All language subtitles for The.Annunciation.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,209 --> 00:00:40,128 The plan was delayed 2 00:00:41,046 --> 00:00:45,675 The Messiah did not not come in the first century 3 00:00:46,009 --> 00:00:48,678 And the world went on without a savior 4 00:00:48,803 --> 00:00:52,933 For another two thousand years 5 00:00:59,272 --> 00:01:01,274 Gabriel 6 00:01:02,192 --> 00:01:05,862 Yes, Lord. Here am I. 7 00:01:09,533 --> 00:01:12,827 He himself is to come... 8 00:01:13,495 --> 00:01:15,497 as a human? 9 00:01:34,099 --> 00:01:37,352 Hey, Mary I'm just around the corner. I'll be there soon. 10 00:01:37,519 --> 00:01:41,856 Are you literally around the corner or is it one of your customary expressions again? 11 00:01:41,898 --> 00:01:45,110 Uh, it certainly feels like it's just around the corner... 12 00:01:45,235 --> 00:01:47,696 Just give me five minutes. The neighborhood their looks safe, right? 13 00:01:47,821 --> 00:01:49,948 Yeah, I actually know this area pretty well. 14 00:01:52,784 --> 00:01:56,329 Take your time. I'll be in the bookstore, 15 00:01:56,454 --> 00:01:57,664 It's been a while.- 16 00:01:57,914 --> 00:01:59,416 Wow, there's a bookstore? 17 00:02:23,064 --> 00:02:25,191 Has the child returned from exile? 18 00:02:25,400 --> 00:02:28,361 To help rebuild the house of these... books? 19 00:02:29,821 --> 00:02:31,114 Rabbi. 20 00:02:33,241 --> 00:02:36,620 You know, please don't call me that anymore 21 00:02:37,245 --> 00:02:40,874 I'd rather prefer uncle or even papa. 22 00:02:41,583 --> 00:02:42,917 How have you been? 23 00:02:43,084 --> 00:02:46,921 You should know. Never too good to run a bookstore these days. 24 00:02:47,088 --> 00:02:48,923 What brings you here? 25 00:02:49,424 --> 00:02:52,552 Oh, uh, I'm just meeting my friend Joseph. 26 00:02:52,719 --> 00:02:55,930 Oh, good. Just friends? 27 00:02:57,223 --> 00:02:59,059 He better be a good man. 28 00:02:59,142 --> 00:03:00,977 I'll introduce him to you when he gets here. 29 00:03:01,061 --> 00:03:05,106 Alright. I'll probably approve of him if he's a reader. 30 00:03:12,155 --> 00:03:16,701 I miss the times listening to your teachings when I was little. 31 00:03:16,951 --> 00:03:19,120 Teachings about the Lord. 32 00:03:19,704 --> 00:03:25,418 It gave me comfort. And a sense of hope. 33 00:03:25,627 --> 00:03:27,754 Mm-hmm, old times. 34 00:03:30,340 --> 00:03:34,302 Do you still wait for the coming hope? 35 00:03:35,845 --> 00:03:37,430 No. 36 00:03:40,058 --> 00:03:44,562 But I'm truly glad my words helped you. 37 00:03:44,896 --> 00:03:48,400 I was often very worried how you survived your childhood. 38 00:03:48,608 --> 00:03:51,111 It must have been hard on a little girl. 39 00:03:51,778 --> 00:03:54,239 But look at you now. 40 00:03:54,364 --> 00:03:56,282 What is your hope for now? 41 00:03:57,575 --> 00:03:59,119 Peace? 42 00:03:59,619 --> 00:04:02,455 I don't know. I want to live a simple life. 43 00:04:02,789 --> 00:04:06,543 Finish my degree, get a fine job, marry a good husband... 44 00:04:06,584 --> 00:04:07,919 Sorry if that sounds shallow. 45 00:04:08,044 --> 00:04:09,546 No, no. Not at all. 46 00:04:10,338 --> 00:04:13,007 Sounds very realistic. 47 00:04:14,175 --> 00:04:15,844 Reasonable... 48 00:04:20,890 --> 00:04:22,100 Damn it. Again? 49 00:04:22,267 --> 00:04:23,685 Now stay inside. 50 00:04:23,768 --> 00:04:24,227 But I'm supposed to meet... 51 00:04:24,269 --> 00:04:26,187 No no no. It's not safe now. 52 00:04:35,655 --> 00:04:36,948 Come on man, let me in. 53 00:04:37,157 --> 00:04:38,158 We're closed. 54 00:04:38,575 --> 00:04:39,242 Please! 55 00:04:39,367 --> 00:04:40,285 No, you just leave now. 56 00:04:40,326 --> 00:04:41,035 Come on, let me in! 57 00:04:41,161 --> 00:04:42,287 No, just leave! 58 00:04:42,954 --> 00:04:45,331 I'll buy books! 59 00:04:45,540 --> 00:04:46,499 There! 60 00:05:24,537 --> 00:05:25,914 Mom! 61 00:05:40,553 --> 00:05:44,390 Rabbi, I really need to go. 62 00:05:44,682 --> 00:05:46,559 Use the back door. 63 00:05:46,768 --> 00:05:49,229 I'll come see you again soon. 64 00:06:02,367 --> 00:06:04,202 What do we do "J"? 65 00:06:06,204 --> 00:06:09,958 We come back. When it's dark. 66 00:06:16,172 --> 00:06:17,632 Joseph! 67 00:06:17,715 --> 00:06:22,720 I wanted today to be special but this is a bit outside my expectations. 68 00:06:22,971 --> 00:06:24,681 Let's go 69 00:06:27,559 --> 00:06:28,560 oh, hey 70 00:06:29,519 --> 00:06:30,562 Here. 71 00:06:30,812 --> 00:06:31,813 What is this? 72 00:06:31,938 --> 00:06:35,400 It's pepper spray. I got myself one too. 73 00:06:35,692 --> 00:06:39,445 You just aim it at the bad guys face and press 74 00:06:39,612 --> 00:06:41,573 Not at my face! 75 00:06:42,240 --> 00:06:46,536 Should help keep you safe. Especially in a world like this. 76 00:06:47,161 --> 00:06:52,125 Thank you. But I hope I won't be needing to use it. 77 00:06:54,335 --> 00:06:58,715 It's actually not the only gift of the day. 78 00:06:58,840 --> 00:07:00,466 You have something else for me? 79 00:07:00,675 --> 00:07:02,844 Yeah... 80 00:07:07,765 --> 00:07:14,772 This isn't really the ideal surrounding but... 81 00:07:14,814 --> 00:07:17,100 You two! Get over here. 82 00:07:17,150 --> 00:07:18,192 Oh dear. 83 00:07:20,862 --> 00:07:22,480 What are you doing here? 84 00:07:22,530 --> 00:07:23,531 Uh, we uh... 85 00:07:23,698 --> 00:07:26,242 We were just coming from the bookstore. 86 00:07:27,952 --> 00:07:29,913 Can I see your IDs 87 00:07:36,669 --> 00:07:37,629 Your name? 88 00:07:37,670 --> 00:07:42,008 Mar... Miriam is my legal name. Miriam of Nazareth. 89 00:07:42,133 --> 00:07:42,750 Student? 90 00:07:42,800 --> 00:07:43,509 Yes 91 00:07:43,760 --> 00:07:45,637 Are you affiliated with the demonstrators in any way? 92 00:07:45,720 --> 00:07:46,721 No 93 00:07:46,804 --> 00:07:47,972 Have you interacted with any of them? 94 00:07:48,056 --> 00:07:49,140 No 95 00:07:52,518 --> 00:07:53,519 Your name? 96 00:07:53,770 --> 00:07:57,482 I'm Joseph of Bethlehem. 97 00:07:57,690 --> 00:07:59,442 I'm an artist. 98 00:07:59,734 --> 00:08:01,694 Your records show that you're a carpenter 99 00:08:02,111 --> 00:08:06,866 I'm that too. I like to think of myself as a "carpentist" 100 00:08:08,993 --> 00:08:13,122 It wouldn't let me register as that... 101 00:08:17,085 --> 00:08:20,213 Can I ask what that is you're holding in your hand? 102 00:08:21,547 --> 00:08:24,884 Umm... 103 00:08:27,095 --> 00:08:29,013 It's a ring. 104 00:08:29,681 --> 00:08:30,515 A ring? 105 00:08:30,807 --> 00:08:34,978 yes it's a ring 106 00:08:35,353 --> 00:08:40,149 I need to check it for security purposes. Open it, slowly. 107 00:08:54,330 --> 00:09:00,545 I was about to propose today. 108 00:09:01,170 --> 00:09:06,759 I didn't plan for it to happen like this, but it looks like it's happening now. 109 00:09:07,218 --> 00:09:09,178 Mary... 110 00:09:12,932 --> 00:09:15,476 will you marry me? 111 00:09:19,105 --> 00:09:20,356 Hey 112 00:09:33,453 --> 00:09:36,164 Praise be to the Lord. 113 00:09:36,581 --> 00:09:40,043 The plan has been revealed as you must have heard. 114 00:09:40,209 --> 00:09:41,127 Finally. 115 00:09:41,252 --> 00:09:42,253 Yup. 116 00:09:43,921 --> 00:09:46,591 Feel free to show your reactions. 117 00:09:47,633 --> 00:09:51,512 It's pretty crazy but Hallelujah. I'm excited! 118 00:09:51,721 --> 00:09:58,186 Certainly shocking. It may be the most unexpected message since the creation. 119 00:09:58,895 --> 00:10:03,983 I mean, I got used to being surprised a long time ago when a plan was revealed. 120 00:10:04,358 --> 00:10:06,110 But this one... 121 00:10:06,486 --> 00:10:13,076 The son is to do it himself? The Creator becomes creation? 122 00:10:13,367 --> 00:10:19,791 To stand in their place, and to do that he's gonna be born from a human? 123 00:10:19,999 --> 00:10:22,085 Yes, I know 124 00:10:22,543 --> 00:10:25,254 Ttruly nothing is impossible for him. 125 00:10:25,379 --> 00:10:28,925 Yeah, I know nothing's impossible for him. 126 00:10:29,175 --> 00:10:32,762 It's just... it's just not... 127 00:10:33,513 --> 00:10:34,680 Right? 128 00:10:34,972 --> 00:10:37,892 No, of course it's right. It's his decision! 129 00:10:38,101 --> 00:10:39,393 It's just not... 130 00:10:39,602 --> 00:10:41,687 Appropriate. 131 00:10:44,607 --> 00:10:46,609 You know the Son. 132 00:10:46,734 --> 00:10:50,905 He's magnificent, holy, glorious. 133 00:10:50,988 --> 00:10:56,119 No being in this entire creation deserves him. 134 00:10:56,410 --> 00:10:58,746 To come down to be one of them? 135 00:10:59,205 --> 00:11:01,249 Oh yeah, I know, totally. 136 00:11:01,791 --> 00:11:06,170 I hear you. It's quite difficult for us to picture this. 137 00:11:06,462 --> 00:11:11,551 But you don't need us to convince you why you should trust and obey Him in all circumstances. 138 00:11:11,592 --> 00:11:16,764 Yeah, that'd actually be pretty funny because you're the one who preaches that to us all the time. 139 00:11:22,812 --> 00:11:26,941 It's always an honor to deliver the word of the Lord. 140 00:11:28,901 --> 00:11:30,236 What about her? 141 00:11:31,487 --> 00:11:34,448 She's from a God fearing family. 142 00:11:34,574 --> 00:11:37,410 We were assigned to them once 143 00:11:37,535 --> 00:11:41,247 She has been through a lot. 144 00:11:42,623 --> 00:11:44,750 This is going to be mind-blowing. 145 00:11:45,293 --> 00:11:47,545 It already is. 146 00:11:49,839 --> 00:11:52,341 I'll meet you later. 147 00:11:59,724 --> 00:12:01,934 Pray for me. 148 00:12:05,688 --> 00:12:08,107 Does he mean that? 149 00:13:04,497 --> 00:13:05,456 Hey 150 00:13:05,831 --> 00:13:07,583 When? Where? 151 00:13:07,667 --> 00:13:13,089 Today. It happened to be a demonstration site in front of a public officer. 152 00:13:13,172 --> 00:13:13,965 What? 153 00:13:14,090 --> 00:13:15,299 Yeah 154 00:13:15,508 --> 00:13:17,927 You're probably the first one who got propsed that way. 155 00:13:18,094 --> 00:13:21,264 Yeah, I actually thought it was sweet. 156 00:13:21,931 --> 00:13:24,308 So did you way yes? 157 00:13:25,351 --> 00:13:26,560 Well... 158 00:13:27,728 --> 00:13:29,355 Will you marry me? 159 00:13:29,855 --> 00:13:31,023 Joseph... 160 00:13:32,191 --> 00:13:37,697 This is so wonderful. What a surprise. I, uh... 161 00:13:43,577 --> 00:13:47,164 I think I need some time. 162 00:13:48,833 --> 00:13:53,170 But thank you. Joseph... 163 00:13:54,130 --> 00:13:57,883 I don't know what to say. I'm happy. Umm, I feel... 164 00:13:58,134 --> 00:13:59,885 Mary, I was... 165 00:14:00,511 --> 00:14:04,098 thinking of getting you a gold ring. I just thought, you know... 166 00:14:04,265 --> 00:14:07,226 that maybe it would mean more if I made the ring myself... 167 00:14:07,393 --> 00:14:09,228 you know, with what I know how to do best... 168 00:14:09,312 --> 00:14:12,523 No no, it's not that. It's really not. 169 00:14:12,732 --> 00:14:16,152 It's beautiful. I love it. 170 00:14:17,194 --> 00:14:19,238 But it's a "no"...? 171 00:14:19,363 --> 00:14:23,409 No, I mean, no, yes, I... 172 00:14:23,617 --> 00:14:25,661 You got me so confused Mary. 173 00:14:26,537 --> 00:14:29,915 You know me. I just need to process. 174 00:14:30,458 --> 00:14:32,418 Could you give me some time? 175 00:14:32,585 --> 00:14:35,254 Yeah, of course. 176 00:14:42,636 --> 00:14:46,390 Is two days okay? Can we meet again in two days? 177 00:14:46,474 --> 00:14:50,478 Absolutely. Take your time. No pressure. 178 00:14:51,103 --> 00:14:54,774 I'll just hold on to this guy for now. 179 00:14:56,442 --> 00:15:01,030 Unless you want to change your mind in like five minutes. 180 00:15:05,534 --> 00:15:08,079 I'm sorry Joseph. Can we actually make it three days? 181 00:15:09,038 --> 00:15:10,081 Mary 182 00:15:11,082 --> 00:15:13,626 Take all the time you need. 183 00:15:14,585 --> 00:15:19,215 This will be sitting safely in my studio waiting for you. 184 00:15:21,926 --> 00:15:22,927 What? 185 00:15:23,177 --> 00:15:24,345 Yeah I know. 186 00:15:24,762 --> 00:15:27,765 You don't do that Mary. That's not the way it's done! 187 00:15:28,974 --> 00:15:33,687 see I wanted to just say yes but it was so sudden 188 00:15:33,896 --> 00:15:38,401 I feel like this kind of a decision needs a moment to be thought through. 189 00:15:39,735 --> 00:15:42,655 Hello? Are you there? 190 00:15:51,205 --> 00:15:55,709 Forgive me for the interruption it was time I speak with you. 191 00:15:57,378 --> 00:15:58,504 where did you... 192 00:15:58,671 --> 00:16:00,923 Do not be afraid. 193 00:16:04,427 --> 00:16:07,012 And that won't be necessary. 194 00:16:11,976 --> 00:16:15,688 I bring to you an important message 195 00:16:16,230 --> 00:16:19,650 You are in fact the favorite one... 196 00:16:38,586 --> 00:16:41,755 Now that wasn't necessary either. 197 00:16:45,718 --> 00:16:47,595 I gotta tell you... 198 00:16:48,220 --> 00:16:53,058 This whole thing is happening for the first time in history. 199 00:16:53,225 --> 00:16:54,602 Now have a seat. 200 00:17:04,820 --> 00:17:09,325 The Lord is with you, Mary. You have found favor with him. 201 00:17:10,242 --> 00:17:11,160 The Lord? 202 00:17:12,119 --> 00:17:16,207 You will conceive in your womb and bear a son. 203 00:17:16,582 --> 00:17:19,668 What? What are you talking about? 204 00:17:20,669 --> 00:17:22,254 Who are you? 205 00:17:25,341 --> 00:17:26,926 Are you a prophet? 206 00:17:27,259 --> 00:17:32,723 No, I'm not a prophet. I'm a messenger. 207 00:17:33,140 --> 00:17:34,850 And I was about to say that... 208 00:17:35,392 --> 00:17:37,353 Is that what you normally wear? 209 00:17:39,730 --> 00:17:46,570 Well no. We messengers appear in what we feel that's appropriate. 210 00:17:46,987 --> 00:17:48,155 What's your name? 211 00:17:50,449 --> 00:17:51,784 Gabriel. 212 00:17:54,370 --> 00:17:57,414 And you're saying I'm gonna be pregnant? 213 00:17:58,832 --> 00:18:00,501 Who... When...? 214 00:18:00,751 --> 00:18:04,129 Soon after you accept the Lord's words, 215 00:18:04,380 --> 00:18:09,969 The Holy Spirit will come upon you. The power of the most high will overshadow you. 216 00:18:10,427 --> 00:18:16,225 Therefore the child to be born will be called holy, the Son of God. 217 00:18:16,934 --> 00:18:19,562 Nothing will be impossible with God. 218 00:18:19,979 --> 00:18:23,315 Indeed he can have a virgin bear a child. 219 00:18:24,608 --> 00:18:25,693 Who... 220 00:18:26,360 --> 00:18:27,653 Who said I was a virgin? 221 00:18:31,240 --> 00:18:32,658 You almost got me there. 222 00:18:33,158 --> 00:18:36,996 I just confirmed that you are the right one. 223 00:18:38,122 --> 00:18:42,710 The child will be great. His kingdom will never end 224 00:18:43,043 --> 00:18:44,461 He's gonna be a king? 225 00:18:44,670 --> 00:18:46,463 He is. 226 00:18:47,298 --> 00:18:48,465 Okay, uh... 227 00:18:49,592 --> 00:18:51,635 I need some time. 228 00:18:53,596 --> 00:18:55,723 You need some time? 229 00:18:56,640 --> 00:18:58,434 I definitely think I do. 230 00:19:00,185 --> 00:19:02,396 You are about to receive the word of a... 231 00:19:03,939 --> 00:19:05,274 Are you...? 232 00:19:05,733 --> 00:19:07,192 Are you setting a schedule? 233 00:19:07,401 --> 00:19:10,571 Yes, because I'm really gonna have to work on this. 234 00:19:14,158 --> 00:19:17,494 I can see this is overwhelming for you 235 00:19:17,745 --> 00:19:22,499 But you have no idea what kind of grace it is 236 00:19:22,750 --> 00:19:26,962 what kind of honor it is to have the Son of God come down to you. 237 00:19:27,296 --> 00:19:30,924 To be born as your child. He does not have to do this 238 00:19:31,175 --> 00:19:34,470 and surely he does not have to... 239 00:19:40,351 --> 00:19:44,188 There's only so much that I can reveal to you now. 240 00:19:44,605 --> 00:19:47,024 And the Lord tells me to be... 241 00:19:47,316 --> 00:19:50,486 kind and patient with you. 242 00:19:50,736 --> 00:19:52,738 But I can tell you this. 243 00:19:53,155 --> 00:19:58,369 He will be the hope. The hope your ancestors have been waiting for. 244 00:19:58,827 --> 00:20:03,624 The hope this world doesn't know it desperately needs 245 00:20:03,791 --> 00:20:05,959 The only thing required is your agreement 246 00:20:06,043 --> 00:20:10,464 Your submission to the Lord's will. 247 00:20:13,592 --> 00:20:15,344 Well... 248 00:20:17,721 --> 00:20:22,309 it is certainly pleasing to hear from the Lord. I mean if... 249 00:20:22,518 --> 00:20:27,898 you're really from him I feel humbled to be visited but... 250 00:20:30,234 --> 00:20:32,861 But where was he then? 251 00:20:33,195 --> 00:20:37,366 Where was he when my mom and dad were being tortured because of him? 252 00:20:37,825 --> 00:20:41,036 When I had to be separated from them? 253 00:20:41,704 --> 00:20:47,501 And what am I supposed to do? All of a sudden I'm told I'm gonna be pregnant? 254 00:20:48,961 --> 00:20:51,755 Even before I'm married? 255 00:20:55,718 --> 00:20:58,721 What is this child going to mean for the rest of my life? 256 00:20:58,804 --> 00:21:01,265 Why even me? 257 00:21:05,602 --> 00:21:06,895 Any answer? 258 00:21:07,438 --> 00:21:10,691 He understands how you feel 259 00:21:11,650 --> 00:21:15,529 But he will not answer those questions 260 00:21:16,113 --> 00:21:21,493 Even if he does deliver an answer you will not be able to comprehend 261 00:21:22,077 --> 00:21:24,246 Can I at least try? 262 00:21:24,872 --> 00:21:26,039 Mary... 263 00:21:26,790 --> 00:21:31,837 The Lord knew exactly what he was doing when he chose you 264 00:21:32,045 --> 00:21:34,214 This is a great promise being given. 265 00:21:34,298 --> 00:21:36,341 I didn't ask for this promise! 266 00:21:36,425 --> 00:21:40,637 Sometimes the promise chooses you. 267 00:21:45,225 --> 00:21:47,519 I still need some time 268 00:21:51,356 --> 00:21:52,900 very well 269 00:21:56,653 --> 00:22:02,075 This is insane. How am I gonna tell Joseph? 270 00:22:03,786 --> 00:22:07,539 That I'm about to take care of. 271 00:22:38,946 --> 00:22:40,656 Really... 272 00:22:42,157 --> 00:22:45,661 Who are you? What do you want? 273 00:22:49,957 --> 00:22:51,416 Allow me. 274 00:23:52,644 --> 00:23:54,062 Surprise 275 00:23:54,980 --> 00:23:56,106 You came back so soon. 276 00:23:58,567 --> 00:24:01,445 Yeah, I know. I felt like I had to. 277 00:24:01,987 --> 00:24:05,741 Well I'm glad you look fine. Any trouble earlier? 278 00:24:05,991 --> 00:24:07,117 Well, some. 279 00:24:07,534 --> 00:24:08,619 What happened? 280 00:24:10,078 --> 00:24:13,832 Actually a lot happened, but I'm okay. I think... 281 00:24:13,874 --> 00:24:15,918 Well the store is opened for a few more minutes... 282 00:24:16,043 --> 00:24:17,252 Well first umm... 283 00:24:20,881 --> 00:24:24,885 Is it hurtful if a guy proposes to a girl and... 284 00:24:25,218 --> 00:24:28,180 the girl says that she needs to think about it? 285 00:24:29,848 --> 00:24:33,393 Why that's one of the most terrifying things a man can imagine. 286 00:24:33,560 --> 00:24:34,645 Really? 287 00:24:34,937 --> 00:24:35,979 No 288 00:24:36,396 --> 00:24:40,734 There are much more terrifying things in life. He'll deal with it. 289 00:24:40,943 --> 00:24:42,110 Okay, um... 290 00:24:43,236 --> 00:24:47,074 What about if he hears that his... 291 00:24:47,532 --> 00:24:55,749 his fiancee will be giving birth to a child who isn't exactly his child? 292 00:25:06,843 --> 00:25:09,221 I should wake you up now. 293 00:25:10,305 --> 00:25:11,515 What? 294 00:25:11,932 --> 00:25:13,058 Wake up. 295 00:25:15,352 --> 00:25:18,438 What are you talking about? I'm not, I'm not sleeping. 296 00:25:19,940 --> 00:25:21,108 Am I? 297 00:25:21,358 --> 00:25:23,735 In fact I'm in your dream now 298 00:25:23,860 --> 00:25:26,154 but you will want to wake up now 299 00:25:27,030 --> 00:25:31,034 Mary's going to the bookstore. She'll be in trouble soon. 300 00:25:43,213 --> 00:25:45,799 To the bookstore you shall go. 301 00:25:48,552 --> 00:25:51,888 Mary, what kind of books have you been reading lately? 302 00:25:52,222 --> 00:25:54,558 This is not from your imagination...? 303 00:25:54,850 --> 00:25:58,228 I know. Never mind that question. 304 00:26:00,147 --> 00:26:07,654 Have you ever in your life met a messenger? Like... one sent from God? 305 00:26:10,949 --> 00:26:12,784 Interesting question 306 00:26:13,326 --> 00:26:19,374 I would say we all have the potential to be messengers... 307 00:26:20,042 --> 00:26:23,920 and in that sense I certainly have heard some messages in my time. 308 00:26:24,379 --> 00:26:25,380 Right... 309 00:26:26,506 --> 00:26:28,800 Have you had such an experience? 310 00:26:29,468 --> 00:26:34,139 I don't know. I'm still trying to make sense of it all 311 00:26:35,682 --> 00:26:43,315 What if this messenger comes and says something about the coming hope? 312 00:26:44,983 --> 00:26:50,489 That the hope would come through a person? 313 00:26:52,240 --> 00:26:57,162 And what if, what if the hope would be born soon? 314 00:26:58,872 --> 00:27:04,753 It's been century since we had any thought of the hope coming soon. 315 00:27:05,253 --> 00:27:11,259 What if I'm told that I will be the mother who gives birth to him? 316 00:27:14,012 --> 00:27:15,263 Mary... 317 00:27:16,932 --> 00:27:20,644 I don't know what you're getting at here but... 318 00:27:20,811 --> 00:27:28,777 I walked away a long time ago from any vain expectation of such a hope to arrive 319 00:27:31,738 --> 00:27:33,740 But... 320 00:27:35,659 --> 00:27:44,000 if by any chance this really is the Lord appointing you to be a part of it... 321 00:27:46,837 --> 00:27:54,052 then by all means... it would be something our world desperately needs. 322 00:28:00,809 --> 00:28:02,811 Stand back. 323 00:28:04,813 --> 00:28:05,772 Yo, J. 324 00:28:05,856 --> 00:28:07,023 Yeah, I see him. 325 00:28:09,568 --> 00:28:12,404 Any particular books you're looking for? 326 00:28:13,989 --> 00:28:15,866 Yeah, are you the owner here? 327 00:28:16,074 --> 00:28:19,411 Yes, is there something I can help you with? 328 00:28:20,120 --> 00:28:23,582 Yeah, I heard you weren't so nice to our brother earlier so... 329 00:28:24,457 --> 00:28:27,210 I just wanted to say hi. 330 00:28:27,419 --> 00:28:28,628 Your brother? 331 00:28:29,921 --> 00:28:31,923 He's one of our key demonstrators. 332 00:28:32,048 --> 00:28:34,551 He was on the run earlier today. 333 00:28:45,937 --> 00:28:52,360 See, cowards like you who just sit back and keep the silence are always the worst enemy. 334 00:28:52,777 --> 00:28:56,823 Thanks to you, our brother is now taken to one of their corrupted facilities. 335 00:28:58,742 --> 00:29:02,954 You see you earned yourself a major problem in two ways. 336 00:29:03,538 --> 00:29:08,084 One, you did not comply with justice. 337 00:29:08,960 --> 00:29:13,757 Two, you made one of us suffer. 338 00:29:15,467 --> 00:29:21,932 So you know what? I was thinking, let's have a little judgment party. 339 00:29:22,557 --> 00:29:24,768 It's time to pay the price. 340 00:29:25,727 --> 00:29:27,896 I don't want any trouble. 341 00:29:29,773 --> 00:29:32,192 Trouble is already here. 342 00:29:32,859 --> 00:29:34,736 So this is what's gonna happen. 343 00:29:37,822 --> 00:29:45,538 We are gonna burn this place down along with you and all of your books. 344 00:29:48,625 --> 00:29:51,670 Which they don't sell anyway, right? 345 00:29:56,216 --> 00:29:57,342 No! 346 00:29:58,134 --> 00:29:59,928 Keep it down lady. 347 00:30:00,470 --> 00:30:03,473 You'll be out of here as soon as we're done with our business. 348 00:30:06,476 --> 00:30:08,728 There's no need for you to get there earlier. 349 00:30:08,770 --> 00:30:09,938 I have to. 350 00:30:10,981 --> 00:30:13,733 She'll be okay. The Lord is with her. 351 00:30:14,192 --> 00:30:16,069 I still have to. 352 00:30:18,947 --> 00:30:20,490 Wait a minute... 353 00:30:21,908 --> 00:30:23,576 You two related in any way? 354 00:30:23,868 --> 00:30:26,788 No. Leave her alone. 355 00:30:31,209 --> 00:30:33,295 Well this just got even better 356 00:30:33,461 --> 00:30:36,423 Looks like we do get to punish eye-for-an-eye, huh. 357 00:30:42,262 --> 00:30:43,346 Don't worry. 358 00:30:44,222 --> 00:30:47,058 I just need you to suffer a little bit in front of the old man. 359 00:30:51,229 --> 00:30:57,652 Uh-uh. Hands down. Bag on the ground. 360 00:31:01,406 --> 00:31:02,657 Stay away from her! 361 00:31:03,533 --> 00:31:05,035 I'll handle him. 362 00:31:07,787 --> 00:31:09,789 This is for our brother. 363 00:31:11,124 --> 00:31:12,250 Stop! 364 00:31:20,925 --> 00:31:22,010 Very well then. 365 00:31:23,261 --> 00:31:28,141 Once you get there, there'll be a fire extinguisher by your right side. 366 00:31:28,516 --> 00:31:30,643 Just letting you know. 367 00:31:31,853 --> 00:31:36,399 You won't get away with this you will be the one who faces judgment. 368 00:31:36,941 --> 00:31:39,694 Really? By who? 369 00:31:43,031 --> 00:31:44,240 It's going to be okay. 370 00:31:45,700 --> 00:31:47,786 This isn't about you. 371 00:31:48,578 --> 00:31:50,038 Help us. 372 00:31:55,001 --> 00:31:59,297 Help her. Please Lord. 373 00:32:02,050 --> 00:32:03,343 Command from the Lord. 374 00:32:03,468 --> 00:32:04,636 Yes, I heard. 375 00:32:11,476 --> 00:32:12,560 Who the hell are you? 376 00:32:24,531 --> 00:32:26,783 Where the hell did he come from? 377 00:32:28,326 --> 00:32:29,369 Lock. 378 00:32:30,787 --> 00:32:35,291 Might be more accurate to ask, where the heaven did he come from. 379 00:32:55,812 --> 00:33:00,775 What's wrong with me? I'm sorry man... 380 00:33:00,984 --> 00:33:06,156 I don't know why I'm living the life that I'm living. 381 00:33:35,768 --> 00:33:37,645 Are you okay? 382 00:33:37,687 --> 00:33:40,231 Oh yes dear. I think I'll be fine. 383 00:33:41,274 --> 00:33:45,069 Are you messengers? 384 00:33:45,236 --> 00:33:47,906 The Lord sent us for you. 385 00:33:48,281 --> 00:33:51,743 He cares about you Mary. Quite a lot. 386 00:33:54,662 --> 00:33:57,081 Uh, you too. Actually. 387 00:34:22,982 --> 00:34:24,108 Mary! 388 00:34:50,009 --> 00:34:50,969 Are you alright? 389 00:35:27,839 --> 00:35:30,508 Do you need more time? 390 00:35:49,068 --> 00:35:51,821 I somehow already knew. 391 00:35:53,656 --> 00:35:58,578 I am his servant. So may it happen to me as you said. 392 00:36:01,372 --> 00:36:02,415 All right. 393 00:36:03,041 --> 00:36:05,418 You're not coming back here again. 394 00:36:06,210 --> 00:36:07,128 Ever. 395 00:36:08,546 --> 00:36:10,548 Unless you're coming for books. 396 00:36:14,510 --> 00:36:17,013 Now go. 397 00:36:17,388 --> 00:36:21,059 Wait, remember that time when we stole that money, bro? 398 00:36:21,351 --> 00:36:23,019 I gotta tell you man. 399 00:36:23,186 --> 00:36:27,231 I stole your money after. Because he thought it was lost... hey 400 00:36:29,525 --> 00:36:34,238 We will be going now, but we will meet again. 401 00:36:49,962 --> 00:36:52,465 The Lord tells me... 402 00:36:52,924 --> 00:36:57,178 He's about to give you something. A vision. 403 00:38:33,608 --> 00:38:38,446 The Lord is watching over you, always. 404 00:39:06,849 --> 00:39:07,850 Joseph. 405 00:39:07,934 --> 00:39:08,935 Yeah? 406 00:39:10,561 --> 00:39:12,355 My answer is "yes" 407 00:39:15,066 --> 00:39:19,570 I don't know if your proposal is still available after hearing all that but... 408 00:39:20,905 --> 00:39:26,202 You know, I was scared and honestly I still am. 409 00:39:27,119 --> 00:39:29,413 I don't want to lose you. 410 00:39:31,374 --> 00:39:34,585 But I would understand, you know, it's not fair to you... 411 00:39:34,669 --> 00:39:36,754 So that dude Gabriel... 412 00:39:37,421 --> 00:39:39,674 He showed up and... 413 00:39:40,508 --> 00:39:44,136 tried to make sure that I wouldn't leave you no matter what happens. 414 00:39:45,638 --> 00:39:49,141 He wasn't threatening me, Mary. He was telling me 415 00:39:51,519 --> 00:39:53,980 And I said "amen" 416 00:40:17,128 --> 00:40:20,381 So who is this person? 417 00:40:20,882 --> 00:40:22,383 Umm, sorry 418 00:40:22,508 --> 00:40:25,261 Rabbi, this is Joseph. Joseph... 419 00:40:25,428 --> 00:40:28,806 Sir, it is an honor to meet you. I've heard so much from Mary. 420 00:40:28,973 --> 00:40:29,974 Uh-huh 421 00:40:30,808 --> 00:40:33,144 So... do you read often? 422 00:40:33,185 --> 00:40:35,938 Yes, as much as I can. 423 00:40:36,480 --> 00:40:38,900 And I plan on doing a lot more. 424 00:40:40,610 --> 00:40:41,652 Good. 425 00:40:48,451 --> 00:40:51,954 So I know this is kind of early but... 426 00:40:52,121 --> 00:40:54,874 what were you thinking you are gonna name the baby? 427 00:41:02,840 --> 00:41:08,137 And His name shall be 428 00:41:08,679 --> 00:41:13,726 Wonderful Counselor, Mighty God 429 00:41:13,851 --> 00:41:18,898 Everlasting Father, Prince of Peace 430 00:41:19,065 --> 00:41:23,903 Beautiful Savior. Worthy One 431 00:41:23,986 --> 00:41:28,741 Who’s come to set us free 432 00:41:31,077 --> 00:41:41,128 Why would a King embrace the form of a child so small and lowly? 433 00:41:41,504 --> 00:41:46,217 A fallen world will be his home 434 00:41:46,342 --> 00:41:52,306 But one day everyone will see He is Holy 435 00:41:52,515 --> 00:41:57,853 And His name shall be 436 00:41:58,062 --> 00:42:03,025 Wonderful Counselor, Mighty God 437 00:42:03,442 --> 00:42:08,280 Everlasting Father, Prince of Peace 438 00:42:08,447 --> 00:42:13,494 Beautiful Savior. Worthy One 439 00:42:13,703 --> 00:42:18,374 Who’s come to set us free 440 00:42:29,385 --> 00:42:39,437 Jesus, Jesus, Jesus - I’ll sing your name 441 00:42:39,770 --> 00:42:49,655 Jesus, Jesus, Jesus - We’ll praise your name 442 00:42:50,239 --> 00:43:00,666 Jesus, Jesus, Jesus - No other name is the... 443 00:43:00,708 --> 00:43:05,792 Wonderful Counselor, Mighty God 444 00:43:05,827 --> 00:43:10,876 Everlasting Father, Prince of Peace 445 00:43:10,926 --> 00:43:16,348 Beautiful Savior. Worthy One 446 00:43:16,474 --> 00:43:21,187 Who’s come to set us free 447 00:43:21,729 --> 00:43:26,692 Wonderful Counselor, Mighty God 448 00:43:26,901 --> 00:43:31,822 Everlasting Father, Prince of Peace 449 00:43:32,031 --> 00:43:36,952 Beautiful Savior. Worthy One 450 00:43:36,994 --> 00:43:41,999 Who’s come to set us free 451 00:43:42,291 --> 00:43:47,296 Who’s come to set us free 452 00:43:47,671 --> 00:43:54,386 You’ve come to set us free 32720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.