All language subtitles for S05E18.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,663 --> 00:00:03,272 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,272 --> 00:00:06,420 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,420 --> 00:00:08,234 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,234 --> 00:00:10,109 These are their stories. 5 00:00:12,189 --> 00:00:14,173 Oh, my god. Where did you get this? 6 00:00:14,173 --> 00:00:15,810 Well, I have my sources. 7 00:00:15,810 --> 00:00:17,991 I should be able to ace that fellowship now. 8 00:00:17,991 --> 00:00:20,670 I can't wait to show Kristy. She doesn't get my thesis project. 9 00:00:20,670 --> 00:00:22,540 I don't think your sister likes me. 10 00:00:22,540 --> 00:00:25,556 Kristy's clinically depressed. She doesn't like anybody. 11 00:00:25,556 --> 00:00:28,542 Do you feel like that, like about me? 12 00:00:28,542 --> 00:00:29,685 Are you nuts? 13 00:00:29,685 --> 00:00:32,491 Jack, meeting you is like the single greatest thing 14 00:00:32,491 --> 00:00:35,091 that's happened in my entire academic life. 15 00:00:35,091 --> 00:00:37,906 She's just a student. She's not gonna do anything with it. 16 00:00:37,906 --> 00:00:40,712 - Hey, Jackie boy. - Jack, come and dance with us. 17 00:00:40,712 --> 00:00:42,240 Later, girls. 18 00:00:44,780 --> 00:00:46,470 How do you know those girls? 19 00:00:46,470 --> 00:00:48,440 - Are they pros? - No! 20 00:00:48,440 --> 00:00:51,634 (���� ���� ������) Thanks to Dr. Dre and fat Joe, chicks dig big guys. 21 00:00:51,634 --> 00:00:53,735 - What, are you jealous? - Just curious. 22 00:00:53,735 --> 00:00:55,261 Come on, Jackie boy. 23 00:01:00,681 --> 00:01:02,958 It's worse than last time. 24 00:01:04,269 --> 00:01:07,900 Yeah. You gotta get into it before something happens. 25 00:01:07,900 --> 00:01:09,474 Robbie. 26 00:01:09,474 --> 00:01:10,429 I gotta go. 27 00:01:10,429 --> 00:01:12,171 Okay, I'll call you later. Bye. 28 00:01:12,994 --> 00:01:14,618 Hey, Teddy! 29 00:01:14,618 --> 00:01:15,890 Look at me! 30 00:01:15,890 --> 00:01:17,666 My count's way up! 31 00:01:17,666 --> 00:01:20,234 - I'm back! - All right. 32 00:01:23,968 --> 00:01:25,953 What the hell are you doing? 33 00:01:26,628 --> 00:01:28,606 Oh, hey, Kristy. 34 00:01:28,809 --> 00:01:30,918 I was just throwing something away. 35 00:01:30,918 --> 00:01:32,434 Is Sarah home? 36 00:01:32,434 --> 00:01:34,811 You oughta know she has a class. 37 00:01:35,086 --> 00:01:36,608 Creep. 38 00:01:39,094 --> 00:01:40,895 You don't even know him. 39 00:01:40,895 --> 00:01:43,616 I know he was in our trash. 40 00:01:43,616 --> 00:01:46,523 And he gave you a very creepy book. 41 00:01:46,523 --> 00:01:48,772 He was in our trash? 42 00:01:49,468 --> 00:01:51,767 What's funny about that? 43 00:01:51,767 --> 00:01:53,472 You wouldn't understand. 44 00:01:53,472 --> 00:01:55,659 But it's very sweet. 45 00:01:56,264 --> 00:01:58,274 He has a crush on me. 46 00:02:00,000 --> 00:02:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 47 00:02:30,537 --> 00:02:32,563 It's a sheet of ice. 48 00:02:32,563 --> 00:02:35,402 I could have killed myself slipping on it. 49 00:02:36,923 --> 00:02:38,396 Kristy? 50 00:02:38,396 --> 00:02:39,621 Sarah? 51 00:02:39,827 --> 00:02:41,135 Girls? 52 00:02:41,135 --> 00:02:44,663 - It's Mr. Desilva. - It's freezing in here! 53 00:02:45,100 --> 00:02:48,275 Somebody drained the radiator. 54 00:02:50,302 --> 00:02:51,628 What is it? 55 00:03:02,112 --> 00:03:04,485 Madre de dios. 56 00:03:05,041 --> 00:03:08,009 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 57 00:03:08,009 --> 00:03:10,508 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 58 00:03:10,508 --> 00:03:13,092 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 59 00:03:13,092 --> 00:03:15,571 �ѱ۹��� ���ؼ�(spawnhero@nate.com) 60 00:03:16,110 --> 00:03:18,256 ũ���� �뽺 (����ũ �ΰ� ���� �) 61 00:03:22,769 --> 00:03:24,993 �Ƴ����� �ÿ��� (ij�Ѹ� �跺 ���� �) 62 00:03:29,377 --> 00:03:31,423 ���̹� ������ (���ӽ� ��Ų�� �氨 �) 63 00:03:34,234 --> 00:03:36,436 ��Ʈ�� B. �꽺 (�� ī�� �˻� �) 64 00:03:41,677 --> 00:03:45,761 Law & Order CI 5x18 The Healer 65 00:03:46,070 --> 00:03:48,525 �������� �賭��(nanjidoo@nate.com) 66 00:03:48,525 --> 00:03:51,009 �ѱ۱��� ������(winniedo@nate.com) 67 00:03:51,009 --> 00:03:53,004 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/04/23 68 00:03:53,555 --> 00:03:54,678 Two sisters. 69 00:03:54,678 --> 00:03:57,829 Younger one's a grad student at Hudson. The other's a web designer. 70 00:03:57,829 --> 00:03:59,896 Damndest thing you ever seen. 71 00:04:00,181 --> 00:04:01,780 What's with the arctic chill? 72 00:04:01,780 --> 00:04:05,684 The windows were left open and the radiators were drained. 73 00:04:05,684 --> 00:04:08,607 Pretty smart. Cold keeps the stink down. 74 00:04:08,607 --> 00:04:11,025 Takes longer to find the body. 75 00:04:13,368 --> 00:04:18,187 The super saw the older one, Kristy, getting her mail Friday. 76 00:04:24,862 --> 00:04:27,023 Condensation. 77 00:04:27,023 --> 00:04:30,109 - Cause of death, suffocation? - That's EMS' guess. 78 00:04:30,109 --> 00:04:33,365 It's like being buried alive in cellophane. 79 00:04:33,878 --> 00:04:35,863 Place doesn't look like it's been touched. 80 00:04:35,863 --> 00:04:39,751 All the action's in the other girl's room, Sarah's. 81 00:04:42,344 --> 00:04:44,494 Now we're talking. 82 00:04:46,207 --> 00:04:49,640 - These girls have boyfriends? - Super says no. 83 00:04:49,640 --> 00:04:51,774 They were nice, quiet girls. 84 00:04:51,774 --> 00:04:53,837 Well, they are now. 85 00:04:54,595 --> 00:04:56,525 Another suffocation. 86 00:04:56,525 --> 00:05:01,123 She has some kind of ash on her forehead, same as the other girl. 87 00:05:01,123 --> 00:05:03,509 We got missing books, computer, 88 00:05:03,509 --> 00:05:05,729 desk that's been cleared out. 89 00:05:05,729 --> 00:05:08,886 Whatever these girls were working on, someone was after it. 90 00:05:08,886 --> 00:05:10,764 She was a grad student. Maybe, 91 00:05:10,764 --> 00:05:13,688 she had an office over at the college. 92 00:05:14,172 --> 00:05:17,368 Office of Sarah Jackson Department of Anthropology, Hudson College Tuesday, March 7 93 00:05:17,368 --> 00:05:19,479 Coping mechanisms. 94 00:05:19,479 --> 00:05:21,454 ('������ �޾Ƶ��̴� 5�ܰ�'�� ������ �̱��� �ɸ�����) Kubler-Ross. 95 00:05:21,454 --> 00:05:25,300 So her area of research is death? 96 00:05:25,300 --> 00:05:29,451 It's how people use magical thinking 97 00:05:29,451 --> 00:05:31,756 to deal with the uncertainties of death. 98 00:05:31,756 --> 00:05:33,311 Magical thinking. 99 00:05:33,311 --> 00:05:37,317 So, um, you can control events with your thoughts. 100 00:05:37,317 --> 00:05:39,268 Or with ritualistic behavior. 101 00:05:39,268 --> 00:05:41,621 It's like crossing yourself when you pass a hearse. 102 00:05:41,621 --> 00:05:44,314 Yeah, she's got that one here along with getting your throat blessed 103 00:05:44,314 --> 00:05:46,276 so you don't choke on a fish bone. 104 00:05:46,276 --> 00:05:48,060 That doesn't work? 105 00:05:48,502 --> 00:05:50,964 You ever see... 106 00:05:51,176 --> 00:05:53,019 Sarah talking to anyone? 107 00:05:53,019 --> 00:05:55,406 Or does she just get all her research from books? 108 00:05:55,406 --> 00:05:59,131 Well, she told me she'd met a very exciting source. 109 00:05:59,131 --> 00:06:04,104 And he'd given her a copy of what she called "the book of secrets". 110 00:06:04,104 --> 00:06:07,531 On the phone, she was over the moon. 111 00:06:08,156 --> 00:06:11,779 No wounds, no bruising. No sign they struggled. 112 00:06:11,779 --> 00:06:15,734 And they were alive when they were wrapped in plastic. 113 00:06:15,734 --> 00:06:17,604 No struggle? 114 00:06:18,178 --> 00:06:19,532 What were they, drugged? 115 00:06:19,532 --> 00:06:22,090 No, there's nothing on the tox screen. 116 00:06:22,090 --> 00:06:24,242 We'll do more tests. 117 00:06:24,839 --> 00:06:27,039 There is ash on their foreheads. 118 00:06:27,039 --> 00:06:30,327 Frankincense. And almond oil on their lips. 119 00:06:30,327 --> 00:06:32,792 (���縯���� �׾� ���� �̿��� �ϴ� �ǽ�) Some kind of last rites? 120 00:06:32,792 --> 00:06:35,336 A killer worried about their afterlife? 121 00:06:35,336 --> 00:06:37,799 He should worry about his own. 122 00:06:39,268 --> 00:06:40,790 You contacted the parents? 123 00:06:40,790 --> 00:06:43,438 Yeah, they're flying in from Illinois this afternoon. 124 00:06:43,438 --> 00:06:46,945 A couple of college professors. Last talked to their daughters a week ago. 125 00:06:46,945 --> 00:06:49,734 No boyfriends, no new people in their lives. 126 00:06:49,734 --> 00:06:52,025 On Friday, the last day those girls were seen alive, 127 00:06:52,025 --> 00:06:54,772 they got three calls on their land line from a pay phone. 128 00:06:54,772 --> 00:06:56,974 Somebody checking to see if they were home. 129 00:06:56,974 --> 00:06:58,759 You getting anything off her notebook? 130 00:06:58,759 --> 00:07:00,891 Maybe a draft of a questionnaire. 131 00:07:00,891 --> 00:07:02,919 "What do you imagine happens when you die?" 132 00:07:02,919 --> 00:07:05,396 "How do you think you might stop yourself from dying?" 133 00:07:05,396 --> 00:07:08,442 She got answers from a woman named Grace who believes 134 00:07:08,442 --> 00:07:10,109 "we all come back as birds" 135 00:07:10,109 --> 00:07:13,813 "and that she'll have a peaceful transition, because she feeds the birds." 136 00:07:13,813 --> 00:07:18,080 It could be that Sarah met her research source from passing around that questionnaire. 137 00:07:18,080 --> 00:07:22,190 Sounds like the kind of questions you'd ask terminally ill patients. 138 00:07:22,190 --> 00:07:25,291 Check with hospices, cancer clinics. 139 00:07:25,291 --> 00:07:27,949 Find out where she conducted those interviews. 140 00:07:28,297 --> 00:07:31,160 Her doctor said she let it go too long. 141 00:07:31,451 --> 00:07:35,610 Well, they told my dad the exact same thing, 142 00:07:35,610 --> 00:07:37,431 and he's totally in remission now. 143 00:07:37,431 --> 00:07:38,542 I know somebody... 144 00:07:38,542 --> 00:07:40,068 Robbie, can I talk to you? 145 00:07:40,068 --> 00:07:42,354 Hey, Jacky boy, don't I rate a kiss? 146 00:07:42,354 --> 00:07:45,212 If you know what's good for you, you'll forget you ever met me. 147 00:07:47,462 --> 00:07:50,143 Sarah had a really nice way about her. 148 00:07:50,143 --> 00:07:53,025 Our patients all seemed happy to talk to her. 149 00:07:53,025 --> 00:07:55,215 Do you know which one she interviewed? 150 00:07:55,215 --> 00:07:57,424 You're welcome to ask around. 151 00:08:01,213 --> 00:08:03,459 Hi. / Hi. 152 00:08:04,051 --> 00:08:08,349 I just thought you should know you've got seeds falling out of your pocket. 153 00:08:08,349 --> 00:08:10,955 Don't worry, I won't tell anyone. 154 00:08:11,625 --> 00:08:13,810 What you got in there? 155 00:08:15,314 --> 00:08:16,377 It's a parakeet. 156 00:08:16,377 --> 00:08:19,359 I saw him in a pet shop on my way here. 157 00:08:19,359 --> 00:08:22,430 And there was something so familiar about him. 158 00:08:22,430 --> 00:08:23,670 Familiar? 159 00:08:23,670 --> 00:08:25,843 I think it's my late husband. 160 00:08:25,843 --> 00:08:28,691 But he's a young bird, and he doesn't know how to talk yet. 161 00:08:28,691 --> 00:08:31,568 So I don't know for sure. 162 00:08:31,568 --> 00:08:34,228 - Your name is Grace? - Yes. 163 00:08:34,228 --> 00:08:36,513 We know about you through Sarah Jackson. 164 00:08:36,513 --> 00:08:38,445 She's gonna write about me. 165 00:08:38,445 --> 00:08:41,051 Do you know if Sarah had any other friends here, 166 00:08:41,051 --> 00:08:43,708 a man, maybe her age, a little bit older? 167 00:08:43,708 --> 00:08:49,321 Ah, I supposed she was friendly with Mrs. Alexander's helper, Jack. 168 00:08:49,321 --> 00:08:51,552 She spent a lot of time with Mrs. Alexander 169 00:08:51,552 --> 00:08:53,877 and Jack was always there. 170 00:08:53,877 --> 00:08:57,458 Mrs. Alexander died a few days ago. 171 00:08:57,458 --> 00:09:00,008 Mrs. Langley? The doctor's ready. 172 00:09:00,008 --> 00:09:03,164 They want to see how I'm fighting the cancer. 173 00:09:03,164 --> 00:09:05,215 Wish me luck. 174 00:09:05,824 --> 00:09:07,315 Good luck. 175 00:09:07,992 --> 00:09:11,495 Home of Elizabeth Alexander 44 Bedford Street Thursday, March 9 176 00:09:19,986 --> 00:09:21,417 Jack! 177 00:09:29,024 --> 00:09:30,563 I wasn't stealing. 178 00:09:30,563 --> 00:09:34,442 I was just helping pack up the house for Mrs. Alexander's family. 179 00:09:34,442 --> 00:09:38,572 Um, packing up, that's part of your duties as a licensed vocational nurse? 180 00:09:38,572 --> 00:09:41,964 It was one last thing I could do for Mrs. Alexander. 181 00:09:41,964 --> 00:09:43,940 I wouldn't steal from the dead. 182 00:09:43,940 --> 00:09:47,485 Your girlfriend Sarah was interested in rituals surrounding the dead. 183 00:09:47,485 --> 00:09:49,989 I'm friends with lots of girls. 184 00:09:49,989 --> 00:09:52,397 I'm like a chick magnet. 185 00:09:54,615 --> 00:09:56,594 Sarah was special, though, wasn't she? 186 00:09:56,594 --> 00:10:00,438 Well, we know she was special because we found this... 187 00:10:00,438 --> 00:10:01,802 in your wallet. 188 00:10:01,802 --> 00:10:03,458 She gave me that. 189 00:10:03,458 --> 00:10:07,400 When a girl gives a guy a lock of her hair, it doesn't look like this. 190 00:10:07,400 --> 00:10:10,112 This is, like, a tangled up bunch of hair 191 00:10:10,112 --> 00:10:12,935 that somebody found in a hair brush then threw it in the trash. 192 00:10:12,935 --> 00:10:15,117 And that's where you found it. 193 00:10:15,117 --> 00:10:17,183 Yes. I know it's weird. 194 00:10:17,183 --> 00:10:18,923 You know what's weird? 195 00:10:19,444 --> 00:10:21,664 That's weird. 196 00:10:24,247 --> 00:10:25,904 And that's weird. 197 00:10:25,904 --> 00:10:29,102 Somebody wrapped her and her sister up in plastic and suffocated them. 198 00:10:29,102 --> 00:10:30,346 Oh, no. 199 00:10:30,346 --> 00:10:31,355 Oh, yes. 200 00:10:31,355 --> 00:10:34,953 You had a crush on Sarah so you tried to fit her into your life. 201 00:10:34,953 --> 00:10:36,984 Maybe helping her with her research. 202 00:10:36,984 --> 00:10:40,013 No. Not at all. 203 00:10:40,013 --> 00:10:42,101 How long do you think it's gonna take for someone to tell us 204 00:10:42,101 --> 00:10:45,233 they saw you there last Friday night when those two girls were killed? 205 00:10:45,233 --> 00:10:48,161 I wasn't there on Friday. 206 00:10:48,757 --> 00:10:51,571 I went there on Sunday. 207 00:10:51,788 --> 00:10:55,907 She wasn't at school. She wasn't answering her phone. 208 00:10:55,907 --> 00:10:58,731 Nobody was answering her buzzer. 209 00:10:58,731 --> 00:11:02,324 I saw all her windows were open. 210 00:11:03,934 --> 00:11:05,922 I don't wanna talk to you anymore. 211 00:11:05,922 --> 00:11:09,549 Okay, let's take a break. 212 00:11:09,988 --> 00:11:12,420 You must be hot in that Jacket. Let me hang it up for you. 213 00:11:12,420 --> 00:11:13,857 No. I'm okay. 214 00:11:13,857 --> 00:11:15,218 Come on. You're practically sweating. 215 00:11:15,218 --> 00:11:16,590 Come on, let me get this Jacket. 216 00:11:16,590 --> 00:11:19,041 We'll hang it up outside for you. 217 00:11:22,312 --> 00:11:24,392 Well, he's easy to rattle. 218 00:11:24,392 --> 00:11:28,386 Killing those girls, no prints. No fibers. 219 00:11:28,386 --> 00:11:30,906 Still gives the impression of a guy with a lot to hide. 220 00:11:30,906 --> 00:11:33,199 Well, he gave his address as Mrs. Alexander's house. 221 00:11:33,199 --> 00:11:36,360 But there's no evidence of him living there. 222 00:11:36,574 --> 00:11:38,745 If he's feeling anything, it's fear. 223 00:11:38,745 --> 00:11:40,846 What the hell? 224 00:11:42,430 --> 00:11:45,817 Cocoons. Remind you of anything? 225 00:11:48,471 --> 00:11:50,426 As an executor, I hired Jack Strong 226 00:11:50,426 --> 00:11:52,722 to make an inventory and help pack things up. 227 00:11:52,722 --> 00:11:54,580 He knew where everything was. 228 00:11:54,580 --> 00:11:57,284 God knows Mrs. Alexander's children didn't. 229 00:11:57,284 --> 00:12:00,357 Well, how did Jack come to be working for Mrs. Alexander? 230 00:12:00,357 --> 00:12:03,369 He was referred by her visiting nurse, Lydia Wyatt. 231 00:12:03,369 --> 00:12:05,911 Mrs. Alexander leave Jack any money in her will? 232 00:12:05,911 --> 00:12:10,121 No, she left it all to the children's cancer center at her hospital. 233 00:12:10,121 --> 00:12:11,662 But one day sixth months ago 234 00:12:11,662 --> 00:12:16,683 she announced she was giving away 10% of everything she owned, in cash. 235 00:12:16,683 --> 00:12:17,838 To who? 236 00:12:17,838 --> 00:12:22,785 She just said she wanted to dole it out as she saw fit, no questions asked. 237 00:12:22,974 --> 00:12:24,724 Thank you, Mr. Krebs. 238 00:12:27,278 --> 00:12:33,044 10%. Sounds like she was tithing, maybe buying god's favor. 239 00:12:33,609 --> 00:12:37,285 The lawyer confirmed Jack was being paid to pack up the house. 240 00:12:37,285 --> 00:12:39,390 If we want Carver to hold him, we better come up with something. 241 00:12:39,390 --> 00:12:43,029 Tell me those cocoons in his pocket are an endangered species. 242 00:12:43,029 --> 00:12:45,693 No, they were sphinx moths. 243 00:12:45,693 --> 00:12:48,357 A symbol of death in ancient Egypt. 244 00:12:48,357 --> 00:12:50,079 Well, that'll mean a lot to a judge. 245 00:12:50,079 --> 00:12:52,878 Look, even if this guy didn't kill those girls, 246 00:12:52,878 --> 00:12:56,462 at the very least, those cocoons mean he might know who did. 247 00:12:56,462 --> 00:13:00,114 Okay, maybe his paperwork gets lost for a day. 248 00:13:00,114 --> 00:13:02,106 One day. 249 00:13:03,876 --> 00:13:06,371 Make the most of it. 250 00:13:06,995 --> 00:13:08,822 One day. 251 00:13:09,143 --> 00:13:11,995 You wanna spend it with nurse Lydia Wyatt? 252 00:13:12,498 --> 00:13:14,665 Home of Teddy Mercer 172 West 17th Street Monday, March 13 253 00:13:14,665 --> 00:13:16,585 Well, of course I'm acquainted with Jack Strong. 254 00:13:16,585 --> 00:13:19,512 We had a patient in common, Mrs. Alexander. 255 00:13:19,512 --> 00:13:20,722 Is he in trouble? 256 00:13:20,722 --> 00:13:22,763 We're holding him on suspicion of burglary. 257 00:13:22,763 --> 00:13:24,414 And since you referred him... 258 00:13:24,414 --> 00:13:26,318 Let me settle my patient. 259 00:13:26,318 --> 00:13:27,985 Wait here. 260 00:13:32,707 --> 00:13:35,325 I'm still holding it. Can I let go? 261 00:13:35,325 --> 00:13:37,409 I asked you to wait. 262 00:13:38,064 --> 00:13:40,317 What is that, a seashell? 263 00:13:40,317 --> 00:13:42,443 I'm supposed to hold it like this. 264 00:13:42,443 --> 00:13:44,724 He's making a fist so I can draw blood. 265 00:13:44,724 --> 00:13:46,544 You can put it down now, Teddy. 266 00:13:46,544 --> 00:13:49,174 He's a little out of it. He just got back from chemo. 267 00:13:49,174 --> 00:13:50,892 Now, about Jack... 268 00:13:50,892 --> 00:13:52,564 Uh, yeah, well, just... 269 00:13:52,564 --> 00:13:56,488 you know, some basic information like his address, for example. 270 00:13:56,488 --> 00:13:59,130 Don't know. But he had excellent references. 271 00:13:59,130 --> 00:14:00,545 Where'd you meet him? 272 00:14:00,545 --> 00:14:02,950 He was working for one of my other patients. 273 00:14:02,950 --> 00:14:05,188 He was very sensitive to her process. 274 00:14:05,188 --> 00:14:07,901 You mean dying, that process? 275 00:14:07,901 --> 00:14:12,479 Death is a very personal experience, very intimate. 276 00:14:12,479 --> 00:14:15,665 Do you know if Jack believed in the afterlife or rebirth? 277 00:14:15,665 --> 00:14:19,150 He never mentioned any spiritual beliefs of any kind. 278 00:14:19,150 --> 00:14:22,021 Now, I need to finish with Teddy. 279 00:14:23,723 --> 00:14:26,250 That seashell that Teddy was holding, 280 00:14:26,250 --> 00:14:29,225 Sarah's got one like it in her notebook. 281 00:14:30,338 --> 00:14:34,951 A spiral, symbol of eternal life. 282 00:14:34,951 --> 00:14:36,882 Jack must have told Sarah about it. 283 00:14:36,882 --> 00:14:39,358 And he probably got it from Lydia Wyatt. 284 00:14:39,358 --> 00:14:41,356 That's three dots connected. 285 00:14:41,356 --> 00:14:43,287 Four if you count Mrs. Alexander 286 00:14:43,287 --> 00:14:46,357 who died after giving away 10% of her net worth. 287 00:14:46,357 --> 00:14:49,390 Think she had a little help into the hereafter? 288 00:14:49,619 --> 00:14:53,092 Lydia's resume. Graduated from nursing school in 1993. 289 00:14:53,092 --> 00:14:56,194 Since then she's worked in nine different states. 290 00:14:56,194 --> 00:15:00,093 All that moving around, unusual for a nurse. 291 00:15:00,093 --> 00:15:04,293 What do you say we get the ME to pull Mrs. Alexander out of the ground? 292 00:15:04,949 --> 00:15:06,470 I appreciate all you've done, Lydia. 293 00:15:06,470 --> 00:15:08,807 But I'm not sick anymore. I cured myself. 294 00:15:08,807 --> 00:15:12,044 You always feel very enthusiastic, Teddy, remember? 295 00:15:12,044 --> 00:15:14,060 Robbie's all I need now. 296 00:15:14,060 --> 00:15:15,813 You call me if you need me. 297 00:15:15,813 --> 00:15:17,985 I won't. I'm all well. 298 00:15:18,190 --> 00:15:19,675 See? 299 00:15:22,643 --> 00:15:26,177 Mrs. Alexander's cancer had metastasized throughout her body. 300 00:15:26,177 --> 00:15:27,928 There's no doubt that's what killed her. 301 00:15:27,928 --> 00:15:29,731 Anything on the tox screen? 302 00:15:29,731 --> 00:15:31,811 The body had been pretty well embalmed. 303 00:15:31,811 --> 00:15:33,598 I couldn't get any readings. 304 00:15:33,598 --> 00:15:35,176 The last eight months of her life, 305 00:15:35,176 --> 00:15:38,437 it looks like her white blood cell count fluctuated pretty frequently. 306 00:15:38,437 --> 00:15:41,531 - Could be the chemo. - Thank you, doctor. 307 00:15:42,837 --> 00:15:44,287 A natural death. 308 00:15:44,287 --> 00:15:46,832 We exhumed her for nothing. 309 00:15:47,415 --> 00:15:50,619 Now that Jack Strong's files have been miraculously located, 310 00:15:50,619 --> 00:15:52,986 I'm letting him go. 311 00:15:52,986 --> 00:15:55,455 You're making a mistake. He knows who killed those girls. 312 00:15:55,455 --> 00:15:58,770 Show me the evidence, and I'll reel him back in. 313 00:15:58,770 --> 00:16:01,045 Until then. 314 00:16:01,531 --> 00:16:03,215 I can't knock you for trying. 315 00:16:03,215 --> 00:16:07,254 Mrs. Alexander started taking cash out of the bank in late July. 316 00:16:07,254 --> 00:16:09,185 10, 20 grand a week. 317 00:16:09,185 --> 00:16:12,688 And then she stops in late August. 318 00:16:12,955 --> 00:16:14,475 Then look what happens. 319 00:16:14,475 --> 00:16:16,504 September 12th, she gets her blood tested, 320 00:16:16,504 --> 00:16:19,374 and her white blood cell count is way down. 321 00:16:19,374 --> 00:16:21,988 And here on September 14th, 322 00:16:21,988 --> 00:16:24,001 she takes 10 grand out of the bank. 323 00:16:24,001 --> 00:16:26,370 And here on September 18th, 324 00:16:26,370 --> 00:16:30,571 another test and bang, her white blood count is back up. 325 00:16:30,571 --> 00:16:32,933 She keeps taking money out every week until December. 326 00:16:32,933 --> 00:16:35,389 Then the same thing happens. She stops paying, she gets sicker. 327 00:16:35,389 --> 00:16:39,104 And here again in February. Once she starts paying again... 328 00:16:39,104 --> 00:16:40,441 she gets better. 329 00:16:40,441 --> 00:16:44,250 Somebody's playing her health like a yo-yo to get money out of her. 330 00:16:44,250 --> 00:16:47,268 Must be a trick you learn in nursing school. 331 00:16:48,644 --> 00:16:51,892 I understand how you can make someone sick. 332 00:16:51,892 --> 00:16:54,326 But make them healthy? 333 00:16:54,893 --> 00:16:57,734 And since Mrs. Alexander's autopsy didn't turn up anything 334 00:16:57,734 --> 00:17:00,246 other than the drugs used in her chemotherapy... 335 00:17:00,246 --> 00:17:04,644 Lydia Wyatt's working on another cancer patient right now. 336 00:17:04,644 --> 00:17:06,504 You can guarantee she's not extorting him? 337 00:17:06,504 --> 00:17:08,336 What do you propose doing, 338 00:17:08,336 --> 00:17:11,585 searching this patient's home for secret potions? 339 00:17:11,585 --> 00:17:15,062 We saw the same shell in the patient's home. 340 00:17:15,062 --> 00:17:17,585 Maybe it's part of Lydia's bag of tricks. 341 00:17:17,585 --> 00:17:22,170 And maybe Jack was letting Sarah in on the tools of the extortion trade. 342 00:17:22,170 --> 00:17:26,977 And that's what got her and her sister killed. 343 00:17:27,765 --> 00:17:29,487 I'll get you a warrant. 344 00:17:32,381 --> 00:17:34,842 Mr. Mercer, are you okay? Do you want us to call you a doctor? 345 00:17:34,842 --> 00:17:36,117 I got cancer. 346 00:17:36,117 --> 00:17:38,387 There's nothing my idiot doctor can do about it. 347 00:17:38,387 --> 00:17:40,680 Nothing in the bathroom that doesn't belong there. 348 00:17:40,680 --> 00:17:44,381 Mr. Mercer, we have to ask you some questions about nurse Wyatt. 349 00:17:44,381 --> 00:17:47,414 Have you ever given her any money aside from her salary? 350 00:17:47,414 --> 00:17:48,790 No, no money. 351 00:17:48,790 --> 00:17:52,020 Has anybody given you any medication besides what's prescribed to you? 352 00:17:52,020 --> 00:17:54,605 No. Now, stop pestering me. 353 00:17:54,605 --> 00:17:56,478 Look, sir, there's no good way to put this, 354 00:17:56,478 --> 00:18:00,512 but since we last saw you, it's night and day, and we're concerned. 355 00:18:00,512 --> 00:18:02,577 It's just... 356 00:18:02,577 --> 00:18:05,729 these son of a bitch tumors. 357 00:18:05,729 --> 00:18:07,374 Yeah. 358 00:18:07,374 --> 00:18:11,228 I haven't seen that seashell around that you were holding. 359 00:18:11,450 --> 00:18:13,817 When was the last time you saw Lydia? 360 00:18:13,817 --> 00:18:15,887 I don't remember. 361 00:18:15,887 --> 00:18:17,989 Well, who's taking care of you? 362 00:18:17,989 --> 00:18:20,819 My night nurse, Maria. 363 00:18:20,819 --> 00:18:22,520 Now, please leave. 364 00:18:22,520 --> 00:18:24,604 Who sits here? 365 00:18:25,784 --> 00:18:27,173 Maria. 366 00:18:27,173 --> 00:18:28,579 Maria? 367 00:18:28,579 --> 00:18:33,808 Does Maria read magazines on industrial design, boating, and hockey? 368 00:18:33,808 --> 00:18:36,554 Come on, Mr. Mercer, you've got a male nurse taking care of you. 369 00:18:36,554 --> 00:18:38,128 Is his name Jack Strong? 370 00:18:38,128 --> 00:18:40,981 Please leave. I beg you. 371 00:18:40,981 --> 00:18:43,780 Okay, Mr. Mercer, we'll leave you alone. 372 00:18:48,812 --> 00:18:51,552 I can't make out the signature on this delivery receipt, 373 00:18:51,552 --> 00:18:55,651 but the LVN license number's totally legible. 374 00:18:56,762 --> 00:18:59,232 Sugar Hill 302 West 151st Street Wednesday, March 15 375 00:18:59,232 --> 00:19:01,147 A lot of foot traffic. 376 00:19:01,147 --> 00:19:04,254 What do you think, a bake sale? 377 00:19:06,040 --> 00:19:07,624 There he is. 378 00:19:10,586 --> 00:19:12,281 Yup, that's him. 379 00:19:15,028 --> 00:19:16,004 Robbie! 380 00:19:17,907 --> 00:19:19,437 Robbie Paulson. 381 00:19:19,437 --> 00:19:20,596 Yeah. 382 00:19:20,824 --> 00:19:23,653 Slow down. I just wanna ask you a few questions about Teddy Mercer. 383 00:19:23,653 --> 00:19:25,261 Uh, Teddy. Sure, yeah. 384 00:19:25,261 --> 00:19:28,679 I can't tell you too much 'cause of the whole doctor/patient thing. 385 00:19:28,679 --> 00:19:31,644 But I can tell you he's a cranky old dog. 386 00:19:31,644 --> 00:19:34,157 Yeah, well, we're worried he's taking non-prescribed medicines 387 00:19:34,157 --> 00:19:36,147 from his other nurse, Lydia Wyatt. 388 00:19:36,147 --> 00:19:38,476 No, whatever she gives him, it's definitely prescribed. 389 00:19:38,476 --> 00:19:39,919 I'm very careful about what he takes. 390 00:19:39,919 --> 00:19:42,205 Hold on, hold on. Stop, stop, stop. 391 00:19:43,018 --> 00:19:45,308 If he was taking something else, would he tell you? 392 00:19:45,308 --> 00:19:48,179 Uh, yeah. Yeah, I think so. He's a talker. 393 00:19:48,179 --> 00:19:50,049 Tells me about everything. 394 00:19:50,049 --> 00:19:51,949 A lot of patients are like that towards the end, 395 00:19:51,949 --> 00:19:54,405 - they open up and tell you everything. - Well, you're pretty talkative yourself. 396 00:19:54,405 --> 00:19:56,954 I bet you can cover a whole range of subjects, huh? 397 00:19:56,954 --> 00:20:00,388 I have a lot of interests, so I have trouble focusing on just one. 398 00:20:00,388 --> 00:20:01,942 We noticed that. 399 00:20:01,942 --> 00:20:03,968 I think I know why. 400 00:20:04,317 --> 00:20:06,143 Yes, I have ADD. 401 00:20:06,143 --> 00:20:07,915 I take medicine for it. 402 00:20:07,915 --> 00:20:10,555 Actually, that's what I was doing right now, getting a refill on my ritalin. 403 00:20:10,555 --> 00:20:11,426 Is there anything else? 404 00:20:11,426 --> 00:20:14,305 It must be tough for a young guy like you administering to the dying. 405 00:20:14,305 --> 00:20:18,029 It's something I have to do. I have no choice. 406 00:20:18,029 --> 00:20:19,607 - I have to go. - Go. 407 00:20:19,797 --> 00:20:21,041 Go. 408 00:20:21,541 --> 00:20:23,216 Hey, watch out! 409 00:20:25,266 --> 00:20:27,734 What's in that thing? 410 00:20:27,927 --> 00:20:30,580 Water. It's just water. 411 00:20:32,038 --> 00:20:33,907 He's not going home. 412 00:20:33,907 --> 00:20:36,402 Maybe he was steering us away from there. 413 00:20:36,402 --> 00:20:38,323 Now I'm really curious. 414 00:20:47,871 --> 00:20:50,769 - Who lives here? - The healer. 415 00:20:58,658 --> 00:21:00,033 Okay. 416 00:21:04,314 --> 00:21:08,218 You wait outside? I'll be with you in a minute. / All right. 417 00:21:14,568 --> 00:21:17,041 Welcome to my real job. 418 00:21:17,041 --> 00:21:18,858 The other I do for the money. 419 00:21:18,858 --> 00:21:21,636 Oh, so you don't charge for your services? 420 00:21:21,854 --> 00:21:23,262 People pay what they can. 421 00:21:23,262 --> 00:21:28,150 The healing you practice, your religion, it's voodoo? 422 00:21:28,150 --> 00:21:32,619 Yes, I help believers negotiate with the spirits to fix their health problems. 423 00:21:32,619 --> 00:21:35,495 You ever use any of those, uh... 424 00:21:35,495 --> 00:21:39,404 herbs or powders on Teddy or Mrs. Alexander? 425 00:21:39,404 --> 00:21:41,792 I give them the medicines prescribed by their doctors. 426 00:21:41,792 --> 00:21:43,262 The medicines they trust. 427 00:21:43,262 --> 00:21:46,268 Except for Teddy. You gave him a seashell to hold. 428 00:21:46,268 --> 00:21:48,550 What's that for, eternal life? 429 00:21:48,550 --> 00:21:52,521 It helps my patients remember that life doesn't end with death. 430 00:21:52,521 --> 00:21:54,751 We just saw Teddy. 431 00:21:55,138 --> 00:21:57,139 He doesn't look so good. 432 00:21:57,139 --> 00:21:59,508 I'm sorry to hear that. 433 00:21:59,508 --> 00:22:02,355 But I'm not on his case anymore. He let me go. 434 00:22:02,355 --> 00:22:04,198 And now he's failing. 435 00:22:04,198 --> 00:22:06,140 If you're convinced, out of your own ignorance, 436 00:22:06,140 --> 00:22:10,278 that I'm a danger to my patients, go ahead and look around. 437 00:22:10,278 --> 00:22:14,947 Oh, well, as long as you're offering, let's start with your nurse's bag. 438 00:22:15,174 --> 00:22:17,636 It must defy your expectations, 439 00:22:17,636 --> 00:22:21,466 to find someone with a college degree doing this type of work. 440 00:22:21,466 --> 00:22:23,613 It's actually easier becoming a nurse. 441 00:22:23,613 --> 00:22:26,599 This knowledge is passed to you from the women in your family? 442 00:22:26,599 --> 00:22:29,248 My aunties who raised me. 443 00:22:34,066 --> 00:22:36,272 - Here you go. - Thank you. 444 00:22:37,383 --> 00:22:40,170 You pass this knowledge onto anybody else? 445 00:22:40,170 --> 00:22:41,912 Maybe Jack? 446 00:22:41,912 --> 00:22:44,696 I would never share anything with that boy. He's too immature. 447 00:22:44,696 --> 00:22:48,558 What about Teddy's helper, Robbie Paulson? 448 00:22:48,558 --> 00:22:50,562 We just saw him outside. 449 00:22:50,562 --> 00:22:53,587 Robbie does have a gift for healing. 450 00:22:53,587 --> 00:22:57,276 He has a quick mind, a natural curiosity. 451 00:22:57,276 --> 00:23:00,778 And he doesn't judge like some. 452 00:23:01,162 --> 00:23:03,051 I have patients waiting. 453 00:23:03,051 --> 00:23:04,963 Well, that's fine by us. 454 00:23:06,553 --> 00:23:07,963 Here you go. 455 00:23:07,963 --> 00:23:10,450 Uh, we're gonna take this. 456 00:23:10,833 --> 00:23:14,868 And by the way, if there is any bad medicine on your used needles, 457 00:23:14,868 --> 00:23:16,603 we'll be back. 458 00:23:16,603 --> 00:23:20,715 Be careful, detective. You don't like to be sick. 459 00:23:22,361 --> 00:23:24,966 Did she just threaten me? 460 00:23:25,605 --> 00:23:27,603 It's a warning. 461 00:23:27,603 --> 00:23:30,243 This is a place of healing. 462 00:23:30,243 --> 00:23:33,433 It won't tolerate your disrespect. 463 00:23:35,694 --> 00:23:37,748 Look, I know I screwed up. 464 00:23:37,748 --> 00:23:40,322 - Can't you talk to her? - No, Jack. 465 00:23:40,322 --> 00:23:42,881 She thinks I've been bailing you out too long that it's made you weak. 466 00:23:42,881 --> 00:23:45,944 Weak? I'm not weak. 467 00:23:47,028 --> 00:23:49,092 I'll see you later. 468 00:24:05,603 --> 00:24:07,489 Hey, hey, what's up? 469 00:24:13,844 --> 00:24:16,313 Lab didn't turn anything up on the used needles. 470 00:24:16,313 --> 00:24:20,652 And the final tox report on Mrs. Alexander didn't show anything unusual either. 471 00:24:20,652 --> 00:24:23,920 Well, maybe Lydia didn't need to give her patients drugs 472 00:24:23,920 --> 00:24:26,170 to manipulate their health. 473 00:24:26,170 --> 00:24:27,597 So she, what? 474 00:24:27,597 --> 00:24:29,497 "transacted" with the spirits? 475 00:24:29,497 --> 00:24:31,926 Well, I think people facing death are very susceptible. 476 00:24:31,926 --> 00:24:34,636 Lydia's smart, she knew how to play them. 477 00:24:34,636 --> 00:24:35,971 With, uh, voodoo? 478 00:24:35,971 --> 00:24:40,169 She had to have something going on to have all those people coming to her door. 479 00:24:40,169 --> 00:24:42,054 What's her rep in the neighborhood? 480 00:24:42,054 --> 00:24:44,525 - People are afraid to talk about her. - It's unusual. 481 00:24:44,525 --> 00:24:47,239 Believers of voodoo respect their chiefs and priestesses, 482 00:24:47,239 --> 00:24:50,124 they don't fear them, especially if they're a good healer. 483 00:24:50,124 --> 00:24:52,989 Maybe her neighbors know something we don't. 484 00:24:53,392 --> 00:24:55,992 Put the bloodhounds on her. 485 00:24:56,395 --> 00:24:59,792 Every state she's worked in, every job she's had. 486 00:25:00,027 --> 00:25:03,953 Hey, Barek, what's with you and the voodoo stuff? 487 00:25:03,953 --> 00:25:05,847 I respect it. 488 00:25:05,847 --> 00:25:08,092 Same as any religion. 489 00:25:08,092 --> 00:25:12,255 They have a supreme god and spirits that they can negotiate with. 490 00:25:12,255 --> 00:25:13,443 It's like... 491 00:25:13,443 --> 00:25:15,765 my mother praying to the virgin Mary for a girl 492 00:25:15,765 --> 00:25:19,209 or my father praying to saint Joseph for a job. 493 00:25:19,209 --> 00:25:20,695 I didn't say I believed in that either. 494 00:25:20,695 --> 00:25:23,240 Yeah, but still, my mother had me. 495 00:25:23,240 --> 00:25:25,994 And my father put three kids through school. 496 00:25:25,994 --> 00:25:27,122 But voodoo? 497 00:25:27,122 --> 00:25:29,251 If white people believed in voodoo, 498 00:25:29,251 --> 00:25:31,848 it wouldn't have the stigma it has. 499 00:25:38,989 --> 00:25:40,427 Logan. 500 00:25:40,721 --> 00:25:42,273 Yeah. 501 00:25:42,467 --> 00:25:44,775 Jack Strong, what about him? 502 00:25:45,927 --> 00:25:47,472 What? 503 00:25:49,066 --> 00:25:53,229 Witness said he staggered down the street for three blocks before keeling over. 504 00:25:53,229 --> 00:25:54,680 Anybody talk to him? 505 00:25:54,680 --> 00:25:57,483 No, they just cleared out of his way. 506 00:25:57,483 --> 00:25:59,128 Why, what was he doing? 507 00:25:59,128 --> 00:26:00,783 Zombie walking. 508 00:26:00,783 --> 00:26:02,689 That's what the locals said. 509 00:26:02,689 --> 00:26:06,321 Young guy, no heart attack, no wounds, no O.D. 510 00:26:06,321 --> 00:26:08,517 You tell me. 511 00:26:09,489 --> 00:26:11,452 Zombie? 512 00:26:11,917 --> 00:26:13,831 Get out of here. 513 00:26:15,629 --> 00:26:17,053 Well, what can I tell you? 514 00:26:17,053 --> 00:26:19,468 Died of undetermined causes. 515 00:26:19,468 --> 00:26:23,249 Looks like a poisoning, probably a neurotoxin. 516 00:26:23,249 --> 00:26:27,632 Make sure you get a nice big fat close-up of his face and send it to Carver. 517 00:26:27,632 --> 00:26:31,858 This guy was our best shot at a material witness. 518 00:26:31,858 --> 00:26:33,977 Better off staying in jail. 519 00:26:33,977 --> 00:26:35,799 Are you all right, detective? 520 00:26:38,605 --> 00:26:41,514 Yeah, I got a rash. 521 00:26:41,759 --> 00:26:44,973 - You mind if I look? - Go ahead. 522 00:26:48,522 --> 00:26:51,113 It might be impetigo. 523 00:26:52,534 --> 00:26:54,573 You feel feverish. 524 00:26:54,872 --> 00:26:56,538 You want, I could examine you. 525 00:26:56,538 --> 00:26:58,739 Oh, yeah. Well, maybe when I'm dead. 526 00:26:58,739 --> 00:27:00,561 I got a cold, Rodgers. 527 00:27:00,561 --> 00:27:03,916 Hey, didn't Lydia Wyatt work in Maryland? 528 00:27:03,916 --> 00:27:05,866 She was licensed there. 529 00:27:05,866 --> 00:27:10,562 You know, this tattoo, it looks a lot like the mascot for Maryland state university. 530 00:27:11,277 --> 00:27:12,688 Yeah, that's our boy. 531 00:27:12,688 --> 00:27:14,396 Real chick magnet, huh? 532 00:27:14,396 --> 00:27:16,191 Now turn the page. 533 00:27:16,191 --> 00:27:18,563 Robbie Paulson. 534 00:27:18,563 --> 00:27:20,029 They had different majors, 535 00:27:20,029 --> 00:27:23,562 there are no classes in common, different dorms. 536 00:27:23,562 --> 00:27:27,736 Get this, both dropped out after their sophomore year. 537 00:27:30,244 --> 00:27:31,521 God. 538 00:27:31,521 --> 00:27:33,765 You seen a doctor yet? 539 00:27:33,765 --> 00:27:36,383 Yeah, those jokers at the HMO. 540 00:27:36,383 --> 00:27:37,560 They tossed a coin, 541 00:27:37,560 --> 00:27:40,156 heads was Lyme disease, tails was shingles. 542 00:27:40,156 --> 00:27:43,588 Well, it started right after we saw Lydia. 543 00:27:44,347 --> 00:27:45,782 She warned you. 544 00:27:45,782 --> 00:27:48,795 Ooh, a spell. 545 00:27:48,795 --> 00:27:52,196 Listen, what I don't believe won't hurt me. 546 00:27:54,604 --> 00:27:57,355 Hey, this is kind of interesting. 547 00:27:57,355 --> 00:28:01,464 Jack was hospitalized for three days during his sophomore year. 548 00:28:01,464 --> 00:28:05,202 Same deal with Robbie a couple of months later. 549 00:28:05,202 --> 00:28:07,710 Three days. 550 00:28:07,710 --> 00:28:11,041 A 72-hour hold for observation? 551 00:28:11,041 --> 00:28:13,705 Suicide attempts. 552 00:28:13,878 --> 00:28:16,891 Campus health clinic. Maybe this is where they met. 553 00:28:16,891 --> 00:28:19,009 Maybe this is where they all met. Look at this. 554 00:28:19,009 --> 00:28:22,233 Well, well, well. Here's our great healer at work. 555 00:28:22,233 --> 00:28:26,248 Back then she was known as Lydia Esparza. 556 00:28:26,248 --> 00:28:27,887 Married name? 557 00:28:27,887 --> 00:28:29,661 Check out the faculty in the back. 558 00:28:29,661 --> 00:28:32,689 I think there was a professor Esparza. 559 00:28:32,689 --> 00:28:36,512 Daniel Esparza, cultural anthropology. 560 00:28:37,432 --> 00:28:40,216 Office of Daniel Esparza Maryland State University Friday, March 17 561 00:28:40,216 --> 00:28:42,571 Lydia's creatures. Nothing sexual. 562 00:28:42,571 --> 00:28:44,316 Just lost kids who washed up in her clinic. 563 00:28:44,316 --> 00:28:47,017 They followed her around like ducklings. 564 00:28:47,017 --> 00:28:48,483 What's she doing these days? 565 00:28:48,483 --> 00:28:50,313 She has a healing practice in Harlem, 566 00:28:50,313 --> 00:28:52,963 and she does private nursing for wealthy patients. 567 00:28:52,963 --> 00:28:55,713 A foot in both worlds. That's Lydia. 568 00:28:55,713 --> 00:28:58,303 It's what got her in trouble with the campus clinic. 569 00:28:58,303 --> 00:29:00,744 Always recommending folk remedies to the students. 570 00:29:00,744 --> 00:29:02,083 She said her aunts taught her? 571 00:29:02,083 --> 00:29:03,872 They were well-known healers. 572 00:29:03,872 --> 00:29:06,095 But they didn't think Lydia had the gift. 573 00:29:06,095 --> 00:29:07,652 It made her a little unhappy. 574 00:29:07,652 --> 00:29:10,066 I think she got over it. 575 00:29:10,066 --> 00:29:13,796 After her aunt died, Lydia took her book of recipes. 576 00:29:13,796 --> 00:29:17,245 She told people that her aunt's powers had been passed down to her 577 00:29:17,245 --> 00:29:19,898 and started charging for cures. 578 00:29:19,898 --> 00:29:23,418 What she was doing was dangerous. 579 00:29:23,418 --> 00:29:25,517 I warned her. 580 00:29:25,517 --> 00:29:28,527 Professor, you sound like you're afraid of her. 581 00:29:31,480 --> 00:29:34,488 You lost about 20 pounds since these pictures. 582 00:29:34,488 --> 00:29:35,831 Were you sick? 583 00:29:35,831 --> 00:29:38,234 I caught some bug traveling in India. 584 00:29:38,234 --> 00:29:41,268 Is that around the time Lydia left? 585 00:29:41,268 --> 00:29:43,335 What'd she do to you? 586 00:29:43,335 --> 00:29:45,747 Who knows? 587 00:29:46,795 --> 00:29:49,978 They ran tests. All I know is I had a rash. 588 00:29:49,978 --> 00:29:52,996 I started sleeping 20 hours a day. Then I couldn't wake up. 589 00:29:52,996 --> 00:29:54,972 That's when Lydia left. 590 00:29:54,972 --> 00:29:56,726 A rash. 591 00:29:56,726 --> 00:29:59,247 - That's how it started. - Yes. 592 00:29:59,247 --> 00:30:01,091 Red blotches? 593 00:30:01,091 --> 00:30:02,848 Maybe a fever? 594 00:30:02,848 --> 00:30:05,629 Yes. Why? 595 00:30:09,440 --> 00:30:10,861 It's a fluke. 596 00:30:10,861 --> 00:30:12,478 Mike, you need to see a specialist. 597 00:30:12,478 --> 00:30:15,452 I know just the person that you should see. 598 00:30:16,855 --> 00:30:19,172 Home of Mama Louise Brooklyn, New York Tuesday, March 21 599 00:30:19,172 --> 00:30:22,150 Oh, yes, I see. I recognize. 600 00:30:22,150 --> 00:30:23,582 Yeah? 601 00:30:23,582 --> 00:30:25,218 Can you do something about it? 602 00:30:25,218 --> 00:30:26,800 I think so. 603 00:30:26,800 --> 00:30:29,821 Did you touch anything in that woman's place? 604 00:30:29,821 --> 00:30:31,360 Just her nurse's bag. 605 00:30:31,360 --> 00:30:34,640 Yeah, I touched it too. Nothing happened. 606 00:30:35,449 --> 00:30:38,178 What about that candle she dropped? 607 00:30:38,178 --> 00:30:41,705 - I picked it up for her. - Oh, a gentleman. 608 00:30:41,705 --> 00:30:44,383 That is how she tricked you. 609 00:30:44,383 --> 00:30:47,000 It's not ground up toad stools, is it? 610 00:30:47,000 --> 00:30:49,129 It's calamine lotion. 611 00:30:49,129 --> 00:30:52,377 She put poison ivy oil on the candle. 612 00:30:52,377 --> 00:30:55,491 You have a very bad allergic reaction. 613 00:30:55,491 --> 00:30:59,797 Your doctor will give you a pill for the fever and your tummy ache. 614 00:30:59,797 --> 00:31:02,252 Poison ivy. 615 00:31:02,252 --> 00:31:05,403 Mama, this woman might be responsible for three deaths. 616 00:31:05,403 --> 00:31:08,492 People have said that this guy was zombie walking. 617 00:31:08,492 --> 00:31:12,871 And we think these two girls were paralyzed with a drug. 618 00:31:13,329 --> 00:31:15,929 Puffer fish liver. 619 00:31:15,929 --> 00:31:18,166 Very bad poison. 620 00:31:18,166 --> 00:31:21,780 She probably found it in the trash of those Japanese places 621 00:31:21,780 --> 00:31:23,971 where they eat raw fish. 622 00:31:23,971 --> 00:31:25,174 Who is this woman? 623 00:31:25,174 --> 00:31:27,263 Lydia Wyatt in Sugar hill. 624 00:31:27,263 --> 00:31:28,860 She calls herself a healer. 625 00:31:28,860 --> 00:31:31,888 She's working off a book of recipes from her aunt. 626 00:31:31,888 --> 00:31:34,381 "The book of secrets." 627 00:31:34,381 --> 00:31:37,043 She perpetrate this evil alone? 628 00:31:37,043 --> 00:31:39,811 No, there's a young guy. 629 00:31:39,811 --> 00:31:44,972 She has no power of her own, just tricks. 630 00:31:44,972 --> 00:31:49,529 She has to use his belief in her to control him. 631 00:31:49,529 --> 00:31:51,804 So much for voodoo magic. 632 00:31:51,804 --> 00:31:54,423 It's like any other religion, detective. 633 00:31:54,423 --> 00:31:57,507 The magic is in the believer's faith. 634 00:31:58,324 --> 00:32:00,983 The ME ran another tox screen on our three victims 635 00:32:00,983 --> 00:32:04,015 and came up with tetrodotoxin. 636 00:32:04,015 --> 00:32:06,112 Puffer fish poison. 637 00:32:06,112 --> 00:32:08,408 Puffer fish. 638 00:32:08,408 --> 00:32:10,341 Curiouser and curiouser. 639 00:32:10,341 --> 00:32:11,524 Well, that's not all. 640 00:32:11,524 --> 00:32:14,188 On Sarah's hands, the ME found traces of herbs. 641 00:32:14,188 --> 00:32:16,486 Calamus root, sida cordifolia, 642 00:32:16,486 --> 00:32:18,665 betel nut, guarana. 643 00:32:18,665 --> 00:32:21,641 CSU found traces of it in her room and everywhere she touched. 644 00:32:21,641 --> 00:32:25,256 The mixture was finely powdered to be absorbed through her skin. 645 00:32:25,256 --> 00:32:27,102 What effect does it have? 646 00:32:27,102 --> 00:32:30,244 Well, it has high levels of ephedrine, enough to give you a buzz. 647 00:32:30,244 --> 00:32:33,040 Jack gave Sarah a copy of Lydia's book. 648 00:32:33,040 --> 00:32:34,811 Our guess... 649 00:32:34,811 --> 00:32:36,950 and don't fall off your chair, 650 00:32:36,950 --> 00:32:40,664 he laced it with that concoction like a love potion. 651 00:32:40,664 --> 00:32:43,840 Probably figured that would turn him into a chick magnet. 652 00:32:43,840 --> 00:32:46,997 Now we just have to turn Robbie into a witness against Lydia. 653 00:32:46,997 --> 00:32:48,502 A true believer like Robbie, 654 00:32:48,502 --> 00:32:52,406 who's been enthralled with her for eight years? 655 00:32:52,935 --> 00:32:57,420 You know, Lydia's more a chemist than she is a magician. 656 00:32:57,420 --> 00:33:01,039 Maybe she gave her thrall a little boost. 657 00:33:01,039 --> 00:33:03,520 Robbie was very protective of that water bottle. 658 00:33:03,520 --> 00:33:07,820 We get a warrant for that bottle, maybe we can bring Robbie along with it. 659 00:33:08,942 --> 00:33:10,995 Uh, why are you taking that? That's just water. 660 00:33:10,995 --> 00:33:13,973 Yeah, it's uh, is this just water too? 661 00:33:14,281 --> 00:33:15,959 What about that bag? 662 00:33:15,959 --> 00:33:17,534 You leave those alone. 663 00:33:17,534 --> 00:33:19,295 I'm finally feeling great again. 664 00:33:19,295 --> 00:33:21,002 I'm gonna kick this cancer in the ass. 665 00:33:21,002 --> 00:33:24,682 I'm sorry. The warrant's good for any non-traditional medicines and supplements. 666 00:33:24,682 --> 00:33:25,674 No, I need them. 667 00:33:25,674 --> 00:33:27,050 Look, just leave him alone. He's an old man. 668 00:33:27,050 --> 00:33:28,856 Hey, hey, you making a move on my partner? 669 00:33:28,856 --> 00:33:29,974 No. / I think he did. 670 00:33:29,974 --> 00:33:31,636 Get your hands off of me. 671 00:33:31,636 --> 00:33:34,643 You definitely need to be arrested, my friend. Come on. 672 00:33:35,092 --> 00:33:37,498 The water contained lithium carbonate 673 00:33:37,498 --> 00:33:41,319 in sufficient concentrations to induce a feeling of well-being. 674 00:33:41,319 --> 00:33:43,521 She spiked his water with lithium? 675 00:33:43,521 --> 00:33:45,929 All she had to do was drive up to Saratoga. 676 00:33:45,929 --> 00:33:49,279 Some of the natural springs there contain lithium carbonate. 677 00:33:49,279 --> 00:33:50,503 What's more interesting 678 00:33:50,503 --> 00:33:53,476 is what she was giving to her cancer patients along with the water. 679 00:33:53,476 --> 00:33:57,106 - This herb is ground licorice root. - Yeah, and? 680 00:33:57,106 --> 00:33:59,451 Licorice has natural cortisone. 681 00:33:59,451 --> 00:34:01,828 Boosts the white blood cell count. 682 00:34:01,828 --> 00:34:04,180 - It actually makes the patients better? - No. 683 00:34:04,180 --> 00:34:07,169 But a high white blood count is one marker of improved health. 684 00:34:07,169 --> 00:34:09,812 And since the lithium is making them feel better, 685 00:34:09,812 --> 00:34:12,545 they convince themselves they are getting better... 686 00:34:12,545 --> 00:34:14,237 when they aren't. 687 00:34:14,237 --> 00:34:16,303 And if they decide to stop paying Lydia, 688 00:34:16,303 --> 00:34:18,291 she takes away their water and herbs. 689 00:34:18,291 --> 00:34:20,279 And they start feeling worse. 690 00:34:20,279 --> 00:34:24,254 And when their white blood count drops, they think they're dying again. 691 00:34:24,254 --> 00:34:25,710 A cruel scheme. 692 00:34:25,710 --> 00:34:27,072 You think he'll talk about it? 693 00:34:27,072 --> 00:34:29,802 Well, he's been off the lithium for eight hours. 694 00:34:33,682 --> 00:34:36,683 Okay, I was a pre-med biology major, 695 00:34:36,683 --> 00:34:39,736 but college just wasn't for me. It's too confining. 696 00:34:39,736 --> 00:34:41,748 Your friend Jack had trouble there too. 697 00:34:41,748 --> 00:34:44,068 - Here he is hiding in the back row. - Yeah. 698 00:34:44,068 --> 00:34:46,002 Um, I'm really thirsty. 699 00:34:46,002 --> 00:34:47,549 Do you think I could get my water bottle back? 700 00:34:47,549 --> 00:34:49,573 How long you been drinking that special water? 701 00:34:49,573 --> 00:34:50,584 Long time. 702 00:34:50,584 --> 00:34:52,750 It's cleansing and refreshing. 703 00:34:52,750 --> 00:34:57,012 You ever wonder, Robbie, you a man of science, what was in that water? 704 00:34:57,012 --> 00:34:58,620 Because we sure did. 705 00:34:58,620 --> 00:35:04,124 And what's in it is lithium carbonate. 706 00:35:04,124 --> 00:35:07,951 That's why it makes you feel different, Robbie. 707 00:35:08,977 --> 00:35:09,890 No. 708 00:35:09,890 --> 00:35:13,188 No, it's because of what Lydia puts of herself in it, 709 00:35:13,188 --> 00:35:17,422 her healing power. Um... 710 00:35:17,422 --> 00:35:21,261 I have suicidal tendencies, and Lydia keeps me from killing myself. 711 00:35:21,261 --> 00:35:23,119 - Suicidal tendencies. - Yes. 712 00:35:23,119 --> 00:35:25,698 Well, you made one attempt in college. 713 00:35:25,698 --> 00:35:30,381 It was a new school, you had no friends, your ADD to cope with... 714 00:35:30,381 --> 00:35:32,255 - you were overwhelmed. - Yeah. 715 00:35:32,255 --> 00:35:35,005 Yeah, well, you may have outgrown that by now. 716 00:35:35,005 --> 00:35:37,600 If Lydia hadn't have been doping you up all these years. 717 00:35:37,600 --> 00:35:39,609 You don't understand her. 718 00:35:39,609 --> 00:35:40,951 We understand what she does. 719 00:35:40,951 --> 00:35:44,614 Our lab found tetrodotoxin in Jack and in Sarah and in her sister. 720 00:35:44,614 --> 00:35:48,458 It's a poison made from puffer fish skin and liver. 721 00:35:48,458 --> 00:35:50,928 Come on, you're a smart guy, Robbie. 722 00:35:50,928 --> 00:35:52,785 It's cause and effect. 723 00:35:52,785 --> 00:35:55,737 There's no healing power here. These powders and herbs... 724 00:35:55,737 --> 00:35:57,782 No, no, no, no. They are harmless. 725 00:35:57,782 --> 00:36:01,409 Inert until Lydia transacts with the spirits that give them healing properties. 726 00:36:01,409 --> 00:36:04,164 Well, then how do you explain what happened to Jack and the girls? 727 00:36:04,164 --> 00:36:05,451 How did she heal them? 728 00:36:05,451 --> 00:36:09,657 It was Jack's fault, all right? 729 00:36:09,657 --> 00:36:12,367 Jack was always using Lydia's secrets to get with girls. 730 00:36:12,367 --> 00:36:15,148 The spirits were angry, and they punished him and his girlfriend. 731 00:36:15,148 --> 00:36:16,573 The spirits, okay? 732 00:36:16,573 --> 00:36:20,226 Now, that's all I'm gonna say. I'm really wanting my water now. 733 00:36:24,531 --> 00:36:27,679 Our man of science sounds like a real whack job. 734 00:36:27,679 --> 00:36:29,032 Not so crazy. 735 00:36:29,032 --> 00:36:32,379 He hasn't said anything to incriminate himself, nor Ms. Wyatt. 736 00:36:32,379 --> 00:36:36,022 "The magic is in the believer's faith." 737 00:36:36,243 --> 00:36:38,937 He believes that Lydia's herbs and powders are harmless 738 00:36:38,937 --> 00:36:41,170 until she imbues them with power. 739 00:36:41,170 --> 00:36:44,022 Gotta wonder if she believes it too. 740 00:36:46,792 --> 00:36:48,715 Don't worry about your potions back home. 741 00:36:48,715 --> 00:36:51,240 Our hazmat team will take good care of them. 742 00:36:51,240 --> 00:36:54,076 It's not what's in those jars you should be afraid of, detective. 743 00:36:54,076 --> 00:36:56,460 Oh, I got your warning. 744 00:36:56,768 --> 00:36:58,715 Is that all? 745 00:36:58,715 --> 00:37:00,450 The spirits are usually less forgiving. 746 00:37:00,450 --> 00:37:03,071 Oh, you mean it could be worse, like what happened to the two sisters? 747 00:37:03,071 --> 00:37:06,231 - I had nothing to do with that. - Your husband? 748 00:37:06,968 --> 00:37:09,290 He disrespected my work. 749 00:37:09,290 --> 00:37:12,434 He had no faith in me. The spirits paid him back. 750 00:37:18,084 --> 00:37:20,039 Sit there, Robbie. 751 00:37:20,039 --> 00:37:23,928 So, here we are. The sorcerer and her apprentice. 752 00:37:23,928 --> 00:37:25,744 Don't be so superior, detective. 753 00:37:25,744 --> 00:37:27,308 On the contrary, 754 00:37:27,308 --> 00:37:30,563 we're impressed with the devotion you inspire in Robbie. 755 00:37:30,563 --> 00:37:32,597 He says you kept him from killing himself. 756 00:37:32,597 --> 00:37:35,241 I intervene with the spirits on his behalf. 757 00:37:35,241 --> 00:37:36,933 They're the ones he owes his life to. 758 00:37:36,933 --> 00:37:38,943 Owes his life? 759 00:37:38,943 --> 00:37:42,097 Well, I heard there was a great debt to be paid for that. 760 00:37:42,097 --> 00:37:43,534 How do you do that? 761 00:37:43,534 --> 00:37:45,135 Oh, by helping the dying. 762 00:37:45,135 --> 00:37:48,129 Is that what you meant by, um, you have no choice? 763 00:37:48,129 --> 00:37:50,529 Yes, yes. I help their passage to the spirit world. 764 00:37:50,529 --> 00:37:53,173 And I help Lydia with her healing mission. 765 00:37:53,173 --> 00:37:54,596 And if you don't help her? 766 00:37:54,596 --> 00:37:57,788 If Robbie were to stop helping, that would mean he's stopped believing. 767 00:37:57,788 --> 00:38:00,314 A spiritual death is the worst death of all. 768 00:38:00,314 --> 00:38:02,288 I keep telling my partner that. 769 00:38:02,288 --> 00:38:06,930 But I want him to see for himself what a voodoo healer can do. 770 00:38:07,148 --> 00:38:11,864 We confiscated these from your healing place. 771 00:38:12,099 --> 00:38:13,563 I'm not sure what all these are. 772 00:38:13,563 --> 00:38:16,483 - Those are medicinal herbs. - No, not according to Robbie. 773 00:38:16,483 --> 00:38:20,566 He says they're not medicine until you make them medicine, right? 774 00:38:20,566 --> 00:38:23,818 Well, I explained to them about your work. 775 00:38:23,818 --> 00:38:26,518 He told me these powders and herbs are harmless 776 00:38:26,518 --> 00:38:29,129 until you imbue them with your healing power. 777 00:38:29,129 --> 00:38:31,504 Again, it's the spirits who do the work. 778 00:38:31,504 --> 00:38:34,343 Yes, but you're the one with the power to talk to them. 779 00:38:34,343 --> 00:38:37,618 So I would just like you to show my partner, you know, how you... 780 00:38:37,618 --> 00:38:39,803 Like a Las vegas magician? 781 00:38:39,803 --> 00:38:43,201 No, I'm sorry. That's degrading to my work. 782 00:38:43,201 --> 00:38:45,463 Yeah, well, spare us the magic tricks. 783 00:38:45,463 --> 00:38:48,780 I happen to believe Robbie when he says that these powders are harmless 784 00:38:48,780 --> 00:38:51,981 until you do something to them. 785 00:38:51,981 --> 00:38:56,946 And listening to my partner's wisecracks about voodoo... 786 00:38:56,946 --> 00:39:00,701 I'd like to shut him up once and for all. 787 00:39:10,279 --> 00:39:12,769 I don't know what you're thinking about, but I wouldn't be doing that. 788 00:39:12,769 --> 00:39:14,997 That stuff's poison. 789 00:39:15,191 --> 00:39:16,689 Barek, wait. 790 00:39:17,676 --> 00:39:19,864 Let her drink it. 791 00:39:22,986 --> 00:39:24,589 You were about to let my partner drink this, 792 00:39:24,589 --> 00:39:28,219 so it must be harmless like Robbie said. Here. 793 00:39:30,034 --> 00:39:32,206 Show them. 794 00:39:34,738 --> 00:39:37,033 Drink it. 795 00:39:41,771 --> 00:39:42,755 I'll drink it. 796 00:39:42,755 --> 00:39:44,553 No! 797 00:39:45,997 --> 00:39:48,674 This is poison. 798 00:39:49,061 --> 00:39:50,228 It's poison, isn't it? 799 00:39:50,228 --> 00:39:54,068 Don't you see what they are doing? 800 00:39:54,443 --> 00:39:57,286 - You told me... - Now you know what she is, Robbie. 801 00:39:57,286 --> 00:40:00,257 And we weren't lying about that water she was feeding you, either. 802 00:40:00,257 --> 00:40:02,612 It's loaded with lithium? 803 00:40:03,489 --> 00:40:05,748 How could you give that to me? On top of the ritalin? 804 00:40:05,748 --> 00:40:07,289 How sick did you want me to be? 805 00:40:07,289 --> 00:40:09,165 Robbie, be careful. 806 00:40:09,165 --> 00:40:10,479 Stop it. Stop it. 807 00:40:10,479 --> 00:40:12,466 Tell us what happened to the girls, Robbie. 808 00:40:12,466 --> 00:40:13,604 Tell us what happened. 809 00:40:13,604 --> 00:40:18,455 I can't protect you if you break our trust. Robbie... 810 00:40:19,339 --> 00:40:21,714 She said... 811 00:40:22,921 --> 00:40:27,279 she said that Jack told her Sarah wanted to meet a real voodoo healer, 812 00:40:27,279 --> 00:40:29,103 so I went over there with Lydia. 813 00:40:29,103 --> 00:40:31,012 She told me to wait while she went upstairs. 814 00:40:31,012 --> 00:40:33,125 Then all of a sudden, she called me and told me to come up right away. 815 00:40:33,125 --> 00:40:35,734 And when I got there, those girls were dead. 816 00:40:35,734 --> 00:40:38,266 And what did she say happened? 817 00:40:40,791 --> 00:40:43,185 She said that we were too late. 818 00:40:43,185 --> 00:40:45,587 That the spirits were angry. 819 00:40:45,587 --> 00:40:47,048 And they killed them. 820 00:40:47,048 --> 00:40:49,214 Then she said that we had to prepare them for their next life. 821 00:40:49,214 --> 00:40:51,449 They weren't ready yet. 822 00:40:51,449 --> 00:40:56,316 They weren't dead. They were paralyzed with that puffer fish poison. 823 00:40:56,316 --> 00:40:59,916 They suffocated in the plastic, Robbie. 824 00:41:00,096 --> 00:41:02,235 You made me help you kill them, hmm? 825 00:41:02,235 --> 00:41:05,646 You made me a murderer? And Jack? 826 00:41:05,880 --> 00:41:07,715 You told me that the spirits took over his body. 827 00:41:07,715 --> 00:41:09,372 But it was you, Lydia. You killed them all? 828 00:41:09,372 --> 00:41:11,535 They were a threat to our work! 829 00:41:11,535 --> 00:41:14,225 Jack was devoted to you! 830 00:41:14,225 --> 00:41:18,211 He worshipped you! He was my only friend! 831 00:41:18,211 --> 00:41:20,446 Eight years we worked together, 832 00:41:20,446 --> 00:41:22,911 trying to find cancer patients, rich patients, 833 00:41:22,911 --> 00:41:26,624 so that Lydia could get money from them to pay for the healing mission. 834 00:41:26,624 --> 00:41:29,175 So you helped her extort money. 835 00:41:29,175 --> 00:41:30,850 No, no, no, it wasn't stealing. 836 00:41:30,850 --> 00:41:32,335 Those people got better, they did. 837 00:41:32,335 --> 00:41:36,131 No, that was just another one of her tricks, Robbie. 838 00:41:38,744 --> 00:41:40,252 Come on. 839 00:41:42,155 --> 00:41:43,714 Here's a little police magic. 840 00:41:43,714 --> 00:41:46,502 Shazam. You're under arrest. 841 00:41:46,932 --> 00:41:50,317 I wouldn't be counting on Robbie, if I were you. 842 00:41:50,511 --> 00:41:52,939 He's seen what happens to people who cross me. 843 00:41:52,939 --> 00:41:54,683 I wonder what your aunties would think of you now. 844 00:41:54,683 --> 00:41:56,945 They're all jealous of me. 845 00:41:56,945 --> 00:42:01,968 I am more powerful than they ever were with their rosaries and their candle magic. 846 00:42:01,968 --> 00:42:04,138 They're trying to destroy me right now. 847 00:42:04,138 --> 00:42:06,021 Working through you and you. 848 00:42:06,021 --> 00:42:08,092 And even you! 849 00:42:08,092 --> 00:42:11,993 But I won't be destroyed by them or by you! 850 00:42:12,500 --> 00:42:15,360 You think the last time was bad, detective? 851 00:42:15,360 --> 00:42:17,544 You just wait. 852 00:42:17,773 --> 00:42:19,817 Well, fool me once, shame on you. 853 00:42:19,817 --> 00:42:22,845 Fool me twice, you go to jail. 854 00:42:25,681 --> 00:42:27,174 What's going to happen to me? 855 00:42:27,174 --> 00:42:30,107 You testify against Lydia. 856 00:42:30,107 --> 00:42:32,957 And then you get your life back. 857 00:42:33,766 --> 00:42:36,964 I can't believe that I... 858 00:42:39,330 --> 00:42:42,039 I was a biology major. 859 00:42:48,008 --> 00:42:50,200 Faith trumps science. 860 00:42:50,200 --> 00:42:51,578 Once again. 861 00:42:51,578 --> 00:42:55,166 Nothing that a little calamine lotion can't fix. 862 00:42:55,879 --> 00:42:58,826 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 863 00:42:59,305 --> 00:43:05,164 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.