Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,153 --> 00:00:04,533
[music]
2
00:00:23,451 --> 00:00:27,063
Ah.
I just graduated high school.
3
00:00:27,098 --> 00:00:30,417
- Hey, Scott, guess what? I...
- We need everyone in the lounge.
4
00:00:30,505 --> 00:00:33,002
Brains just confirmed
all systems are go.
5
00:00:33,037 --> 00:00:35,218
- It's time.
- I'm ready.
6
00:00:35,219 --> 00:00:37,378
Sorry, you were going to say something?
7
00:00:37,379 --> 00:00:40,260
It's not important.
Let's go get Dad.
8
00:00:40,261 --> 00:00:43,732
[music]
9
00:00:46,859 --> 00:00:49,539
Good for you, kid.
10
00:00:50,507 --> 00:00:54,129
[whirring]
11
00:00:54,130 --> 00:00:57,681
[music]
12
00:01:13,859 --> 00:01:15,858
[Announcer] Five...
13
00:01:15,859 --> 00:01:17,858
four...
14
00:01:17,859 --> 00:01:19,858
three...
15
00:01:19,859 --> 00:01:22,858
two...
16
00:01:22,859 --> 00:01:25,568
one.
[thrusters]
17
00:01:25,748 --> 00:01:29,209
[title music]
18
00:01:51,862 --> 00:01:54,861
Thunderbirds are go.
19
00:01:56,138 --> 00:01:58,954
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
20
00:02:03,859 --> 00:02:05,858
The GDF knows
we'll be out for a few days.
21
00:02:05,859 --> 00:02:08,858
Emergency calls will be
forwarded to local agencies.
22
00:02:08,859 --> 00:02:11,858
What was your excuse,
training exercises?
23
00:02:11,859 --> 00:02:14,858
- Family reunion.
- That's another way to put it.
24
00:02:14,859 --> 00:02:16,858
[Alan] I'm nervous.
Why am I nervous?
25
00:02:16,859 --> 00:02:19,350
It's the mission of a lifetime, Alan.
26
00:02:19,491 --> 00:02:22,219
And at the end of it, we could
be bringing your father home.
27
00:02:22,243 --> 00:02:26,058
- Yeah.
- And it's perfectly normal to be nervous.
28
00:02:26,059 --> 00:02:28,218
All right, let's gear up.
29
00:02:28,219 --> 00:02:30,859
John, we'll see you in space.
30
00:02:35,307 --> 00:02:38,899
[music]
31
00:03:14,585 --> 00:03:18,511
[music continues]
32
00:03:37,069 --> 00:03:39,709
The music is a bit much, MAX.
33
00:03:41,709 --> 00:03:42,709
Hey, I kinda liked it.
34
00:03:42,710 --> 00:03:45,708
Makes me feel like a
real astronaut. [chuckles]
35
00:03:45,709 --> 00:03:50,709
- Alan, you are a real astronaut.
- Oh. Yeah.
36
00:03:58,549 --> 00:04:01,708
Ladies and gentlemen,
welcome aboard the Zero-XL.
37
00:04:01,709 --> 00:04:03,708
This is your pilot, Alan Tracy,
speaking.
38
00:04:03,709 --> 00:04:07,708
- Any questions?
- Is there a movie on this flight?
39
00:04:07,709 --> 00:04:10,708
We are ready to start the
countdown, Thunderbird 5.
40
00:04:10,709 --> 00:04:13,708
FAB. But you need
to be aware of something.
41
00:04:13,709 --> 00:04:16,708
We've just lost
our direct comm link to the GDF.
42
00:04:16,709 --> 00:04:19,708
It confirms their communication
systems have been hacked.
43
00:04:19,709 --> 00:04:22,708
- They've been completely shut down.
- It's The Hood.
44
00:04:22,709 --> 00:04:25,708
He's up to something. You'll
have to launch without me.
45
00:04:25,709 --> 00:04:29,370
Kayo, you've been planning for this
mission just like the rest of us.
46
00:04:29,405 --> 00:04:32,708
- We need you.
- Security takes priority, Alan.
47
00:04:32,709 --> 00:04:34,708
The Hood must know
we are about to launch.
48
00:04:34,709 --> 00:04:37,228
I have to make sure he doesn't
interfere. [hatch whirring]
49
00:04:37,229 --> 00:04:38,708
Kayo is right, Alan.
50
00:04:38,709 --> 00:04:41,708
If The Hood is after us, there's
no telling what he might try.
51
00:04:41,709 --> 00:04:43,708
I'll scramble
in Thunderbird Shadow
52
00:04:43,709 --> 00:04:45,708
to patrol the skies
above the launch barge.
53
00:04:45,709 --> 00:04:49,708
- I'll make sure you get away safely.
- FAB.
54
00:04:49,709 --> 00:04:52,708
All right, let's fire this
thing up and get out of here.
55
00:04:52,709 --> 00:04:55,709
Commencing pre-flight
systems check.
56
00:04:55,710 --> 00:05:00,585
[music]
[alarm blares]
57
00:05:02,559 --> 00:05:05,079
Countdown should
be any moment now.
58
00:05:07,559 --> 00:05:11,398
You need to stop lurking
in the shadows and enjoy this.
59
00:05:11,399 --> 00:05:15,453
- The shadows're where I belong.
- Not anymore.
60
00:05:15,562 --> 00:05:19,558
The T-Drive engine is your design.
This is your moment, too.
61
00:05:19,559 --> 00:05:21,918
Now, get over here
with the rest of us.
62
00:05:21,919 --> 00:05:24,559
Yes, Mrs Tracy.
63
00:05:26,559 --> 00:05:28,239
Brains, say the word.
64
00:05:29,559 --> 00:05:33,398
All lights green.
We are go for launch.
65
00:05:33,399 --> 00:05:35,558
All right, launching in five...
66
00:05:35,559 --> 00:05:37,558
four...
67
00:05:37,559 --> 00:05:40,558
- three...
- Stop the countdown!
68
00:05:40,559 --> 00:05:44,558
I have a warning light. Give
me a second to check it out.
69
00:05:44,559 --> 00:05:48,238
Brains. [panting]
We don't have a second.
70
00:05:48,239 --> 00:05:52,611
The Chaos Crew, they're here.
71
00:05:52,612 --> 00:05:57,086
[music]
72
00:06:02,959 --> 00:06:04,559
Kayo, is something wrong?
73
00:06:04,560 --> 00:06:08,558
The Hood is making a move on us.
You need to get inside.
74
00:06:08,559 --> 00:06:12,559
Well, what are you waiting for?
On the double.
75
00:06:19,559 --> 00:06:22,560
[Kayo] Thunderbird Shadow is go.
76
00:06:22,595 --> 00:06:25,078
We'll run mission control
from Brains's lab.
77
00:06:25,079 --> 00:06:27,558
It's the most protected part
of the island.
78
00:06:27,559 --> 00:06:30,758
But that's over 100 flights
of stairs.
79
00:06:30,759 --> 00:06:35,848
- There's always the fast way.
- Hmm.
80
00:06:35,883 --> 00:06:40,862
F-A... B!
81
00:06:41,621 --> 00:06:45,215
[beeping]
[beeps]
82
00:06:48,917 --> 00:06:52,126
[laughs]
83
00:06:55,109 --> 00:06:56,558
[grunting]
84
00:06:56,559 --> 00:07:00,558
Brains! What's taking so long?
We need to go!
85
00:07:00,559 --> 00:07:02,918
If we have any problems
with the launch,
86
00:07:02,919 --> 00:07:07,558
- we may end up a fireball.
- If we don't launch now,
87
00:07:07,559 --> 00:07:10,751
we're definitely
going to end up a fireball.
88
00:07:34,559 --> 00:07:38,398
We are tilting! Ten degrees
off axis and climbing fast.
89
00:07:38,399 --> 00:07:43,558
All clear! It was just a hack sensor.
Probably faulty..
90
00:07:43,559 --> 00:07:47,559
- Alan, punch it.
- FAB.
91
00:07:49,956 --> 00:07:52,881
[thrusters]
92
00:08:10,681 --> 00:08:14,787
[music]
93
00:08:25,332 --> 00:08:29,608
[debris crashing]
94
00:08:34,559 --> 00:08:36,558
[Kayo] Good luck, boys.
95
00:08:36,559 --> 00:08:38,558
John, any word from the GDF?
96
00:08:38,559 --> 00:08:40,558
Still nothing.
97
00:08:40,559 --> 00:08:42,859
We're on our own.
98
00:08:44,559 --> 00:08:48,559
[Alan] Going for throttle up.
Maximum power!
99
00:08:54,559 --> 00:08:57,558
I'm not seeing any wreckage
from the Chaos Cruiser.
100
00:08:57,559 --> 00:08:59,558
They must have gone under.
101
00:08:59,559 --> 00:09:01,558
There's nothing more
you can do, Kayo.
102
00:09:01,559 --> 00:09:03,558
Get back to the island.
103
00:09:03,559 --> 00:09:06,558
We'll continue monitoring
from this station.
104
00:09:06,559 --> 00:09:09,558
Parker and I could search
underwater with FAB 1.
105
00:09:09,559 --> 00:09:13,503
I wouldn't advise that.
Havoc and Fuse can't be trusted.
106
00:09:13,538 --> 00:09:16,558
That may be true.
But International Rescue doesn't
107
00:09:16,559 --> 00:09:18,558
pick and choose who we help.
108
00:09:18,559 --> 00:09:22,159
If they really are in trouble,
we need to be there.
109
00:09:25,349 --> 00:09:30,408
[muffled clanging]
110
00:09:31,559 --> 00:09:35,135
You really think hiding in all this
wreckage is gonna fool them?
111
00:09:35,170 --> 00:09:37,559
We just need to keep them
guessing for long enough.
112
00:09:43,122 --> 00:09:46,049
[music]
113
00:09:46,084 --> 00:09:48,558
Thunderbird 5, we are
on approach to your position.
114
00:09:48,559 --> 00:09:53,079
FAB. Standing by for final
assembly of the Zero-XL.
115
00:10:17,559 --> 00:10:20,918
Assembly complete. All five
Thunderbirds are locked in.
116
00:10:20,919 --> 00:10:23,558
Let's hope they stay that way.
117
00:10:23,559 --> 00:10:27,558
Impulse engines are offline.
Brains, it's all you.
118
00:10:27,559 --> 00:10:30,918
Initiating T-Drive engine
start-up sequence.
119
00:10:30,919 --> 00:10:33,558
Charge couplers at full capacity.
[whirring up]
120
00:10:33,559 --> 00:10:37,238
Energy field stable.
Mechanic? [beeping]
121
00:10:37,239 --> 00:10:39,398
Readings looking good.
122
00:10:39,399 --> 00:10:41,558
I see an EM flooder.
123
00:10:41,559 --> 00:10:43,398
It's within normal parameters.
124
00:10:43,399 --> 00:10:44,559
Well, Brains?
125
00:10:45,815 --> 00:10:47,399
We are ready.
126
00:10:49,559 --> 00:10:51,238
Start the countdown.
127
00:10:51,239 --> 00:10:55,558
Hold your horses, young man. I have
something to say before you go.
128
00:10:55,559 --> 00:10:58,558
All of you
have worked very hard for this.
129
00:10:58,559 --> 00:11:01,558
And what you're doing
takes more than guts.
130
00:11:01,559 --> 00:11:05,238
It takes hope.
And determination.
131
00:11:05,239 --> 00:11:06,758
And it takes love.
132
00:11:06,919 --> 00:11:10,558
We all love your father
and we all want him home.
133
00:11:10,593 --> 00:11:13,718
But you need to know that no
matter what happens out there,
134
00:11:13,719 --> 00:11:15,718
no matter what you find,
135
00:11:15,719 --> 00:11:19,718
I'm proud of you.
We are all proud of you.
136
00:11:19,719 --> 00:11:22,719
Now go bring my boy home.
137
00:11:22,720 --> 00:11:24,718
[music]
138
00:11:24,719 --> 00:11:27,719
- Navigation.
- Course set.
139
00:11:27,720 --> 00:11:30,719
- Hazard avoidance.
- Path is clear.
140
00:11:30,720 --> 00:11:34,718
- Air frame. [chimes]
- Thunderbirds are locked in tight.
141
00:11:34,719 --> 00:11:37,718
- Helm.
- I'm ready.
142
00:11:37,719 --> 00:11:40,718
Activate T-Drive
engine on my mark.
143
00:11:40,719 --> 00:11:43,718
Five, four...
144
00:11:43,719 --> 00:11:45,718
three, two...
145
00:11:45,719 --> 00:11:48,079
one, mark!
146
00:11:50,725 --> 00:11:54,291
[music]
147
00:12:00,519 --> 00:12:02,719
They're gone.
148
00:12:03,719 --> 00:12:07,119
Godspeed, International Rescue.
149
00:12:07,961 --> 00:12:13,449
[high pitch whirring]
150
00:12:14,606 --> 00:12:18,593
[light thud]
[shutting down]
151
00:12:18,594 --> 00:12:21,434
[beeping]
152
00:12:23,719 --> 00:12:26,718
That felt weird.
Did that not just feel weird?
153
00:12:26,719 --> 00:12:30,718
- It felt weird.
- Give me a systems check.
154
00:12:30,719 --> 00:12:33,078
Everything is still coming
back online.
155
00:12:33,079 --> 00:12:34,918
We do have sensors.
156
00:12:34,919 --> 00:12:37,078
John, did we make it?
157
00:12:37,079 --> 00:12:39,238
The good news is we made it.
158
00:12:39,239 --> 00:12:41,718
The bad news is we overshot
our arrival target
159
00:12:41,719 --> 00:12:44,558
outside the Oord cloud
by a few million miles.
160
00:12:44,559 --> 00:12:46,718
We're actually inside
the Oord cloud.
161
00:12:46,719 --> 00:12:49,239
Let's have a look.
Monitors up.
162
00:12:50,134 --> 00:12:53,620
[beeps]
Whoa!
163
00:12:53,849 --> 00:13:00,893
[music]
164
00:13:06,719 --> 00:13:09,718
Scott, all systems are now active.
165
00:13:09,719 --> 00:13:12,775
And how about the rest of us?
That was quite a ride.
166
00:13:12,814 --> 00:13:16,694
Aside from regretting those tacos
I had for lunch, yeah, I'm OK.
167
00:13:16,710 --> 00:13:19,718
John, let's see
if anybody is out there.
168
00:13:19,719 --> 00:13:21,744
Scanning all frequencies.
169
00:13:24,239 --> 00:13:27,398
That didn't take long.
I've got a signal.
170
00:13:27,399 --> 00:13:32,718
- Brains, can you decode it?
- Yes. It's binary text.
171
00:13:32,719 --> 00:13:35,078
I'm all alone.
172
00:13:35,079 --> 00:13:37,718
International Rescue.
173
00:13:37,719 --> 00:13:39,718
Please help me.
174
00:13:39,719 --> 00:13:41,718
That's the same signal
Braman picked up.
175
00:13:41,719 --> 00:13:45,758
It's coming from the
small planetoid right here.
176
00:13:45,759 --> 00:13:49,718
We are almost on top of it. We
could be there in a few hours.
177
00:13:49,719 --> 00:13:50,919
We may not have that long.
178
00:13:50,920 --> 00:13:52,718
I'm doing a seismic scan,
179
00:13:52,719 --> 00:13:55,238
and it looks like
the planetoid is breaking apart.
180
00:13:55,239 --> 00:13:57,398
Then let's not waste any time.
181
00:13:57,399 --> 00:14:00,719
- Alan, you've got the helm.
- FAB.
182
00:14:17,719 --> 00:14:20,718
I'm not seeing any sign
of the Chaos Cruiser down here.
183
00:14:20,719 --> 00:14:23,718
How could you with all this scrap?
184
00:14:23,719 --> 00:14:27,078
This is International Rescue
to the Chaos Cruiser.
185
00:14:27,079 --> 00:14:31,399
Are you in need of assistance?
Please respond.
186
00:14:34,719 --> 00:14:37,719
How sweet, they came down here
to check if we are all right.
187
00:14:38,156 --> 00:14:40,411
[chuckles] Then we should
hit 'em with a disruptor.
188
00:14:40,511 --> 00:14:45,718
- No. Don't.
- You going soft on me, Fuse?
189
00:14:45,719 --> 00:14:49,759
Nah. Don't want to spoil the
rest of our mission, is all.
190
00:14:49,783 --> 00:14:52,718
The boss made us promise not to
do anything foolish, remember?
191
00:14:52,719 --> 00:14:54,718
Yeah, you're right.
192
00:14:54,719 --> 00:14:57,718
Do you think
the boss's plan will work?
193
00:14:57,719 --> 00:15:00,919
[Fuse] If it does,
they'll never see it coming.
194
00:15:03,461 --> 00:15:08,957
[music]
195
00:15:15,719 --> 00:15:18,718
We've got a lot
of big obstacles ahead.
196
00:15:18,719 --> 00:15:20,718
I'm plotting you a course around.
197
00:15:20,719 --> 00:15:24,846
Thanks, but this is
a hard ship to turn. Ah!
198
00:15:29,719 --> 00:15:33,718
- Sorry.
- Structural integrity at 100%.
199
00:15:33,719 --> 00:15:35,718
No damage from that one.
200
00:15:35,719 --> 00:15:37,718
John, how is that planetoid
holding up?
201
00:15:37,719 --> 00:15:40,718
It's still in one piece... for now.
202
00:15:40,719 --> 00:15:41,719
Can we go any faster?
203
00:15:41,720 --> 00:15:44,718
Not without risking more hits
like that last one.
204
00:15:44,719 --> 00:15:47,718
Then it's time to fly.
We'll leave the Zero-XL here
205
00:15:47,719 --> 00:15:49,819
and take the Thunderbirds
to the planetoid.
206
00:16:10,719 --> 00:16:13,718
Brains, are you sure
you want to stay behind?
207
00:16:13,719 --> 00:16:17,718
I'm positive. Someone needs
to keep an eye on the Zero-XL.
208
00:16:17,719 --> 00:16:20,718
FAB. See you when we get back.
209
00:16:20,719 --> 00:16:25,399
We'll be waiting.
Right, MAX? [beeps]
210
00:16:26,644 --> 00:16:31,932
[music]
[whirring]
211
00:17:02,239 --> 00:17:04,398
Watch your flying.
212
00:17:04,399 --> 00:17:07,559
The planetoid is creating
some gravitational anomalies.
213
00:17:07,560 --> 00:17:09,305
Whoa!
214
00:17:10,919 --> 00:17:13,718
Like that.
215
00:17:13,719 --> 00:17:15,718
John, are you still
picking up the signal?
216
00:17:15,719 --> 00:17:18,718
Yes, it's transmitting from
somewhere down in that crack.
217
00:17:18,719 --> 00:17:21,563
I'm pulling ahead for a closer look.
218
00:17:29,719 --> 00:17:33,719
- It's starting to close up.
- I'm on it.
219
00:17:47,719 --> 00:17:50,999
- Gordon, you're up.
- FAB.
220
00:18:08,719 --> 00:18:13,718
[grunts] It's tight in here.
Scanners on full power.
221
00:18:13,719 --> 00:18:17,719
[beeps] Wait.
I see something ahead.
222
00:18:19,719 --> 00:18:23,106
Looks like part of a ship...
[clank]
223
00:18:23,719 --> 00:18:26,718
The crack's too tight, Gordon.
I'm reeling you in.
224
00:18:26,719 --> 00:18:28,719
I'm going down there.
225
00:18:32,719 --> 00:18:34,719
We'll both go.
226
00:18:36,046 --> 00:18:41,156
[music]
[rumbling]
227
00:18:44,716 --> 00:18:48,719
Ah... John wasn't kidding
about the crazy gravity swings.
228
00:18:48,743 --> 00:18:51,743
One second I'm floating,
the other, I'm falling.
229
00:18:52,919 --> 00:18:55,718
Scott, scans are telling me
this planetoid
230
00:18:55,719 --> 00:18:59,787
- is gonna break apart any moment.
- Understood.
231
00:19:14,719 --> 00:19:16,719
We are here.
232
00:19:18,719 --> 00:19:22,404
Dad put this here.
He's created an airlock.
233
00:19:30,808 --> 00:19:34,005
[clanging]
234
00:19:40,546 --> 00:19:44,195
[hatch creaks]
235
00:19:51,186 --> 00:19:57,796
[music]
236
00:20:04,719 --> 00:20:06,719
Dad?
237
00:20:09,696 --> 00:20:12,719
[sighs] He's not here.
238
00:20:13,719 --> 00:20:17,718
- This place is coming apart.
- But what about Dad?!
239
00:20:17,719 --> 00:20:20,718
He can't just be gone?!
I mean, the lights are still on.
240
00:20:20,719 --> 00:20:23,918
There's air to breathe!
We've come so far.
241
00:20:23,919 --> 00:20:26,718
He must have known
the planetoid was breaking apart
242
00:20:26,719 --> 00:20:29,718
and moved to safer ground.
We'll keep looking.
243
00:20:29,719 --> 00:20:34,718
- We'll find him.
- We're not going home till we do.
244
00:20:34,719 --> 00:20:37,768
Agreed. Now, let's move.
245
00:20:42,728 --> 00:20:46,109
[music]
246
00:20:48,559 --> 00:20:50,718
I'll take one more look around.
247
00:20:50,719 --> 00:20:53,238
You get back to Thunderbird 3
and move it to safety.
248
00:20:53,239 --> 00:20:56,514
- I'll be right behind you.
- FAB.
249
00:21:02,112 --> 00:21:04,718
Where could you be?
250
00:21:04,719 --> 00:21:09,850
- Scott.
- I know. I know, I'm coming.
251
00:21:11,898 --> 00:21:15,572
[rumbling]
Whoa!
252
00:21:20,030 --> 00:21:23,591
[screams]
[grunts]
253
00:21:29,719 --> 00:21:33,078
- Dad.
- I've got you, son.
254
00:21:33,079 --> 00:21:35,719
Now, what do you say
we get out of here?
255
00:21:35,720 --> 00:21:37,893
[music]
256
00:21:37,894 --> 00:21:44,713
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
257
00:21:44,763 --> 00:21:49,313
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.