00:22:34,837
Whoa. What is this place?
183
00:22:34,937 --> 00:22:39,108
The Artist is a collector.
184
00:22:44,513 --> 00:22:47,883
This is the garrote.
185
00:22:48,983 --> 00:22:52,955
It was used to execute Spanish prisoners.
186
00:22:54,256 --> 00:22:56,192
Would you like to see how it's used?
187
00:22:56,292 --> 00:22:57,893
No. I'm good.
188
00:22:57,993 --> 00:23:01,263
But I wanna use you. Come here.
189
00:23:02,263 --> 00:23:04,033
I wanna fuck.
190
00:23:04,133 --> 00:23:05,968
Oh!
191
00:23:10,472 --> 00:23:15,010
Wow. These designs are beautiful.
192
00:23:17,446 --> 00:23:19,248
Yes, they are.
193
00:23:21,283 --> 00:23:25,921
- Hey, you want a drink?
- Sure. Yeah.
194
00:23:38,634 --> 00:23:41,036
Uh-uh!
195
00:23:57,653 --> 00:24:00,422
Oh, fuck yeah.
196
00:24:11,500 --> 00:24:14,069
- Thank you.
- You're welcome.
197
00:24:16,305 --> 00:24:21,010
Mm. Hey. So...
198
00:24:21,110 --> 00:24:25,114
Your apprentice told us that
that was human skin.
199
00:24:25,214 --> 00:24:29,852
It's not really human, is it?
200
00:24:29,952 --> 00:24:32,522
Yes, it really is.
201
00:24:32,622 --> 00:24:36,091
- You see, in the Yakuza culture...
- The Yakuza?
202
00:24:37,191 --> 00:24:39,395
- I'm sorry...
- No, it's ok.
203
00:24:39,495 --> 00:24:44,266
The Yakuza are members of a trans-national
organized crime syndicate in Japan.
204
00:24:44,366 --> 00:24:49,371
In their culture, the tattoo artist
owns the art and canvas, or skin,
205
00:24:49,471 --> 00:24:52,408
once the person passes on.
206
00:24:52,508 --> 00:24:56,412
- So were you the artist?
- I wish. No, I...
207
00:24:56,512 --> 00:24:58,881
I obtained this piece
from a very dear friend of mine.
208
00:24:58,981 --> 00:25:01,917
Wow. That's crazy.
209
00:25:02,017 --> 00:25:05,921
Well, you know, crazy to you, perhaps,
but, you know, it is their tradition.
210
00:25:06,021 --> 00:25:10,259
And it's... it's a great honor
211
00:25:10,359 --> 00:25:12,394
to be tattooed.
212
00:25:19,268 --> 00:25:21,203
Hey, buddy. Steph and I
are gonna go back to the hotel.
213
00:25:21,303 --> 00:25:25,441
- Uh, have you seen Amy?
- She left with Brock.
214
00:25:25,541 --> 00:25:30,179
I saw them leave...
fall down the stairs earlier.
215
00:25:30,279 --> 00:25:33,115
She's probably back at the hotel partying.
216
00:25:36,285 --> 00:25:39,221
Ok. We'll catch up with you later, buddy.
217
00:26:03,379 --> 00:26:05,414
I like this one. What does it mean?
218
00:26:09,251 --> 00:26:12,554
Great choice. Its literal translation...
219
00:26:12,654 --> 00:26:15,491
"Love forever."
220
00:27:34,268 --> 00:27:39,174
Fuck! Hey. Slow down.
I don't wanna bust yet.
221
00:27:39,274 --> 00:27:42,877
- Harder. Harder!
- Oh, fuck!
222
00:27:47,349 --> 00:27:49,718
I'm gonna come. Almost.
223
00:27:49,818 --> 00:27:51,970
Oh, fuck!
224
00:27:52,721 --> 00:27:54,790
Fucking bitch!
225
00:28:14,910 --> 00:28:20,282
So, Amy, what do you do
back in the States?
226
00:28:21,717 --> 00:28:24,219
Mm, I'm a student.
227
00:28:24,319 --> 00:28:28,757
And I'm supposed to go to
medical school in a couple of months.
228
00:28:30,893 --> 00:28:32,761
Um, we're here on vacation.
229
00:28:32,861 --> 00:28:35,598
And I really like it.
230
00:28:36,698 --> 00:28:41,837
There's some doubt in your voice
about medical school.
231
00:28:41,937 --> 00:28:44,428
Am I that transparent?
232
00:28:45,440 --> 00:28:49,445
Yeah, I mean, it's what I should do.
233
00:28:49,545 --> 00:28:52,448
I'm just not sure if it's what I want to.
234
00:28:53,749 --> 00:28:56,351
Should do? Said who?
235
00:28:56,451 --> 00:28:59,221
Boyfriend?
236
00:28:59,321 --> 00:29:02,591
You dictate your own destiny.
237
00:29:02,691 --> 00:29:05,828
You still have time
238
00:29:05,928 --> 00:29:08,297
to find your true passion.
239
00:29:10,532 --> 00:29:11,800
True.
240
00:29:11,900 --> 00:29:14,837
Sometimes...
241
00:29:14,937 --> 00:29:17,706
you don't know until you try something.
242
00:29:17,806 --> 00:29:21,276
Hey, um...
243
00:29:21,376 --> 00:29:23,812
I think I might have drank too much.
244
00:29:23,912 --> 00:29:26,482
I'm feeling kind of lightheaded.
245
00:29:36,959 --> 00:29:39,428
Amy!
246
00:29:39,528 --> 00:29:41,463
Run!
247
00:29:44,700 --> 00:29:47,436
What did you do?
248
00:30:08,523 --> 00:30:10,726
You're right.
249
00:30:10,826 --> 00:30:13,595
He's perfect.
250
00:30:13,695 --> 00:30:17,199
No moles, no marks.
251
00:30:17,299 --> 00:30:19,768
No scars.
252
00:30:47,963 --> 00:30:49,898
Amy.
253
00:30:49,998 --> 00:30:53,302
Amy! Amy!
254
00:30:55,804 --> 00:30:57,372
What are you doing?
255
00:30:57,472 --> 00:30:58,974
What the fuck are you doing?
256
00:30:59,074 --> 00:31:01,677
No, please! Please, help!
257
00:31:01,777 --> 00:31:03,812
Somebody help!
258
00:31:03,912 --> 00:31:05,881
Please!
259
00:31:08,350 --> 00:31:10,719
Amy, wake up. Amy.
260
00:31:13,522 --> 00:31:15,690
What the fuck are you doing?
261
00:31:25,600 --> 00:31:27,936
Amy!
262
00:31:28,036 --> 00:31:31,406
Amy. Wake up.
263
00:31:31,506 --> 00:31:32,708
What are you doing?
264
00:31:32,808 --> 00:31:34,476
What are you doing?
265
00:31:34,576 --> 00:31:37,246
What the fuck are you doing? Stop!
266
00:31:37,346 --> 00:31:39,514
Wait, wait, wait.
267
00:31:39,614 --> 00:31:42,351
Wait, let's talk about this.
Wait. Wait. Stop!
268
00:31:42,451 --> 00:31:45,754
Please, no. Wait, wait.
Wait. Wait, wait, wait.
269
00:31:45,854 --> 00:31:49,658
Oh, don't do this. No, no, no! No! Don't!
270
00:31:51,280 --> 00:31:54,296
No, no, no, no.
271
00:32:02,571 --> 00:32:05,040
Fuck!
272
00:32:05,140 --> 00:32:06,971
Please!
273
00:32:08,477 --> 00:32:11,313
Oh, no, no, no! Oh!
274
00:32:11,413 --> 00:32:13,584
Oh! Stop!
275
00:32:17,972 --> 00:32:20,789
Stop, please!
276
00:32:22,824 --> 00:32:25,027
What are you gonna do?
277
00:32:33,602 --> 00:32:35,291
Amy...
278
00:32:36,705 --> 00:32:38,573
There's so much I want to share with you.
279
00:32:38,673 --> 00:32:42,611
You're probably wondering
why you can't move.
280
00:32:42,711 --> 00:32:46,381
- Well, you and your friend...
- Fuck you!
281
00:32:46,481 --> 00:32:50,585
- Let us go!
- ...have been injected
282
00:32:50,685 --> 00:32:55,624
with a neuromuscular blocker from
the venom of a blue-ringed octopus.
283
00:32:55,724 --> 00:32:59,027
I find... it works quite well.
284
00:33:00,796 --> 00:33:04,700
And don't worry about it,
you can still feel everything.
285
00:33:04,800 --> 00:33:08,370
Which is very important to this process.
286
00:33:08,470 --> 00:33:12,974
You're sick!
Just let us go, please! Please!
287
00:33:14,443 --> 00:33:16,712
Please stop!
288
00:33:22,217 --> 00:33:24,920
Please, just let us go! Please!
289
00:33:25,020 --> 00:33:28,490
No! No, don't! Ah!
290
00:33:28,590 --> 00:33:31,426
Brock! Oh, God!
291
00:33:32,891 --> 00:33:35,697
Oh, fuck!
292
00:33:38,129 --> 00:33:39,935
Oh, fuck!
293
00:33:43,854 --> 00:33:45,768
No!
294
00:33:47,709 --> 00:33:51,446
- Oh, my God!
- Oh, God!
295
00:33:57,919 --> 00:33:59,988
Oh, God!
296
00:34:07,062 --> 00:34:08,397
Please...
297
00:34:08,497 --> 00:34:11,466
Let us go.
298
00:34:11,566 --> 00:34:13,902
Look at him, crying like a cunt.
299
00:34:14,002 --> 00:34:16,738
Fuck you! Fuck you!
300
00:34:16,838 --> 00:34:19,908
Let me go!
301
00:34:20,008 --> 00:34:22,444
Money!
302
00:34:24,044 --> 00:34:26,415
My friends,
303
00:34:26,515 --> 00:34:28,583
they have money. Please.
304
00:34:28,683 --> 00:34:31,371
I'll do anything.
305
00:34:35,790 --> 00:34:39,661
Sorry, but money cannot help you.
306
00:34:41,263 --> 00:34:44,099
And I'm afraid you have
so much left to give.
307
00:34:48,637 --> 00:34:54,075
You know, I used to feed my dog pig ears.
308
00:35:01,239 --> 00:35:02,517
Oh, fuck!
309
00:35:13,061 --> 00:35:15,063
Brock, I'm sorry!
310
00:35:15,163 --> 00:35:18,800
But they just don't have
the same nutritional value.
311
00:35:18,900 --> 00:35:20,035
Beast.
312
00:35:24,573 --> 00:35:27,776
You're sick. Fuck you!
313
00:35:27,876 --> 00:35:31,179
Listen to him when he speaks to you, cunt!
314
00:35:31,279 --> 00:35:33,615
Uta, Uta.
315
00:35:33,715 --> 00:35:35,984
Release her throat.
316
00:35:40,155 --> 00:35:42,724
You're dead.
317
00:35:52,934 --> 00:35:56,771
Amy, what are they doing?
318
00:35:56,871 --> 00:35:59,708
This will shut you up, pussy boy.
319
00:35:59,808 --> 00:36:02,944
Leave him alone, you freak!
320
00:36:03,044 --> 00:36:07,148
The skin is the ultimate canvas.
321
00:36:12,087 --> 00:36:16,291
Flaying, or the process of removing
the skin from the body,
322
00:36:16,391 --> 00:36:21,128
is actually an ancient practice used
by the Assyrians in the Ming dynasty.
323
00:36:21,228 --> 00:36:24,565
They used to do it merely
for execution and torture.
324
00:36:24,666 --> 00:36:26,301
Certain tribes in Europe discovered...
325
00:36:26,401 --> 00:36:29,004
- No!
- The skin can serve
326
00:36:29,104 --> 00:36:33,675
a much higher... purpose.
327
00:36:33,775 --> 00:36:37,012
Since you're a medical student, Amy,
or contemplating medical school,
328
00:36:37,112 --> 00:36:40,215
obviously you know there
are seven layers of skin.
329
00:36:40,315 --> 00:36:42,717
Skin is actually an organ.
330
00:36:42,817 --> 00:36:45,987
We need to cut through all seven layers
331
00:36:46,087 --> 00:36:50,292
in order to create the perfect... canvas.
332
00:36:52,694 --> 00:36:57,599
- There.
- Why? Why are you doing this to us?
333
00:36:57,699 --> 00:36:59,935
Why?
334
00:37:05,974 --> 00:37:07,943
No! Stop!
335
00:37:18,386 --> 00:37:23,325
Stop! Please! Don't!
336
00:37:27,128 --> 00:37:31,199
Amy, this is perhaps
the most important step.
337
00:37:31,299 --> 00:37:33,835
No! No!
338
00:37:33,935 --> 00:37:35,670
- If you don't use this tool...
- Stop!
339
00:37:35,770 --> 00:37:40,375
...correctly to separate the skin...
340
00:37:41,475 --> 00:37:45,113
From the muscle, you can tear the canvas
341
00:37:45,213 --> 00:37:48,350
rendering it completely useless.
342
00:37:48,450 --> 00:37:53,054
In our case, you'd need another donor.
343
00:38:00,228 --> 00:38:02,297
You're sick!
344
00:38:02,397 --> 00:38:04,666
Fuck you!
345
00:38:14,442 --> 00:38:16,911
What are you?
346
00:38:21,883 --> 00:38:25,086
Stop! Stop, please!
347
00:38:25,186 --> 00:38:27,255
Please, no!
348
00:38:34,062 --> 00:38:36,031
No!
349
00:38:36,131 --> 00:38:39,022
Don't! No!
350
00:38:40,401 --> 00:38:43,405
No! Oh, God! Oh!
351
00:38:45,205 --> 00:38:47,842
Brock, I'm sorry.
352
00:38:49,210 --> 00:38:51,346
Why?
353
00:38:52,947 --> 00:38:55,183
We are almost done.
354
00:38:57,252 --> 00:39:00,388
Brock, please don't leave me.
355
00:39:00,488 --> 00:39:03,324
Oh, God.
356
00:39:15,570 --> 00:39:19,307
You see, Amy? The Yakuza got it all wrong.
357
00:39:19,407 --> 00:39:23,144
Skinning a dead man's body
only wounds the canvas.
358
00:39:23,244 --> 00:39:25,213
Elasticity is gone.
359
00:39:25,313 --> 00:39:29,083
Sure, the ink stays,
but it's the poor man's version.
360
00:39:30,406 --> 00:39:31,720
Why?
361
00:39:31,820 --> 00:39:34,289
Why are you doing this to us?
362
00:39:34,389 --> 00:39:38,393
I'm sure this is all a bit
much to wrap your brain around.
363
00:39:38,493 --> 00:39:42,430
In time, you'll see.
364
00:39:45,066 --> 00:39:49,170
Uta, take this canvas
to the gallery, prepare it.
365
00:39:54,409 --> 00:39:56,111
You're sick!
366
00:39:58,279 --> 00:40:03,752
What are you gonna do?
Please, just let us go!
367
00:40:03,852 --> 00:40:08,189
He needs... he needs medical attention!
368
00:40:08,289 --> 00:40:11,326
Please!
369
00:40:11,426 --> 00:40:13,328
Let us go!
370
00:40:18,566 --> 00:40:20,235
Why?
371
00:42:23,992 --> 00:42:25,994
Oh, fuck.
372
00:42:32,300 --> 00:42:35,169
You better not like
that slut more than me.
373
00:42:35,869 --> 00:42:38,306
Only you.
374
00:42:42,276 --> 00:42:45,146
- Who is it?
- It's us! Let us in!
375
00:42:45,246 --> 00:42:48,616
- Oh, go away!
- Oh, my God, seriously! Let us in!
376
00:42:48,716 --> 00:42:51,619
Oh, fuck. Fuck.
377
00:42:56,791 --> 00:42:59,193
I see you later.
378
00:43:08,202 --> 00:43:11,972
- She's got great timing.
- I fucking hate Stephanie.
379
00:43:18,212 --> 00:43:20,097
Hello.
380
00:43:24,619 --> 00:43:26,454
Jeez. Wow.
381
00:43:28,156 --> 00:43:30,091
This is where I should have been, huh?
382
00:43:30,191 --> 00:43:32,994
- Seriously?
- Shut the fuck up, Jesse.
383
00:43:33,094 --> 00:43:36,097
- Fuck.
- What's so important anyway?
384
00:43:36,197 --> 00:43:41,035
Well, we checked all the rooms,
and there is no sign of Brock or Amy.
385
00:43:41,135 --> 00:43:44,038
Um, ok. And?
386
00:43:44,138 --> 00:43:45,473
And they didn't come back last night.
387
00:43:45,573 --> 00:43:48,959
I've been trying to tell her, I'm sure
Amy just hooked up with the loser.
388
00:43:49,059 --> 00:43:50,244
- Know what I mean?
- Hey, chill, man.
389
00:43:50,344 --> 00:43:52,480
No, no. There's no way that Amy
would hook up with Brock,
390
00:43:52,580 --> 00:43:56,005
and she definitely wouldn't just...
not come back and not tell anybody.
391
00:43:56,105 --> 00:43:58,827
Exactly. We went downstairs,
and they haven't seen them either.
392
00:43:58,927 --> 00:44:01,104
They left no messages.
393
00:44:01,204 --> 00:44:04,946
Ok, well, they were heading to that
tattoo parlor with that freaky chick.
394
00:44:05,046 --> 00:44:06,995
Can anyone remember the name of it?
395
00:44:07,095 --> 00:44:09,297
- Or her?
- We were wasted last night.
396
00:44:09,397 --> 00:44:12,633
I barely remember anything
about last night. Ow.
397
00:44:12,733 --> 00:44:16,771
I'll check Brock's profile.
He usually updates his photos.
398
00:44:16,871 --> 00:44:20,375
Wait. Let me see that.
399
00:44:26,314 --> 00:44:29,484
Yeah. Looks like, uh,
Brock was obsessed with Amy.
400
00:44:29,584 --> 00:44:31,719
I just solved your case.
401
00:44:31,819 --> 00:44:34,022
No, he's just a pig.
402
00:44:34,122 --> 00:44:37,058
Yeah. Looks like Jesse's right.
403
00:44:37,158 --> 00:44:39,193
I got fucking nothing.
404
00:44:39,293 --> 00:44:41,195
Ok, look. I'm starting
to get a bit worried.
405
00:44:41,295 --> 00:44:42,663
Maybe we should go out and look for them.
406
00:44:42,763 --> 00:44:44,732
- Yeah.
- Oh, don't freak out, everybody.
407
00:44:44,832 --> 00:44:47,135
- I'm sure they're fine.
- The brains of the group.
408
00:44:47,235 --> 00:44:50,471
Give us five minutes. We're gonna get changed
and we'll meet you down in the lobby.
409
00:44:50,571 --> 00:44:52,573
Come on, let's go.
410
00:45:12,260 --> 00:45:16,664
I mean, she said she wanted
that tattoo so bad.
411
00:45:16,764 --> 00:45:18,433
It's really not like Amy.
412
00:45:23,304 --> 00:45:24,539
Amy.
413
00:45:26,240 --> 00:45:28,643
I want to show you something special.
414
00:45:29,911 --> 00:45:34,115
A gift so unique...
415
00:45:34,215 --> 00:45:36,617
It only happens once in a lifetime.
416
00:45:38,519 --> 00:45:44,258
Perhaps you've heard of the Irezumi,
or the hand-poked method of tattooing.
417
00:45:47,261 --> 00:45:49,797
I'm not sure what you're talking about.
418
00:45:49,897 --> 00:45:53,334
But please, please just let me go.
419
00:45:58,573 --> 00:46:03,611
I dip this needle in ink,
and poke it through your skin,
420
00:46:03,711 --> 00:46:05,580
hundreds of times.
421
00:46:07,949 --> 00:46:12,353
And you will feel each poke.
422
00:46:16,390 --> 00:46:17,792
You must hold still.
423
00:46:19,827 --> 00:46:21,762
You have such beautiful skin.
424
00:46:50,358 --> 00:46:52,393
Stop!
425
00:47:16,284 --> 00:47:18,186
I think this is the one, actually.
426
00:47:18,286 --> 00:47:20,588
Yeah, this looks like it.
427
00:47:25,459 --> 00:47:27,528
Tattoo. All right.
428
00:47:34,902 --> 00:47:40,575
Hi. Do you know where I can find
a really freaky tattoo artist?
429
00:47:40,675 --> 00:47:44,345
Blonde hair, goth chick,
really fucking weird?
430
00:47:44,445 --> 00:47:46,847
Can't you see she's fucking
busy, you asshole!
431
00:47:46,947 --> 00:47:48,416
Hey, man, I wasn't talking to you.
432
00:47:48,516 --> 00:47:51,852
You American pricks come in here,
think you own the fucking place!
433
00:47:51,952 --> 00:47:53,888
Please, man, I didn't come
in here to upset you. Relax.
434
00:47:55,656 --> 00:47:56,591
Fuck off!
435
00:48:02,863 --> 00:48:05,866
Kev! What the fuck...
436
00:48:09,437 --> 00:48:12,940
We went down one that looked like it.
It wasn't this one.
437
00:48:13,040 --> 00:48:15,776
I'm telling you that on the map,
there's one down here.
438
00:48:15,876 --> 00:48:17,311
- I swear.
- This is it?
439
00:48:17,411 --> 00:48:20,347
- It's here.
- All right. Go.
440
00:48:22,483 --> 00:48:24,418
Let me try, let me try.
441
00:48:29,523 --> 00:48:32,326
- Kevin, what happened back there?
- Don't worry about it.
442
00:48:32,426 --> 00:48:37,265
- I think we should call the cops.
- No, no. Wait to see what Jesse's got.
443
00:48:37,365 --> 00:48:40,935
This is the seventh tattoo place
that we've been to.
444
00:48:41,035 --> 00:48:42,870
This was your idea.
445
00:48:45,840 --> 00:48:49,844
Guys, the owner just told me that freak
works at a place called The Parlor,
446
00:48:49,944 --> 00:48:51,579
- not too far from here.
- Really?
447
00:48:51,679 --> 00:48:53,314
- Yeah.
- All right, cool. Let's go.
448
00:48:53,414 --> 00:48:55,383
Let's do it. Come on.
449
00:48:57,785 --> 00:49:00,170
Come on.
450
00:49:00,270 --> 00:49:02,656
- Straight ahead, right?
- Yeah, right up here on the corner.
451
00:49:02,757 --> 00:49:06,394
Jesse, you going the right way?
452
00:49:06,494 --> 00:49:08,696
Right up here. Right around the corner.
453
00:49:10,831 --> 00:49:14,001
We should really go back
to the hotel room.
454
00:49:14,101 --> 00:49:17,038
I think we'll find them. We'll find them.
455
00:49:17,138 --> 00:49:19,940
You have to trust me.
456
00:49:20,040 --> 00:49:23,411
Hey, guys. Uh, don't pay
attention to these fuckers.
457
00:49:23,511 --> 00:49:25,012
Just walk. Don't even look at them.
458
00:49:36,567 --> 00:49:39,592
- What the fuck are you doing?
- Jesse, what the fuck?
459
00:49:39,693 --> 00:49:41,896
Jesse!
460
00:49:42,296 --> 00:49:44,665
You fucked with the wrong crew,
motherfucker!
461
00:49:44,765 --> 00:49:47,501
- You fucked with the wrong crew! Fucker!
- Jesse!
462
00:49:47,601 --> 00:49:49,970
What the fuck? Chill out!
463
00:49:50,070 --> 00:49:54,075
- What the fuck was that?
- Dude, calm down. Chill!
464
00:49:54,175 --> 00:49:56,487
- Relax. It's cool.
- It's cool?
465
00:49:56,587 --> 00:49:58,669
"You fucked with the wrong crew"?
Who are you?
466
00:49:58,769 --> 00:50:00,581
Are you kidding me?
Those kids were planning something!
467
00:50:00,681 --> 00:50:02,968
- How the fuck do you know?
- Stop!
468
00:50:03,068 --> 00:50:05,553
They could have pulled a gun
and killed us!
469
00:50:05,653 --> 00:50:09,423
You just risked our lives! You're no hero!
470
00:50:09,523 --> 00:50:13,027
Whatever, I'm protecting us,
and I'm the fucking villain?
471
00:50:13,127 --> 00:50:14,428
- Unbelievable.
- Jesse!
472
00:50:14,528 --> 00:50:16,664
- Un-fucking-believable.
- Jesse!
473
00:50:16,764 --> 00:50:18,532
What the...
474
00:50:30,811 --> 00:50:32,613
I can't believe what just happened.
475
00:50:32,713 --> 00:50:36,117
I wish Amy would have called you
and told you where she was going.
476
00:50:36,217 --> 00:50:38,419
Jesse, are you sure this is the place?
477
00:50:38,519 --> 00:50:40,755
Yeah. It says "parlor."
478
00:50:45,159 --> 00:50:47,595
Hello? Anyone here?
479
00:51:00,040 --> 00:51:03,444
- How can I help you?
- Uh, hi. We're looking for our friends.
480
00:51:03,544 --> 00:51:05,846
Um, they came here last night
with a goth girl.
481
00:51:05,946 --> 00:51:08,716
She was covered in tattoos and had heels.
482
00:51:08,816 --> 00:51:11,085
Yes. You mean my apprentice, Uta.
483
00:51:11,185 --> 00:51:14,955
- So you've seen them?
- Yes, I saw both of them. I, um...
484
00:51:15,055 --> 00:51:16,991
I tattooed your friend...
485
00:51:20,194 --> 00:51:22,196
- Amy?
- Yeah, Amy. That's her. Yeah.
486
00:51:22,296 --> 00:51:26,100
Yeah, I finished her tattoo about 4:00 am,
and her and the guy left.
487
00:51:26,200 --> 00:51:30,805
Did maybe your apprentice girl,
Uta, go with them somewhere?
488
00:51:30,905 --> 00:51:35,009
She lives here, so I don't see how that's
possible, and we closed after they left.
489
00:51:35,109 --> 00:51:37,878
Guys, can we leave this
shithole? They're not here.
490
00:51:37,978 --> 00:51:42,616
Jesse, chill out.
Sorry, sir, he can be a bit of a hothead.
491
00:51:43,918 --> 00:51:46,520
Hm. I'm sorry I can't be more help.
492
00:51:46,620 --> 00:51:48,622
If you guys ever want a great tattoo,
493
00:51:48,722 --> 00:51:52,893
you're welcome back
to this shithole any time.
494
00:51:52,993 --> 00:51:54,695
I hope you find them.
495
00:51:54,795 --> 00:51:56,964
Thanks. We appreciate it.
496
00:51:57,064 --> 00:51:58,866
Let's go.
497
00:52:31,899 --> 00:52:34,735
Oh. I just met your friends.
498
00:52:34,835 --> 00:52:39,106
They really do seem concerned about you.
499
00:52:39,206 --> 00:52:41,675
What did you do?
500
00:52:41,775 --> 00:52:45,579
Don't hurt them. Please, don't hurt them.
501
00:52:45,679 --> 00:52:48,616
I'll do anything, anything you want.
502
00:52:48,716 --> 00:52:50,985
Oh, I know you will.
503
00:52:51,085 --> 00:52:52,953
Don't worry.
504
00:52:53,053 --> 00:52:56,023
They have no interest in me.
I sent them on their way.
505
00:52:57,992 --> 00:52:59,994
Amy...
506
00:53:03,364 --> 00:53:06,267
This tattoo will forever bond you to me.
507
00:53:06,367 --> 00:53:10,137
Every time you look in the mirror,
508
00:53:10,237 --> 00:53:12,106
you will see me.
509
00:53:14,174 --> 00:53:16,610
You will see us.
510
00:53:16,710 --> 00:53:18,145
I will be with you wherever you go.
511
00:53:18,245 --> 00:53:24,118
You're crazy if you think
I'll be bonded to you forever.
512
00:53:31,325 --> 00:53:33,027
You wanted a tattoo
513
00:53:33,127 --> 00:53:38,732
that would make you
remember your trip, right?
514
00:53:40,968 --> 00:53:43,170
I think you'll find this appropriate.
515
00:54:07,161 --> 00:54:08,696
Oh, my God!
516
00:54:20,874 --> 00:54:24,011
Ok, guys, I really think
we should call the police.
517
00:54:24,111 --> 00:54:27,181
I agree. I don't trust that guy.
He looked criminal.
518
00:54:27,281 --> 00:54:30,918
- Why, because he had tattoos?
- No, that's not the point.
519
00:54:31,018 --> 00:54:34,154
Oh, come on, guys. You think
we should report them missing?
520
00:54:34,254 --> 00:54:36,991
Yeah, you ladies are
blowing this out of proportion.
521
00:54:37,091 --> 00:54:40,861
You know, I think that Brock just
hooked up with your "angelic" friend, Amy,
522
00:54:40,961 --> 00:54:43,930
and they're just sleeping
off their hangovers somewhere.
523
00:54:44,030 --> 00:54:47,768
You're so stupid, Jesse.
Amy wouldn't do that.
524
00:54:47,880 --> 00:54:53,073
Whatever. How could they be missing?
It hasn't even been a day yet.
525
00:54:53,173 --> 00:54:56,910
Seriously, stop it. What is your problem?
You're being a total dick.
526
00:54:57,010 --> 00:55:00,080
That's my problem.
Guys, we're on vacation, ok?
527
00:55:00,180 --> 00:55:02,349
There's no way I'm ruining it
looking for that asshole.
528
00:55:02,449 --> 00:55:04,785
What the fuck, Jesse?
Come on, bro. You're out of line.
529
00:55:04,885 --> 00:55:08,756
- You too, huh?
- Guys, guys, stop. He remembered Amy's name.
530
00:55:08,856 --> 00:55:10,157
Ok, and why is that important?
531
00:55:10,257 --> 00:55:13,193
- Did he remember Brock's?
- Ok, Sherlock.
532
00:55:13,293 --> 00:55:16,063
- What are you getting at?
- Seriously, please. Fuck off.
533
00:55:16,163 --> 00:55:19,199
Kev, let me see Brock's profile again.
534
00:55:22,402 --> 00:55:24,972
- What's wrong?
- I knew I'd seen that design before.
535
00:55:25,072 --> 00:55:27,341
- What the fuck is wrong with you?
- Guys, look!
536
00:55:27,441 --> 00:55:29,109
- Look!
- What? Where?
537
00:55:29,209 --> 00:55:32,046
It was hanging in that
creepy tattoo parlor.
538
00:55:32,146 --> 00:55:36,850
Oh, my God! That fucker's got
Brock's tattoo in his parlor.
539
00:55:36,950 --> 00:55:39,853
Wait, wait, wait. Stop.
540
00:55:39,953 --> 00:55:43,924
Wait, now.
What are you guys talking about?
541
00:55:44,024 --> 00:55:46,960
You're fucking nuts.
How can there be Brock's tattoo?
542
00:55:47,060 --> 00:55:50,998
I'm sure that really generic
douchebag design is in front
543
00:55:51,098 --> 00:55:53,167
of every fucking tattoo shop ever.
544
00:55:53,267 --> 00:55:55,703
I know that freak and his bitch
have got something to do with this.
545
00:55:55,803 --> 00:55:58,405
- We've got to go back and check it out.
- No fucking way.
546
00:55:58,505 --> 00:56:01,041
We're not going back there.
Let's just call the police.
547
00:56:01,141 --> 00:56:04,912
Are you guys fucking kidding me?
You're all nuts.
548
00:56:05,012 --> 00:56:07,481
We're on vacation in Europe.
549
00:56:07,581 --> 00:56:10,718
And it's beautiful out. And you
wanna go on a wild goose chase,
550
00:56:10,818 --> 00:56:14,221
and back at that parlor with that
fucking psycho-killer-looking dude.
551
00:56:14,321 --> 00:56:18,192
Seriously? It hasn't
even been 24 hours yet.
552
00:56:18,292 --> 00:56:19,960
The cops will laugh at us.
553
00:56:20,060 --> 00:56:23,931
Back home, it's at least, 48 hours before
you can file a missing person's report?
554
00:56:24,031 --> 00:56:26,967
Exactly, in the fucking United States.
This is Lithuania.
555
00:56:27,067 --> 00:56:29,203
Yeah, out here it's
probably two fucking weeks.
556
00:56:29,303 --> 00:56:32,773
- Oh, my God. I... Oh!
- Kev, look at me.
557
00:56:32,873 --> 00:56:36,376
Amy'd do the same. You know it.
558
00:56:38,345 --> 00:56:39,880
Ok. We'll go check it out.
559
00:56:39,980 --> 00:56:42,783
You know what? Fuck this.
560
00:56:42,883 --> 00:56:45,786
You guys are nuts. I'm not going.
561
00:56:45,886 --> 00:56:47,921
- Fine, stay here.
- Wow.
562
00:56:48,021 --> 00:56:51,291
- Fuck you, Jesse.
- You turned out to be a total fucking idiot.
563
00:56:51,391 --> 00:56:53,794
And you're just mediocre in bed.
I've had better.
564
00:56:53,894 --> 00:56:56,830
- Ok! Come on, guys!
- Thank you...
565
00:56:56,930 --> 00:56:59,366
Enough! Jesse,
we'll call you if we find them.
566
00:56:59,466 --> 00:57:02,035
- You do likewise, all right?
- Just please fuck off.
567
00:57:02,135 --> 00:57:04,338
- Yeah, right...
- All right! Come on.
568
00:57:04,438 --> 00:57:06,240
Dick.
569
00:57:06,340 --> 00:57:10,277
I'm sorry. Don't worry,
we'll find Amy and Brock.
570
00:57:35,602 --> 00:57:38,405
Vodka, rocks, now.
571
00:57:42,609 --> 00:57:44,311
- How's your day going?
- Good. And you?
572
00:57:44,411 --> 00:57:47,214
- Yep. Now.
- Enjoy.
573
00:57:47,314 --> 00:57:48,448
Yeah.
574
00:57:52,686 --> 00:57:55,956
Can I take you to a table? Yeah?
575
00:58:44,404 --> 00:58:46,406
See? I told you!
576
00:58:46,506 --> 00:58:49,476
That... that tattoo
does look like his design.
577
00:58:52,145 --> 00:58:54,915
- What the fuck?
- You're here to see your friends?
578
00:58:55,015 --> 00:58:58,085
- What did you say?
- Your boss said they left late last night.
579
00:58:58,185 --> 00:59:00,921
Our friends are here!
Where are they and where's Amy?
580
00:59:01,021 --> 00:59:03,924
We're having a party for them.
581
00:59:04,024 --> 00:59:05,659
Would you like to join us?
582
00:59:05,759 --> 00:59:07,394
No, we would not like to join you!
583
00:59:07,494 --> 00:59:08,896
Where's Amy?
584
00:59:08,996 --> 00:59:11,598
I don't know,
but maybe they are downstairs.
585
00:59:11,698 --> 00:59:14,601
- What?
- Come on down.
586
00:59:14,701 --> 00:59:19,139
Seriously, we're going to follow
that crazy bitch downstairs?
587
00:59:19,239 --> 00:59:21,408
Kelly's right. Fuck,
let's just call the police.
588
00:59:21,508 --> 00:59:24,444
I don't fucking know!
Let's just go downstairs and check it out
589
00:59:24,544 --> 00:59:26,179
and just be on alert.
590
00:59:26,279 --> 00:59:28,081
All right, let's just go, come on!
591
00:59:35,689 --> 00:59:37,624
Where the fuck are they?
592
00:59:37,724 --> 00:59:41,561
How do you say it? Relax!
593
00:59:41,661 --> 00:59:44,665
I'll get your friends.
594
00:59:44,765 --> 00:59:47,501
We need to find Amy and Brock
and get the fuck out of here.
595
00:59:47,601 --> 00:59:51,538
I don't know,
I think we should just call Jesse.
596
00:59:51,638 --> 00:59:55,709
- Fuck! No service.
- Shit!
597
00:59:55,809 --> 00:59:58,645
Come on, come on!
598
01:00:00,280 --> 01:00:02,248
Got it!
599
01:00:04,217 --> 01:00:07,955
Come on, Jesse. Come on,
pick up your fucking phone.
600
01:00:08,055 --> 01:00:10,290
Fuck!
601
01:00:34,613 --> 01:00:36,082
Voicemail.
602
01:00:38,385 --> 01:00:41,455
Hey, Jesse, where are you?
We're at that fucking parlor.
603
01:00:41,555 --> 01:00:43,557
Please call me back.
604
01:00:43,657 --> 01:00:47,427
- He's not picking up.
- Well, call 911 or something!
605
01:00:50,564 --> 01:00:52,432
- Kevin!
- What...
606
01:00:53,582 --> 01:00:56,018
Steph, run!
607
01:01:06,847 --> 01:01:08,248
What the fuck?
608
01:01:15,422 --> 01:01:18,191
Amy! Amy!
609
01:01:18,291 --> 01:01:21,728
Oh, my God! Oh, my God!
610
01:01:21,828 --> 01:01:24,131
- Run!
- No!
611
01:01:24,231 --> 01:01:26,133
Kelly!
612
01:01:52,459 --> 01:01:55,495
- Shit.
- Hey, it's Jesse, where are you?
613
01:01:55,595 --> 01:01:58,765
We're at that fucking parlor.
Please call me back.
614
01:02:00,867 --> 01:02:02,335
Fuck it.
615
01:02:12,412 --> 01:02:16,249
- Would you like a dance?
- Yeah. Fuck it, why not?
616
01:03:41,366 --> 01:03:46,173
Kelly! Kelly, wake up! Wake up!
617
01:03:46,273 --> 01:03:48,441
Kelly, please wake up!
618
01:03:51,711 --> 01:03:54,881
Kelly, Kelly, you have
to try and get down.
619
01:03:54,981 --> 01:03:57,651
These people are fucking crazy.
620
01:04:00,320 --> 01:04:03,623
Kevin! Oh, my God!
621
01:04:03,723 --> 01:04:07,227
I don't know what the fuck's going on!
622
01:04:07,327 --> 01:04:10,463
Why... why is Stephanie on that table?
623
01:04:12,465 --> 01:04:14,367
Steph!
624
01:04:14,467 --> 01:04:17,370
Steph! What are they gonna do to her?
625
01:04:17,470 --> 01:04:20,607
They're skinning people alive.
626
01:04:20,707 --> 01:04:26,780
They killed Brock right in front of me.
It's so fucked!
627
01:04:26,880 --> 01:04:29,916
Kelly, we have to get out of
here before they get back!
628
01:04:30,016 --> 01:04:33,386
Stephanie. Stephanie!
629
01:04:35,286 --> 01:04:36,953
Stephanie!
630
01:04:37,053 --> 01:04:38,458
- Kelly, they're back.
- Steph!
631
01:04:38,558 --> 01:04:39,926
- Kelly!
- Stephanie!
632
01:04:40,026 --> 01:04:42,462
- Kelly!
- Stephanie!
633
01:04:42,562 --> 01:04:45,265
- Please. Please...
- Steph!
634
01:04:45,365 --> 01:04:48,368
- Please. Please.
- Steph!
635
01:04:48,468 --> 01:04:51,538
- Hey, please!
- You fucking bitch!
636
01:04:51,638 --> 01:04:54,507
- Don't touch them, please.
- Bitch!
637
01:04:54,607 --> 01:04:57,577
- Please, no!
- Steph!
638
01:04:57,677 --> 01:05:01,314
- Stephanie!
- No, no, no!
639
01:05:01,414 --> 01:05:04,684
- No, no!
- No! Steph!
640
01:05:12,058 --> 01:05:15,395
I suggest you calm down,
641
01:05:15,495 --> 01:05:17,998
or she will die
642
01:05:18,098 --> 01:05:21,568
earlier than we anticipated.
643
01:05:21,668 --> 01:05:22,769
Why?
644
01:05:22,869 --> 01:05:25,305
Why us?
645
01:05:25,405 --> 01:05:27,907
Please don't hurt her!
646
01:05:28,007 --> 01:05:30,377
Take me!
647
01:05:30,477 --> 01:05:32,646
Take me.
648
01:05:39,452 --> 01:05:44,557
Kelly, I told you to leave.
649
01:05:46,459 --> 01:05:48,628
You had the choice.
650
01:05:50,964 --> 01:05:55,335
But, as fate would have it,
651
01:05:55,435 --> 01:05:57,003
you came back.
652
01:05:58,972 --> 01:06:02,475
So, here we are.
653
01:06:07,714 --> 01:06:10,350
Uta, my love.
654
01:06:10,450 --> 01:06:13,420
This one will work.
655
01:06:14,954 --> 01:06:17,090
It's tainted.
656
01:06:17,190 --> 01:06:19,726
Yes, this is garbage.
657
01:06:19,826 --> 01:06:23,596
She's a perfect canvas for your lessons.
658
01:06:23,696 --> 01:06:27,901
Remember to make straight lines
to ensure an even peel.
659
01:06:30,103 --> 01:06:34,708
Slow... And even.
660
01:06:34,808 --> 01:06:36,543
Understand?
661
01:06:38,912 --> 01:06:41,748
Save the other two for me.
662
01:06:41,848 --> 01:06:45,518
They are unexpected, but we can use them.
663
01:06:45,618 --> 01:06:49,422
The Swiss called with another order.
664
01:06:49,522 --> 01:06:51,925
I have an appointment to get to.
665
01:06:54,994 --> 01:06:56,596
Uta,
666
01:06:56,696 --> 01:07:00,867
you are not to lay a finger on Amy...
667
01:07:02,569 --> 01:07:05,705
...no matter what
668
01:07:05,805 --> 01:07:07,674
until I return.
669
01:07:09,576 --> 01:07:11,644
Do you understand?
670
01:07:13,112 --> 01:07:14,748
Ok.
671
01:07:35,001 --> 01:07:36,669
Fuck you!
672
01:07:40,807 --> 01:07:42,976
Kel... Kelly!
673
01:07:43,076 --> 01:07:45,712
I can't... I can't move!
674
01:07:45,812 --> 01:07:47,647
- Don't you fucking touch her!
- I can't move!
675
01:07:47,747 --> 01:07:50,512
Leave her alone!
676
01:07:50,850 --> 01:07:52,552
What's that?
677
01:07:56,089 --> 01:07:59,859
Stop! Stop! Aah!
678
01:07:59,959 --> 01:08:02,762
Kelly! Kelly! Aah!
679
01:08:04,964 --> 01:08:07,100
Kelly! No!
680
01:08:10,236 --> 01:08:13,006
Stop! Kelly! Kelly!
681
01:08:13,106 --> 01:08:15,162
Kelly!
682
01:08:18,183 --> 01:08:19,679
Stop!
683
01:08:19,779 --> 01:08:24,050
Get off of her! Get off her! Bitch!
684
01:08:33,283 --> 01:08:35,029
Fuck!
685
01:08:35,829 --> 01:08:38,898
I forgot to use the fucking tool!
686
01:08:42,068 --> 01:08:43,636
No, stop, stop!
687
01:08:43,736 --> 01:08:45,805
No! No, leave her alone!
688
01:08:45,905 --> 01:08:47,173
Stop!
689
01:09:07,694 --> 01:09:10,997
Oh, my God!
690
01:12:03,803 --> 01:12:06,372
I'm Zala. What's your name?
691
01:12:06,472 --> 01:12:09,676
- That your real name?
- Hm. No.
692
01:12:11,276 --> 01:12:12,902
I'm Jesse.
693
01:12:13,002 --> 01:12:15,415
Hey, Jesse. My shift's finishing.
694
01:12:15,515 --> 01:12:17,250
Do you wanna get drinks?
695
01:12:17,350 --> 01:12:20,119
I gotta meet some friends
at a tattoo parlor.
696
01:12:20,219 --> 01:12:23,790
Uh, would you come with me?
We'll party after.
697
01:12:23,890 --> 01:12:27,427
- Tattoo? Really?
- Yep.
698
01:12:27,527 --> 01:12:30,329
Do they do piercings?
699
01:12:30,429 --> 01:12:33,733
I wanna do my clit.
700
01:12:33,833 --> 01:12:37,737
I don't know. Yes.
I think so, I don't know.
701
01:12:37,837 --> 01:12:40,839
Ok. Let me throw something on.
702
01:12:43,476 --> 01:12:46,212
And I'll meet you outside in five.
703
01:13:12,605 --> 01:13:16,042
I can't touch you.
704
01:13:19,145 --> 01:13:21,414
But I can play with your friend.
705
01:13:23,416 --> 01:13:25,852
Fuck you! Ugh!
706
01:13:39,165 --> 01:13:41,434
I'm gonna fucking kill you!
707
01:13:41,534 --> 01:13:43,827
Fuck you!
708
01:14:04,456 --> 01:14:06,091
Hold it!
709
01:14:06,191 --> 01:14:08,928
Don't let go! Don't let go!
You're almost there!
710
01:14:26,212 --> 01:14:28,815
It's ok. You can't free me. Go get help.
711
01:14:28,915 --> 01:14:32,485
Ok, ok! I promise, I promise
I will come back for you and Kevin.
712
01:14:32,585 --> 01:14:35,521
I promise I will come back!
713
01:14:35,621 --> 01:14:38,357
- I promise, I promise!
- Hurry! Run! Run!
714
01:14:57,209 --> 01:15:00,345
Oh, my God! Somebody help!
715
01:15:53,733 --> 01:15:57,470
Help! Help!
716
01:18:05,531 --> 01:18:07,566
Fuck!
717
01:18:35,694 --> 01:18:37,935
What have you done?
718
01:18:41,834 --> 01:18:43,235
You have disobeyed me.
719
01:18:43,335 --> 01:18:45,604
Why do you care about this fucking cunt?
720
01:18:48,207 --> 01:18:50,476
How dare you question me.
721
01:18:50,576 --> 01:18:52,645
It's not your place.
722
01:18:52,745 --> 01:18:54,513
Have I taught you nothing?
723
01:18:54,613 --> 01:18:57,216
Leave us.
724
01:19:06,658 --> 01:19:07,793
Amy.
725
01:19:07,893 --> 01:19:10,663
Amy. Amy. Amy, it's ok.
726
01:19:10,763 --> 01:19:12,698
It's me.
727
01:19:16,502 --> 01:19:17,703
You ok?
728
01:19:17,803 --> 01:19:21,540
Fuck you! No, I'm not ok!
729
01:19:21,640 --> 01:19:24,710
You're fucking crazy.
730
01:19:26,710 --> 01:19:29,247
Kelly's coming back with the police.
731
01:19:35,554 --> 01:19:37,140
No.
732
01:19:37,540 --> 01:19:40,727
I'm afraid Kelly won't be returning to us.
733
01:19:47,637 --> 01:19:49,235
No!
734
01:19:50,669 --> 01:19:52,505
Kelly!
735
01:19:55,874 --> 01:19:57,676
Amy.
736
01:19:57,776 --> 01:20:02,248
You're bleeding pretty badly.
Let me help you.
737
01:20:03,382 --> 01:20:05,184
What? What do you care?
738
01:20:05,284 --> 01:20:08,554
You're just gonna kill me anyway.
739
01:21:02,941 --> 01:21:05,344
Please be seated.
740
01:21:32,705 --> 01:21:35,975
In the middle ages,
a Russian king began the practice
741
01:21:36,075 --> 01:21:41,680
of having his family portraits
painted on the skin of his enemies.
742
01:21:41,780 --> 01:21:46,452
My forefathers perfected this technique.
743
01:21:46,552 --> 01:21:49,955
There was no greater honor.
744
01:21:50,055 --> 01:21:54,760
These paintings were...
745
01:21:54,860 --> 01:21:56,695
And are priceless.
746
01:21:57,963 --> 01:22:03,802
Every frame in this room is
painted on the back of a soul.
747
01:22:06,772 --> 01:22:08,941
Every soul is selected by the client.
748
01:22:14,747 --> 01:22:17,883
You sit...
749
01:22:17,983 --> 01:22:20,386
in a gallery of souls.
750
01:22:31,830 --> 01:22:35,934
Let's forget this place
and go back to mine and fuck.
751
01:22:42,174 --> 01:22:43,742
How can I help you?
752
01:22:51,116 --> 01:22:53,552
Yeah. Um...
753
01:22:53,652 --> 01:22:55,954
She wants her clit pierced.
Can you make that happen?
754
01:22:56,054 --> 01:22:58,457
Sure, I can make that happen.
755
01:22:58,557 --> 01:23:00,592
And I was supposed
to meet some friends here.
756
01:23:00,692 --> 01:23:03,362
Um, have you seen them?
757
01:23:03,462 --> 01:23:06,799
Yeah. They're downstairs
having a couple of drinks.
758
01:23:06,899 --> 01:23:09,601
You wanna join them,
you're more than welcome.
759
01:23:09,701 --> 01:23:13,806
And you will come with me.
760
01:23:13,906 --> 01:23:16,041
Great.
761
01:23:16,141 --> 01:23:17,943
Hurry up, Jesse.
762
01:23:20,679 --> 01:23:22,748
Have fun.
763
01:23:22,848 --> 01:23:26,919
Put your jacket in here
and come sit on the table.
764
01:23:58,784 --> 01:24:01,019
It's an interesting choice.
765
01:24:05,023 --> 01:24:06,558
How bad is this gonna hurt?
766
01:24:06,658 --> 01:24:10,028
You know, when I did mine I had an orgasm.
767
01:24:11,278 --> 01:24:13,982
Whatever. Just get it over and done with.
768
01:24:15,534 --> 01:24:17,035
I'll count to three.
769
01:24:17,135 --> 01:24:19,905
Oh!
770
01:24:29,181 --> 01:24:30,549
Here we go.
771
01:24:30,649 --> 01:24:33,886
- One...
- Ow! Fuck!
772
01:24:33,986 --> 01:24:37,456
What happened to "count to three,"
you crazy bitch?
773
01:24:37,556 --> 01:24:40,125
- Fuck!
- I forget.
774
01:24:40,225 --> 01:24:43,429
Can I get an ice pack or something?
775
01:24:43,529 --> 01:24:45,531
I'll get you one.
776
01:25:01,313 --> 01:25:04,149
Oh, fuck!
777
01:25:12,724 --> 01:25:16,562
Oh, where's my fucking ice, bitch?
778
01:25:18,564 --> 01:25:20,065
Fuck!
779
01:25:22,334 --> 01:25:24,970
Where the fuck are my fucking clothes?
780
01:25:25,070 --> 01:25:27,039
Fuck!
781
01:25:27,139 --> 01:25:30,175
Jesse! Jesse!
782
01:25:30,275 --> 01:25:33,779
Where the fuck are you?
783
01:25:33,879 --> 01:25:35,981
Fuck this, I'm getting out of here.
784
01:25:44,323 --> 01:25:46,124
What the fuck?
785
01:25:49,294 --> 01:25:51,830
Where the fuck are my clothes, bitch?
786
01:26:24,262 --> 01:26:26,865
I'll take this back.
787
01:26:44,683 --> 01:26:47,719
Oh, fuck! Holy...
788
01:26:47,819 --> 01:26:49,555
Hang in there, buddy.
789
01:26:49,655 --> 01:26:52,024
I'm gonna get you down.
790
01:26:52,124 --> 01:26:53,892
What is it? What is it?
791
01:26:55,535 --> 01:26:57,296
Help... help Amy.
792
01:26:57,396 --> 01:27:00,098
- Help...
- Fuck!
793
01:27:02,134 --> 01:27:03,835
Ok...
794
01:27:03,935 --> 01:27:06,838
Fuck. I'll be back. I'll be back.
795
01:27:45,977 --> 01:27:48,614
Oh, my God, Amy. Amy, fuck, you're alive.
796
01:27:48,714 --> 01:27:51,016
- Jesse?
- What the fuck happened to your face?
797
01:27:51,116 --> 01:27:54,753
What are you doing here?
You have to go! You have to go now! Go!
798
01:27:54,853 --> 01:27:57,723
Antonas, nice of you to join us.
799
01:27:57,823 --> 01:28:01,793
Antonas? Jesse, Jesse, run!
800
01:28:01,893 --> 01:28:04,930
- This wasn't the deal.
- Deal?
801
01:28:05,030 --> 01:28:06,098
What deal?
802
01:28:07,933 --> 01:28:12,371
I swear, it wasn't
supposed to be this way, Amy.
803
01:28:12,471 --> 01:28:14,239
Only Brock.
804
01:28:14,339 --> 01:28:19,211
I told you not to fucking go with him
when we were at my house.
805
01:28:19,311 --> 01:28:20,646
Fuck.
806
01:28:20,746 --> 01:28:23,749
What do you mean, "my house"?
807
01:28:23,849 --> 01:28:25,651
What are you talking about?
808
01:28:25,751 --> 01:28:27,819
Amy,
809
01:28:27,919 --> 01:28:29,321
you still don't know, do you?
810
01:28:29,421 --> 01:28:31,890
Shut your fucking mouth.
811
01:28:33,825 --> 01:28:36,061
Antonas's family,
812
01:28:36,161 --> 01:28:38,697
the Cuzas,
813
01:28:38,797 --> 01:28:41,366
have been my family's clients
for centuries.
814
01:29:05,123 --> 01:29:08,293
My dad is gonna shit when he sees this.
815
01:29:09,828 --> 01:29:11,196
Fucking awesome.
816
01:29:13,498 --> 01:29:15,867
Hey, so now what?
817
01:29:15,967 --> 01:29:18,470
You take the painting and you leave.
818
01:29:18,570 --> 01:29:21,139
That's how our arrangement works.
819
01:29:23,942 --> 01:29:25,477
But she knows about me.
820
01:29:25,577 --> 01:29:29,281
That's none of your concern.
821
01:29:29,381 --> 01:29:31,316
None of my concern?
822
01:29:31,416 --> 01:29:33,785
You need to get rid of her,
you fucking idiot.
823
01:29:33,885 --> 01:29:37,022
What? Fuck you, Jesse!
I'm gonna fucking kill you!
824
01:29:37,122 --> 01:29:40,759
Yeah? Good luck. Oh, nice tattoo, freak.
825
01:29:40,859 --> 01:29:43,295
Fuck you!
826
01:29:43,395 --> 01:29:45,030
Let's all take it easy.
827
01:29:45,130 --> 01:29:46,898
She's not going anywhere.
828
01:29:46,998 --> 01:29:49,768
We'll see what my dad says about that.
829
01:29:49,868 --> 01:29:52,370
You know what? Fuck this.
You're done, bro.
830
01:30:00,545 --> 01:30:03,782
What the fuck?
831
01:30:03,882 --> 01:30:06,852
What the fuck, dude?
832
01:30:12,290 --> 01:30:13,291
Amy...
833
01:30:17,529 --> 01:30:21,399
now it is time for you
to seize your true destiny.
834
01:30:25,904 --> 01:30:28,073
What?
835
01:30:28,173 --> 01:30:31,510
- I... I can't.
- Yes, you can.
836
01:30:31,610 --> 01:30:33,345
And you will.
837
01:30:44,022 --> 01:30:46,892
Jesse's fate is in your hands now.
838
01:31:45,617 --> 01:31:50,422
I wonder if your head will come off.
839
01:31:51,472 --> 01:31:52,633
Hey!
840
01:33:11,603 --> 01:33:14,239
What the fuck?
841
01:33:16,474 --> 01:33:18,643
What the fuck?
842
01:33:18,743 --> 01:33:21,046
What the fuck?
843
01:33:39,064 --> 01:33:40,365
What the fuck?
844
01:33:42,634 --> 01:33:45,136
Oh, thank God, Amy.
845
01:33:45,236 --> 01:33:49,407
Get me out of here, quick,
before he comes back.
846
01:33:49,507 --> 01:33:51,609
Hurry up!
847
01:33:54,245 --> 01:33:56,214
Why did you set us up?
848
01:33:56,314 --> 01:33:58,249
Why would you do this?
849
01:33:58,349 --> 01:34:00,652
You fucking nuts?
Get me out of here before he gets back!
850
01:34:00,752 --> 01:34:03,088
Why?
851
01:34:03,188 --> 01:34:05,623
I never wanted any of this.
852
01:34:05,723 --> 01:34:09,427
I was told to get someone I knew.
853
01:34:09,527 --> 01:34:12,297
It's a family tradition.
854
01:34:12,397 --> 01:34:14,199
My dad put me up to it, ok?
855
01:34:14,299 --> 01:34:17,369
My family has a lot of money
856
01:34:17,469 --> 01:34:20,138
and a lot of power in this country.
857
01:34:20,238 --> 01:34:22,474
You do what you're told!
You don't ask questions!
858
01:34:22,574 --> 01:34:25,744
Listen. Just give me the painting.
859
01:34:25,844 --> 01:34:29,748
Let me get out of here,
and I'll make you a very wealthy girl.
860
01:34:29,848 --> 01:34:33,385
Does it look like I do anything for money?
861
01:34:33,485 --> 01:34:38,523
Besides, your back is perfectly clean.
862
01:34:38,623 --> 01:34:40,625
What, are you fucking nuts?
863
01:34:43,895 --> 01:34:46,131
No! No!
864
01:35:29,674 --> 01:35:32,377
Watch it. Dude, man.
865
01:35:32,477 --> 01:35:35,647
Hey, bro. Can I get a tattoo?
866
01:35:44,455 --> 01:35:47,125
Hey, guys. Take a seat.
867
01:35:47,225 --> 01:35:49,227
The Artist will be
with you in just a second.
868
01:35:49,327 --> 01:35:51,563
Welcome to The Parlor.
62180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.