Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:10,425
[Grace] The War of 1812 was
a conflict between...
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,846
[Jonah] Uh, the US and the UK.
[Grace] Over?
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,270
[Tiny] Trade restrictions.
[Grace] Fought in?
4
00:00:16,349 --> 00:00:19,139
-Uh, three separate theaters.
-And the result was a...
5
00:00:20,978 --> 00:00:22,558
-Uh...
-I know you know this.
6
00:00:22,647 --> 00:00:24,017
Um...
7
00:00:26,859 --> 00:00:28,449
Uh, stalemate?
8
00:00:28,528 --> 00:00:30,908
[chuckles] Yes!
You're totally gonna pass this exam.
9
00:00:30,988 --> 00:00:32,818
I need a 75 to graduate.
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,905
[imitates Grace] "You'll totally get a 75
on this exam, Zig."
11
00:00:37,995 --> 00:00:40,205
-How did you even get so far behind?
-[coughs] Esme.
12
00:00:40,290 --> 00:00:42,040
-Oh yeah, well...
-Dude.
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,915
Have you guys even talked
since the breakup?
14
00:00:44,836 --> 00:00:46,586
She's keeping a low profile.
15
00:00:46,671 --> 00:00:49,221
-[scoffs] Good riddance.
-Can we just get back to studying?
16
00:00:49,299 --> 00:00:50,549
-I'm beat.
-Uh-huh.
17
00:00:50,633 --> 00:00:52,893
-Can I get a lift?
-[Grace] Yeah. What about you, Zigmund?
18
00:00:52,969 --> 00:00:54,549
No, you can't go. The exam's tomorrow.
19
00:00:54,637 --> 00:00:57,007
Yeah, so is prom. Gotta be well-rested.
20
00:00:57,099 --> 00:01:00,099
Yeah. We're not cramming anything else
into our brains tonight.
21
00:01:00,185 --> 00:01:02,515
Says you. You can stay if you want.
22
00:01:03,605 --> 00:01:06,515
Really? Just... just you and me?
Are you sure?
23
00:01:06,608 --> 00:01:10,358
-Yeah, are you sure? [laughs]
-Yeah, I think we can control ourselves.
24
00:01:11,488 --> 00:01:13,028
Where do you wanna start?
25
00:01:14,074 --> 00:01:15,494
[sighs] Um...
26
00:01:34,636 --> 00:01:37,466
[Maya sighs] Oh.
27
00:01:37,555 --> 00:01:39,095
[both chuckle]
28
00:01:39,182 --> 00:01:40,602
Hey.
29
00:01:41,601 --> 00:01:42,811
[Zig grunts]
30
00:01:44,646 --> 00:01:46,266
Uh, sorry for, um...
31
00:01:47,774 --> 00:01:48,784
this.
32
00:01:48,858 --> 00:01:50,488
Well, it's old habits, I guess. [chuckles]
33
00:01:50,568 --> 00:01:53,988
Yeah, I should probably change my clothes
before the exam.
34
00:01:54,989 --> 00:01:57,279
But, anyway, thanks for... for everything.
35
00:01:58,201 --> 00:02:01,201
-[stammers] The studying, I mean...
-[laughs]
36
00:02:01,996 --> 00:02:04,826
-Okay. See ya.
-Bye.
37
00:02:11,423 --> 00:02:14,553
What? [sighs]
38
00:02:15,218 --> 00:02:19,808
♪ Whatever it takes
I know I can make it through ♪
39
00:02:21,599 --> 00:02:26,399
♪ And if I hold out
I know I can make it through ♪
40
00:02:30,358 --> 00:02:35,528
♪ Be the best, be the best
The best that I can be ♪
41
00:02:35,613 --> 00:02:37,203
♪ Whatever it takes ♪
42
00:02:38,283 --> 00:02:41,993
♪ I know I can make it
I know I can make it through ♪
43
00:02:45,081 --> 00:02:47,171
[Zoë over PA] Now we've reached
our happily ever after.
44
00:02:47,250 --> 00:02:49,840
To celebrate, pick up your prom tickets
in student council.
45
00:02:50,878 --> 00:02:54,218
If Siri knows the capital of Finland,
then why do we have to memorize it?
46
00:02:54,299 --> 00:02:56,469
They need to make something up
to keep us here for four years.
47
00:02:56,551 --> 00:02:59,511
Well, if I survive this exam,
we're definitely celebrating tonight.
48
00:03:00,096 --> 00:03:04,096
-We're volunteering at prom.
-Not my first choice, but sign me up.
49
00:03:04,183 --> 00:03:06,643
-Um, I'm not sure they'd be cool with it.
-Who's they?
50
00:03:07,354 --> 00:03:08,984
[sighs] Yael.
51
00:03:09,814 --> 00:03:10,824
[speaking indistinctly]
52
00:03:11,441 --> 00:03:14,191
-So she's changed her name?
-She changed her pronoun.
53
00:03:14,277 --> 00:03:16,487
Yael's using "they" and "them,"
instead of "she" and "her."
54
00:03:16,571 --> 00:03:19,991
-That's ridiculous.
-[scoffs] And that's why you're not going.
55
00:03:20,074 --> 00:03:23,414
"They" is plural.
Yael's not two people. Right, Baaz?
56
00:03:24,746 --> 00:03:30,376
She... I mean, they seem happy,
so does it matter what we call... them?
57
00:03:30,460 --> 00:03:33,050
Okay. So I'm the bad guy
for breaking up with her, then?
58
00:03:33,129 --> 00:03:34,839
-Them.
-She is the--
59
00:03:34,922 --> 00:03:37,592
-They.
-Is the one who changed.
60
00:03:38,301 --> 00:03:39,301
[sighs]
61
00:03:39,386 --> 00:03:41,346
Why can't we just go back to hanging out
like we used to
62
00:03:41,429 --> 00:03:44,929
before me and Yael were together?
I mean, I barely see you guys anymore.
63
00:03:45,016 --> 00:03:48,226
Yael's friends need to support Yael
because Yael's boyfriend didn't.
64
00:03:48,311 --> 00:03:50,271
Was I supposed to pretend
everything was the same?
65
00:03:50,355 --> 00:03:52,395
Yael's still the same person
on the inside.
66
00:03:52,482 --> 00:03:55,862
And if you loved that person before,
why can't you love them now?
67
00:04:01,658 --> 00:04:06,868
Okay. Uh, volunteers arrive at 5:00,
and then dinner starts at 6:00.
68
00:04:06,954 --> 00:04:10,124
Hey! For the last time, no peeking!
69
00:04:10,207 --> 00:04:12,997
Just tell me!
Will Rasha and I win prom queen?
70
00:04:13,085 --> 00:04:15,455
You'll find out later tonight
with the rest of us.
71
00:04:15,547 --> 00:04:17,207
Just be grateful you have a date.
72
00:04:17,299 --> 00:04:19,679
-Me and Miles are flying solo.
-[Miles] Oh, I'm not going.
73
00:04:20,260 --> 00:04:23,560
-You're skipping prom?
-[Zoë] But what about Tristan?
74
00:04:23,638 --> 00:04:25,138
He broke up with me, remember?
75
00:04:25,222 --> 00:04:28,102
Oh, yeah, so you can go
to your fancy writing school.
76
00:04:28,184 --> 00:04:31,984
Yeah, which I can't afford
because my dad thinks writing is a phase.
77
00:04:32,063 --> 00:04:33,773
And because you haven't asked him yet.
78
00:04:33,856 --> 00:04:36,776
Once people make up their minds,
you can't change them. Right, Zo?
79
00:04:36,859 --> 00:04:40,239
I'm still hoping my mom will change
her mind about me before graduation.
80
00:04:41,072 --> 00:04:44,582
If you want your dreams to come true,
you have to work for them.
81
00:04:44,659 --> 00:04:46,619
So you, you talk to your dad.
82
00:04:46,703 --> 00:04:48,913
And you gotta figure stuff out
with your mom.
83
00:04:48,996 --> 00:04:50,706
And we'll all live happily ever after.
84
00:04:50,790 --> 00:04:51,790
[chuckles]
85
00:04:51,874 --> 00:04:53,714
Well, it's tonight's theme.
86
00:04:53,793 --> 00:04:56,343
And the only way
Goldi will ever forgive me.
87
00:05:13,730 --> 00:05:16,150
-[Zig sighs]
-Pencils down.
88
00:05:23,615 --> 00:05:26,075
[laughs] Whoo!
89
00:05:27,118 --> 00:05:29,368
-I think I messed up, man.
-That's what summer school's for.
90
00:05:29,454 --> 00:05:33,504
No, not with the exam. With Maya.
Something happened after everyone left.
91
00:05:33,583 --> 00:05:36,633
-You had sex?
-No. We... cuddled.
92
00:05:37,294 --> 00:05:41,054
You mean arm all the way around?
Did you use protection?
93
00:05:41,132 --> 00:05:44,842
-[chuckles] What's the big deal?
-She's had such a tough year and...
94
00:05:44,927 --> 00:05:47,677
[stammers] I just broke up with Esme.
95
00:05:47,764 --> 00:05:50,144
[sighs] If I do nothing,
we end as friends.
96
00:05:51,393 --> 00:05:52,393
Hey.
97
00:05:52,977 --> 00:05:55,267
-How'd the exam go?
-Uh, fingers crossed. You?
98
00:05:55,354 --> 00:05:58,484
Same. So, do you maybe wanna go
to prom together?
99
00:05:58,566 --> 00:06:00,396
-Sure.
-[sighs] Okay.
100
00:06:05,698 --> 00:06:08,198
-What now?
-A corsage is always nice.
101
00:06:09,035 --> 00:06:10,445
[Tiny chuckles]
102
00:06:11,496 --> 00:06:13,996
[sighs] You are so lucky
you're going to prom.
103
00:06:14,081 --> 00:06:17,251
-Tiny's gonna love you in this dress.
-[Shay] It shows every curve.
104
00:06:17,334 --> 00:06:18,714
[Frankie] Which is exactly why
he'll love it.
105
00:06:19,295 --> 00:06:20,665
What do you think, Hunter?
106
00:06:22,632 --> 00:06:25,972
-I'll keep my opinion to myself.
-That's it. I'm gonna go change.
107
00:06:27,344 --> 00:06:28,684
Seriously?
108
00:06:28,763 --> 00:06:31,603
I thought boys weren't allowed
to have opinions on the way girls looked.
109
00:06:31,683 --> 00:06:32,773
You're still freaking about Yael?
110
00:06:32,850 --> 00:06:36,230
Baaz and Vijay think I'm a bad guy
for breaking up with her... them.
111
00:06:37,980 --> 00:06:39,360
And so do you.
112
00:06:39,441 --> 00:06:42,781
What if Jonah were to grow boobs
and cut off his penis?
113
00:06:42,860 --> 00:06:45,280
Then I'd have nothing to fantasize about.
114
00:06:46,155 --> 00:06:48,235
But Yael hasn't done anything so drastic.
115
00:06:48,324 --> 00:06:51,624
She... They is still a girl, biologically.
116
00:06:51,703 --> 00:06:54,543
So would it really be that different
if you guys hung out?
117
00:06:54,622 --> 00:06:55,792
Or made out?
118
00:06:56,373 --> 00:06:57,833
-I don't know.
-Well, you better find out
119
00:06:57,917 --> 00:07:00,287
before she starts making out
with someone else.
120
00:07:02,714 --> 00:07:04,304
[Grace sighs] Literally any other tie.
121
00:07:04,381 --> 00:07:06,301
It... it's a statement piece.
Come on, you love it.
122
00:07:06,383 --> 00:07:07,763
-It's a statement piece.
-[both laugh]
123
00:07:07,844 --> 00:07:11,724
Do we have an extra seat in our limo?
I, um... have a date.
124
00:07:11,806 --> 00:07:13,806
Oh. Who's the lucky girl?
125
00:07:13,891 --> 00:07:15,891
-Hey, guys.
-Oh.
126
00:07:15,977 --> 00:07:18,147
So what time are you picking me up
for prom?
127
00:07:18,229 --> 00:07:19,899
-[sighs] Esme, we broke up.
-Sure, but we never said
128
00:07:19,981 --> 00:07:21,271
we weren't going to prom together.
129
00:07:21,357 --> 00:07:23,777
-We're not going to prom together.
-Why not?
130
00:07:25,027 --> 00:07:26,857
He's going with someone else.
131
00:07:28,364 --> 00:07:29,454
Who?
132
00:07:29,532 --> 00:07:31,582
[scoffs] It's Maya, isn't it? Of course.
133
00:07:31,659 --> 00:07:33,749
-So are you gonna get back together?
-Okay.
134
00:07:35,037 --> 00:07:37,747
-Look, we're just going as friends.
-But you wanna get back together?
135
00:07:37,832 --> 00:07:40,792
-That's not what this is about.
-Of course that's what this is about!
136
00:07:40,877 --> 00:07:42,707
It's prom!
137
00:07:42,795 --> 00:07:45,415
How could you do this to me?
We were together for a year!
138
00:07:46,966 --> 00:07:48,376
Things just got...
139
00:07:49,469 --> 00:07:52,139
-a little intense.
-But you still love me?
140
00:07:54,348 --> 00:07:55,638
[both mouthing] No.
141
00:07:57,393 --> 00:08:01,773
Well, you can't just turn that off, right?
Uh, but I need some space.
142
00:08:03,149 --> 00:08:06,189
-You said I could count on you.
-You can.
143
00:08:07,612 --> 00:08:09,572
If you ever need anything, I'm here.
144
00:08:12,825 --> 00:08:14,155
[softly] Okay.
145
00:08:19,415 --> 00:08:20,625
[sighs]
146
00:08:24,003 --> 00:08:25,713
I think that went well.
147
00:08:34,722 --> 00:08:36,102
[Mr. Hollingsworth]
Where's the tux, Miles?
148
00:08:36,182 --> 00:08:38,312
-Isn't tonight prom?
-I'm not going.
149
00:08:38,392 --> 00:08:40,482
Tristan... He broke up with me.
150
00:08:42,229 --> 00:08:46,399
He didn't want me to give up
that writing program in London for him.
151
00:08:46,483 --> 00:08:47,653
Oh.
152
00:08:49,153 --> 00:08:50,453
You got in, huh?
153
00:08:51,030 --> 00:08:52,410
Yeah. Yeah.
154
00:08:53,950 --> 00:08:57,080
[sighs] I know that
you don't support it, but...
155
00:08:57,161 --> 00:09:01,831
I was hoping that you could support me...
at least for a while.
156
00:09:07,797 --> 00:09:10,417
You're cashing in your tickets to Europe?
157
00:09:10,507 --> 00:09:12,337
That's $5,000.
158
00:09:12,426 --> 00:09:15,426
Working as a lifeguard will
give me another five.
159
00:09:16,931 --> 00:09:18,771
Leaving a $10,000 deficit.
160
00:09:18,850 --> 00:09:22,350
Which I need to borrow,
and I've attached a payback schedule.
161
00:09:22,436 --> 00:09:24,896
That covers the first year. Then what?
162
00:09:24,981 --> 00:09:28,151
I work hard.
I... I qualify for financial aid.
163
00:09:28,234 --> 00:09:29,614
[sighs]
164
00:09:29,694 --> 00:09:32,954
Some people think that I can make
a difference with my writing.
165
00:09:33,906 --> 00:09:35,026
I'd like to try.
166
00:09:39,453 --> 00:09:43,123
[sighs] You always choose
the hard path, huh?
167
00:09:47,336 --> 00:09:49,086
You know you have a trust.
168
00:09:51,215 --> 00:09:53,505
That I can't access until I'm 25.
169
00:09:56,095 --> 00:09:57,675
We could change that.
170
00:10:01,684 --> 00:10:03,024
Seriously?
171
00:10:06,939 --> 00:10:10,609
You've grown up so much
over the last two years, you know.
172
00:10:12,486 --> 00:10:14,566
Overcoming addiction...
173
00:10:15,531 --> 00:10:17,321
and being there for Tristan.
174
00:10:18,325 --> 00:10:19,615
The play.
175
00:10:22,496 --> 00:10:23,866
I'm proud of you.
176
00:10:29,671 --> 00:10:32,511
-You've never said that before.
-[sighs]
177
00:10:36,761 --> 00:10:40,181
Go to your writing school.
But there is one condition.
178
00:10:41,808 --> 00:10:43,558
-Don't miss the prom.
-[chuckles]
179
00:10:43,643 --> 00:10:47,233
You know, I skipped mine and...
I've always regretted it.
180
00:10:51,358 --> 00:10:54,448
Jon Snow and Daenerys cannot be endgame.
She's his aunt!
181
00:10:54,528 --> 00:10:57,818
Okay, but Sansa's his cousin.
That's not right, either.
182
00:10:57,907 --> 00:10:58,987
[Hunter] Hey.
183
00:11:00,576 --> 00:11:02,486
What are you doing here?
184
00:11:02,578 --> 00:11:05,538
-We told him not to come.
-I'll leave if they wants.
185
00:11:06,874 --> 00:11:08,334
No, you can stay.
186
00:11:10,336 --> 00:11:14,546
Um, I'm gonna go find out what's going on.
We've been waiting here long enough.
187
00:11:14,631 --> 00:11:16,221
I'll grab you a uniform, too.
188
00:11:19,804 --> 00:11:24,064
-Welcome to the club. [chuckles]
-Oh, I'm not gay. I like girls.
189
00:11:24,141 --> 00:11:25,561
Oh, Yael's not a girl anymore.
190
00:11:25,642 --> 00:11:27,772
-She's not a guy, either.
-[Baaz] So what does that make you?
191
00:11:27,854 --> 00:11:30,064
-Bi?
-Poly, I think.
192
00:11:30,147 --> 00:11:31,517
[Lola] Is that like pan?
193
00:11:31,607 --> 00:11:34,937
-I'm always confused about that one.
-I don't think we have that in Syria.
194
00:11:35,027 --> 00:11:37,317
Okay, could we just stop talking
about stupid labels
195
00:11:37,404 --> 00:11:38,744
and just try and have a normal night?
196
00:11:40,157 --> 00:11:43,287
Um, they said just wait here.
I don't know, everyone kinda seems tense.
197
00:11:43,369 --> 00:11:45,959
I guess student council hasn't figured out
our assignments yet.
198
00:11:46,038 --> 00:11:47,828
Typical government disorganization.
199
00:11:47,915 --> 00:11:49,455
[police siren wailing]
200
00:11:49,541 --> 00:11:51,671
Um, what's going on?
201
00:11:57,842 --> 00:12:00,222
This is definitely not normal.
202
00:12:09,061 --> 00:12:12,691
-Oh, you look so handsome, Zig.
-Uh, thanks.
203
00:12:12,774 --> 00:12:14,694
[Maya] Sorry. I'm sorry. I'm coming.
204
00:12:22,366 --> 00:12:23,656
[camera shutter clicking]
205
00:12:24,869 --> 00:12:26,499
Aw, I'm gonna cry.
206
00:12:28,247 --> 00:12:29,247
[both chuckle]
207
00:12:29,331 --> 00:12:32,881
Oh, my phone is dead.
Okay, I'm gonna grab my charger.
208
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
Orchids. My favorite.
209
00:12:36,588 --> 00:12:37,588
Let's...
210
00:12:40,134 --> 00:12:41,514
-[camera shutter clicks]
-[chuckles]
211
00:12:43,345 --> 00:12:46,055
Oh, uh, do you mind not posting that?
212
00:12:47,099 --> 00:12:49,729
Esme's not really thrilled
we're going together.
213
00:12:49,811 --> 00:12:51,941
Okay. Is this, like,
crazy that we're doing this?
214
00:12:52,021 --> 00:12:53,021
No.
215
00:12:54,231 --> 00:12:58,441
-I always pictured going to prom with you.
-Yeah. Me, too. [chuckles]
216
00:12:58,527 --> 00:13:00,317
Aw, you guys.
217
00:13:02,073 --> 00:13:03,373
[both chuckle]
218
00:13:04,075 --> 00:13:05,325
[camera shutter clicking]
219
00:13:05,409 --> 00:13:06,909
-[Maya chuckles]
-[cell phone vibrates]
220
00:13:06,994 --> 00:13:08,124
Oh.
221
00:13:08,204 --> 00:13:11,464
Is that the limo? Okay. Wrap it up.
Everyone's probably waiting outside.
222
00:13:11,540 --> 00:13:14,290
-No, it's not the limo.
-[sighs]
223
00:13:14,376 --> 00:13:17,836
Prom's on hold.
Apparently there was a bomb threat.
224
00:13:21,884 --> 00:13:23,554
[indistinct chatter]
225
00:13:27,306 --> 00:13:29,266
This is crazy.
Someone wants to blow up prom?
226
00:13:29,350 --> 00:13:31,440
It's probably a prank,
like at the winter dance.
227
00:13:31,518 --> 00:13:32,768
It wasn't a prank in Belgium.
228
00:13:32,854 --> 00:13:35,904
-You think ISIS cares about our prom?
-[Hunter] Doesn't matter.
229
00:13:35,982 --> 00:13:37,652
-They're gonna cancel it. We should go.
-Strongly agree.
230
00:13:37,733 --> 00:13:39,153
The bomb could explode at any moment.
231
00:13:39,944 --> 00:13:43,664
Wait. I... I think I know something.
232
00:13:44,866 --> 00:13:46,656
No, they don't.
233
00:13:47,659 --> 00:13:48,739
You don't.
234
00:13:49,536 --> 00:13:50,656
[sighs]
235
00:13:51,330 --> 00:13:53,960
-Don't do this.
-[sighs]
236
00:13:54,041 --> 00:13:55,041
[Saad] What's going on?
237
00:13:57,419 --> 00:14:00,419
-Okay. Come with me.
-What is happening?
238
00:14:03,175 --> 00:14:05,135
[officer] Hang on, son.
We've got some questions for you.
239
00:14:05,219 --> 00:14:07,009
-[Lola] He didn't do anything.
-I didn't do anything wrong.
240
00:14:07,096 --> 00:14:09,056
He didn't do anything! [breathing heavily]
241
00:14:14,686 --> 00:14:16,016
[engine starts]
242
00:14:20,609 --> 00:14:22,689
How are they still investigating?
It's been an hour.
243
00:14:22,778 --> 00:14:24,158
They can't cancel prom.
244
00:14:24,238 --> 00:14:26,528
Can we just forget about it
and go get burgers?
245
00:14:26,615 --> 00:14:28,525
[stammers] We should wait
and see what happens.
246
00:14:28,617 --> 00:14:30,617
But what if the threat's real?
Should we risk it?
247
00:14:30,702 --> 00:14:33,332
Well, we only get one prom.
Besides, who would do something like this?
248
00:14:33,414 --> 00:14:34,964
A crazy ex-girlfriend?
249
00:14:35,041 --> 00:14:37,541
-[Jonah chuckles]
-What about that Syrian guy?
250
00:14:37,626 --> 00:14:39,166
Saad? He's not a terrorist.
251
00:14:39,253 --> 00:14:42,093
He lost his cool with Zig.
Plus, he got pretty upset at that protest.
252
00:14:42,173 --> 00:14:43,933
Oh, okay, so next step, blow up prom?
253
00:14:44,008 --> 00:14:46,928
[Jonah] Well, some volunteers were posting
that the police were questioning him.
254
00:14:47,011 --> 00:14:48,891
It's surprising
what people are capable of.
255
00:14:50,514 --> 00:14:51,724
[Zig sighs]
256
00:14:56,562 --> 00:14:57,562
[scoffs]
257
00:14:58,480 --> 00:15:00,480
-What? I just want to see if she's okay.
-[cell phone chimes]
258
00:15:00,566 --> 00:15:03,606
Oh, yeah, she definitely looks okay
in that pic.
259
00:15:03,694 --> 00:15:06,284
That pic. Oh.
260
00:15:06,363 --> 00:15:08,823
-[scoffs] Wow, that pic...
-Okay. Enough.
261
00:15:10,367 --> 00:15:12,827
Zoë just texted. Prom's back on.
262
00:15:12,912 --> 00:15:14,662
-All right! Let's go pick up my girl.
-Nice. All right.
263
00:15:14,746 --> 00:15:16,326
Okay, cool. Everyone in the limo.
264
00:15:19,460 --> 00:15:21,050
[speaking indistinctly]
265
00:15:34,308 --> 00:15:37,938
-It's like a real-life fairy tale.
-Make sure you check out the magic mirror.
266
00:15:38,020 --> 00:15:40,230
-It predicts your future.
-Oh.
267
00:15:40,314 --> 00:15:42,234
Where will we be in ten years?
268
00:15:42,316 --> 00:15:43,686
-Together, I hope.
-[both laugh]
269
00:15:48,572 --> 00:15:49,822
[sighs]
270
00:15:51,700 --> 00:15:54,290
-You throw a killer bash, Chewy.
-You came!
271
00:15:54,954 --> 00:15:58,174
So Dad said yes to school?
So no backpacking in Europe.
272
00:15:58,249 --> 00:15:59,919
Oh, I'm going to do that, too.
273
00:16:00,001 --> 00:16:03,671
And I've got an extra ticket,
if you'd like to come.
274
00:16:03,754 --> 00:16:05,884
Oh, I... I don't know.
I'm pretty swamped this summer.
275
00:16:05,965 --> 00:16:08,215
-Yes! Definitely.
-[laughs]
276
00:16:08,300 --> 00:16:09,930
Where's Tris? I wanna tell him.
277
00:16:10,011 --> 00:16:13,851
Oh, he's not... He's not coming.
Maybe he had nothing to wear.
278
00:16:17,393 --> 00:16:19,273
So, I guess it's just you and me, bro.
279
00:16:34,160 --> 00:16:35,540
You did all this?
280
00:16:35,619 --> 00:16:37,699
Well, they were your ideas.
I just executed them.
281
00:16:38,539 --> 00:16:41,669
I'm sorry I couldn't be your knight
when you needed one.
282
00:16:41,750 --> 00:16:45,130
Maybe you could be my Prince Charming.
At least until midnight.
283
00:16:45,212 --> 00:16:46,962
[chuckles]
284
00:16:47,048 --> 00:16:48,168
Okay.
285
00:17:01,312 --> 00:17:02,902
[sighs]
286
00:17:02,979 --> 00:17:04,229
Oh, my God.
287
00:17:06,442 --> 00:17:07,942
How do they even do that?
288
00:17:09,195 --> 00:17:10,485
Important text?
289
00:17:11,447 --> 00:17:13,277
-Um...
-It's okay.
290
00:17:13,365 --> 00:17:16,115
-You don't have to tell me.
-Uh, it's uh...
291
00:17:16,202 --> 00:17:18,872
-It's Esme.
-She wants to talk.
292
00:17:18,954 --> 00:17:23,174
Well, I'm... not sure
that's all she wants, but yeah.
293
00:17:23,250 --> 00:17:26,090
[sighs] Well, um...
I mean, if you want to go...
294
00:17:26,170 --> 00:17:28,800
Oh, no, no.
I... I wanna be here with you.
295
00:17:28,880 --> 00:17:32,880
-But you feel guilty.
-I just feel like I owe her something.
296
00:17:32,968 --> 00:17:35,348
I mean, without her,
I never would've gotten over you.
297
00:17:35,429 --> 00:17:38,769
Oh, so you're over me?
Does that mean you're not up for a dance?
298
00:17:43,645 --> 00:17:45,225
I'm always up for a dance with you.
299
00:17:52,154 --> 00:17:53,414
Didn't mean to scare you.
300
00:17:53,489 --> 00:17:54,869
[chuckles]
301
00:17:54,948 --> 00:17:56,778
Doctor said you went out for a swim.
302
00:17:57,826 --> 00:18:00,696
-Shouldn't you be at prom?
-Didn't feel right.
303
00:18:00,787 --> 00:18:03,167
The person I care most about is here.
304
00:18:04,875 --> 00:18:06,495
Now, I know we're broken up...
305
00:18:09,380 --> 00:18:10,670
but...
306
00:18:11,923 --> 00:18:13,553
will you go to prom with me?
307
00:18:14,301 --> 00:18:17,141
[chuckles] I got an extra ticket.
I brought you a tux.
308
00:18:18,180 --> 00:18:21,600
I'm leaving to Europe next week
and then staying for school.
309
00:18:21,683 --> 00:18:23,893
-You're doing the writing program?
-Yeah.
310
00:18:23,977 --> 00:18:28,567
So I'd like to spend
whatever time I have left together.
311
00:18:28,649 --> 00:18:29,939
[chuckles]
312
00:18:31,026 --> 00:18:32,186
I, um...
313
00:18:33,237 --> 00:18:34,697
I can't.
314
00:18:36,198 --> 00:18:41,038
-Okay. I respect that.
-No, it's not 'cause I don't want to.
315
00:18:41,120 --> 00:18:43,830
It's just that I've been having a bad day.
316
00:18:43,914 --> 00:18:47,674
I don't know if I could handle
the sensory overload. [chuckles]
317
00:18:52,673 --> 00:18:55,473
Well, then, we'll have to have prom here.
318
00:18:55,551 --> 00:18:56,761
[both chuckle]
319
00:19:02,558 --> 00:19:05,268
I wouldn't be the person
I am today without you.
320
00:19:06,187 --> 00:19:07,347
Ditto.
321
00:19:12,193 --> 00:19:14,113
How do we say goodbye?
322
00:19:15,196 --> 00:19:16,526
We don't.
323
00:19:19,741 --> 00:19:20,991
We just dance.
324
00:19:44,140 --> 00:19:45,230
[upbeat music playing]
325
00:19:47,519 --> 00:19:50,059
-Who's next?
-There's no line. Let's do it.
326
00:19:50,606 --> 00:19:51,856
We're supposed to be serving.
327
00:19:51,940 --> 00:19:55,070
Oh, it's in between courses.
No one's gonna notice. It'll be fun.
328
00:19:55,151 --> 00:19:57,111
-Uh, tiara?
-I'm good, thanks.
329
00:20:00,699 --> 00:20:01,869
Hi.
330
00:20:04,328 --> 00:20:05,368
[camera clicking]
331
00:20:07,038 --> 00:20:09,788
Okay. One for you
and one for your boyfriend.
332
00:20:09,875 --> 00:20:12,415
-That's not my boyfriend.
-It doesn't matter, Hunter.
333
00:20:12,503 --> 00:20:14,803
-I should've known you were a girl.
-Oh, she's not a girl, either.
334
00:20:14,880 --> 00:20:16,840
-It's really no big deal.
-Then why'd you do it?
335
00:20:17,633 --> 00:20:19,053
-Do what?
-[scoffs] This.
336
00:20:19,134 --> 00:20:21,094
Everything was perfect
until you had to go and mess it up.
337
00:20:21,177 --> 00:20:22,467
This is who I am.
338
00:20:22,554 --> 00:20:25,104
-It's not normal.
-There is no normal!
339
00:20:25,181 --> 00:20:27,351
And I'm not the problem. You are.
340
00:20:32,731 --> 00:20:34,111
[upbeat music playing]
341
00:20:48,121 --> 00:20:49,871
[slow song playing]
342
00:21:00,050 --> 00:21:03,300
Ooh! [giggles]
Hey, your dancing has improved.
343
00:21:03,387 --> 00:21:04,387
Yours hasn't.
344
00:21:04,471 --> 00:21:05,471
Kiss!
345
00:21:06,473 --> 00:21:09,143
[chuckles] Thanks, Grace. Real helpful.
346
00:21:17,150 --> 00:21:18,650
[Esme] You blocked me?
347
00:21:19,945 --> 00:21:23,405
You said you would never leave me,
and then you blocked me.
348
00:21:23,490 --> 00:21:26,490
-Esme, calm down.
-Don't tell me to calm down!
349
00:21:26,577 --> 00:21:29,077
Do you think I care about stupid prom?
350
00:21:31,707 --> 00:21:33,037
Zig.
351
00:21:33,124 --> 00:21:36,094
Maybe I should just kill myself!
Make you all happy.
352
00:21:39,089 --> 00:21:42,719
-Esme, stop saying stuff like that.
-[voice breaking] Then talk to me.
353
00:21:44,052 --> 00:21:45,222
Please.
354
00:21:47,348 --> 00:21:49,018
Go, it's okay.
355
00:21:50,601 --> 00:21:52,061
I'll be right back.
356
00:21:53,019 --> 00:21:54,189
[breathing heavily]
357
00:22:00,486 --> 00:22:01,776
Esme!
358
00:22:10,412 --> 00:22:11,662
[panting]
359
00:22:12,247 --> 00:22:13,867
I'm so glad you came.
360
00:22:13,957 --> 00:22:16,417
-Whoa! What are you doing?
-Anything you want.
361
00:22:17,002 --> 00:22:19,592
-No. You said you wanted to talk.
-We've talked enough.
362
00:22:19,671 --> 00:22:21,671
We've always been better
when we weren't talking.
363
00:22:21,757 --> 00:22:23,587
No, I don't want to kiss you!
364
00:22:25,051 --> 00:22:26,761
-Fine, no kissing.
-Whoa.
365
00:22:26,845 --> 00:22:29,715
-I'll make you forget all about Maya.
Stop acting crazy!
366
00:22:29,806 --> 00:22:31,766
I thought that's how
you wanted your girls!
367
00:22:31,850 --> 00:22:34,350
You are so messed up.
How did I stay with you for so long?
368
00:22:34,436 --> 00:22:35,976
You can't leave!
369
00:22:36,062 --> 00:22:37,562
This isn't over!
370
00:22:38,815 --> 00:22:40,275
It is for me.
371
00:22:41,693 --> 00:22:43,403
I hate you! I hate you!
372
00:22:43,487 --> 00:22:45,277
-I hate you! I hate you! I hate...
-[grunting]
373
00:22:46,532 --> 00:22:47,532
[grunting]
374
00:22:51,620 --> 00:22:53,120
[crying] Oh, my God.
375
00:22:54,330 --> 00:22:55,420
[breathing heavily]
376
00:22:56,458 --> 00:22:57,578
Oh, my God.
377
00:23:03,882 --> 00:23:05,882
[sad song playing]
29281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.