All language subtitles for Beyond S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,218 --> 00:00:02,043 Previously, on Beyond... 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,087 Our target is a young man named Holden Matthews. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,131 Failing to bring him in 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,967 puts our entire cause at risk. 5 00:00:10,093 --> 00:00:11,678 Apply pressure. 6 00:00:12,408 --> 00:00:13,541 What happened? 7 00:00:13,566 --> 00:00:15,306 His vitals started going haywire 8 00:00:15,307 --> 00:00:16,724 and he woke up. 9 00:00:16,725 --> 00:00:19,977 - Celeste. - I saw the most beautiful light. 10 00:00:19,978 --> 00:00:21,188 It's gonna work! 11 00:00:22,648 --> 00:00:24,857 There's this support group. 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,150 They're called Hollow Sky, 13 00:00:26,151 --> 00:00:28,110 for people who have lost loved ones. 14 00:00:28,111 --> 00:00:30,529 If he's planning on cutting the bullet out himself, 15 00:00:30,530 --> 00:00:32,699 he'll still need supplies. Options are limited. 16 00:00:35,202 --> 00:00:36,327 Ow. 17 00:00:36,328 --> 00:00:38,120 At last. 18 00:00:38,121 --> 00:00:39,873 Just had to follow the breadcrumbs. 19 00:00:44,670 --> 00:00:47,505 Mostly sunny skies today with brisk, easterly winds. 20 00:00:47,506 --> 00:00:48,839 Expect a high near 52. 21 00:02:57,135 --> 00:02:58,887 Sleep well. 22 00:02:59,930 --> 00:03:02,724 We have a big day ahead of us. 23 00:03:13,360 --> 00:03:15,111 Where did you get this? 24 00:03:15,112 --> 00:03:16,612 From a... 25 00:03:16,613 --> 00:03:20,409 very hot, very unsuspecting girl named Abby. 26 00:03:21,969 --> 00:03:23,585 She's part of a support group 27 00:03:23,610 --> 00:03:25,539 that may or may not be a death cult. 28 00:03:28,792 --> 00:03:30,961 Holden drew an arch that looked just like that. 29 00:03:33,839 --> 00:03:35,423 So... 30 00:03:35,424 --> 00:03:37,842 what does Holden have to do with these people? 31 00:03:37,843 --> 00:03:39,177 Nothing. 32 00:03:40,303 --> 00:03:41,971 But you should stay away from them. 33 00:03:41,972 --> 00:03:43,973 Stay away? 34 00:03:43,974 --> 00:03:45,684 So are these people dangerous? 35 00:03:46,893 --> 00:03:48,060 Where is Holden? 36 00:03:48,061 --> 00:03:49,195 I told you, I don't know. 37 00:03:49,220 --> 00:03:51,480 - Then who does? - I don't know that either. 38 00:03:51,481 --> 00:03:53,023 You gotta have some idea. 39 00:03:53,024 --> 00:03:55,985 If I had any idea, I'd be out there looking for him. 40 00:03:55,986 --> 00:03:57,153 I haven't seen him in days. 41 00:03:57,154 --> 00:03:58,793 I left him over a dozen messages. 42 00:03:58,818 --> 00:04:00,072 He hasn't gotten back to me. 43 00:04:00,073 --> 00:04:01,907 It's like he just fell off the face of the Earth. 44 00:04:08,665 --> 00:04:10,166 Dude, where the hell have you been? 45 00:04:10,167 --> 00:04:11,792 - Willa? Who... - Give me the phone. 46 00:04:11,793 --> 00:04:13,002 - Holden? - Luke... 47 00:04:13,003 --> 00:04:15,045 - Put Willa on the phone. - Wait. Who is this? 48 00:04:15,046 --> 00:04:16,046 It's Jeff McArdle. 49 00:04:16,047 --> 00:04:17,756 I need to talk to Willa now. 50 00:04:17,757 --> 00:04:20,134 What? Jeff? Wait, where the hell... 51 00:04:20,135 --> 00:04:21,051 This is Willa. 52 00:04:21,052 --> 00:04:23,053 Why do you have Holden's phone? 53 00:04:23,054 --> 00:04:24,054 Look, something happened. 54 00:04:24,055 --> 00:04:26,140 The people who came after him, they took him. 55 00:04:26,141 --> 00:04:28,559 He told me to call you if anything happened. 56 00:04:28,560 --> 00:04:30,103 How far are you from Fort Reed? 57 00:05:26,535 --> 00:05:28,384 Ring around the rosie 58 00:05:28,548 --> 00:05:31,376 A pocket full of posies 59 00:08:26,297 --> 00:08:27,882 You're awake. 60 00:08:34,013 --> 00:08:35,857 I'm glad. 61 00:08:36,099 --> 00:08:38,201 Selfishly, I... 62 00:08:38,768 --> 00:08:41,479 could hardly wait to meet you, but I thought I'd let you rest. 63 00:08:43,106 --> 00:08:45,191 I see you found the kitchen. 64 00:08:46,109 --> 00:08:47,749 I hope you're not still hungry. 65 00:08:48,069 --> 00:08:49,905 How about a drink? Can I get you something? 66 00:08:49,930 --> 00:08:51,197 Where am I? 67 00:08:53,116 --> 00:08:55,410 You're in my home. You're my guest. 68 00:08:58,204 --> 00:08:59,417 I'm sorry. 69 00:08:59,979 --> 00:09:02,291 I've heard so much about you. 70 00:09:02,292 --> 00:09:04,418 I feel as if we already know one another. 71 00:09:04,419 --> 00:09:06,421 Isaac Frost. 72 00:09:09,090 --> 00:09:12,632 You... you drugged me and brought me here. 73 00:09:13,039 --> 00:09:14,835 You sent men with guns after me. 74 00:09:14,860 --> 00:09:16,195 Me and Charlie... 75 00:09:17,682 --> 00:09:18,883 What happened to her? 76 00:09:19,350 --> 00:09:20,727 You didn't... 77 00:09:22,187 --> 00:09:23,645 Of course not. 78 00:09:23,646 --> 00:09:25,773 Your friend is fine. We were never going to... 79 00:09:26,274 --> 00:09:28,180 hurt her or you. 80 00:09:31,425 --> 00:09:34,093 I'll admit, this whole situation could have been handled 81 00:09:34,157 --> 00:09:36,620 with a bit more decorum, but... 82 00:09:37,831 --> 00:09:39,576 I couldn't exactly knock on your front door 83 00:09:39,601 --> 00:09:41,163 and ask your parents for permission. 84 00:09:41,164 --> 00:09:42,748 Leave my family out of this. 85 00:09:42,749 --> 00:09:45,280 You won't ever have to worry about that Holden, okay? 86 00:09:45,865 --> 00:09:48,591 I understand the importance of family. 87 00:09:48,922 --> 00:09:50,841 But I think you'll find what I have to show you 88 00:09:50,866 --> 00:09:52,508 to be worth the inconvenience. 89 00:09:52,509 --> 00:09:56,095 No, whatever you want to show me, I'm not interested. 90 00:09:56,096 --> 00:09:57,764 I think you are interested. 91 00:09:59,974 --> 00:10:01,935 I think you've been interested... 92 00:10:03,770 --> 00:10:06,064 from the moment you woke up from your coma. 93 00:10:09,275 --> 00:10:10,572 You've been... 94 00:10:11,384 --> 00:10:15,865 blessed with a very curious mind, Holden. 95 00:10:16,655 --> 00:10:19,200 And I want to show you what it's capable of. 96 00:10:24,249 --> 00:10:25,845 What is this place? 97 00:10:26,720 --> 00:10:29,129 This place is many things to many people. 98 00:10:31,339 --> 00:10:33,049 To some... 99 00:10:34,467 --> 00:10:36,162 it's a church. 100 00:10:37,932 --> 00:10:39,240 For those... 101 00:10:40,140 --> 00:10:43,716 seeking answers in the wake of tragedy or doubt. 102 00:10:44,516 --> 00:10:49,270 It's a safe haven for those who believe in the impossible. 103 00:10:53,153 --> 00:10:55,722 For me, this place is a reminder that 104 00:10:56,424 --> 00:10:58,769 miracles don't simply happen. 105 00:10:59,409 --> 00:11:03,162 They're a product of a limitless imagination 106 00:11:03,163 --> 00:11:05,834 and just a little bit of moxie. 107 00:11:08,209 --> 00:11:09,732 You don't believe me. 108 00:11:10,524 --> 00:11:12,068 That's all right. 109 00:11:13,131 --> 00:11:14,811 That's why you're here. 110 00:11:16,301 --> 00:11:18,469 Give me a few hours. 111 00:11:19,374 --> 00:11:21,500 That's all I ask. And if... 112 00:11:21,931 --> 00:11:24,099 you still want to leave, I'll have a car take you home 113 00:11:24,100 --> 00:11:25,790 and you'll never hear from me again. 114 00:11:26,102 --> 00:11:27,587 But... 115 00:11:28,274 --> 00:11:31,860 you'd be missing out on something truly extraordinary. 116 00:11:33,151 --> 00:11:36,905 And you'll... leave me and my family alone? 117 00:11:38,114 --> 00:11:39,782 My word is my bond. 118 00:11:47,008 --> 00:11:48,551 One hour. 119 00:11:50,668 --> 00:11:52,212 Fantastic. 120 00:11:53,213 --> 00:11:54,922 You're making a wise choice, Holden. 121 00:11:55,197 --> 00:11:57,174 But we need to get moving. 122 00:11:57,248 --> 00:11:59,010 There's a lot I want to show you. 123 00:12:03,473 --> 00:12:06,392 I'm very excited you're here. 124 00:12:20,927 --> 00:12:23,092 Magnificent creatures, aren't they? 125 00:12:23,403 --> 00:12:25,203 I prefer a car myself. 126 00:12:26,865 --> 00:12:28,824 Congratulations are in order. 127 00:12:28,998 --> 00:12:30,874 You performed better than we could have hoped. 128 00:12:31,356 --> 00:12:33,085 But you didn't call me here to congratulate me. 129 00:12:33,086 --> 00:12:35,725 You brought us Holden. You won your triple crown. 130 00:12:35,880 --> 00:12:38,007 Now your services are needed elsewhere. 131 00:12:39,676 --> 00:12:40,968 I can be useful here. 132 00:12:40,969 --> 00:12:42,794 You can be useful insulating Hollow Sky 133 00:12:42,819 --> 00:12:44,763 from any and all outside threats. 134 00:12:44,788 --> 00:12:47,433 And there's still one loose thread that needs to be clipped. 135 00:12:47,458 --> 00:12:48,475 But Holden. 136 00:12:48,500 --> 00:12:50,811 No longer your responsibility or your concern. 137 00:12:50,812 --> 00:12:54,065 Like Holden, you have a very specific purpose within this organization. 138 00:12:56,192 --> 00:12:57,818 I want to speak to Frost. 139 00:12:57,819 --> 00:12:59,069 You can't. 140 00:12:59,070 --> 00:13:00,696 He's with Holden now. 141 00:13:00,697 --> 00:13:02,322 There's still some work to be done with him. 142 00:13:02,323 --> 00:13:04,951 He still needs... convincing. 143 00:13:06,703 --> 00:13:09,538 So what, I'm just a... janitor? 144 00:13:09,539 --> 00:13:11,291 No. Don't be silly. 145 00:13:12,750 --> 00:13:15,169 You're the best janitor we've got. 146 00:13:16,004 --> 00:13:18,203 And boy, do we have one hell of a mess. 147 00:13:18,953 --> 00:13:20,437 Charlie Singer. 148 00:13:20,883 --> 00:13:22,009 Find her. 149 00:13:22,453 --> 00:13:23,636 And then what? 150 00:13:24,637 --> 00:13:26,477 Well, if I had to tell you, 151 00:13:27,015 --> 00:13:28,766 you wouldn't be the best. 152 00:13:44,007 --> 00:13:47,015 I pay a butt-load of money so you can doodle for an hour? 153 00:13:50,174 --> 00:13:52,039 What is her function anyway? 154 00:13:52,198 --> 00:13:54,180 I mean, make sure you don't eat paste? 155 00:13:57,462 --> 00:13:59,130 And a belly. 156 00:14:03,503 --> 00:14:05,130 It's not even on, is it? 157 00:14:09,974 --> 00:14:12,143 Did you hear a word I said? 158 00:14:22,111 --> 00:14:23,571 Excuse me? 159 00:14:40,272 --> 00:14:43,048 We've survived the same things. 160 00:14:43,049 --> 00:14:45,050 Has anyone stopped us yet? 161 00:14:45,051 --> 00:14:47,136 Things changed. 162 00:15:27,760 --> 00:15:29,678 He must have followed us from the motel. 163 00:15:29,679 --> 00:15:31,221 The man in the yellow jacket. 164 00:15:31,222 --> 00:15:32,889 He works for an organization called... 165 00:15:32,890 --> 00:15:34,141 Hollow Sky? 166 00:15:34,142 --> 00:15:37,218 I followed that rabbit hole as far down as it goes. 167 00:15:37,243 --> 00:15:39,604 Every tax document, financial statement, 168 00:15:39,605 --> 00:15:41,314 even articles of incorporation 169 00:15:41,487 --> 00:15:43,191 are without a physical address. 170 00:15:43,300 --> 00:15:46,695 Either they've got some serious pull with the IRS, 171 00:15:47,284 --> 00:15:48,879 or we're chasing a ghost. 172 00:15:49,575 --> 00:15:50,991 I don't believe in ghosts. 173 00:15:52,201 --> 00:15:54,078 That, that's where you draw the line. 174 00:15:56,038 --> 00:15:58,491 Everything I did or didn't believe, 175 00:15:58,516 --> 00:16:01,168 that went out the window as soon as my path crossed with Holden's. 176 00:16:01,169 --> 00:16:02,436 What do you mean? 177 00:16:02,461 --> 00:16:04,912 If Hollow Sky's masquerading as a religious movement, 178 00:16:04,937 --> 00:16:06,655 then they have headquarters. 179 00:16:06,842 --> 00:16:09,177 Congregations need somewhere to congregate. 180 00:16:10,303 --> 00:16:11,748 I know who can help. 181 00:16:14,182 --> 00:16:15,725 You like tomatoes? 182 00:16:17,059 --> 00:16:18,101 They're okay. 183 00:16:20,229 --> 00:16:22,206 Well, these tomatoes... 184 00:16:22,497 --> 00:16:24,192 aren't simply okay. 185 00:16:26,485 --> 00:16:28,112 They're flawless. 186 00:16:30,740 --> 00:16:33,617 They're also transgenic. 187 00:16:33,618 --> 00:16:34,998 You know what that means? 188 00:16:35,023 --> 00:16:36,802 - They're genetically modified. - Bingo. 189 00:16:36,871 --> 00:16:40,415 We've engineered them to produce isoflavones to increase nutrition. 190 00:16:40,416 --> 00:16:43,793 Let me know when you modify pizza to not get all soggy in the microwave. 191 00:16:44,286 --> 00:16:46,022 You don't sound very impressed. 192 00:16:46,316 --> 00:16:47,715 It's a tomato. 193 00:16:48,223 --> 00:16:51,434 I'm all for scientific progress and the wonders of biotech. 194 00:16:51,886 --> 00:16:56,198 You brought me here against my will to show me a bunch of vegetables? 195 00:16:57,975 --> 00:16:59,852 They're fruit, actually. 196 00:17:01,362 --> 00:17:04,106 And no, that's not why I brought you here. 197 00:17:05,477 --> 00:17:08,571 Science has allowed us a far greater understanding 198 00:17:08,596 --> 00:17:11,098 of our physical world than we ever thought possible. 199 00:17:11,664 --> 00:17:14,164 But why stop at our physical world 200 00:17:14,516 --> 00:17:18,454 when we both know there's so much more? 201 00:17:20,777 --> 00:17:23,028 Can't imagine what it's like to... 202 00:17:23,435 --> 00:17:25,484 wake up to discover you're missing 203 00:17:25,509 --> 00:17:27,219 12 years of your life. 204 00:17:37,598 --> 00:17:39,433 These people never woke up. 205 00:17:42,353 --> 00:17:45,314 These are the faces of those we've loved and lost. 206 00:17:46,899 --> 00:17:48,149 By celebrating them in life, 207 00:17:48,150 --> 00:17:50,444 it brings us closer to them in death. 208 00:17:54,347 --> 00:17:57,371 Michael here would have been about the age you were when you... 209 00:17:58,457 --> 00:17:59,949 had your accident. 210 00:18:03,022 --> 00:18:04,325 How did he... 211 00:18:04,434 --> 00:18:05,911 He was riding his bike. 212 00:18:06,395 --> 00:18:09,254 Moving along at the precise speed and trajectory 213 00:18:09,255 --> 00:18:11,745 to put him in the path of a drunk driver. 214 00:18:15,219 --> 00:18:18,542 Michael's father, Barry, has been with us 215 00:18:19,015 --> 00:18:20,474 since his son died. 216 00:18:21,809 --> 00:18:23,769 He was suicidal when he found us. 217 00:18:25,563 --> 00:18:27,958 Here at Hollow Sky, we've been helping him 218 00:18:28,107 --> 00:18:30,066 find meaning and purpose 219 00:18:30,286 --> 00:18:32,402 in light of what happened to his son. 220 00:18:33,571 --> 00:18:35,019 We've given him hope. 221 00:18:35,722 --> 00:18:38,326 Hope for what? 222 00:18:39,292 --> 00:18:41,161 He can't bring his son back. 223 00:18:41,162 --> 00:18:42,585 He can't change the past. 224 00:18:42,689 --> 00:18:44,065 You're absolutely right. 225 00:18:44,332 --> 00:18:47,918 But what if we could give Barry the chance to see his son again? 226 00:18:53,049 --> 00:18:54,853 What if there was another way... 227 00:18:56,251 --> 00:18:59,965 to bring us closer to those we've lost? 228 00:19:00,840 --> 00:19:03,457 To follow them out of this world into the next? 229 00:19:07,939 --> 00:19:09,812 Since the birth of religion, 230 00:19:10,027 --> 00:19:12,988 the afterlife has been a question of faith. 231 00:19:14,278 --> 00:19:16,320 Here, we believe it's a question of science. 232 00:19:16,405 --> 00:19:18,727 We believe God is just a placeholder. 233 00:19:18,930 --> 00:19:22,930 You're talking about the afterlife like it's... a destination. 234 00:19:23,021 --> 00:19:24,021 Exactly. 235 00:19:26,123 --> 00:19:27,654 And the world is... 236 00:19:28,167 --> 00:19:30,753 looking for someone to show them the way. 237 00:19:33,547 --> 00:19:35,418 And you think I'm that someone. 238 00:19:36,231 --> 00:19:37,551 I do. 239 00:19:39,512 --> 00:19:41,764 How is that even possible? 240 00:19:43,380 --> 00:19:44,923 I'll show you. 241 00:20:00,366 --> 00:20:01,651 Diane. 242 00:20:01,855 --> 00:20:03,362 What's Hollow Sky? 243 00:20:06,172 --> 00:20:08,258 You mind grabbing me a towel? 244 00:20:08,367 --> 00:20:09,959 Will you answer my question? 245 00:20:12,629 --> 00:20:14,671 It's one of many generous donors 246 00:20:14,672 --> 00:20:16,840 who support Helping Hands. 247 00:20:17,014 --> 00:20:18,550 How generous? 248 00:20:19,029 --> 00:20:20,615 Where is this coming from? 249 00:20:20,762 --> 00:20:24,765 It's just that I've been coming to church for six years 250 00:20:24,766 --> 00:20:27,017 and I've volunteered at Helping Hands for three, 251 00:20:27,018 --> 00:20:30,729 and I have never heard you say a word about this Hollow Sky. 252 00:20:30,730 --> 00:20:32,981 Well, they like to keep the focus on the charity. 253 00:20:32,982 --> 00:20:34,566 Have they ever asked about Holden? 254 00:20:34,883 --> 00:20:37,180 Diane, no. 255 00:20:37,320 --> 00:20:40,561 It's a shared belief system that provides people 256 00:20:40,586 --> 00:20:42,664 with hope and comfort who need it the most. 257 00:20:43,743 --> 00:20:45,953 When your boy was lying in that hospital bed, 258 00:20:45,978 --> 00:20:47,473 that's what you needed too. 259 00:20:48,074 --> 00:20:49,942 I came to church. 260 00:20:50,375 --> 00:20:53,348 And you helped me find God. 261 00:20:54,045 --> 00:20:56,589 I didn't seek out a fringe group. 262 00:20:58,934 --> 00:21:00,802 Tom was right. 263 00:21:02,178 --> 00:21:04,514 You've been talking to Tom. 264 00:21:12,563 --> 00:21:15,440 Hollow Sky gives people hope. 265 00:21:15,631 --> 00:21:18,995 There are plenty of others out there who want to believe in something more. 266 00:21:19,698 --> 00:21:23,172 And they want to believe that tragedy is just temporary. 267 00:21:23,578 --> 00:21:27,619 And they want to ask what if death is just the beginning. 268 00:21:27,620 --> 00:21:30,009 - Most religions ask that. - Yes. 269 00:21:30,781 --> 00:21:33,219 But Hollow Sky has the answer. 270 00:21:35,128 --> 00:21:36,914 If Hollow Sky has Holden, 271 00:21:37,171 --> 00:21:38,588 it could undo everything. 272 00:21:39,000 --> 00:21:41,567 Please, tell me how to find Hollow Sky. 273 00:21:41,799 --> 00:21:44,570 No. I won't put you at risk. 274 00:21:44,916 --> 00:21:47,174 First Celeste, then Holden. 275 00:21:47,307 --> 00:21:48,603 I won't lose you too. 276 00:21:48,713 --> 00:21:50,310 There's always been risk. 277 00:21:51,686 --> 00:21:53,062 Why are you giving up now? 278 00:21:58,735 --> 00:22:00,695 You're not afraid of losing me. 279 00:22:01,779 --> 00:22:03,303 You're afraid of losing. 280 00:22:04,069 --> 00:22:05,533 To Frost. 281 00:22:06,380 --> 00:22:09,091 It's always been about you and Frost. 282 00:22:10,592 --> 00:22:11,884 Your rivalry, 283 00:22:11,956 --> 00:22:14,021 your race to reach the afterlife. 284 00:22:14,500 --> 00:22:16,501 And now when it looks like he'll succeed, 285 00:22:16,584 --> 00:22:17,795 you're prepared to just give up. 286 00:22:18,885 --> 00:22:20,302 Well, I won't give up. 287 00:22:20,810 --> 00:22:22,299 Not while he has Holden. 288 00:22:22,300 --> 00:22:24,384 And just how do you plan to get him back? 289 00:22:24,539 --> 00:22:26,303 You're gonna walk up to Frost 290 00:22:26,398 --> 00:22:28,914 and kindly ask him to let Holden go? 291 00:22:29,109 --> 00:22:30,557 Oh, it won't be kind. 292 00:22:30,558 --> 00:22:32,392 He holds nothing sacred. 293 00:22:32,393 --> 00:22:33,852 Not even family! 294 00:22:33,853 --> 00:22:35,437 Your mother found that out 295 00:22:35,438 --> 00:22:37,529 when he pushed his experiment too far. 296 00:22:37,774 --> 00:22:40,193 She paid a heavy price for his madness. 297 00:22:41,519 --> 00:22:43,480 I'm not about to pay a heavy price for yours. 298 00:22:50,526 --> 00:22:52,236 Willa. 299 00:22:53,725 --> 00:22:55,040 These are coordinates. 300 00:22:55,041 --> 00:22:56,921 You'll see a dirt path off the main road. 301 00:22:57,022 --> 00:22:58,586 Follow that up to the gate. 302 00:22:59,629 --> 00:23:01,005 And be careful. 303 00:23:04,759 --> 00:23:06,365 The girl in the photo. 304 00:23:06,719 --> 00:23:08,544 Who was she? 305 00:23:08,805 --> 00:23:11,193 A woman I loved severely. 306 00:23:11,557 --> 00:23:13,684 I spent years looking for her. 307 00:23:17,730 --> 00:23:20,233 In a place I believe you're quite familiar with. 308 00:23:48,970 --> 00:23:51,321 For years, I've sent people in. 309 00:23:52,682 --> 00:23:56,267 Willing participants in what someday will be considered... 310 00:23:57,512 --> 00:24:01,691 the greatest scientific and religious expedition in human history. 311 00:24:03,943 --> 00:24:06,006 Those who ventured far enough 312 00:24:06,913 --> 00:24:09,072 glimpse what they describe 313 00:24:09,210 --> 00:24:12,131 as a spectacular sea of light. 314 00:24:14,100 --> 00:24:16,194 And an archway... 315 00:24:18,100 --> 00:24:21,018 like a grand entrance leading out... 316 00:24:21,592 --> 00:24:23,319 into the great beyond. 317 00:24:23,671 --> 00:24:26,632 A bridge to the afterlife. 318 00:24:31,152 --> 00:24:33,931 Now you and I can take that next step together. 319 00:24:42,315 --> 00:24:43,816 Why me? 320 00:24:44,984 --> 00:24:46,226 You said you sent others in. 321 00:24:46,251 --> 00:24:47,625 They all came back damaged. 322 00:24:47,987 --> 00:24:49,531 But not you. 323 00:24:49,906 --> 00:24:53,074 Haven't you ever wondered why you were able to survive 324 00:24:53,075 --> 00:24:55,720 so long in that coma with no ill effect? 325 00:24:58,208 --> 00:25:00,900 That place you spent those 12 years... 326 00:25:02,251 --> 00:25:03,585 it kept you alive. 327 00:25:03,586 --> 00:25:06,123 Kept me alive? The Realm almost killed me. 328 00:25:06,242 --> 00:25:07,412 But it didn't. 329 00:25:08,443 --> 00:25:12,271 The Realm is how you are able to manipulate your environment 330 00:25:12,296 --> 00:25:14,429 both in that world and this one. 331 00:25:14,430 --> 00:25:16,766 It's this connection... 332 00:25:18,373 --> 00:25:20,780 that will allow us to cross that bridge... 333 00:25:21,841 --> 00:25:22,959 into the light. 334 00:25:25,238 --> 00:25:27,763 In order to lead the Israelites to freedom, 335 00:25:28,933 --> 00:25:31,188 Moses had to part the Red Sea. 336 00:25:32,336 --> 00:25:34,646 I can't make this journey on my own, Holden. 337 00:25:36,577 --> 00:25:38,871 What I need from you is a miracle. 338 00:25:45,169 --> 00:25:47,569 They're not Army. Mercenary maybe. 339 00:25:47,671 --> 00:25:50,647 Looks like they hired a private company to keep people out. 340 00:25:50,800 --> 00:25:52,593 Or keep people in. 341 00:25:58,933 --> 00:26:00,183 What are you doing? 342 00:26:00,184 --> 00:26:01,768 Give me 20 minutes to run a perimeter sweep. 343 00:26:01,769 --> 00:26:04,563 Stay here. Don't make a move until I figure out 344 00:26:04,564 --> 00:26:06,603 just what the hell we're walking into. 345 00:26:07,275 --> 00:26:08,442 Wait. 346 00:26:14,615 --> 00:26:15,866 It's less noisy than a gun. 347 00:26:26,502 --> 00:26:28,742 Was I supposed to bring a weapon? 348 00:26:37,013 --> 00:26:38,514 Tomato soup. 349 00:26:43,144 --> 00:26:47,940 There is often great beauty in simplicity. 350 00:26:49,817 --> 00:26:51,527 "Make everything 351 00:26:51,694 --> 00:26:54,446 as simple as possible, but not simpler." 352 00:26:55,051 --> 00:26:56,809 Einstein said that. 353 00:26:57,215 --> 00:26:58,527 I know. 354 00:27:02,622 --> 00:27:04,976 It shouldn't surprise you that... 355 00:27:05,249 --> 00:27:07,667 every single ingredient in this soup is 356 00:27:07,668 --> 00:27:09,702 the product of years of research, 357 00:27:09,920 --> 00:27:12,738 taste testing, genetic modification, 358 00:27:13,207 --> 00:27:16,343 to deliver the most extraordinary texture 359 00:27:17,035 --> 00:27:19,597 and flavor profile. 360 00:27:27,313 --> 00:27:28,563 Mm. 361 00:27:28,848 --> 00:27:29,815 Hmph. 362 00:27:32,485 --> 00:27:34,570 Go on. It's not poison. 363 00:27:35,780 --> 00:27:37,739 I'm not gonna turn into a blueberry, am I? 364 00:28:03,362 --> 00:28:06,435 What is cooking but basic chemistry? 365 00:28:08,354 --> 00:28:09,614 But you're... 366 00:28:10,309 --> 00:28:12,942 more of an astronomy buff, am I right? 367 00:28:14,527 --> 00:28:15,880 You're a dreamer. 368 00:28:16,404 --> 00:28:18,219 I bet you look up at the stars 369 00:28:18,364 --> 00:28:19,993 at night and think, 370 00:28:20,908 --> 00:28:23,282 "My God, this is a big universe. 371 00:28:24,493 --> 00:28:26,165 "What else is out there? 372 00:28:26,622 --> 00:28:28,841 What else am I missing?" 373 00:28:32,378 --> 00:28:34,672 Well, now that you know... 374 00:28:37,341 --> 00:28:39,016 I guess the question is... 375 00:28:41,178 --> 00:28:42,540 what are you going to do? 376 00:28:45,224 --> 00:28:47,143 Um... 377 00:28:49,019 --> 00:28:51,352 - Mr. Frost... - "Isaac." 378 00:28:53,274 --> 00:28:54,692 Isaac. 379 00:28:56,398 --> 00:28:58,191 I think you've got the wrong idea. 380 00:28:58,684 --> 00:28:59,864 How so? 381 00:29:02,074 --> 00:29:03,301 You're right. 382 00:29:03,951 --> 00:29:06,036 I've seen what's out there. 383 00:29:07,580 --> 00:29:09,968 But the Realm is violent. 384 00:29:10,445 --> 00:29:14,242 It's unrelenting and it doesn't want us there. 385 00:29:15,202 --> 00:29:18,083 I spent all those years surviving. 386 00:29:18,632 --> 00:29:20,634 I'm not going through that again. 387 00:29:22,428 --> 00:29:24,395 Certainly not for you. 388 00:29:41,240 --> 00:29:42,920 We can't wait any longer. 389 00:29:43,115 --> 00:29:44,658 I'm going in. 390 00:29:46,118 --> 00:29:47,660 Wait. We'll never make it past the gate. 391 00:29:52,478 --> 00:29:54,042 Take me to Frost. 392 00:29:54,275 --> 00:29:55,543 And who the hell are you? 393 00:29:55,674 --> 00:29:57,142 I'm his daughter. 394 00:29:58,142 --> 00:29:59,632 And who is he? 395 00:30:01,634 --> 00:30:02,926 Uh... 396 00:30:03,187 --> 00:30:05,054 I'm his son. 397 00:30:07,723 --> 00:30:09,391 So that's it? 398 00:30:10,601 --> 00:30:11,601 I can go? 399 00:30:13,270 --> 00:30:16,065 I'll have a car brought up to the house that'll take you home. 400 00:30:20,292 --> 00:30:22,321 But first, I want to know one thing. 401 00:30:26,909 --> 00:30:28,910 What do I tell all those people out there 402 00:30:28,911 --> 00:30:30,151 who have been praying... 403 00:30:34,054 --> 00:30:35,726 waiting for the chance 404 00:30:35,905 --> 00:30:38,539 to reconnect with their lost loved ones? 405 00:30:39,171 --> 00:30:41,006 Do I tell them, "Sorry. 406 00:30:42,478 --> 00:30:44,533 "You're never going to see your child, your mother, 407 00:30:44,558 --> 00:30:46,416 "or your father ever again 408 00:30:46,517 --> 00:30:50,641 because Holden Matthews wants to lead a normal life"? 409 00:30:52,309 --> 00:30:54,531 Or would you like to tell them that? 410 00:30:56,688 --> 00:30:58,735 Tell them whatever you want. 411 00:30:59,984 --> 00:31:01,360 You and I are done. 412 00:31:05,560 --> 00:31:08,701 You're so selfish. 413 00:31:11,161 --> 00:31:13,097 You and you alone have the power 414 00:31:13,198 --> 00:31:15,799 to improve the lives of so many people 415 00:31:15,958 --> 00:31:18,167 and the only life you're concerned with 416 00:31:18,284 --> 00:31:19,502 is your own? 417 00:31:22,256 --> 00:31:23,799 You even lost... 418 00:31:23,924 --> 00:31:26,471 your friend Kevin, was it? 419 00:31:27,103 --> 00:31:30,760 You've got Kevin's blood on your hands... 420 00:31:31,849 --> 00:31:34,651 and you don't even want the chance to apologize. 421 00:31:44,987 --> 00:31:47,363 If you feel a light tickle at the back of your throat, 422 00:31:47,364 --> 00:31:50,159 that's just the neuroinhibitor, 423 00:31:50,184 --> 00:31:53,536 modified to keep your outbursts under control. 424 00:31:53,890 --> 00:31:57,508 But at least it won't turn you into a blueberry. 425 00:32:06,584 --> 00:32:09,719 You lied to me this whole time. 426 00:32:09,803 --> 00:32:11,725 A simple misunderstanding. 427 00:32:12,973 --> 00:32:14,908 But now I'll be clear. 428 00:32:15,147 --> 00:32:17,101 You're going to get into that machine 429 00:32:17,240 --> 00:32:18,959 and you're going to take me to the bridge. 430 00:32:20,147 --> 00:32:21,732 One way or another. 431 00:32:37,913 --> 00:32:39,956 Son of a... 432 00:32:47,964 --> 00:32:50,794 Your guest has attracted some unwanted attention, 433 00:32:51,428 --> 00:32:52,649 but it's contained. 434 00:32:53,097 --> 00:32:55,032 How contained? 435 00:32:55,607 --> 00:32:58,094 I put one of them in your office. 436 00:32:58,519 --> 00:33:00,104 My office? Why? 437 00:33:00,711 --> 00:33:02,479 She says her name is Willa. 438 00:33:07,812 --> 00:33:09,313 No! Please! 439 00:33:10,798 --> 00:33:12,216 Holden? 440 00:33:13,342 --> 00:33:14,861 Luke? What... 441 00:33:15,775 --> 00:33:17,940 what are you... what are you doing here? 442 00:33:18,206 --> 00:33:19,456 Dude, would you believe rescuing you? 443 00:33:19,457 --> 00:33:21,333 - You're here on your own? - Uh, well... 444 00:33:21,334 --> 00:33:23,008 - Mom and Dad. - No, no. 445 00:33:23,033 --> 00:33:25,086 Definitely not. It's Willa and Jeff. 446 00:33:25,087 --> 00:33:26,960 With Willa? You came here with Willa? 447 00:33:26,985 --> 00:33:28,673 - She came by the house. - Where is she? 448 00:33:28,674 --> 00:33:30,232 - I... I don't know. - And Jeff? 449 00:33:30,257 --> 00:33:32,343 - I... - Did you guys at least have a plan? 450 00:33:32,368 --> 00:33:34,921 You know, I knew we were forgetting something. 451 00:33:35,181 --> 00:33:36,307 You shouldn't have come. 452 00:33:38,032 --> 00:33:39,866 Okay, what choice did we have? 453 00:33:40,149 --> 00:33:43,188 Okay, you've been acting like a crazy person ever since you woke up. 454 00:33:44,690 --> 00:33:47,067 You come to my school with blood on your shirt, 455 00:33:47,068 --> 00:33:49,237 you run off with this Charlie girl. 456 00:33:50,289 --> 00:33:51,873 Yeah, I'm your brother! 457 00:33:52,031 --> 00:33:53,990 In coma or no coma! 458 00:33:53,991 --> 00:33:56,661 Whatever it is you're going through, we go through it together! 459 00:33:58,042 --> 00:33:59,711 I'm begging. You gotta let me in. 460 00:34:01,242 --> 00:34:02,656 There's... 461 00:34:03,084 --> 00:34:05,043 It's a lot to explain. 462 00:34:05,263 --> 00:34:08,046 Okay? But I promise when we get home, I'll explain everything. 463 00:34:08,047 --> 00:34:10,669 Right now, we need to get Willa and get out. 464 00:34:10,794 --> 00:34:12,231 - Okay? - Okay. 465 00:34:12,325 --> 00:34:14,269 - Just look for something. - Okay. 466 00:34:14,294 --> 00:34:16,087 Yeah, yeah. 467 00:34:20,101 --> 00:34:23,061 What, you're used to sneaking in and out of rooms, right? 468 00:34:23,062 --> 00:34:26,106 I kind of think I'm missing the life and death urgency 469 00:34:26,107 --> 00:34:28,622 of having some girl's dad walk in on us. 470 00:34:29,537 --> 00:34:31,540 Besides, you're the science nerd. 471 00:34:31,565 --> 00:34:32,970 Can't you just... 472 00:34:33,251 --> 00:34:35,586 you know, science your way out of here? 473 00:34:35,908 --> 00:34:37,045 Science our way out of here? 474 00:34:37,046 --> 00:34:38,850 You know, like when you supercharged our toaster 475 00:34:38,875 --> 00:34:41,121 because you couldn't wait 10 minutes for Bagel Bites? 476 00:34:41,122 --> 00:34:44,417 Well, you remember that. You cut off power for the entire block. 477 00:34:47,712 --> 00:34:49,005 What? What is it? 478 00:34:51,048 --> 00:34:53,301 I'm gonna science our way out of here. 479 00:35:16,198 --> 00:35:17,700 Hi, Dad. 480 00:35:25,374 --> 00:35:26,582 Willa. 481 00:35:26,794 --> 00:35:28,921 I'm surprised you remembered my name... 482 00:35:30,671 --> 00:35:32,089 or did she have to remind you? 483 00:35:47,021 --> 00:35:49,273 You look just like her. 484 00:35:53,653 --> 00:35:55,172 Celeste. 485 00:35:56,113 --> 00:35:57,633 So I've heard. 486 00:35:59,075 --> 00:36:00,719 So... 487 00:36:01,327 --> 00:36:04,577 why now, after all these years? 488 00:36:05,374 --> 00:36:07,046 You have something I want. 489 00:36:07,562 --> 00:36:10,126 If it's an apology, I'm afraid you're going to be disappointed. 490 00:36:10,127 --> 00:36:11,961 I found out you're my father. 491 00:36:12,270 --> 00:36:13,838 I'm used to disappointment. 492 00:36:13,941 --> 00:36:16,966 You have to understand that what I did was the best thing for both of us. 493 00:36:17,270 --> 00:36:18,551 You got to live your life. 494 00:36:18,552 --> 00:36:20,326 And I want to continue living my life 495 00:36:20,818 --> 00:36:22,326 without you in it. 496 00:36:23,333 --> 00:36:25,058 I'll leave here. 497 00:36:25,294 --> 00:36:27,501 You'll never see me or hear me again. 498 00:36:28,430 --> 00:36:29,680 But? 499 00:36:30,981 --> 00:36:33,275 But I'm leaving here with Holden. 500 00:36:36,626 --> 00:36:38,095 And why would you want Holden? 501 00:36:50,610 --> 00:36:51,945 Hmph. 502 00:36:54,484 --> 00:36:56,985 I've been searching for him for a very long time. 503 00:36:57,102 --> 00:36:59,840 You probably know I've got a lot riding on him. 504 00:37:00,637 --> 00:37:03,055 I just can't give him up for nothing. 505 00:37:04,223 --> 00:37:05,598 You owe me. 506 00:37:05,707 --> 00:37:07,215 I owe you? 507 00:37:07,614 --> 00:37:09,308 You killed my mother. 508 00:37:16,318 --> 00:37:18,287 Tell me, how exactly do you... 509 00:37:19,584 --> 00:37:21,904 think your mother wound up in a coma? 510 00:37:22,513 --> 00:37:24,452 What do you think put her in that state? 511 00:37:27,121 --> 00:37:28,789 It was you. 512 00:37:32,126 --> 00:37:33,580 You were born. 513 00:37:34,626 --> 00:37:36,979 And I lost the woman I love. 514 00:37:38,466 --> 00:37:41,210 I owe you nothing. 515 00:37:51,291 --> 00:37:54,064 You want Holden to get you to the Ocean of Light. 516 00:37:56,876 --> 00:37:58,360 Well... 517 00:38:00,070 --> 00:38:02,110 I'm the one who showed him how to get there. 518 00:38:04,450 --> 00:38:06,852 Arthur raised me to be more than his granddaughter. 519 00:38:08,412 --> 00:38:10,149 We got to Holden first. 520 00:38:10,664 --> 00:38:12,516 We were in the Realm with him. 521 00:38:14,328 --> 00:38:15,543 Been there too. 522 00:38:15,640 --> 00:38:17,242 I can take you where you want to go. 523 00:38:19,465 --> 00:38:20,983 Why should I trust you? 524 00:38:21,158 --> 00:38:23,219 What makes you think you can trust Holden? 525 00:38:24,395 --> 00:38:26,063 You've seen what he can do. 526 00:38:28,216 --> 00:38:31,255 So what makes you think you're safer having him lead you? 527 00:38:33,354 --> 00:38:35,874 What makes you think he won't kill you the first chance he gets? 528 00:38:37,149 --> 00:38:38,918 Holden's not a killer. 529 00:38:39,973 --> 00:38:42,363 Takes one to know one, I guess. 530 00:38:43,989 --> 00:38:46,692 Then I'd choose my next words carefully. 531 00:38:46,826 --> 00:38:48,494 You're not hearing me. 532 00:38:49,705 --> 00:38:52,124 Let Holden go and I'll take you. 533 00:38:53,607 --> 00:38:55,522 You want to reach the Ocean of Light? 534 00:38:56,029 --> 00:38:57,811 I'm the only chance you've got. 535 00:39:06,470 --> 00:39:09,423 We can use an electrical charge to short-circuit that door lock. 536 00:39:09,603 --> 00:39:10,751 Put that end into the wall 537 00:39:10,776 --> 00:39:12,578 and the current should give us enough to... 538 00:39:12,603 --> 00:39:14,019 Yeah, bitch! 539 00:39:15,271 --> 00:39:17,743 You know? 'Cause you're like Walter White and I'm... 540 00:39:18,032 --> 00:39:19,344 I'm like Jesse. 541 00:39:20,734 --> 00:39:22,319 Man, you're in for such a treat. 542 00:39:24,113 --> 00:39:25,281 Okay, and... 543 00:39:26,574 --> 00:39:27,785 there. 544 00:39:27,908 --> 00:39:30,410 - Yes. - All right. 545 00:39:30,411 --> 00:39:32,065 Whoa, hey, what... what are you doing? 546 00:39:32,090 --> 00:39:33,371 I'll do the honors. 547 00:39:33,372 --> 00:39:35,081 - No, no, you won't. - Yeah. 548 00:39:35,082 --> 00:39:36,624 Come on. 549 00:39:36,625 --> 00:39:39,377 Okay, hospitals don't give points for repeated visits. 550 00:39:39,378 --> 00:39:40,712 Now hand it over. 551 00:39:42,899 --> 00:39:44,234 Hide. 552 00:39:48,262 --> 00:39:49,637 Frost wants to talk. 553 00:39:49,895 --> 00:39:51,313 What's stopping him? 554 00:39:54,018 --> 00:39:55,226 Whoa, whoa, whoa, whoa. 555 00:39:55,227 --> 00:39:57,383 Okay! Okay! 556 00:39:57,938 --> 00:40:01,150 Luke, remember, just like Wilson White. 557 00:40:03,582 --> 00:40:04,959 "Wilson?" 558 00:40:21,670 --> 00:40:23,097 Where is she? 559 00:40:23,339 --> 00:40:24,631 Where's Willa? 560 00:40:25,011 --> 00:40:26,424 She's safe. 561 00:40:26,636 --> 00:40:28,691 Let her and my brother go. 562 00:40:30,220 --> 00:40:31,847 I'll give you what you want. 563 00:40:32,819 --> 00:40:34,231 Sorry. 564 00:40:34,841 --> 00:40:36,351 You can't walk away from the table 565 00:40:36,352 --> 00:40:38,755 and come back expecting the same terms. 566 00:40:42,566 --> 00:40:44,330 Take me to Willa. 567 00:40:47,359 --> 00:40:48,359 Willa! 568 00:40:50,699 --> 00:40:52,076 Willa! 569 00:40:55,729 --> 00:40:57,146 Get her out. 570 00:40:57,332 --> 00:40:58,949 It's too late. 571 00:40:59,598 --> 00:41:02,002 She volunteered to take your place. 572 00:41:08,092 --> 00:41:10,219 She must like you a lot. 573 00:41:12,471 --> 00:41:15,752 Now the only question is what are you willing to do for her? 574 00:41:30,488 --> 00:41:33,316 26 years ago, I lost the only woman I ever loved. 575 00:41:33,558 --> 00:41:36,525 Before she left, she gave me a message. 576 00:41:36,704 --> 00:41:38,163 She's in there. 577 00:41:39,123 --> 00:41:41,625 Waiting for me on the other side of the bridge. 578 00:41:42,918 --> 00:41:45,087 Willa's waiting for you, too. 579 00:41:46,937 --> 00:41:50,217 What greater motivation than love? 580 00:41:54,390 --> 00:41:56,121 So... 581 00:41:56,713 --> 00:41:58,199 are we ready? 582 00:42:09,236 --> 00:42:10,738 Let's go. 40824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.