Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,663 --> 00:00:03,272
In New York City's war on crime,
2
00:00:03,272 --> 00:00:06,420
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,234
of the Major Case Squad.
4
00:00:08,234 --> 00:00:10,109
These are their stories.
5
00:00:12,189 --> 00:00:14,173
Oh, my god.
Where did you get this?
6
00:00:14,173 --> 00:00:15,810
Well, I have my sources.
7
00:00:15,810 --> 00:00:17,991
I should be able to
ace that fellowship now.
8
00:00:17,991 --> 00:00:20,670
I can't wait to show Kristy.
She doesn't get my thesis project.
9
00:00:20,670 --> 00:00:22,540
I don't think your sister likes me.
10
00:00:22,540 --> 00:00:25,556
Kristy's clinically depressed.
She doesn't like anybody.
11
00:00:25,556 --> 00:00:28,542
Do you feel like that,
like about me?
12
00:00:28,542 --> 00:00:29,685
Are you nuts?
13
00:00:29,685 --> 00:00:32,491
Jack, meeting you is like
the single greatest thing
14
00:00:32,491 --> 00:00:35,091
that's happened
in my entire academic life.
15
00:00:35,091 --> 00:00:37,906
She's just a student.
She's not gonna do anything with it.
16
00:00:37,906 --> 00:00:40,712
- Hey, Jackie boy.
- Jack, come and dance with us.
17
00:00:40,712 --> 00:00:42,240
Later, girls.
18
00:00:44,780 --> 00:00:46,470
How do you know those girls?
19
00:00:46,470 --> 00:00:48,440
- Are they pros?
- No!
20
00:00:48,440 --> 00:00:51,634
(���� ���� ������)
Thanks to Dr. Dre and fat Joe,
chicks dig big guys.
21
00:00:51,634 --> 00:00:53,735
- What, are you jealous?
- Just curious.
22
00:00:53,735 --> 00:00:55,261
Come on, Jackie boy.
23
00:01:00,681 --> 00:01:02,958
It's worse than last time.
24
00:01:04,269 --> 00:01:07,900
Yeah. You gotta get into it
before something happens.
25
00:01:07,900 --> 00:01:09,474
Robbie.
26
00:01:09,474 --> 00:01:10,429
I gotta go.
27
00:01:10,429 --> 00:01:12,171
Okay, I'll call you later. Bye.
28
00:01:12,994 --> 00:01:14,618
Hey, Teddy!
29
00:01:14,618 --> 00:01:15,890
Look at me!
30
00:01:15,890 --> 00:01:17,666
My count's way up!
31
00:01:17,666 --> 00:01:20,234
- I'm back!
- All right.
32
00:01:23,968 --> 00:01:25,953
What the hell are you doing?
33
00:01:26,628 --> 00:01:28,606
Oh, hey, Kristy.
34
00:01:28,809 --> 00:01:30,918
I was just throwing something away.
35
00:01:30,918 --> 00:01:32,434
Is Sarah home?
36
00:01:32,434 --> 00:01:34,811
You oughta know she has a class.
37
00:01:35,086 --> 00:01:36,608
Creep.
38
00:01:39,094 --> 00:01:40,895
You don't even know him.
39
00:01:40,895 --> 00:01:43,616
I know he was in our trash.
40
00:01:43,616 --> 00:01:46,523
And he gave you a very creepy book.
41
00:01:46,523 --> 00:01:48,772
He was in our trash?
42
00:01:49,468 --> 00:01:51,767
What's funny about that?
43
00:01:51,767 --> 00:01:53,472
You wouldn't understand.
44
00:01:53,472 --> 00:01:55,659
But it's very sweet.
45
00:01:56,264 --> 00:01:58,274
He has a crush on me.
46
00:02:00,000 --> 00:02:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47
00:02:30,537 --> 00:02:32,563
It's a sheet of ice.
48
00:02:32,563 --> 00:02:35,402
I could have killed myself slipping on it.
49
00:02:36,923 --> 00:02:38,396
Kristy?
50
00:02:38,396 --> 00:02:39,621
Sarah?
51
00:02:39,827 --> 00:02:41,135
Girls?
52
00:02:41,135 --> 00:02:44,663
- It's Mr. Desilva.
- It's freezing in here!
53
00:02:45,100 --> 00:02:48,275
Somebody drained the radiator.
54
00:02:50,302 --> 00:02:51,628
What is it?
55
00:03:02,112 --> 00:03:04,485
Madre de dios.
56
00:03:05,041 --> 00:03:08,009
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
57
00:03:08,009 --> 00:03:10,508
�����̼�
��ö��(kim1047@nate.com)
58
00:03:10,508 --> 00:03:13,092
��ũ����
������(seedyun@nate.com)
59
00:03:13,092 --> 00:03:15,571
�ѱ۹���
���ؼ�(spawnhero@nate.com)
60
00:03:16,110 --> 00:03:18,256
ũ���� �뽺
(����ũ �ΰ� ���� �)
61
00:03:22,769 --> 00:03:24,993
�Ƴ����� �ÿ���
(ij�Ѹ� �跺 ���� �)
62
00:03:29,377 --> 00:03:31,423
���̹� ������
(���ӽ� ��Ų�� �氨 �)
63
00:03:34,234 --> 00:03:36,436
��Ʈ�� B. �꽺
(�� ī�� �˻� �)
64
00:03:41,677 --> 00:03:45,761
Law & Order CI
5x18 The Healer
65
00:03:46,070 --> 00:03:48,525
��������
�賭��(nanjidoo@nate.com)
66
00:03:48,525 --> 00:03:51,009
�ѱ۱���
������(winniedo@nate.com)
67
00:03:51,009 --> 00:03:53,004
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/04/23
68
00:03:53,555 --> 00:03:54,678
Two sisters.
69
00:03:54,678 --> 00:03:57,829
Younger one's a grad student at Hudson.
The other's a web designer.
70
00:03:57,829 --> 00:03:59,896
Damndest thing you ever seen.
71
00:04:00,181 --> 00:04:01,780
What's with the arctic chill?
72
00:04:01,780 --> 00:04:05,684
The windows were left open
and the radiators were drained.
73
00:04:05,684 --> 00:04:08,607
Pretty smart.
Cold keeps the stink down.
74
00:04:08,607 --> 00:04:11,025
Takes longer to find the body.
75
00:04:13,368 --> 00:04:18,187
The super saw the older one, Kristy,
getting her mail Friday.
76
00:04:24,862 --> 00:04:27,023
Condensation.
77
00:04:27,023 --> 00:04:30,109
- Cause of death, suffocation?
- That's EMS' guess.
78
00:04:30,109 --> 00:04:33,365
It's like being buried alive
in cellophane.
79
00:04:33,878 --> 00:04:35,863
Place doesn't look like
it's been touched.
80
00:04:35,863 --> 00:04:39,751
All the action's in the
other girl's room, Sarah's.
81
00:04:42,344 --> 00:04:44,494
Now we're talking.
82
00:04:46,207 --> 00:04:49,640
- These girls have boyfriends?
- Super says no.
83
00:04:49,640 --> 00:04:51,774
They were nice, quiet girls.
84
00:04:51,774 --> 00:04:53,837
Well, they are now.
85
00:04:54,595 --> 00:04:56,525
Another suffocation.
86
00:04:56,525 --> 00:05:01,123
She has some kind of ash on her forehead,
same as the other girl.
87
00:05:01,123 --> 00:05:03,509
We got missing books, computer,
88
00:05:03,509 --> 00:05:05,729
desk that's been cleared out.
89
00:05:05,729 --> 00:05:08,886
Whatever these girls were working on,
someone was after it.
90
00:05:08,886 --> 00:05:10,764
She was a grad student. Maybe,
91
00:05:10,764 --> 00:05:13,688
she had an office
over at the college.
92
00:05:14,172 --> 00:05:17,368
Office of Sarah Jackson
Department of Anthropology, Hudson College
Tuesday, March 7
93
00:05:17,368 --> 00:05:19,479
Coping mechanisms.
94
00:05:19,479 --> 00:05:21,454
('������ �Ƶ��̴� 5�ܰ�'�� ������ �̱��� �ɸ�����)
Kubler-Ross.
95
00:05:21,454 --> 00:05:25,300
So her area of research is death?
96
00:05:25,300 --> 00:05:29,451
It's how people use magical thinking
97
00:05:29,451 --> 00:05:31,756
to deal with the uncertainties of death.
98
00:05:31,756 --> 00:05:33,311
Magical thinking.
99
00:05:33,311 --> 00:05:37,317
So, um, you can control events
with your thoughts.
100
00:05:37,317 --> 00:05:39,268
Or with ritualistic behavior.
101
00:05:39,268 --> 00:05:41,621
It's like crossing yourself
when you pass a hearse.
102
00:05:41,621 --> 00:05:44,314
Yeah, she's got that one here
along with getting your throat blessed
103
00:05:44,314 --> 00:05:46,276
so you don't choke on a fish bone.
104
00:05:46,276 --> 00:05:48,060
That doesn't work?
105
00:05:48,502 --> 00:05:50,964
You ever see...
106
00:05:51,176 --> 00:05:53,019
Sarah talking to anyone?
107
00:05:53,019 --> 00:05:55,406
Or does she just get
all her research from books?
108
00:05:55,406 --> 00:05:59,131
Well, she told me she'd met
a very exciting source.
109
00:05:59,131 --> 00:06:04,104
And he'd given her a copy of
what she called "the book of secrets".
110
00:06:04,104 --> 00:06:07,531
On the phone, she was over the moon.
111
00:06:08,156 --> 00:06:11,779
No wounds, no bruising.
No sign they struggled.
112
00:06:11,779 --> 00:06:15,734
And they were alive
when they were wrapped in plastic.
113
00:06:15,734 --> 00:06:17,604
No struggle?
114
00:06:18,178 --> 00:06:19,532
What were they, drugged?
115
00:06:19,532 --> 00:06:22,090
No, there's nothing on the tox screen.
116
00:06:22,090 --> 00:06:24,242
We'll do more tests.
117
00:06:24,839 --> 00:06:27,039
There is ash on their foreheads.
118
00:06:27,039 --> 00:06:30,327
Frankincense.
And almond oil on their lips.
119
00:06:30,327 --> 00:06:32,792
(���縯���� �� ���� �̿��� �ϴ� �ǽ�)
Some kind of last rites?
120
00:06:32,792 --> 00:06:35,336
A killer worried about their afterlife?
121
00:06:35,336 --> 00:06:37,799
He should worry about his own.
122
00:06:39,268 --> 00:06:40,790
You contacted the parents?
123
00:06:40,790 --> 00:06:43,438
Yeah, they're flying in
from Illinois this afternoon.
124
00:06:43,438 --> 00:06:46,945
A couple of college professors.
Last talked to their daughters a week ago.
125
00:06:46,945 --> 00:06:49,734
No boyfriends,
no new people in their lives.
126
00:06:49,734 --> 00:06:52,025
On Friday, the last day
those girls were seen alive,
127
00:06:52,025 --> 00:06:54,772
they got three calls on their land line
from a pay phone.
128
00:06:54,772 --> 00:06:56,974
Somebody checking
to see if they were home.
129
00:06:56,974 --> 00:06:58,759
You getting anything off her notebook?
130
00:06:58,759 --> 00:07:00,891
Maybe a draft of a questionnaire.
131
00:07:00,891 --> 00:07:02,919
"What do you imagine happens
when you die?"
132
00:07:02,919 --> 00:07:05,396
"How do you think you might
stop yourself from dying?"
133
00:07:05,396 --> 00:07:08,442
She got answers from a woman
named Grace who believes
134
00:07:08,442 --> 00:07:10,109
"we all come back as birds"
135
00:07:10,109 --> 00:07:13,813
"and that she'll have a peaceful transition,
because she feeds the birds."
136
00:07:13,813 --> 00:07:18,080
It could be that Sarah met her research source
from passing around that questionnaire.
137
00:07:18,080 --> 00:07:22,190
Sounds like the kind of questions
you'd ask terminally ill patients.
138
00:07:22,190 --> 00:07:25,291
Check with hospices, cancer clinics.
139
00:07:25,291 --> 00:07:27,949
Find out where she conducted
those interviews.
140
00:07:28,297 --> 00:07:31,160
Her doctor said she let it go too long.
141
00:07:31,451 --> 00:07:35,610
Well, they told my dad
the exact same thing,
142
00:07:35,610 --> 00:07:37,431
and he's totally in remission now.
143
00:07:37,431 --> 00:07:38,542
I know somebody...
144
00:07:38,542 --> 00:07:40,068
Robbie, can I talk to you?
145
00:07:40,068 --> 00:07:42,354
Hey, Jacky boy,
don't I rate a kiss?
146
00:07:42,354 --> 00:07:45,212
If you know what's good for you,
you'll forget you ever met me.
147
00:07:47,462 --> 00:07:50,143
Sarah had a really nice way about her.
148
00:07:50,143 --> 00:07:53,025
Our patients all seemed happy
to talk to her.
149
00:07:53,025 --> 00:07:55,215
Do you know which one
she interviewed?
150
00:07:55,215 --> 00:07:57,424
You're welcome to ask around.
151
00:08:01,213 --> 00:08:03,459
Hi. / Hi.
152
00:08:04,051 --> 00:08:08,349
I just thought you should know you've
got seeds falling out of your pocket.
153
00:08:08,349 --> 00:08:10,955
Don't worry, I won't tell anyone.
154
00:08:11,625 --> 00:08:13,810
What you got in there?
155
00:08:15,314 --> 00:08:16,377
It's a parakeet.
156
00:08:16,377 --> 00:08:19,359
I saw him in a pet shop
on my way here.
157
00:08:19,359 --> 00:08:22,430
And there was something
so familiar about him.
158
00:08:22,430 --> 00:08:23,670
Familiar?
159
00:08:23,670 --> 00:08:25,843
I think it's my late husband.
160
00:08:25,843 --> 00:08:28,691
But he's a young bird,
and he doesn't know how to talk yet.
161
00:08:28,691 --> 00:08:31,568
So I don't know for sure.
162
00:08:31,568 --> 00:08:34,228
- Your name is Grace?
- Yes.
163
00:08:34,228 --> 00:08:36,513
We know about you
through Sarah Jackson.
164
00:08:36,513 --> 00:08:38,445
She's gonna write about me.
165
00:08:38,445 --> 00:08:41,051
Do you know if Sarah
had any other friends here,
166
00:08:41,051 --> 00:08:43,708
a man, maybe her age,
a little bit older?
167
00:08:43,708 --> 00:08:49,321
Ah, I supposed she was friendly
with Mrs. Alexander's helper, Jack.
168
00:08:49,321 --> 00:08:51,552
She spent a lot of time
with Mrs. Alexander
169
00:08:51,552 --> 00:08:53,877
and Jack was always there.
170
00:08:53,877 --> 00:08:57,458
Mrs. Alexander died a few days ago.
171
00:08:57,458 --> 00:09:00,008
Mrs. Langley?
The doctor's ready.
172
00:09:00,008 --> 00:09:03,164
They want to see
how I'm fighting the cancer.
173
00:09:03,164 --> 00:09:05,215
Wish me luck.
174
00:09:05,824 --> 00:09:07,315
Good luck.
175
00:09:07,992 --> 00:09:11,495
Home of Elizabeth Alexander
44 Bedford Street
Thursday, March 9
176
00:09:19,986 --> 00:09:21,417
Jack!
177
00:09:29,024 --> 00:09:30,563
I wasn't stealing.
178
00:09:30,563 --> 00:09:34,442
I was just helping pack up the house
for Mrs. Alexander's family.
179
00:09:34,442 --> 00:09:38,572
Um, packing up, that's part of your duties
as a licensed vocational nurse?
180
00:09:38,572 --> 00:09:41,964
It was one last thing
I could do for Mrs. Alexander.
181
00:09:41,964 --> 00:09:43,940
I wouldn't steal from the dead.
182
00:09:43,940 --> 00:09:47,485
Your girlfriend Sarah was interested in
rituals surrounding the dead.
183
00:09:47,485 --> 00:09:49,989
I'm friends with lots of girls.
184
00:09:49,989 --> 00:09:52,397
I'm like a chick magnet.
185
00:09:54,615 --> 00:09:56,594
Sarah was special, though,
wasn't she?
186
00:09:56,594 --> 00:10:00,438
Well, we know she was special
because we found this...
187
00:10:00,438 --> 00:10:01,802
in your wallet.
188
00:10:01,802 --> 00:10:03,458
She gave me that.
189
00:10:03,458 --> 00:10:07,400
When a girl gives a guy a lock of her hair,
it doesn't look like this.
190
00:10:07,400 --> 00:10:10,112
This is, like, a tangled up
bunch of hair
191
00:10:10,112 --> 00:10:12,935
that somebody found in a hair brush
then threw it in the trash.
192
00:10:12,935 --> 00:10:15,117
And that's where you found it.
193
00:10:15,117 --> 00:10:17,183
Yes. I know it's weird.
194
00:10:17,183 --> 00:10:18,923
You know what's weird?
195
00:10:19,444 --> 00:10:21,664
That's weird.
196
00:10:24,247 --> 00:10:25,904
And that's weird.
197
00:10:25,904 --> 00:10:29,102
Somebody wrapped her and her sister up
in plastic and suffocated them.
198
00:10:29,102 --> 00:10:30,346
Oh, no.
199
00:10:30,346 --> 00:10:31,355
Oh, yes.
200
00:10:31,355 --> 00:10:34,953
You had a crush on Sarah
so you tried to fit her into your life.
201
00:10:34,953 --> 00:10:36,984
Maybe helping her with her research.
202
00:10:36,984 --> 00:10:40,013
No. Not at all.
203
00:10:40,013 --> 00:10:42,101
How long do you think it's gonna take
for someone to tell us
204
00:10:42,101 --> 00:10:45,233
they saw you there last Friday night
when those two girls were killed?
205
00:10:45,233 --> 00:10:48,161
I wasn't there on Friday.
206
00:10:48,757 --> 00:10:51,571
I went there on Sunday.
207
00:10:51,788 --> 00:10:55,907
She wasn't at school.
She wasn't answering her phone.
208
00:10:55,907 --> 00:10:58,731
Nobody was answering her buzzer.
209
00:10:58,731 --> 00:11:02,324
I saw all her windows were open.
210
00:11:03,934 --> 00:11:05,922
I don't wanna talk to you anymore.
211
00:11:05,922 --> 00:11:09,549
Okay, let's take a break.
212
00:11:09,988 --> 00:11:12,420
You must be hot in that Jacket.
Let me hang it up for you.
213
00:11:12,420 --> 00:11:13,857
No. I'm okay.
214
00:11:13,857 --> 00:11:15,218
Come on. You're practically sweating.
215
00:11:15,218 --> 00:11:16,590
Come on, let me get this Jacket.
216
00:11:16,590 --> 00:11:19,041
We'll hang it up outside for you.
217
00:11:22,312 --> 00:11:24,392
Well, he's easy to rattle.
218
00:11:24,392 --> 00:11:28,386
Killing those girls,
no prints. No fibers.
219
00:11:28,386 --> 00:11:30,906
Still gives the impression
of a guy with a lot to hide.
220
00:11:30,906 --> 00:11:33,199
Well, he gave his address
as Mrs. Alexander's house.
221
00:11:33,199 --> 00:11:36,360
But there's no evidence
of him living there.
222
00:11:36,574 --> 00:11:38,745
If he's feeling anything,
it's fear.
223
00:11:38,745 --> 00:11:40,846
What the hell?
224
00:11:42,430 --> 00:11:45,817
Cocoons.
Remind you of anything?
225
00:11:48,471 --> 00:11:50,426
As an executor, I hired Jack Strong
226
00:11:50,426 --> 00:11:52,722
to make an inventory
and help pack things up.
227
00:11:52,722 --> 00:11:54,580
He knew where everything was.
228
00:11:54,580 --> 00:11:57,284
God knows Mrs. Alexander's
children didn't.
229
00:11:57,284 --> 00:12:00,357
Well, how did Jack come to
be working for Mrs. Alexander?
230
00:12:00,357 --> 00:12:03,369
He was referred by her visiting
nurse, Lydia Wyatt.
231
00:12:03,369 --> 00:12:05,911
Mrs. Alexander leave Jack
any money in her will?
232
00:12:05,911 --> 00:12:10,121
No, she left it all to the children's
cancer center at her hospital.
233
00:12:10,121 --> 00:12:11,662
But one day sixth months ago
234
00:12:11,662 --> 00:12:16,683
she announced she was giving away 10%
of everything she owned, in cash.
235
00:12:16,683 --> 00:12:17,838
To who?
236
00:12:17,838 --> 00:12:22,785
She just said she wanted to dole it out
as she saw fit, no questions asked.
237
00:12:22,974 --> 00:12:24,724
Thank you, Mr. Krebs.
238
00:12:27,278 --> 00:12:33,044
10%. Sounds like she was tithing,
maybe buying god's favor.
239
00:12:33,609 --> 00:12:37,285
The lawyer confirmed Jack was
being paid to pack up the house.
240
00:12:37,285 --> 00:12:39,390
If we want Carver to hold him,
we better come up with something.
241
00:12:39,390 --> 00:12:43,029
Tell me those cocoons in his pocket
are an endangered species.
242
00:12:43,029 --> 00:12:45,693
No, they were sphinx moths.
243
00:12:45,693 --> 00:12:48,357
A symbol of death in ancient Egypt.
244
00:12:48,357 --> 00:12:50,079
Well, that'll mean a lot to a judge.
245
00:12:50,079 --> 00:12:52,878
Look, even if this guy
didn't kill those girls,
246
00:12:52,878 --> 00:12:56,462
at the very least, those cocoons
mean he might know who did.
247
00:12:56,462 --> 00:13:00,114
Okay, maybe his paperwork
gets lost for a day.
248
00:13:00,114 --> 00:13:02,106
One day.
249
00:13:03,876 --> 00:13:06,371
Make the most of it.
250
00:13:06,995 --> 00:13:08,822
One day.
251
00:13:09,143 --> 00:13:11,995
You wanna spend it
with nurse Lydia Wyatt?
252
00:13:12,498 --> 00:13:14,665
Home of Teddy Mercer
172 West 17th Street
Monday, March 13
253
00:13:14,665 --> 00:13:16,585
Well, of course I'm acquainted
with Jack Strong.
254
00:13:16,585 --> 00:13:19,512
We had a patient in common,
Mrs. Alexander.
255
00:13:19,512 --> 00:13:20,722
Is he in trouble?
256
00:13:20,722 --> 00:13:22,763
We're holding him
on suspicion of burglary.
257
00:13:22,763 --> 00:13:24,414
And since you referred him...
258
00:13:24,414 --> 00:13:26,318
Let me settle my patient.
259
00:13:26,318 --> 00:13:27,985
Wait here.
260
00:13:32,707 --> 00:13:35,325
I'm still holding it.
Can I let go?
261
00:13:35,325 --> 00:13:37,409
I asked you to wait.
262
00:13:38,064 --> 00:13:40,317
What is that, a seashell?
263
00:13:40,317 --> 00:13:42,443
I'm supposed to hold it like this.
264
00:13:42,443 --> 00:13:44,724
He's making a fist
so I can draw blood.
265
00:13:44,724 --> 00:13:46,544
You can put it down now, Teddy.
266
00:13:46,544 --> 00:13:49,174
He's a little out of it.
He just got back from chemo.
267
00:13:49,174 --> 00:13:50,892
Now, about Jack...
268
00:13:50,892 --> 00:13:52,564
Uh, yeah, well, just...
269
00:13:52,564 --> 00:13:56,488
you know, some basic information
like his address, for example.
270
00:13:56,488 --> 00:13:59,130
Don't know.
But he had excellent references.
271
00:13:59,130 --> 00:14:00,545
Where'd you meet him?
272
00:14:00,545 --> 00:14:02,950
He was working for
one of my other patients.
273
00:14:02,950 --> 00:14:05,188
He was very sensitive to her process.
274
00:14:05,188 --> 00:14:07,901
You mean dying, that process?
275
00:14:07,901 --> 00:14:12,479
Death is a very personal experience,
very intimate.
276
00:14:12,479 --> 00:14:15,665
Do you know if Jack believed in
the afterlife or rebirth?
277
00:14:15,665 --> 00:14:19,150
He never mentioned any
spiritual beliefs of any kind.
278
00:14:19,150 --> 00:14:22,021
Now, I need to finish with Teddy.
279
00:14:23,723 --> 00:14:26,250
That seashell that Teddy was holding,
280
00:14:26,250 --> 00:14:29,225
Sarah's got one like it
in her notebook.
281
00:14:30,338 --> 00:14:34,951
A spiral, symbol of eternal life.
282
00:14:34,951 --> 00:14:36,882
Jack must have told Sarah about it.
283
00:14:36,882 --> 00:14:39,358
And he probably got it
from Lydia Wyatt.
284
00:14:39,358 --> 00:14:41,356
That's three dots connected.
285
00:14:41,356 --> 00:14:43,287
Four if you count Mrs. Alexander
286
00:14:43,287 --> 00:14:46,357
who died after giving away
10% of her net worth.
287
00:14:46,357 --> 00:14:49,390
Think she had a little help
into the hereafter?
288
00:14:49,619 --> 00:14:53,092
Lydia's resume.
Graduated from nursing school in 1993.
289
00:14:53,092 --> 00:14:56,194
Since then she's worked
in nine different states.
290
00:14:56,194 --> 00:15:00,093
All that moving around,
unusual for a nurse.
291
00:15:00,093 --> 00:15:04,293
What do you say we get the ME to pull
Mrs. Alexander out of the ground?
292
00:15:04,949 --> 00:15:06,470
I appreciate all you've done, Lydia.
293
00:15:06,470 --> 00:15:08,807
But I'm not sick anymore.
I cured myself.
294
00:15:08,807 --> 00:15:12,044
You always feel very
enthusiastic, Teddy, remember?
295
00:15:12,044 --> 00:15:14,060
Robbie's all I need now.
296
00:15:14,060 --> 00:15:15,813
You call me if you need me.
297
00:15:15,813 --> 00:15:17,985
I won't. I'm all well.
298
00:15:18,190 --> 00:15:19,675
See?
299
00:15:22,643 --> 00:15:26,177
Mrs. Alexander's cancer had
metastasized throughout her body.
300
00:15:26,177 --> 00:15:27,928
There's no doubt
that's what killed her.
301
00:15:27,928 --> 00:15:29,731
Anything on the tox screen?
302
00:15:29,731 --> 00:15:31,811
The body had been
pretty well embalmed.
303
00:15:31,811 --> 00:15:33,598
I couldn't get any readings.
304
00:15:33,598 --> 00:15:35,176
The last eight months of her life,
305
00:15:35,176 --> 00:15:38,437
it looks like her white blood cell count
fluctuated pretty frequently.
306
00:15:38,437 --> 00:15:41,531
- Could be the chemo.
- Thank you, doctor.
307
00:15:42,837 --> 00:15:44,287
A natural death.
308
00:15:44,287 --> 00:15:46,832
We exhumed her for nothing.
309
00:15:47,415 --> 00:15:50,619
Now that Jack Strong's files
have been miraculously located,
310
00:15:50,619 --> 00:15:52,986
I'm letting him go.
311
00:15:52,986 --> 00:15:55,455
You're making a mistake.
He knows who killed those girls.
312
00:15:55,455 --> 00:15:58,770
Show me the evidence,
and I'll reel him back in.
313
00:15:58,770 --> 00:16:01,045
Until then.
314
00:16:01,531 --> 00:16:03,215
I can't knock you for trying.
315
00:16:03,215 --> 00:16:07,254
Mrs. Alexander started taking
cash out of the bank in late July.
316
00:16:07,254 --> 00:16:09,185
10, 20 grand a week.
317
00:16:09,185 --> 00:16:12,688
And then she stops in late August.
318
00:16:12,955 --> 00:16:14,475
Then look what happens.
319
00:16:14,475 --> 00:16:16,504
September 12th,
she gets her blood tested,
320
00:16:16,504 --> 00:16:19,374
and her white blood cell
count is way down.
321
00:16:19,374 --> 00:16:21,988
And here on September 14th,
322
00:16:21,988 --> 00:16:24,001
she takes 10 grand out of the bank.
323
00:16:24,001 --> 00:16:26,370
And here on September 18th,
324
00:16:26,370 --> 00:16:30,571
another test and bang,
her white blood count is back up.
325
00:16:30,571 --> 00:16:32,933
She keeps taking money out
every week until December.
326
00:16:32,933 --> 00:16:35,389
Then the same thing happens.
She stops paying, she gets sicker.
327
00:16:35,389 --> 00:16:39,104
And here again in February.
Once she starts paying again...
328
00:16:39,104 --> 00:16:40,441
she gets better.
329
00:16:40,441 --> 00:16:44,250
Somebody's playing her health
like a yo-yo to get money out of her.
330
00:16:44,250 --> 00:16:47,268
Must be a trick you learn
in nursing school.
331
00:16:48,644 --> 00:16:51,892
I understand how you
can make someone sick.
332
00:16:51,892 --> 00:16:54,326
But make them healthy?
333
00:16:54,893 --> 00:16:57,734
And since Mrs. Alexander's autopsy
didn't turn up anything
334
00:16:57,734 --> 00:17:00,246
other than the drugs
used in her chemotherapy...
335
00:17:00,246 --> 00:17:04,644
Lydia Wyatt's working on another
cancer patient right now.
336
00:17:04,644 --> 00:17:06,504
You can guarantee
she's not extorting him?
337
00:17:06,504 --> 00:17:08,336
What do you propose doing,
338
00:17:08,336 --> 00:17:11,585
searching this patient's home
for secret potions?
339
00:17:11,585 --> 00:17:15,062
We saw the same shell
in the patient's home.
340
00:17:15,062 --> 00:17:17,585
Maybe it's part
of Lydia's bag of tricks.
341
00:17:17,585 --> 00:17:22,170
And maybe Jack was letting Sarah in
on the tools of the extortion trade.
342
00:17:22,170 --> 00:17:26,977
And that's what got
her and her sister killed.
343
00:17:27,765 --> 00:17:29,487
I'll get you a warrant.
344
00:17:32,381 --> 00:17:34,842
Mr. Mercer, are you okay?
Do you want us to call you a doctor?
345
00:17:34,842 --> 00:17:36,117
I got cancer.
346
00:17:36,117 --> 00:17:38,387
There's nothing my idiot doctor
can do about it.
347
00:17:38,387 --> 00:17:40,680
Nothing in the bathroom
that doesn't belong there.
348
00:17:40,680 --> 00:17:44,381
Mr. Mercer, we have to ask you
some questions about nurse Wyatt.
349
00:17:44,381 --> 00:17:47,414
Have you ever given her any money
aside from her salary?
350
00:17:47,414 --> 00:17:48,790
No, no money.
351
00:17:48,790 --> 00:17:52,020
Has anybody given you any medication
besides what's prescribed to you?
352
00:17:52,020 --> 00:17:54,605
No. Now, stop pestering me.
353
00:17:54,605 --> 00:17:56,478
Look, sir, there's no good way to put this,
354
00:17:56,478 --> 00:18:00,512
but since we last saw you,
it's night and day, and we're concerned.
355
00:18:00,512 --> 00:18:02,577
It's just...
356
00:18:02,577 --> 00:18:05,729
these son of a bitch tumors.
357
00:18:05,729 --> 00:18:07,374
Yeah.
358
00:18:07,374 --> 00:18:11,228
I haven't seen that seashell around
that you were holding.
359
00:18:11,450 --> 00:18:13,817
When was the last time you saw Lydia?
360
00:18:13,817 --> 00:18:15,887
I don't remember.
361
00:18:15,887 --> 00:18:17,989
Well, who's taking care of you?
362
00:18:17,989 --> 00:18:20,819
My night nurse, Maria.
363
00:18:20,819 --> 00:18:22,520
Now, please leave.
364
00:18:22,520 --> 00:18:24,604
Who sits here?
365
00:18:25,784 --> 00:18:27,173
Maria.
366
00:18:27,173 --> 00:18:28,579
Maria?
367
00:18:28,579 --> 00:18:33,808
Does Maria read magazines on industrial
design, boating, and hockey?
368
00:18:33,808 --> 00:18:36,554
Come on, Mr. Mercer, you've got
a male nurse taking care of you.
369
00:18:36,554 --> 00:18:38,128
Is his name Jack Strong?
370
00:18:38,128 --> 00:18:40,981
Please leave.
I beg you.
371
00:18:40,981 --> 00:18:43,780
Okay, Mr. Mercer,
we'll leave you alone.
372
00:18:48,812 --> 00:18:51,552
I can't make out the signature
on this delivery receipt,
373
00:18:51,552 --> 00:18:55,651
but the LVN license number's
totally legible.
374
00:18:56,762 --> 00:18:59,232
Sugar Hill
302 West 151st Street
Wednesday, March 15
375
00:18:59,232 --> 00:19:01,147
A lot of foot traffic.
376
00:19:01,147 --> 00:19:04,254
What do you think, a bake sale?
377
00:19:06,040 --> 00:19:07,624
There he is.
378
00:19:10,586 --> 00:19:12,281
Yup, that's him.
379
00:19:15,028 --> 00:19:16,004
Robbie!
380
00:19:17,907 --> 00:19:19,437
Robbie Paulson.
381
00:19:19,437 --> 00:19:20,596
Yeah.
382
00:19:20,824 --> 00:19:23,653
Slow down. I just wanna ask you
a few questions about Teddy Mercer.
383
00:19:23,653 --> 00:19:25,261
Uh, Teddy.
Sure, yeah.
384
00:19:25,261 --> 00:19:28,679
I can't tell you too much 'cause of
the whole doctor/patient thing.
385
00:19:28,679 --> 00:19:31,644
But I can tell you
he's a cranky old dog.
386
00:19:31,644 --> 00:19:34,157
Yeah, well, we're worried
he's taking non-prescribed medicines
387
00:19:34,157 --> 00:19:36,147
from his other nurse, Lydia Wyatt.
388
00:19:36,147 --> 00:19:38,476
No, whatever she gives him,
it's definitely prescribed.
389
00:19:38,476 --> 00:19:39,919
I'm very careful
about what he takes.
390
00:19:39,919 --> 00:19:42,205
Hold on, hold on.
Stop, stop, stop.
391
00:19:43,018 --> 00:19:45,308
If he was taking something else,
would he tell you?
392
00:19:45,308 --> 00:19:48,179
Uh, yeah. Yeah, I think so.
He's a talker.
393
00:19:48,179 --> 00:19:50,049
Tells me about everything.
394
00:19:50,049 --> 00:19:51,949
A lot of patients are like that
towards the end,
395
00:19:51,949 --> 00:19:54,405
- they open up and tell you everything.
- Well, you're pretty talkative yourself.
396
00:19:54,405 --> 00:19:56,954
I bet you can cover
a whole range of subjects, huh?
397
00:19:56,954 --> 00:20:00,388
I have a lot of interests,
so I have trouble focusing on just one.
398
00:20:00,388 --> 00:20:01,942
We noticed that.
399
00:20:01,942 --> 00:20:03,968
I think I know why.
400
00:20:04,317 --> 00:20:06,143
Yes, I have ADD.
401
00:20:06,143 --> 00:20:07,915
I take medicine for it.
402
00:20:07,915 --> 00:20:10,555
Actually, that's what I was doing right now,
getting a refill on my ritalin.
403
00:20:10,555 --> 00:20:11,426
Is there anything else?
404
00:20:11,426 --> 00:20:14,305
It must be tough for a young guy like you
administering to the dying.
405
00:20:14,305 --> 00:20:18,029
It's something I have to do.
I have no choice.
406
00:20:18,029 --> 00:20:19,607
- I have to go.
- Go.
407
00:20:19,797 --> 00:20:21,041
Go.
408
00:20:21,541 --> 00:20:23,216
Hey, watch out!
409
00:20:25,266 --> 00:20:27,734
What's in that thing?
410
00:20:27,927 --> 00:20:30,580
Water. It's just water.
411
00:20:32,038 --> 00:20:33,907
He's not going home.
412
00:20:33,907 --> 00:20:36,402
Maybe he was steering us
away from there.
413
00:20:36,402 --> 00:20:38,323
Now I'm really curious.
414
00:20:47,871 --> 00:20:50,769
- Who lives here?
- The healer.
415
00:20:58,658 --> 00:21:00,033
Okay.
416
00:21:04,314 --> 00:21:08,218
You wait outside?
I'll be with you in a minute. / All right.
417
00:21:14,568 --> 00:21:17,041
Welcome to my real job.
418
00:21:17,041 --> 00:21:18,858
The other I do for the money.
419
00:21:18,858 --> 00:21:21,636
Oh, so you don't charge
for your services?
420
00:21:21,854 --> 00:21:23,262
People pay what they can.
421
00:21:23,262 --> 00:21:28,150
The healing you practice,
your religion, it's voodoo?
422
00:21:28,150 --> 00:21:32,619
Yes, I help believers negotiate with
the spirits to fix their health problems.
423
00:21:32,619 --> 00:21:35,495
You ever use any of those, uh...
424
00:21:35,495 --> 00:21:39,404
herbs or powders on Teddy
or Mrs. Alexander?
425
00:21:39,404 --> 00:21:41,792
I give them the medicines
prescribed by their doctors.
426
00:21:41,792 --> 00:21:43,262
The medicines they trust.
427
00:21:43,262 --> 00:21:46,268
Except for Teddy.
You gave him a seashell to hold.
428
00:21:46,268 --> 00:21:48,550
What's that for, eternal life?
429
00:21:48,550 --> 00:21:52,521
It helps my patients remember
that life doesn't end with death.
430
00:21:52,521 --> 00:21:54,751
We just saw Teddy.
431
00:21:55,138 --> 00:21:57,139
He doesn't look so good.
432
00:21:57,139 --> 00:21:59,508
I'm sorry to hear that.
433
00:21:59,508 --> 00:22:02,355
But I'm not on his case anymore.
He let me go.
434
00:22:02,355 --> 00:22:04,198
And now he's failing.
435
00:22:04,198 --> 00:22:06,140
If you're convinced,
out of your own ignorance,
436
00:22:06,140 --> 00:22:10,278
that I'm a danger to my patients,
go ahead and look around.
437
00:22:10,278 --> 00:22:14,947
Oh, well, as long as you're offering,
let's start with your nurse's bag.
438
00:22:15,174 --> 00:22:17,636
It must defy your expectations,
439
00:22:17,636 --> 00:22:21,466
to find someone with a college degree
doing this type of work.
440
00:22:21,466 --> 00:22:23,613
It's actually easier
becoming a nurse.
441
00:22:23,613 --> 00:22:26,599
This knowledge is passed to you
from the women in your family?
442
00:22:26,599 --> 00:22:29,248
My aunties who raised me.
443
00:22:34,066 --> 00:22:36,272
- Here you go.
- Thank you.
444
00:22:37,383 --> 00:22:40,170
You pass this knowledge
onto anybody else?
445
00:22:40,170 --> 00:22:41,912
Maybe Jack?
446
00:22:41,912 --> 00:22:44,696
I would never share anything
with that boy. He's too immature.
447
00:22:44,696 --> 00:22:48,558
What about Teddy's helper,
Robbie Paulson?
448
00:22:48,558 --> 00:22:50,562
We just saw him outside.
449
00:22:50,562 --> 00:22:53,587
Robbie does have a gift for healing.
450
00:22:53,587 --> 00:22:57,276
He has a quick mind,
a natural curiosity.
451
00:22:57,276 --> 00:23:00,778
And he doesn't judge like some.
452
00:23:01,162 --> 00:23:03,051
I have patients waiting.
453
00:23:03,051 --> 00:23:04,963
Well, that's fine by us.
454
00:23:06,553 --> 00:23:07,963
Here you go.
455
00:23:07,963 --> 00:23:10,450
Uh, we're gonna take this.
456
00:23:10,833 --> 00:23:14,868
And by the way, if there is any
bad medicine on your used needles,
457
00:23:14,868 --> 00:23:16,603
we'll be back.
458
00:23:16,603 --> 00:23:20,715
Be careful, detective.
You don't like to be sick.
459
00:23:22,361 --> 00:23:24,966
Did she just threaten me?
460
00:23:25,605 --> 00:23:27,603
It's a warning.
461
00:23:27,603 --> 00:23:30,243
This is a place of healing.
462
00:23:30,243 --> 00:23:33,433
It won't tolerate your disrespect.
463
00:23:35,694 --> 00:23:37,748
Look, I know I screwed up.
464
00:23:37,748 --> 00:23:40,322
- Can't you talk to her?
- No, Jack.
465
00:23:40,322 --> 00:23:42,881
She thinks I've been bailing you out
too long that it's made you weak.
466
00:23:42,881 --> 00:23:45,944
Weak? I'm not weak.
467
00:23:47,028 --> 00:23:49,092
I'll see you later.
468
00:24:05,603 --> 00:24:07,489
Hey, hey, what's up?
469
00:24:13,844 --> 00:24:16,313
Lab didn't turn anything up
on the used needles.
470
00:24:16,313 --> 00:24:20,652
And the final tox report on Mrs. Alexander
didn't show anything unusual either.
471
00:24:20,652 --> 00:24:23,920
Well, maybe Lydia didn't need
to give her patients drugs
472
00:24:23,920 --> 00:24:26,170
to manipulate their health.
473
00:24:26,170 --> 00:24:27,597
So she, what?
474
00:24:27,597 --> 00:24:29,497
"transacted" with the spirits?
475
00:24:29,497 --> 00:24:31,926
Well, I think people facing death
are very susceptible.
476
00:24:31,926 --> 00:24:34,636
Lydia's smart,
she knew how to play them.
477
00:24:34,636 --> 00:24:35,971
With, uh, voodoo?
478
00:24:35,971 --> 00:24:40,169
She had to have something going on
to have all those people coming to her door.
479
00:24:40,169 --> 00:24:42,054
What's her rep in the neighborhood?
480
00:24:42,054 --> 00:24:44,525
- People are afraid to talk about her.
- It's unusual.
481
00:24:44,525 --> 00:24:47,239
Believers of voodoo respect
their chiefs and priestesses,
482
00:24:47,239 --> 00:24:50,124
they don't fear them,
especially if they're a good healer.
483
00:24:50,124 --> 00:24:52,989
Maybe her neighbors
know something we don't.
484
00:24:53,392 --> 00:24:55,992
Put the bloodhounds on her.
485
00:24:56,395 --> 00:24:59,792
Every state she's worked in,
every job she's had.
486
00:25:00,027 --> 00:25:03,953
Hey, Barek, what's with you
and the voodoo stuff?
487
00:25:03,953 --> 00:25:05,847
I respect it.
488
00:25:05,847 --> 00:25:08,092
Same as any religion.
489
00:25:08,092 --> 00:25:12,255
They have a supreme god and spirits
that they can negotiate with.
490
00:25:12,255 --> 00:25:13,443
It's like...
491
00:25:13,443 --> 00:25:15,765
my mother praying to
the virgin Mary for a girl
492
00:25:15,765 --> 00:25:19,209
or my father praying
to saint Joseph for a job.
493
00:25:19,209 --> 00:25:20,695
I didn't say I believed
in that either.
494
00:25:20,695 --> 00:25:23,240
Yeah, but still, my mother had me.
495
00:25:23,240 --> 00:25:25,994
And my father put three kids
through school.
496
00:25:25,994 --> 00:25:27,122
But voodoo?
497
00:25:27,122 --> 00:25:29,251
If white people believed in voodoo,
498
00:25:29,251 --> 00:25:31,848
it wouldn't have the stigma it has.
499
00:25:38,989 --> 00:25:40,427
Logan.
500
00:25:40,721 --> 00:25:42,273
Yeah.
501
00:25:42,467 --> 00:25:44,775
Jack Strong, what about him?
502
00:25:45,927 --> 00:25:47,472
What?
503
00:25:49,066 --> 00:25:53,229
Witness said he staggered down the street
for three blocks before keeling over.
504
00:25:53,229 --> 00:25:54,680
Anybody talk to him?
505
00:25:54,680 --> 00:25:57,483
No, they just cleared out of his way.
506
00:25:57,483 --> 00:25:59,128
Why, what was he doing?
507
00:25:59,128 --> 00:26:00,783
Zombie walking.
508
00:26:00,783 --> 00:26:02,689
That's what the locals said.
509
00:26:02,689 --> 00:26:06,321
Young guy, no heart attack,
no wounds, no O.D.
510
00:26:06,321 --> 00:26:08,517
You tell me.
511
00:26:09,489 --> 00:26:11,452
Zombie?
512
00:26:11,917 --> 00:26:13,831
Get out of here.
513
00:26:15,629 --> 00:26:17,053
Well, what can I tell you?
514
00:26:17,053 --> 00:26:19,468
Died of undetermined causes.
515
00:26:19,468 --> 00:26:23,249
Looks like a poisoning,
probably a neurotoxin.
516
00:26:23,249 --> 00:26:27,632
Make sure you get a nice big fat close-up
of his face and send it to Carver.
517
00:26:27,632 --> 00:26:31,858
This guy was our best shot
at a material witness.
518
00:26:31,858 --> 00:26:33,977
Better off staying in jail.
519
00:26:33,977 --> 00:26:35,799
Are you all right, detective?
520
00:26:38,605 --> 00:26:41,514
Yeah, I got a rash.
521
00:26:41,759 --> 00:26:44,973
- You mind if I look?
- Go ahead.
522
00:26:48,522 --> 00:26:51,113
It might be impetigo.
523
00:26:52,534 --> 00:26:54,573
You feel feverish.
524
00:26:54,872 --> 00:26:56,538
You want, I could examine you.
525
00:26:56,538 --> 00:26:58,739
Oh, yeah.
Well, maybe when I'm dead.
526
00:26:58,739 --> 00:27:00,561
I got a cold, Rodgers.
527
00:27:00,561 --> 00:27:03,916
Hey, didn't Lydia Wyatt
work in Maryland?
528
00:27:03,916 --> 00:27:05,866
She was licensed there.
529
00:27:05,866 --> 00:27:10,562
You know, this tattoo, it looks a lot like
the mascot for Maryland state university.
530
00:27:11,277 --> 00:27:12,688
Yeah, that's our boy.
531
00:27:12,688 --> 00:27:14,396
Real chick magnet, huh?
532
00:27:14,396 --> 00:27:16,191
Now turn the page.
533
00:27:16,191 --> 00:27:18,563
Robbie Paulson.
534
00:27:18,563 --> 00:27:20,029
They had different majors,
535
00:27:20,029 --> 00:27:23,562
there are no classes in common,
different dorms.
536
00:27:23,562 --> 00:27:27,736
Get this, both dropped out
after their sophomore year.
537
00:27:30,244 --> 00:27:31,521
God.
538
00:27:31,521 --> 00:27:33,765
You seen a doctor yet?
539
00:27:33,765 --> 00:27:36,383
Yeah, those jokers at the HMO.
540
00:27:36,383 --> 00:27:37,560
They tossed a coin,
541
00:27:37,560 --> 00:27:40,156
heads was Lyme disease,
tails was shingles.
542
00:27:40,156 --> 00:27:43,588
Well, it started right
after we saw Lydia.
543
00:27:44,347 --> 00:27:45,782
She warned you.
544
00:27:45,782 --> 00:27:48,795
Ooh, a spell.
545
00:27:48,795 --> 00:27:52,196
Listen, what I don't believe
won't hurt me.
546
00:27:54,604 --> 00:27:57,355
Hey, this is kind of interesting.
547
00:27:57,355 --> 00:28:01,464
Jack was hospitalized for three days
during his sophomore year.
548
00:28:01,464 --> 00:28:05,202
Same deal with Robbie
a couple of months later.
549
00:28:05,202 --> 00:28:07,710
Three days.
550
00:28:07,710 --> 00:28:11,041
A 72-hour hold for observation?
551
00:28:11,041 --> 00:28:13,705
Suicide attempts.
552
00:28:13,878 --> 00:28:16,891
Campus health clinic.
Maybe this is where they met.
553
00:28:16,891 --> 00:28:19,009
Maybe this is where they all met.
Look at this.
554
00:28:19,009 --> 00:28:22,233
Well, well, well.
Here's our great healer at work.
555
00:28:22,233 --> 00:28:26,248
Back then she was known
as Lydia Esparza.
556
00:28:26,248 --> 00:28:27,887
Married name?
557
00:28:27,887 --> 00:28:29,661
Check out the faculty in the back.
558
00:28:29,661 --> 00:28:32,689
I think there was
a professor Esparza.
559
00:28:32,689 --> 00:28:36,512
Daniel Esparza,
cultural anthropology.
560
00:28:37,432 --> 00:28:40,216
Office of Daniel Esparza
Maryland State University
Friday, March 17
561
00:28:40,216 --> 00:28:42,571
Lydia's creatures.
Nothing sexual.
562
00:28:42,571 --> 00:28:44,316
Just lost kids who washed up
in her clinic.
563
00:28:44,316 --> 00:28:47,017
They followed her around
like ducklings.
564
00:28:47,017 --> 00:28:48,483
What's she doing these days?
565
00:28:48,483 --> 00:28:50,313
She has a healing practice in Harlem,
566
00:28:50,313 --> 00:28:52,963
and she does private nursing
for wealthy patients.
567
00:28:52,963 --> 00:28:55,713
A foot in both worlds.
That's Lydia.
568
00:28:55,713 --> 00:28:58,303
It's what got her in trouble
with the campus clinic.
569
00:28:58,303 --> 00:29:00,744
Always recommending folk remedies
to the students.
570
00:29:00,744 --> 00:29:02,083
She said her aunts taught her?
571
00:29:02,083 --> 00:29:03,872
They were well-known healers.
572
00:29:03,872 --> 00:29:06,095
But they didn't think
Lydia had the gift.
573
00:29:06,095 --> 00:29:07,652
It made her a little unhappy.
574
00:29:07,652 --> 00:29:10,066
I think she got over it.
575
00:29:10,066 --> 00:29:13,796
After her aunt died,
Lydia took her book of recipes.
576
00:29:13,796 --> 00:29:17,245
She told people that her aunt's powers
had been passed down to her
577
00:29:17,245 --> 00:29:19,898
and started charging for cures.
578
00:29:19,898 --> 00:29:23,418
What she was doing was dangerous.
579
00:29:23,418 --> 00:29:25,517
I warned her.
580
00:29:25,517 --> 00:29:28,527
Professor, you sound like
you're afraid of her.
581
00:29:31,480 --> 00:29:34,488
You lost about 20 pounds
since these pictures.
582
00:29:34,488 --> 00:29:35,831
Were you sick?
583
00:29:35,831 --> 00:29:38,234
I caught some bug traveling in India.
584
00:29:38,234 --> 00:29:41,268
Is that around the time Lydia left?
585
00:29:41,268 --> 00:29:43,335
What'd she do to you?
586
00:29:43,335 --> 00:29:45,747
Who knows?
587
00:29:46,795 --> 00:29:49,978
They ran tests.
All I know is I had a rash.
588
00:29:49,978 --> 00:29:52,996
I started sleeping 20 hours a day.
Then I couldn't wake up.
589
00:29:52,996 --> 00:29:54,972
That's when Lydia left.
590
00:29:54,972 --> 00:29:56,726
A rash.
591
00:29:56,726 --> 00:29:59,247
- That's how it started.
- Yes.
592
00:29:59,247 --> 00:30:01,091
Red blotches?
593
00:30:01,091 --> 00:30:02,848
Maybe a fever?
594
00:30:02,848 --> 00:30:05,629
Yes. Why?
595
00:30:09,440 --> 00:30:10,861
It's a fluke.
596
00:30:10,861 --> 00:30:12,478
Mike, you need to see a specialist.
597
00:30:12,478 --> 00:30:15,452
I know just the person
that you should see.
598
00:30:16,855 --> 00:30:19,172
Home of Mama Louise
Brooklyn, New York
Tuesday, March 21
599
00:30:19,172 --> 00:30:22,150
Oh, yes, I see.
I recognize.
600
00:30:22,150 --> 00:30:23,582
Yeah?
601
00:30:23,582 --> 00:30:25,218
Can you do something about it?
602
00:30:25,218 --> 00:30:26,800
I think so.
603
00:30:26,800 --> 00:30:29,821
Did you touch anything
in that woman's place?
604
00:30:29,821 --> 00:30:31,360
Just her nurse's bag.
605
00:30:31,360 --> 00:30:34,640
Yeah, I touched it too.
Nothing happened.
606
00:30:35,449 --> 00:30:38,178
What about that candle she dropped?
607
00:30:38,178 --> 00:30:41,705
- I picked it up for her.
- Oh, a gentleman.
608
00:30:41,705 --> 00:30:44,383
That is how she tricked you.
609
00:30:44,383 --> 00:30:47,000
It's not ground up
toad stools, is it?
610
00:30:47,000 --> 00:30:49,129
It's calamine lotion.
611
00:30:49,129 --> 00:30:52,377
She put poison ivy oil on the candle.
612
00:30:52,377 --> 00:30:55,491
You have a very bad
allergic reaction.
613
00:30:55,491 --> 00:30:59,797
Your doctor will give you a pill
for the fever and your tummy ache.
614
00:30:59,797 --> 00:31:02,252
Poison ivy.
615
00:31:02,252 --> 00:31:05,403
Mama, this woman might be
responsible for three deaths.
616
00:31:05,403 --> 00:31:08,492
People have said that this guy
was zombie walking.
617
00:31:08,492 --> 00:31:12,871
And we think these two girls
were paralyzed with a drug.
618
00:31:13,329 --> 00:31:15,929
Puffer fish liver.
619
00:31:15,929 --> 00:31:18,166
Very bad poison.
620
00:31:18,166 --> 00:31:21,780
She probably found it in the trash
of those Japanese places
621
00:31:21,780 --> 00:31:23,971
where they eat raw fish.
622
00:31:23,971 --> 00:31:25,174
Who is this woman?
623
00:31:25,174 --> 00:31:27,263
Lydia Wyatt in Sugar hill.
624
00:31:27,263 --> 00:31:28,860
She calls herself a healer.
625
00:31:28,860 --> 00:31:31,888
She's working off a book
of recipes from her aunt.
626
00:31:31,888 --> 00:31:34,381
"The book of secrets."
627
00:31:34,381 --> 00:31:37,043
She perpetrate this evil alone?
628
00:31:37,043 --> 00:31:39,811
No, there's a young guy.
629
00:31:39,811 --> 00:31:44,972
She has no power of her own,
just tricks.
630
00:31:44,972 --> 00:31:49,529
She has to use his belief
in her to control him.
631
00:31:49,529 --> 00:31:51,804
So much for voodoo magic.
632
00:31:51,804 --> 00:31:54,423
It's like any other
religion, detective.
633
00:31:54,423 --> 00:31:57,507
The magic is in the believer's faith.
634
00:31:58,324 --> 00:32:00,983
The ME ran another tox screen
on our three victims
635
00:32:00,983 --> 00:32:04,015
and came up with tetrodotoxin.
636
00:32:04,015 --> 00:32:06,112
Puffer fish poison.
637
00:32:06,112 --> 00:32:08,408
Puffer fish.
638
00:32:08,408 --> 00:32:10,341
Curiouser and curiouser.
639
00:32:10,341 --> 00:32:11,524
Well, that's not all.
640
00:32:11,524 --> 00:32:14,188
On Sarah's hands,
the ME found traces of herbs.
641
00:32:14,188 --> 00:32:16,486
Calamus root, sida cordifolia,
642
00:32:16,486 --> 00:32:18,665
betel nut, guarana.
643
00:32:18,665 --> 00:32:21,641
CSU found traces of it in her room
and everywhere she touched.
644
00:32:21,641 --> 00:32:25,256
The mixture was finely powdered
to be absorbed through her skin.
645
00:32:25,256 --> 00:32:27,102
What effect does it have?
646
00:32:27,102 --> 00:32:30,244
Well, it has high levels of ephedrine,
enough to give you a buzz.
647
00:32:30,244 --> 00:32:33,040
Jack gave Sarah a copy
of Lydia's book.
648
00:32:33,040 --> 00:32:34,811
Our guess...
649
00:32:34,811 --> 00:32:36,950
and don't fall off your chair,
650
00:32:36,950 --> 00:32:40,664
he laced it with that concoction
like a love potion.
651
00:32:40,664 --> 00:32:43,840
Probably figured that would
turn him into a chick magnet.
652
00:32:43,840 --> 00:32:46,997
Now we just have to turn Robbie
into a witness against Lydia.
653
00:32:46,997 --> 00:32:48,502
A true believer like Robbie,
654
00:32:48,502 --> 00:32:52,406
who's been enthralled
with her for eight years?
655
00:32:52,935 --> 00:32:57,420
You know, Lydia's more a chemist
than she is a magician.
656
00:32:57,420 --> 00:33:01,039
Maybe she gave her thrall
a little boost.
657
00:33:01,039 --> 00:33:03,520
Robbie was very protective
of that water bottle.
658
00:33:03,520 --> 00:33:07,820
We get a warrant for that bottle,
maybe we can bring Robbie along with it.
659
00:33:08,942 --> 00:33:10,995
Uh, why are you taking that?
That's just water.
660
00:33:10,995 --> 00:33:13,973
Yeah, it's uh,
is this just water too?
661
00:33:14,281 --> 00:33:15,959
What about that bag?
662
00:33:15,959 --> 00:33:17,534
You leave those alone.
663
00:33:17,534 --> 00:33:19,295
I'm finally feeling great again.
664
00:33:19,295 --> 00:33:21,002
I'm gonna kick this cancer in the ass.
665
00:33:21,002 --> 00:33:24,682
I'm sorry. The warrant's good for any
non-traditional medicines and supplements.
666
00:33:24,682 --> 00:33:25,674
No, I need them.
667
00:33:25,674 --> 00:33:27,050
Look, just leave him alone.
He's an old man.
668
00:33:27,050 --> 00:33:28,856
Hey, hey, you making
a move on my partner?
669
00:33:28,856 --> 00:33:29,974
No. / I think he did.
670
00:33:29,974 --> 00:33:31,636
Get your hands off of me.
671
00:33:31,636 --> 00:33:34,643
You definitely need to
be arrested, my friend. Come on.
672
00:33:35,092 --> 00:33:37,498
The water contained lithium carbonate
673
00:33:37,498 --> 00:33:41,319
in sufficient concentrations
to induce a feeling of well-being.
674
00:33:41,319 --> 00:33:43,521
She spiked his water with lithium?
675
00:33:43,521 --> 00:33:45,929
All she had to do was
drive up to Saratoga.
676
00:33:45,929 --> 00:33:49,279
Some of the natural springs there
contain lithium carbonate.
677
00:33:49,279 --> 00:33:50,503
What's more interesting
678
00:33:50,503 --> 00:33:53,476
is what she was giving to her cancer
patients along with the water.
679
00:33:53,476 --> 00:33:57,106
- This herb is ground licorice root.
- Yeah, and?
680
00:33:57,106 --> 00:33:59,451
Licorice has natural cortisone.
681
00:33:59,451 --> 00:34:01,828
Boosts the white blood cell count.
682
00:34:01,828 --> 00:34:04,180
- It actually makes the patients better?
- No.
683
00:34:04,180 --> 00:34:07,169
But a high white blood count
is one marker of improved health.
684
00:34:07,169 --> 00:34:09,812
And since the lithium
is making them feel better,
685
00:34:09,812 --> 00:34:12,545
they convince themselves
they are getting better...
686
00:34:12,545 --> 00:34:14,237
when they aren't.
687
00:34:14,237 --> 00:34:16,303
And if they decide
to stop paying Lydia,
688
00:34:16,303 --> 00:34:18,291
she takes away their water and herbs.
689
00:34:18,291 --> 00:34:20,279
And they start feeling worse.
690
00:34:20,279 --> 00:34:24,254
And when their white blood count drops,
they think they're dying again.
691
00:34:24,254 --> 00:34:25,710
A cruel scheme.
692
00:34:25,710 --> 00:34:27,072
You think he'll talk about it?
693
00:34:27,072 --> 00:34:29,802
Well, he's been off the lithium
for eight hours.
694
00:34:33,682 --> 00:34:36,683
Okay, I was a pre-med biology major,
695
00:34:36,683 --> 00:34:39,736
but college just wasn't for me.
It's too confining.
696
00:34:39,736 --> 00:34:41,748
Your friend Jack had trouble there too.
697
00:34:41,748 --> 00:34:44,068
- Here he is hiding in the back row.
- Yeah.
698
00:34:44,068 --> 00:34:46,002
Um, I'm really thirsty.
699
00:34:46,002 --> 00:34:47,549
Do you think I could
get my water bottle back?
700
00:34:47,549 --> 00:34:49,573
How long you been drinking
that special water?
701
00:34:49,573 --> 00:34:50,584
Long time.
702
00:34:50,584 --> 00:34:52,750
It's cleansing and refreshing.
703
00:34:52,750 --> 00:34:57,012
You ever wonder, Robbie, you a man of science,
what was in that water?
704
00:34:57,012 --> 00:34:58,620
Because we sure did.
705
00:34:58,620 --> 00:35:04,124
And what's in it is lithium carbonate.
706
00:35:04,124 --> 00:35:07,951
That's why it makes
you feel different, Robbie.
707
00:35:08,977 --> 00:35:09,890
No.
708
00:35:09,890 --> 00:35:13,188
No, it's because of what Lydia
puts of herself in it,
709
00:35:13,188 --> 00:35:17,422
her healing power. Um...
710
00:35:17,422 --> 00:35:21,261
I have suicidal tendencies,
and Lydia keeps me from killing myself.
711
00:35:21,261 --> 00:35:23,119
- Suicidal tendencies.
- Yes.
712
00:35:23,119 --> 00:35:25,698
Well, you made one attempt in college.
713
00:35:25,698 --> 00:35:30,381
It was a new school, you had no friends,
your ADD to cope with...
714
00:35:30,381 --> 00:35:32,255
- you were overwhelmed.
- Yeah.
715
00:35:32,255 --> 00:35:35,005
Yeah, well, you may have
outgrown that by now.
716
00:35:35,005 --> 00:35:37,600
If Lydia hadn't have been
doping you up all these years.
717
00:35:37,600 --> 00:35:39,609
You don't understand her.
718
00:35:39,609 --> 00:35:40,951
We understand what she does.
719
00:35:40,951 --> 00:35:44,614
Our lab found tetrodotoxin
in Jack and in Sarah and in her sister.
720
00:35:44,614 --> 00:35:48,458
It's a poison made from
puffer fish skin and liver.
721
00:35:48,458 --> 00:35:50,928
Come on, you're a smart guy, Robbie.
722
00:35:50,928 --> 00:35:52,785
It's cause and effect.
723
00:35:52,785 --> 00:35:55,737
There's no healing power here.
These powders and herbs...
724
00:35:55,737 --> 00:35:57,782
No, no, no, no.
They are harmless.
725
00:35:57,782 --> 00:36:01,409
Inert until Lydia transacts with the spirits
that give them healing properties.
726
00:36:01,409 --> 00:36:04,164
Well, then how do you explain
what happened to Jack and the girls?
727
00:36:04,164 --> 00:36:05,451
How did she heal them?
728
00:36:05,451 --> 00:36:09,657
It was Jack's fault, all right?
729
00:36:09,657 --> 00:36:12,367
Jack was always using
Lydia's secrets to get with girls.
730
00:36:12,367 --> 00:36:15,148
The spirits were angry,
and they punished him and his girlfriend.
731
00:36:15,148 --> 00:36:16,573
The spirits, okay?
732
00:36:16,573 --> 00:36:20,226
Now, that's all I'm gonna say.
I'm really wanting my water now.
733
00:36:24,531 --> 00:36:27,679
Our man of science sounds
like a real whack job.
734
00:36:27,679 --> 00:36:29,032
Not so crazy.
735
00:36:29,032 --> 00:36:32,379
He hasn't said anything
to incriminate himself, nor Ms. Wyatt.
736
00:36:32,379 --> 00:36:36,022
"The magic is in
the believer's faith."
737
00:36:36,243 --> 00:36:38,937
He believes that Lydia's
herbs and powders are harmless
738
00:36:38,937 --> 00:36:41,170
until she imbues them with power.
739
00:36:41,170 --> 00:36:44,022
Gotta wonder if she believes it too.
740
00:36:46,792 --> 00:36:48,715
Don't worry about
your potions back home.
741
00:36:48,715 --> 00:36:51,240
Our hazmat team will take
good care of them.
742
00:36:51,240 --> 00:36:54,076
It's not what's in those jars
you should be afraid of, detective.
743
00:36:54,076 --> 00:36:56,460
Oh, I got your warning.
744
00:36:56,768 --> 00:36:58,715
Is that all?
745
00:36:58,715 --> 00:37:00,450
The spirits are usually less forgiving.
746
00:37:00,450 --> 00:37:03,071
Oh, you mean it could be worse,
like what happened to the two sisters?
747
00:37:03,071 --> 00:37:06,231
- I had nothing to do with that.
- Your husband?
748
00:37:06,968 --> 00:37:09,290
He disrespected my work.
749
00:37:09,290 --> 00:37:12,434
He had no faith in me.
The spirits paid him back.
750
00:37:18,084 --> 00:37:20,039
Sit there, Robbie.
751
00:37:20,039 --> 00:37:23,928
So, here we are.
The sorcerer and her apprentice.
752
00:37:23,928 --> 00:37:25,744
Don't be so superior, detective.
753
00:37:25,744 --> 00:37:27,308
On the contrary,
754
00:37:27,308 --> 00:37:30,563
we're impressed with the devotion
you inspire in Robbie.
755
00:37:30,563 --> 00:37:32,597
He says you kept him
from killing himself.
756
00:37:32,597 --> 00:37:35,241
I intervene with the spirits
on his behalf.
757
00:37:35,241 --> 00:37:36,933
They're the ones he owes his life to.
758
00:37:36,933 --> 00:37:38,943
Owes his life?
759
00:37:38,943 --> 00:37:42,097
Well, I heard there was a great debt
to be paid for that.
760
00:37:42,097 --> 00:37:43,534
How do you do that?
761
00:37:43,534 --> 00:37:45,135
Oh, by helping the dying.
762
00:37:45,135 --> 00:37:48,129
Is that what you meant by,
um, you have no choice?
763
00:37:48,129 --> 00:37:50,529
Yes, yes. I help their passage
to the spirit world.
764
00:37:50,529 --> 00:37:53,173
And I help Lydia
with her healing mission.
765
00:37:53,173 --> 00:37:54,596
And if you don't help her?
766
00:37:54,596 --> 00:37:57,788
If Robbie were to stop helping,
that would mean he's stopped believing.
767
00:37:57,788 --> 00:38:00,314
A spiritual death
is the worst death of all.
768
00:38:00,314 --> 00:38:02,288
I keep telling my partner that.
769
00:38:02,288 --> 00:38:06,930
But I want him to see for himself
what a voodoo healer can do.
770
00:38:07,148 --> 00:38:11,864
We confiscated these
from your healing place.
771
00:38:12,099 --> 00:38:13,563
I'm not sure what all these are.
772
00:38:13,563 --> 00:38:16,483
- Those are medicinal herbs.
- No, not according to Robbie.
773
00:38:16,483 --> 00:38:20,566
He says they're not medicine
until you make them medicine, right?
774
00:38:20,566 --> 00:38:23,818
Well, I explained to them
about your work.
775
00:38:23,818 --> 00:38:26,518
He told me these powders
and herbs are harmless
776
00:38:26,518 --> 00:38:29,129
until you imbue them
with your healing power.
777
00:38:29,129 --> 00:38:31,504
Again, it's the spirits
who do the work.
778
00:38:31,504 --> 00:38:34,343
Yes, but you're the one
with the power to talk to them.
779
00:38:34,343 --> 00:38:37,618
So I would just like you to show
my partner, you know, how you...
780
00:38:37,618 --> 00:38:39,803
Like a Las vegas magician?
781
00:38:39,803 --> 00:38:43,201
No, I'm sorry.
That's degrading to my work.
782
00:38:43,201 --> 00:38:45,463
Yeah, well, spare us
the magic tricks.
783
00:38:45,463 --> 00:38:48,780
I happen to believe Robbie when he says
that these powders are harmless
784
00:38:48,780 --> 00:38:51,981
until you do something to them.
785
00:38:51,981 --> 00:38:56,946
And listening to my partner's
wisecracks about voodoo...
786
00:38:56,946 --> 00:39:00,701
I'd like to shut him up
once and for all.
787
00:39:10,279 --> 00:39:12,769
I don't know what you're thinking about,
but I wouldn't be doing that.
788
00:39:12,769 --> 00:39:14,997
That stuff's poison.
789
00:39:15,191 --> 00:39:16,689
Barek, wait.
790
00:39:17,676 --> 00:39:19,864
Let her drink it.
791
00:39:22,986 --> 00:39:24,589
You were about to
let my partner drink this,
792
00:39:24,589 --> 00:39:28,219
so it must be harmless
like Robbie said. Here.
793
00:39:30,034 --> 00:39:32,206
Show them.
794
00:39:34,738 --> 00:39:37,033
Drink it.
795
00:39:41,771 --> 00:39:42,755
I'll drink it.
796
00:39:42,755 --> 00:39:44,553
No!
797
00:39:45,997 --> 00:39:48,674
This is poison.
798
00:39:49,061 --> 00:39:50,228
It's poison, isn't it?
799
00:39:50,228 --> 00:39:54,068
Don't you see
what they are doing?
800
00:39:54,443 --> 00:39:57,286
- You told me...
- Now you know what she is, Robbie.
801
00:39:57,286 --> 00:40:00,257
And we weren't lying about that water
she was feeding you, either.
802
00:40:00,257 --> 00:40:02,612
It's loaded with lithium?
803
00:40:03,489 --> 00:40:05,748
How could you give that to me?
On top of the ritalin?
804
00:40:05,748 --> 00:40:07,289
How sick did you want me to be?
805
00:40:07,289 --> 00:40:09,165
Robbie, be careful.
806
00:40:09,165 --> 00:40:10,479
Stop it. Stop it.
807
00:40:10,479 --> 00:40:12,466
Tell us what happened
to the girls, Robbie.
808
00:40:12,466 --> 00:40:13,604
Tell us what happened.
809
00:40:13,604 --> 00:40:18,455
I can't protect you
if you break our trust. Robbie...
810
00:40:19,339 --> 00:40:21,714
She said...
811
00:40:22,921 --> 00:40:27,279
she said that Jack told her Sarah
wanted to meet a real voodoo healer,
812
00:40:27,279 --> 00:40:29,103
so I went over there with Lydia.
813
00:40:29,103 --> 00:40:31,012
She told me to wait
while she went upstairs.
814
00:40:31,012 --> 00:40:33,125
Then all of a sudden, she called me
and told me to come up right away.
815
00:40:33,125 --> 00:40:35,734
And when I got there,
those girls were dead.
816
00:40:35,734 --> 00:40:38,266
And what did she say happened?
817
00:40:40,791 --> 00:40:43,185
She said that we were too late.
818
00:40:43,185 --> 00:40:45,587
That the spirits were angry.
819
00:40:45,587 --> 00:40:47,048
And they killed them.
820
00:40:47,048 --> 00:40:49,214
Then she said that we had to
prepare them for their next life.
821
00:40:49,214 --> 00:40:51,449
They weren't ready yet.
822
00:40:51,449 --> 00:40:56,316
They weren't dead. They were paralyzed
with that puffer fish poison.
823
00:40:56,316 --> 00:40:59,916
They suffocated
in the plastic, Robbie.
824
00:41:00,096 --> 00:41:02,235
You made me help you kill them, hmm?
825
00:41:02,235 --> 00:41:05,646
You made me a murderer?
And Jack?
826
00:41:05,880 --> 00:41:07,715
You told me that the spirits
took over his body.
827
00:41:07,715 --> 00:41:09,372
But it was you, Lydia.
You killed them all?
828
00:41:09,372 --> 00:41:11,535
They were a threat to our work!
829
00:41:11,535 --> 00:41:14,225
Jack was devoted to you!
830
00:41:14,225 --> 00:41:18,211
He worshipped you!
He was my only friend!
831
00:41:18,211 --> 00:41:20,446
Eight years we worked together,
832
00:41:20,446 --> 00:41:22,911
trying to find cancer patients,
rich patients,
833
00:41:22,911 --> 00:41:26,624
so that Lydia could get money from them
to pay for the healing mission.
834
00:41:26,624 --> 00:41:29,175
So you helped her extort money.
835
00:41:29,175 --> 00:41:30,850
No, no, no, it wasn't stealing.
836
00:41:30,850 --> 00:41:32,335
Those people got better, they did.
837
00:41:32,335 --> 00:41:36,131
No, that was just another one
of her tricks, Robbie.
838
00:41:38,744 --> 00:41:40,252
Come on.
839
00:41:42,155 --> 00:41:43,714
Here's a little police magic.
840
00:41:43,714 --> 00:41:46,502
Shazam.
You're under arrest.
841
00:41:46,932 --> 00:41:50,317
I wouldn't be counting
on Robbie, if I were you.
842
00:41:50,511 --> 00:41:52,939
He's seen what happens
to people who cross me.
843
00:41:52,939 --> 00:41:54,683
I wonder what your aunties
would think of you now.
844
00:41:54,683 --> 00:41:56,945
They're all jealous of me.
845
00:41:56,945 --> 00:42:01,968
I am more powerful than they ever were
with their rosaries and their candle magic.
846
00:42:01,968 --> 00:42:04,138
They're trying to destroy me right now.
847
00:42:04,138 --> 00:42:06,021
Working through you and you.
848
00:42:06,021 --> 00:42:08,092
And even you!
849
00:42:08,092 --> 00:42:11,993
But I won't be destroyed
by them or by you!
850
00:42:12,500 --> 00:42:15,360
You think the last time
was bad, detective?
851
00:42:15,360 --> 00:42:17,544
You just wait.
852
00:42:17,773 --> 00:42:19,817
Well, fool me once,
shame on you.
853
00:42:19,817 --> 00:42:22,845
Fool me twice, you go to jail.
854
00:42:25,681 --> 00:42:27,174
What's going to happen to me?
855
00:42:27,174 --> 00:42:30,107
You testify against Lydia.
856
00:42:30,107 --> 00:42:32,957
And then you get your life back.
857
00:42:33,766 --> 00:42:36,964
I can't believe that I...
858
00:42:39,330 --> 00:42:42,039
I was a biology major.
859
00:42:48,008 --> 00:42:50,200
Faith trumps science.
860
00:42:50,200 --> 00:42:51,578
Once again.
861
00:42:51,578 --> 00:42:55,166
Nothing that a little
calamine lotion can't fix.
862
00:42:55,879 --> 00:42:58,826
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
863
00:42:59,305 --> 00:43:05,164
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.