Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:01,811
RALEN: Previously on Pandora...
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,906
[XANDER] What do we really know about
what happened to the Tereshkova?
3
00:00:03,931 --> 00:00:05,648
What about the specimen
we were transporting?
4
00:00:05,673 --> 00:00:08,522
Someone didn't want that
creature brought back to Earth.
5
00:00:08,577 --> 00:00:10,842
My telepathic powers
seem to be growing.
6
00:00:10,867 --> 00:00:13,131
I've got to get as far away
from everyone as I can.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,643
I believe I'm in love
with you, Jax.
8
00:00:15,751 --> 00:00:19,243
[XANDER] The flight data recorder from
the battle cruiser Tereshkova.
9
00:00:19,268 --> 00:00:20,934
- What did you just do?
- You suspect me
10
00:00:20,959 --> 00:00:22,344
in the destruction
of your war vessel.
11
00:00:22,369 --> 00:00:24,435
And if I did suspect you,
what would you say?
12
00:00:24,460 --> 00:00:25,734
That I have nothing to hide.
13
00:00:25,759 --> 00:00:27,178
_
14
00:00:27,203 --> 00:00:29,905
_
15
00:00:31,078 --> 00:00:32,692
[ALL] Cheers!
16
00:00:32,717 --> 00:00:34,368
[ALL LAUGH]
17
00:00:37,156 --> 00:00:38,531
So good to have you back, Jax.
18
00:00:40,078 --> 00:00:41,293
You too, Ralen.
19
00:00:41,386 --> 00:00:42,585
Thank you, Atria.
20
00:00:43,224 --> 00:00:45,233
You and Thomas
enjoyed the remainder
21
00:00:45,258 --> 00:00:46,563
of your Solstice Break, I hope?
22
00:00:46,588 --> 00:00:49,722
Oh, absolutely. Yeah, we did.
23
00:00:50,176 --> 00:00:51,943
Where is Xander?
24
00:00:51,968 --> 00:00:53,460
He said he was gonna come
celebrate with us,
25
00:00:53,485 --> 00:00:56,076
and you know that man never
misses an opportunity to drink.
26
00:00:56,101 --> 00:00:58,401
- [LAUGHS]
- Well, you know Xander.
27
00:00:58,426 --> 00:01:00,853
He's probably caught up doing
some super-secret Xander thing.
28
00:01:01,593 --> 00:01:05,188
♪
29
00:01:15,813 --> 00:01:17,662
Oh, speak of the devil.
30
00:01:22,884 --> 00:01:24,384
What's going on?
31
00:01:24,643 --> 00:01:27,130
Jax, this doesn't concern you.
32
00:01:28,910 --> 00:01:30,759
What are you doing?
33
00:01:31,120 --> 00:01:33,178
After everything
we've just been through?
34
00:01:33,586 --> 00:01:36,420
Ralen, I have a warrant
for your arrest.
35
00:01:36,445 --> 00:01:38,099
Come with us.
36
00:01:38,902 --> 00:01:40,519
[JAX] Arrest for what?
37
00:01:41,085 --> 00:01:42,168
Thank you, Jax,
38
00:01:42,193 --> 00:01:44,156
but I'll be all right.
39
00:01:46,726 --> 00:01:48,312
[CLEARS THROAT]
40
00:01:48,760 --> 00:01:52,061
I attend class at the Academy
every single day.
41
00:01:52,086 --> 00:01:54,199
I sleep in the same room
every night.
42
00:01:54,224 --> 00:01:55,974
Did you really need
to do this here,
43
00:01:56,031 --> 00:01:59,282
in front of everyone,
with armed guards?
44
00:01:59,307 --> 00:02:00,557
Well, based on the circumstances,
45
00:02:00,582 --> 00:02:01,914
it would seem so.
46
00:02:01,939 --> 00:02:03,973
What circumstances?
47
00:02:04,117 --> 00:02:06,695
Ralen is being arrested
for the destruction
48
00:02:06,720 --> 00:02:08,547
of the battle cruiser Tereshkova.
49
00:02:11,337 --> 00:02:12,717
[SIGHS]
50
00:02:13,460 --> 00:02:14,659
Please.
51
00:02:29,110 --> 00:02:39,430
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:45,428 --> 00:02:48,277
You know quite well
that I had nothing to do
53
00:02:48,302 --> 00:02:49,655
with the destruction of that ship.
54
00:02:49,680 --> 00:02:51,740
What game are you playing at?
55
00:02:51,765 --> 00:02:54,182
There is no game here, Ralen.
56
00:02:54,632 --> 00:02:56,058
My only pursuit is justice
57
00:02:56,083 --> 00:02:58,108
for the lives lost
on the Tereshkova.
58
00:02:58,662 --> 00:03:01,636
But rest assured,
this is not Zatar.
59
00:03:01,806 --> 00:03:05,307
Here on Earth, jurisprudence
is scrupulously fair.
60
00:03:05,332 --> 00:03:06,599
[GRUNTS]
61
00:03:06,624 --> 00:03:08,684
That fills me with great comfort.
62
00:03:08,980 --> 00:03:11,630
Given the nature of the crime,
it will be a military tribunal
63
00:03:11,655 --> 00:03:13,318
with three impartial judges
64
00:03:13,343 --> 00:03:15,260
from across the galaxy presiding.
65
00:03:15,433 --> 00:03:17,433
Nothing will be public
on the data stream.
66
00:03:17,803 --> 00:03:19,507
There will be no jury.
67
00:03:20,458 --> 00:03:23,342
No witnesses to see
the great Donovan Osborn
68
00:03:23,367 --> 00:03:26,243
take another pound
of Zatarian flesh.
69
00:03:26,495 --> 00:03:28,787
Isn't that unfortunate.
70
00:03:38,524 --> 00:03:41,296
Hey, Pilar, so anything?
71
00:03:41,321 --> 00:03:43,385
Oh, I checked the data stream
for Thomas this morning
72
00:03:43,410 --> 00:03:44,728
and found nothing.
73
00:03:44,753 --> 00:03:46,636
- Are you sure?
- I'm sorry.
74
00:03:46,661 --> 00:03:48,360
I hope Thomas is okay.
75
00:03:48,773 --> 00:03:51,812
Hey, can I ask you
for some advice about boys?
76
00:03:52,011 --> 00:03:53,094
Boys?
77
00:03:53,301 --> 00:03:55,812
Look, I can't figure out
my own feelings.
78
00:03:55,837 --> 00:03:57,937
You know, on the one hand,
I really care about Thomas.
79
00:03:57,962 --> 00:04:00,261
A lot. But on the other hand,
80
00:04:00,286 --> 00:04:02,989
I've also been developing
feelings for Ralen.
81
00:04:04,107 --> 00:04:05,950
Thomas and Ralen?
82
00:04:05,975 --> 00:04:08,074
Tom wants to change me
83
00:04:08,099 --> 00:04:10,242
from who I am
to who he wants me to be.
84
00:04:10,267 --> 00:04:11,850
And that is wrong.
85
00:04:11,953 --> 00:04:13,453
But I also really worry about him,
86
00:04:13,478 --> 00:04:17,538
and what if his faults are why I
can't stop thinking about Ralen?
87
00:04:17,855 --> 00:04:19,464
Maybe you just have the hots
for them both.
88
00:04:19,489 --> 00:04:22,718
No, no, no, Ralen is honest
and trustworthy,
89
00:04:22,743 --> 00:04:25,511
and accepts everyone
for who they are.
90
00:04:25,924 --> 00:04:27,540
You know, I...
91
00:04:27,565 --> 00:04:30,650
I've always lived my life
to please others,
92
00:04:30,675 --> 00:04:33,977
and he encourages me
to just be myself.
93
00:04:34,254 --> 00:04:36,146
[SIGHS]
94
00:04:37,418 --> 00:04:39,853
Uh, Thomas left the planet
95
00:04:39,878 --> 00:04:42,012
to be as far away
from you as possible,
96
00:04:42,037 --> 00:04:44,804
and Ralen was just arrested
for treason.
97
00:04:44,829 --> 00:04:47,156
So, my advice:
98
00:04:47,181 --> 00:04:49,015
you need some better options.
99
00:04:49,232 --> 00:04:52,162
[SCHOOL BELL RINGS]
100
00:04:53,379 --> 00:04:55,040
[SIGHS]
101
00:05:03,786 --> 00:05:06,531
[MONITORS BEEPING]
102
00:05:07,175 --> 00:05:09,406
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
103
00:05:13,742 --> 00:05:15,174
[WOMAN] Thomas?
104
00:05:21,072 --> 00:05:22,359
Mom?
105
00:05:24,211 --> 00:05:25,995
I'm here, Thomas.
106
00:05:31,508 --> 00:05:35,455
I came here to get away
from the voices.
107
00:05:36,431 --> 00:05:38,376
Not mine, Thomas.
108
00:05:39,455 --> 00:05:41,294
You can never escape mine.
109
00:05:44,584 --> 00:05:46,167
[MONITORS BEEP]
110
00:05:46,192 --> 00:05:48,093
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
111
00:05:50,713 --> 00:05:53,258
[THOMAS] I can't control these powers.
112
00:05:53,741 --> 00:05:55,768
I did a mind dive with Dad...
113
00:05:56,217 --> 00:05:58,184
and now I'm hearing
everybody's thoughts.
114
00:05:58,209 --> 00:06:00,106
I... I can't turn it off.
115
00:06:00,131 --> 00:06:03,025
[ROSA] Your father ruins
everything he touches.
116
00:06:04,907 --> 00:06:06,570
He ruined our family...
117
00:06:07,351 --> 00:06:08,989
and now he's ruining you.
118
00:06:09,804 --> 00:06:11,404
He's not the man you think he is.
119
00:06:11,429 --> 00:06:14,029
[ROSA] He's exactly the man
I think he is.
120
00:06:14,149 --> 00:06:17,373
Your mistake was not
staying away from him.
121
00:06:17,398 --> 00:06:19,374
[MONITORS BEEP]
122
00:06:19,399 --> 00:06:21,316
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
123
00:06:25,370 --> 00:06:28,175
I just need to be left alone
to think.
124
00:06:28,872 --> 00:06:31,595
[ROSA] You're not running away
because of your powers.
125
00:06:31,975 --> 00:06:34,264
You're running away
because of a girl.
126
00:06:36,064 --> 00:06:37,897
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
127
00:06:38,094 --> 00:06:40,217
[JAX] This has to be some
kind of mistake.
128
00:06:40,242 --> 00:06:41,373
There is no mistake.
129
00:06:41,398 --> 00:06:43,828
There is something far greater
at work here.
130
00:06:44,192 --> 00:06:45,776
My uncle?
131
00:06:45,801 --> 00:06:49,456
His reputation on Zatar
during the war was legendary.
132
00:06:49,481 --> 00:06:51,328
He is a master strategist.
133
00:06:51,353 --> 00:06:53,618
I believe he is behind
my incarceration.
134
00:06:56,242 --> 00:06:57,645
Ralen...
135
00:06:57,810 --> 00:07:01,555
they've abolished the death penalty
on Earth for terrestrial crimes...
136
00:07:01,819 --> 00:07:03,586
but not for war crimes.
137
00:07:03,611 --> 00:07:05,463
Yes, I am aware.
138
00:07:07,147 --> 00:07:10,047
But if the trial is indeed fair,
139
00:07:10,072 --> 00:07:11,258
as your uncle claimed it would be,
140
00:07:11,283 --> 00:07:14,597
then I intend to prevail,
as I bear no guilt.
141
00:07:16,645 --> 00:07:20,478
And then perhaps you'll consider
142
00:07:20,503 --> 00:07:22,802
initiating a relationship with me?
143
00:07:25,525 --> 00:07:27,109
[FOOTSTEPS]
144
00:07:34,924 --> 00:07:37,202
[SPEAKING ZATARIAN]
145
00:07:38,590 --> 00:07:40,873
[SPEAKING ZATARIAN]
146
00:07:41,806 --> 00:07:43,333
Ambassador.
147
00:07:44,155 --> 00:07:45,836
You must be Jax.
148
00:07:46,905 --> 00:07:49,173
I have heard much of you.
149
00:07:49,507 --> 00:07:51,342
You have come to defend me?
150
00:07:52,080 --> 00:07:54,595
I have come to offer support.
151
00:08:09,569 --> 00:08:11,154
Greetings, husband.
152
00:08:13,996 --> 00:08:17,159
Greetings... wife.
153
00:08:31,473 --> 00:08:32,761
Excuse me?
154
00:08:33,611 --> 00:08:36,254
I'm sorry, Professor Osborn.
155
00:08:36,762 --> 00:08:38,557
I let myself in.
156
00:08:39,315 --> 00:08:41,199
Berman Livingston at your service.
157
00:08:41,224 --> 00:08:42,754
Yes, I know who you are.
158
00:08:42,779 --> 00:08:45,112
What I'm not sure of
is why you're in my home.
159
00:08:45,478 --> 00:08:47,775
I'm here to examine the evidence.
160
00:08:48,634 --> 00:08:50,986
I can assure you
it's all quite in order.
161
00:08:51,251 --> 00:08:52,946
I'll be the judge of that.
162
00:08:53,861 --> 00:08:55,416
Let me get it for you,
163
00:08:55,441 --> 00:08:56,910
so you can be on your way.
164
00:09:00,074 --> 00:09:02,668
Do you make a habit of intruding
into a man's home
165
00:09:02,693 --> 00:09:04,499
and ruining his chess game?
166
00:09:05,853 --> 00:09:09,271
The only habit I have
is to keep things in order.
167
00:09:10,091 --> 00:09:13,049
Perfect, perfect order.
168
00:09:13,800 --> 00:09:15,719
Which is why I never lose a case,
169
00:09:17,144 --> 00:09:21,941
even when someone is working
very hard to misplace...
170
00:09:22,316 --> 00:09:23,410
or...
171
00:09:24,645 --> 00:09:26,160
hide it.
172
00:09:26,366 --> 00:09:28,035
I hate to lose.
173
00:09:28,350 --> 00:09:31,152
In court or anywhere else.
174
00:09:31,650 --> 00:09:34,925
But I suppose my reputation
precedes me.
175
00:09:34,950 --> 00:09:37,918
Otherwise, I wouldn't be here,
would I?
176
00:09:40,008 --> 00:09:42,702
This is the flight data recorder
from the Tereshkova
177
00:09:42,788 --> 00:09:44,147
which, until this morning,
178
00:09:44,172 --> 00:09:46,756
was under heavy security
in the Academy Museum.
179
00:09:47,468 --> 00:09:49,253
This is all the evidence
you'll need.
180
00:09:50,304 --> 00:09:51,505
Excellent.
181
00:09:52,218 --> 00:09:53,384
Thank you.
182
00:09:53,409 --> 00:09:54,909
Oh...
183
00:09:55,045 --> 00:09:56,302
checkmate.
184
00:10:00,799 --> 00:10:03,809
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
185
00:10:05,620 --> 00:10:07,787
Ralen didn't blow up
the Tereshkova.
186
00:10:07,812 --> 00:10:10,012
He's not a spy, and he's not
trying to start a war,
187
00:10:10,037 --> 00:10:12,023
- and you know that.
- Jax, the only person
188
00:10:12,048 --> 00:10:14,186
who's going to be starting
a war here is you,
189
00:10:14,211 --> 00:10:16,155
if you don't keep your voice down.
190
00:10:16,218 --> 00:10:17,671
Look, I know Ralen
better than anyone,
191
00:10:17,696 --> 00:10:19,658
and there is no way
he's responsible for this.
192
00:10:19,683 --> 00:10:22,179
I really wouldn't be so sure.
I've seen the evidence.
193
00:10:22,204 --> 00:10:23,476
What evidence?
194
00:10:23,501 --> 00:10:26,498
- You know I can't tell you that.
- Oh, my God.
195
00:10:26,560 --> 00:10:29,688
Look, Jax, you have to trust
in the system.
196
00:10:29,713 --> 00:10:32,088
If Ralen is innocent,
then he will be exonerated.
197
00:10:32,113 --> 00:10:33,757
But I think it's time
we prepare ourselves
198
00:10:33,782 --> 00:10:35,249
for the possibility
that he may have been
199
00:10:35,274 --> 00:10:37,107
manipulating us all along.
200
00:10:37,132 --> 00:10:38,675
This evidence that you're talking about,
201
00:10:38,700 --> 00:10:40,449
what if that was manipulated?
202
00:10:40,631 --> 00:10:43,020
Are you really suggesting
that Ralen has been framed?
203
00:10:43,045 --> 00:10:45,426
- Yes.
- As though that's more likely
204
00:10:45,646 --> 00:10:49,184
than a Zatarian spy blowing up
an EarthCom battle cruiser?
205
00:10:49,209 --> 00:10:51,176
Is that really that crazy?
206
00:10:51,825 --> 00:10:53,149
What?
207
00:10:53,926 --> 00:10:56,152
Your loyalty is amazing.
208
00:10:56,604 --> 00:10:59,332
It's a gift that you give to
the people that you care about.
209
00:10:59,357 --> 00:11:03,076
But I'm just not sure that Ralen
still deserves that trust.
210
00:11:07,330 --> 00:11:09,208
Did you know Ralen was married?
211
00:11:09,918 --> 00:11:11,544
Ralen?
212
00:11:17,665 --> 00:11:19,031
Well, if he's been
lying about that,
213
00:11:19,056 --> 00:11:21,999
then we really
have to ask ourselves,
214
00:11:23,069 --> 00:11:24,944
what else has he been lying about?
215
00:11:27,843 --> 00:11:30,779
Is this the peace and harmony
that you expected to attain
216
00:11:30,804 --> 00:11:33,694
from our two races when you came
to study on Earth?
217
00:11:33,859 --> 00:11:36,510
You did not have to come here,
Matta.
218
00:11:36,760 --> 00:11:40,092
A spouse regards the well-being
of her partner,
219
00:11:40,117 --> 00:11:42,199
even when he makes
a mess of things.
220
00:11:42,500 --> 00:11:44,826
The humans wish to act quickly.
221
00:11:44,978 --> 00:11:46,953
The trial will commence
tomorrow morning.
222
00:11:46,978 --> 00:11:50,140
So I can be effective
as your advocate,
223
00:11:50,165 --> 00:11:51,965
we need to begin preparations.
224
00:11:52,168 --> 00:11:56,508
Or, and as the humans say,
"get down to business."
225
00:11:57,382 --> 00:11:59,633
Business is all it has ever been.
226
00:12:02,712 --> 00:12:06,474
That is not to say that I am not
grateful you are here.
227
00:12:07,110 --> 00:12:08,827
Because I am.
228
00:12:10,428 --> 00:12:11,947
I am glad.
229
00:12:15,434 --> 00:12:17,516
[BERMAN] We will present to you today
230
00:12:17,541 --> 00:12:22,929
the very definition of
"beyond a shadow of a doubt,"
231
00:12:23,011 --> 00:12:27,616
that the defendant,
posing as an Academy student,
232
00:12:27,641 --> 00:12:30,523
was in fact an enemy spy
233
00:12:30,951 --> 00:12:33,663
responsible for the destruction
234
00:12:33,688 --> 00:12:36,835
of one of Earth's flagship
vessels,
235
00:12:37,366 --> 00:12:40,054
the battle cruiser Tereshkova...
236
00:12:42,113 --> 00:12:44,921
resulting in the loss
237
00:12:44,946 --> 00:12:50,905
of 157 lives.
238
00:12:55,200 --> 00:12:59,554
The prosecution presents
an operative
239
00:13:01,218 --> 00:13:04,827
whose skills at deception
and manipulation
240
00:13:04,852 --> 00:13:08,773
culminated in the execution
of a sinister plot,
241
00:13:09,011 --> 00:13:14,960
hatched by the Zatarian
high command itself.
242
00:13:24,734 --> 00:13:27,835
An "operative skilled
in deception and manipulation"
243
00:13:27,860 --> 00:13:30,273
is hardly an accurate characterization
of the accused.
244
00:13:30,298 --> 00:13:32,140
[LAUGHS]
245
00:13:35,755 --> 00:13:38,322
The defendant comes
from a family of diplomats,
246
00:13:38,347 --> 00:13:39,872
not soldiers.
247
00:13:40,070 --> 00:13:43,567
He's the first ever Zatarian
to enlist in the Academy,
248
00:13:43,607 --> 00:13:46,241
an action which demonstrates
his goal to bridge gaps
249
00:13:46,266 --> 00:13:47,765
between our peoples.
250
00:13:48,005 --> 00:13:50,121
In that pursuit, he has endured
251
00:13:50,146 --> 00:13:52,427
overt prejudice and mistreatment,
252
00:13:52,817 --> 00:13:55,708
all whilst living on a hostile
alien planet,
253
00:13:55,896 --> 00:13:57,575
away from his loved ones,
254
00:13:57,610 --> 00:13:59,777
separated from his wife.
255
00:14:00,162 --> 00:14:02,120
All great, personal sacrifices
256
00:14:02,145 --> 00:14:05,200
made in the hope of attaining
a lasting peace.
257
00:14:05,828 --> 00:14:08,036
Those aren't the acts
of a terrorist.
258
00:14:09,075 --> 00:14:12,020
Those are the acts of a hero.
259
00:14:15,099 --> 00:14:16,671
[BERMAN] Professor Osborn,
260
00:14:16,696 --> 00:14:20,631
can you please tell the judges
what this is?
261
00:14:21,003 --> 00:14:23,348
That is the Tereshkova's
flight data recorder,
262
00:14:23,373 --> 00:14:25,388
that was salvaged
from the ship's wreckage.
263
00:14:27,513 --> 00:14:31,474
And... this, professor?
264
00:14:32,688 --> 00:14:34,189
[OSBORN] That is the flight data,
265
00:14:34,214 --> 00:14:36,370
which we've decrypted
and analyzed.
266
00:14:36,395 --> 00:14:39,208
And it was recovered
by Commander Xander Duvall
267
00:14:39,233 --> 00:14:41,128
and Cadet Delaney Pilar.
268
00:14:41,153 --> 00:14:46,373
Suggesting that whatever data
was recovered from this cube
269
00:14:46,398 --> 00:14:49,216
captured the last moments
of the Tereshkova
270
00:14:49,241 --> 00:14:52,212
and the crew
before it was destroyed.
271
00:15:28,999 --> 00:15:31,155
[EXPLOSION]
272
00:15:38,019 --> 00:15:42,348
I believe the imagery
speaks for itself.
273
00:15:42,415 --> 00:15:44,885
That recording has been altered!
274
00:15:44,989 --> 00:15:47,486
[BERMAN] Facts are stubborn things.
275
00:15:47,768 --> 00:15:49,363
They don't lie.
276
00:15:56,970 --> 00:15:58,868
Why didn't you tell me
you had a wife?
277
00:15:58,919 --> 00:16:00,548
Jax...
278
00:16:00,845 --> 00:16:04,399
My marriage is one
of political expediency.
279
00:16:04,424 --> 00:16:05,398
Nothing more.
280
00:16:05,423 --> 00:16:08,203
My feelings for you are very real.
281
00:16:08,228 --> 00:16:10,194
And I'm just expected
to believe that?
282
00:16:11,982 --> 00:16:13,649
It's the truth.
283
00:16:17,019 --> 00:16:20,187
Look, I am so sorry
that I didn't tell you.
284
00:16:20,212 --> 00:16:21,867
I broke your trust.
285
00:16:21,892 --> 00:16:24,201
It will not happen again.
286
00:16:26,019 --> 00:16:30,453
Matta is from a very powerful
royal Zatarian house.
287
00:16:30,478 --> 00:16:33,014
This marriage
was hastily arranged,
288
00:16:33,039 --> 00:16:35,250
and my father became
the ambassador to Earth,
289
00:16:35,275 --> 00:16:40,111
But I do not consider Matta
my wife in any real sense
290
00:16:40,136 --> 00:16:41,687
of how Earth defines it.
291
00:16:41,712 --> 00:16:44,095
But she is your wife.
292
00:16:47,612 --> 00:16:49,352
And I need to talk to her.
293
00:16:50,666 --> 00:16:52,119
Why?
294
00:16:52,144 --> 00:16:54,899
Because I have some information
she needs to know.
295
00:16:56,529 --> 00:16:59,798
Miss Zhou, you have
been given immunity
296
00:16:59,823 --> 00:17:01,940
for your testimony here today.
297
00:17:02,255 --> 00:17:04,116
Can you please explain why?
298
00:17:06,549 --> 00:17:08,124
I was part of a group
299
00:17:08,149 --> 00:17:10,963
who broke into the archives
of the Academy Museum,
300
00:17:10,988 --> 00:17:13,338
where the Tereshkova's
black box was being stored
301
00:17:13,363 --> 00:17:15,378
prior to its data recovery.
302
00:17:16,510 --> 00:17:18,624
And what would motivate you
to break into the vaults
303
00:17:18,649 --> 00:17:20,849
of the Academy Museum?
304
00:17:21,675 --> 00:17:25,845
Billy D., the father of a fellow
student, was in trouble.
305
00:17:25,963 --> 00:17:27,713
He had racked up
some gambling debts
306
00:17:27,738 --> 00:17:29,033
with the Hypatia Syndicate.
307
00:17:29,058 --> 00:17:31,636
And a woman who introduced
herself as Tierney
308
00:17:31,661 --> 00:17:33,205
said that these debts
would be cleared
309
00:17:33,230 --> 00:17:36,014
if we stole an ancient alien
artifact called the Jindoo.
310
00:17:36,039 --> 00:17:37,538
- The Jindoo Crystal?
- Yes.
311
00:17:37,691 --> 00:17:39,151
But it was all a lie.
312
00:17:39,248 --> 00:17:40,979
As soon as we got to the archives,
313
00:17:41,004 --> 00:17:42,307
Tierney ignored the Jindoo
314
00:17:42,332 --> 00:17:43,915
and went straight
for the data recorder.
315
00:17:43,940 --> 00:17:46,025
She activated a device
that she brought with her,
316
00:17:46,050 --> 00:17:47,702
and did something to it.
317
00:17:49,884 --> 00:17:51,955
Please continue.
318
00:17:53,166 --> 00:17:56,835
At first, I thought that she was
just copying the data.
319
00:17:56,943 --> 00:17:59,205
But clearly,
Tierney was tampering with it,
320
00:17:59,230 --> 00:18:00,346
altering it,
321
00:18:00,371 --> 00:18:02,338
planting evidence
to incriminate Ralen.
322
00:18:02,363 --> 00:18:03,445
[BERMAN] Objection.
323
00:18:03,470 --> 00:18:05,093
Pure conjecture.
324
00:18:05,250 --> 00:18:09,223
It is an established fact that
the data cube is unalterable.
325
00:18:10,313 --> 00:18:13,541
I move to strike Miss Zhou's
speculative remark
326
00:18:13,566 --> 00:18:14,557
from the record.
327
00:18:14,582 --> 00:18:16,466
[SHRAL] Sustained.
328
00:18:16,491 --> 00:18:19,567
Please stick to the facts,
Cadet Zhou.
329
00:18:22,456 --> 00:18:24,004
Your witness.
330
00:18:33,323 --> 00:18:35,332
[BERMAN] Where is this...
331
00:18:36,401 --> 00:18:37,917
Billy D.?
332
00:18:40,212 --> 00:18:41,463
I don't know.
333
00:18:42,451 --> 00:18:43,986
Or Tierney?
334
00:18:44,307 --> 00:18:46,963
Or your classmate, Thomas Ross?
335
00:18:51,408 --> 00:18:54,659
Strange, isn't it...
336
00:18:55,870 --> 00:18:58,641
that not one of the people
who could
337
00:18:58,666 --> 00:19:00,415
corroborate your little story...
338
00:19:02,267 --> 00:19:03,814
are here today?
339
00:19:05,737 --> 00:19:08,641
[WIND GUSTING]
340
00:19:10,346 --> 00:19:11,879
[THUNDER RUMBLING]
341
00:19:11,904 --> 00:19:14,281
[DOOR OPENS AND CLOSES]
342
00:19:14,767 --> 00:19:15,998
[CORDELIA] Daddy.
343
00:19:20,054 --> 00:19:22,071
Updates on the trial
of the Zatarian.
344
00:19:29,734 --> 00:19:33,014
[HARLAN] Frieds have a legacy of power.
345
00:19:33,361 --> 00:19:35,016
Obtaining it.
346
00:19:35,764 --> 00:19:37,281
Maintaining it.
347
00:19:38,571 --> 00:19:42,440
This quality comes
from being fearless,
348
00:19:42,642 --> 00:19:46,112
ruthless and unrelenting.
349
00:19:46,137 --> 00:19:49,992
It is in... our... blood.
350
00:19:51,097 --> 00:19:53,119
But the women I...
351
00:19:54,088 --> 00:19:56,454
The women I've been with...
352
00:19:58,512 --> 00:20:00,458
they were leeches.
353
00:20:01,263 --> 00:20:04,255
Feeding off the sacrifices
of those around them.
354
00:20:05,522 --> 00:20:08,467
I used to think you two
were more like me,
355
00:20:08,884 --> 00:20:12,680
but since this catalogue
of failures...
356
00:20:18,164 --> 00:20:22,101
I realize you take more after
your mothers.
357
00:20:22,126 --> 00:20:23,539
Father, we tried...
358
00:20:23,564 --> 00:20:28,695
You, Regan, are distracted
by your hunger for power.
359
00:20:29,560 --> 00:20:33,478
While you, my sweet Cordelia,
360
00:20:33,880 --> 00:20:37,121
are distracted by your thirst
for love.
361
00:20:38,042 --> 00:20:39,969
With Pandora,
362
00:20:40,281 --> 00:20:43,085
we would control the portals,
363
00:20:43,110 --> 00:20:45,421
giving us control over the galaxy.
364
00:20:46,061 --> 00:20:47,547
But one girl,
365
00:20:47,572 --> 00:20:49,961
one simple task,
366
00:20:49,986 --> 00:20:51,926
and you can't bring her to me.
367
00:20:58,529 --> 00:21:02,437
All men suffer a thorn
in their side.
368
00:21:05,778 --> 00:21:07,776
But I have to suffer two.
369
00:21:08,050 --> 00:21:11,362
[THUNDER RUMBLES DISTANTLY]
370
00:21:20,046 --> 00:21:25,084
Sister, I know how
we can get Jax here.
371
00:21:25,948 --> 00:21:27,564
For Father...
372
00:21:27,589 --> 00:21:28,922
or for you?
373
00:21:29,304 --> 00:21:30,590
For us.
374
00:21:41,139 --> 00:21:44,437
[WATCH ALARM BEEPING]
375
00:21:49,753 --> 00:21:51,419
Cordelia.
376
00:21:51,444 --> 00:21:52,846
What can I do for you?
377
00:21:52,871 --> 00:21:54,189
Jax?
378
00:21:54,214 --> 00:21:55,307
Are you alone?
379
00:21:55,332 --> 00:21:57,165
Yeah. Why?
380
00:21:57,450 --> 00:21:59,037
I hope it's not too late.
381
00:21:59,152 --> 00:22:00,585
I don't want to see
an innocent person,
382
00:22:00,610 --> 00:22:02,276
especially a friend of yours,
383
00:22:02,301 --> 00:22:04,635
executed for a crime
he didn't commit.
384
00:22:06,013 --> 00:22:07,479
How do you know about that?
385
00:22:07,504 --> 00:22:09,322
His trial was supposed
to be classified.
386
00:22:09,579 --> 00:22:11,296
I know that Ralen's innocent.
387
00:22:11,321 --> 00:22:13,635
The evidence to exonerate him
is here with me,
388
00:22:13,660 --> 00:22:15,010
on Io.
389
00:22:15,366 --> 00:22:17,200
And why would I believe you?
390
00:22:17,225 --> 00:22:19,174
Because in your desperation
to save your friend,
391
00:22:19,199 --> 00:22:20,832
you'd turn to anyone for help.
392
00:22:21,099 --> 00:22:22,684
Even me.
393
00:22:22,709 --> 00:22:25,370
Well, you clearly don't know me
as well as you thought you did.
394
00:22:25,395 --> 00:22:28,273
Then perhaps you recognize this.
395
00:22:41,048 --> 00:22:43,774
I need permission
to take out the Earhart.
396
00:22:44,431 --> 00:22:46,735
Let me guess, you don't want
your uncle hearing about it,
397
00:22:46,760 --> 00:22:48,143
I presume.
398
00:22:48,238 --> 00:22:49,621
You going to help me or not?
399
00:22:49,776 --> 00:22:51,768
Why do you need a ship?
400
00:22:52,137 --> 00:22:54,004
I can prove Ralen is innocent.
401
00:22:55,853 --> 00:22:58,056
How? What do you have?
402
00:23:03,054 --> 00:23:06,148
That's the same alien specimen
we recovered on New Portland.
403
00:23:07,806 --> 00:23:10,691
That should have been destroyed
with the Tereshkova.
404
00:23:10,716 --> 00:23:12,278
- Where is it?
- Io.
405
00:23:12,500 --> 00:23:15,344
- Io?
- Cordelia contacted me.
406
00:23:15,369 --> 00:23:17,442
Cordelia Fried?
You can't be serious.
407
00:23:17,467 --> 00:23:18,692
Cordelia insists Ralen was framed,
408
00:23:18,717 --> 00:23:20,083
and the evidence is on Io.
409
00:23:20,108 --> 00:23:22,075
The image proves
she's telling the truth.
410
00:23:22,100 --> 00:23:24,747
Jax, you of all people should
know that she can't be trusted.
411
00:23:24,772 --> 00:23:26,538
Ralen is running out of time.
412
00:23:26,689 --> 00:23:28,572
Can I take the Earhart out?
413
00:23:28,597 --> 00:23:30,536
Xander, I need to take that ship.
414
00:23:30,561 --> 00:23:32,028
- Permission denied.
- Xander, you...
415
00:23:32,053 --> 00:23:34,677
Because we will be
taking the Earhart out.
416
00:23:35,705 --> 00:23:37,372
Because I trust you.
417
00:23:37,928 --> 00:23:39,311
Come on.
418
00:23:45,188 --> 00:23:46,604
[SIGHS]
419
00:23:48,063 --> 00:23:52,444
The evidence speaks for itself.
420
00:23:53,745 --> 00:23:55,361
You've heard from witnesses
421
00:23:55,386 --> 00:23:58,626
confirming the legitimacy
of the data recorder
422
00:23:58,651 --> 00:24:02,168
and its presence
on the Tereshkova.
423
00:24:02,433 --> 00:24:04,517
All that there's left to say
424
00:24:04,628 --> 00:24:07,545
is what you already know
to be true.
425
00:24:09,391 --> 00:24:12,089
And continue to mourn those
426
00:24:13,208 --> 00:24:16,956
who lost their lives
at the hands of this...
427
00:24:17,176 --> 00:24:19,596
brazen terrorist.
428
00:24:28,455 --> 00:24:31,386
[MONITORS BEEPING]
429
00:24:33,417 --> 00:24:35,812
[ROSA] If you were on Command Track
like I wanted for you,
430
00:24:35,837 --> 00:24:37,813
you wouldn't be in this mess.
431
00:24:38,108 --> 00:24:42,135
I was captain of the
Jemison at 30 years old.
432
00:24:42,789 --> 00:24:45,639
What will you be? Hm?
433
00:24:46,774 --> 00:24:49,009
Still pining away
for a young clone girl
434
00:24:49,034 --> 00:24:50,834
who can never love you back?
435
00:24:50,859 --> 00:24:53,893
Well, at least it was my choice.
436
00:24:55,250 --> 00:24:56,836
The academy.
437
00:24:57,173 --> 00:24:58,839
Becoming a pilot.
438
00:24:59,191 --> 00:25:01,360
You always wanted me to
follow in your footsteps
439
00:25:01,385 --> 00:25:03,026
instead of walking in my own.
440
00:25:03,051 --> 00:25:06,519
I always only wanted
what was best for you, son.
441
00:25:06,544 --> 00:25:09,078
What you thought was best for me.
442
00:25:09,103 --> 00:25:11,242
You only ever cared
about what you wanted.
443
00:25:11,399 --> 00:25:14,200
[COMPUTER] Oxygen levelscritical. Seven percent.
444
00:25:14,347 --> 00:25:16,013
And how is making your own choices
445
00:25:16,038 --> 00:25:17,501
working out for you now, Thomas?
446
00:25:17,526 --> 00:25:18,725
Hm?
447
00:25:18,750 --> 00:25:21,464
You are lost in space
448
00:25:21,489 --> 00:25:23,381
and about to die.
449
00:25:23,581 --> 00:25:26,201
That's what making
your own choices gets you.
450
00:25:34,964 --> 00:25:36,812
[GASPS]
451
00:26:11,802 --> 00:26:13,251
[CORDELIA] Jax.
452
00:26:13,546 --> 00:26:15,346
I expected you sooner.
453
00:26:15,723 --> 00:26:17,767
And I didn't expect you
to bring him.
454
00:26:18,040 --> 00:26:20,936
Lovely to see you again as well,
Cordelia.
455
00:26:21,046 --> 00:26:22,330
Fine.
456
00:26:22,355 --> 00:26:23,558
Just come with me.
457
00:26:23,583 --> 00:26:25,484
There's no time to waste.
458
00:26:34,733 --> 00:26:36,868
[SHRAL] We've reached a verdict.
459
00:26:37,936 --> 00:26:39,608
Based on the evidence presented,
460
00:26:39,633 --> 00:26:42,768
we, the judges, find you,
Ralen, the accused...
461
00:26:44,041 --> 00:26:46,569
[VOICES] Guilty. Guilty.
462
00:26:47,028 --> 00:26:48,631
Guilty.
463
00:26:57,176 --> 00:27:00,168
I will not let you execute my son.
464
00:27:00,809 --> 00:27:02,812
The ruling has been made.
465
00:27:03,234 --> 00:27:05,689
There's nothing I can do
about it, Ambassador.
466
00:27:07,970 --> 00:27:11,403
If it's war with Zatar
that you want,
467
00:27:11,428 --> 00:27:12,644
you will have it.
468
00:27:12,669 --> 00:27:14,369
No one wants war, Salazen.
469
00:27:14,394 --> 00:27:15,882
Especially me.
470
00:27:16,041 --> 00:27:17,669
But what can be done?
471
00:27:17,694 --> 00:27:20,489
The tribunal has already
reached its verdict.
472
00:27:20,514 --> 00:27:22,681
The whole trial was a sham.
473
00:27:23,449 --> 00:27:25,593
You don't think even I
can manipulate
474
00:27:25,618 --> 00:27:27,374
the entire judicial process?
475
00:27:27,399 --> 00:27:29,095
What do you want?
476
00:27:29,197 --> 00:27:31,615
You don't have children,
so you don't know,
477
00:27:31,640 --> 00:27:35,554
but I will do anything
to protect my child's life.
478
00:27:35,579 --> 00:27:37,345
That may be true.
479
00:27:37,929 --> 00:27:40,010
- But I do have a niece.
- Niece?
480
00:27:40,035 --> 00:27:42,202
So that's what you call her?
481
00:27:42,227 --> 00:27:43,755
She is my sister's daughter.
482
00:27:43,780 --> 00:27:47,122
Don't insult me with more lies.
483
00:27:47,262 --> 00:27:48,943
No matter.
484
00:27:49,180 --> 00:27:50,597
Perhaps, as ambassador,
485
00:27:50,622 --> 00:27:53,099
you can offer something
for your son's life.
486
00:27:53,124 --> 00:27:55,669
Something I can
run up the chain, so to speak.
487
00:27:55,694 --> 00:27:57,590
You are the chain, Osborn.
488
00:27:57,615 --> 00:27:59,332
We both know that.
489
00:28:00,689 --> 00:28:02,580
What do you want?
490
00:28:05,820 --> 00:28:07,591
I want...
491
00:28:08,545 --> 00:28:10,729
Pandora's Box.
492
00:28:31,448 --> 00:28:33,235
[SCANNER BEEPS]
493
00:28:33,709 --> 00:28:35,237
It's a DNA scanner.
494
00:28:35,262 --> 00:28:37,629
Only a Fried can enter this room.
495
00:28:37,785 --> 00:28:40,575
Stings like hell,
but you get used to it.
496
00:28:42,194 --> 00:28:45,759
Another one of my father's
perverse and sadistic touches.
497
00:28:49,892 --> 00:28:51,640
There it is.
498
00:28:52,595 --> 00:28:55,327
[XANDER] So it wasn't destroyed
on the Tereshkova after all.
499
00:28:55,352 --> 00:28:56,772
Mm-hmm.
500
00:28:57,228 --> 00:28:58,905
How did it get here, Cordelia?
501
00:29:01,454 --> 00:29:02,754
Cordelia?
502
00:29:07,894 --> 00:29:09,464
It's a data cube.
503
00:29:10,160 --> 00:29:12,452
Containing the original,
unaltered data
504
00:29:12,477 --> 00:29:14,610
from the Tereshkova's
flight data recorder.
505
00:29:14,635 --> 00:29:17,475
So the evidence presented
at Ralen's trial was fabricated.
506
00:29:17,500 --> 00:29:20,010
Yes. By Tierney.
507
00:29:20,035 --> 00:29:21,868
But this is the truth.
508
00:29:21,893 --> 00:29:24,053
And I presume Tierney
works for your father.
509
00:29:24,078 --> 00:29:25,544
No.
510
00:29:25,569 --> 00:29:27,616
You could say my father
works for Tierney.
511
00:29:34,069 --> 00:29:37,070
[XANDER] What do you havefor me, doctor?
512
00:29:37,378 --> 00:29:39,226
[ANDROPOV] Not only
does it carry the same
513
00:29:39,251 --> 00:29:41,836
nucleobases as all known
terrestrial life...
514
00:30:25,158 --> 00:30:27,112
[EXPLOSION]
515
00:30:38,531 --> 00:30:40,270
[SIGHS]
516
00:30:40,295 --> 00:30:41,967
Dr. Andropov.
517
00:30:42,412 --> 00:30:44,887
He was the CMO of the Tereshkova.
518
00:30:45,397 --> 00:30:47,347
And he's the true saboteur.
519
00:30:49,407 --> 00:30:51,539
We need to get this
back to Earth, now.
520
00:30:53,367 --> 00:30:55,381
I helped you, now help me.
521
00:30:55,406 --> 00:30:56,631
Let me come with you.
522
00:30:56,656 --> 00:30:58,445
I can no longer stand by
and be part of this family
523
00:30:58,470 --> 00:31:00,611
of lies and treachery.
524
00:31:00,980 --> 00:31:03,113
Even if you won't be with me,
525
00:31:03,440 --> 00:31:05,156
I can't be with them.
526
00:31:09,870 --> 00:31:11,203
Fine.
527
00:31:21,692 --> 00:31:22,923
Stop right there!
528
00:31:24,157 --> 00:31:25,824
Lower your weapons!
529
00:31:26,053 --> 00:31:28,055
Miss Fried, stop.
530
00:31:37,955 --> 00:31:39,204
Cut them off!
531
00:31:39,975 --> 00:31:41,224
Move in!
532
00:31:49,451 --> 00:31:51,200
[GROANS]
533
00:31:52,089 --> 00:31:54,205
[GRUNTS]
534
00:32:01,179 --> 00:32:03,230
You two get to the docking bay.
535
00:32:03,255 --> 00:32:06,130
I'll cover for you,
then cover for me.
536
00:32:09,017 --> 00:32:10,847
[SOLDIERS GRUNTING]
537
00:32:12,928 --> 00:32:14,435
Go!
538
00:32:27,134 --> 00:32:28,716
Cordelia!
539
00:32:28,741 --> 00:32:31,701
Jax, we have to go now!
We need to help...
540
00:32:42,615 --> 00:32:44,221
Come on.
541
00:32:44,246 --> 00:32:46,091
Don't shoot! Don't shoot!
542
00:33:06,314 --> 00:33:07,614
They're gone.
543
00:33:11,274 --> 00:33:13,261
You played your part well, sister.
544
00:33:13,446 --> 00:33:15,495
They have the truth now.
545
00:33:16,075 --> 00:33:21,161
All that's left is to watch
as everything plays itself out.
546
00:33:30,489 --> 00:33:32,272
[PILOT] Infiltrators in formation.
547
00:33:32,297 --> 00:33:34,180
Approaching Armistice Line.
548
00:34:52,559 --> 00:34:54,749
You are playing with fire, Osborn.
549
00:34:54,956 --> 00:34:57,597
I hope you know what you're doing.
550
00:34:58,139 --> 00:35:00,099
I know exactly what I'm doing.
551
00:35:04,769 --> 00:35:08,119
[DOOR OPENS AND CLOSES]
552
00:35:08,473 --> 00:35:09,972
[OSBORN] Jacqueline.
553
00:35:12,797 --> 00:35:14,328
What is this?
554
00:35:14,883 --> 00:35:16,236
Evidence...
555
00:35:16,729 --> 00:35:18,508
to exonerate Ralen.
556
00:35:19,423 --> 00:35:21,516
Proof of what really happened
on the Tereshkova.
557
00:35:21,880 --> 00:35:24,789
That's impossible. We just...
558
00:35:31,334 --> 00:35:34,914
This is completely impossible.
559
00:35:37,140 --> 00:35:40,133
Where exactly did you obtain
this data cube?
560
00:35:40,158 --> 00:35:41,857
A mutual friend on Io.
561
00:35:42,477 --> 00:35:45,211
But you already knew that,
didn't you, Professor?
562
00:35:46,211 --> 00:35:49,297
But if a data cube can, in fact,
be altered,
563
00:35:49,322 --> 00:35:51,751
how do we know
this isn't fake data?
564
00:35:51,776 --> 00:35:54,086
Maybe the Zatarian
tampered with it.
565
00:35:54,111 --> 00:35:56,028
Dr. Dimitri Andropov.
566
00:35:56,960 --> 00:35:59,057
The sole survivor
of the Tereshkova disaster,
567
00:35:59,082 --> 00:36:02,024
and now in EarthCom custody.
568
00:36:02,758 --> 00:36:04,642
It's curious, isn't it,
that he's still alive?
569
00:36:04,667 --> 00:36:07,766
Considering that he's also on
the incriminating data record,
570
00:36:07,979 --> 00:36:11,280
and that he supposedly
is one of the 157 crew members
571
00:36:11,305 --> 00:36:13,500
said to have perished that day.
572
00:36:15,141 --> 00:36:18,899
Andropov was working for Harlan
Fried. He was on his payroll.
573
00:36:19,156 --> 00:36:22,516
And it's him that's responsible
for this disaster.
574
00:36:23,068 --> 00:36:24,351
Not Ralen.
575
00:36:24,392 --> 00:36:26,578
[SIGHS]
576
00:36:30,226 --> 00:36:33,578
We're going to have to overturn
the Zatarian conviction.
577
00:36:34,214 --> 00:36:35,580
Immediately.
578
00:36:44,143 --> 00:36:48,380
Harlan Fried, you're under arrest.
579
00:36:51,901 --> 00:36:53,849
Under what charge?
580
00:36:53,874 --> 00:36:55,482
The destruction of the Tereshkova,
581
00:36:55,507 --> 00:36:58,638
and treason among other things.
582
00:36:58,747 --> 00:37:01,458
Now, open that door.
583
00:37:02,038 --> 00:37:04,857
I will not.
You have no authority over me.
584
00:37:09,638 --> 00:37:11,568
All it takes is a handprint.
585
00:37:12,818 --> 00:37:16,308
Now, we can do this the easy way
or the hard way, Mr. Fried.
586
00:37:16,333 --> 00:37:20,232
But either way,
you will open that door.
587
00:37:25,668 --> 00:37:29,927
♪ Play with the monsters
Inside my head ♪
588
00:37:29,952 --> 00:37:33,708
♪ Awaken the demons
From under my bed ♪
589
00:37:33,733 --> 00:37:36,982
♪ They run wild and wish me dead ♪
590
00:37:39,423 --> 00:37:43,318
♪ Play with the monsters
Inside my head ♪
591
00:37:43,343 --> 00:37:46,654
♪ Awaken the demons
From under my bed ♪
592
00:37:46,679 --> 00:37:49,794
♪ They run wild and wish me dead ♪
593
00:37:50,601 --> 00:37:52,401
[BELL TOLLING]
594
00:37:58,585 --> 00:38:01,737
I wish you would
reconsider your decision.
595
00:38:01,944 --> 00:38:03,974
Father, my place is here for now.
596
00:38:03,999 --> 00:38:05,678
Osborn used you as a pawn.
597
00:38:05,703 --> 00:38:08,405
You are quite right,
and it won't happen again.
598
00:38:08,430 --> 00:38:11,240
Do you think I forgave you
for disobeying my orders
599
00:38:11,265 --> 00:38:12,302
to destroy that ship?
600
00:38:12,327 --> 00:38:13,592
If I had obeyed your orders,
601
00:38:13,617 --> 00:38:15,226
I would most likely
be dead right now.
602
00:38:15,251 --> 00:38:17,858
You are to never disobey
my orders again.
603
00:38:20,397 --> 00:38:21,847
Thanks to you,
604
00:38:21,872 --> 00:38:25,460
now both the alien specimen
and Pandora's Box
605
00:38:25,485 --> 00:38:27,151
are in the hands of EarthCom,
606
00:38:27,254 --> 00:38:29,764
which is exactly
what Osborn wanted.
607
00:38:30,391 --> 00:38:34,085
No, Father,
I came here for a reason.
608
00:38:34,650 --> 00:38:36,650
Nothing has changed.
609
00:38:36,675 --> 00:38:38,397
At some point soon,
610
00:38:38,422 --> 00:38:40,678
you will have
to make a choice, son.
611
00:38:40,959 --> 00:38:43,116
Earth or Zatar.
612
00:38:43,400 --> 00:38:44,783
You know what is coming
613
00:38:44,808 --> 00:38:46,999
is going to make our war
with the humans
614
00:38:47,024 --> 00:38:48,866
look like a child's game.
615
00:38:48,891 --> 00:38:51,182
And she's the key.
616
00:38:53,587 --> 00:38:58,775
Just don't let your emotions
cloud your judgments,
617
00:38:58,800 --> 00:39:00,945
especially when it comes
to Pandora.
618
00:39:02,409 --> 00:39:04,656
I won't, Father.
619
00:39:05,797 --> 00:39:07,659
And her name is Jax.
620
00:39:12,563 --> 00:39:15,459
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
621
00:39:16,615 --> 00:39:18,915
[INAUDIBLE]
622
00:39:18,940 --> 00:39:24,092
♪ Take me home, take me home... ♪
623
00:39:24,117 --> 00:39:25,950
[JAX] Ralen's back on campus.
624
00:39:27,514 --> 00:39:29,522
Yeah. So I've heard.
625
00:39:31,960 --> 00:39:33,459
Thank you.
626
00:39:33,546 --> 00:39:35,780
How are you feeling with all that?
627
00:39:36,065 --> 00:39:38,217
Feel like you can trust him again?
628
00:39:38,432 --> 00:39:39,865
[SIGHS]
629
00:39:40,917 --> 00:39:45,155
I've decided to take
a "wait and see" approach...
630
00:39:45,641 --> 00:39:46,924
for once.
631
00:39:47,098 --> 00:39:50,296
- Hm.
- [BOTH LAUGH]
632
00:39:51,789 --> 00:39:53,506
To waiting and seeing.
633
00:39:54,301 --> 00:39:55,858
Waiting and seeing.
634
00:39:57,202 --> 00:39:59,858
♪
635
00:40:03,448 --> 00:40:05,717
Have you found anything yet,
Pilar?
636
00:40:06,580 --> 00:40:09,114
- Nothing.
- [SIGHS]
637
00:40:09,139 --> 00:40:12,404
Thomas disabled the transponder
codes on his infiltrator.
638
00:40:13,079 --> 00:40:14,474
What?
639
00:40:14,499 --> 00:40:16,899
So you're saying that he could
be anywhere in the galaxy,
640
00:40:16,924 --> 00:40:18,730
and we have no way to find him?
641
00:40:18,755 --> 00:40:21,354
But you found Jax,
Xander, and Ralen
642
00:40:21,379 --> 00:40:23,108
when they were stranded
halfway across the galaxy.
643
00:40:23,133 --> 00:40:25,196
The difference is they wanted
to be found, Atria.
644
00:40:25,221 --> 00:40:27,422
I'm not even sure
Thomas wants to be found.
645
00:40:27,447 --> 00:40:29,029
And as long as that's the case,
646
00:40:29,054 --> 00:40:32,055
it's highly unlikely
anyone will ever find him.
647
00:40:33,801 --> 00:40:35,663
[SIGHS]
648
00:40:36,537 --> 00:40:39,705
♪
649
00:40:43,375 --> 00:40:46,615
♪ Head underwater
To drown out the sound ♪
650
00:40:46,640 --> 00:40:49,928
♪ My demons can swim
And they follow me down ♪
651
00:40:49,953 --> 00:40:51,912
♪ I crash and I crumble ♪
652
00:40:51,937 --> 00:40:53,553
♪ I'm human, I know ♪
653
00:40:53,578 --> 00:40:56,662
♪ Born in the north
Still scared of the gold ♪
654
00:40:56,846 --> 00:41:00,076
♪ Head underwater
To drown out the sound ♪
655
00:41:00,101 --> 00:41:03,319
♪ My demons can swim
And they follow me down ♪
656
00:41:03,344 --> 00:41:05,193
♪ I crash and I crumble ♪
657
00:41:05,218 --> 00:41:07,006
♪ I'm human, I know ♪
658
00:41:07,031 --> 00:41:11,514
♪ Born in the north
Still scared, take me home ♪
659
00:41:11,539 --> 00:41:14,154
♪ Take me home ♪
660
00:41:14,995 --> 00:41:18,463
♪ I don't know ♪
661
00:41:18,488 --> 00:41:21,740
♪ If I can make it
Till the morning comes ♪
662
00:41:21,765 --> 00:41:24,933
♪ Play with the monsters
Inside my head ♪
663
00:41:24,958 --> 00:41:28,646
♪ Awaken the demons
From under my bed ♪
664
00:41:28,671 --> 00:41:31,755
♪ They run wild and wish me dead ♪
47875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.