All language subtitles for The.X-Files.S07E19.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,431 (gunshots) 2 00:00:13,280 --> 00:00:17,159 Give it up, Mulder! You’ve got no chance! 3 00:00:17,280 --> 00:00:20,556 - (mutters) Damn it. - My sniper zombies are everywhere. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,350 (grunts and growls) 5 00:00:31,600 --> 00:00:33,909 I'll offer you a deal. 6 00:00:34,000 --> 00:00:37,515 You give me the Lazarus bowl and I'll give you Scully. 7 00:00:38,280 --> 00:00:40,271 Mulder! 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,795 How about this deal? 9 00:00:42,960 --> 00:00:45,190 You give me Scully, I don 't smash the bowl 10 00:00:45,280 --> 00:00:47,919 and shove the pieces where the Son of God don 't shine. 11 00:00:48,000 --> 00:00:50,992 You cigarette-smoking mackerel snapper. 12 00:01:00,640 --> 00:01:04,394 I break the Lazarus bowl and all your sniper zombies 13 00:01:04,480 --> 00:01:07,517 go back to being good little well-behaved corpses. 14 00:01:07,640 --> 00:01:09,358 (growl) 15 00:01:10,080 --> 00:01:13,993 You don 't fool me, Mulder. That bowl is your Holy Grail. 16 00:01:14,080 --> 00:01:17,595 Encoded in its ancient ceramic grooves are the words Jesus spake 17 00:01:17,920 --> 00:01:20,309 when he raised Lazarus from the dead. 18 00:01:20,480 --> 00:01:24,678 Still capable of raising the dead 2,000 years later. 19 00:01:24,760 --> 00:01:27,320 Proof positive of the paranormal. 20 00:01:27,440 --> 00:01:31,319 You could no sooner destroy that than let the redhead die. 21 00:01:35,480 --> 00:01:37,948 Come on, man. Don’t break the bowl. 22 00:01:38,800 --> 00:01:41,109 We don 't wanna go back to being dead. 23 00:01:41,200 --> 00:01:44,510 There's no food, no women, no dancing. 24 00:01:44,640 --> 00:01:48,679 Save the bowl. Then we'll dump that ciggy-smoking stooge for you. 25 00:01:48,800 --> 00:01:51,872 And you'll be the new king of the dead. 26 00:01:55,160 --> 00:01:57,879 I'd rather serve in heaven than rule in hell. 27 00:02:25,800 --> 00:02:31,909 Is that your flashlight, Mulder, or are you just happy to be lying on top of me? 28 00:02:39,080 --> 00:02:41,674 - Oh, that. - (laughter) 29 00:02:44,600 --> 00:02:48,070 For seven long years I’ve been waiting for the right moment, Scully. 30 00:02:48,160 --> 00:02:52,153 Oh, you're a sick man, Mulder. Go on. 31 00:02:53,640 --> 00:02:55,870 I love you, Scully. 32 00:02:55,960 --> 00:02:59,236 - No ifs, ands, or... - Bees. 33 00:04:13,760 --> 00:04:17,514 Yesterday, a bomb ripped through the crypt of Christ's Church here in DC. 34 00:04:17,680 --> 00:04:21,195 There were no casualties, no thefts, no note making any demand. 35 00:04:21,360 --> 00:04:24,079 - Who's taking credit for it? - Nobody. 36 00:04:24,200 --> 00:04:28,352 She, Jodie Foster's foster child on a payless budget. 37 00:04:28,680 --> 00:04:33,356 He's like a Jehovah's witness meets Harrison Ford's Witness. 38 00:04:37,040 --> 00:04:40,715 Uh, Christ's Church. Isn't that Cardinal O'Fallon's church? 39 00:04:40,840 --> 00:04:43,354 O'Fallon's residence is adjacent to the crypt. 40 00:04:43,440 --> 00:04:47,718 - Who's Cardinal O'Fallon? - Cardinal O'Fallen, perhaps. 41 00:04:51,600 --> 00:04:54,592 He's one of the most powerful men in the church today. 42 00:04:54,720 --> 00:04:59,669 His name often comes up as a possibility for the first American Pope. 43 00:04:59,760 --> 00:05:01,478 - Oh. - (phone) 44 00:05:01,560 --> 00:05:06,111 I don't want to be myopic here, sir, but this looks like a terrorist act for the ATF. 45 00:05:06,240 --> 00:05:09,710 - Myopic. - (phone keeps ringing) 46 00:05:09,960 --> 00:05:14,875 - Yes, it does. - Are you gonna answer your phone? 47 00:05:15,400 --> 00:05:18,198 Me? I didn't wanna be rude. 48 00:05:19,680 --> 00:05:24,390 - So who the hell is this guy? - Wayne Federman. An old buddy of mine. 49 00:05:24,480 --> 00:05:27,995 He's a writer in Hollywood and he's working on an FBI-based movie. 50 00:05:28,080 --> 00:05:30,071 He's asked me to give him access. 51 00:05:30,200 --> 00:05:33,749 - A screenwriter? - It's actually as a writer-slash-producer. 52 00:05:33,840 --> 00:05:37,719 He looks actuallyjust a hindrance-slash-pain in the neck. 53 00:05:37,800 --> 00:05:42,828 Agent Mulder, I don't wanna eat your lunch. I'm just here for some procedural flavour. 54 00:05:46,280 --> 00:05:48,589 I've no idea what you've just said. 55 00:05:48,720 --> 00:05:51,632 Well, the Skin Man's filled me in on your particular bent. 56 00:05:51,720 --> 00:05:56,077 He said that you come at things maybe a little fahkatke, a little Star Trekkie. 57 00:05:56,400 --> 00:05:58,994 Which is the exact vibe I'm looking for. 58 00:05:59,080 --> 00:06:02,993 It's a Silence of the Lambs meets Greatest Story Ever Told type thing. 59 00:06:03,080 --> 00:06:07,471 It's beautiful and I will not be in your way. 60 00:06:07,920 --> 00:06:10,309 I'll be strictly Heisenbergian. 61 00:06:10,440 --> 00:06:12,635 A hologram. 62 00:06:13,640 --> 00:06:18,156 Mr Federman will accompany you to Christ Church. He will act as an observer. 63 00:06:18,280 --> 00:06:22,831 You will extend to him every courtesy and protection you would a friend of mine. 64 00:06:22,960 --> 00:06:27,317 Agent Scully, I require your services here for the morning. 65 00:06:28,880 --> 00:06:33,874 Sir, have I pissed you off in a way that's more than normal? 66 00:06:34,440 --> 00:06:38,228 I'm just curious if she's more than your partner. Hey, whatever. 67 00:06:56,600 --> 00:07:01,913 Cardinal O'Fallon, can you think of anyone who might make an attempt on your life? 68 00:07:02,000 --> 00:07:05,470 The Church always has enemies, Agent Mulder. 69 00:07:05,560 --> 00:07:08,996 The size of the bomb would have limited its destruction to the crypt. 70 00:07:09,080 --> 00:07:13,437 - Is there anything there worth targeting? - Not really. 71 00:07:13,520 --> 00:07:17,513 Just some old bones, artifacts, relics, 72 00:07:18,360 --> 00:07:22,638 documents that we store down there in the cold. 73 00:07:22,760 --> 00:07:25,194 I like to think of it as God's refrigerator. 74 00:07:25,360 --> 00:07:27,874 - That's a great line. - Thank you. 75 00:07:27,960 --> 00:07:30,076 - God's refrigerator. - Wayne, shut up. 76 00:07:30,360 --> 00:07:33,272 No treasures to the outside world. 77 00:07:33,360 --> 00:07:36,955 Things of negligible monetary value, 78 00:07:37,040 --> 00:07:39,679 but great spiritual value to the Church. 79 00:07:40,880 --> 00:07:46,193 Ancient devotional texts, medieval relics. 80 00:07:46,280 --> 00:07:48,794 How about the shroud of Turin? 81 00:07:48,880 --> 00:07:51,553 No, afraid not. 82 00:07:51,640 --> 00:07:54,074 But we do have the bathrobe of St Peter. 83 00:07:54,240 --> 00:07:57,232 - You're kidding? - Yes, I am. 84 00:07:57,360 --> 00:08:01,319 - That's a good line. - Wayne. Shut up. 85 00:08:02,400 --> 00:08:04,516 Who comes down to the crypt here? 86 00:08:04,600 --> 00:08:07,034 Only myself. 87 00:08:07,120 --> 00:08:10,078 We have half a mile of catacombs here. 88 00:08:12,200 --> 00:08:14,873 I like to walk here during lunch. 89 00:08:24,920 --> 00:08:27,639 That's where the bomb went off. 90 00:08:29,240 --> 00:08:34,109 Well, my instinct, is to see this desecration of the dead less as a murder attempt 91 00:08:34,240 --> 00:08:36,231 and more as a terrorist act. - (phone) 92 00:08:36,320 --> 00:08:38,390 A message... 93 00:08:43,440 --> 00:08:46,512 Uh, this isn't me. I think it's you. 94 00:08:48,600 --> 00:08:50,670 Excuse me. 95 00:08:52,280 --> 00:08:55,158 - That's... that's not me. - Let me check. 96 00:08:58,520 --> 00:09:00,590 Not me. 97 00:09:00,680 --> 00:09:02,796 We never get reception here. 98 00:09:03,520 --> 00:09:05,636 (ringing continues) 99 00:09:26,240 --> 00:09:29,152 Would that be St Jude's cellphone, Cardinal? 100 00:09:32,640 --> 00:09:34,756 No. 101 00:09:35,480 --> 00:09:37,550 That's Micah Hoffman. 102 00:09:50,240 --> 00:09:52,913 Micah Hoffman, Willie Mays and Frank Serpico, 103 00:09:53,000 --> 00:09:55,719 that's my holy trinity, Scully. 104 00:09:55,840 --> 00:10:00,152 Of course, I'm too young to remember, but wasn't he a '60s campus radical 105 00:10:00,240 --> 00:10:02,276 like a Jerry Ruben or a Mario Savio? 106 00:10:02,360 --> 00:10:06,592 Name a '60s counterculture movement, and Hoffman was at or near the centre of it. 107 00:10:06,680 --> 00:10:09,990 He was one of the original Weathermen. He was the first yippie. 108 00:10:10,080 --> 00:10:14,949 He was a better poet that Ginsberg and the starting shortstop for his baseball team. 109 00:10:15,040 --> 00:10:17,508 Then in the '705, didn't he go real low profile? 110 00:10:17,600 --> 00:10:20,478 Right after Altamont. He was never heard from again. 111 00:10:20,560 --> 00:10:24,553 The Stones get blamed for everything. I don't get it. 112 00:10:24,640 --> 00:10:26,915 This should be it, here. 113 00:10:29,560 --> 00:10:32,950 - What did Skinner want you for? - Just paperwork. 114 00:10:33,960 --> 00:10:36,110 Mm. Hm-hm. 115 00:10:44,160 --> 00:10:49,393 - Mulder, we should have a warrant. - Hey, it's only the Constitution. No big deal. 116 00:10:51,120 --> 00:10:53,554 - Wow. - Dis-feng shui. 117 00:10:55,000 --> 00:10:57,275 Sorry to denigrate a third of your trinity, 118 00:10:57,400 --> 00:11:01,154 but it looks like Hoffman was killed by one of his own bombs. 119 00:11:06,080 --> 00:11:09,231 Well, from dharma burn to dharma bomb. 120 00:11:15,320 --> 00:11:17,834 I knew Hoffman was a master potter. 121 00:11:17,920 --> 00:11:21,196 It appears he was a master calligrapher as well. 122 00:11:22,040 --> 00:11:25,919 Look, Mulder, we've got gum arabic and sodium hydroxide here. 123 00:11:26,000 --> 00:11:30,869 Ooof. These would be used to age the ink and the paper prematurely. 124 00:11:31,000 --> 00:11:33,230 It's a forger's trick. 125 00:11:33,320 --> 00:11:36,153 Well, from counterculture to counterfeiter. 126 00:11:36,280 --> 00:11:38,669 All right, one more pun and I pull out my gun. 127 00:11:41,880 --> 00:11:46,795 Scully, look at that. "Christos". Looks like a religious text. Can you read Greek at all? 128 00:11:46,880 --> 00:11:49,394 Well, it's pretty rusty. 129 00:11:49,520 --> 00:11:52,751 But it looks like some kind of lost Gospel. 130 00:11:52,840 --> 00:11:55,400 A Gospel of Mary Magdalene. 131 00:11:55,480 --> 00:11:59,996 And an account of Christ's life on earth after the Resurrection. 132 00:12:00,120 --> 00:12:04,398 - After? - Yeah. It's a heretical text, Mulder. 133 00:12:04,480 --> 00:12:07,233 Mythical, but long rumoured to be in existence. 134 00:12:07,320 --> 00:12:10,596 What would Hoffman be doing with heretical religious texts? 135 00:12:10,680 --> 00:12:13,478 The question is what would he be doing forging them? 136 00:12:13,560 --> 00:12:21,194 I think the real question is what might O'Fallon be doing with Hoffman's forgeries? 137 00:12:21,560 --> 00:12:26,190 You don't need a Weatherman to know which way the wind blows. Don't shoot. 138 00:12:30,360 --> 00:12:34,876 I like the way you guys work. No warrants, no permission, no research. 139 00:12:34,960 --> 00:12:37,872 You're like studio executives with guns. 140 00:12:38,840 --> 00:12:41,798 Should I call you Agent Mulder or Mr Mulder? 141 00:12:41,880 --> 00:12:43,996 Or, like, do you have a nickname? 142 00:12:44,080 --> 00:12:46,833 Shh, Shh, shh. 143 00:12:52,880 --> 00:12:55,030 Like Skin Man? 144 00:12:56,440 --> 00:12:59,034 - Just ignore me. - What's that? 145 00:13:02,680 --> 00:13:06,753 It looks like the same Gospel of Mary Scully lD'd over at Hoffman's place. 146 00:13:06,880 --> 00:13:10,634 So, is this a forgery or is this the real thing? 147 00:13:10,720 --> 00:13:15,635 There is no real gospel of Mary, Federman. The original would be a fake. 148 00:13:16,520 --> 00:13:20,308 All right, so it this a real fake or a fake fake? 149 00:13:20,400 --> 00:13:23,039 - (phone) - It's me. 150 00:13:25,840 --> 00:13:29,150 I can hear you. 151 00:13:29,720 --> 00:13:35,238 It's just your voice is... It's like a crackly sound and then I hear a syllable. 152 00:13:36,040 --> 00:13:39,794 Stop yelling. Yelling isn't helping the situation. Just talk. 153 00:13:39,920 --> 00:13:42,036 You're breaking up. 154 00:13:42,120 --> 00:13:44,395 No. Let me call you back. OK. 155 00:13:46,240 --> 00:13:50,028 Yeah, I'm telling you. I'm going through a crypt. 156 00:13:53,040 --> 00:13:55,110 Oh! 157 00:14:16,720 --> 00:14:18,950 Wow. 158 00:14:31,720 --> 00:14:34,154 Oh, my God. 159 00:14:41,400 --> 00:14:44,949 Now, Wayne, I'm sure that it was dark in there, 160 00:14:45,040 --> 00:14:48,316 and that your eyes were playing tricks on you. 161 00:14:48,400 --> 00:14:52,154 And you've been influenced by ghost stories and horror movies 162 00:14:52,240 --> 00:14:54,515 that take place in crypts and graveyards. 163 00:14:54,640 --> 00:14:59,634 And you hallucinated this vision of these dancing bones 164 00:14:59,720 --> 00:15:02,871 trying to reconstruct this bowl. 165 00:15:03,720 --> 00:15:07,349 No, I didn't hallucinate. That was mechanical or CGI. 166 00:15:07,480 --> 00:15:10,711 Federman, that wasn't a movie. That was real life. 167 00:15:10,840 --> 00:15:13,035 The difference being? 168 00:15:13,120 --> 00:15:15,429 Well, l have got my flavour here. 169 00:15:15,560 --> 00:15:18,996 So, I appreciate all your help. I've got a movie to write. 170 00:15:19,120 --> 00:15:21,236 You don't want to get to the bottom of this? 171 00:15:21,320 --> 00:15:23,311 Not especially. 172 00:15:23,480 --> 00:15:26,916 Well, you know, sometimes truth can be stranger than fiction. 173 00:15:27,000 --> 00:15:29,639 Well, fiction is quicker than truth and cheaper. 174 00:15:29,720 --> 00:15:32,917 You want my advice? You're both crazy. 175 00:15:33,000 --> 00:15:34,274 Why do you say that? 176 00:15:34,360 --> 00:15:36,794 You're crazy for believing what you believe. 177 00:15:36,880 --> 00:15:40,714 And you're crazy for not believing what he believes. 178 00:15:43,200 --> 00:15:46,431 I'll leave you with that. Thank you. 179 00:15:51,080 --> 00:15:52,308 I miss him already. 180 00:15:52,840 --> 00:15:56,594 I know that Federman's BS-ing you. 181 00:15:56,720 --> 00:15:59,314 So I'm really hesitant to mention this. 182 00:15:59,640 --> 00:16:03,474 But, um, his story reminds me of the Lazarus bowl. 183 00:16:04,000 --> 00:16:08,710 - The Lazarus bowl? - We had this wacky nun in Catholic school. 184 00:16:08,800 --> 00:16:11,837 We called her Sister Spooky, cos she told us scary stories. 185 00:16:12,040 --> 00:16:14,793 Twisted Sister. That's my kind of nun, you know? 186 00:16:14,920 --> 00:16:17,639 She'd hold up an old piece of wood with a rusty nail in it 187 00:16:17,720 --> 00:16:21,599 and say "This is a piece of the cross that Christ's wrist was nailed to." 188 00:16:21,720 --> 00:16:27,750 Or she'd show us a vial of red liquid and say that it was John the Baptist's blood. 189 00:16:27,880 --> 00:16:30,872 She'd be in prison today. You realise that? 190 00:16:30,960 --> 00:16:34,714 Well, she'd tell the story of when Jesus raised Lazarus from the dead. 191 00:16:34,800 --> 00:16:38,952 And she said that there was this old woman who was Lazarus' aunt or something... 192 00:16:39,080 --> 00:16:42,914 - Lazarus' aunt? - Spinning a clay bowl on a wheel nearby. 193 00:16:43,040 --> 00:16:47,079 And that Christ's words, the actual incantation to raise the dead, 194 00:16:47,200 --> 00:16:49,634 were recorded in the grooves of the pottery, 195 00:16:49,720 --> 00:16:53,349 just like the way music is recorded into vinyl. 196 00:16:53,720 --> 00:16:58,510 You see? It's just not true that you can't get good science at Catholic school. It's a lie. 197 00:16:58,600 --> 00:17:03,276 Well, Sister Spooky says that these words in the clay 198 00:17:03,360 --> 00:17:06,238 still have the power to raise the dead. 199 00:17:06,320 --> 00:17:11,440 - Just like Jesus raised Lazarus. - That is a very cool story coming from you. 200 00:17:11,520 --> 00:17:16,753 I'll have Chuck Burks meet you, see if this clay has Christ's greatest hits on it. 201 00:17:16,840 --> 00:17:21,709 And I'm gonna go have another audience with Cardinal O'Fallon. 202 00:17:23,760 --> 00:17:26,672 There's music in the air, Agent Scully. 203 00:17:26,760 --> 00:17:30,116 See, everything that exists vibrates and therefore sings. 204 00:17:30,200 --> 00:17:35,228 The street, your internal organs, electricity, everything. 205 00:17:36,320 --> 00:17:38,834 And... Here, I'll show ya. 206 00:17:38,920 --> 00:17:42,515 You see, this is my voice, bouncing around in the red here. 207 00:17:42,720 --> 00:17:46,076 And all this yellow is ambient sound that we habitually tune out. 208 00:17:46,160 --> 00:17:51,473 It's the hum of my hardware, Mulder's porn tapes on pause, the sounds from the street. 209 00:17:51,560 --> 00:17:57,112 Everything we hear, but we don't know we hear, I can hear it with this machine. 210 00:17:58,000 --> 00:17:59,956 Oh! 211 00:18:00,280 --> 00:18:02,430 What is it? 212 00:18:02,560 --> 00:18:04,630 (heavenly choir) 213 00:18:08,480 --> 00:18:12,678 - Who made this? - We're not sure. 214 00:18:12,760 --> 00:18:15,638 Either a forger by the name of Micah Hoffman 215 00:18:15,720 --> 00:18:19,759 or someone else in the vicinity of Jesus Christ. 216 00:18:22,000 --> 00:18:24,355 Bazingo. 217 00:18:24,720 --> 00:18:26,756 Whoever did it is a musical genius. 218 00:18:26,840 --> 00:18:29,718 This is vibrating in all the keys at once. It's heavenly. 219 00:18:30,480 --> 00:18:33,836 Can you translate what it says there for me, please? 220 00:18:35,960 --> 00:18:38,952 Did you recover them from the crypt? 221 00:18:39,040 --> 00:18:41,110 Yes. 222 00:18:46,000 --> 00:18:50,516 "And then Jesus took his beloved Mary Magdalene in an embrace." 223 00:18:51,280 --> 00:18:55,319 "An embrace not of God and woman, but of man and woman." 224 00:18:55,520 --> 00:18:59,195 "And Jesus said to Mary. 'Love the body, 225 00:19:00,240 --> 00:19:04,995 for it is all of the soul that our senses can perceive'" 226 00:19:06,240 --> 00:19:08,231 And how about these? 227 00:19:08,440 --> 00:19:11,000 These would appear to be copies of the original. 228 00:19:11,320 --> 00:19:13,959 And rough drafts. 229 00:19:14,080 --> 00:19:16,913 - How? - They're all forgeries, sir. 230 00:19:19,880 --> 00:19:22,269 Did you buy these from Micah Hoffman? 231 00:19:26,800 --> 00:19:31,032 - I thought they were real. - I can understand that. He was a master. 232 00:19:31,120 --> 00:19:34,556 They're virtually indistinguishable from the real thing. 233 00:19:34,640 --> 00:19:38,076 The paper is authentic, the ink, the hand, the diction. 234 00:19:38,320 --> 00:19:41,073 Hoffman was also an explosives expert. 235 00:19:41,240 --> 00:19:46,439 Do you have any idea what he might have been doing with a bomb in the crypt? 236 00:19:47,680 --> 00:19:52,390 Can you think of anybody who might have wanted to kill Micah Hoffman? 237 00:19:52,480 --> 00:19:54,436 No. 238 00:19:55,160 --> 00:19:57,720 Why were you hiding the documents, sir? 239 00:19:58,960 --> 00:20:06,878 When Micah came to me with these, as I then thought, ancient texts, 240 00:20:06,960 --> 00:20:09,713 and our experts verified them, 241 00:20:10,280 --> 00:20:13,158 it exploded a bomb in my heart. 242 00:20:13,240 --> 00:20:17,677 The Christ that I loved was not the Christ in these texts. 243 00:20:17,760 --> 00:20:20,877 So you bought them in order to hide them? 244 00:20:24,080 --> 00:20:32,192 To keep others from feeling the despair and the anger that I felt. 245 00:20:35,960 --> 00:20:40,795 To protect people from what I can now see they needed no protection from. 246 00:20:41,040 --> 00:20:43,918 Why didn't you just destroy the documents yourself? 247 00:20:44,000 --> 00:20:46,070 I thought they were real. 248 00:20:46,320 --> 00:20:48,390 I hated them, I despised them. 249 00:20:49,720 --> 00:20:53,554 I would have liked to have destroyed them, but I couldn't. 250 00:20:57,000 --> 00:20:59,639 ls being made a fool of a crime, Agent Mulder? 251 00:21:00,760 --> 00:21:02,910 I'd be doing life if it were, sir. 252 00:21:08,200 --> 00:21:10,316 - Scully. - Hey, Scully, it's me. 253 00:21:10,400 --> 00:21:13,039 Can you horn in on the Hoffman autopsy for me? 254 00:21:13,120 --> 00:21:16,237 - Why? - I got a feeling he was dead before he died. 255 00:21:16,320 --> 00:21:20,154 He was blackmailing O'Fallon. Maybe O'Fallon retaliated. 256 00:21:20,360 --> 00:21:21,713 Mulder, this bowl. 257 00:21:21,840 --> 00:21:25,958 Your buddy Chuck Burks says it has properties he's never seen before. 258 00:21:26,320 --> 00:21:29,790 If... Hold on a second. That's my other line. 259 00:21:29,880 --> 00:21:34,396 - Yeah, Mulder. - It's Wayne-slash-Federman out in LA. 260 00:21:34,720 --> 00:21:38,474 - I can't really talk about the case. - Skin Man's keeping me in the loop. 261 00:21:38,680 --> 00:21:42,116 Listen, who do you see playing you in the movie? 262 00:21:42,400 --> 00:21:46,552 - I'm in the movie? - Ah, it's a character loosely based on you. 263 00:21:46,640 --> 00:21:49,234 It's more of an amalgamation. 264 00:21:49,320 --> 00:21:51,390 Hold on a second, Wayne. 265 00:21:51,520 --> 00:21:55,399 - Hey, Sister Spooky, I gotta take this. - I'll call you after the autopsy. 266 00:21:55,680 --> 00:21:57,477 Thanks. 267 00:21:57,560 --> 00:22:01,473 - How about Richard Gere? - (wild laughter) 268 00:22:01,560 --> 00:22:07,476 Yeah, OK. Seriously. What if I said to you the name, Garry Shandling? 269 00:22:07,560 --> 00:22:10,028 It sounded like you said Garry Shandling. 270 00:22:10,120 --> 00:22:14,636 Garry Shandling signed on to play the amalgamation loosely based on you. 271 00:22:14,720 --> 00:22:18,315 And Téa Leoni playing the amalgamation loosely based on your partner. 272 00:22:18,440 --> 00:22:22,956 - You stud. It's called "The Lazarus Bowl". - How do you know about the Lazarus bowl? 273 00:22:23,040 --> 00:22:28,592 The Skin Man. Listen, Shandling and Leoni wanna meet you guys. 274 00:22:28,720 --> 00:22:31,393 Get your flavour. It's an actor-type thing. 275 00:22:31,720 --> 00:22:35,235 Come on out to the studio on our dime. We’ll make it nice. 276 00:22:35,360 --> 00:22:38,477 Hey, who's... then, who's gonna play Skinner in the movie? 277 00:22:38,720 --> 00:22:40,950 Richard Gere. 278 00:22:41,880 --> 00:22:44,678 Fracturing of skull and surface abrasions 279 00:22:44,800 --> 00:22:48,395 initially consistent with concussive force injuries. 280 00:22:48,480 --> 00:22:53,429 I am now weighing the heart, which is relatively normal. 281 00:22:53,520 --> 00:22:56,080 Although somewhat large. 282 00:22:58,080 --> 00:23:00,514 I'm gonna need that when you're done with it. 283 00:23:00,880 --> 00:23:02,950 Oh, my God. 284 00:23:13,280 --> 00:23:17,068 - Who are you? - I am who I am. 285 00:23:20,440 --> 00:23:23,591 Uh-uh. Noli me tangere, baby. 286 00:23:32,000 --> 00:23:34,912 Ow. Damn it. 287 00:24:11,040 --> 00:24:12,951 What'd you find? 288 00:24:13,040 --> 00:24:17,795 In Micah Hoffman's stomach there were traces of red wine and strychnine. 289 00:24:18,160 --> 00:24:21,789 Man, oh, Manischevitz communion wine, I bet. 290 00:24:21,880 --> 00:24:26,192 I bet O'Fallon poisoned him and then put his body near the explosion to cover his tracks. 291 00:24:26,360 --> 00:24:30,512 - That's possible, Mulder. - I could get a warrant for O'Fallon. 292 00:24:32,320 --> 00:24:34,788 (O'Fallon) You are the one God living in truth. 293 00:24:34,880 --> 00:24:39,431 Through all eternity, you live in unapproachable light. 294 00:24:39,560 --> 00:24:41,790 (Scully) Let's allow the man some dignity. 295 00:24:41,880 --> 00:24:44,348 You fill your creatures with every blessing 296 00:24:44,440 --> 00:24:47,671 and lead all men to the joyful vision of your life. 297 00:24:47,760 --> 00:24:51,912 In ourjoy, we sing to your glory with all the choirs of angels. 298 00:24:52,640 --> 00:24:56,792 Holy, holy, holy Lord, God of power and might. 299 00:24:58,880 --> 00:25:03,590 Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. 300 00:25:04,200 --> 00:25:07,590 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 301 00:25:07,720 --> 00:25:09,790 Hosanna in the highest. 302 00:25:26,040 --> 00:25:28,235 Consummatum est. 303 00:25:32,400 --> 00:25:39,158 Lord Jesus Christ, you said to your apostles " I leave you in peace. My peace I give you." 304 00:25:40,200 --> 00:25:42,270 Let's get this over with. 305 00:25:43,280 --> 00:25:47,512 And grant us the peace and unity of your kingdom. Amen. 306 00:25:47,600 --> 00:25:52,071 Augustine O'Fallon, you're under arrest for the murder of Micah Hoffman. 307 00:25:52,160 --> 00:25:55,277 - You have the right to remain silent. - Oh, my God. 308 00:25:55,360 --> 00:25:57,476 Mulder... 309 00:25:57,960 --> 00:26:00,599 Do you see what I see? 310 00:26:04,160 --> 00:26:07,072 - Yes, I do. - Is that Micah Hoffman? 311 00:26:07,160 --> 00:26:09,549 (O'Fallon) Yes, it is. 312 00:26:14,120 --> 00:26:17,954 Misidentification of a corpse and subsequent unrequested autopsy. 313 00:26:18,280 --> 00:26:21,955 Sir, the dead man looked very much like Micah Hoffman. 314 00:26:22,040 --> 00:26:23,393 He had Hoffman's ID on him. 315 00:26:23,480 --> 00:26:27,678 Scully, if I'm carrying Marilyn Monroe's purse, 316 00:26:27,760 --> 00:26:31,548 would you assume that I slept with JFK? 317 00:26:36,320 --> 00:26:40,279 Mulder, the FBI has always prided itself in the speedy expedition of its cases. 318 00:26:40,360 --> 00:26:44,672 But this is the first time that we've ever attempted to pursue a murder case 319 00:26:44,800 --> 00:26:46,518 where the victim was alive. 320 00:26:46,600 --> 00:26:48,750 -A bomb went off. A crime's been committed. 321 00:26:48,840 --> 00:26:51,274 There's a dead body nobody gives a damn about. 322 00:26:51,360 --> 00:26:55,956 O'Fallon's been less than forthcoming, and Hoffman is guilty of forgery and extortion. 323 00:26:56,040 --> 00:26:59,396 Agent Mulder, you will leave O'Fallon and Hoffman alone! 324 00:26:59,480 --> 00:27:03,268 And, Agent Scully, you'll put your trigger-happy scalpel away! 325 00:27:04,560 --> 00:27:07,711 Best-case scenario, you get to keep yourjobs. 326 00:27:07,800 --> 00:27:11,713 Worst-case, the Church brings a huge, embarrassing lawsuit against us, 327 00:27:11,800 --> 00:27:15,588 which will feature you two as the sacrificial lambs! 328 00:27:16,640 --> 00:27:19,677 As of right now, 329 00:27:19,760 --> 00:27:25,392 I'm forcing you to take a four-week leave effective immediately, pending review. 330 00:27:27,760 --> 00:27:30,433 This Richard Gere thing is going to Skinner's head. 331 00:27:30,560 --> 00:27:34,394 - We're off this case, Mulder. - Compadres. 332 00:27:36,000 --> 00:27:40,437 I've teased out something very fabulous from your pottery there. 333 00:27:41,920 --> 00:27:45,356 Layered in under the ambience. There. Guess what language that is? 334 00:27:45,760 --> 00:27:48,274 - Chuck, I've had a bad day. - It's a dead language. 335 00:27:48,360 --> 00:27:51,750 I had a linguist in here to listen to the recording. It's Aramaic. 336 00:27:52,160 --> 00:27:57,678 That's the language that Christ spoke. Did your linguist happen to translate it? 337 00:27:57,760 --> 00:27:59,512 It's in two parts. 338 00:27:59,600 --> 00:28:05,357 The first part here roughly translates as "I am the walrus. I am the walrus." 339 00:28:05,440 --> 00:28:07,590 "Paul is dead. Goo goo goo joob." 340 00:28:07,720 --> 00:28:11,190 Although there is no Aramaic word for walrus. So it literally says: 341 00:28:11,280 --> 00:28:13,635 "I am the bearded cow-like sea beast." 342 00:28:13,960 --> 00:28:18,112 - What's the second part? - The second part's a little freakier. Here. 343 00:28:18,600 --> 00:28:21,398 - What is it? - It appears to be one man 344 00:28:21,480 --> 00:28:24,438 commanding another to rise from the dead. 345 00:28:28,280 --> 00:28:30,350 Lazarus? 346 00:28:38,360 --> 00:28:42,672 I am become Jesus Christ. 347 00:28:47,000 --> 00:28:49,639 I am become sceptical. 348 00:28:50,880 --> 00:28:53,713 There I was, totally bumming after Altamont. 349 00:28:53,800 --> 00:28:56,712 And I thought "Throw in the towel and go to law school 350 00:28:56,800 --> 00:29:01,590 or continue the fight and become a forger of scandalous religious documents." 351 00:29:01,840 --> 00:29:06,356 I suppose that's a choice every young gifted American male is faced with. 352 00:29:06,480 --> 00:29:08,516 I knew O'Fallon from college. 353 00:29:08,640 --> 00:29:11,757 - He was a divinity professor of mine. - At Columbia? 354 00:29:11,840 --> 00:29:14,752 And he's a decent man, but with an overweening pride 355 00:29:14,840 --> 00:29:20,995 and sense of responsibility born of a lack of respect for the human animal. 356 00:29:21,080 --> 00:29:26,837 He believes in God, but not in man and man's ability to choose to live in freedom. 357 00:29:26,960 --> 00:29:30,509 He has Christ in his brain but not in his heart. 358 00:29:32,080 --> 00:29:39,714 So you created a Christ that was more suited to your particular world-view? 359 00:29:39,920 --> 00:29:42,673 But before I could write like Him, I had to become Him, 360 00:29:42,840 --> 00:29:47,038 in much the same way I imagine an actor who plays a part becomes that part. 361 00:29:47,160 --> 00:29:49,469 So I immersed myself in Jesus Christ. 362 00:29:49,840 --> 00:29:56,313 Notjust the Church and teachings, but the man, the custom of his time, 363 00:29:56,440 --> 00:30:01,639 the language, the vibe, the feeling of Christ. 364 00:30:01,800 --> 00:30:08,035 So why didn't O'Fallon and the elders go outside the Church for authentification? 365 00:30:08,200 --> 00:30:13,115 Because the forgeries are too damning of the Church. They couldn't risk the exposure. 366 00:30:13,240 --> 00:30:17,916 But then something truly weird came over me. 367 00:30:18,160 --> 00:30:20,230 Remorse? 368 00:30:21,760 --> 00:30:24,115 Conversion, Agent Scully. 369 00:30:25,000 --> 00:30:30,632 The lightning bolt that transformed Saul to Paul on the road to Damascus. 370 00:30:32,360 --> 00:30:36,148 One day I was notjust impersonating Jesus Christ, 371 00:30:37,360 --> 00:30:39,476 I had become him. 372 00:30:41,880 --> 00:30:44,440 That's why I blew up the crypt. 373 00:30:44,520 --> 00:30:48,718 The forgeries were blasphemous and needed to be destroyed. 374 00:30:51,800 --> 00:30:57,079 How did your cellphone get on the dead man in the crypt? 375 00:31:01,240 --> 00:31:04,391 God works in mysterious ways. 376 00:31:06,440 --> 00:31:09,910 As long as they can think, we'll have our problems. 377 00:31:10,000 --> 00:31:13,072 But those whom we are using cannot think. They are the dead 378 00:31:13,160 --> 00:31:17,597 brought to assimilate life by our electrode attempts. It's open! 379 00:31:17,720 --> 00:31:22,555 You know, it's an interesting thing when you consider the earth people who can think 380 00:31:22,640 --> 00:31:25,996 (actor on TV) ..are so frightened by those who cannot. The dead. 381 00:31:26,080 --> 00:31:28,116 Couldn't sleep either, huh? 382 00:31:29,000 --> 00:31:31,230 Plan 9 from Outer Space? 383 00:31:31,320 --> 00:31:34,915 Yeah. It's the Ed Wood investigative method. 384 00:31:35,080 --> 00:31:38,117 This movie is so profoundly bad in such a childlike way 385 00:31:38,200 --> 00:31:43,638 that it hypnotises my mind and frees up my right brain to make associo-poetic leaps. 386 00:31:43,720 --> 00:31:46,109 I started flashing on Hoffman and O'Fallon. 387 00:31:46,200 --> 00:31:51,354 How there's this archetypal relationship. Like Hoffman's Jesus to O'Fallon's Judas. 388 00:31:51,440 --> 00:31:54,716 Hoffman's Jesus to O'Fallon's Dostoyevsky's Grand Inquisitor 389 00:31:54,800 --> 00:31:57,109 or Hoffman's Jesus to O'Fallon's St Paul. 390 00:31:57,320 --> 00:32:01,154 How about Hoffman's Road Runner to O'Fallon's Wile E Coyote? 391 00:32:06,360 --> 00:32:08,396 - Mulder? - Yeah? 392 00:32:10,840 --> 00:32:15,630 Do you think it's at all possible that Hoffman is really Jesus Christ? 393 00:32:15,720 --> 00:32:18,757 - Are you making fun of me? - No. 394 00:32:19,040 --> 00:32:24,034 Well, no, I don't. But crazy people can be very persuasive. 395 00:32:24,200 --> 00:32:26,555 Well, yes, I know that. 396 00:32:31,880 --> 00:32:35,350 Maybe true faith is really a form of insanity. 397 00:32:36,120 --> 00:32:40,830 - Are you directing that at me? - No! I'm directing it at myself. 398 00:32:40,920 --> 00:32:43,036 And at Ed Wood. 399 00:32:46,120 --> 00:32:49,954 Well, you know, even a broken clock is right 730 times a year. 400 00:32:58,360 --> 00:33:00,430 - How... ? - 42. 401 00:33:02,000 --> 00:33:04,230 You've seen this movie 42 times? 402 00:33:04,360 --> 00:33:08,512 - Yes. - Doesn't that make you sad? 403 00:33:09,440 --> 00:33:12,273 - It makes me sad. - You ever been to Hollywood? 404 00:33:12,400 --> 00:33:14,595 Oh, a couple of times a few years ago. 405 00:33:14,720 --> 00:33:16,995 You're going to be there in the morning. 406 00:33:17,080 --> 00:33:21,278 Just a few minutes from Hollywood in the town of San Fernando, 407 00:33:21,400 --> 00:33:25,075 reports have come in of saucers flying so low the... 408 00:33:25,200 --> 00:33:28,988 You know, we've got four weeks' probation vacation and nothing to do. 409 00:33:29,080 --> 00:33:32,152 And Wayne's invited us to LA to watch his movie being filmed. 410 00:33:32,280 --> 00:33:35,909 And God knows I could use a little sunshine. 411 00:33:36,000 --> 00:33:37,911 Scully? 412 00:33:40,760 --> 00:33:43,149 (Scully) California, here we come. 413 00:34:35,080 --> 00:34:37,640 Agents, I'm so glad you could hang. 414 00:34:39,680 --> 00:34:42,592 I want you to meet the people that are gonna play you. 415 00:34:42,680 --> 00:34:46,070 Garry Shandling, Téa Leoni, this is Agents Mulder and Scully. 416 00:34:46,160 --> 00:34:49,948 - Nice to meet you. - Big fan. Fox Mulder. 417 00:34:50,080 --> 00:34:53,914 No kidding? Huh. 418 00:34:54,000 --> 00:34:59,552 While I've got you here, maybe you could show me how to run in these things. 419 00:34:59,680 --> 00:35:06,279 Right over here, lwas thinking... ltell you, I'm having a hell of a time in these heels. 420 00:35:06,360 --> 00:35:08,078 - Hey. Uh, uh... - Hi. 421 00:35:08,200 --> 00:35:10,953 How are you? Listen, can I ask you something? 422 00:35:11,040 --> 00:35:14,396 - Sure. - Do you dress to the left or to the right? 423 00:35:18,040 --> 00:35:21,237 What do you mean? 424 00:35:23,720 --> 00:35:27,713 When I play a character, I need to find his centre, his sort of rudder, so to say. 425 00:35:27,840 --> 00:35:30,274 And then everything comes from that. 426 00:35:34,040 --> 00:35:36,110 Uh... 427 00:35:37,800 --> 00:35:39,870 I guess mostly to the left. 428 00:35:42,160 --> 00:35:45,357 - Mostly? - Most of the time. 429 00:35:46,280 --> 00:35:49,875 - Most of the time... to the left. - Mm-hm. 430 00:35:51,000 --> 00:35:53,070 Wardrobe! 431 00:35:55,040 --> 00:35:58,191 - Rolling! - And rollando! 432 00:35:58,280 --> 00:36:02,114 Come on, now. Kick it in the arse. And, action zombies! 433 00:36:02,840 --> 00:36:04,990 (Leoni screams) 434 00:36:05,080 --> 00:36:07,548 - What is this? - Cut! Go ahead, ruin my career. 435 00:36:07,640 --> 00:36:10,108 What seems to be the problem, Mr Zombie, sir? 436 00:36:10,240 --> 00:36:12,629 What the hell's in my mouth? 437 00:36:12,840 --> 00:36:18,551 - What's Téa Leoni's shoulder made out of? - Uh, what is Téa Leoni's shoulder made of? 438 00:36:18,640 --> 00:36:23,998 - Turkey, just like you asked for. - Miss Leoni's shoulder's made of turkey. 439 00:36:24,080 --> 00:36:27,789 Tofurkey! I asked for Tofurkey! I'm a vegetarian! 440 00:36:27,920 --> 00:36:31,356 Half the zombies are vegetarian! Oh, my God! 441 00:36:31,440 --> 00:36:34,352 The people are made out of turkey! 442 00:36:36,200 --> 00:36:40,478 - Hello? - Hey, Mulder, it's me. What are you doing? 443 00:36:40,560 --> 00:36:43,996 I'm working at the computer, what are you doing? 444 00:36:44,120 --> 00:36:49,956 I'm packing. Just, you know, getting ready for our trip back to DC tomorrow. 445 00:36:50,040 --> 00:36:52,190 You know, I was just thinking about Lazarus, 446 00:36:52,280 --> 00:36:54,794 Ed Wood and those Tofurkey zombies. 447 00:36:54,920 --> 00:36:57,036 How come when people come back from the dead, 448 00:36:57,120 --> 00:36:59,190 they always wanna hurt the living? 449 00:36:59,320 --> 00:37:02,756 That's because people can't really come back from the dead. 450 00:37:02,840 --> 00:37:07,391 I mean, ghosts and zombies are just projections of our own cannibalistic 451 00:37:07,480 --> 00:37:10,438 and sexual fears and desires. 452 00:37:10,560 --> 00:37:12,915 They are who we fear that we are at heart. 453 00:37:13,040 --> 00:37:16,316 Just mindless automatons who can only kill and eat. 454 00:37:16,440 --> 00:37:19,079 Party pooper. Well, I got a new theory. 455 00:37:19,160 --> 00:37:22,470 I say that when zombies try to eat people it's just the first stage. 456 00:37:22,560 --> 00:37:26,758 They've just come back, so they'll do all the things they missed from being alive. 457 00:37:26,840 --> 00:37:29,957 So first they're gonna eat. Then they'll drink. 458 00:37:30,040 --> 00:37:32,031 Then they'll dance and make love. 459 00:37:32,120 --> 00:37:38,639 Oh, I see. So we never get to stay with them long enough to see the gentler side of them. 460 00:37:38,720 --> 00:37:42,918 Exactly. Hold on a second. It's my other line. 461 00:37:43,040 --> 00:37:45,713 - Hello? - lt's Assistant Director Skinner. 462 00:37:45,840 --> 00:37:49,958 - I hope I didn’t catch you at a bad time. - No, sir. I'm just at the computer. 463 00:37:50,080 --> 00:37:52,594 I want to apologise for coming down so hard on you 464 00:37:52,680 --> 00:37:56,070 over the Hoffman-slash-O'Fallon case. 465 00:37:56,160 --> 00:37:59,550 - I appreciate that, Skin Man. - Don 't call me that. 466 00:37:59,680 --> 00:38:02,877 Um, where are you now? 467 00:38:03,000 --> 00:38:05,719 I'm underneath you. I'm at the same hotel as you. 468 00:38:05,800 --> 00:38:07,836 Right below you and Agent Scully. 469 00:38:07,920 --> 00:38:11,071 Federman got me an associate producer credit on the movie. 470 00:38:11,200 --> 00:38:13,316 AP Skinner, huh? 471 00:38:15,760 --> 00:38:19,070 Uh, so what are you up to right now, sir? 472 00:38:19,200 --> 00:38:21,919 I'm taking a bubble bath. 473 00:38:22,000 --> 00:38:24,719 Oh, hold on just one second, sir. 474 00:38:26,240 --> 00:38:29,437 Hey, Scully, Skin Man is calling me from a bubble bath. 475 00:38:29,520 --> 00:38:35,675 - It's still me, Mulder. - Uh, sorry. Just hold on one second, sir. 476 00:38:36,960 --> 00:38:41,192 Scully? Yeah, Skinner is calling me from a bubble bath. 477 00:38:41,280 --> 00:38:45,398 - Wow. He's really gone Hollywood. - Totally. 478 00:38:46,120 --> 00:38:50,955 You know, Mulder, speaking of Hollywood, I think Téa Leoni has a little crush on you. 479 00:38:51,040 --> 00:38:55,272 Oh, yeah, right. Like Téa Leoni's ever gonna have a crush on me. 480 00:38:55,360 --> 00:38:59,273 - I think that Shandling likes you a bit, too. - Really? 481 00:39:02,520 --> 00:39:04,670 I love you, Scully. 482 00:39:04,760 --> 00:39:08,435 - No ifs, ands, or... - Bees. 483 00:39:10,480 --> 00:39:14,109 Wait... wait, Mulder... lcan't. 484 00:39:14,200 --> 00:39:19,069 I know this feels wrong because we’re friends and we treat each other as equals. 485 00:39:19,160 --> 00:39:21,799 No, it's not that. It's not that. 486 00:39:21,960 --> 00:39:24,030 Well, what, then? 487 00:39:28,160 --> 00:39:31,311 I'm in love with Assistant Director Walter Skinner. 488 00:39:32,840 --> 00:39:36,469 - That's it. I just can't take it any more. - Shh, Mulder. Sit down. 489 00:39:36,600 --> 00:39:39,114 What does he have that I don 't have? 490 00:39:39,200 --> 00:39:42,112 - A bigger flashlight. - (audience laughs) 491 00:40:10,320 --> 00:40:12,754 I've been looking all over for you. 492 00:40:19,160 --> 00:40:22,436 They got it so wrong, Scully. 493 00:40:26,000 --> 00:40:28,673 I got a page from the Washington Bureau. 494 00:40:31,240 --> 00:40:34,073 Micah Hoffman was murdered tonight. 495 00:40:34,480 --> 00:40:37,517 Murdered in his own home by Cardinal O'Fallon, 496 00:40:37,600 --> 00:40:40,910 who then hanged himself. 497 00:40:41,040 --> 00:40:44,510 - A murder-suicide. - It's Jesus and Judas, Scully. 498 00:40:45,200 --> 00:40:48,192 Well, it's all over now. 499 00:40:48,320 --> 00:40:50,276 No, no. 500 00:40:50,360 --> 00:40:52,476 It's just beginning. 501 00:40:53,400 --> 00:40:59,032 Hoffman and O'Fallon were these complicated, flawed, beautiful people. 502 00:40:59,120 --> 00:41:01,953 And now they'll be remembered as jokes cos of this movie. 503 00:41:02,040 --> 00:41:06,556 The character based on O'Fallon is in the credits as cigarette-smoking pontiff. 504 00:41:06,640 --> 00:41:08,710 How silly is that? 505 00:41:09,560 --> 00:41:11,471 - Pretty silly. - What about us? 506 00:41:11,560 --> 00:41:14,836 How are we gonna be remembered now because of this movie? 507 00:41:14,920 --> 00:41:17,753 - Hopefully the movie'll tank. - What about the dead 508 00:41:17,840 --> 00:41:20,877 who are silent and can't tell their stories any more? 509 00:41:21,160 --> 00:41:24,072 They'll have to rely on Hollywood to show how we lived. 510 00:41:24,200 --> 00:41:28,478 And it'll all become oversimplified and trivialised 511 00:41:28,560 --> 00:41:30,915 and cigarette-smoking pontiff-icised. 512 00:41:31,040 --> 00:41:37,388 And become as plastic and meaningless as this stupid plastic Lazarus bowl. 513 00:41:37,760 --> 00:41:41,389 I think the dead are beyond caring what people think about them. 514 00:41:41,560 --> 00:41:44,518 Hopefully, we can adopt the same attitude. 515 00:41:44,600 --> 00:41:48,195 You do know that there aren't real dead people out there, right? 516 00:41:48,280 --> 00:41:51,670 That this is a movie set? 517 00:41:51,760 --> 00:41:54,274 The dead are everywhere, Scully. 518 00:41:54,600 --> 00:41:57,751 Well, we're alive. 519 00:41:58,760 --> 00:42:05,279 And we're relatively young. And Skinner was so tickled by the movie... 520 00:42:05,360 --> 00:42:09,148 - I bet he was. - That he's given us a Bureau credit card 521 00:42:09,240 --> 00:42:11,435 to use for the evening. 522 00:42:14,080 --> 00:42:16,150 Come on. 523 00:42:23,960 --> 00:42:27,032 - Mulder, I have something to confess. - What's that? 524 00:42:27,120 --> 00:42:30,271 I'm in love with Associate Producer Walter Skinner. 525 00:42:30,400 --> 00:42:32,914 (they both laugh) 526 00:42:34,320 --> 00:42:36,470 Ah, me too. 527 00:42:43,920 --> 00:42:45,990 ( tapping) 528 00:42:51,640 --> 00:42:53,710 (music) 529 00:44:33,640 --> 00:44:36,518 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 530 00:44:36,600 --> 00:44:38,192 (child) I made this! 43456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.