Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,860
Timing and Subtitles by
The Loving Touch Team @ Viki
2
00:00:09,970 --> 00:00:12,310
Touch
3
00:00:22,570 --> 00:00:24,260
Sorry...
4
00:00:26,930 --> 00:00:29,300
for making you say it first.
5
00:00:54,030 --> 00:00:56,720
Did something happen?
After you went to the shop...
6
00:00:56,720 --> 00:01:01,120
Was Soo Yeon not there?
Did you two fight?
7
00:01:01,120 --> 00:01:04,360
You have to tell me for me to help.
8
00:01:06,100 --> 00:01:10,300
It's not like that. Good night.
9
00:01:50,170 --> 00:01:52,270
You didn't get to practice.
10
00:01:52,270 --> 00:01:55,130
Oh, I can do it at home later.
11
00:02:17,730 --> 00:02:19,380
Go inside.
12
00:02:19,380 --> 00:02:20,991
Do you want to come
inside for a moment?
13
00:02:20,991 --> 00:02:23,650
Young Ah probably isn't back yet.
14
00:02:24,530 --> 00:02:29,380
Did you... by chance...
do this with other guys, too?
15
00:02:29,380 --> 00:02:32,110
You shouldn't thoughtlessly
invite guys into your house.
16
00:02:32,110 --> 00:02:33,303
No, that's not it.
17
00:02:33,303 --> 00:02:35,870
Since you came all the way here,
I was going to give you a drink or...
18
00:02:35,870 --> 00:02:38,740
There's so much to
teach you, Han Soo Yeon.
19
00:02:38,740 --> 00:02:41,090
Then just go home.
20
00:02:41,090 --> 00:02:45,330
You just told me to come in
and then to go and then...
21
00:02:45,330 --> 00:02:47,820
Then, come inside.
22
00:02:47,820 --> 00:02:51,330
It's a joke. Go inside, huh?
23
00:02:51,330 --> 00:02:55,040
Practice a lot! So you don't
hear it from Chief Kim tomorrow.
24
00:02:55,040 --> 00:02:57,730
I will. Get home safely.
25
00:02:57,730 --> 00:02:59,440
Go inside.
26
00:03:40,110 --> 00:03:42,530
So awkward...
27
00:04:05,529 --> 00:04:08,232
Episode 15
28
00:04:14,900 --> 00:04:16,860
What is this?
29
00:04:46,040 --> 00:04:48,970
When did you come in yesterday?
30
00:04:48,970 --> 00:04:50,130
Past 1?
31
00:04:50,130 --> 00:04:52,210
- Did my sunbae-nims go home, too?
- Yeah!
32
00:04:52,210 --> 00:04:54,690
Hong Seok oppa dropped me off.
33
00:04:56,120 --> 00:04:58,582
But... why is Hyeon Joon oppa so cold?
34
00:04:58,582 --> 00:05:02,300
Guys have to know
when to warm up to people.
35
00:05:02,300 --> 00:05:05,710
I think that girl is the problem...
36
00:05:05,710 --> 00:05:07,700
It's fine.
37
00:05:13,520 --> 00:05:16,860
Can I... borrow these?
38
00:05:16,860 --> 00:05:18,750
Sure.
39
00:05:19,830 --> 00:05:20,820
Wait, earrings?
40
00:05:20,820 --> 00:05:25,610
As a beauty shop employee,
I should try to look pretty.
41
00:05:25,610 --> 00:05:28,830
Once you said that was a bother.
42
00:05:34,950 --> 00:05:37,930
- You're the number 1 searched keyword!
- Why?
43
00:05:37,930 --> 00:05:43,200
Your video is also number 1, too.
"Miracle Girls Final Performance."
44
00:05:43,200 --> 00:05:45,570
It has over 3.2 million views!
45
00:05:45,570 --> 00:05:47,090
Really? Let me see.
46
00:05:47,090 --> 00:05:48,530
Hurry hurry!
47
00:05:48,530 --> 00:05:50,334
Han Soo Yeon's Reversal.
48
00:05:50,334 --> 00:05:51,602
Han Soo Yeon climbing the charts.
49
00:05:51,602 --> 00:05:53,500
Icon of bad luck...
50
00:05:53,500 --> 00:05:56,210
There are a lot of search words.
51
00:05:56,210 --> 00:05:59,060
Hey, you even have a fan club now!
52
00:05:59,740 --> 00:06:02,000
I used to only get
hate comments before...
53
00:06:02,000 --> 00:06:05,230
Now you only get good vibes!
54
00:06:07,470 --> 00:06:09,560
I'm leaving!
55
00:06:09,560 --> 00:06:11,660
Make a lot of money!
56
00:06:17,800 --> 00:06:20,270
- You're here early...
- Yeah.
57
00:06:20,270 --> 00:06:22,630
Well... just cause.
58
00:06:23,840 --> 00:06:25,770
You wore earrings today.
59
00:06:40,060 --> 00:06:41,960
Not this.
60
00:06:43,190 --> 00:06:45,550
Take off your earrings.
61
00:06:45,550 --> 00:06:46,256
Why?
62
00:06:46,256 --> 00:06:49,610
This is a place where the
customer has to be most beautiful.
63
00:06:49,610 --> 00:06:53,330
You're pretty even without them.
If you wear earrings, that's foul play!
64
00:06:54,630 --> 00:06:57,780
Don't wear fussy
accessories at the shop.
65
00:06:57,780 --> 00:07:01,290
It could also touch the customer's
face while you're doing their makeup.
66
00:07:02,500 --> 00:07:03,607
Get them back when
you are going home.
67
00:07:03,607 --> 00:07:05,310
I will.
68
00:07:08,470 --> 00:07:11,640
Here! Have some of this.
69
00:07:11,640 --> 00:07:12,850
I love these!
70
00:07:12,850 --> 00:07:15,820
I can't eat these
because they're too sweet.
71
00:07:19,160 --> 00:07:21,090
Thank you!
72
00:07:25,360 --> 00:07:27,650
It's so good!
73
00:07:27,650 --> 00:07:29,090
- Try some!
- No, no.
74
00:07:29,090 --> 00:07:30,640
Just one bite!
75
00:07:30,640 --> 00:07:32,540
I really can't eat these.
76
00:07:32,540 --> 00:07:34,770
It's not that sweet!
77
00:07:36,180 --> 00:07:38,450
Bite hard.
78
00:07:38,450 --> 00:07:40,410
Good morning!
79
00:07:42,610 --> 00:07:44,470
Good morning.
80
00:07:54,440 --> 00:07:56,300
Did he see or not?
81
00:07:56,300 --> 00:07:59,680
I think he didn't see...
82
00:08:09,390 --> 00:08:11,000
Han Soo Yeon.
83
00:08:11,000 --> 00:08:12,060
Yes?
84
00:08:12,060 --> 00:08:14,240
Is Do Jin not coming today?
85
00:08:15,330 --> 00:08:18,340
Oh yeah... maybe he's not coming.
86
00:08:18,340 --> 00:08:21,920
That's true...
he can't do this forever.
87
00:08:40,830 --> 00:08:41,990
Oh my...
88
00:08:41,990 --> 00:08:45,220
You're only touching the empty air...
what are you doing, President Cha?
89
00:08:48,580 --> 00:08:51,520
I'm loosening my wrist.
90
00:08:51,520 --> 00:08:53,840
Doing something
you don't ordinarily do.
91
00:08:54,870 --> 00:08:56,880
What are you doing? Focus!
92
00:08:56,880 --> 00:08:58,970
I'm sorry.
93
00:09:02,600 --> 00:09:04,850
It looks like you did
practice a bit.
94
00:09:04,850 --> 00:09:07,780
Do more. You pass for simple work.
95
00:09:07,780 --> 00:09:09,350
Yes, sir.
96
00:09:25,440 --> 00:09:30,200
Why are you here like this?
Are you going to do this all day?
97
00:09:31,020 --> 00:09:35,230
I'm going out. At least eat something.
98
00:09:40,150 --> 00:09:42,290
- Where are you going?
- To exercise.
99
00:09:42,290 --> 00:09:46,710
- Do you want me to go with you?
- It's fine. It's just downstairs.
100
00:10:21,780 --> 00:10:23,750
Thank you.
101
00:10:28,280 --> 00:10:30,450
Hello!
102
00:10:33,770 --> 00:10:37,580
- What are you doing?
- To see your boyfriend like this...
103
00:10:45,220 --> 00:10:47,240
- That time...
- Min Hee!
104
00:10:47,240 --> 00:10:49,790
Yes! You remembered me.
105
00:10:49,790 --> 00:10:53,420
- What happened that day?
- I dumped him hard!
106
00:10:53,420 --> 00:10:56,010
Good job!
107
00:10:56,010 --> 00:10:57,941
What kind of makeup
would you like today?
108
00:10:57,941 --> 00:11:01,730
I want to post an amazing
photo of myself on social media...
109
00:11:01,730 --> 00:11:03,250
Have a seat.
110
00:11:09,970 --> 00:11:13,860
Are you going to keep working
on businesses overseas?
111
00:11:13,860 --> 00:11:18,390
Well, I'd like to come back slowly.
112
00:11:19,200 --> 00:11:22,380
There are lot of things you want
to take from your brother, don't you?
113
00:11:22,380 --> 00:11:24,990
Do you want my help?
114
00:11:24,990 --> 00:11:29,320
My sister-in-law...
what could she be thinking of?
115
00:11:31,950 --> 00:11:34,030
I'll help you.
116
00:11:34,030 --> 00:11:36,340
But I have a condition.
117
00:11:37,270 --> 00:11:41,770
Help me with my divorce.
118
00:11:57,930 --> 00:11:59,269
Where did you get these photos?
119
00:11:59,269 --> 00:12:01,590
The girl who took the
photos contacted me.
120
00:12:01,590 --> 00:12:03,860
To pay money and buy them.
121
00:12:05,040 --> 00:12:07,190
So I bought them.
122
00:12:07,190 --> 00:12:09,510
What are you going to do with these?
123
00:12:09,510 --> 00:12:11,514
I'm thinking of
announcing it to the press.
124
00:12:11,514 --> 00:12:12,630
After all this time?
125
00:12:12,630 --> 00:12:16,030
The reason I haven't used all
126
00:12:16,030 --> 00:12:19,090
this trash that I've saved...
127
00:12:19,090 --> 00:12:22,290
I wanted to save face.
128
00:12:22,290 --> 00:12:25,250
Announcing this kind of marriage
129
00:12:25,250 --> 00:12:27,740
is a little disgraceful,
don't you think?
130
00:12:28,480 --> 00:12:31,280
I don't think you can do it.
131
00:12:31,280 --> 00:12:33,730
I held back for five years.
132
00:12:33,730 --> 00:12:36,700
Do you know what kind of determination
133
00:12:37,450 --> 00:12:39,970
I had to bring this to you?
134
00:12:39,970 --> 00:12:42,412
I didn't even bring the materials
135
00:12:42,412 --> 00:12:46,200
about how he's mistreated
the maids, drivers and reporters.
136
00:12:47,230 --> 00:12:49,590
Just so you keep that in mind.
137
00:12:49,590 --> 00:12:51,154
If you show them to your father
138
00:12:51,154 --> 00:12:53,870
who believes humility
and sharing are virtues,
139
00:12:53,870 --> 00:12:56,240
what do you think he'll do?
140
00:12:56,240 --> 00:12:58,790
Why are you giving me this huge burden?
141
00:12:58,790 --> 00:13:01,970
Just make sure your brother
signs the divorce papers.
142
00:13:01,970 --> 00:13:04,990
Then Handong Group won't be scratched.
143
00:13:06,350 --> 00:13:11,780
You can decide what you
want to take from your brother.
144
00:13:17,440 --> 00:13:19,490
I'll give you one week.
145
00:13:19,490 --> 00:13:22,570
If Min Kang Ho doesn't
sign the papers before then,
146
00:13:22,570 --> 00:13:27,110
all of Korea's citizens
will see those materials.
147
00:13:33,030 --> 00:13:35,730
Wouldn't it have been better
to go to Min Kang Ho instead?
148
00:13:35,730 --> 00:13:38,120
How can you trust Min Jeong Hee?
149
00:13:39,640 --> 00:13:41,960
It's fun.
150
00:13:41,960 --> 00:13:46,280
All we have to worry about is
how they'll tear each other apart.
151
00:13:46,280 --> 00:13:49,510
I'm just scared you'll
get hurt for nothing, too.
152
00:13:51,100 --> 00:13:54,740
I don't have anything to be afraid of.
153
00:13:59,480 --> 00:14:03,080
Who is this? I don't even remember her.
154
00:14:03,080 --> 00:14:05,070
I'll be honest.
155
00:14:05,920 --> 00:14:10,910
I came here to take HD Cosmetics'
overseas business from you.
156
00:14:10,910 --> 00:14:14,200
Now you're showing me your true colors.
157
00:14:14,200 --> 00:14:18,190
But I changed my mind.
Give me all the domestic businesses.
158
00:14:18,190 --> 00:14:20,700
And sign the divorce
papers for Baek Ji Yoon.
159
00:14:20,700 --> 00:14:24,910
Are you crazy? How are you going to
bring me this photo and threaten me?
160
00:14:24,910 --> 00:14:27,320
This photo is just a preview.
161
00:14:28,880 --> 00:14:33,200
- Did Baek Ji Yoon give it to you?
- I have to protect my informant.
162
00:14:33,200 --> 00:14:35,040
What are you doing to do with this?
163
00:14:35,040 --> 00:14:36,770
What are you going to do?
164
00:14:36,770 --> 00:14:38,940
There are so many things I can do.
165
00:14:38,940 --> 00:14:41,380
With Handong,
you can't put the owner at risk.
166
00:14:41,380 --> 00:14:42,766
That's the Handong rule.
167
00:14:42,766 --> 00:14:44,540
Do you want to be
the first to break it?
168
00:14:44,540 --> 00:14:46,280
- Hey!
- What?!
169
00:14:48,650 --> 00:14:50,850
I'll give you the overseas business.
Take that and get the hell out.
170
00:14:50,850 --> 00:14:53,040
Give me everything you have.
171
00:14:53,040 --> 00:14:55,880
Just give me everything!
172
00:14:55,880 --> 00:14:57,180
Let's act like this never happened.
173
00:14:57,180 --> 00:14:59,740
Just post this in
our building's lobby.
174
00:14:59,740 --> 00:15:02,560
I'll give you a day. Think about it.
175
00:15:03,987 --> 00:15:07,056
Hey... Hey!
176
00:15:16,650 --> 00:15:18,380
Grace Lee
177
00:15:26,290 --> 00:15:28,270
I miss you.
178
00:15:30,560 --> 00:15:33,730
Today's one of those days
that I think about you a lot.
179
00:15:33,730 --> 00:15:35,950
I became a main artist!
180
00:15:35,950 --> 00:15:38,900
You would have been so happy for me.
181
00:15:41,970 --> 00:15:46,210
You're doing well, right?
This is a day I miss you a lot.
182
00:15:46,210 --> 00:15:49,270
I miss you. I love you.
183
00:15:49,270 --> 00:15:50,840
Grace.
184
00:15:50,840 --> 00:15:53,780
Rest in peace?
185
00:15:56,820 --> 00:15:58,990
She died?
186
00:16:07,990 --> 00:16:09,452
It's getting spread by word of mouth.
187
00:16:09,452 --> 00:16:11,000
I've tried to control it
but they are coming in.
188
00:16:11,000 --> 00:16:14,510
On our homepage and social media,
there are a lot of hate comments.
189
00:16:14,510 --> 00:16:17,330
I guess the Cha Beauty
scandal was pretty big.
190
00:16:17,330 --> 00:16:20,380
I feel like it'll always follow us.
191
00:16:20,380 --> 00:16:22,790
Should I file a lawsuit?
192
00:16:22,790 --> 00:16:26,240
On that side they will defend anything
and will hire specialist lawyers.
193
00:16:26,240 --> 00:16:29,070
we don't have the money
to compete with that.
194
00:16:31,530 --> 00:16:34,570
In the end, President Lee
Hyeong Woo is all we have.
195
00:16:34,570 --> 00:16:36,412
Tomorrow's the day
I go to the nursing home
196
00:16:36,412 --> 00:16:37,070
so I'll stop by there and come here.
197
00:16:37,070 --> 00:16:38,550
No, I'll go with you.
198
00:16:38,550 --> 00:16:40,116
If we go early tomorrow morning,
199
00:16:40,116 --> 00:16:42,220
there will no issues
with our reservations.
200
00:16:43,150 --> 00:16:44,720
Han Soo Yeon.
201
00:16:46,230 --> 00:16:48,491
Good job today.
I'll see you tomorrow.
202
00:16:48,491 --> 00:16:49,860
See you tomorrow.
203
00:16:49,860 --> 00:16:52,660
Yes, good work today.
204
00:16:56,100 --> 00:16:58,450
Han Soo Yeon?
205
00:16:58,450 --> 00:17:00,140
Yes? I'm Han Soo Yeon.
206
00:17:00,140 --> 00:17:02,710
I'm One Entertainment's
Director Choi Min Kyu.
207
00:17:03,530 --> 00:17:07,360
Our president wanted
to meet you for a moment.
208
00:17:08,930 --> 00:17:12,250
- No, I—
- I waited for you for over two hours.
209
00:17:12,250 --> 00:17:15,230
Please give me a bit of your time.
210
00:17:19,270 --> 00:17:21,440
When you were with Miracle Girls,
211
00:17:21,440 --> 00:17:24,300
I was such a fan of yours.
212
00:17:25,370 --> 00:17:29,780
That scandal...
it was such a shame.
213
00:17:29,780 --> 00:17:32,190
I wonder if those things happened
214
00:17:32,190 --> 00:17:35,000
so that we could meet like this.
215
00:17:35,000 --> 00:17:37,500
I really liked your singing.
216
00:17:37,500 --> 00:17:40,470
There are a lot of
people with technique
217
00:17:41,130 --> 00:17:43,450
but I liked that you simply sang.
218
00:17:43,450 --> 00:17:45,910
It felt like you were singing
219
00:17:45,910 --> 00:17:48,270
just as you are.
220
00:17:48,270 --> 00:17:49,719
When you were auditioning,
221
00:17:49,719 --> 00:17:52,980
I think a lot of people
liked that about you, too.
222
00:17:52,980 --> 00:17:57,750
I... I was wondering why
you wanted to meet today.
223
00:17:57,750 --> 00:17:59,780
Oh, I'm sorry.
224
00:17:59,780 --> 00:18:01,197
I brought a tired person here
225
00:18:01,197 --> 00:18:03,300
just to have a fan meeting, it seems.
226
00:18:05,920 --> 00:18:07,950
Let's work together.
227
00:18:07,950 --> 00:18:09,339
Later this year,
there is a girl group
228
00:18:09,339 --> 00:18:10,760
that will debut from our company.
229
00:18:10,760 --> 00:18:13,790
If we add you,
it would be four members
230
00:18:13,790 --> 00:18:17,680
and as soon as you debut,
they'll start an Asia concert tour.
231
00:18:17,680 --> 00:18:19,870
Because it's a global project.
232
00:18:22,040 --> 00:18:26,420
The contract conditions are the
best in the industry for trainees.
233
00:18:26,420 --> 00:18:30,060
That's how much we want you.
234
00:18:31,730 --> 00:18:33,162
Please check the conditions
235
00:18:33,162 --> 00:18:36,130
and let us know if you'd
like to edit anything.
236
00:18:44,220 --> 00:18:47,560
I really don't want to do this again.
237
00:18:48,200 --> 00:18:51,690
I'm sorry. I'll leave first.
238
00:18:57,680 --> 00:18:58,640
Welcome.
239
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Is this is the $10 shop?
240
00:19:00,640 --> 00:19:04,040
Oh yes, it is. But our
business hours ended already...
241
00:19:04,040 --> 00:19:07,050
Can't you just do the two of us?
242
00:19:07,050 --> 00:19:11,170
Oh, we operate on reservations.
Today will be tough
243
00:19:11,170 --> 00:19:13,540
but could we help you
make a reservation?
244
00:19:13,540 --> 00:19:15,130
It's fine. Let's just
go somewhere else.
245
00:19:15,130 --> 00:19:16,739
What is this?
They think they're so great.
246
00:19:16,739 --> 00:19:18,820
Their owner is a real jerk.
247
00:19:18,820 --> 00:19:21,444
He went bankrupt because
he stole someone else's technology.
248
00:19:21,444 --> 00:19:23,230
Let's go.
249
00:19:23,230 --> 00:19:24,930
Wait a minute!
250
00:19:24,930 --> 00:19:27,960
Who is this octopus looking man...
251
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
Oct— octopus?
252
00:19:29,960 --> 00:19:33,360
Octopus... I was going
to hold back... Hey!
253
00:19:33,360 --> 00:19:35,500
Who do you think you are
that you can talk like that?
254
00:19:35,500 --> 00:19:38,250
Hey, what are you doing?
255
00:19:38,250 --> 00:19:41,890
I'm sorry. If you come back
next time, we'll fix you up nicely.
256
00:19:41,890 --> 00:19:43,920
Would you come back?
257
00:19:43,920 --> 00:19:47,360
I'm going to post this
all over the internet.
258
00:19:47,360 --> 00:19:50,890
- Internet? Hey, hey! You!
- What's wrong with him?
259
00:19:50,890 --> 00:19:53,410
- Goodbye.
- Those bitches!
260
00:19:53,410 --> 00:19:55,545
What are you doing!
They're customers!
261
00:19:55,545 --> 00:19:56,430
Hey!
262
00:19:56,430 --> 00:19:58,281
They were just talking
crap about us!
263
00:19:58,281 --> 00:20:00,200
You want me to just take it?!
264
00:20:00,200 --> 00:20:03,080
They said Internet—
265
00:20:03,080 --> 00:20:05,770
Do you think they'll really
post that on the Internet?
266
00:20:05,770 --> 00:20:07,757
You should've held back!
267
00:20:17,120 --> 00:20:18,660
Are you sick?
268
00:20:18,660 --> 00:20:21,750
- I give up on Hyeon Joon oppa.
- Huh?
269
00:20:21,750 --> 00:20:25,680
The girl in the picture died, I think.
270
00:20:25,680 --> 00:20:28,900
I think four years have passed.
271
00:20:30,460 --> 00:20:34,300
This... this girl is dead?
272
00:20:34,300 --> 00:20:37,770
He must have really liked that girl.
273
00:20:37,770 --> 00:20:43,190
If someone you love dies,
I wonder how that feels.
274
00:20:53,770 --> 00:20:57,600
What are you thinking about?
President Cha?
275
00:20:59,050 --> 00:21:03,830
Young Ah, someone from
One Entertainment came to see me.
276
00:21:03,830 --> 00:21:05,910
- One Entertainment?
- Yeah.
277
00:21:05,910 --> 00:21:07,360
They wanted to scout me as a singer.
278
00:21:07,360 --> 00:21:10,860
No wonder. I couldn't believe it.
279
00:21:10,860 --> 00:21:13,870
To be honest,
I received other calls.
280
00:21:13,870 --> 00:21:16,230
- At least two other agencies.
- Did you meet with any of them?
281
00:21:16,230 --> 00:21:18,930
No, I just rejected them.
I'm not going to be singer.
282
00:21:18,930 --> 00:21:21,290
Hey, imagine if you
asked people on the street.
283
00:21:21,290 --> 00:21:23,499
Do you want to be the
youngest in that small shop
284
00:21:23,499 --> 00:21:25,270
or be in a popular girl group?
285
00:21:25,270 --> 00:21:28,400
Every single one of them
would answer girl group.
286
00:21:28,400 --> 00:21:31,090
Soo Yeon, this is a chance
from the heavens.
287
00:21:31,090 --> 00:21:33,800
Say yes, no matter what.
288
00:21:33,800 --> 00:21:36,880
He showed me a contract,
so I just left.
289
00:21:36,880 --> 00:21:39,280
You're driving me crazy!
Are you serious?
290
00:21:39,280 --> 00:21:41,460
Why are you acting like this, too?
291
00:21:41,460 --> 00:21:43,760
I don't want to be a singer.
292
00:21:46,280 --> 00:21:48,024
You could have
paid electronically,
293
00:21:48,024 --> 00:21:49,720
yet you come in
person every time.
294
00:21:49,720 --> 00:21:51,700
Has Lee Hyeong Woo arrived yet?
295
00:21:51,700 --> 00:21:54,630
I'm trying to contact
his guardians,
296
00:21:54,630 --> 00:21:55,950
but I haven't gotten through yet.
297
00:21:55,950 --> 00:21:59,720
His mother wasn't
doing too well recently.
298
00:22:00,300 --> 00:22:01,730
Is it serious?
299
00:22:01,730 --> 00:22:04,340
Last week, she went
into critical condition.
300
00:22:04,340 --> 00:22:07,476
Still, she got a little better right
before she came to the hospital,
301
00:22:07,476 --> 00:22:10,150
so we're keeping
an eye on her here.
302
00:22:10,150 --> 00:22:11,670
If Lee Hyeong Woo comes by
303
00:22:11,670 --> 00:22:16,280
or his mother is transferred
elsewhere, please let me know.
304
00:22:16,280 --> 00:22:18,820
Seeing you both come every week
305
00:22:18,820 --> 00:22:21,510
- makes me really want to help.
- Thank you.
306
00:22:22,210 --> 00:22:23,910
Have a good day.
307
00:22:24,980 --> 00:22:27,330
I feel so refreshed.
308
00:22:27,330 --> 00:22:30,640
Do you have to pay
the medical bills, too?
309
00:22:31,660 --> 00:22:33,669
I got to know the staff
310
00:22:33,669 --> 00:22:38,220
so they will let me know
if Lee Hyeong Woo shows up.
311
00:22:39,950 --> 00:22:42,540
But, do you think he'll ever show?
312
00:22:43,570 --> 00:22:46,730
He certainly will.
313
00:22:46,730 --> 00:22:50,000
He's someone who was
devoted to his mother.
314
00:22:50,500 --> 00:22:52,850
There's no way he'll
leave her alone like this.
315
00:22:54,430 --> 00:22:56,880
President Lee, that man...
316
00:22:56,880 --> 00:22:59,210
Where did he disappear to?
317
00:23:15,610 --> 00:23:17,330
I'm sorry.
318
00:23:17,330 --> 00:23:20,660
- The appointments were backed up.
- It's fine.
319
00:23:21,470 --> 00:23:24,810
What's the occasion?
Why did you want to meet with me?
320
00:23:24,810 --> 00:23:26,480
Let's create a strategy team.
321
00:23:26,480 --> 00:23:29,840
- A strategy team?
- We should expand to Europe.
322
00:23:29,840 --> 00:23:32,010
We already picked people
from Human Resources.
323
00:23:32,010 --> 00:23:35,390
You can send two people
from your team, as well.
324
00:23:37,680 --> 00:23:39,850
Aren't you moving too quickly?
325
00:23:39,850 --> 00:23:42,470
If you eat too fast,
you'll get indigestion.
326
00:23:45,320 --> 00:23:50,470
I came here to steal back the
HD Cosmetics Foreign Department.
327
00:23:50,470 --> 00:23:53,020
Did you meet Min Jeong Hee?
328
00:23:55,160 --> 00:23:57,800
She's a rotten apple.
329
00:23:57,800 --> 00:24:01,230
You should stop
letting go. You'll fall.
330
00:24:01,230 --> 00:24:03,650
It will hurt.
331
00:24:05,180 --> 00:24:09,720
Whenever you did the
interviews for makeup...
332
00:24:09,720 --> 00:24:12,660
This guy doesn't know the fundamentals.
333
00:24:12,660 --> 00:24:16,050
That wasn't the first time
I felt my face go hot.
334
00:24:16,050 --> 00:24:20,420
Do you know how hard I
worked to control those reporters?
335
00:24:20,420 --> 00:24:24,290
Now, I want to work with
someone who can understand me.
336
00:24:24,290 --> 00:24:26,220
Something like that.
337
00:24:41,000 --> 00:24:44,200
Isn't it done once he
stamps the divorce papers?
338
00:24:45,330 --> 00:24:48,310
- Yes.
- Why'd you bring his sister into it?
339
00:24:48,310 --> 00:24:51,150
To drag down Min Kang Ho?
340
00:24:51,150 --> 00:24:53,420
You know what kind of
household they're from.
341
00:24:53,420 --> 00:24:55,360
Even if you drag them down,
they'll come right back up.
342
00:24:55,360 --> 00:24:56,645
She is a member
of the owner family,
343
00:24:56,645 --> 00:25:00,270
but Handong was
developed by Min Kang Ho.
344
00:25:00,940 --> 00:25:02,720
It will probably be fine.
345
00:25:02,720 --> 00:25:07,070
Ji Yoon, I'm just worried for you.
346
00:25:07,070 --> 00:25:08,758
He completely destroyed
Jeong Hyeok's Cha Beauty,
347
00:25:08,758 --> 00:25:11,110
which was everything to him.
348
00:25:12,140 --> 00:25:13,396
I want Min Kang Ho
349
00:25:13,796 --> 00:25:18,130
to also find out that Handong
is everything he has.
350
00:25:18,130 --> 00:25:22,480
He needs to lose that to
stamp the divorce papers.
351
00:25:22,480 --> 00:25:25,680
Do you really have to go that far.
352
00:25:25,680 --> 00:25:28,200
He's quite pitiful, too.
353
00:25:36,700 --> 00:25:41,290
Yes, I understand.
354
00:25:41,290 --> 00:25:43,090
Okay.
355
00:25:44,650 --> 00:25:47,250
Did a new scenario come in already?
356
00:25:47,250 --> 00:25:50,320
You might make a comeback
faster than we expected.
357
00:25:50,320 --> 00:25:52,990
We should start deciding
on a company soon.
358
00:25:52,990 --> 00:25:57,270
Should we start our own agency?
359
00:25:57,270 --> 00:26:00,170
You can be the CEO.
360
00:26:00,170 --> 00:26:02,940
Hey, I'm not even Chief Manager yet.
361
00:26:02,940 --> 00:26:04,990
You won't be able to handle me.
362
00:26:04,990 --> 00:26:07,290
Then you should learn quickly.
363
00:26:07,290 --> 00:26:09,680
I don't want to join a company.
Let's do it ourselves.
364
00:26:09,680 --> 00:26:11,810
- Do you want to rest more?
- Yeah.
365
00:26:13,410 --> 00:26:17,270
Ever since I was seventeen,
I've worked 365 days a year.
366
00:26:17,270 --> 00:26:20,560
I have no idea what people my age do.
367
00:26:20,560 --> 00:26:22,480
Let me have a little more time.
368
00:26:22,480 --> 00:26:25,220
Okay. I won't rush you.
369
00:26:25,770 --> 00:26:28,070
Do you know the CEO
of One Entertainment?
370
00:26:28,070 --> 00:26:29,880
CEO Jang Min Joo?
371
00:26:29,880 --> 00:26:33,570
She just called, and she said
she wanted Soo Yeon.
372
00:26:33,570 --> 00:26:34,760
Soo Yeon?
373
00:26:34,760 --> 00:26:37,560
She met with her, but I guess
Soo Yeon turned her down.
374
00:26:37,560 --> 00:26:40,790
She knows you're close to her,
so she wanted you to persuade her.
375
00:26:41,970 --> 00:26:44,300
I don't know anymore.
376
00:26:44,300 --> 00:26:47,150
What will make Soo Yeon happy.
377
00:26:54,630 --> 00:26:58,901
- Did you read the scenario?
- Yeah, it was nice.
378
00:26:58,901 --> 00:27:00,900
I'm still thinking of some ideas.
379
00:27:01,740 --> 00:27:03,530
So, I'll show you
when it comes out.
380
00:27:04,750 --> 00:27:06,890
Thanks.
381
00:27:06,890 --> 00:27:10,260
There's nothing going
on these days, right?
382
00:27:11,410 --> 00:27:13,130
Not really.
383
00:27:14,140 --> 00:27:15,700
I guarantee it.
384
00:27:15,700 --> 00:27:21,040
Even if I can't have
Baek Ji Yoon, I will ruin you.
385
00:27:28,120 --> 00:27:31,370
Things are going well for me.
386
00:27:31,370 --> 00:27:35,400
You won't be bothered by me anymore.
387
00:27:36,650 --> 00:27:38,140
Great.
388
00:27:48,180 --> 00:27:50,000
Why are you laughing?
389
00:27:50,000 --> 00:27:54,470
Getting my makeup done
by you is kind of funny.
390
00:28:01,420 --> 00:28:02,960
Thanks.
391
00:28:03,930 --> 00:28:05,570
Hello, Soo Yeon.
392
00:28:05,570 --> 00:28:07,980
Hello.
393
00:28:42,410 --> 00:28:43,880
She laughed?
394
00:28:43,880 --> 00:28:47,470
Do they think they're a
Hollywood couple or something?
395
00:28:53,180 --> 00:28:55,290
Your father and I came up to Seoul.
396
00:28:55,290 --> 00:28:58,770
Can we stop by your house
for dinner? Come home early.
397
00:28:58,770 --> 00:29:01,050
Why are they suddenly here?
398
00:29:04,340 --> 00:29:06,980
- I'll get going.
- Yes.
399
00:29:07,730 --> 00:29:09,490
Let's go together.
400
00:29:10,370 --> 00:29:13,020
Do you want to watch a movie?
401
00:29:13,020 --> 00:29:16,220
- No, my parents are here.
402
00:29:16,220 --> 00:29:17,680
- Really?
- Yes.
403
00:29:20,180 --> 00:29:21,450
What's wrong?
404
00:29:21,450 --> 00:29:22,730
What do you mean?
405
00:29:22,730 --> 00:29:24,710
You're mad.
406
00:29:25,720 --> 00:29:27,890
No, not at all. I'm very cool.
407
00:29:27,890 --> 00:29:30,330
No, you're definitely mad.
408
00:29:32,100 --> 00:29:35,110
What were you talking about earlier?
409
00:29:37,470 --> 00:29:40,570
Well, we were just...
410
00:29:40,570 --> 00:29:43,200
You were both laughing.
411
00:29:43,200 --> 00:29:46,980
Also, can't you apply lip tints
without directly using your fingers?
412
00:29:46,980 --> 00:29:49,120
That's my signature act.
413
00:29:49,120 --> 00:29:51,950
Okay, then, I guess
there's nothing I can say.
414
00:29:51,950 --> 00:29:56,070
Anyway, you shouldn't chat to
customers while applying their makeup.
415
00:29:56,070 --> 00:29:58,160
You're a busy man.
416
00:29:59,370 --> 00:30:04,360
Okay. From now on, I will do
nothing but work, like a cow.
417
00:30:08,120 --> 00:30:09,458
You really don't want
to watch a movie?
418
00:30:09,458 --> 00:30:11,450
We've never had a date outside, yet.
419
00:30:11,450 --> 00:30:15,580
Let's watch one after my parents leave.
420
00:30:15,580 --> 00:30:19,250
Okay, then. Give them
my regards. I'll call you.
421
00:30:19,250 --> 00:30:22,330
Okay. You should get home early.
422
00:30:30,930 --> 00:30:33,030
What's the occasion?
What about the shop?
423
00:30:33,030 --> 00:30:36,040
My daughter is so great!
424
00:30:36,040 --> 00:30:38,060
What? What's wrong?
425
00:30:38,060 --> 00:30:40,340
Your parents are
feeling pretty good today.
426
00:30:40,340 --> 00:30:42,670
Sit. Let's sit.
427
00:30:45,040 --> 00:30:47,396
You should've told me
the second you found out.
428
00:30:47,396 --> 00:30:48,950
We had to meet with her directly.
429
00:30:48,950 --> 00:30:50,710
What are you talking about?
430
00:30:50,710 --> 00:30:52,290
I heard you didn't even
accept the contract.
431
00:30:52,290 --> 00:30:57,290
They gave us a call,
so we just met with them.
432
00:30:57,290 --> 00:31:00,010
I rejected them.
Why would you go there?
433
00:31:00,010 --> 00:31:03,040
Mom, you didn't even
ask me for my opinion.
434
00:31:03,930 --> 00:31:06,170
What's wrong with this girl?
435
00:31:06,170 --> 00:31:10,700
Of course you have to do this!
This is a golden opportunity.
436
00:31:10,700 --> 00:31:14,270
Lower your voice. Don't throw a fit.
437
00:31:14,270 --> 00:31:18,050
Soo Yeon, you've
waited so long for this.
438
00:31:18,050 --> 00:31:21,150
You rejected it?
What's the matter with you?
439
00:31:22,520 --> 00:31:24,890
Stamp it, right here.
440
00:31:27,320 --> 00:31:30,880
Management Exclusive Contract
441
00:31:32,700 --> 00:31:35,540
Mom. Dad.
442
00:31:35,540 --> 00:31:38,400
We thought you'd be excited.
443
00:31:38,400 --> 00:31:42,290
It was our family's dream
for ten years. Right?
444
00:31:42,290 --> 00:31:44,720
But if we've suffered for that long,
we should give this up.
445
00:31:44,720 --> 00:31:49,080
We suffered enough!
What more do I have to do!
446
00:31:49,080 --> 00:31:50,726
When I met that president,
447
00:31:50,726 --> 00:31:52,461
she seemed like a good person
448
00:31:52,461 --> 00:31:54,300
and I felt like I could
trust her with you.
449
00:31:54,300 --> 00:31:59,460
We endured all that
to make you a singer.
450
00:31:59,460 --> 00:32:03,970
After your dad's business failed
and we couldn't support you,
451
00:32:03,970 --> 00:32:08,950
we felt like that's why you couldn't debut.
We still feel guilty about that.
452
00:32:08,950 --> 00:32:11,340
Mom. That's not true.
453
00:32:11,340 --> 00:32:16,320
You said that when you sing and
dance on stage, you are most happy.
454
00:32:16,320 --> 00:32:20,120
I want my daughter to be happy.
455
00:32:20,120 --> 00:32:24,260
I'm more happy doing makeup right now.
456
00:32:24,260 --> 00:32:27,230
Stop talking about that makeup!
457
00:32:28,610 --> 00:32:31,920
We promised President Jang
that you'd sign with them.
458
00:32:31,920 --> 00:32:37,190
So go. You have to
do this. This is right.
459
00:32:43,440 --> 00:32:46,500
Mom and Dad, hurry up
and go to Grandma's.
460
00:32:50,590 --> 00:32:53,380
Why is she being so stubborn!
461
00:32:55,140 --> 00:32:57,940
Just when you think you
know what she wants...
462
00:33:25,720 --> 00:33:28,200
Where are you? Can I
see you for a few minutes?
463
00:33:28,200 --> 00:33:30,540
I'll go there.
464
00:33:43,850 --> 00:33:49,370
Our Han Soo Yeon
is in discomfort again.
465
00:34:21,010 --> 00:34:23,840
Stop looking at me like that.
466
00:34:23,840 --> 00:34:25,180
What am I doing?
467
00:34:25,180 --> 00:34:27,420
I came as your friend today.
468
00:34:27,420 --> 00:34:32,380
So don't look at me
with those cheesy eyes.
469
00:34:32,380 --> 00:34:33,655
Why are you arguing with me?
470
00:34:33,655 --> 00:34:38,120
My eyes are always like this,
I'm not being cheesy.
471
00:34:38,120 --> 00:34:42,980
When I was struggling,
you comforted me and were by my side
472
00:34:42,980 --> 00:34:44,666
but if you keep
looking at me like that,
473
00:34:44,666 --> 00:34:47,000
I'll think twice
whenever I contact you.
474
00:34:47,000 --> 00:34:51,630
I told you before right?
I'm going to be your friend forever.
475
00:34:51,630 --> 00:34:55,430
Our relationship isn't going to
just end that simply, don't you think?
476
00:34:56,450 --> 00:35:00,770
Then... are we friends again?!
477
00:35:01,910 --> 00:35:04,830
Of course! We're friends.
478
00:35:04,830 --> 00:35:08,540
Did we... you know...
kiss before or something?
479
00:35:13,030 --> 00:35:15,860
I heard you got an offer
from One Entertainment.
480
00:35:17,460 --> 00:35:19,440
How did you know that?
481
00:35:19,440 --> 00:35:24,470
This isn't because of me.
This was because of your talent.
482
00:35:24,470 --> 00:35:26,770
So think about this decision.
483
00:35:26,770 --> 00:35:29,611
My parents came up to Seoul
484
00:35:29,611 --> 00:35:33,690
and met with them
and even got a contract.
485
00:35:33,690 --> 00:35:35,640
What about you?
486
00:35:37,150 --> 00:35:39,720
I'm scared that I'll get swayed.
487
00:35:39,720 --> 00:35:44,080
I'm happy! I'm living well.
488
00:35:45,370 --> 00:35:47,240
Do you keep thinking about it?
489
00:35:48,370 --> 00:35:52,430
Then doesn't it mean you still want it?
490
00:35:53,320 --> 00:35:58,250
I don't know. No... no. I won't do it.
491
00:35:58,990 --> 00:36:03,140
What are you doing lately?
You don't come to the shop either.
492
00:36:03,140 --> 00:36:08,260
I... I'm planning to
become a better man.
493
00:36:08,260 --> 00:36:12,420
I'm going to make you
regret rejecting me like that!
494
00:36:12,420 --> 00:36:15,790
You're going to be so shocked
when you see my girlfriend.
495
00:36:18,126 --> 00:36:19,094
Hey!
496
00:36:19,200 --> 00:36:21,670
Do you really like
Jeong Hyeok hyung that much?
497
00:36:24,060 --> 00:36:25,550
Sorry.
498
00:36:25,550 --> 00:36:28,440
Ugh, I don't even
want to see you. Go!
499
00:36:29,760 --> 00:36:32,270
Okay. I'll leave.
500
00:36:36,010 --> 00:36:41,800
Call me whenever you want.
When you're upset, happy or sad.
501
00:36:41,800 --> 00:36:47,210
Just... when you want to
just waste time. Whenever.
502
00:36:47,210 --> 00:36:48,690
I have a lot of time.
503
00:36:48,690 --> 00:36:51,640
Okay. Bye.
504
00:36:51,640 --> 00:36:53,570
Bye.
505
00:37:04,290 --> 00:37:08,440
Bye, Han Soo Yeon.
506
00:37:19,390 --> 00:37:21,256
When I think of the money we owe,
507
00:37:21,256 --> 00:37:24,250
I wonder how long it'll take us
to pay everything back.
508
00:37:24,250 --> 00:37:27,195
But when I see our schedule
get more full,
509
00:37:27,195 --> 00:37:30,240
I feel like it'll be fast, too.
510
00:37:30,240 --> 00:37:33,690
When we get more comfortable,
we can make the shop bigger
511
00:37:33,690 --> 00:37:37,570
and fill up the calendar. I want to
512
00:37:37,570 --> 00:37:38,650
but it's too much right now.
513
00:37:38,650 --> 00:37:41,170
There's so much we want
to do but we have no money.
514
00:37:41,170 --> 00:37:45,970
Don't care for anything and
focus on our debt for now.
515
00:37:47,130 --> 00:37:48,110
Let's do that.
516
00:37:48,110 --> 00:37:53,370
Oh yeah! I quit my cousin's company.
I'm all in in the shop.
517
00:37:53,370 --> 00:37:55,280
Really?
518
00:37:56,420 --> 00:37:58,730
Thanks, Hyung!
519
00:38:04,830 --> 00:38:07,830
- You look good lately.
- Really?
520
00:38:07,830 --> 00:38:10,030
What happened?
521
00:38:11,240 --> 00:38:12,530
What do you mean?
522
00:38:12,530 --> 00:38:17,040
Do you need me to say it? Han Soo Yeon!
523
00:38:17,040 --> 00:38:20,860
Do I have to call her sister-in-law?
Ha, that's embarrassing.
524
00:38:20,860 --> 00:38:23,610
I don't know! It's fine.
Leave it alone.
525
00:38:23,610 --> 00:38:27,390
It's nice to see
you dating. Keep at it.
526
00:38:27,390 --> 00:38:30,840
Right now, I know I'm not
in a place to do that
527
00:38:32,860 --> 00:38:35,250
but she gives me strength.
528
00:38:37,610 --> 00:38:41,990
What will Chief Kim, Hyeon Joon,
and Hong Seok say if they find out?
529
00:38:41,990 --> 00:38:43,160
I want to tell them.
530
00:38:43,160 --> 00:38:45,390
Hyung, you have to keep this secret.
531
00:38:45,390 --> 00:38:48,890
I'm fine but it'll be
uncomfortable for Soo Yeon.
532
00:38:48,890 --> 00:38:53,610
Especially, Chief Kim!
You can't, you really can't!
533
00:38:54,640 --> 00:38:59,010
We're at your grandma's.
Okay, I'll contact you later.
534
00:38:59,010 --> 00:39:01,050
Soo Yeon is coming here right now?
535
00:39:01,050 --> 00:39:03,780
He has to get here before she does...
536
00:39:09,240 --> 00:39:12,750
- Hello.
- Hello!
537
00:39:12,750 --> 00:39:16,510
- Oh I see you're here.
- Let's talk.
538
00:39:17,300 --> 00:39:19,430
Sure, let's go inside.
539
00:39:19,430 --> 00:39:22,580
No. Let's go somewhere else.
540
00:39:22,580 --> 00:39:27,620
President, please kick
our daughter out of the shop.
541
00:39:27,620 --> 00:39:29,770
We need this favor please.
542
00:39:30,670 --> 00:39:32,210
I'm not sure what
you're talking about...
543
00:39:32,210 --> 00:39:34,470
I'm sure you know of One Entertainment.
544
00:39:34,470 --> 00:39:36,070
Yes. I do.
545
00:39:36,070 --> 00:39:40,480
Soo Yeon got an offer
to become a singer there.
546
00:39:42,910 --> 00:39:43,880
I didn't know.
547
00:39:43,880 --> 00:39:48,260
But she just keeps
saying she won't do it.
548
00:39:48,260 --> 00:39:51,400
This must put you in a tough position.
549
00:39:53,370 --> 00:39:55,900
This is our situation.
550
00:39:55,900 --> 00:39:59,147
She's a girl that wanted
to become a singer at 13
551
00:39:59,147 --> 00:40:02,070
and gave up everything
for ten years.
552
00:40:02,070 --> 00:40:05,240
How could she not have
some lingering desires?
553
00:40:06,720 --> 00:40:11,180
Yes. I understand.
554
00:40:11,180 --> 00:40:14,160
I will talk to Soo Yeon.
555
00:40:27,410 --> 00:40:28,720
Isn't she pretty?
556
00:40:28,720 --> 00:40:31,260
What do you mean? Soo Yeon's prettier.
557
00:40:32,930 --> 00:40:34,090
President, you've arrived!
558
00:40:34,090 --> 00:40:37,100
- Hello.
- Good morning.
559
00:40:40,040 --> 00:40:42,180
She's prettier.
560
00:40:42,180 --> 00:40:44,040
He likes it.
561
00:41:02,820 --> 00:41:09,070
Handong Group
Handong Company & Corp.
562
00:41:11,340 --> 00:41:13,260
Why did Father summon me?
563
00:41:13,260 --> 00:41:16,310
The owner risk is escalating for
big companies. Haven't you heard?
564
00:41:16,310 --> 00:41:19,330
I figured you're just
on the brink of danger.
565
00:41:19,330 --> 00:41:21,740
Do you really want to start a war?
566
00:41:21,740 --> 00:41:23,070
I will if I have to.
567
00:41:23,070 --> 00:41:26,760
Didn't we decide not
to fight like other places?
568
00:41:26,760 --> 00:41:28,010
Speak properly.
569
00:41:28,010 --> 00:41:31,560
This isn't a fight,
it's preventing owner risk.
570
00:41:31,560 --> 00:41:37,320
As your sister, I needed to make a quick
judgment call and I appealed to Dad.
571
00:41:37,320 --> 00:41:40,620
- Min Jeong Hee.
- Sign your divorce papers!
572
00:41:41,810 --> 00:41:43,350
You're so embarrassing.
573
00:41:43,350 --> 00:41:44,660
I'm not going to divorce her.
574
00:41:44,660 --> 00:41:47,600
Baek Ji Yoon gave me those photos.
575
00:41:47,600 --> 00:41:51,250
If you don't divorce her,
she's going to send it to the press.
576
00:41:52,610 --> 00:41:55,300
Hurry up and go sign.
577
00:42:12,910 --> 00:42:14,900
Come in.
578
00:42:20,560 --> 00:42:24,150
- President.
- Yeah, tell me.
579
00:42:24,150 --> 00:42:28,640
I think President Lee
Hyeong Woo is in Korea.
580
00:42:28,640 --> 00:42:29,230
What?
581
00:42:29,230 --> 00:42:29,998
Three days ago,
582
00:42:29,998 --> 00:42:31,930
he said that he's going camping
with his family in the mountains
583
00:42:31,930 --> 00:42:34,350
and that he may not be in contact.
584
00:42:34,350 --> 00:42:35,970
But I didn't hear anything today
585
00:42:35,970 --> 00:42:38,360
so I checked the
country entrance records
586
00:42:38,360 --> 00:42:40,650
and I saw he came in.
587
00:42:42,790 --> 00:42:45,810
That guy we sent to watch him...
what was he doing!
588
00:42:45,810 --> 00:42:47,990
I think he was thrown
off guard. I'm sorry.
589
00:42:47,990 --> 00:42:50,852
Get him immediately
and bring him to me.
590
00:42:50,852 --> 00:42:51,480
Yes, President.
591
00:42:51,480 --> 00:42:54,610
Lee Hyeong Woo's
very existence is a threat.
592
00:42:54,610 --> 00:42:56,580
We have to get him first. Got it!
593
00:42:56,580 --> 00:42:58,070
I'll keep that in mind, President.
594
00:42:58,070 --> 00:43:00,060
Get out.
595
00:43:08,790 --> 00:43:10,830
Vice President Min Kang Ho
596
00:43:15,000 --> 00:43:17,700
- Yes?
- How did Lee Hyeong Woo disappear?
597
00:43:17,700 --> 00:43:19,860
I think he's in Korea.
598
00:43:19,860 --> 00:43:21,382
Is this the best you can do?
599
00:43:21,382 --> 00:43:25,760
You say you will do a proper job
and then stab me in the back!
600
00:43:25,760 --> 00:43:30,520
The guy you sent to watch
him messed up. What is this!
601
00:43:30,520 --> 00:43:34,100
Find him if you don't
want to get destroyed.
602
00:43:48,180 --> 00:43:50,090
Did you finish cleaning?
603
00:43:52,240 --> 00:43:56,820
Do you want to watch a movie today?
We didn't watch one that day.
604
00:43:56,820 --> 00:44:00,730
Oh, sorry. I suddenly have
something I have to do.
605
00:44:00,730 --> 00:44:02,490
Oh, okay. That's fine.
606
00:44:02,490 --> 00:44:06,150
I'm really sorry. Okay?
I'll call you as soon as I'm done.
607
00:44:06,150 --> 00:44:07,870
Okay.
608
00:44:10,500 --> 00:44:12,600
What's all this, Hyung?
609
00:44:12,600 --> 00:44:13,990
Have you been well?
610
00:44:13,990 --> 00:44:16,890
- I'll give you some privacy.
- No.
611
00:44:16,890 --> 00:44:20,100
I think you should be here, too.
612
00:44:24,520 --> 00:44:26,920
Is something wrong?
613
00:44:26,920 --> 00:44:28,550
There's something
I want to ask you.
614
00:44:28,550 --> 00:44:32,380
You know One Entertainment's
president right?
615
00:44:32,380 --> 00:44:33,621
You know her too, right?
616
00:44:33,621 --> 00:44:37,700
I was wondering
what kind of person she is.
617
00:44:37,700 --> 00:44:42,170
President Jang is a good person.
618
00:44:42,170 --> 00:44:45,210
She's completely different
from Window's President Park.
619
00:44:45,210 --> 00:44:47,468
More than anything,
she gives them a lot of work.
620
00:44:47,468 --> 00:44:50,630
That's why they're doing well.
621
00:44:51,620 --> 00:44:53,770
Is this because of Soo Yeon?
622
00:44:54,750 --> 00:44:56,640
You know, too.
623
00:44:56,640 --> 00:45:01,920
Hyung, when Cha Beauty closed,
she really struggled.
624
00:45:01,920 --> 00:45:04,018
So as I was moving companies,
625
00:45:04,018 --> 00:45:08,240
I looked into companies
that would let her debut.
626
00:45:08,240 --> 00:45:11,259
If she wanted to,
she could have debuted,
627
00:45:11,259 --> 00:45:14,800
but she said she didn't want to.
628
00:45:14,800 --> 00:45:18,940
She didn't want to get in
because of me.
629
00:45:20,600 --> 00:45:21,620
I see.
630
00:45:21,620 --> 00:45:27,540
But she said becoming a singer
was her life's dream.
631
00:45:27,540 --> 00:45:30,950
She's probably really
confused right now.
632
00:45:30,950 --> 00:45:33,510
You've never performed on a stage,
so you probably don't know...
633
00:45:33,510 --> 00:45:39,290
But once you do it,
you really can't forget that feeling.
634
00:45:42,090 --> 00:45:45,720
If she's hesitating at all,
635
00:45:45,720 --> 00:45:48,790
it means she probably
wants to do it, right?
636
00:45:48,790 --> 00:45:53,220
Probably. She still
has lingering feelings.
637
00:46:18,910 --> 00:46:23,870
Are you home? I'm off tomorrow.
638
00:46:31,990 --> 00:46:37,030
Let's go on a date tomorrow.
Dress warmly!
639
00:46:46,110 --> 00:46:47,320
What are you doing?
640
00:46:47,320 --> 00:46:52,630
Hyung. I'm sorry but I'm
going to take tomorrow off.
641
00:46:52,630 --> 00:46:55,880
Tomorrow? Why? Is something wrong?
642
00:46:55,880 --> 00:46:59,550
No... VIP reservations
can go to Chief Kim
643
00:46:59,550 --> 00:47:01,690
and the other ones... you know...
644
00:47:01,690 --> 00:47:06,790
Okay, fine. We can move the
schedule around but what's going on?
645
00:47:12,150 --> 00:47:15,940
You're too much. Tomorrow is
Han Soo Yeon's day off!
646
00:47:15,940 --> 00:47:20,440
Fine, just let me have tomorrow off!
You're seriously so...
647
00:47:20,440 --> 00:47:22,240
Okay, but you can't
do this from now on.
648
00:47:22,240 --> 00:47:25,830
Okay! Hyung, also...
649
00:47:30,140 --> 00:47:32,080
I'll use your car, too.
650
00:47:39,200 --> 00:47:40,870
Where are we going?
651
00:47:40,870 --> 00:47:43,960
- You'll know when we get there.
- Where are we going!
652
00:48:32,290 --> 00:48:35,640
The end! It's over!
653
00:48:35,640 --> 00:48:41,660
I won't do what you guys
want anymore! Goodbye!
654
00:48:48,010 --> 00:48:49,860
Why did you come out by yourself?
655
00:48:49,860 --> 00:48:56,000
You're up? You really... sleep well.
656
00:48:56,000 --> 00:48:58,686
It's a skill I picked up
while I was a trainee.
657
00:48:58,686 --> 00:49:00,430
Being able to sleep well anywhere.
658
00:49:00,430 --> 00:49:04,270
I moved rooms a lot.
659
00:49:07,490 --> 00:49:10,040
This feels so weird.
660
00:49:10,040 --> 00:49:11,860
Why?
661
00:49:11,860 --> 00:49:15,950
I think you and I had a connection.
662
00:49:15,950 --> 00:49:20,610
This is where I came sometimes.
663
00:49:21,880 --> 00:49:27,250
Honestly, the day after
your final performance,
664
00:49:27,250 --> 00:49:33,020
I came here to ask you why you
wanted to change your makeup.
665
00:49:33,020 --> 00:49:35,500
Really? You came here?
666
00:49:35,500 --> 00:49:37,100
How did you know I was here?
667
00:49:37,100 --> 00:49:39,480
You said it during an interview.
668
00:49:39,480 --> 00:49:43,700
That whenever you couldn't
debut, you came here.
669
00:49:45,740 --> 00:49:47,570
You remembered that...
670
00:49:47,570 --> 00:49:52,820
I remembered when I thought
about how I wanted to find you.
671
00:49:52,820 --> 00:49:58,270
So you came here? You're so stubborn.
672
00:49:58,270 --> 00:50:00,420
Did you miss me?
673
00:50:01,340 --> 00:50:03,480
No, I found you.
674
00:50:03,480 --> 00:50:05,940
Why didn't you ask then?
675
00:50:05,940 --> 00:50:09,900
Well, I thought you would
think me too persistent.
676
00:50:14,680 --> 00:50:18,000
You saw me crying?
677
00:50:18,000 --> 00:50:21,440
You were screaming and everything, too.
678
00:50:24,870 --> 00:50:26,730
Do you want to take a walk?
679
00:50:26,730 --> 00:50:29,790
Okay. Let's get a little closer.
680
00:50:31,700 --> 00:50:33,470
Ready?
681
00:50:34,930 --> 00:50:36,840
I'll stand here.
682
00:50:46,540 --> 00:50:51,290
Soo Yeon ❤︎ Jeong Hyeok
683
00:50:59,840 --> 00:51:03,280
Back then, did you mean it?
684
00:51:04,660 --> 00:51:07,020
You said you wouldn't do it.
685
00:51:08,260 --> 00:51:14,070
Well, I couldn't do it even if I
wanted to. Everyone hated me.
686
00:51:15,830 --> 00:51:21,280
What about now? Things have changed.
687
00:51:22,210 --> 00:51:24,660
Let's not talk about this.
688
00:51:24,660 --> 00:51:27,930
Agencies don't call you,
wanting to make you a singer?
689
00:51:28,780 --> 00:51:32,840
Well, I just rejected them. I
don't want to debut anymore.
690
00:51:32,840 --> 00:51:37,960
Aren't we here on a date?
Let's just play.
691
00:51:37,960 --> 00:51:43,880
I just want to know what
you really think. Be honest.
692
00:51:48,270 --> 00:51:51,280
There's something I thought about.
693
00:51:51,280 --> 00:51:53,770
Even though I trained for ten years,
694
00:51:53,770 --> 00:51:59,080
why did I have to go on a
survival show before my debut?
695
00:51:59,080 --> 00:52:01,980
To be honest,
I was just a throw-away card.
696
00:52:01,980 --> 00:52:08,540
If I go to the audition and fail,
I should leave the company.
697
00:52:08,540 --> 00:52:12,930
In the end, I was a bit
lacking in everything.
698
00:52:12,930 --> 00:52:15,000
That's why I like doing makeup.
699
00:52:15,000 --> 00:52:20,660
It was the first time someone told me I
have talent. It's also fun, doing makeup.
700
00:52:20,660 --> 00:52:22,630
You're there, too.
701
00:52:22,630 --> 00:52:25,970
And the sunbaes are great as well.
702
00:52:25,970 --> 00:52:28,080
It's very nice.
703
00:52:31,340 --> 00:52:34,035
You know President Oh Si Eun
discovered me, right?
704
00:52:34,035 --> 00:52:35,440
Yes.
705
00:52:35,440 --> 00:52:39,570
So I entered Oh Secret
before I even graduated college.
706
00:52:39,570 --> 00:52:46,280
I didn't work much harder
than the others, but I was good.
707
00:52:47,950 --> 00:52:50,880
Are you bragging right now?
708
00:52:52,480 --> 00:52:54,580
To be honest,
709
00:52:56,360 --> 00:52:59,510
I liked drawing the most.
710
00:52:59,510 --> 00:53:04,480
It's hard to imagine you as
someone other than a make-up artist.
711
00:53:04,480 --> 00:53:07,070
I think about that occasionally.
712
00:53:08,780 --> 00:53:12,030
If I had continued art,
how differently would I have turned out?
713
00:53:12,030 --> 00:53:17,800
I probably wouldn't have been
the best of the field, but my life
714
00:53:19,820 --> 00:53:25,140
might have been a bit more
happier than the one I have now.
715
00:53:25,140 --> 00:53:27,300
Something like that.
716
00:53:31,000 --> 00:53:34,980
What are you trying to say?
717
00:53:34,980 --> 00:53:38,410
I heard you received a good
offer from One Entertainment.
718
00:53:38,410 --> 00:53:40,000
Why didn't you tell me?
719
00:53:40,000 --> 00:53:43,960
I rejected them, so I figured
there was no need to tell you.
720
00:53:43,960 --> 00:53:47,300
It's not often you get the
chance to do what you like.
721
00:53:47,300 --> 00:53:52,730
But that chance came to you twice,
and you're still young at 25.
722
00:53:52,730 --> 00:53:56,710
You have every right
to take that chance.
723
00:53:59,440 --> 00:54:01,750
You want me to be a singer?
724
00:54:01,750 --> 00:54:04,520
Just think about it carefully.
725
00:54:04,520 --> 00:54:08,540
You're avoiding it. You can't
avoid it the rest of your life.
726
00:54:08,540 --> 00:54:12,870
I'm not avoiding it. Do you
know why I didn't say anything?
727
00:54:12,870 --> 00:54:15,669
I spent 10 years
of a life desperately
728
00:54:15,669 --> 00:54:17,920
wanting to become a singer.
729
00:54:17,920 --> 00:54:20,341
No one approved
when I actually wanted it,
730
00:54:20,341 --> 00:54:22,700
but people are jumping at me
to accept it now that I don't.
731
00:54:22,700 --> 00:54:25,460
It was so hard for me to give up.
732
00:54:25,460 --> 00:54:27,520
- Soo Yeon—
- It's my life.
733
00:54:27,520 --> 00:54:30,690
I'm going to do what I want to do.
734
00:54:30,690 --> 00:54:32,070
This chance won't come thrice.
735
00:54:32,070 --> 00:54:34,060
If I become a singer,
we have to break up.
736
00:54:34,060 --> 00:54:39,120
Can we even meet? I don't like that,
but you must be okay with that.
737
00:54:39,120 --> 00:54:42,710
There are more important things than not
being able to contact or see each other.
738
00:54:42,710 --> 00:54:45,980
I don't know about the others,
but you shouldn't be like this.
739
00:54:45,980 --> 00:54:47,990
You should be grabbing
onto me, begging me to stay.
740
00:54:47,990 --> 00:54:53,180
Are you confident you won't
regret this in ten, twenty years?
741
00:54:53,180 --> 00:54:58,630
Yes. Fifty years later,
I still won't regret it.
742
00:55:00,780 --> 00:55:05,080
I want to go home. Let's go.
743
00:55:21,290 --> 00:55:25,480
Why are you mad? Is this
something to get mad about?
744
00:55:25,480 --> 00:55:29,140
I don't know. I'm just mad.
745
00:55:41,480 --> 00:55:43,630
Why are we here?
746
00:55:43,630 --> 00:55:45,600
Come in for a second.
747
00:55:56,180 --> 00:55:58,310
It'll only be a moment.
748
00:56:19,010 --> 00:56:20,520
What are you doing?
749
00:56:20,520 --> 00:56:22,810
Just twenty minutes.
750
00:56:23,590 --> 00:56:27,740
Don't say anything. Please.
751
00:57:46,610 --> 00:57:49,310
This is the makeup you had, right?
752
00:57:52,050 --> 00:57:56,430
You were so pretty on the stage.
753
00:57:57,120 --> 00:58:04,440
It looked better than
what I could've done.
754
00:58:04,440 --> 00:58:10,620
That's why I worked
so hard to look for you.
755
00:58:12,220 --> 00:58:14,950
I've heard your song before.
756
00:58:16,470 --> 00:58:20,380
You were good.
It was a waste of talent.
757
00:58:20,380 --> 00:58:26,210
To the point where I wondered if
it was okay for you to work here.
758
00:58:42,050 --> 00:58:46,470
We will now start
the final performance!
759
00:58:50,480 --> 00:58:55,030
Congratulations, Min Do Hae
and Han Soo Yeon!
760
00:58:56,370 --> 00:58:59,930
My daughter is the best!
761
00:58:59,930 --> 00:59:08,250
♫ I came a long way
and finally arrived ♫
762
00:59:09,170 --> 00:59:14,170
See? I knew I would be like this.
763
00:59:14,170 --> 00:59:20,250
This was why I didn't
even want to consider it.
764
00:59:20,250 --> 00:59:23,900
I'm really considering it.
I'm not sure what I want anymore.
765
00:59:23,900 --> 00:59:25,480
♫ Please turn around ♫
766
00:59:25,480 --> 00:59:31,380
Singing on the stage and dancing...
767
00:59:31,380 --> 00:59:36,470
Hearing the audience cheer for me...
768
00:59:36,470 --> 00:59:39,500
That can drive you crazy.
769
00:59:39,500 --> 00:59:46,340
I'm going to have a hard time again.
770
00:59:47,230 --> 00:59:49,870
It was so hard,
771
00:59:49,870 --> 00:59:54,530
but people want me to do it again.
772
00:59:54,530 --> 00:59:57,580
There's something you can do right now.
773
00:59:57,580 --> 01:00:02,480
After experiencing life
a little longer than you have,
774
01:00:03,370 --> 01:00:06,270
times like those
775
01:00:06,270 --> 01:00:10,330
are moments you
really shouldn't let go.
776
01:00:11,500 --> 01:00:16,120
Also, I like it here.
777
01:00:16,120 --> 01:00:21,790
I like you, I like makeup...
778
01:00:21,790 --> 01:00:22,840
♫ It's alright ♫
779
01:00:22,840 --> 01:00:25,480
and I like the sunbaes.
780
01:00:32,140 --> 01:00:35,530
Even if you leave...
781
01:00:35,530 --> 01:00:38,350
I'll wait for you.
782
01:00:38,350 --> 01:00:44,290
So, do everything you want to do.
783
01:00:44,290 --> 01:00:49,050
Even if you do come back,
784
01:00:49,050 --> 01:00:52,830
I'll be here forever.
785
01:00:52,830 --> 01:00:57,900
♫ There's no answer ♫
786
01:00:59,740 --> 01:01:04,780
♫ Precious memories, goodbye ♫
787
01:01:06,710 --> 01:01:11,690
♫ Happy times, goodbye ♫
788
01:01:13,610 --> 01:01:16,623
♫ I want to let go now ♫
789
01:01:16,623 --> 01:01:26,400
♫ You, who used to be my everything ♫
790
01:01:26,400 --> 01:01:34,040
♫ I'll try walking again, some day ♫
791
01:01:34,040 --> 01:01:40,120
♫ I'll be able to smile at you again ♫
792
01:01:40,120 --> 01:01:44,017
♫ I won't regret it ♫
793
01:01:44,017 --> 01:01:54,340
♫ Because I gave you my all ♫
794
01:01:54,340 --> 01:02:07,590
♫ It's alright, it's alright ♫
795
01:02:07,590 --> 01:02:13,947
♫ I'll try walking again, some day ♫
796
01:02:13,947 --> 01:02:17,551
Touch
797
01:02:17,551 --> 01:02:21,260
♫ I'll be able to smile at you again ♫
798
01:02:21,260 --> 01:02:25,559
♫ I won't regret it ♫
799
01:02:26,159 --> 01:02:27,160
Special thanks to Jo Sung Ho.
800
01:02:27,160 --> 01:02:34,710
♫ Because I gave you my all ♫
801
01:02:35,780 --> 01:02:38,672
♫ I came a long way ♫
802
01:02:38,672 --> 01:02:39,139
Touch OST Part 4,
"It's Alright" by Bae Sung Yoon
803
01:02:39,139 --> 01:02:39,673
can be found on major music sites.
804
01:02:40,760 --> 01:02:43,176
Including you,
there will be four members.
805
01:02:43,176 --> 01:02:45,440
Take good care
of the younger ones.
806
01:02:45,440 --> 01:02:47,440
Soo Yeon, you are the leader.
807
01:02:47,440 --> 01:02:49,340
Have you ever gone to Europe?
808
01:02:49,340 --> 01:02:50,870
- No.
- Want to go together?
809
01:02:50,870 --> 01:02:53,250
Say hello. He's a friend
who's like a lover.
810
01:02:53,250 --> 01:02:56,610
I want to start a franchise
for the 9,900 won ($8.19) shop.
811
01:02:56,610 --> 01:02:58,640
I don't think you should be
laughing at a time like this.
812
01:02:58,640 --> 01:02:59,810
It's your turn, now.
813
01:02:59,810 --> 01:03:02,340
Just once.
Please help me, just once.
814
01:03:02,340 --> 01:03:03,950
Finish it completely.
815
01:03:03,950 --> 01:03:05,710
Can you buy me
something good today?
816
01:03:05,710 --> 01:03:06,540
Today?
817
01:03:06,540 --> 01:03:08,630
Here! A spicy rice cake for you.
818
01:03:08,630 --> 01:03:09,850
Robert, you're such a good eater.
819
01:03:09,850 --> 01:03:12,310
Soo Yeon, do you have any plans?
820
01:03:12,310 --> 01:03:13,910
President Cha.
821
01:03:13,910 --> 01:03:16,443
If Soo Yeon really leaves
to become a singer...
822
01:03:16,443 --> 01:03:17,560
What are you going to do?
823
01:03:17,560 --> 01:03:19,012
I still want to do it.
824
01:03:19,012 --> 01:03:22,240
My heart still pounds
when I dream of being on stage.
825
01:03:22,240 --> 01:03:26,687
I can't stand in her way.
I have to let her go.
58887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.