All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S03E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:12,970 -♪ Gotta pack my bags ♪ -[keyboard playing] 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,965 ♪ Leave my world behind ♪ 3 00:00:16,058 --> 00:00:20,268 ♪ Take a different road I know it's my time ♪ 4 00:00:20,895 --> 00:00:26,645 ♪ To open up my heart For another crowd ♪ 5 00:00:26,734 --> 00:00:30,364 ♪ Play it strong and sing it loud ♪ 6 00:00:32,199 --> 00:00:37,619 ♪ There's empty places in my life And I need to breathe ♪ 7 00:00:37,704 --> 00:00:41,834 ♪ There's empty spaces on the map Waiting there for me ♪ 8 00:00:44,377 --> 00:00:48,337 ♪ I'll take the last exit to freedom ♪ 9 00:00:50,425 --> 00:00:53,045 ♪ The last chance to be free ♪ 10 00:00:54,846 --> 00:00:59,136 ♪ And the first sign of tomorrow ♪ 11 00:00:59,976 --> 00:01:03,476 ♪ Feels like freedom to me ♪ 12 00:01:04,981 --> 00:01:08,991 ♪ Oh, there's hope out on the horizon ♪ 13 00:01:10,237 --> 00:01:13,697 ♪ And a light only I can see ♪ 14 00:01:17,119 --> 00:01:19,409 You're up and dressed! That's new. 15 00:01:19,496 --> 00:01:20,576 Yeah, I'm feeling good today. 16 00:01:20,663 --> 00:01:21,713 Did you have a good weekend? 17 00:01:21,789 --> 00:01:24,419 Spending time with my daughters always makes me feel warm and fuzzy. 18 00:01:24,501 --> 00:01:25,591 [Katie] Nerd! 19 00:01:25,668 --> 00:01:27,128 I'm kidding! I had fun, too. 20 00:01:27,212 --> 00:01:29,632 -Have a good day, kiddo. -I will. 21 00:01:30,548 --> 00:01:32,088 I love you guys. 22 00:01:32,175 --> 00:01:35,045 Oh, the nerd apple doesn't fall far from the nerd tree. 23 00:01:35,137 --> 00:01:36,217 [chuckles] What? I do. 24 00:01:36,304 --> 00:01:37,394 Bring it in. 25 00:01:37,472 --> 00:01:38,562 [Katie chuckles] 26 00:01:41,934 --> 00:01:44,064 Hey, do we have any wrapping paper? 27 00:01:47,649 --> 00:01:51,439 ♪ And a light only I can see ♪ 28 00:01:52,154 --> 00:01:56,374 ♪ It's the last exit to freedom ♪ 29 00:01:57,909 --> 00:02:03,039 ♪ The last chance to be... free ♪ 30 00:02:05,208 --> 00:02:09,798 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 31 00:02:11,381 --> 00:02:16,301 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 32 00:02:20,307 --> 00:02:25,597 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 33 00:02:25,687 --> 00:02:27,977 ♪ Whatever it takes ♪ 34 00:02:28,064 --> 00:02:32,194 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 35 00:02:36,656 --> 00:02:38,696 [Jonah] Okay, and cue smoke. 36 00:02:41,035 --> 00:02:42,285 [chuckles] 37 00:02:42,370 --> 00:02:44,080 [Grace] Wow! Looks better than I thought. 38 00:02:44,164 --> 00:02:46,544 [Jonah] Yeah, I mean, I think people are really gonna dig this. 39 00:02:46,624 --> 00:02:47,634 [Grace] Yeah. 40 00:02:48,251 --> 00:02:50,591 What? Allergic to compliments there, big guy? 41 00:02:50,670 --> 00:02:52,840 I just got a text. It's from Tristan. 42 00:02:52,922 --> 00:02:55,382 -Is he okay? -He's coming to the play. 43 00:02:55,466 --> 00:02:57,336 -[chuckles] -Isn't that great news? 44 00:02:57,927 --> 00:02:59,887 I'm just worried that if he sees it, he's gonna figure out-- 45 00:02:59,971 --> 00:03:01,721 You and Lola are hooking up? 46 00:03:01,806 --> 00:03:03,056 [Jonah chuckles] 47 00:03:03,140 --> 00:03:05,940 I knew it! You owe me a 20 and you're a dirtbag for cheating. 48 00:03:06,018 --> 00:03:07,348 No, look, it was just one time. 49 00:03:07,437 --> 00:03:08,647 And it was when Tristan was still in a coma. 50 00:03:08,730 --> 00:03:10,730 I didn't think that we were getting him back. 51 00:03:10,815 --> 00:03:12,895 It didn't mean anything. 52 00:03:12,984 --> 00:03:15,704 Be honest. If he sees this thing, is he gonna guess what happened? 53 00:03:15,778 --> 00:03:18,408 Hey, man, we directed the thing, and we still weren't sure, so... 54 00:03:18,490 --> 00:03:21,030 Well, I can't have him finding out in a room full of people. 55 00:03:22,869 --> 00:03:25,079 Aren't you excited to see Rasha perform tonight? 56 00:03:25,162 --> 00:03:28,252 I didn't get to see her this morning, 'cause she left early for the tech run. 57 00:03:28,333 --> 00:03:29,753 [chewing] Do you think she's nervous? 58 00:03:31,002 --> 00:03:32,342 Is that the program for the play? 59 00:03:32,420 --> 00:03:35,300 Shouldn't that be all done and printed by now? 60 00:03:35,382 --> 00:03:38,222 I was... busy this weekend. 61 00:03:38,301 --> 00:03:39,761 [chewing] Everything okay? 62 00:03:44,391 --> 00:03:45,521 I'll be fine. 63 00:03:45,600 --> 00:03:47,560 -Okay, well, at least let me help. -[typing] 64 00:03:49,812 --> 00:03:51,112 There's a typo. 65 00:03:54,651 --> 00:03:56,941 Do you think Rasha's picture should be bigger than Lola's? 66 00:03:57,028 --> 00:03:58,948 Okay, why don't you do this yourself? 67 00:04:00,323 --> 00:04:02,203 Okay, I don't know anything about the play! 68 00:04:03,743 --> 00:04:04,743 [sighs] 69 00:04:11,793 --> 00:04:12,963 Oh, thank goodness you're here. 70 00:04:13,044 --> 00:04:15,004 So, the play is a love triangle 71 00:04:15,087 --> 00:04:17,507 between Hero and his boyfriend, Coma Boy, who's in a coma, 72 00:04:17,590 --> 00:04:19,340 and Hope, some girl he meets online? 73 00:04:19,426 --> 00:04:20,756 What is love, anyway? 74 00:04:22,094 --> 00:04:24,354 Okay, I don't know what's up with you, or why Zoë's so freaked out, 75 00:04:24,431 --> 00:04:25,561 but I need to get this done. 76 00:04:26,808 --> 00:04:28,348 You know why Zoë's so upset? 77 00:04:29,519 --> 00:04:30,769 Because we broke up. 78 00:04:31,938 --> 00:04:34,568 You... were dating? 79 00:04:35,858 --> 00:04:37,818 -Why didn't you tell me? -I don't know. 80 00:04:37,902 --> 00:04:39,902 Maybe all the casual homophobia? 81 00:04:39,987 --> 00:04:42,817 -I'm... I'm not, uh-- -Okay, then riddle me this. 82 00:04:42,907 --> 00:04:45,157 Am I sinning if I have sex with Zoë? 83 00:04:48,245 --> 00:04:50,995 According to the Qur'an, yes, but I still love you guys. 84 00:04:51,082 --> 00:04:52,292 Love the sinner, hate the sin. 85 00:04:52,375 --> 00:04:53,585 See? You get it. 86 00:04:53,668 --> 00:04:55,668 I thought it would be different here. 87 00:04:55,753 --> 00:04:58,883 I'd get to be in a play and have a girlfriend 88 00:04:58,965 --> 00:05:01,045 who would show up backstage with a bouquet of roses, 89 00:05:01,133 --> 00:05:02,513 and it would all be perfect, but-- 90 00:05:02,594 --> 00:05:05,144 It's not my fault you guys broke up. I didn't even know! 91 00:05:05,221 --> 00:05:08,021 No, Zoë invited me to her mom's wedding to make her mom mad. 92 00:05:08,099 --> 00:05:09,479 And her mom was mad. 93 00:05:10,977 --> 00:05:12,517 She kicked her out. 94 00:05:12,604 --> 00:05:13,654 Of the wedding? 95 00:05:13,730 --> 00:05:14,940 Of her house. 96 00:05:15,022 --> 00:05:18,532 Her own daughter? Just for being gay? 97 00:05:18,610 --> 00:05:19,780 Yeah. 98 00:05:20,987 --> 00:05:22,357 So who's the real sinner? 99 00:05:23,531 --> 00:05:25,071 [Miles on PA] Today's the day, Degrassians. 100 00:05:25,157 --> 00:05:27,827 Pick up your tickets for I.M. Hope in the foyer. 101 00:05:27,910 --> 00:05:29,580 Hope to see you there! 102 00:05:30,663 --> 00:05:32,503 Hey, have you seen Grace? 103 00:05:32,582 --> 00:05:34,172 Uh, no, not... not today. 104 00:05:35,335 --> 00:05:36,955 [sighs] Look, Esme's gonna be here any second, 105 00:05:37,044 --> 00:05:38,344 and I can't be caught talking to you. 106 00:05:38,921 --> 00:05:40,381 Not after last time. 107 00:05:40,465 --> 00:05:42,545 Right. Sorry about that. 108 00:05:44,969 --> 00:05:46,969 -[Zig] Uh... -Oh! 109 00:05:47,054 --> 00:05:48,104 Thanks. 110 00:05:50,266 --> 00:05:51,306 Hey. 111 00:05:51,393 --> 00:05:54,023 Shaving our heads, eating shards of glass and bathing in fire ants. 112 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 Uh, what? 113 00:05:55,646 --> 00:05:58,436 Three things I'd rather do than watch Miles' play. 114 00:05:58,858 --> 00:06:02,148 Esme, look, I told you, we have to support Grace. 115 00:06:03,070 --> 00:06:05,490 -I'm sure it'll be fine. -Have you met Miles? 116 00:06:05,573 --> 00:06:07,533 -It's gonna be a waking nightmare. -[sighs] 117 00:06:14,123 --> 00:06:15,173 Aw, you shouldn't have. 118 00:06:15,249 --> 00:06:17,129 I didn't. It's for Grace. Can you give it to her? 119 00:06:17,209 --> 00:06:19,459 Uh, no. You can give it to her yourself at the play tonight. 120 00:06:19,546 --> 00:06:20,626 She doesn't want me there. 121 00:06:20,713 --> 00:06:23,093 Mmm, well, yeah. I mean, she might seem a little mad right now, 122 00:06:23,174 --> 00:06:24,934 but, deep down, I know she loves you. 123 00:06:25,552 --> 00:06:27,342 What are you? The Grace whisperer? 124 00:06:27,429 --> 00:06:29,929 Ah, hardly. But... here. 125 00:06:30,014 --> 00:06:32,354 -It's one of my comp tickets. -[sighs] 126 00:06:32,434 --> 00:06:33,814 You can't turn down a free ticket, can you? 127 00:06:41,484 --> 00:06:42,654 [sighs] 128 00:06:47,699 --> 00:06:48,829 [sighs] 129 00:06:50,159 --> 00:06:53,409 Programs are ready with 30 minutes to spare before showtime. 130 00:06:55,039 --> 00:06:56,579 Did your mom really kick you out for being gay? 131 00:06:59,043 --> 00:07:00,173 Rasha told me. 132 00:07:04,215 --> 00:07:06,335 I really thought my mom would be able to accept it... 133 00:07:08,302 --> 00:07:09,302 but nope. 134 00:07:10,555 --> 00:07:12,175 So, I guess I live with Grace now. 135 00:07:12,264 --> 00:07:14,734 -That seems a little harsh. -Strongly agree. 136 00:07:14,809 --> 00:07:17,269 -There's nothing you can do to fix it? -You got a cure for lesbian? 137 00:07:19,021 --> 00:07:22,151 Worst part is, I was so focused on chasing this idea 138 00:07:22,233 --> 00:07:24,653 that my mom might actually accept me, 139 00:07:24,736 --> 00:07:26,776 that I screwed things up with Rasha forever. 140 00:07:30,116 --> 00:07:31,446 Maybe not forever. 141 00:07:37,915 --> 00:07:39,205 -Oh, I'm, uh, sorry! Um... -Uh... 142 00:07:40,960 --> 00:07:43,340 [chuckles] Hey, actually, can you come in here for a second? 143 00:07:43,420 --> 00:07:44,590 But you're, um... 144 00:07:44,672 --> 00:07:47,842 It's not like we haven't seen each other like this before. Right? 145 00:07:47,925 --> 00:07:49,425 Preach. Okay. 146 00:07:51,471 --> 00:07:54,061 [stutters] Um, so Tristan is coming to the play, 147 00:07:54,140 --> 00:07:55,430 and he... he can't find out about us. 148 00:07:55,517 --> 00:07:56,557 I know. I told you, I won't say anything. 149 00:07:56,643 --> 00:07:59,563 I know, I know, but I just need to change a few lines. 150 00:07:59,646 --> 00:08:01,766 It's not that many. Here. 151 00:08:04,901 --> 00:08:06,901 Look, I'm sorry about how this all went down. 152 00:08:06,986 --> 00:08:09,816 The... the timing, the... 153 00:08:09,906 --> 00:08:11,616 I'm sorry I wasn't there for the... You know-- 154 00:08:11,699 --> 00:08:12,909 It's okay. I'm okay. 155 00:08:12,992 --> 00:08:14,452 No, still, I should have been there. 156 00:08:14,952 --> 00:08:15,952 [sighs] 157 00:08:18,540 --> 00:08:19,580 Can I ask you something? 158 00:08:22,209 --> 00:08:24,999 Did I mean anything to you? Like, at all? 159 00:08:28,799 --> 00:08:31,219 Yeah, you were my hope. 160 00:08:39,769 --> 00:08:40,849 [indistinct chatter] 161 00:08:49,320 --> 00:08:50,320 [scoffs] 162 00:08:51,238 --> 00:08:52,818 [Esme] Yeah, that looks totally fine. 163 00:08:55,367 --> 00:08:57,827 I'm pretty sure our seats are over there. 164 00:08:57,912 --> 00:09:00,752 Yeah, but if it gets too creepy, I want a quick exit. 165 00:09:00,832 --> 00:09:01,832 [sighs] 166 00:09:02,917 --> 00:09:03,957 [Zig] Okay. 167 00:09:05,962 --> 00:09:07,212 [girl] Is that... Is that Tristan? 168 00:09:09,506 --> 00:09:11,466 Best seat in the house, for the guest of honor. 169 00:09:15,638 --> 00:09:16,808 Isn't it so inspiring? 170 00:09:16,889 --> 00:09:20,179 [sighs] It's like we can finally put the bus crash behind us. 171 00:09:21,728 --> 00:09:22,728 Ticket? 172 00:09:23,896 --> 00:09:27,516 Uh, seat 20, in the aisle. 173 00:09:28,693 --> 00:09:30,703 Um, I... I can tell them to move. 174 00:09:30,778 --> 00:09:32,988 No. No. I don't wanna be a bother. 175 00:09:33,072 --> 00:09:37,372 Um, I actually have a thing, anyways. 176 00:09:37,451 --> 00:09:38,701 Could you give this to Grace for me? 177 00:09:39,621 --> 00:09:40,621 Thank you. 178 00:10:27,793 --> 00:10:29,883 [music playing through headphones] 179 00:10:43,225 --> 00:10:44,265 [crashing over speakers] 180 00:10:53,903 --> 00:10:55,403 [sirens wailing] 181 00:10:59,408 --> 00:11:00,948 [monitor beeping] 182 00:11:04,747 --> 00:11:08,327 Where are you? Answer me. 183 00:11:09,626 --> 00:11:10,876 I'm worried. 184 00:11:13,547 --> 00:11:14,547 I love you. 185 00:11:15,800 --> 00:11:16,800 Please. 186 00:11:19,011 --> 00:11:22,221 Oh, this is weird. I'm not used to you being so quiet. 187 00:11:25,267 --> 00:11:26,387 Aah! 188 00:11:26,477 --> 00:11:28,057 [audience chuckling] 189 00:11:28,145 --> 00:11:29,475 You're really in a coma, huh? 190 00:11:29,563 --> 00:11:30,823 Well... [inhales deeply] 191 00:11:30,898 --> 00:11:32,318 that's okay. 192 00:11:33,484 --> 00:11:35,654 Because I'm not leaving until you're better. 193 00:11:38,530 --> 00:11:39,530 [audience chuckling] 194 00:11:40,825 --> 00:11:42,735 What am I supposed to do until you wake up? 195 00:11:43,660 --> 00:11:44,700 [grunts] 196 00:11:45,830 --> 00:11:46,830 [cell phone chimes] 197 00:12:14,608 --> 00:12:16,068 Can't do anything right. 198 00:12:17,779 --> 00:12:18,779 [gasps] 199 00:12:34,378 --> 00:12:35,708 [grunting] 200 00:12:35,797 --> 00:12:36,797 Oh, no. 201 00:12:39,216 --> 00:12:40,296 [Saad] Maya? 202 00:12:41,844 --> 00:12:44,974 Saad, hey. Can you help me? 203 00:12:51,687 --> 00:12:53,437 Oh, you're the best. 204 00:12:56,608 --> 00:12:58,188 Thank you for being my friend. 205 00:12:59,320 --> 00:13:02,200 I... uh... You said we weren't friends anymore. 206 00:13:02,782 --> 00:13:05,372 No. Forget about that. 207 00:13:05,451 --> 00:13:06,871 It wasn't me talking. 208 00:13:07,536 --> 00:13:08,866 I always liked you. 209 00:13:14,251 --> 00:13:15,421 [chuckles] 210 00:13:19,590 --> 00:13:21,930 There's gotta be something worth living for? 211 00:13:22,009 --> 00:13:23,389 I'd only miss doing things with Coma Boy. 212 00:13:24,178 --> 00:13:27,218 -Like what? -We used to play this one game... 213 00:13:33,604 --> 00:13:35,404 [Coma Boy] You'll never catch me. I'm faster than you. 214 00:13:35,481 --> 00:13:37,731 -But I'm smarter. -[audience and Hope chuckling] 215 00:13:39,026 --> 00:13:40,356 [chuckles] 216 00:14:18,565 --> 00:14:19,935 [camera clicks] 217 00:14:30,119 --> 00:14:32,199 [Hero] I can't keep doing it. It's been months of this. 218 00:14:32,288 --> 00:14:33,918 And he's almost better. 219 00:14:34,581 --> 00:14:36,291 -I want to see you, Hope. -You can't. 220 00:14:36,375 --> 00:14:38,455 He's only made it this far because you've been by his side. 221 00:14:38,544 --> 00:14:40,424 But I've only made it this far because you were by mine. 222 00:14:40,504 --> 00:14:42,424 Okay, this is brutal. I can't... 223 00:14:42,506 --> 00:14:44,336 Wait. Where are you going? It's just getting good. 224 00:14:44,425 --> 00:14:46,715 Come on. I'll make it worth your while. 225 00:14:46,802 --> 00:14:47,932 [Hero] Please. 226 00:14:50,222 --> 00:14:51,522 I'm coming. 227 00:15:02,151 --> 00:15:04,201 [Hope] You shouldn't be here. 228 00:15:04,278 --> 00:15:05,488 [Hero] I need to touch you. 229 00:15:05,571 --> 00:15:08,491 [Hope] No. You never needed me. You needed someone. 230 00:15:09,951 --> 00:15:11,081 And now, he needs you. 231 00:15:16,665 --> 00:15:18,455 [Hero] Hope? 232 00:15:18,542 --> 00:15:20,592 [sighs] Hero? Are you there? 233 00:15:24,006 --> 00:15:26,426 Yes. Yes. [panting] 234 00:15:26,508 --> 00:15:27,798 And I'm never leaving. 235 00:15:31,430 --> 00:15:34,020 [audience applauding and cheering] 236 00:15:51,075 --> 00:15:52,575 [audience member whistling] 237 00:15:52,659 --> 00:15:54,079 [chuckles] 238 00:15:54,161 --> 00:15:56,121 Okay. Thank you guys so much for coming. 239 00:15:56,205 --> 00:15:57,365 If you... If you enjoyed that, 240 00:15:57,456 --> 00:16:00,706 then I owe it all to my amazing cast and crew, 241 00:16:00,792 --> 00:16:02,502 and our codirectors. 242 00:16:02,586 --> 00:16:06,756 So let's raise a nonalcoholic bubbly to them. Shall we? 243 00:16:06,840 --> 00:16:08,180 [cheering] 244 00:16:08,801 --> 00:16:10,641 Okay, enjoy the party, guys. 245 00:16:19,811 --> 00:16:21,191 Can I get your autograph? 246 00:16:22,356 --> 00:16:24,646 I'm so sorry I used you at my mom's wedding. 247 00:16:26,110 --> 00:16:27,490 Can you ever forgive me? 248 00:16:29,280 --> 00:16:30,990 [chuckles] Of course. 249 00:16:34,826 --> 00:16:36,286 Oh. [sniffs] 250 00:16:36,370 --> 00:16:38,040 Ah, they're everything I dreamed of. [chuckles] 251 00:16:38,122 --> 00:16:40,502 Thank Goldi. She helped pick them out. 252 00:16:43,294 --> 00:16:45,384 You really helped with this? 253 00:16:45,462 --> 00:16:50,262 I realized that Hero and Coma Boy's love is no different than anyone else's. 254 00:16:50,342 --> 00:16:52,802 Neither is yours. You should be together. 255 00:16:52,886 --> 00:16:54,256 Even if we're sinning? 256 00:16:54,346 --> 00:16:56,676 I decided that's not up to me. 257 00:16:56,765 --> 00:16:58,475 I just want you to be happy. 258 00:17:03,272 --> 00:17:05,152 Enjoy your party, superstar. 259 00:17:09,986 --> 00:17:11,026 [music playing in distance] 260 00:17:12,156 --> 00:17:13,316 There you are. 261 00:17:14,533 --> 00:17:17,203 Must have been too loud for you in Student Council? 262 00:17:27,588 --> 00:17:31,878 [sighs] So... what'd you think? 263 00:17:33,302 --> 00:17:34,392 Be brutal. 264 00:17:34,470 --> 00:17:36,510 [computerized voice] I thought it was beautiful. 265 00:17:36,597 --> 00:17:38,347 It all felt very real. 266 00:17:43,229 --> 00:17:45,649 I hooked up with Lola, Tristan. I'm so sorry. 267 00:17:45,731 --> 00:17:48,281 [stutters] The doctors thought that you weren't going to make it-- 268 00:17:48,358 --> 00:17:49,228 I know. 269 00:17:51,195 --> 00:17:52,445 You do? 270 00:17:52,529 --> 00:17:54,949 Between that video she posted and the play, 271 00:17:55,031 --> 00:17:56,531 it's kind of obvious. 272 00:17:58,535 --> 00:17:59,535 Do you hate me? 273 00:18:01,413 --> 00:18:02,623 Do you love her? 274 00:18:03,749 --> 00:18:05,829 It's over. I ended it as soon as you woke up. 275 00:18:05,917 --> 00:18:07,127 But did you love her? 276 00:18:08,879 --> 00:18:09,879 I guess, yeah. 277 00:18:11,006 --> 00:18:13,086 I couldn't have made it through everything without her. 278 00:18:14,551 --> 00:18:15,931 Who do you want to be with? 279 00:18:17,346 --> 00:18:18,556 You. 280 00:18:21,517 --> 00:18:24,437 You saw the play, Tris. I know that it sounds messed up, 281 00:18:24,520 --> 00:18:27,940 but everything... everything was about you. 282 00:18:29,608 --> 00:18:30,778 Even Lola. 283 00:18:36,448 --> 00:18:37,448 [softly] Okay. 284 00:18:40,411 --> 00:18:41,541 Okay? 285 00:18:43,122 --> 00:18:44,332 [softly] Okay. 286 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 [chuckles] 287 00:18:47,834 --> 00:18:49,674 -[upbeat music playing] -I can't believe we pulled it off. 288 00:18:51,130 --> 00:18:53,220 Yeah, yeah, we, uh, we make a good team. 289 00:18:53,299 --> 00:18:54,299 [chuckles] 290 00:18:57,761 --> 00:18:58,761 [sighs] 291 00:19:00,472 --> 00:19:03,312 Uh, I guess now that the... the play's over, 292 00:19:03,392 --> 00:19:05,352 we don't really have an excuse to hang out anymore. 293 00:19:07,521 --> 00:19:09,231 Maybe we can find one? [chuckles] 294 00:19:11,275 --> 00:19:12,685 [Yael] Sorry to interrupt. 295 00:19:12,776 --> 00:19:16,106 Um, I'm not really a theater person, but I really loved that. 296 00:19:17,948 --> 00:19:20,118 Oh, it's not from me. It's uh, it's from Maya. 297 00:19:20,826 --> 00:19:21,866 She didn't stay and watch? 298 00:19:26,582 --> 00:19:28,172 [Grace] Why would she give me this? 299 00:19:28,250 --> 00:19:29,840 Let's see it. 300 00:19:29,918 --> 00:19:31,248 I should text her. 301 00:19:33,464 --> 00:19:37,434 Except I forgot that I blocked her and then she blocked me. 302 00:19:37,509 --> 00:19:40,049 She deleted all of her accounts. 303 00:19:40,136 --> 00:19:41,426 What? Everything? 304 00:19:43,515 --> 00:19:44,805 Except this one picture. 305 00:19:49,188 --> 00:19:50,558 [Esme] Finally, some privacy. 306 00:19:52,774 --> 00:19:54,324 -I didn't know you could get up here. -[chuckles] 307 00:19:54,401 --> 00:19:57,401 Isn't it better than Miles' stupid play? 308 00:19:57,488 --> 00:20:00,238 We crossed off parking lot on our bingo card, 309 00:20:00,324 --> 00:20:03,454 so I figured I had to look for some new spots. [chuckles] 310 00:20:03,535 --> 00:20:05,195 Oh, that's why you wanted to ditch the play. 311 00:20:05,287 --> 00:20:07,207 -[chuckles] -Why didn't you just say so? 312 00:20:14,671 --> 00:20:16,721 -Whoa! -What? 313 00:20:16,798 --> 00:20:18,128 [Esme] No, look. 314 00:20:20,427 --> 00:20:22,177 [Zig] Oh, my God! 315 00:20:22,263 --> 00:20:23,473 Maya? 316 00:20:23,555 --> 00:20:25,175 -Oh, my God! -[Esme sobbing] 317 00:20:26,225 --> 00:20:28,305 Uh, uh, what do we do? 318 00:20:28,394 --> 00:20:31,364 -She's OD'ing! [cries] -Well, should we try to make her throw up? 319 00:20:31,438 --> 00:20:33,938 No! No. You never do that. I learned that with my mom. 320 00:20:34,983 --> 00:20:37,653 We have to put her in... in prone position and call 911! 321 00:20:37,736 --> 00:20:39,406 [panting] 322 00:20:39,488 --> 00:20:40,568 [sobbing] 323 00:20:42,115 --> 00:20:45,655 [Zig stammers] Uh, hello. We have an OD'ing female. 324 00:20:45,744 --> 00:20:47,754 [stammers] We're at Degrassi Community School. 325 00:20:47,829 --> 00:20:49,669 We're at the roof. Please hurry. 326 00:20:49,748 --> 00:20:52,128 -[Zig panting] -[Esme continues sobbing] 327 00:20:53,001 --> 00:20:54,921 [sirens wailing in distance] 328 00:21:02,218 --> 00:21:03,508 [man speaking indistinctly over PA] 329 00:21:07,057 --> 00:21:08,097 We should have seen this coming. 330 00:21:08,975 --> 00:21:13,305 She deleted all of her social media. She made that song. 331 00:21:13,397 --> 00:21:15,857 [sniffs] Not to mention those death photos. 332 00:21:17,609 --> 00:21:19,569 I told her to leave me alone today. 333 00:21:19,653 --> 00:21:21,573 [cries] I knew she was sad, 334 00:21:21,655 --> 00:21:23,905 I just didn't think she'd be capable of this. 335 00:21:23,990 --> 00:21:26,830 Stop. It's nobody's fault. 336 00:21:28,119 --> 00:21:30,039 No one can know what's going on inside someone's head 337 00:21:30,121 --> 00:21:32,961 and she didn't want to be here anymore and now she's getting her wish. 338 00:21:33,041 --> 00:21:35,381 -[sobbing] -Okay, come on. 339 00:21:35,461 --> 00:21:36,461 Easy... 340 00:21:39,423 --> 00:21:40,553 [crying] 341 00:21:51,142 --> 00:21:52,892 [voice breaking] She's gonna make it. 342 00:22:00,569 --> 00:22:02,529 I mean, she's been through something, and... 343 00:22:02,613 --> 00:22:03,663 [Grace sobs] 344 00:22:03,739 --> 00:22:06,239 It's been really hard and it's gonna be a fight, 345 00:22:06,325 --> 00:22:10,115 but, um, I hope that you guys stick by her through this. 346 00:22:10,203 --> 00:22:11,253 [Grace] We will. 347 00:22:12,122 --> 00:22:16,042 [sniffs] Tell Maya I said thanks, but she'll still be needing this. 348 00:22:16,126 --> 00:22:17,126 [sighs] 349 00:22:22,298 --> 00:22:23,968 Grace. 350 00:22:24,050 --> 00:22:25,760 [both sigh] 351 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 -I'll be home later. -Okay. 352 00:22:33,309 --> 00:22:37,109 I can't help but think if things had gone slightly differently this semester... 353 00:22:38,231 --> 00:22:39,321 that might have been me in there. 354 00:22:43,320 --> 00:22:44,780 People are important. 355 00:22:46,364 --> 00:22:47,874 [computerized voice] Can we get pizza? 356 00:22:47,949 --> 00:22:49,369 -[both chuckle] -It's literally been 357 00:22:49,451 --> 00:22:51,501 six months since I've had pizza. 358 00:22:51,578 --> 00:22:53,708 Sounds good to me. I'm starving, so... 359 00:22:53,789 --> 00:22:56,039 -[chuckling] -How did you survive without pizza? 360 00:22:56,124 --> 00:22:57,134 [chuckles] 361 00:23:03,882 --> 00:23:06,802 ["Last Exit" playing] 26342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.