All language subtitles for King.Geunchogo.E35.110305.HDTV.XViD-HANrel-.WITH S2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,038 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,158 --> 00:00:04,237 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:41,699 --> 00:00:43,321 Hyungnim... 4 00:00:46,188 --> 00:00:48,977 is your soul still here? 5 00:00:50,264 --> 00:00:56,376 Or have you gone to Wanwoldang? 6 00:01:06,240 --> 00:01:07,424 Yeogu! 7 00:01:07,938 --> 00:01:09,125 Hyungnim! 8 00:01:10,658 --> 00:01:12,403 My brother. 9 00:01:20,563 --> 00:01:26,259 Let hyungnim and Yeosan live. 10 00:01:26,609 --> 00:01:28,176 Hyungnim. 11 00:01:28,944 --> 00:01:34,892 I couldn't live after losing father, mother... 12 00:01:37,812 --> 00:01:41,843 hyungnim and Yeosan. 13 00:01:45,335 --> 00:01:55,258 Stop shedding anymore family blood. 14 00:01:58,217 --> 00:02:01,291 It was in Yeomong's pillow. 15 00:02:02,531 --> 00:02:05,651 - It's poison. - This a a frame up. 16 00:02:06,434 --> 00:02:11,781 How dare you say my mother murdered my father? 17 00:02:11,816 --> 00:02:13,444 You! 18 00:02:17,037 --> 00:02:21,915 Men only care about national affairs, 19 00:02:22,631 --> 00:02:28,203 but the women raise their sons. 20 00:02:28,323 --> 00:02:31,596 I don't know how long your Baekje will last, 21 00:02:32,522 --> 00:02:35,705 but don't make the queens cry. 22 00:02:38,613 --> 00:02:41,581 All the trouble begins... 23 00:02:42,817 --> 00:02:46,043 from their tears. 24 00:03:25,145 --> 00:03:26,403 Sir! 25 00:03:27,454 --> 00:03:29,713 I told you to watch every move! 26 00:03:29,833 --> 00:03:33,450 Jin Seung and Wi Birang's people are headed for Wiryegung. 27 00:03:36,078 --> 00:03:38,378 They're going to murder her! 28 00:03:40,220 --> 00:03:44,808 [Hanseong Palace, Baekje] 29 00:03:51,832 --> 00:03:52,962 Eoraha. 30 00:03:53,082 --> 00:03:56,003 What are you doing in the palace at this hour? 31 00:03:56,123 --> 00:03:58,990 I think something is wrong at Wiryegung. 32 00:03:59,127 --> 00:04:00,617 What is it? 33 00:04:02,909 --> 00:04:04,545 Take a look. 34 00:04:06,628 --> 00:04:10,693 There's a signal from Wiryegung. 35 00:04:15,667 --> 00:04:18,213 Send a fire signal 300 steps in front of Wiryegung. 36 00:04:18,333 --> 00:04:20,039 Our lord must see it. 37 00:04:30,543 --> 00:04:31,921 Get me my horse. 38 00:04:33,332 --> 00:04:36,454 - Get Bok Gugeom. - Yes. 39 00:04:36,574 --> 00:04:38,463 He's not in the palace. 40 00:04:38,878 --> 00:04:42,740 Wi Birang and Jin Seung aren't here either. 41 00:04:46,781 --> 00:04:51,808 [Wiryegung, Baekje] 42 00:05:04,379 --> 00:05:06,800 I think I heard something. 43 00:05:06,920 --> 00:05:08,227 You do? 44 00:05:25,804 --> 00:05:31,494 The two of you will go and kill Hae Nyeong, Yeomin and Yeomun. 45 00:05:31,614 --> 00:05:33,149 Yes. 46 00:05:34,361 --> 00:05:36,279 Dugo, no. 47 00:05:36,399 --> 00:05:37,953 Why not? 48 00:05:38,221 --> 00:05:42,451 We came to kill Princess Yeohwa, so another tragedy won't happen. 49 00:05:42,571 --> 00:05:44,393 We didn't come to kill anyone in Wiryegung. 50 00:05:44,513 --> 00:05:46,648 We've to lessen our lord's burden. 51 00:05:47,108 --> 00:05:51,312 Wiping Wiryegung out is helping him. 52 00:05:51,432 --> 00:05:56,615 Wiryegung and the Hae clan won't be any help to our lord's new Baekje. 53 00:05:57,259 --> 00:05:58,792 Make it quick. 54 00:05:58,827 --> 00:06:00,441 Are we murderers? 55 00:06:00,718 --> 00:06:04,638 Do you want him to be blamed for annihilating King Goi's line? 56 00:06:04,758 --> 00:06:06,912 What do you know about politics? 57 00:06:07,201 --> 00:06:10,104 You carried salt and held a sword. 58 00:06:10,441 --> 00:06:14,751 Do you know what the Hae clan and Wiryegung did to Baekje? 59 00:06:14,871 --> 00:06:18,920 Whatever he was in the past, he's a commander now. 60 00:06:19,597 --> 00:06:22,493 I'm against killing anyone too. 61 00:06:22,613 --> 00:06:26,757 Are you going to have a blood bath before he's inaugurated? 62 00:06:28,165 --> 00:06:29,414 Move. 63 00:06:36,027 --> 00:06:37,233 Forget it. 64 00:06:37,353 --> 00:06:40,947 You won't be able to leave as long as I'm here. 65 00:06:41,950 --> 00:06:43,168 Gugeom. 66 00:07:05,375 --> 00:07:10,307 Wi birang, Jin Seung, Bok Gugeom and Payun are here with swords. 67 00:07:10,581 --> 00:07:12,666 They came to kill me. 68 00:07:15,674 --> 00:07:19,295 - No. - We've to tell your brothers. 69 00:07:19,415 --> 00:07:22,336 Wiryegung lost all its soldiers. 70 00:07:22,456 --> 00:07:25,964 A few servants can't fight them. 71 00:07:26,084 --> 00:07:28,151 It'll only sacrifice my brothers. 72 00:07:28,271 --> 00:07:31,193 You can still flee. 73 00:07:31,313 --> 00:07:34,124 Prince Yeomun fights well. He'll fight them off. 74 00:07:34,244 --> 00:07:36,646 Go to Eoraha and ask for soldiers. 75 00:07:38,225 --> 00:07:40,578 They are Eoraha's loyal servants. 76 00:07:57,159 --> 00:07:59,533 When the fire signal goes up, go to Wiryegung. 77 00:07:59,653 --> 00:08:02,619 I'll go to the palace to get Yeogu and the royal guards. 78 00:08:02,769 --> 00:08:06,949 You should go and warn the princess right now. 79 00:08:07,069 --> 00:08:12,602 This is a good opportunity for us. 80 00:08:12,722 --> 00:08:15,827 We won't get another chance to suppress them all at once. 81 00:08:15,947 --> 00:08:19,344 The princess is in danger. Something could go wrong. 82 00:08:19,464 --> 00:08:22,703 Do you think I want to put her life on the line? 83 00:08:23,796 --> 00:08:29,586 You've to fight them until I arrive with Yeogu. 84 00:08:29,706 --> 00:08:33,601 They fought with the prince in Liaoxi. 85 00:08:33,721 --> 00:08:35,301 Can you distance them? 86 00:08:35,421 --> 00:08:38,151 Any relationship can be distanced. 87 00:08:38,928 --> 00:08:42,043 People stick together in hard times, 88 00:08:42,428 --> 00:08:47,330 but split up when it comes to sharing power. 89 00:08:47,950 --> 00:08:52,146 It's natural instinct and human desire. 90 00:09:07,044 --> 00:09:08,664 What's going on? 91 00:09:10,599 --> 00:09:12,698 Who leaked our plans? 92 00:09:12,818 --> 00:09:15,114 He's Dalsol Hae's servant. 93 00:09:15,862 --> 00:09:17,840 How did Hae Geon find out? 94 00:09:17,960 --> 00:09:19,727 Kill the traitors! 95 00:09:19,847 --> 00:09:22,226 Protect the princess with your lives! 96 00:09:35,016 --> 00:09:36,761 Don't kill them! 97 00:09:54,843 --> 00:09:57,794 General Eul Mahul brought soldiers. 98 00:10:00,182 --> 00:10:01,702 Your Highness. 99 00:10:02,443 --> 00:10:04,759 I didn't come back to die. 100 00:10:04,899 --> 00:10:06,560 Don't worry. 101 00:10:08,712 --> 00:10:10,409 What should I do? 102 00:10:49,471 --> 00:10:52,779 What's all this commotion? 103 00:10:52,899 --> 00:10:55,590 It sounds like there's a fight. 104 00:10:56,374 --> 00:10:59,474 Yeomun went to see what's going on. 105 00:10:59,927 --> 00:11:01,245 Hyungnim! 106 00:11:01,992 --> 00:11:03,170 What is it? 107 00:11:03,290 --> 00:11:06,980 The mid-gate's closed. Something's happening inside. 108 00:11:07,100 --> 00:11:09,532 Are you saying something happened to Yeohwa? 109 00:11:09,652 --> 00:11:11,329 You should've broken down the gate. 110 00:11:11,449 --> 00:11:13,346 Why did you come here? 111 00:11:16,550 --> 00:11:17,833 Yeohwa! 112 00:11:19,464 --> 00:11:20,160 Mother! 113 00:11:20,280 --> 00:11:22,450 - Open the gate. - Yes! 114 00:11:22,585 --> 00:11:23,664 Yeomin. 115 00:11:49,672 --> 00:11:51,230 If this gate opens, 116 00:11:51,350 --> 00:11:55,549 none of the Wiryegung family will survive! 117 00:11:56,810 --> 00:11:59,856 Open the gate! Yeohwa's in danger. 118 00:11:59,976 --> 00:12:03,056 They're here to kill Yeohwa. 119 00:12:03,989 --> 00:12:05,245 Open the gate. 120 00:12:06,748 --> 00:12:10,357 I'll kill them if I've to die here. 121 00:12:10,830 --> 00:12:12,288 Okay. 122 00:12:13,096 --> 00:12:15,691 - No! - What are you saying? 123 00:12:15,983 --> 00:12:19,773 Is this going to save her? They're set on killing her. 124 00:12:19,893 --> 00:12:22,778 Are you saying we should watch her die? 125 00:12:22,898 --> 00:12:27,274 If she can't live, you and Yeomun must. 126 00:12:27,768 --> 00:12:30,297 If you all die in one place, 127 00:12:30,417 --> 00:12:33,210 how will you face father? 128 00:12:34,405 --> 00:12:37,565 Yeomun, stay here. 129 00:12:38,057 --> 00:12:39,364 Mother. 130 00:12:43,309 --> 00:12:46,305 Yeohwa! 131 00:12:46,910 --> 00:12:48,745 Yeohwa! 132 00:13:16,832 --> 00:13:18,474 Just a moment. 133 00:13:22,266 --> 00:13:24,257 Your Highness! 134 00:13:36,466 --> 00:13:38,630 She's my brother's daughter. 135 00:13:39,274 --> 00:13:41,492 She's twelve years old. 136 00:13:41,703 --> 00:13:44,752 Hello, I'm Yura. 137 00:13:46,320 --> 00:13:48,304 What nice manners. 138 00:13:48,375 --> 00:13:50,328 This is my daughter. 139 00:13:50,647 --> 00:13:53,219 She's only seven. 140 00:13:53,254 --> 00:13:55,040 I'm Insul. 141 00:13:57,356 --> 00:13:59,206 How cute. 142 00:13:59,326 --> 00:14:05,453 Could we make them queen? 143 00:14:05,985 --> 00:14:12,127 Jeong doesn't have a daughter and mine is still a baby. 144 00:14:12,556 --> 00:14:17,052 All that's necessary is that she had the Jin clan blood. 145 00:14:17,172 --> 00:14:19,377 Aren't they too young? 146 00:14:20,926 --> 00:14:25,694 Time passes quickly. 147 00:14:27,156 --> 00:14:29,716 Let's go meet some more people. 148 00:14:29,836 --> 00:14:34,710 Yes, uncle. Goodbye. 149 00:14:46,794 --> 00:14:50,451 She seems smart and well-mannered. 150 00:14:50,808 --> 00:14:54,940 Even if we forget her age, she's not that pretty. 151 00:14:54,975 --> 00:14:59,029 You don't decide a queen by her looks. 152 00:15:00,021 --> 00:15:04,048 Seung has to settle the Wiryegung matter well. 153 00:15:05,092 --> 00:15:09,656 I'm sure six generals can kill one princess. 154 00:15:14,404 --> 00:15:17,415 This is indeed the house of a powerful family. 155 00:15:17,995 --> 00:15:22,767 They lived well. 156 00:15:24,984 --> 00:15:29,036 What brings you here? 157 00:15:40,649 --> 00:15:42,779 What cute children. 158 00:15:44,511 --> 00:15:48,642 How are they related to you? 159 00:15:49,255 --> 00:15:55,339 This is my niece and this is my daughter. 160 00:16:02,830 --> 00:16:06,188 You should've called me to the palace. 161 00:16:06,308 --> 00:16:08,571 What brings you here at this hour? 162 00:16:09,350 --> 00:16:13,059 A woman who's going to be queen shouldn't be out this late. 163 00:16:13,094 --> 00:16:15,978 Did our lord let you go out? 164 00:16:16,481 --> 00:16:21,611 I saw the girls you want to become queen. 165 00:16:22,380 --> 00:16:25,727 Aren't they a little young? 166 00:16:26,621 --> 00:16:31,376 Do you think only the queen lies in Eoraha's bed? 167 00:16:32,556 --> 00:16:37,824 It isn't just the queen. 168 00:16:37,944 --> 00:16:45,739 The queen's family serves Eoraha and lies with him. 169 00:16:46,728 --> 00:16:50,541 Then they're too young. 170 00:16:51,897 --> 00:16:57,127 Princess Yeohwa has the power to control Wiryegung and the Hae clan, 171 00:16:57,559 --> 00:17:04,966 but how will those children control the Jin clan and lie in Eoraha's bed? 172 00:17:06,674 --> 00:17:09,902 Are you concerend about the Jin clan? 173 00:17:10,739 --> 00:17:15,295 I'm carrying Eoraha's first baby. 174 00:17:16,858 --> 00:17:21,575 Me and my baby will lend our shoulders to the Jin clan. 175 00:17:22,666 --> 00:17:25,223 What do you mean by that? 176 00:17:26,394 --> 00:17:29,382 I need the power to fight Yeohwa. 177 00:17:30,992 --> 00:17:33,093 Give me that power. 178 00:17:48,646 --> 00:17:51,108 Bok Gugeom and Payun should do it. 179 00:17:53,152 --> 00:17:57,879 What are you talking about? We all agreed to do it. 180 00:17:57,999 --> 00:18:02,598 We don't need six men to kill one princess. 181 00:18:03,587 --> 00:18:06,948 Then you and Wi Birang can do it. 182 00:18:10,279 --> 00:18:13,111 I'll go by myself. 183 00:18:13,679 --> 00:18:16,079 I'll go with you. 184 00:18:26,003 --> 00:18:28,255 Why are you so cowardly? 185 00:18:28,290 --> 00:18:30,771 Jin Seung is our lord's cousin. 186 00:18:31,008 --> 00:18:35,099 Bok Gugeom and Payun served him long. 187 00:18:35,622 --> 00:18:38,010 Our lord will treat them differently. 188 00:18:38,844 --> 00:18:42,628 I'm just thinking of the consequences. 189 00:18:56,243 --> 00:18:59,366 Open the gate! Eoraha's here. 190 00:19:13,269 --> 00:19:17,470 What's going on? Did someone tell her? 191 00:19:39,164 --> 00:19:40,461 There she is. 192 00:19:41,692 --> 00:19:42,920 Your Highness. 193 00:19:46,925 --> 00:19:48,939 I don't want to kill you. 194 00:19:49,059 --> 00:19:52,800 If you open that gate, I'll have to. 195 00:19:54,920 --> 00:19:58,987 I didn't know you'd participate in something like this. 196 00:19:59,107 --> 00:20:06,413 Whatever you think, I'm doing this for my lord's future. 197 00:20:06,959 --> 00:20:13,309 Are you going to ruin his great cause just to kill me? 198 00:20:13,789 --> 00:20:17,999 How is his great cause ruined by killing you? 199 00:20:18,604 --> 00:20:23,367 Do you think you've the power to control Baekje? 200 00:20:23,756 --> 00:20:25,639 What are you doing? 201 00:20:29,650 --> 00:20:31,253 Forgive me. 202 00:20:34,134 --> 00:20:38,398 Do you think the Yemaek and Han people will be unified if you kill me? 203 00:20:38,826 --> 00:20:40,955 You're our lord's arms and legs. 204 00:20:41,198 --> 00:20:44,735 You're commanders who have to lead in unifying the Yemaek and Han people. 205 00:20:45,007 --> 00:20:48,633 What Eoraha said in Namdang carries a lot of weight. 206 00:20:48,753 --> 00:20:50,844 It won't be forgotten. 207 00:20:51,063 --> 00:20:54,606 He said he would designate me the first queen. 208 00:20:54,726 --> 00:20:56,564 If you kill me, 209 00:20:56,632 --> 00:21:00,955 you'll be beheaded for murdering the queen. 210 00:21:01,090 --> 00:21:05,119 Even if he doesn't behead you, he'll banish you from Baekje. 211 00:21:05,444 --> 00:21:10,431 Since Wi Birang was involved, his sister won't be able to be queen. 212 00:21:10,682 --> 00:21:15,319 How will he unify the peninsular without any of his generals? 213 00:21:17,754 --> 00:21:20,167 Are you going to fall for that? 214 00:21:20,202 --> 00:21:22,889 Move! I'll kill her myself. 215 00:21:24,012 --> 00:21:28,171 Do you want to bury our lord's great cause? 216 00:21:28,291 --> 00:21:32,155 Or will you let me live and work for the future of Baekje? 217 00:21:33,652 --> 00:21:38,874 We'll achieve our lord's great cause, so stop babbling. 218 00:21:45,959 --> 00:21:51,338 You... a servant of the Jin clan dares to stop his master? 219 00:21:52,693 --> 00:21:58,290 You're going to stop me because you're called a general? 220 00:22:23,810 --> 00:22:25,780 - Yeohwa. - Stay here. 221 00:22:26,544 --> 00:22:28,665 Don't follow me. 222 00:22:38,370 --> 00:22:39,580 Eoraha! 223 00:22:44,286 --> 00:22:47,096 How did you find out? 224 00:22:47,511 --> 00:22:49,979 Where is the Wiryegung princess? 225 00:22:50,271 --> 00:22:55,878 We did this for you and Baekje. 226 00:22:55,998 --> 00:22:57,761 Where is she? 227 00:23:29,394 --> 00:23:30,756 Eoraha! 228 00:23:31,444 --> 00:23:32,639 My lord. 229 00:23:35,983 --> 00:23:37,091 Princess! 230 00:23:44,830 --> 00:23:46,023 I'm sorry. 231 00:23:48,220 --> 00:23:49,768 Get a doctor. 232 00:23:49,803 --> 00:23:51,232 I'm alright. 233 00:23:52,884 --> 00:23:58,629 You can't make her queen. 234 00:23:58,749 --> 00:24:02,928 You've to know what we were thinking to come this far. 235 00:24:05,139 --> 00:24:07,713 We just took the first step. 236 00:24:08,285 --> 00:24:12,113 We've a long way to go to unify the peninsula. 237 00:24:12,233 --> 00:24:19,705 You're fighting among yourselves? 238 00:24:20,869 --> 00:24:26,152 Do you think I brought you from Liaoxi to see this. 239 00:24:26,787 --> 00:24:35,208 Our loyalty for you is still burning in our hearts. 240 00:24:36,057 --> 00:24:40,317 Promise you won't make her queen. 241 00:24:40,437 --> 00:24:46,088 Even Bok Gugeom and Payun are here. 242 00:24:46,399 --> 00:24:48,978 Do you really not know why? 243 00:24:49,492 --> 00:24:56,475 I'm going to end the 100-year discord between King Cho and King Goi's line. 244 00:24:57,608 --> 00:25:02,811 I won't waste national power with internal disputes over the throne. 245 00:25:07,598 --> 00:25:09,724 That's my answer. 246 00:25:19,367 --> 00:25:24,763 I should've left royal guards here until the inauguration. 247 00:25:25,960 --> 00:25:29,989 I'm sorry. 248 00:25:30,262 --> 00:25:36,171 Could they have stopped your generals? 249 00:25:37,545 --> 00:25:41,204 I'll have some royal guards stationed. 250 00:25:41,576 --> 00:25:47,708 The servants you love tried to kill me. 251 00:25:48,774 --> 00:25:53,209 Do you still want me to be queen? 252 00:25:54,244 --> 00:25:55,186 Yes. 253 00:25:55,306 --> 00:25:59,595 The marriage is broken off, but I was the Queen of Goguryeo. 254 00:26:00,703 --> 00:26:05,059 Do you've to make me the queen? 255 00:26:05,467 --> 00:26:07,717 Yes, I must. 256 00:26:09,453 --> 00:26:13,969 Can't you just leave me in peace? 257 00:26:15,588 --> 00:26:25,812 I just want to look over our garden and live a quiet life away from politics. 258 00:26:26,710 --> 00:26:31,821 Do you've to drag me into the mud? 259 00:26:34,780 --> 00:26:39,590 Your bed's different. 260 00:26:40,927 --> 00:26:43,553 It isn't for the women you love. 261 00:26:44,612 --> 00:26:48,246 The royalty of Namdang, the people, 262 00:26:48,366 --> 00:26:53,449 personal gains, desires... 263 00:26:53,569 --> 00:26:55,821 All that lies in your bed. 264 00:26:58,937 --> 00:27:04,350 Do you have to put me in that bed? 265 00:27:06,393 --> 00:27:09,739 Yes, I must. 266 00:27:10,656 --> 00:27:19,549 We liked each other when we were little and were in love. 267 00:27:20,824 --> 00:27:24,189 Can't you let me live here holding those memories? 268 00:27:27,991 --> 00:27:37,961 If you miss me, we could've a cup of tea at Ungniha. 269 00:27:38,382 --> 00:27:46,485 Can't we live like that? 270 00:28:12,446 --> 00:28:15,035 Our great plan was ruined because of you. 271 00:28:15,070 --> 00:28:18,755 I didn't think deep enough. 272 00:28:20,692 --> 00:28:23,199 What's the use of regretting it now? 273 00:28:24,667 --> 00:28:27,542 You should've killed her. 274 00:28:28,099 --> 00:28:32,624 He doesn't want to waste national power over disputes of the throne. 275 00:28:33,323 --> 00:28:40,599 I'm saying I didn't know that's what our lord was thinking. 276 00:28:48,899 --> 00:28:51,567 You're acting like a general. 277 00:28:53,699 --> 00:28:58,047 You're right. 278 00:29:05,887 --> 00:29:08,865 You dare to come to Wiryegung? 279 00:29:09,156 --> 00:29:11,649 - Do you want to die? - Yeomun! 280 00:29:12,061 --> 00:29:13,168 Hyungnim! 281 00:29:15,500 --> 00:29:19,511 I'll let you go today since you saved Yeohwa. 282 00:29:19,546 --> 00:29:24,495 But, don't ever think of coming to Wiryegung again. 283 00:29:25,528 --> 00:29:30,084 I'll accept my punishment some day. 284 00:29:30,880 --> 00:29:32,241 Right now, 285 00:29:32,588 --> 00:29:37,717 it's more important to discuss the people who tried to kill the princess. 286 00:29:38,127 --> 00:29:40,228 It's not your concern. 287 00:29:40,263 --> 00:29:42,142 This is an opportunity. 288 00:29:42,512 --> 00:29:46,844 They tried to kill the princess who's to be queen. 289 00:29:47,432 --> 00:29:50,541 Tell Eoraha you won't let it go. 290 00:29:51,905 --> 00:29:58,245 This is your chance to give power to the princess. 291 00:30:04,032 --> 00:30:06,715 Do you remember what I said in Liaoxi? 292 00:30:07,920 --> 00:30:14,251 I said you would die or my father would die if you returned. 293 00:30:15,136 --> 00:30:17,148 My father died. 294 00:30:18,550 --> 00:30:23,219 I'm in enough pain as it is. 295 00:30:24,526 --> 00:30:27,618 Your servants, your wife... 296 00:30:29,325 --> 00:30:31,746 they're all too much for me. 297 00:30:34,813 --> 00:30:42,737 I need Wiryegung and the loyal soldiers of Choseongni. 298 00:30:44,892 --> 00:30:51,885 I don't want soldiers who will bow in front of me, 299 00:30:52,441 --> 00:30:55,581 but think of killing me behind my back. 300 00:30:56,145 --> 00:31:01,788 I need submissive soldiers who will strengthen Baekje with me. 301 00:31:02,204 --> 00:31:05,587 I need Wiryegung and the soldiers of Choseongni. 302 00:31:06,979 --> 00:31:19,409 I love Gugeom, Payun, Seung, Birang, Dugo and Ajikai as much as I love you. 303 00:31:20,363 --> 00:31:25,392 I care for my wife who's carrying my first child. 304 00:31:26,212 --> 00:31:31,615 I have to make you my queen even if it makes everyone suffer. 305 00:31:35,947 --> 00:31:42,577 Yeohwa, come to Sosukdang. 306 00:31:44,244 --> 00:31:49,215 Eat the bitter meals of the palace for me. 307 00:31:52,475 --> 00:31:57,727 Will you be able to end the dispute between King Chogo and King Goi's line? 308 00:31:59,186 --> 00:32:03,735 Can you protect my brothers? 309 00:32:04,835 --> 00:32:06,059 I will. 310 00:32:06,439 --> 00:32:11,876 Can you make your servants embrace Wiryegung? 311 00:32:11,911 --> 00:32:13,655 Of course. 312 00:32:17,684 --> 00:32:26,584 Okay then. I'll stay by your side. 313 00:33:04,124 --> 00:33:06,865 We're going to forget what happened last night. 314 00:33:07,623 --> 00:33:11,483 Eoraha, it's not a crime you can cover up like that. 315 00:33:11,518 --> 00:33:18,101 Nobody will speak of what happened last night. 316 00:33:19,072 --> 00:33:20,836 That's it. 317 00:33:21,104 --> 00:33:22,805 I won't do that. 318 00:33:23,449 --> 00:33:27,909 Father might be dead, 319 00:33:29,480 --> 00:33:33,483 but my sister is his precious princess. 320 00:33:34,456 --> 00:33:39,328 How can you cover up an attempt on her life? 321 00:33:39,448 --> 00:33:41,712 It's what I want. 322 00:33:41,832 --> 00:33:43,066 Your Highness. 323 00:33:43,191 --> 00:33:44,376 Yeohwa. 324 00:33:45,349 --> 00:33:48,837 They are going to be my servants. 325 00:33:49,948 --> 00:33:57,613 I won't allow the generals of Baekje be ruined because of me. 326 00:34:01,947 --> 00:34:08,985 You'll show your respect for her and swear your loyalty. 327 00:34:26,081 --> 00:34:27,539 Sir. 328 00:34:40,559 --> 00:34:43,746 Your Highness, forgive us. 329 00:34:44,206 --> 00:34:51,538 I will since it was out of loyalty for Baekje. 330 00:35:10,558 --> 00:35:13,400 You're making me wait too long. 331 00:35:14,676 --> 00:35:18,609 The queen has to come from the Jin clan. 332 00:35:23,540 --> 00:35:27,816 Do you know whose ring this is? 333 00:35:35,917 --> 00:35:42,208 It can't be. My sister's... 334 00:35:42,243 --> 00:35:44,345 It belonged to Sosukdang. 335 00:35:45,221 --> 00:35:47,791 Let me see. 336 00:35:52,858 --> 00:35:54,269 Saha. 337 00:35:58,114 --> 00:35:59,268 Excuse me. 338 00:35:59,616 --> 00:36:00,983 What is it? 339 00:36:02,012 --> 00:36:04,288 Come out for a moment. 340 00:36:07,429 --> 00:36:13,696 Six generals couldn't kill one princess? 341 00:36:14,603 --> 00:36:16,085 I'm sorry. 342 00:36:17,665 --> 00:36:20,486 It can't be helped if the heavens don't help. 343 00:36:20,882 --> 00:36:24,814 Yeohwa will try to raise Wiryegung. 344 00:36:25,089 --> 00:36:27,244 The Hae clan will come alive. 345 00:36:28,249 --> 00:36:31,693 We still have time before the inauguration. 346 00:36:32,497 --> 00:36:36,066 Eoraha might forgive you once, but he won't allow it again. 347 00:36:36,893 --> 00:36:42,065 The Jin clan can't become enemies with him just to wipe out Wiryegung. 348 00:36:42,541 --> 00:36:44,937 What should we do? 349 00:36:47,028 --> 00:36:49,529 We'll have to join hands with the wife. 350 00:36:51,295 --> 00:36:54,103 - Get Wi Birang. - Yes. 351 00:37:17,156 --> 00:37:18,430 Have a seat. 352 00:37:19,234 --> 00:37:22,228 Let's have a drink. 353 00:37:40,296 --> 00:37:41,562 Drink. 354 00:37:42,622 --> 00:37:44,474 Send me to Liaoxi. 355 00:37:44,742 --> 00:37:46,854 I'll take my punishment. 356 00:37:47,309 --> 00:37:52,632 We thought killing the princess was the best thing for you. 357 00:37:53,196 --> 00:37:56,888 We'll go to Jincheng or Gaoping and carry salt sacks. 358 00:38:01,491 --> 00:38:04,272 That wouldn't be punishing you. 359 00:38:04,307 --> 00:38:06,048 It would be punishing me. 360 00:38:07,151 --> 00:38:10,075 If I send you to Liaoxi, 361 00:38:10,582 --> 00:38:16,122 I'll be so lonely now that hyungnim's gone. 362 00:38:16,853 --> 00:38:21,538 We committed a sin that can't be forgiven. 363 00:38:21,573 --> 00:38:28,641 Yes, you did, so you should pay. 364 00:38:30,062 --> 00:38:41,889 The two of you will be Yeohwa's servants and protect her. 365 00:38:44,645 --> 00:38:47,568 We'll obey your command. 366 00:38:58,645 --> 00:39:02,059 Father, grandfather, 367 00:39:02,179 --> 00:39:08,401 I've adopted a daughter. 368 00:39:09,307 --> 00:39:13,472 She's going to be the queen. 369 00:39:15,226 --> 00:39:17,014 Please watch over her. 370 00:39:17,708 --> 00:39:20,615 Hongran, say hello. 371 00:39:38,234 --> 00:39:51,182 Hello. I, Jin Hongran, will protect the Jin clan from now on. 372 00:39:51,904 --> 00:39:54,637 If you've a prince... 373 00:39:55,025 --> 00:39:59,010 I'm going to have a prince. 374 00:39:59,119 --> 00:40:05,217 If he's appointed crown prince, the queen must come from the Jin clan. 375 00:40:06,414 --> 00:40:10,219 My brother has a daughter, Ai. 376 00:40:10,806 --> 00:40:15,531 Promise you'll have her marry the crown prince. 377 00:40:15,792 --> 00:40:17,129 Done. 378 00:40:17,910 --> 00:40:22,201 It would be good to have the two of you as father-in-laws. 379 00:40:22,630 --> 00:40:26,906 You're my brother's daughter now. Show your respect. 380 00:40:45,309 --> 00:40:47,209 She's your sister now. 381 00:40:48,140 --> 00:40:50,592 Take good care of her. 382 00:40:50,627 --> 00:40:51,936 Yes, father. 383 00:40:52,793 --> 00:40:54,901 You should bow to each other. 384 00:41:10,753 --> 00:41:14,612 I'm Jin Hongran now. 385 00:41:16,416 --> 00:41:18,340 I'm sorry. 386 00:41:19,744 --> 00:41:21,224 Don't worry. 387 00:41:22,196 --> 00:41:28,768 It won't change the fact you've King Mayeo's blood. 388 00:41:30,179 --> 00:41:39,135 We need the Jin clan since Yeohwa couldn't be killed. 389 00:41:39,170 --> 00:41:49,485 Hurray! 390 00:42:38,689 --> 00:42:46,437 Sosukdang received a conception dream from Natu and had Yeogu. 391 00:42:46,991 --> 00:42:52,985 Eoraha Biryu designated Yeogu as the crown prince. 392 00:42:53,445 --> 00:43:04,306 Yeogu conquered Liaoxi and recovered the Daebang land. 393 00:43:04,629 --> 00:43:11,905 Soseono, King Onjo and the eleven previous Eorahas are watching over him. 394 00:43:12,515 --> 00:43:15,641 As the national father, 395 00:43:16,333 --> 00:43:28,249 I designate Bu Yeogu as the 13th Eoraha of Baekje. 396 00:44:30,307 --> 00:44:35,320 There were many great Eorahas after King Onjo, 397 00:44:35,763 --> 00:44:41,247 but King Chogo was really great. 398 00:44:45,378 --> 00:44:54,014 I'm going to follow his will and expand Baekje. 399 00:44:54,049 --> 00:44:56,317 Hurray for the Eoraha! 400 00:44:56,799 --> 00:44:59,060 Hurray for the Eoraha! 401 00:44:59,447 --> 00:45:01,514 Hurray for the Eoraha! 402 00:45:01,789 --> 00:45:04,040 Hurray for the Eoraha! 403 00:45:16,947 --> 00:45:19,557 In 346, 404 00:45:20,010 --> 00:45:24,128 Bu Yeogu takes the throne. 405 00:45:25,100 --> 00:45:30,736 He's the 13th Eoraha of Baekje, King Geunchogo. 406 00:45:31,716 --> 00:45:36,478 He conquered Liaoxi and unified Mahan and Garakguk. 407 00:45:37,137 --> 00:45:41,568 He spread culture to Japan and gave the Chiljido sword to the emperor. 408 00:45:41,688 --> 00:45:48,292 The era of Baekje's greatest Eoraha, King Geunchogo, began. 409 00:46:04,720 --> 00:46:12,702 Heukganggon Sahul at your service. 410 00:46:14,026 --> 00:46:16,569 Eoraha. 411 00:46:32,001 --> 00:46:37,614 Bu Yeohwa and Jin Hongran will step forward 412 00:46:37,649 --> 00:46:40,459 to receive the ornamental hair pins. 413 00:46:52,864 --> 00:47:03,643 Yeohwa was designated princess of Baekje by the previous Eoraha. 414 00:47:04,256 --> 00:47:09,214 She qualifies to be the queen. 415 00:47:09,816 --> 00:47:18,611 She'll be given Sosukdang and designated as the first queen. 416 00:47:19,615 --> 00:47:23,083 I'll obey your command. 417 00:47:51,859 --> 00:47:55,797 Eoraha, are you watching? 418 00:47:56,594 --> 00:48:00,606 Princess Yeohwa became the queen. 419 00:48:01,289 --> 00:48:10,468 I'll help her to make Prince Yeomin the 14th Eoraha of Baekje. 420 00:48:12,330 --> 00:48:18,197 Jin Hongran's a descendant of King Mayeo 421 00:48:18,473 --> 00:48:22,707 and a daughter of the Jin clan. 422 00:48:23,288 --> 00:48:26,900 She's from a royal family. 423 00:48:27,416 --> 00:48:35,211 She'll be given Wanwoldang and designated as the second queen. 424 00:48:35,878 --> 00:48:39,610 I'll obey your command. 425 00:49:10,579 --> 00:49:14,093 Your Highness. 426 00:49:54,201 --> 00:49:56,059 Eoraha's coming. 427 00:49:56,746 --> 00:49:57,892 Thanks. 428 00:50:24,740 --> 00:50:29,711 Why are you causing me so much pain? 429 00:50:30,595 --> 00:50:37,248 I told you that your tears would distance me from our lord. 430 00:50:40,571 --> 00:50:45,533 Be brave for my nephew. 431 00:50:45,568 --> 00:50:46,768 Your Highness. 432 00:50:47,065 --> 00:50:52,107 Your Highness, Eoraha's going to Sosukdang. 433 00:50:52,878 --> 00:50:54,805 Do you think he would come here? 434 00:50:55,432 --> 00:50:57,160 What's all the commotion for? 435 00:51:02,603 --> 00:51:04,287 Let's go to Sosukdang. 436 00:51:07,212 --> 00:51:10,686 Hongran, are you crazy? 437 00:51:10,721 --> 00:51:11,870 Let go. 438 00:51:13,124 --> 00:51:15,263 Stop being so childish. 439 00:51:15,572 --> 00:51:18,703 Is this the best my sister can be? 440 00:51:18,738 --> 00:51:21,350 Yes, I'm jealous. 441 00:51:21,521 --> 00:51:27,915 It's not jealousy as a woman. 442 00:51:28,709 --> 00:51:35,230 It's for the next crown prince. 443 00:51:38,604 --> 00:51:41,231 Hongran! 444 00:51:43,918 --> 00:51:46,224 Eoraha will be here soon. 445 00:51:46,488 --> 00:51:47,594 Move. 446 00:51:49,414 --> 00:51:51,636 Please come during the day. 447 00:52:18,084 --> 00:52:19,230 Eoraha. 448 00:52:21,146 --> 00:52:23,586 What are you doing here? 449 00:52:24,007 --> 00:52:26,602 Everyone should be having a drink at Namdang. 450 00:52:35,117 --> 00:52:37,016 Eoraha's entering. 451 00:52:46,677 --> 00:52:48,158 Hello. 452 00:52:55,394 --> 00:52:57,757 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 453 00:52:57,877 --> 00:53:00,468 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 454 00:53:00,588 --> 00:53:03,162 Translation by KBS World 455 00:53:03,282 --> 00:53:05,661 Transcriber/Timer: KaKak 456 00:53:05,781 --> 00:53:07,781 Timing QC: julier 457 00:53:07,901 --> 00:53:10,187 Coordinators: mily2, ay_link 458 00:53:10,307 --> 00:53:13,238 Are you trying to make a deal with Eoraha with your baby? 459 00:53:13,241 --> 00:53:17,494 Do you want to be the mother of the crown prince now that you're queen? 460 00:53:18,272 --> 00:53:22,282 It's like I'm seeing two of Yeochan's mothers. 461 00:53:22,317 --> 00:53:26,555 When he leaves for Mahan, that's our time. 462 00:53:26,675 --> 00:53:28,011 Do we've any soldiers? 463 00:53:28,046 --> 00:53:31,366 We need the soldiers of Wiryegung. We'll have to hold hands with Yeomin. 464 00:53:31,486 --> 00:53:34,266 Eoraha grants the following rewards. 465 00:53:34,386 --> 00:53:37,353 - As first meritorious retainer... - That's too much. 466 00:53:37,397 --> 00:53:40,464 He's making a mockery of Namdang. 467 00:53:40,493 --> 00:53:42,033 As second meritorious retainer... 468 00:53:42,068 --> 00:53:44,604 How can he treat the people of Liaoxi so poorly? 469 00:53:44,605 --> 00:53:45,886 As third meritorious retainer... 470 00:53:45,921 --> 00:53:48,447 We've to gather our forces centering on Wanwoldang. 471 00:53:48,482 --> 00:53:51,075 He increased the number of jwapyeongs to six. 472 00:53:51,090 --> 00:53:53,765 This is the order the previous Eoraha gave to me. 473 00:53:58,842 --> 00:54:04,192 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 34628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.