All language subtitles for Nip.Tuck.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:05,339 I BROUGHT YOU CUCUMBER WATER. 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,408 >> THANK YOU. 3 00:00:07,408 --> 00:00:09,710 >> ALANA IS THE TOP SWEDISH 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,445 MASSAGE THERAPIST IN ALL OF 5 00:00:11,445 --> 00:00:12,546 MIAMI. 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,447 >> OW. 7 00:00:13,447 --> 00:00:16,550 >> AND...AND WE ALSO DO 8 00:00:16,550 --> 00:00:19,720 AROMATHERAPY, THAI, SHIATSU, AND 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,256 HOT STONE MASSAGE. AND... 10 00:00:22,256 --> 00:00:24,392 WE JUST RECEIVED A 4-STAR 11 00:00:24,392 --> 00:00:26,427 REVIEW IN SPALIFE MAGAZINE. 12 00:00:26,427 --> 00:00:29,297 >> HA HA. REALLY? HA HA HA. 13 00:00:29,297 --> 00:00:32,433 IMAGINE--AN ENTIRE MAGAZINE 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,668 DEVOTED TO SPAS. 15 00:00:34,668 --> 00:00:36,270 >> WELL, IT'S NOT JUST SPAS. 16 00:00:36,270 --> 00:00:38,306 IT'S, UM, YOU KNOW, SKIN CARE, 17 00:00:38,306 --> 00:00:39,307 BEAUTY TREATMENTS-- 18 00:00:39,307 --> 00:00:40,841 >> ALANA, DEAR, OUT OF OVER 600 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,310 MUSCLES IN THE HUMAN BODY, 20 00:00:42,310 --> 00:00:45,313 SO FAR YOU'VE ONLY DONE ONE. 21 00:00:45,313 --> 00:00:47,448 >> UM, JUST EXCUSE US A MINUTE, 22 00:00:47,448 --> 00:00:49,250 PLEASE. 23 00:00:51,852 --> 00:00:54,588 >> SHE MAY BE THE BEST IN MIAMI. 24 00:00:54,588 --> 00:00:56,324 IN NEW YORK SHE'D BE LUCKY TO 25 00:00:56,324 --> 00:00:57,591 WORK AT THE Y. 26 00:00:57,591 --> 00:00:59,727 >> MOTHER, YOU SEE THOSE HOT 27 00:00:59,727 --> 00:01:01,729 TUBS? GO SOAK YOURSELF. 28 00:01:01,729 --> 00:01:03,731 >> SWEETHEART, I'M THRILLED 29 00:01:03,731 --> 00:01:04,798 YOU'VE FOUND SOMETHING THAT 30 00:01:04,798 --> 00:01:05,799 GRATIFIES YOU. 31 00:01:05,799 --> 00:01:07,868 >> IT'S UNBELIEVABLE. YOU'VE 32 00:01:07,868 --> 00:01:09,603 MANAGED TO TURN ANNIHILATING ME 33 00:01:09,603 --> 00:01:11,672 INTO AN ART FORM. 34 00:01:11,672 --> 00:01:12,873 >> IF YOU'D LET ME GET YOU THE 35 00:01:12,873 --> 00:01:14,442 SETTLEMENT YOU DESERVED, YOU'D 36 00:01:14,442 --> 00:01:15,876 BE HALFWAY THROUGH YOUR SECOND 37 00:01:15,876 --> 00:01:17,611 YEAR AT MED SCHOOL. BEFORE LONG 38 00:01:17,611 --> 00:01:18,879 YOU'D HAVE HAD YOUR OWN 39 00:01:18,879 --> 00:01:21,615 PRACTICE. AND BOUGHT A SPA. 40 00:01:21,615 --> 00:01:23,551 AND HIRED SOME OTHER DESPERATE 41 00:01:23,551 --> 00:01:24,818 DIVORCEE TO RUN IT. 42 00:01:24,818 --> 00:01:26,220 >> WHAT TIME DID YOU SAY YOUR 43 00:01:26,220 --> 00:01:27,221 PLANE WAS? 44 00:01:27,221 --> 00:01:28,489 >> 7:00. I MOVED IT FROM 4:00 45 00:01:28,489 --> 00:01:29,757 SO WE'D HAVE TIME TO SPEND 46 00:01:29,757 --> 00:01:30,758 TOGETHER. 47 00:01:30,758 --> 00:01:31,892 >> WELL, I THINK YOU SHOULD GET 48 00:01:31,892 --> 00:01:33,161 THE EARLIER FLIGHT. 49 00:01:33,161 --> 00:01:34,762 >> DARLING, BE PROUD OF YOUR 50 00:01:34,762 --> 00:01:36,630 SPA. STOP LOOKING TO ME FOR 51 00:01:36,630 --> 00:01:37,898 APPROVAL. YOU SHOULDN'T NEED IT 52 00:01:37,898 --> 00:01:38,899 ANYMORE. 53 00:01:38,899 --> 00:01:40,768 >> I DON'T NEED IT! IT'S JUST 54 00:01:40,768 --> 00:01:42,236 THAT IT WOULD BE NICE TO KNOW 55 00:01:42,236 --> 00:01:43,637 WHAT IT FEELS LIKE BEFORE EITHER 56 00:01:43,637 --> 00:01:45,239 OF US DIES! 57 00:01:45,239 --> 00:01:50,244 >> OK. THERE ARE SPECIALISTS 58 00:01:50,244 --> 00:01:51,579 WHO DEAL IN SEPARATION/ 59 00:01:51,579 --> 00:01:53,647 INDIVIDUATION ISSUES. IF YOU'RE 60 00:01:53,647 --> 00:01:54,548 INTERESTED-- 61 00:01:54,548 --> 00:01:56,650 >> OK, JUST GET OUT! GET OUT AND 62 00:01:56,650 --> 00:01:58,252 GET YOUR COLD, JUDGMENTAL, 63 00:01:58,252 --> 00:02:00,388 MICHAEL KORS WEARING ASS 64 00:02:00,388 --> 00:02:03,657 OUT OF MY SPA NOW! OK? JUST TAKE 65 00:02:03,657 --> 00:02:04,925 THE EARLIER FLIGHT! 66 00:02:04,925 --> 00:02:07,661 >> ERIKSON DEFINES LOVE AS 67 00:02:07,661 --> 00:02:09,397 THAT WHICH PROMOTES ANOTHER'S 68 00:02:09,397 --> 00:02:10,398 GROWTH. 69 00:02:10,398 --> 00:02:11,665 >> OH, YOU WANT TO SEE ME GROW, 70 00:02:11,665 --> 00:02:13,534 MOTHER? GET THE HELL OUT OF MY 71 00:02:13,534 --> 00:02:16,570 LIFE! 72 00:03:17,465 --> 00:03:20,268 >> THAR SHE BLOWS. 73 00:03:22,603 --> 00:03:24,472 >> MRS. WINANT IS WAITING. I'M 74 00:03:24,472 --> 00:03:26,307 NOT SURE WHAT I SHOULD TELL HER. 75 00:03:26,307 --> 00:03:27,875 >> TELL HER THAT DR. COSTA WAS 76 00:03:27,875 --> 00:03:29,410 AN HOUR AND A HALF LATE. 77 00:03:29,410 --> 00:03:31,345 >> GIVE HER ANOTHER VALIUM AND 78 00:03:31,345 --> 00:03:33,681 TELL HER TO RELAX. 79 00:03:33,681 --> 00:03:35,349 >> SHE'S ALREADY HAD 20 80 00:03:35,349 --> 00:03:37,351 MILLIGRAMS. YOU SURE YOU WANT TO 81 00:03:37,351 --> 00:03:38,619 GIVE HER ANY MORE BEFORE SHE 82 00:03:38,619 --> 00:03:39,620 GOES UNDER? 83 00:03:39,620 --> 00:03:40,621 >> WOULD YOU LIKE TO FINISH 84 00:03:40,621 --> 00:03:41,489 FOR ME? 85 00:03:41,489 --> 00:03:42,356 >> WHAT? 86 00:03:42,356 --> 00:03:43,357 >> WELL, I GUESS WHILE I WAS 87 00:03:43,357 --> 00:03:44,492 OVERSLEEPING, SOMEONE WENT OUT 88 00:03:44,492 --> 00:03:45,626 AND GOT THEMSELVES A LICENSE TO 89 00:03:45,626 --> 00:03:46,660 PRACTICE MEDICINE. 90 00:03:46,660 --> 00:03:47,895 >> LOOK, I DIDN'T MEAN TO 91 00:03:47,895 --> 00:03:48,996 INTERFERE. I-- 92 00:03:48,996 --> 00:03:50,498 >> HONEY, UNLESS YOU HAVE AN 93 00:03:50,498 --> 00:03:51,765 M.D. AFTER YOUR NAME, STICK TO 94 00:03:51,765 --> 00:03:53,033 YOUR FACIALS AND FLUFFY PILLOWS 95 00:03:53,033 --> 00:03:54,368 AND LEAVE THE MEDICAL PROCEDURES 96 00:03:54,368 --> 00:03:55,369 TO ME. 97 00:03:55,369 --> 00:03:56,770 >> DON'T CALL ME HONEY, QUENTIN. 98 00:03:56,770 --> 00:03:58,439 I HAPPEN TO BE YOUR BOSS. 99 00:03:58,439 --> 00:04:00,641 >> [CHUCKLES] OH, I'VE BEEN A 100 00:04:00,641 --> 00:04:03,043 BAD BOY. YOU GONNA FIRE ME OR 101 00:04:03,043 --> 00:04:04,578 PADDLE MY BOOTY? 102 00:04:04,578 --> 00:04:06,380 >> I'LL TELL HER YOU'LL BE WITH 103 00:04:06,380 --> 00:04:08,449 HER AS SOON AS YOU CAN. 104 00:04:08,449 --> 00:04:11,352 >> THANKS... 105 00:04:11,352 --> 00:04:13,587 BOSS. 106 00:04:15,923 --> 00:04:18,659 >> WOW. AND I THOUGHT THIS WAS 107 00:04:18,659 --> 00:04:21,595 THE LARGEST ASS I'D EVER SEEN. 108 00:04:27,701 --> 00:04:28,436 [AIRPLANE ENGINES 109 00:04:28,436 --> 00:04:31,572 GETTING LOUDER AND LOUDER] 110 00:04:41,048 --> 00:04:46,887 [SOUNDS OF CRASH] 111 00:05:13,581 --> 00:05:14,982 [PEOPLE SHOUTING] 112 00:05:14,982 --> 00:05:16,049 >> I DON'T KNOW WHAT I CAN TELL 113 00:05:16,049 --> 00:05:17,050 YOU AT THIS POINT-- 114 00:05:17,050 --> 00:05:18,018 >> EXCUSE ME, I'M LOOKING FOR 115 00:05:18,018 --> 00:05:19,119 INFORMATION ON FLIGHT 237. MY 116 00:05:19,119 --> 00:05:20,588 MOTHER WAS ON THAT PLANE. 117 00:05:20,588 --> 00:05:21,855 >> I'M SORRY, THERE'S NO 118 00:05:21,855 --> 00:05:22,923 INFORMATION AT PRESENT. IF YOU'D 119 00:05:22,923 --> 00:05:23,657 LIKE TO-- 120 00:05:23,657 --> 00:05:24,792 WHAT ABOUT SURVIVORS? ARE THERE 121 00:05:24,792 --> 00:05:25,659 ANY SURVIVORS? 122 00:05:25,659 --> 00:05:26,660 >> MA'AM, WE'RE ASKING ALL 123 00:05:26,660 --> 00:05:27,928 FAMILY MEMBERS TO GATHER AT THE 124 00:05:27,928 --> 00:05:29,062 HOTEL LOBBY RIGHT ACROSS THE 125 00:05:29,062 --> 00:05:30,063 STREET. IF YOU'D LIKE 126 00:05:30,063 --> 00:05:31,064 TRANSPORTATION, THERE'S A 127 00:05:31,064 --> 00:05:32,666 SHUTTLE LEAVING RIGHT NOW. 128 00:05:32,666 --> 00:05:34,001 [REPORTERS SHOUTING QUESTIONS] 129 00:05:48,416 --> 00:05:49,517 >> MAY I HAVE YOUR ATTENTION? 130 00:05:49,517 --> 00:05:50,951 FLIGHT 237 RAN INTO 131 00:05:50,951 --> 00:05:52,953 DIFFICULTIES ON TAKEOFF, 132 00:05:52,953 --> 00:05:54,087 HITTING THE ROOF OF A HOUSE, 133 00:05:54,087 --> 00:05:55,556 THEN CRASHING INTO A NEARBY 134 00:05:55,556 --> 00:05:57,691 STREET. THE AIRCRAFT'S BODY WAS 135 00:05:57,691 --> 00:06:00,160 DIVIDED INTO TWO PARTS. NOW, THE 136 00:06:00,160 --> 00:06:02,430 WORD FROM THE CRASH SITE IS THAT 137 00:06:02,430 --> 00:06:04,498 THERE ARE SOME SURVIVORS. 138 00:06:04,498 --> 00:06:06,467 Woman: THANK GOD. WHO ARE THEY? 139 00:06:06,467 --> 00:06:07,568 >> WE ARE NOT RELEASING THOSE 140 00:06:07,568 --> 00:06:09,637 NAMES YET. BUT IN THE INTERIM, 141 00:06:09,637 --> 00:06:11,572 PLEASE FILL OUT THE YELLOW 142 00:06:11,572 --> 00:06:13,707 IDENTIFICATION FORMS AND RETURN 143 00:06:13,707 --> 00:06:16,109 THEM TO THE PODIUM. 144 00:06:24,452 --> 00:06:26,654 [WOMAN CRYING] 145 00:06:29,990 --> 00:06:33,861 [CRYING] 146 00:06:38,799 --> 00:06:40,534 [SNIFFLING] 147 00:06:44,672 --> 00:06:46,474 >> THANKS. I'VE GONE THROUGH 148 00:06:46,474 --> 00:06:47,941 2 PACKS ALREADY. 149 00:06:52,813 --> 00:06:55,483 NATALIE HOLDEN. 150 00:06:55,483 --> 00:06:57,685 MY MOTHER'S ON THAT FLIGHT. 151 00:06:57,685 --> 00:07:01,989 JULIA McNAMARA. MINE IS, TOO. 152 00:07:01,989 --> 00:07:04,692 >> [SNIFFLES] WE FLEW HER OUT 153 00:07:04,692 --> 00:07:06,093 HERE BUSINESS CLASS. 154 00:07:06,093 --> 00:07:08,829 SHE WAS GOING TO NEW YORK TO SEE 155 00:07:08,829 --> 00:07:11,098 HER SISTER. THEY JUST HAD TO SEE 156 00:07:11,098 --> 00:07:14,067 A BROADWAY SHOW. 157 00:07:14,067 --> 00:07:15,669 [SNIFFLES] I'M SORRY. 158 00:07:15,669 --> 00:07:17,137 I'M RUNNING MY MOUTH. I DO THAT 159 00:07:17,137 --> 00:07:18,972 WHEN I'M NERVOUS. 160 00:07:18,972 --> 00:07:20,774 >> NO, PLEASE, IT HELPS 161 00:07:20,774 --> 00:07:22,743 HEARING YOU TALK. 162 00:07:26,847 --> 00:07:28,782 JEWELRY, WATCHES. ARE THEY 163 00:07:28,782 --> 00:07:30,784 KIDDING? I CAN'T EVEN REMEMBER 164 00:07:30,784 --> 00:07:32,520 WHAT EARRINGS I HAVE ON. 165 00:07:32,520 --> 00:07:33,787 >> WELL, WHAT ABOUT A WEDDING 166 00:07:33,787 --> 00:07:34,888 RING? 167 00:07:34,888 --> 00:07:36,223 >> OH, PLEASE. SHE WOULDN'T BE 168 00:07:36,223 --> 00:07:38,726 SEEN DEAD WEARING... 169 00:07:38,726 --> 00:07:41,061 UM... 170 00:07:41,061 --> 00:07:42,530 >> MINE NEVER WENT ANYWHERE 171 00:07:42,530 --> 00:07:44,665 WITHOUT HER SILVER CROSS AND HER 172 00:07:44,665 --> 00:07:47,668 2004 WORLD SERIES NECKLACE. 173 00:07:47,668 --> 00:07:49,770 >> YOUR MOM'S A BASEBALL FAN? 174 00:07:49,770 --> 00:07:51,071 >> NAH. SHE'S JUST AN 175 00:07:51,071 --> 00:07:52,873 EX-CATHOLIC WHO BELIEVES GOD 176 00:07:52,873 --> 00:07:54,074 SPEAKS TO US THROUGH THE RED 177 00:07:54,074 --> 00:07:55,208 SOX. 178 00:07:55,208 --> 00:07:57,210 >> [LAUGHING] WELL, WHAT'S GOD 179 00:07:57,210 --> 00:07:59,079 TRYING TO SAY? 180 00:07:59,079 --> 00:08:02,215 >> MIRACLES HAPPEN. 181 00:08:02,215 --> 00:08:03,951 BELIEVE IN SOMEONE ENOUGH 182 00:08:03,951 --> 00:08:06,053 AND THEY'LL SURPRISE YOU. 183 00:08:09,890 --> 00:08:13,794 >> BLOOD TYPE. I USED TO KNOW 184 00:08:13,794 --> 00:08:15,095 THAT. 185 00:08:15,095 --> 00:08:17,798 >> MA'S O-NEGATIVE. 186 00:08:17,798 --> 00:08:19,800 SHE SAID THE BEST PART ABOUT 187 00:08:19,800 --> 00:08:21,835 BEING A UNIVERSAL DONOR WAS THAT 188 00:08:21,835 --> 00:08:23,236 SHE COULD NEVER BE SO BROKE THAT 189 00:08:23,236 --> 00:08:24,838 SHE COULDN'T GIVE SOMETHING TO 190 00:08:24,838 --> 00:08:26,039 THE NEEDY. 191 00:08:26,039 --> 00:08:27,708 >> SHE SOUNDS LIKE A SPECIAL 192 00:08:27,708 --> 00:08:28,976 PERSON. 193 00:08:28,976 --> 00:08:31,579 >> YEAH. SHE STOOD BY ME WHEN 194 00:08:31,579 --> 00:08:34,347 NO ONE ELSE WOULD. I'D LOOK INTO 195 00:08:34,347 --> 00:08:37,250 HER EYES AND SEE MYSELF AS SHE 196 00:08:37,250 --> 00:08:41,989 SAW ME...SMART, SUCCESSFUL. 197 00:08:41,989 --> 00:08:44,592 BEAUTIFUL. 198 00:08:44,592 --> 00:08:46,259 IF SOMEONE DOES THAT LONG ENOUGH 199 00:08:46,259 --> 00:08:50,263 YOU BEGIN TO BELIEVE THEM. 200 00:08:50,263 --> 00:08:52,733 >> UM...YEAH, WELL, I JUST, 201 00:08:52,733 --> 00:08:56,003 UH...NO, I MEAN...MY MOTHER AND 202 00:08:56,003 --> 00:08:57,337 I, WE... 203 00:08:57,337 --> 00:09:00,874 >> IT DOESN'T MATTER. 204 00:09:00,874 --> 00:09:02,743 SHE KNOWS YOU LOVE HER. 205 00:09:02,743 --> 00:09:05,278 >> YEAH. 206 00:09:05,278 --> 00:09:09,149 UH, I BETTER FINISH THIS. 207 00:09:09,149 --> 00:09:11,151 >> WAIT HERE. I'M GONNA GO GET 208 00:09:11,151 --> 00:09:13,153 US A FRESH PACK OF TISSUES. 209 00:09:27,367 --> 00:09:28,401 TV reporter: ...DUE TO FIRE AND 210 00:09:28,401 --> 00:09:29,837 DEBRIS CAUSING ROAD CLOSURES, 211 00:09:29,837 --> 00:09:31,171 A TRIAGE CENTER HAS BEEN SET UP 212 00:09:31,171 --> 00:09:33,006 AT DAKOTA HIGH SCHOOL, 2 BLOCKS 213 00:09:33,006 --> 00:09:34,708 FROM THE SITE OF THE CRASH 214 00:09:34,708 --> 00:09:35,976 TO AVOID POTENTIALLY FATAL 215 00:09:35,976 --> 00:09:38,378 TRANSPORT DELAYS. 216 00:09:38,378 --> 00:09:40,113 [TELEPHONE RINGING] 217 00:09:40,113 --> 00:09:41,414 [MACHINE PICKS UP] 218 00:09:41,414 --> 00:09:45,285 Julia: HI. IT'S ME. GOD, I WISH 219 00:09:45,285 --> 00:09:47,254 YOU WERE THERE. SOMETHING 220 00:09:47,254 --> 00:09:50,023 AWFUL'S HAPPENED. 221 00:09:54,995 --> 00:09:56,864 >> JULIA? I'M HERE. WHAT'S 222 00:09:56,864 --> 00:09:58,966 WRONG? 223 00:10:10,310 --> 00:10:13,981 [OVERLAPPING CHATTER] 224 00:10:14,948 --> 00:10:16,183 >> THE CHANCES FOR SURVIVAL ARE 225 00:10:16,183 --> 00:10:17,785 NO WORSE AT A TRIAGE CENTER THAN 226 00:10:17,785 --> 00:10:18,919 AT AN E.R. THESE ARE 227 00:10:18,919 --> 00:10:20,453 PROFESSIONALS, SPECIALLY TRAINED 228 00:10:20,453 --> 00:10:21,789 IN DEALING WITH CRISIS 229 00:10:21,789 --> 00:10:23,056 SITUATIONS. NOW, YOU SURE YOU 230 00:10:23,056 --> 00:10:24,191 WANT TO LOOK FOR YOUR MOTHER? 231 00:10:24,191 --> 00:10:25,458 YOU MIGHT FIND SOMETHING YOU 232 00:10:25,458 --> 00:10:27,060 WISH YOU HADN'T. I CAN CALL YOU. 233 00:10:27,060 --> 00:10:28,261 >> NO. I CAN DEAL WITH WHAT I 234 00:10:28,261 --> 00:10:29,797 KNOW MUCH BETTER THAN WHAT I 235 00:10:29,797 --> 00:10:31,331 DON'T. BESIDES, THERE'S A CHANCE 236 00:10:31,331 --> 00:10:33,200 THAT I MAY STILL BE ABLE TO FIND 237 00:10:33,200 --> 00:10:34,201 HER. 238 00:10:34,201 --> 00:10:35,936 >> IT'S A SMALL CHANCE, JULES. 239 00:10:35,936 --> 00:10:36,804 YOU KNOW THAT. 240 00:10:36,804 --> 00:10:37,938 >> SHE WASN'T SUPPOSED TO LEAVE 241 00:10:37,938 --> 00:10:39,339 UNTIL 7:00. WE HAD A FIGHT. 242 00:10:39,339 --> 00:10:40,941 I TOLD HER TO GET AN EARLIER 243 00:10:40,941 --> 00:10:42,342 PLANE AND GET THE HELL OUT OF 244 00:10:42,342 --> 00:10:44,077 MY LIFE. THOSE CAN'T BE THE LAST 245 00:10:44,077 --> 00:10:48,749 WORDS I EVER SAY TO HER. 246 00:10:48,749 --> 00:10:50,383 THANK YOU FOR COMING. 247 00:10:50,383 --> 00:10:52,185 IT SAYS SOMETHING, DOESN'T IT, 248 00:10:52,185 --> 00:10:53,486 THAT YOU WERE THE ONLY ONE I 249 00:10:53,486 --> 00:10:54,755 THOUGHT TO CALL? 250 00:10:54,755 --> 00:10:57,490 >> I'M GLAD YOU DID. 251 00:10:57,490 --> 00:10:59,292 [ALL SHOUTING AT ONCE] 252 00:10:59,292 --> 00:11:00,828 >> YEAH, GO AHEAD. 253 00:11:00,828 --> 00:11:01,962 >> SORRY, EMERGENCY PERSONNEL 254 00:11:01,962 --> 00:11:02,963 ONLY. 255 00:11:02,963 --> 00:11:04,364 >> DR. SEAN McNAMARA. IT GOT A 256 00:11:04,364 --> 00:11:05,498 CALL SAYING YOU COULD USE SOME 257 00:11:05,498 --> 00:11:06,366 HELP. 258 00:11:06,366 --> 00:11:07,735 I DON'T HAVE YOU ON THE LIST. 259 00:11:07,735 --> 00:11:08,736 >> WHAT'S THE PROBLEM? 260 00:11:08,736 --> 00:11:09,870 >> I DON'T HAVE HIM ON THE LIST. 261 00:11:09,870 --> 00:11:10,971 >> WHO GIVES A SHIT? WE NEED 262 00:11:10,971 --> 00:11:12,039 DOCTORS. CHECK HIS LICENSE AND 263 00:11:12,039 --> 00:11:13,974 SEND HIM IN. 264 00:11:13,974 --> 00:11:15,843 OK. GO. GO. 265 00:11:15,843 --> 00:11:17,377 DR. McNAMARA OF McNAMARA AND 266 00:11:17,377 --> 00:11:18,946 TROY. I'M A PLASTIC SURGEON. 267 00:11:18,946 --> 00:11:20,113 >> GOOD. WE CAN SURE AS HELL USE 268 00:11:20,113 --> 00:11:21,849 ONE IN THERE. IT'S A BARBECUE. 269 00:11:21,849 --> 00:11:23,851 DR. RUSSELL MARCUS. I'M SORRY, 270 00:11:23,851 --> 00:11:24,852 AUTHORIZED MEDICAL PERSONNEL 271 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 ONLY. 272 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 >> SHE'S MY ASSISTANT. 273 00:11:26,854 --> 00:11:27,855 >> ARE YOU AN R.N.? 274 00:11:27,855 --> 00:11:29,456 >> I HAD A YEAR OF PREMED. 275 00:11:29,456 --> 00:11:30,523 >> WAIT OUTSIDE, PLEASE. 276 00:11:30,523 --> 00:11:32,359 >> MY MOTHER WAS ON THAT PLANE. 277 00:11:34,928 --> 00:11:37,530 >> I'M SORRY. 278 00:11:37,530 --> 00:11:39,399 >> HE'S RIGHT, JULIA. IT'S CRAZY 279 00:11:39,399 --> 00:11:40,868 TO THINK YOU CAN HANDLE THIS. 280 00:11:40,868 --> 00:11:42,302 TAKE THE CAR KEYS, GO BACK TO 281 00:11:42,302 --> 00:11:43,136 THE HOTEL. 282 00:11:43,136 --> 00:11:44,137 >> DON'T TELL ME WHAT I CAN 283 00:11:44,137 --> 00:11:47,841 HANDLE, SEAN, PLEASE. NOT NOW. 284 00:11:47,841 --> 00:11:50,744 >> YOU COMING, DOCTOR? 285 00:11:52,479 --> 00:11:55,783 >> NOT WITHOUT HER. 286 00:11:57,885 --> 00:11:59,352 >> FOLLOW ME. 287 00:11:59,352 --> 00:12:01,454 WE DIVIDED THE GYMNASIUM INTO 288 00:12:01,454 --> 00:12:02,923 4 AREAS. RED TAGS NEED 289 00:12:02,923 --> 00:12:04,024 IMMEDIATE ATTENTION--SEVERE 290 00:12:04,024 --> 00:12:05,325 BLEEDING, SHOCK, OPEN WOUNDS. 291 00:12:05,325 --> 00:12:06,426 YELLOW--SERIOUS BUT NOT 292 00:12:06,426 --> 00:12:07,560 IMMEDIATELY LIFE-THREATENING-- 293 00:12:07,560 --> 00:12:08,561 BURNS BUT NO RESPIRATORY 294 00:12:08,561 --> 00:12:09,562 DISTRESS, SPINAL INJURIES. 295 00:12:09,562 --> 00:12:11,431 GREENS CAN WAIT--CUTS, BRUISES, 296 00:12:11,431 --> 00:12:12,900 CONTUSIONS. DON'T WORRY ABOUT 297 00:12:12,900 --> 00:12:13,901 THE ONES IN THE BLACK AREA. 298 00:12:13,901 --> 00:12:14,902 THEY'RE NOT GOING TO MAKE IT. 299 00:12:14,902 --> 00:12:16,436 PALLIATIVE MEASURES ONLY. MAYBE 300 00:12:16,436 --> 00:12:18,438 YOU CAN HOLD SOME HANDS. 301 00:12:29,116 --> 00:12:30,483 [OVERLAPPING MOANING, SCREAMS, 302 00:12:30,483 --> 00:12:32,419 SHOUTING] 303 00:12:55,075 --> 00:12:56,476 COME ON, DOCTOR. MASKS AND 304 00:12:56,476 --> 00:12:57,477 GLOVES ARE ON THE TABLE. 305 00:12:57,477 --> 00:12:58,946 LET'S GO! 306 00:13:08,088 --> 00:13:12,092 [HARSH GASPING] 307 00:13:21,268 --> 00:13:24,037 [BREATHING IMPROVES] 308 00:13:24,037 --> 00:13:27,040 >> STOP! 309 00:13:27,040 --> 00:13:30,610 I THINK THAT'S MY MOTHER. 310 00:13:30,610 --> 00:13:32,913 [SIGHS] IT'S NOT HER. 311 00:13:37,885 --> 00:13:41,088 Woman: I'M SO COLD. 312 00:13:44,191 --> 00:13:46,459 I'M SO COLD. 313 00:13:46,459 --> 00:13:49,196 >> I'LL GET YOU A BLANKET. 314 00:13:52,599 --> 00:13:55,568 >> MY BABY...I DON'T FEEL HER 315 00:13:55,568 --> 00:13:57,170 KICKING. 316 00:13:57,170 --> 00:13:59,606 >> HOW FAR ALONG ARE YOU? 317 00:13:59,606 --> 00:14:02,209 >> 7 MONTHS. 318 00:14:02,209 --> 00:14:06,446 PLEASE...IS MY BABY OK? 319 00:14:13,320 --> 00:14:17,424 >> THERE. CAN YOU FEEL THAT? 320 00:14:21,228 --> 00:14:23,230 IT'S HAPPENING AGAIN. 321 00:14:23,230 --> 00:14:29,169 >> YES. I FELT IT THAT TIME. 322 00:14:29,169 --> 00:14:30,570 >> DO YOU KNOW HOW TO REPLACE 323 00:14:30,570 --> 00:14:31,571 AN I.V. BAG? 324 00:14:31,571 --> 00:14:32,572 >> I THINK SO. 325 00:14:32,572 --> 00:14:34,341 >> GOOD. COME WITH ME. 326 00:14:34,341 --> 00:14:36,009 [SHIVERING] 327 00:14:37,978 --> 00:14:39,646 HER FACE IS THE LEAST OF IT. 328 00:14:39,646 --> 00:14:42,049 SHE'S IN D.I.C. THAT'S WHERE THE 329 00:14:42,049 --> 00:14:43,716 BLOOD CLOTS THROUGHOUT THE BODY 330 00:14:43,716 --> 00:14:45,052 BUT NOT AT THE INITIAL INJURY 331 00:14:45,052 --> 00:14:46,053 SITE. 332 00:14:46,053 --> 00:14:47,187 >> SO THE BODY RESPONDS BY 333 00:14:47,187 --> 00:14:48,321 TRIGGERING CLOT-DISSOLVING 334 00:14:48,321 --> 00:14:49,456 MECHANISMS WHICH CAUSE THE 335 00:14:49,456 --> 00:14:50,590 PATIENT TO BLEED TO DEATH. 336 00:14:50,590 --> 00:14:52,059 >> I'M SORRY, DOCTOR. I DIDN'T 337 00:14:52,059 --> 00:14:53,060 REALIZE THAT YOU-- 338 00:14:53,060 --> 00:14:54,727 >> I'M NOT...A DOCTOR. 339 00:14:54,727 --> 00:14:56,463 SO ALL YOU CAN DO IS FORCE 340 00:14:56,463 --> 00:14:58,731 FLUIDS AND KEEP HER COMFORTABLE? 341 00:14:58,731 --> 00:15:01,534 >> EXACTLY. THANK YOU. 342 00:15:08,108 --> 00:15:11,678 >> GOT ANY OLIVE OIL? 343 00:15:11,678 --> 00:15:16,549 TO PREVENT SCARRING. 344 00:15:16,549 --> 00:15:18,151 MY GRANDMOTHER USED IT ALL THE 345 00:15:18,151 --> 00:15:19,219 TIME. 346 00:15:19,219 --> 00:15:21,488 >> UM...WOULD ANTISEPTIC CREAM 347 00:15:21,488 --> 00:15:22,589 DO? 348 00:15:22,589 --> 00:15:24,624 >> MM. 349 00:15:26,759 --> 00:15:29,229 RUB SOME ON MY FACE, WILL YOU, 350 00:15:29,229 --> 00:15:33,233 HONEY? IT HURTS LIKE HELL. 351 00:15:33,233 --> 00:15:34,767 FRACTURED MY PELVIS. DID THEY 352 00:15:34,767 --> 00:15:38,705 TELL YOU? FRACTURED PELVIS. 353 00:15:38,705 --> 00:15:41,574 I MEAN, I'M 68. I WAS BOUND TO 354 00:15:41,574 --> 00:15:44,711 BREAK A HIP ONE OF THESE DAYS. 355 00:15:44,711 --> 00:15:46,779 YOU'RE SUPPOSED TO SAY, 356 00:15:46,779 --> 00:15:49,449 "YOU DON'T LOOK 68." 357 00:15:49,449 --> 00:15:51,384 >> [NERVOUS LAUGH] 358 00:15:51,384 --> 00:15:53,520 >> RELAX, HONEY. IT'S JUST 359 00:15:53,520 --> 00:15:55,255 A LITTLE ANTISEPTIC CREAM, 360 00:15:55,255 --> 00:15:57,457 NOT SURGERY. 361 00:15:57,457 --> 00:15:59,459 >> THAT'S LUCKY FOR YOU. 362 00:16:03,530 --> 00:16:08,401 >> LISTEN. DO YOU HAVE A MIRROR? 363 00:16:08,401 --> 00:16:12,772 >> I LEFT MY PURSE IN THE CAR. 364 00:16:12,772 --> 00:16:14,807 >> EVERYBODY'S OUT OF MIRRORS 365 00:16:14,807 --> 00:16:18,811 TODAY. HOW COME NO ONE WILL LET 366 00:16:18,811 --> 00:16:22,682 ME SEE MY FACE? I MEAN... 367 00:16:22,682 --> 00:16:24,684 I WAS NO ANGIE DICKINSON TO 368 00:16:24,684 --> 00:16:26,219 START WITH. 369 00:16:26,219 --> 00:16:27,554 >> THEY'RE JUST A LITTLE 370 00:16:27,554 --> 00:16:29,556 BACKED UP. THAT'S ALL. 371 00:16:29,556 --> 00:16:32,159 >> OH. OF COURSE. 372 00:16:32,159 --> 00:16:35,162 VANITY, THY NAME IS HELEN. 373 00:16:35,162 --> 00:16:38,465 SHAME ON ME. 374 00:16:38,465 --> 00:16:40,833 I SURVIVED. I SHOULD BE ON MY 375 00:16:40,833 --> 00:16:43,703 KNEES THANKING GOD. 376 00:16:45,572 --> 00:16:48,275 >> WELL, HELEN, WHY DON'T WE 377 00:16:48,275 --> 00:16:51,178 WORK OUR WAY FROM THE NECK UP? 378 00:17:08,395 --> 00:17:09,396 >> KILL ME, PLEASE. 379 00:17:09,396 --> 00:17:10,597 >> IT'S IMPORTANT THAT YOU TRY 380 00:17:10,597 --> 00:17:11,598 NOT TO MOVE. 381 00:17:11,598 --> 00:17:12,599 >> I'M BEGGING YOU, PLEASE. 382 00:17:12,599 --> 00:17:13,600 >> HEY, HEY, HEY, CALM DOWN! 383 00:17:13,600 --> 00:17:14,601 CALM DOWN! CAN I GET SOME 384 00:17:14,601 --> 00:17:15,735 PHENOBARBITAL, SOMETHING TO CALM 385 00:17:15,735 --> 00:17:17,137 THIS GUY DOWN? 386 00:17:17,137 --> 00:17:18,338 >> I HAVE A XANAX IN MY PURSE. 387 00:17:18,338 --> 00:17:19,472 >> SAVE IT. I'LL SPLIT IT WITH 388 00:17:19,472 --> 00:17:20,473 YOU LATER. 389 00:17:20,473 --> 00:17:22,209 >> THIS KID WAS REACHING OUT TO 390 00:17:22,209 --> 00:17:24,744 ME...BUT THE FIRE WAS A FOOT 391 00:17:24,744 --> 00:17:27,247 AWAY FROM THE FUEL TANKS. 392 00:17:27,247 --> 00:17:30,283 I RAN. [BREATHING HARD] 393 00:17:30,283 --> 00:17:32,885 I LEFT HIM THERE. 394 00:17:32,885 --> 00:17:37,357 I--I WATCHED HIM BURN. 395 00:17:37,357 --> 00:17:38,891 HE COULDN'T HAVE BEEN MORE THAN 396 00:17:38,891 --> 00:17:41,761 8 OR 9 YEARS OLD. I LET HIM SIT 397 00:17:41,761 --> 00:17:44,231 IN THE COCKPIT...GAVE HIM A SET 398 00:17:44,231 --> 00:17:48,768 OF WINGS. HE SAID...[CRYING] 399 00:17:48,768 --> 00:17:51,771 >> YOU'RE THE PILOT. 400 00:17:51,771 --> 00:17:53,773 >> I DON'T KNOW WHO I AM 401 00:17:53,773 --> 00:17:57,377 ANYMORE. 402 00:17:57,377 --> 00:17:59,379 ALL I KNOW IS I'M NOT THE MAN 403 00:17:59,379 --> 00:18:01,314 I THOUGHT I WAS. 404 00:18:01,314 --> 00:18:04,284 [BREATHING HARD] 405 00:18:04,284 --> 00:18:05,685 >> DR. McNAMARA, I NEED YOU. 406 00:18:05,685 --> 00:18:06,853 >> I'M NOT THROUGH HERE. 407 00:18:06,853 --> 00:18:10,857 >> LET THE NURSE FINISH. 408 00:18:10,857 --> 00:18:12,925 WE GOT REAL TROUBLE. 180-DEGREE 409 00:18:12,925 --> 00:18:14,261 GASHES AROUND THE MID-BICEPS. 410 00:18:14,261 --> 00:18:15,528 BOTH ARMS NEED TO BE AMPUTATED. 411 00:18:15,528 --> 00:18:16,529 >> IN TRIAGE? THAT'S CRAZY. 412 00:18:16,529 --> 00:18:17,797 WAIT TILL HE GETS TO AN E.R. 413 00:18:17,797 --> 00:18:18,798 >> HE'S HYPOTENSIVE. THE BLOOD 414 00:18:18,798 --> 00:18:19,799 VESSELS ARE RIPPED OPEN. THE 415 00:18:19,799 --> 00:18:20,767 ARMS ARE UNSTABLE. EVERY TIME WE 416 00:18:20,767 --> 00:18:21,801 MOVE THEM MORE VESSELS RIP. HE'S 417 00:18:21,801 --> 00:18:22,802 ALREADY LOST TOO MUCH BLOOD. 418 00:18:22,802 --> 00:18:23,936 >> WHY NOT PUT A VACUUM SPLINT 419 00:18:23,936 --> 00:18:25,538 AND KEEP HIM ON DEXTRAN TILL 420 00:18:25,538 --> 00:18:26,539 HE'S TRANSPORTED? 421 00:18:26,539 --> 00:18:27,674 >> NO TIME. HE'S GOING INTO 422 00:18:27,674 --> 00:18:30,543 SHOCK. THAT'S THE OTHER THING-- 423 00:18:30,543 --> 00:18:32,545 HE'S A TYPE 2 DIABETIC. HE LOST 424 00:18:32,545 --> 00:18:34,381 BOTH LEGS ALREADY BEFORE THIS. 425 00:18:34,381 --> 00:18:35,382 >> THE TOURNIQUETS AREN'T 426 00:18:35,382 --> 00:18:36,416 HOLDING. HE'S LOST 2 LITERS OF 427 00:18:36,416 --> 00:18:37,417 BLOOD. 428 00:18:37,417 --> 00:18:38,685 >> YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 429 00:18:38,685 --> 00:18:41,554 >> LET'S GET STARTED. 430 00:18:41,554 --> 00:18:43,956 >> HEY, BUDDY. YOU OK? 431 00:18:43,956 --> 00:18:46,426 YOU DON'T LOOK SO GOOD. 432 00:18:53,900 --> 00:18:56,636 >> IS SOMETHING WRONG? 433 00:18:56,636 --> 00:18:59,839 >> NO. MY HANDS JUST, UH, SHAKE 434 00:18:59,839 --> 00:19:03,710 WHEN I'VE DRUNK TOO MUCH COFFEE. 435 00:19:03,710 --> 00:19:06,713 >> WHAT'S YOUR NAME, HONEY? 436 00:19:06,713 --> 00:19:07,714 >> JULIA. 437 00:19:07,714 --> 00:19:09,982 >> MMM. BEAUTIFUL NAME FOR A 438 00:19:09,982 --> 00:19:13,353 BEAUTIFUL GIRL. 439 00:19:13,353 --> 00:19:15,355 I HAVE A DAUGHTER ABOUT YOUR 440 00:19:15,355 --> 00:19:17,957 AGE. 441 00:19:17,957 --> 00:19:21,794 >> YEAH. I MET HER. NATALIE. 442 00:19:21,794 --> 00:19:23,330 >> IS SHE HERE? 443 00:19:23,330 --> 00:19:25,732 >> NO. UH, I TALKED TO HER AT 444 00:19:25,732 --> 00:19:27,600 THE HOTEL ACROSS FROM THE 445 00:19:27,600 --> 00:19:28,668 AIRPORT. 446 00:19:28,668 --> 00:19:30,703 >> DOES SHE KNOW I'M ALL RIGHT? 447 00:19:30,703 --> 00:19:32,605 >> I'M SURE IF THEY HAVEN'T 448 00:19:32,605 --> 00:19:34,341 RELEASED THE NAMES OF THE 449 00:19:34,341 --> 00:19:36,876 SURVIVORS, THEY WILL SOON. 450 00:19:36,876 --> 00:19:39,479 >> MM. MM. 451 00:19:39,479 --> 00:19:42,315 HOW DID YOU KNOW IT WAS ME? 452 00:19:42,315 --> 00:19:43,483 [HELEN GROANS] 453 00:19:43,483 --> 00:19:45,752 >> SHE TOLD ME YOU'RE A RED SOX 454 00:19:45,752 --> 00:19:46,619 FAN. 455 00:19:46,619 --> 00:19:47,787 >> MM. 456 00:20:01,033 --> 00:20:05,372 [GROANS] JULIA...HONEY. 457 00:20:05,372 --> 00:20:07,640 NOW, BE A GOOD GIRL. 458 00:20:07,640 --> 00:20:10,643 LEVEL WITH ME. IT'S NOT JUST MY 459 00:20:10,643 --> 00:20:12,712 PELVIS, IS IT? 460 00:20:17,284 --> 00:20:20,920 WHEW. [BREATHING HARD] 461 00:20:20,920 --> 00:20:26,559 IT'S OK, HONEY. [GROANS] 462 00:20:26,559 --> 00:20:29,796 UH...TELL NATALIE--YOU KNOW, 463 00:20:29,796 --> 00:20:32,665 IF I DON'T GET TO SEE HER... 464 00:20:32,665 --> 00:20:34,534 THAT I WANT TO BE CREMATED. 465 00:20:34,534 --> 00:20:35,935 >> HEY. IS THAT ANY WAY FOR 466 00:20:35,935 --> 00:20:37,670 A SOX FAN TO TALK? 467 00:20:37,670 --> 00:20:39,672 >> [COUGHS] YOU TELL HER I HAD 468 00:20:39,672 --> 00:20:43,075 I HAD A GREAT LIFE AND THAT SHE 469 00:20:43,075 --> 00:20:46,713 WAS THE BEST PART OF IT. 470 00:20:46,713 --> 00:20:50,550 TELL HER NOT TO FORGET THAT SHE 471 00:20:50,550 --> 00:20:54,421 IS SOMETHING RARE AND PRECIOUS, 472 00:20:54,421 --> 00:20:59,559 OK? AND THAT NO MOTHER 473 00:20:59,559 --> 00:21:04,497 EVER LOVED A DAUGHTER MORE. 474 00:21:04,497 --> 00:21:06,533 CAN YOU REMEMBER THAT? 475 00:21:06,533 --> 00:21:10,437 >> FOR THE REST OF MY LIFE. 476 00:21:23,650 --> 00:21:26,386 >> HURRY IT UP, OK, BUDDY? I GOT 477 00:21:26,386 --> 00:21:27,987 A PLANE TO CATCH. I'M SINGING 478 00:21:27,987 --> 00:21:29,589 AT MY SON'S WEDDING. 479 00:21:29,589 --> 00:21:31,491 >> TRY NOT TO MOVE, MR. PERRI. 480 00:21:31,491 --> 00:21:32,725 >> I GOTTA TALK TO THE BAND 481 00:21:32,725 --> 00:21:34,461 LEADER, GIVE HIM THE MUSIC. 482 00:21:34,461 --> 00:21:35,728 >> MR. PERRI, I'M GONNA HAVE TO 483 00:21:35,728 --> 00:21:37,129 AMPUTATE BOTH YOUR ARMS BEFORE 484 00:21:37,129 --> 00:21:38,465 YOU LOSE ANY MORE BLOOD. 485 00:21:38,465 --> 00:21:39,866 NOW, ONCE YOU'VE BEEN MOVED TO 486 00:21:39,866 --> 00:21:40,933 AN E.R., WE'LL DO EVERYTHING 487 00:21:40,933 --> 00:21:42,735 WE CAN TO REATTACH THEM. DO YOU 488 00:21:42,735 --> 00:21:43,736 UNDERSTAND ME? 489 00:21:43,736 --> 00:21:44,771 >> YOU NEED A HAND? 490 00:21:44,771 --> 00:21:45,872 >> OH, THANK GOD. I WAS AFRAID 491 00:21:45,872 --> 00:21:46,973 YOU WOULDN'T GET MY MESSAGE. 492 00:21:46,973 --> 00:21:48,608 >> HEY, BEAUTIFUL! HOW YOU 493 00:21:48,608 --> 00:21:50,477 DOIN'? YOU WANT TO SEE MY ARMS 494 00:21:50,477 --> 00:21:51,844 COME ON AND OFF? 495 00:21:51,844 --> 00:21:52,879 >> LET'S SEE WHAT KIND OF 496 00:21:52,879 --> 00:21:54,146 COCKTAIL THAT LAST BARTENDER 497 00:21:54,146 --> 00:21:55,147 MADE FOR YOU, OK? 498 00:21:55,147 --> 00:21:56,148 >> ANY UPDATE ON ERICA? 499 00:21:56,148 --> 00:21:59,085 >> NO, NOT YET. DR. MARCUS, 500 00:21:59,085 --> 00:22:00,620 MY ASSOCIATE DR. TROY'S ARRIVED. 501 00:22:00,620 --> 00:22:01,621 >> GOOD. WE CAN USE YOU OVER 502 00:22:01,621 --> 00:22:02,889 THERE, DR. TROY. CURTAINED AREA. 503 00:22:02,889 --> 00:22:03,890 WE GOT A 2-CENTIMETER-LONG 504 00:22:03,890 --> 00:22:04,891 VISIBLE WOUND ON THE RIGHT-HAND 505 00:22:04,891 --> 00:22:05,758 SIDE-- 506 00:22:05,758 --> 00:22:06,759 >> I'M BUSY HERE RIGHT NOW. 507 00:22:06,759 --> 00:22:07,760 >> IT'S ONE M.D. TO A CUSTOMER, 508 00:22:07,760 --> 00:22:08,761 DOCTOR. THERE'S A WOMAN WITH A 509 00:22:08,761 --> 00:22:09,896 FORK LODGED IN HER CHEST 510 00:22:09,896 --> 00:22:10,863 BLEEDING TO DEATH BECAUSE SHE 511 00:22:10,863 --> 00:22:11,898 WAS AFRAID SHE'D DIE WAITING FOR 512 00:22:11,898 --> 00:22:12,899 WAITING FOR MEDICAL ATTENTION, 513 00:22:12,899 --> 00:22:13,900 SO SHE TRIED TO REMOVE IT 514 00:22:13,900 --> 00:22:16,002 HERSELF. YOU STILL BUSY? 515 00:22:19,639 --> 00:22:21,608 >> HE'S LOW ON MORPHINE, SEAN. 516 00:22:21,608 --> 00:22:22,775 WE NEED AT LEAST ANOTHER 25 517 00:22:22,775 --> 00:22:23,910 MILLIGRAMS. 518 00:22:23,910 --> 00:22:25,044 >> WE NEED SOME MORPHINE. 519 00:22:25,044 --> 00:22:29,749 FENTANYL, ANYTHING? 520 00:22:29,749 --> 00:22:30,783 >> WE NEED SOMETHING TO PUT HIM 521 00:22:30,783 --> 00:22:31,651 OUT. 522 00:22:31,651 --> 00:22:32,785 >> ARE YOU KIDDING? I WANT TO 523 00:22:32,785 --> 00:22:34,120 WATCH. 524 00:22:38,458 --> 00:22:43,463 >> CHRISTIAN! OH, GOD! 525 00:22:43,463 --> 00:22:45,598 THANK YOU. THANK YOU FOR COMING 526 00:22:45,598 --> 00:22:46,466 DOWN. 527 00:22:46,466 --> 00:22:47,467 >> IT'S OK. WE'RE ALL HERE. 528 00:22:47,467 --> 00:22:48,601 WE'RE GOING TO GET THROUGH THIS 529 00:22:48,601 --> 00:22:49,602 TOGETHER. 530 00:22:49,602 --> 00:22:50,603 >> I KNOW, I KNOW. LOOK, COULD 531 00:22:50,603 --> 00:22:52,004 YOU--JUST TO MAKE SURE--THIS 532 00:22:52,004 --> 00:22:53,606 WOMAN I WAS WITH, SHE WAS JUST 533 00:22:53,606 --> 00:22:55,007 TALKING TO ME AND SHE JUST-- 534 00:22:55,007 --> 00:22:56,476 HER HEART RATE QUICKENED AND I-- 535 00:22:56,476 --> 00:22:58,945 I THINK SHE'S TACHYCARDIC. 536 00:23:09,155 --> 00:23:11,758 >> SHE'S--SHE'S DEAD. 537 00:23:11,758 --> 00:23:13,493 THERE'S NOTHING YOU CAN DO FOR 538 00:23:13,493 --> 00:23:15,762 HER NOW. 539 00:23:15,762 --> 00:23:18,164 LOOK, WHY DON'T YOU...GO BACK TO 540 00:23:18,164 --> 00:23:20,166 THE HOTEL, OR HOME, TRY AND GET 541 00:23:20,166 --> 00:23:21,634 SOME REST. 542 00:23:21,634 --> 00:23:24,170 >> NO. I'M GONNA STAY. I NEED TO 543 00:23:24,170 --> 00:23:26,706 FIND MY MOTHER. 544 00:23:41,187 --> 00:23:42,789 >> SHE'S HYPOTHERMIC. HER BP's 545 00:23:42,789 --> 00:23:44,724 DROPPING TO 90 OVER 60. IT MAY 546 00:23:44,724 --> 00:23:47,193 HAVE NICKED AN ARTERY. 547 00:23:47,193 --> 00:23:50,062 >> GIVE HER O2 AND 2 LARGE-BORE 548 00:23:50,062 --> 00:23:52,732 I.V.s., WIDE OPEN. 549 00:23:57,737 --> 00:23:59,005 >> MISS ME? 550 00:24:04,911 --> 00:24:06,278 >> I BET YOU WISH I WERE DEAD IN 551 00:24:06,278 --> 00:24:09,549 THAT CRASH, HUH, BABY? 552 00:24:09,549 --> 00:24:11,217 THEN I'D FINALLY BE OUT OF YOUR 553 00:24:11,217 --> 00:24:13,686 HEAD. 554 00:24:13,686 --> 00:24:14,954 >> IS EVERYTHING ALL RIGHT, 555 00:24:14,954 --> 00:24:17,624 DOCTOR? 556 00:24:17,624 --> 00:24:19,158 >> UH, YEAH, YEAH. I'M FINE. 557 00:24:19,158 --> 00:24:21,227 I JUST...A LITTLE TIRED. 558 00:24:21,227 --> 00:24:24,531 UH, I NEED A--AN ANGIOCATH. 559 00:24:24,531 --> 00:24:29,301 >> [SOBBING] AM I GONNA DIE? 560 00:24:29,301 --> 00:24:32,138 >> NO. BUT ONE OF YOUR LUNGS HAS 561 00:24:32,138 --> 00:24:33,606 COLLAPSED, WHICH MEANS THAT I 562 00:24:33,606 --> 00:24:34,874 HAVE TO PUT A NEEDLE INTO YOUR 563 00:24:34,874 --> 00:24:36,643 CHEST SO THAT I CAN REINFLATE IT 564 00:24:36,643 --> 00:24:38,177 BEFORE I TAKE OUT THE... 565 00:24:38,177 --> 00:24:41,080 IMPLEMENT. OK? 566 00:24:41,080 --> 00:24:42,582 >> HERE YOU GO, DOCTOR. 567 00:24:42,582 --> 00:24:45,317 >> THANK YOU. 568 00:24:45,317 --> 00:24:47,086 >> WHY DON'T YOU JUST LET ME GO, 569 00:24:47,086 --> 00:24:50,322 BABY? 570 00:24:50,322 --> 00:24:52,324 >> I NEED SOME--SOME CLAMPS, 571 00:24:52,324 --> 00:24:55,728 NOW. 572 00:24:55,728 --> 00:25:00,567 >> I'M STILL HERE. HERE. THERE. 573 00:25:00,567 --> 00:25:03,670 AND EVERYWHERE. AREN'T YOU TIRED 574 00:25:03,670 --> 00:25:05,738 OF CARRYING ME AROUND WITH YOU? 575 00:25:05,738 --> 00:25:13,079 HON, LET ME GO. LET ME DIE. 576 00:25:13,079 --> 00:25:14,213 >> WHERE ARE THE CLAMPS?! 577 00:25:14,213 --> 00:25:15,314 COME ON, GIVE ME THE CLAMPS! 578 00:25:15,314 --> 00:25:16,783 SHE--SHE'S BLEEDING INTO THE 579 00:25:16,783 --> 00:25:17,784 CHEST. 580 00:25:17,784 --> 00:25:19,752 >> DON'T BE AFRAID, BABY. DEATH 581 00:25:19,752 --> 00:25:22,088 IS JUST THE ULTIMATE ORGASM OF 582 00:25:22,088 --> 00:25:26,225 LIFE. [HEAVY BREATHING] 583 00:25:26,225 --> 00:25:27,960 >> WHAT IS THIS? GIVE ME 584 00:25:27,960 --> 00:25:29,228 SOMETHING THAT I CAN USE. 585 00:25:29,228 --> 00:25:30,362 >> THIS IS ALL WE'VE GOT. WE'RE 586 00:25:30,362 --> 00:25:31,664 RUNNING OUT OF INSTRUMENTS. 587 00:25:31,664 --> 00:25:34,100 >> WELL, GET ME THE OXYGEN. 588 00:25:34,100 --> 00:25:36,836 >> THAT'S IT, BABY. I'M LETTING 589 00:25:36,836 --> 00:25:41,207 GO. OHHH! [BREATHING HARD] 590 00:25:41,207 --> 00:25:44,343 YES, BABY! I'M ALMOST THERE. 591 00:25:44,343 --> 00:25:45,344 [PANTING] 592 00:25:45,344 --> 00:25:47,847 >> NO. I CAN'T. 593 00:25:47,847 --> 00:25:48,848 >> YEAH. 594 00:25:48,848 --> 00:25:50,249 >> I CAN'T. 595 00:25:50,249 --> 00:25:51,250 >> AAH! 596 00:25:51,250 --> 00:25:52,251 >> PUT PRESSURE ON THIS NOW. 597 00:25:52,251 --> 00:25:53,853 COME ON, COVER IT. 598 00:25:53,853 --> 00:25:55,254 WHEN YOU GET HER TO THE E.R., 599 00:25:55,254 --> 00:25:56,989 I WANT YOU TO GET A CHEST TUBE 600 00:25:56,989 --> 00:26:01,060 AND SOME X-RAYS, ALL RIGHT? 601 00:26:01,060 --> 00:26:02,128 I'M NOT GIVING UP ON YOU, 602 00:26:02,128 --> 00:26:03,129 KIMBER. 603 00:26:03,129 --> 00:26:05,097 >> MY NAME IS KAREN. 604 00:26:05,097 --> 00:26:07,133 >> I'M SORRY. KAREN. 605 00:26:07,133 --> 00:26:09,869 YOU'RE GONNA BE FINE. 606 00:26:09,869 --> 00:26:11,003 >> HEY, HOW AM I SUPPOSED TO SEE 607 00:26:11,003 --> 00:26:12,171 WHAT'S GOING ON WITH ALL THIS 608 00:26:12,171 --> 00:26:13,172 STUFF HERE? 609 00:26:13,172 --> 00:26:14,273 >> TRY NOT TO MOVE YOUR ARMS, 610 00:26:14,273 --> 00:26:15,274 MR. PERRI. 611 00:26:15,274 --> 00:26:17,844 >> * DON'T MOVE YOUR EYES... * 612 00:26:17,844 --> 00:26:19,178 >> SEAN, DO IT NOW BEFORE HE 613 00:26:19,178 --> 00:26:20,913 COMES DOWN, I BEG YOU. ONCE HE 614 00:26:20,913 --> 00:26:22,181 DOES, HE COULD GO INTO CARDIAC 615 00:26:22,181 --> 00:26:23,382 ARREST FROM THE PAIN. 616 00:26:23,382 --> 00:26:25,151 >> * SET OFF ALARMS FOR ME 617 00:26:25,151 --> 00:26:30,256 'CAUSE I'M IN LOVE * 618 00:26:30,256 --> 00:26:31,724 >> I'VE NEVER PERFORMED THIS 619 00:26:31,724 --> 00:26:33,793 PROCEDURE WITH THESE. 620 00:26:33,793 --> 00:26:35,061 >> SEAN, JUST DO IT. 621 00:26:35,061 --> 00:26:36,663 KEEP SINGING, MR. PERRI. COME 622 00:26:36,663 --> 00:26:37,797 ON, YOU HAVE A LOVELY VOICE. 623 00:26:37,797 --> 00:26:40,166 >> THANK YOU. AND NOW IN HONOR 624 00:26:40,166 --> 00:26:42,669 OF THE BRIDE AND GROOM... 625 00:26:42,669 --> 00:26:45,371 * WHEN THE MOON HITS YOUR EYE 626 00:26:45,371 --> 00:26:47,273 LIKE A BIG PIZZA PIE, 627 00:26:47,273 --> 00:26:49,075 THAT'S AMORE... * 628 00:26:49,075 --> 00:26:50,076 [BONE CRACKS] 629 00:26:50,076 --> 00:26:52,078 [SCREAMING] 630 00:26:52,078 --> 00:26:53,145 Liz: * BELLS WILL RING, 631 00:26:53,145 --> 00:26:56,082 TING-A-LING-A-LING-- * COME ON. 632 00:26:56,082 --> 00:26:57,083 * TING-A-LING! * 633 00:26:57,083 --> 00:26:58,117 Liz: * TING-A-LING-A-LING... * 634 00:26:58,117 --> 00:26:59,819 [MR. PERRI AND LIZ SINGING 635 00:26:59,819 --> 00:27:01,688 TOGETHER] 636 00:27:01,688 --> 00:27:02,955 [MR. PERRI CONTINUES SINGING 637 00:27:02,955 --> 00:27:05,958 INDISTINCTLY] 638 00:27:05,958 --> 00:27:06,959 >> WE'RE LOSING HIM, SEAN. 639 00:27:06,959 --> 00:27:07,960 >> I KNOW. I'VE ALMOST GOT IT. 640 00:27:07,960 --> 00:27:09,161 >> DO IT. 641 00:27:09,161 --> 00:27:10,296 [BONE CRACKS] 642 00:27:17,870 --> 00:27:19,038 >> WE'RE LOSING HIM, SEAN. 643 00:27:19,038 --> 00:27:20,707 >> I'VE ALMOST GOT IT. ALMOST 644 00:27:20,707 --> 00:27:24,977 GOT IT. SORRY. I GOT IT. 645 00:27:24,977 --> 00:27:27,346 I GOT IT. 646 00:27:36,388 --> 00:27:38,390 >> HE'S GONE. CALL IT. 647 00:27:42,494 --> 00:27:45,364 >> TIME OF DEATH 2:45 A.M. 648 00:27:45,364 --> 00:27:46,799 ARE YOU ALL RIGHT, DR. McNAMARA? 649 00:27:46,799 --> 00:27:48,000 >> HE WAS GONNA SING AT HIS 650 00:27:48,000 --> 00:27:49,001 SON'S WEDDING. 651 00:27:49,001 --> 00:27:50,002 >> YEAH, WELL, THAT'S A SHAME, 652 00:27:50,002 --> 00:27:51,003 BUT WE CAN'T THINK ABOUT THAT 653 00:27:51,003 --> 00:27:52,271 RIGHT NOW. YOU GAVE IT YOUR BEST 654 00:27:52,271 --> 00:27:54,874 SHOT. 655 00:27:54,874 --> 00:27:55,875 >> WE SHOULDN'T HAVE DONE THIS 656 00:27:55,875 --> 00:27:57,744 HERE. THERE WAS NO WAY HE WAS 657 00:27:57,744 --> 00:27:59,011 GONNA MAKE IT. THERE WAS NO WAY! 658 00:27:59,011 --> 00:28:00,012 >> THE ODDS AROUND HERE SUCK, 659 00:28:00,012 --> 00:28:01,013 DOCTOR, BUT THEY'RE THE ONLY 660 00:28:01,013 --> 00:28:02,982 ONES WE GOT. I'VE GOT A 661 00:28:02,982 --> 00:28:04,250 SEVERELY BURNED PATIENT THAT 662 00:28:04,250 --> 00:28:07,754 NEEDS AN ALLOGRAFT. THIS WAY. 663 00:28:13,225 --> 00:28:14,894 >> THIS IS BULLSHIT! 664 00:28:14,894 --> 00:28:16,028 >> THE PATIENT'S BURNT SKIN HAS 665 00:28:16,028 --> 00:28:17,296 GOT TO BE EXCISED TO PREVENT 666 00:28:17,296 --> 00:28:18,430 BACTERIAL INFECTION. I NEED TO 667 00:28:18,430 --> 00:28:19,899 COVER THE EXPOSED TISSUE TO 668 00:28:19,899 --> 00:28:21,433 PREVENT DEHYDRATION, ATROPHY. 669 00:28:21,433 --> 00:28:22,434 >> ALL RIGHT, ALL RIGHT. SO 670 00:28:22,434 --> 00:28:23,435 YOU'RE SUGGESTING WE GET DONOR 671 00:28:23,435 --> 00:28:24,771 SKIN FROM A HUMAN CADAVER? 672 00:28:24,771 --> 00:28:25,772 >> A TEMPORARY MEASURE JUST 673 00:28:25,772 --> 00:28:26,773 UNTIL WE CAN GET HIM TO A BURN 674 00:28:26,773 --> 00:28:27,774 UNIT WHERE THEY'LL DO A 675 00:28:27,774 --> 00:28:29,041 PERMANENT GRAFT. A TYPE O 676 00:28:29,041 --> 00:28:30,309 UNIVERSAL DONOR WOULD LESSEN THE 677 00:28:30,309 --> 00:28:31,310 CHANCE OF AN ALLOGENIC REACTION. 678 00:28:31,310 --> 00:28:32,311 UNFORTUNATELY, EVEN IF WE 679 00:28:32,311 --> 00:28:33,445 STARTED SEARCHING THE MORGUE, 680 00:28:33,445 --> 00:28:34,446 IDENTIFICATION WOULD BE 681 00:28:34,446 --> 00:28:35,447 IMPOSSIBLE. 682 00:28:35,447 --> 00:28:37,316 >> I KNOW SOMEONE. HER DAUGHTER 683 00:28:37,316 --> 00:28:39,051 TOLD ME SHE WAS A UNIVERSAL 684 00:28:39,051 --> 00:28:40,319 DONOR WHEN WE WERE FILLING OUT 685 00:28:40,319 --> 00:28:42,454 THE IDENTIFICATION FORMS. 686 00:28:42,454 --> 00:28:43,790 SHE'S OVER HERE. 687 00:28:43,790 --> 00:28:46,358 Dr. Marcus: HOLD THAT GURNEY! 688 00:28:52,865 --> 00:28:55,067 OK. SO YOU'LL EXCISE THE DONOR'S 689 00:28:55,067 --> 00:28:56,502 DERMIS SO I CAN COVER THE 690 00:28:56,502 --> 00:28:57,804 EXPOSED TISSUE ON MY PATIENT. 691 00:28:57,804 --> 00:28:58,938 LOOKS LIKE THERE'S PLENTY TO 692 00:28:58,938 --> 00:28:59,806 HARVEST. 693 00:28:59,806 --> 00:29:00,807 >> HOW MUCH ARE WE TALKING 694 00:29:00,807 --> 00:29:01,473 ABOUT? 695 00:29:01,473 --> 00:29:03,876 >> WHATEVER'S STILL USABLE. 696 00:29:07,479 --> 00:29:12,418 >> [PANTING] DO YOU WANT ME TO-- 697 00:29:12,418 --> 00:29:14,220 TO SKIN HER? 698 00:29:14,220 --> 00:29:15,154 >> THIS IS STUFF YOU DID IN 699 00:29:15,154 --> 00:29:15,922 MEDICAL SCHOOL. 700 00:29:15,922 --> 00:29:18,324 >> I KNOW. SORRY. 701 00:29:18,324 --> 00:29:22,328 [PANTING] I NEED A BREAK. 702 00:29:22,328 --> 00:29:23,195 >> WHAT? ARE YOU-- 703 00:29:23,195 --> 00:29:24,196 >> NO. 704 00:29:29,902 --> 00:29:31,470 >> I CAN DO IT. 705 00:29:31,470 --> 00:29:33,339 >> YOU'RE NOT A DOCTOR. 706 00:29:33,339 --> 00:29:34,907 >> SHE'S ALREADY DEAD. I CAN'T 707 00:29:34,907 --> 00:29:36,175 HURT HER. YOU SAID YOURSELF, 708 00:29:36,175 --> 00:29:37,209 THIS IS STUFF YOU DO IN MED 709 00:29:37,209 --> 00:29:41,280 SCHOOL. BESIDES, SHE'D WANT ME 710 00:29:41,280 --> 00:29:42,381 TO. 711 00:29:49,521 --> 00:29:50,857 >> I'LL EXCISE THE PATIENT'S 712 00:29:50,857 --> 00:29:52,291 BURNT AREAS. YOU'LL HARVEST THE 713 00:29:52,291 --> 00:29:53,492 LAYERS OF SKIN FROM THE DONOR. 714 00:29:53,492 --> 00:29:54,861 YOU'VE GOT TO DO IT QUICKLY AND 715 00:29:54,861 --> 00:29:56,028 DEEPLY, DOWN TO THE DERMIS. WE 716 00:29:56,028 --> 00:30:00,933 NEED TO COVER 4th-DEGREE BURNS. 717 00:30:00,933 --> 00:30:03,970 OK, MED SCHOOL, LET'S DO IT. 718 00:31:15,074 --> 00:31:17,543 >> PATIENT'S BEEN TAKEN TO THE 719 00:31:17,543 --> 00:31:18,544 BURN CENTER. I THINK HE'S GONNA 720 00:31:18,544 --> 00:31:21,213 MAKE IT. GOOD JOB, MED SCHOOL. 721 00:31:21,213 --> 00:31:24,483 >> [CHUCKLES] I'M NOT STILL. 722 00:31:24,483 --> 00:31:28,554 I, UH, DROPPED OUT. 723 00:31:28,554 --> 00:31:30,589 >> THAT'S A DAMN SHAME. 724 00:31:42,634 --> 00:31:45,671 >> WAY TO GO, HELEN. YOU JUST 725 00:31:45,671 --> 00:31:47,173 HIT A HOME RUN. 726 00:32:01,653 --> 00:32:03,055 >> JULIA... 727 00:32:10,129 --> 00:32:13,732 >> WE FOUND ERICA. 728 00:32:13,732 --> 00:32:16,102 SHE DIDN'T MAKE IT, SWEETHEART. 729 00:32:20,006 --> 00:32:22,674 >> TAKE ME TO HER. 730 00:32:37,423 --> 00:32:39,758 >> LISTEN, JULIA, THE TOP HALF 731 00:32:39,758 --> 00:32:40,626 OF HER BODY IS PRETTY BADLY 732 00:32:40,626 --> 00:32:41,527 BURNED. IT'S PRACTICALLY 733 00:32:41,527 --> 00:32:43,095 UNRECOGNIZABLE. 734 00:32:43,095 --> 00:32:45,097 >> THEN HOW CAN YOU BE SURE IT'S 735 00:32:45,097 --> 00:32:46,098 HER? 736 00:32:46,098 --> 00:32:47,099 >> THERE'S IDENTIFYING THREADS 737 00:32:47,099 --> 00:32:48,034 OF THE FEATHER-LIFT THAT WE GAVE 738 00:32:48,034 --> 00:32:48,800 HER. SHE'S THE RIGHT HEIGHT, 739 00:32:48,800 --> 00:32:52,338 RIGHT AGE, HAIR COLOR AND... 740 00:32:52,338 --> 00:32:55,074 [SIGHS] 741 00:32:55,074 --> 00:32:58,377 >> AND WHAT? 742 00:32:58,377 --> 00:32:59,678 >> AND THE BIRTHMARK ON HER 743 00:32:59,678 --> 00:33:01,680 INNER THIGH IS THE SHAPE OF A 744 00:33:01,680 --> 00:33:03,115 DIAMOND. 745 00:33:03,115 --> 00:33:03,582 >> OH... 746 00:33:03,582 --> 00:33:06,652 >> IT'S STILL VISIBLE. LOOK, I 747 00:33:06,652 --> 00:33:07,686 KNOW IT'S NOT THAT PRIVATE, BUT 748 00:33:07,686 --> 00:33:11,057 IT'S THE BEST I COULD DO. 749 00:33:11,057 --> 00:33:13,325 >> I'D LIKE TO BE ALONE WITH HER 750 00:33:13,325 --> 00:33:14,526 FOR A FEW MINUTES, IF YOU DON'T 751 00:33:14,526 --> 00:33:15,394 MIND. 752 00:33:45,091 --> 00:33:49,295 >> MOTHER, IT'S JULIA. WHAT I 753 00:33:49,295 --> 00:33:52,464 SAID AT THE SPA, IT WAS ONLY THE 754 00:33:52,464 --> 00:33:53,699 ANGER TALKING. YOU KNOW THAT, 755 00:33:53,699 --> 00:33:55,201 RIGHT? 756 00:34:10,116 --> 00:34:14,886 DO YOU REMEMBER--HOW OLD WAS I, 757 00:34:14,886 --> 00:34:22,461 UH...5 OR 6? AND YOU AND DADDY 758 00:34:22,461 --> 00:34:26,465 HAD HAD THIS BIG FIGHT, AND YOU 759 00:34:26,465 --> 00:34:28,634 TOOK ME BY THE HAND, AND YOU 760 00:34:28,634 --> 00:34:33,139 SAID, "LET'S GO, JULIA. WE'RE 761 00:34:33,139 --> 00:34:38,477 LEAVING." AND WE WENT OUTSIDE, 762 00:34:38,477 --> 00:34:41,880 AND WE JUST WALKED FOR A LONG 763 00:34:41,880 --> 00:34:45,384 TIME IN SILENCE, HOLDING HANDS. 764 00:34:45,384 --> 00:34:49,355 WE WENT TO THE PARK... 765 00:34:49,355 --> 00:34:53,292 [CHUCKLES] 766 00:34:53,292 --> 00:34:55,761 YOU SHOWED ME HOW TO PUT A BLADE 767 00:34:55,761 --> 00:34:57,929 OF GRASS IN-BETWEEN MY THUMBS 768 00:34:57,929 --> 00:35:01,467 AND BLOW ON IT TO MAKE A NOISE. 769 00:35:01,467 --> 00:35:03,835 AND HOW I LAUGHED AND...YOU TOOK 770 00:35:03,835 --> 00:35:06,372 MY FACE IN YOUR HANDS, AND YOU 771 00:35:06,372 --> 00:35:11,377 SAID, "I LOVE YOU, LITTLE GIRL." 772 00:35:11,377 --> 00:35:15,781 AND I SQUEEZED YOU SO TIGHT, AND 773 00:35:15,781 --> 00:35:19,385 I SAID, "I LOVE YOU, TOO, 774 00:35:19,385 --> 00:35:23,655 MOMMY." AND WE BOTH KNEW IT WAS 775 00:35:23,655 --> 00:35:28,260 TRUE. DO YOU REMEMBER? 776 00:35:40,472 --> 00:35:42,608 AND THEN ONE DAY... 777 00:35:42,608 --> 00:35:44,276 IT WASN'T TRUE ANYMORE. 778 00:35:49,348 --> 00:35:52,518 I FORGIVE YOU FOR NOT LOVING ME. 779 00:35:52,518 --> 00:35:56,288 IT'S OK. I DIDN'T LOVE YOU, 780 00:35:56,288 --> 00:36:05,964 EITHER. I JUST...CRAVED... 781 00:36:05,964 --> 00:36:09,000 YOUR APPROVAL, LIKE IT WAS... 782 00:36:09,000 --> 00:36:15,607 SOMEHOW POSSIBLE TO GET IT. 783 00:36:15,607 --> 00:36:19,278 I SAVED A LIFE TONIGHT, MOTHER. 784 00:36:19,278 --> 00:36:22,348 NO. 2 LIVES, ACTUALLY-- 785 00:36:22,348 --> 00:36:24,583 A STRANGER'S AND MY OWN. 786 00:36:29,721 --> 00:36:38,530 SO IT'S OK. YOU CAN LEAVE NOW. 787 00:36:38,530 --> 00:36:41,933 I DON'T NEED YOU TO TELL ME WHO 788 00:36:41,933 --> 00:36:43,602 I AM ANYMORE. 789 00:37:00,819 --> 00:37:02,754 [ERICA GASPING] 790 00:38:17,363 --> 00:38:22,033 >> MY MOTHER'S DEAD. 791 00:38:22,033 --> 00:38:25,036 >> JULES, I'M SO SORRY. 792 00:38:38,784 --> 00:38:40,519 >> I FEEL SO... 793 00:38:40,519 --> 00:38:43,589 >> SHAKEN. I CAN ONLY IMAGINE. 794 00:38:43,589 --> 00:38:51,497 >> NO. [CHUCKLES] FREE. 795 00:38:51,497 --> 00:38:55,401 AM I A TERRIBLE PERSON? MY 796 00:38:55,401 --> 00:38:59,571 MOTHER JUST DIED AND... 797 00:38:59,571 --> 00:39:01,807 AND I FEEL LIKE...HEH... 798 00:39:01,807 --> 00:39:04,710 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 799 00:39:04,710 --> 00:39:07,012 >> YOU'RE A REMARKABLE PERSON, 800 00:39:07,012 --> 00:39:10,716 JULES. EVERY TIME I LOOK AT YOU 801 00:39:10,716 --> 00:39:14,886 IN THERE, SO CAPABLE AND STRONG, 802 00:39:14,886 --> 00:39:21,427 UNAFRAID OF ANY OF IT. 803 00:39:21,427 --> 00:39:22,928 YOU WOULD HAVE BEEN A MUCH 804 00:39:22,928 --> 00:39:25,831 BETTER DOCTOR THAN I AM. 805 00:39:33,138 --> 00:39:35,040 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT I 806 00:39:35,040 --> 00:39:35,907 WAS THE ONE WHO COULD HANDLE 807 00:39:35,907 --> 00:39:38,844 ANYTHING, WHO WASN'T AFRAID TO 808 00:39:38,844 --> 00:39:42,047 GET HIS HANDS DIRTY, WHO COULD 809 00:39:42,047 --> 00:39:43,114 DEAL WITH ALL THE SHIT THAT'S 810 00:39:43,114 --> 00:39:49,855 JUST...PART OF LIFE. I NEVER 811 00:39:49,855 --> 00:39:51,557 WANTED TO KNOW ABOUT MATT 'CAUSE 812 00:39:51,557 --> 00:39:53,659 I COULDN'T LIVE WITH THE TRUTH. 813 00:39:53,659 --> 00:39:54,526 I NEVER ASKED ABOUT YOU AND 814 00:39:54,526 --> 00:39:56,595 CHRISTIAN BECAUSE I COULDN'T 815 00:39:56,595 --> 00:39:57,596 DEAL WITH ALL THE QUESTIONS I'D 816 00:39:57,596 --> 00:40:00,866 HAVE TO ASK ABOUT US. 817 00:40:00,866 --> 00:40:02,734 >> YOU SHOULDN'T BE SO HARD ON 818 00:40:02,734 --> 00:40:05,671 YOURSELF. 819 00:40:05,671 --> 00:40:07,072 >> THERE'S A REASON I'M A 820 00:40:07,072 --> 00:40:13,545 PLASTIC SURGEON. 821 00:40:13,545 --> 00:40:17,683 IF SOMETHING'S UGLY, I FIX IT. 822 00:40:17,683 --> 00:40:19,250 WHAT'S IMPERFECT, I MAKE 823 00:40:19,250 --> 00:40:20,952 PERFECT. WIPE AWAY THE MESS. 824 00:40:20,952 --> 00:40:24,556 MAKE IT ALL NICE. I COULDN'T DO 825 00:40:24,556 --> 00:40:27,526 WHAT THESE GUYS DO: LIFE AND 826 00:40:27,526 --> 00:40:29,695 DEATH, LOSING MORE THAN YOU 827 00:40:29,695 --> 00:40:31,563 SAVE, AND MOVING ON TO THE NEXT, 828 00:40:31,563 --> 00:40:35,734 JUST ONE AFTER THE OTHER. 829 00:40:35,734 --> 00:40:37,703 YOU COULD. 830 00:40:37,703 --> 00:40:38,770 >> SEAN-- 831 00:40:38,770 --> 00:40:40,171 >> ALL THESE YEARS, ALL 832 00:40:40,171 --> 00:40:41,873 THROUGHOUT OUR MARRIAGE, I LEFT 833 00:40:41,873 --> 00:40:45,777 YOU TO DEAL WITH IT ALL: THE 834 00:40:45,777 --> 00:40:51,049 MESS OF RAISING 2 KIDS... 835 00:40:51,049 --> 00:40:54,085 AN UNFAITHFUL HUSBAND. 836 00:40:54,085 --> 00:40:56,755 YOU COULD HOLD IT ALL--THE GOOD 837 00:40:56,755 --> 00:41:00,559 AND THE BAD AND ALL THE GRAYS 838 00:41:00,559 --> 00:41:01,593 IN-BETWEEN . 839 00:41:08,534 --> 00:41:12,671 I'M NOT THE MAN I THOUGHT I WAS. 840 00:41:44,570 --> 00:41:48,006 >> MY GOD. I'VE BEEN UP ALL 841 00:41:48,006 --> 00:41:49,040 NIGHT. I'VE BEEN TRYING TO REACH 842 00:41:49,040 --> 00:41:50,642 YOU. 843 00:41:50,642 --> 00:41:52,043 >> MY CELL BATTERY DIED HOURS 844 00:41:52,043 --> 00:41:53,211 AGO. 845 00:41:53,211 --> 00:41:55,781 >> WELL, I CALLED THE AIRPORT. 846 00:41:55,781 --> 00:41:56,848 THEY WEREN'T RELEASING ANY 847 00:41:56,848 --> 00:42:00,586 INFORMATION. ANY--ANY NEWS? 848 00:42:00,586 --> 00:42:03,855 >> NO...NOT YET. 849 00:42:03,855 --> 00:42:06,324 >> GOSH, YOU MUST BE WIPED. 850 00:42:06,324 --> 00:42:07,593 HOW ABOUT I GIVE YOU A LITTLE 851 00:42:07,593 --> 00:42:08,326 MASSAGE? I HAVE SOME TIME UNTIL 852 00:42:08,326 --> 00:42:09,761 MY 7:00. YOU CAN LET YOUR 853 00:42:09,761 --> 00:42:10,662 FEELINGS OUT. YOU CAN CRY. 854 00:42:10,662 --> 00:42:11,897 WHATEVER YOU NEED, I'M HERE FOR 855 00:42:11,897 --> 00:42:12,664 YOU. 856 00:42:12,664 --> 00:42:16,101 >> DON'T BE. DON'T BE HERE. I 857 00:42:16,101 --> 00:42:18,737 WANT YOU OUT. 858 00:42:18,737 --> 00:42:23,742 >> LOOK, ABOUT YESTERDAY... 859 00:42:23,742 --> 00:42:26,745 SOMETIMES PEOPLE MISINTERPRET ME 860 00:42:26,745 --> 00:42:28,213 UNTIL THEY GET TO KNOW ME. 861 00:42:28,213 --> 00:42:35,320 [SCOFFS] OH, I KNOW YOU. I KNOW 862 00:42:35,320 --> 00:42:37,188 YOU'RE SOMEONE WHO CAN ONLY BE 863 00:42:37,188 --> 00:42:39,758 BIG BY MAKING OTHERS FEEL SMALL. 864 00:42:39,758 --> 00:42:42,060 I KNOW I DON'T NEED PEOPLE LIKE 865 00:42:42,060 --> 00:42:44,830 YOU IN MY LIFE ANYMORE, AND I 866 00:42:44,830 --> 00:42:49,034 KNOW YOU'RE FIRED. 867 00:42:49,034 --> 00:42:50,268 >> WHAT ABOUT MY 7:00 868 00:42:50,268 --> 00:42:51,236 RHINOPLASTY? 869 00:42:51,236 --> 00:42:53,371 >> CANCELED, AS ARE THE REST OF 870 00:42:53,371 --> 00:42:55,907 YOUR SURGERIES. 871 00:42:55,907 --> 00:42:57,375 >> YOU'RE A BITCH. 872 00:42:57,375 --> 00:43:01,246 >> [SCOFFS] MAYBE... 873 00:43:01,246 --> 00:43:03,248 BUT AT LEAST I'M NOT YOURS. 874 00:43:27,739 --> 00:43:30,876 >> AHH, SWEETHEART. I'VE BEEN 875 00:43:30,876 --> 00:43:33,144 WAITING FOR YOU ALL NIGHT. I 876 00:43:33,144 --> 00:43:34,713 COULDN'T LEAVE THE WAY THINGS 877 00:43:34,713 --> 00:43:38,784 ARE BETWEEN US. 878 00:43:38,784 --> 00:43:41,352 DID YOU HEAR THE NEWS? THAT 879 00:43:41,352 --> 00:43:43,188 EARLIER FLIGHT YOU WANTED ME ON 880 00:43:43,188 --> 00:43:44,155 CRASHED. 881 00:44:03,474 --> 00:44:04,309 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 882 00:44:04,309 --> 00:44:05,176 CAPTIONING INSTITUTE 883 00:44:05,176 --> 00:44:06,644 --www.ncicap.org--] 56459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.