All language subtitles for Little.House.on.the.prairie.S03E12-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,760 --> 00:01:38,220 [HAWK SCREECHES] 2 00:01:44,810 --> 00:01:46,230 [SOFTLY] A SOARING HAWK. 3 00:01:48,350 --> 00:01:49,350 WHAT? 4 00:01:49,520 --> 00:01:51,560 JUST STUDYING THAT HAWK UP YONDER. 5 00:01:53,230 --> 00:01:55,400 OH, YEAH. CHICKEN HAWK. 6 00:01:57,360 --> 00:02:00,070 WHAT DO YOU SUPPOSE IS GOING ON IN HIS HEAD? 7 00:02:00,240 --> 00:02:01,530 WHAT? 8 00:02:03,080 --> 00:02:05,200 WHAT'S HE THINKING? 9 00:02:05,370 --> 00:02:07,540 HE'S GOT A BRAIN LIKE WE HAVE. 10 00:02:07,710 --> 00:02:10,290 GOT A HEART. 11 00:02:10,460 --> 00:02:11,790 WHAT DO YOU THINK IS GOING ON IN HIS HEAD 12 00:02:11,960 --> 00:02:14,460 WHILE HE'S LOOKING DOWN AT US PITCHING HAY? 13 00:02:19,010 --> 00:02:21,800 SOMETIMES I WONDER ABOUT YOU, BOY. 14 00:02:21,970 --> 00:02:23,640 ME, TOO. 15 00:02:23,810 --> 00:02:25,930 SUSPECT THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN US. 16 00:02:26,100 --> 00:02:29,850 YOU'RE RIDING THE WIND, AND ME, I'M JUST... RIDING A HAY WAGON. 17 00:02:30,020 --> 00:02:31,560 FARMING DON'T GIVE A MAN MUCH OF A CHANCE 18 00:02:31,730 --> 00:02:33,860 FOR RIDING THE WIND. 19 00:02:34,020 --> 00:02:36,480 BUT THEN IT AIN'T A BAD LIFE, FARMING. 20 00:02:36,650 --> 00:02:38,400 AT LEAST YOU'RE YOUR OWN MAN. 21 00:02:38,570 --> 00:02:41,240 I KNOW. 22 00:02:41,410 --> 00:02:42,740 GET ON! 23 00:02:51,120 --> 00:02:52,580 Mary: JOHN! 24 00:02:52,750 --> 00:02:55,380 -JOHN! -WHOA. 25 00:02:55,550 --> 00:02:58,760 JOHN! 26 00:03:00,130 --> 00:03:02,180 PA, I'LL BE HOME DIRECTLY. 27 00:03:10,140 --> 00:03:13,020 JUST COME IN ON THE STAGE! 28 00:03:13,190 --> 00:03:15,400 -I'D ABOUT GIVEN UP. -YEAH, ME, TOO. 29 00:03:15,570 --> 00:03:16,730 WHAT'S IT SAY? 30 00:03:16,900 --> 00:03:18,320 WAIT A MINUTE. 31 00:03:20,900 --> 00:03:23,450 "JOHN SANDERSON, ESQUIRE, 32 00:03:23,620 --> 00:03:25,070 "WE APOLOGIZE FOR THE DELAY IN ACKNOWLEDGING 33 00:03:25,240 --> 00:03:26,660 "RECEIPT OF THE COLLECTION OF SHORT POEMS 34 00:03:26,830 --> 00:03:28,990 "YOU SENT LAST MONTH ENTITLED PRAIRIE SONGS. 35 00:03:29,160 --> 00:03:30,450 "PLEASE KNOW IT WAS NOT LACK OF INTEREST 36 00:03:30,620 --> 00:03:34,500 THAT OCCASIONED THE DELAY. ON THE CONTRARY." 37 00:03:34,670 --> 00:03:35,880 THEY LIKE THEM. 38 00:03:36,040 --> 00:03:38,460 THAT'S WONDERFUL. GO ON, JOHN. 39 00:03:38,630 --> 00:03:39,920 "WE HAVE DISCUSSED YOUR WORK IN DETAIL 40 00:03:40,090 --> 00:03:41,760 "AND WOULD LIKE NOW TO PUT FORWARD A PROPOSITION 41 00:03:41,930 --> 00:03:45,340 "WHICH WE FEEL SHOULD INTEREST A YOUNG MAN OF YOUR OBVIOUS TALENTS. 42 00:03:45,510 --> 00:03:47,100 "TO THAT END, OUR MR. FREDERICK DEERING 43 00:03:47,260 --> 00:03:49,680 WILL COME TO CALL ON YOU VERY SOON." 44 00:03:53,190 --> 00:03:55,900 THEY'RE GOING TO BUY MY POEMS. 45 00:03:56,060 --> 00:03:57,770 THEY'RE GOING TO BUY MY POEMS! 46 00:03:57,940 --> 00:04:00,400 THEY'RE GOING TO PUBLISH MY POEMS IN "THE PATHFINDER"! 47 00:04:00,570 --> 00:04:06,200 OH, I'M GOING TO GET PAID FOR DOING WHAT I LOVE BEST IN ALL THE WORLD. 48 00:04:06,370 --> 00:04:08,030 SECOND BEST. 49 00:04:08,200 --> 00:04:09,870 I'M SO HAPPY FOR YOU. 50 00:04:10,040 --> 00:04:12,120 NOT FOR ME. 51 00:04:12,290 --> 00:04:13,790 FOR US. 52 00:04:24,970 --> 00:04:27,300 YOU CAN LIVE ANYWHERE YOU PLEASE IF YOU'RE A WRITER, 53 00:04:27,470 --> 00:04:29,100 IN TIMBUKTU IF YOU WANT. 54 00:04:29,260 --> 00:04:30,350 I WANT TO STAY HERE. 55 00:04:30,520 --> 00:04:32,600 SO DO I. IN OUR OWN HOUSE. 56 00:04:32,770 --> 00:04:34,980 YEAH. I KNOW JUST THE PLACE FOR IT. 57 00:04:35,140 --> 00:04:36,310 ON THE RISE, JUST ABOVE OUR PLACE. 58 00:04:36,480 --> 00:04:37,730 HOW'D YOU KNOW? 59 00:04:37,900 --> 00:04:41,780 I COULD TELL THE FIRST TIME WE WENT THERE TOGETHER. 60 00:04:41,940 --> 00:04:43,900 WITH PA'S HELP, I COULD BUILD IT... 61 00:04:44,070 --> 00:04:46,030 WITH A CORRAL AND A BARN. 62 00:04:46,200 --> 00:04:47,240 AND A HORSE! 63 00:04:47,410 --> 00:04:48,910 MAYBE TWO. MAYBE WE COULD HAVE A PAIR! 64 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 AND A COW? 65 00:04:50,330 --> 00:04:51,790 -HOW GOOD ARE YOU AT MILKING? -VERY GOOD. 66 00:04:51,950 --> 00:04:53,830 AND I CAN CHURN THE BEST BUTTER YOU EVER TASTED. 67 00:04:54,000 --> 00:04:55,370 THAT'LL BE A HELP. 68 00:04:55,540 --> 00:04:59,040 WE'LL NEED A VEGETABLE GARDEN JUST LIKE MA'S. 69 00:04:59,210 --> 00:05:00,920 STRANGE WHAT MONEY DOES TO YOU. 70 00:05:01,090 --> 00:05:03,010 IT MAKES YOU FEEL GROWN UP ALL OF A SUDDEN. 71 00:05:03,170 --> 00:05:04,340 IT ISN'T EVERYTHING, PA SAYS, 72 00:05:04,510 --> 00:05:06,590 BUT IT SURE HELPS. 73 00:05:06,760 --> 00:05:10,550 YOU KNOW, WE'VE BEEN CARRYING ON AS IF IT WAS ALL SETTLED. 74 00:05:12,520 --> 00:05:15,140 I NEVER EVEN ASKED YOU. 75 00:05:15,310 --> 00:05:16,520 YES, YOU DID. 76 00:05:16,690 --> 00:05:17,980 THAT WAS YESTERDAY, 77 00:05:18,150 --> 00:05:19,690 WHEN I WAS A BOY. 78 00:05:21,900 --> 00:05:24,610 I THINK I'D BETTER ASK YOU AGAIN. 79 00:05:24,780 --> 00:05:26,110 GO AHEAD. 80 00:05:27,820 --> 00:05:29,610 MARY INGALLS... 81 00:05:29,780 --> 00:05:31,450 I LOVE YOU VERY MUCH... 82 00:05:33,450 --> 00:05:35,660 MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD. 83 00:05:37,960 --> 00:05:39,750 I WANT YOU TO BE MY WIFE. 84 00:05:42,500 --> 00:05:43,880 THANK YOU, JOHN. 85 00:05:53,510 --> 00:05:55,390 Grace: FOR WHAT WE ARE ABOUT TO RECEIVE, 86 00:05:55,560 --> 00:05:58,350 MAY WE BE TRULY THANKFUL. AMEN. 87 00:05:58,520 --> 00:06:00,190 -AMEN. -AMEN. 88 00:06:00,360 --> 00:06:02,690 THE BUSINESS WITH THE POETRY. HOW'D THAT GET STARTED? 89 00:06:02,860 --> 00:06:03,940 MISS BEADLE. 90 00:06:04,110 --> 00:06:06,030 SHE SAID THAT JOHN'S POEMS ARE TOO GOOD 91 00:06:06,190 --> 00:06:08,400 TO KEEP HIDDEN AWAY IN A NOTEBOOK. 92 00:06:08,570 --> 00:06:10,570 YOU KEPT IT UNDER YOUR HAT, SEEMS LIKE. 93 00:06:10,740 --> 00:06:12,620 WELL, WE THOUGHT MAYBE NOTHING WOULD COME OF IT. 94 00:06:12,780 --> 00:06:15,160 WELL, MAYBE NOTHING WILL. 95 00:06:15,330 --> 00:06:16,830 HOW DO YOU FIGURE WHAT A POEM'S WORTH? 96 00:06:17,000 --> 00:06:17,950 OH, I DON'T KNOW. I THINK THEY FIGURE IT UP 97 00:06:18,120 --> 00:06:19,660 THE SAME WAY AS THEY DO CORN. 98 00:06:19,830 --> 00:06:21,750 EXCEPT IT DON'T GO BY THE BUSHEL. AIN'T THAT RIGHT, JOHN? 99 00:06:21,920 --> 00:06:25,000 YEP. YOU SET IT UP ON THE SCALE, WEIGH IT OUT. 100 00:06:25,170 --> 00:06:27,710 16 POEMS, 428 LINES, 101 00:06:27,880 --> 00:06:29,590 3 1/4 POUNDS... 102 00:06:29,760 --> 00:06:32,140 COMES TO $7.10 EXACTLY. 103 00:06:32,300 --> 00:06:33,930 YOU'RE PULLING MY LEG. 104 00:06:34,100 --> 00:06:36,010 Isaiah: WELL, NO MATTER HOW YOU FIGURE IT UP, IT WOULD BE NICE TO HAVE 105 00:06:36,180 --> 00:06:38,430 A FEW DOLLARS COMING IN ON THE SIDE. 106 00:06:38,600 --> 00:06:40,520 WON'T BE ON THE SIDE. 107 00:06:40,690 --> 00:06:42,100 HMM? 108 00:06:42,270 --> 00:06:44,690 I'M GOING TO MAKE A LIVING AT IT, PA. 109 00:06:44,860 --> 00:06:45,860 WHAT DO YOU MEAN, FULL-TIME? 110 00:06:46,030 --> 00:06:47,230 YOU MEAN YOU AIN'T GOING TO WORK? 111 00:06:47,400 --> 00:06:48,690 OF COURSE I'LL WORK. 112 00:06:48,860 --> 00:06:51,410 THIS'LL BE MY WORK, WRITING POEMS AND STORIES. 113 00:06:51,570 --> 00:06:53,450 WELL, DON'T LOOK SO SURPRISED, ISAIAH. 114 00:06:53,620 --> 00:06:56,030 THERE'S NOTHING SO UNUSUAL ABOUT THAT. 115 00:06:56,200 --> 00:06:57,870 WHAT DO YOU MEAN? YOU'RE GOING TO GET UP IN THE MORNING, 116 00:06:58,040 --> 00:07:00,210 DRINK YOUR COFFEE, GO OFF TO WORK WITH A PENCIL? 117 00:07:00,370 --> 00:07:03,710 YEP. THEN WRITE DOWN THE WORDS AND SEND THEM OFF TO THE PUBLISHER. 118 00:07:03,880 --> 00:07:05,380 AND GET MONEY FOR IT REGULAR? 119 00:07:05,550 --> 00:07:07,500 THAT'S WHAT YOU HOPE FOR. 120 00:07:07,670 --> 00:07:10,590 JOHN, SLOW DOWN. YOU'RE EATING TOO FAST. 121 00:07:10,760 --> 00:07:12,470 I GOT TO HURRY, MA. I GOT SOME WORK. 122 00:07:12,640 --> 00:07:14,050 WHAT WORK? 123 00:07:14,220 --> 00:07:15,760 WELL, GET MY POEMS READY, 124 00:07:15,930 --> 00:07:17,600 MAYBE SHARPEN UP A FEW THINGS. 125 00:07:17,770 --> 00:07:19,430 GET READY FOR THE MAN FROM "THE PATHFINDER." 126 00:07:19,600 --> 00:07:21,770 NOW WAIT, HOLD ON HERE. WE GOT TO TALK ABOUT THIS. 127 00:07:21,940 --> 00:07:24,690 YOU CAN'T MAKE A LIVING PUTTING WORDS DOWN ON PAPER! 128 00:07:24,860 --> 00:07:26,650 WELL, I'M GOING TO HAVE TO. 129 00:07:26,820 --> 00:07:28,530 GOING TO HAVE ANOTHER MOUTH TO FEED PRETTY SOON. 130 00:07:34,240 --> 00:07:37,450 I JUST ASKED MARY INGALLS TO MARRY ME. 131 00:07:37,620 --> 00:07:39,040 AND SHE SAID SHE WOULD. 132 00:07:54,930 --> 00:07:56,220 HAVE YOU HEARD ANY TALK ABOUT THE RASMUSSENS? 133 00:07:56,390 --> 00:07:57,600 LIKE WHAT? 134 00:07:57,760 --> 00:07:59,310 THAT THEY WERE SELLING THEIR PLACE AND MOVING EAST. 135 00:07:59,470 --> 00:08:01,600 HANSON SAID HE HEARD SOMETHING ABOUT IT. 136 00:08:01,770 --> 00:08:03,310 A MAN'S GOING TO COME AND TALK TO JOHN 137 00:08:03,480 --> 00:08:04,350 ABOUT PAYING HIM FOR HIS POEMS. 138 00:08:04,520 --> 00:08:05,980 THAT'S VERY GOOD. I KNOW. 139 00:08:06,150 --> 00:08:08,820 GOING TO BE NICE HAVING A WORKING POET AROUND WALNUT GROVE. 140 00:08:08,980 --> 00:08:10,440 I WAS JUST THINKING, IF THEY DO SELL OUT, 141 00:08:10,610 --> 00:08:12,940 I'D LIKE TO PUT A BID ON THAT BAY MARE OF THEIRS. 142 00:08:13,110 --> 00:08:15,110 MR. FREDERICK DEERING, HIS NAME IS. 143 00:08:15,280 --> 00:08:16,110 WHOSE NAME? 144 00:08:16,280 --> 00:08:17,660 THE MAN FROM "THE PATHFINDER." 145 00:08:17,830 --> 00:08:21,040 OH. YOU KNOW, THAT MARE'S GOT TO BE 16 HANDS HIGH. 146 00:08:21,200 --> 00:08:22,790 CAN'T BE MORE THAN 6 YEARS OLD. 147 00:08:22,960 --> 00:08:25,500 GOING TO HAVE TO PUT THAT BLACK HORSE OUT TO PASTURE PRETTY SOON. 148 00:08:25,670 --> 00:08:27,630 "YOUR OBEDIENT SERVANT, JEREMY HOLLIS, 149 00:08:27,790 --> 00:08:29,340 EDITOR OF THE PATHFINDER." 150 00:08:29,500 --> 00:08:31,300 WE'RE GOING TO SAVE OUR MONEY AND PUT IT IN THE BANK. 151 00:08:31,460 --> 00:08:32,920 VERY GOOD. 152 00:08:33,090 --> 00:08:35,840 I DON'T KNOW HOW MUCH THEY'D ASK FOR THE ANIMAL, BUT-- 153 00:08:38,640 --> 00:08:40,970 WHAT'D YOU SAY? 154 00:08:41,140 --> 00:08:43,140 I SAID WE'RE GOING TO SAVE OUR MONEY. 155 00:08:43,310 --> 00:08:44,480 WELL, WHO'S WE? 156 00:08:44,640 --> 00:08:46,140 JOHN AND I. 157 00:08:46,310 --> 00:08:47,440 FOR WHAT? 158 00:08:47,610 --> 00:08:49,980 A HOUSE. A PLACE OF OUR OWN. 159 00:08:54,820 --> 00:08:55,900 WELL... 160 00:08:56,070 --> 00:08:57,410 WHY NOT? 161 00:08:59,490 --> 00:09:01,160 WELL, I--I DON'T KNOW WHY NOT. 162 00:09:01,330 --> 00:09:02,330 I JUST NEVER THOUGHT ABOUT IT. 163 00:09:02,500 --> 00:09:04,960 I MEAN, SHE'S ONLY 13 YEARS OLD. 164 00:09:05,120 --> 00:09:07,000 CHARLES, HOW OLD WERE WE WHEN WE MET? 165 00:09:07,170 --> 00:09:08,670 OH, COME ON, CAROLINE. YOU KNOW THAT'S DIFFERENT. 166 00:09:08,830 --> 00:09:10,340 WE WEREN'T EVEN SERIOUS. 167 00:09:10,500 --> 00:09:11,920 [LAUGHS] WE WEREN'T? 168 00:09:22,060 --> 00:09:24,180 Isaiah: YOU KNOW, INGALLS, I DON'T KNOW AS I'D PICK YOU TO BE A RELATION. 169 00:09:24,350 --> 00:09:26,310 MAYBE I'M GOING TO GET YOU WHETHER I WANT YOU OR NOT. 170 00:09:26,480 --> 00:09:29,060 TIME'S ON OUR SIDE. WE AREN'T GOING TO LET HER MARRY TILL SHE'S 15. 171 00:09:29,230 --> 00:09:30,650 THAT'S A YEAR AND A HALF AWAY. 172 00:09:30,820 --> 00:09:32,110 HE'LL BE OVER TO TALK TO YOU BEFORE LONG. 173 00:09:32,280 --> 00:09:33,980 I'LL BE READY FOR HIM. 174 00:09:34,150 --> 00:09:37,070 YOU KNOW, I AIN'T EXACTLY THE WORLD'S GREATEST AUTHORITY ON POETRY. 175 00:09:37,240 --> 00:09:39,490 SEEMS LIKE MOST OF THEM WAS PRETTY WELL OFF WHEN THEY STARTED. 176 00:09:39,660 --> 00:09:43,290 BYRON WAS A LORD. WHAT DO YOU FIGURE A LORD MAKES? 177 00:09:43,450 --> 00:09:44,540 MORE THAN A FARMER. 178 00:09:44,700 --> 00:09:46,040 CAN'T GET IT THROUGH MY HEAD 179 00:09:46,210 --> 00:09:47,540 HOW A BOY CAN GO OFF INTO THE WORLD 180 00:09:47,710 --> 00:09:50,080 AND MAKE A LIVING PUTTING WORDS DOWN ON PAPER. 181 00:09:50,250 --> 00:09:51,710 HE'S JUST A PUP. HE DON'T KNOW 182 00:09:51,880 --> 00:09:52,750 HALF THE THINGS WE KNEW AT HIS AGE. 183 00:09:52,920 --> 00:09:54,130 AH, HE'LL LEARN. 184 00:09:54,300 --> 00:09:55,460 MAYBE. CAN'T SAY NOTHING TO HIM, THOUGH. 185 00:09:55,630 --> 00:09:57,050 BOY'S GOT TO MAKE HIS OWN DECISION. 186 00:09:57,220 --> 00:09:59,010 HE ASK YOU FOR ADVICE, YOU GIVE IT TO HIM. 187 00:09:59,180 --> 00:10:01,260 HE DON'T, YOU SHUT UP. 188 00:10:01,430 --> 00:10:04,430 WELL, LIKE YOU SAY, WE GOT A YEAR AND A HALF. 189 00:10:06,230 --> 00:10:08,230 HE'S COMING! 190 00:10:08,390 --> 00:10:11,020 HE'S ON HIS WAY! 191 00:10:11,190 --> 00:10:12,520 -HE'S HERE! -WHO? 192 00:10:12,690 --> 00:10:14,360 THE MAN FROM "THE PATHFINDER." 193 00:10:14,530 --> 00:10:16,530 -HOW'D YOU KNOW IT WAS HIM? -I COULD TELL. 194 00:10:16,690 --> 00:10:17,900 HE WAS DRIVING A LIVERY RIG. 195 00:10:18,070 --> 00:10:19,320 HE HAD A STORE- BOUGHT SUIT ON, 196 00:10:19,490 --> 00:10:20,990 A SATCHEL, AND A NECKTIE! 197 00:10:21,160 --> 00:10:23,410 HE'S PROBABLY IN THE HOUSE RIGHT NOW! 198 00:10:23,580 --> 00:10:24,910 WHOO-HOO! 199 00:10:27,000 --> 00:10:29,290 -WATCH THE TEAM. -OKAY. 200 00:10:30,670 --> 00:10:33,920 WE'RE ALL VERY IMPRESSED WITH YOUR WORK, YOUNG MAN. 201 00:10:34,090 --> 00:10:35,670 THANK YOU, SIR. 202 00:10:35,840 --> 00:10:38,050 IMAGINATION IS A GIFT, YOU KNOW. 203 00:10:38,220 --> 00:10:41,090 CAN'T BE TAUGHT. CAN'T BE LEARNED. 204 00:10:41,260 --> 00:10:44,430 YOU OBVIOUSLY HAVE IT. 205 00:10:44,600 --> 00:10:46,680 I HOPE YOU'RE PROPERLY GRATEFUL. 206 00:10:46,850 --> 00:10:48,270 YES, SIR, I AM. 207 00:10:48,430 --> 00:10:50,190 JOHN READS A GREAT DEAL. 208 00:10:50,350 --> 00:10:52,020 OF COURSE. 209 00:10:52,190 --> 00:10:54,230 WELL, TELL ME, JOHN... 210 00:10:54,400 --> 00:10:56,940 WHAT DO YOU WANT TO DO WITH YOUR LIFE? 211 00:10:57,110 --> 00:11:00,110 WELL, SIR, I'D LIKE TO BE A WRITER. 212 00:11:00,280 --> 00:11:02,700 WELL, YOU'VE MADE A VERY GOOD START. 213 00:11:04,780 --> 00:11:06,910 DO YOU WORK HARD AT IT? 214 00:11:07,080 --> 00:11:09,700 I DON'T HAVE TO, SIR. 215 00:11:09,870 --> 00:11:12,830 I DON'T KNOW JUST HOW IT HAPPENS. 216 00:11:13,000 --> 00:11:16,040 MY MIND IS JUST FULL OF PEOPLE. 217 00:11:16,210 --> 00:11:17,750 I CAN LIE ON MY BACK 218 00:11:17,920 --> 00:11:20,760 AND LET MY MIND GO, 219 00:11:20,930 --> 00:11:22,930 AND THINGS HAPPEN. 220 00:11:23,090 --> 00:11:24,800 WORDS... 221 00:11:24,970 --> 00:11:28,970 AND LINES OF POETRY AND STORIES... 222 00:11:29,140 --> 00:11:31,520 KIND OF LIKE MUSIC INSIDE ME. 223 00:11:31,690 --> 00:11:34,810 THAT'S WHY I CALL MY POEMS "PRAIRIE SONGS." 224 00:11:34,980 --> 00:11:37,570 THE WORDS JUST COME FLYING IN MY HEAD. 225 00:11:37,730 --> 00:11:41,530 WELL, YOU JUST MIGHT BE A WRITER IN TIME. 226 00:11:41,700 --> 00:11:44,240 YOU HAVE THE TALENT AND THE IMAGINATION. 227 00:11:44,410 --> 00:11:48,990 WHAT YOU NEED NOW IS THE DISCIPLINE TO SHAPE IT. 228 00:11:49,160 --> 00:11:53,750 IT'S A FINE BEGINNING. FINE. 229 00:11:53,920 --> 00:11:55,580 BUT NOT YET READY FOR PUBLISHING. 230 00:11:57,550 --> 00:11:59,750 THEN...I DON'T UNDERSTAND. 231 00:11:59,920 --> 00:12:02,550 EACH SPRING, WE CHOOSE A PROMISING BOY 232 00:12:02,720 --> 00:12:06,800 FROM THE FARMING COMMUNITY TO SEND TO THE UNIVERSITY-- 233 00:12:06,970 --> 00:12:09,060 SEED CORN, A SPRING SOWING 234 00:12:09,220 --> 00:12:11,600 IN THE HOPES THAT IN A DOZEN YEARS 235 00:12:11,770 --> 00:12:15,650 WE MIGHT HAVE ANOTHER SAM CLEMENS, CULLEN BRYANT. 236 00:12:15,810 --> 00:12:20,480 WE FEEL THAT YOU ARE AN EXCELLENT PROSPECT, YOUNG MAN. 237 00:12:20,650 --> 00:12:24,610 WE'RE OFFERING YOU 4 YEARS AT THE UNIVERSITY. 238 00:12:24,780 --> 00:12:27,120 BOARD, ROOM, TUITION. 239 00:12:30,040 --> 00:12:33,870 OH, JOHN! 240 00:12:34,040 --> 00:12:36,210 WELL, THIS IS THE PROPOSAL. 241 00:12:36,380 --> 00:12:37,670 I KNOW IT'S A BIG DECISION. 242 00:12:37,840 --> 00:12:39,210 YOU'LL WANT TO DISCUSS IT WITH YOUR PARENTS. 243 00:12:39,380 --> 00:12:41,300 -YES, SIR. -NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 244 00:12:41,460 --> 00:12:42,380 I HAVE A TRAIN TO CATCH. 245 00:12:42,550 --> 00:12:43,720 OH, YES, OF COURSE! 246 00:12:43,880 --> 00:12:45,970 NOW, JOHN, SHOULD YOU DECIDE NOT TO ACCEPT, 247 00:12:46,140 --> 00:12:47,720 WE HAVE ANOTHER YOUNG MAN IN MIND, 248 00:12:47,890 --> 00:12:50,510 AND WE WOULD APPRECIATE YOU LETTING US KNOW AS SOON AS POSSIBLE. 249 00:12:50,680 --> 00:12:52,140 YES, SIR. I WILL. 250 00:12:52,310 --> 00:12:54,480 -A REAL PLEASURE, MA'AM. -WELL, THANK YOU, SIR. 251 00:12:54,640 --> 00:12:57,060 I HOPE YOU'LL ACCEPT, JOHN. BYE. 252 00:12:57,230 --> 00:12:59,900 -BYE. -GOOD-BYE! 253 00:13:00,070 --> 00:13:01,230 OH, THINK OF IT, JOHN! 254 00:13:01,400 --> 00:13:03,570 A 4-YEAR SCHOLARSHIP! 255 00:13:03,740 --> 00:13:05,400 ISAIAH, ISN'T IT-- 256 00:13:05,570 --> 00:13:06,910 PA? 257 00:13:14,750 --> 00:13:16,080 PA! 258 00:13:16,250 --> 00:13:17,750 I'M GOING TO RUN OVER AND TELL MARY. 259 00:13:17,920 --> 00:13:19,710 THEN I'LL BE BACK TO GIVE YOU A HAND. 260 00:13:19,880 --> 00:13:21,420 IT'S ALL RIGHT. I CAN HANDLE IT. 261 00:13:21,590 --> 00:13:23,800 WHAT DO YOU MEAN? YOU NEED ME ON TOP OF THE LOAD. 262 00:13:23,960 --> 00:13:25,340 LOADED A LOT OF HAY WAGONS BY MYSELF. 263 00:13:25,510 --> 00:13:26,880 RECKON I CAN DO IT AGAIN, 264 00:13:27,050 --> 00:13:28,800 WHAT WITH YOU GOING OFF TO COLLEGE. 265 00:13:28,970 --> 00:13:30,890 I'M NOT GOING AWAY UNTIL FALL. 266 00:13:31,060 --> 00:13:32,760 AS LONG AS I'M HERE, I'M GOING TO HELP. 267 00:13:32,930 --> 00:13:35,770 GOING TO BE A POET, YOU GOT NO BUSINESS PITCHING HAY. 268 00:13:35,940 --> 00:13:37,270 YOU DON'T WANT ME TO GO. 269 00:13:37,440 --> 00:13:39,480 IT'S YOUR LIFE. IT'S YOUR DECISION TO MAKE. 270 00:13:39,650 --> 00:13:41,940 YOU GOT BETTER THINGS TO DO THAN CHORES, 271 00:13:42,110 --> 00:13:43,650 PUTTING WORDS DOWN ON PAPER. 272 00:13:43,820 --> 00:13:45,490 NOW YOU CAN DO THAT, YOU GOT NO BUSINESS FARMING 273 00:13:45,650 --> 00:13:47,780 OR CHOPPING WOOD OR PITCHING HAY. 274 00:13:47,950 --> 00:13:48,950 PA, LISTEN TO ME. 275 00:13:49,110 --> 00:13:51,120 I'M ONLY GOING AWAY FOR A SPELL. 276 00:13:51,280 --> 00:13:53,450 I'M NOT LEAVING YOU. 277 00:13:53,620 --> 00:13:56,040 I CAN DO MY CHORES AND BE PART OF THE FAMILY 278 00:13:56,210 --> 00:13:58,710 AND WRITE MY WORDS, TOO. 279 00:13:58,870 --> 00:14:00,290 WE'RE DIFFERENT, BOY. 280 00:14:00,460 --> 00:14:02,460 YOU AND ME, WE'RE DIFFERENT. IT'S LIKE... 281 00:14:02,630 --> 00:14:05,300 LIKE WE LIVE ON TWO DIFFERENT HILLS WITH A BIG DITCH BETWEEN US. 282 00:14:05,460 --> 00:14:06,760 I MEAN, YOU'RE DOING THINGS 283 00:14:06,920 --> 00:14:08,930 I AIN'T GOT THE FAINTEST NOTION WHAT THEY ARE. 284 00:14:09,090 --> 00:14:10,760 YOU DON'T WANT ME, THEN. 285 00:14:10,930 --> 00:14:13,180 I WANT YOU TO BE WHAT YOU WANT TO BE. 286 00:14:13,350 --> 00:14:14,470 I AIN'T GONNA PULL YOU UP ON MY HILL 287 00:14:14,640 --> 00:14:17,230 IF YOU WANT TO STAY ON YOURS. 288 00:14:17,390 --> 00:14:19,690 I CAN'T EVER THANK YOU ENOUGH. 289 00:14:19,850 --> 00:14:20,980 I AIN'T ASKING FOR THANKS. 290 00:14:21,150 --> 00:14:23,400 IT'S NOT JUST THANKS. 291 00:14:23,570 --> 00:14:25,020 I LOVE MY REAL PA-- 292 00:14:25,190 --> 00:14:27,400 I AIN'T A PATCH ON YOUR PA. I AIN'T-- 293 00:14:27,570 --> 00:14:29,740 NEVER MIND WHAT YOU AIN'T. 294 00:14:29,910 --> 00:14:32,410 YOU'RE ALL I NEEDED FOR A FATHER... 295 00:14:32,580 --> 00:14:35,740 AND THEN SOME. 296 00:14:35,910 --> 00:14:37,700 I'LL BE OUT IN THE FIELD. 297 00:14:46,630 --> 00:14:48,720 MA... 298 00:14:48,880 --> 00:14:51,180 HE'S HURTING OR-- OR MAD OR SOMETHING. 299 00:14:53,470 --> 00:14:56,510 IT'LL PASS. 300 00:14:56,680 --> 00:14:59,680 WHAT DID I DO WRONG? 301 00:14:59,850 --> 00:15:01,600 MOST EVERY FATHER WOULD LIKE HIS SON 302 00:15:01,770 --> 00:15:04,150 TO FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS. 303 00:15:04,320 --> 00:15:05,690 YOU'RE GOING IN A DIFFERENT DIRECTION, 304 00:15:05,860 --> 00:15:08,030 AND THAT BOTHERS HIM. 305 00:15:08,190 --> 00:15:09,780 WELL, HE DIDN'T SAY THAT. 306 00:15:09,950 --> 00:15:11,320 NO. 307 00:15:11,490 --> 00:15:14,660 BUT IT'S STILL THE PROBLEM. 308 00:15:14,830 --> 00:15:17,870 HE'LL GET OVER IT. 309 00:15:18,040 --> 00:15:19,410 NOW WHY DON'T YOU GO OVER TO THE INGALLS' 310 00:15:19,580 --> 00:15:22,370 AND GIVE MARY THE GOOD NEWS? 311 00:15:22,540 --> 00:15:23,830 ALL RIGHT. 312 00:15:24,000 --> 00:15:26,210 BUT I STILL FEEL LIKE I'M DOING SOMETHING WRONG. 313 00:15:26,380 --> 00:15:28,000 IT'S THE RIGHTEST THING YOU EVER DID, 314 00:15:28,170 --> 00:15:29,550 AND DON'T YOU EVER FORGET IT. 315 00:15:29,720 --> 00:15:32,470 ISAIAH'LL COME TO KNOW THAT IN TIME. 316 00:15:32,640 --> 00:15:34,220 HE'LL GET OVER IT. 317 00:15:34,390 --> 00:15:35,550 THEN GO ON! 318 00:15:35,720 --> 00:15:38,970 MARY'S GOING TO BE AS HAPPY FOR YOU AS I AM! 319 00:15:39,140 --> 00:15:40,680 ALL RIGHT. THANKS. 320 00:16:07,880 --> 00:16:10,340 CHARLES. SHALL I GO INSIDE? 321 00:16:10,510 --> 00:16:13,260 NO, NO, NO. GO RIGHT ON WITH WHAT YOU'RE DOING. 322 00:16:13,430 --> 00:16:14,590 -JOHN. -MORNING. 323 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 -JOHN, HOW ARE YOU? -FINE. 324 00:16:16,800 --> 00:16:18,430 COME OVER FOR A LITTLE TALK, DID YOU? 325 00:16:18,600 --> 00:16:21,140 WELL, NO, SIR. I GOT NO TIME. WHERE'S MARY? 326 00:16:21,310 --> 00:16:22,430 SHE'S OVER AT THE BIG OAK. 327 00:16:22,600 --> 00:16:23,890 HAD A LITTLE STUDYING TO DO. 328 00:16:24,060 --> 00:16:27,650 COME ON IN THE HOUSE WHERE WE CAN BE ALONE. 329 00:16:27,820 --> 00:16:29,320 HEY, JOHN? 330 00:16:29,480 --> 00:16:31,530 HEY, DON'T YOU WANT TO HAVE A TALK? 331 00:16:38,080 --> 00:16:39,870 HOW CAN I TELL HIM HE AND MARY HAVE TO WAIT A YEAR AND A HALF 332 00:16:40,040 --> 00:16:41,450 IF HE DOESN'T ASK ME? 333 00:16:44,710 --> 00:16:46,040 MARY! 334 00:16:48,960 --> 00:16:50,170 -I GOT GREAT NEWS. -WHAT IS IT? 335 00:16:50,340 --> 00:16:51,800 I TALKED TO THE MAN FROM "THE PATHFINDER." 336 00:16:51,960 --> 00:16:54,470 -WHAT'D HE SAY? -I'M GOING TO THE UNIVERSITY. 337 00:16:54,630 --> 00:16:56,470 -WHEN? -THIS FALL. 338 00:16:56,640 --> 00:16:58,050 ONLY ONE BOY FROM THE WHOLE DISTRICT, 339 00:16:58,220 --> 00:16:59,550 AND THEY PICKED ME! 340 00:16:59,720 --> 00:17:02,060 HE SAYS I GOT THE IMAGINATION AND THE TALENT, 341 00:17:02,220 --> 00:17:03,770 AND I'M GOING TO MAKE A WRITER SOMEDAY 342 00:17:03,930 --> 00:17:06,810 LIKE MARK TWAIN OR ROBERT BURNS. 343 00:17:06,980 --> 00:17:09,020 HOW LONG WILL YOU BE AWAY? 344 00:17:09,190 --> 00:17:11,150 4 YEARS. 345 00:17:11,320 --> 00:17:13,360 [WHISPERS] 4 YEARS. 346 00:17:13,530 --> 00:17:16,200 I DIDN'T TALK TO HIM FOR MORE THAN 5 MINUTES, 347 00:17:16,360 --> 00:17:19,070 AND HE CHANGED MY WHOLE LIFE. 348 00:17:19,240 --> 00:17:20,620 4 YEARS AT THE UNIVERSITY. 349 00:17:20,780 --> 00:17:22,870 EVERYTHING PAID. 350 00:17:23,040 --> 00:17:25,540 I DON'T EVEN KNOW WHAT A UNIVERSITY LOOKS LIKE. 351 00:17:25,710 --> 00:17:27,710 WONDERFUL, I EXPECT. 352 00:17:27,880 --> 00:17:30,170 IT'S A GREAT OPPORTUNITY. 353 00:17:30,340 --> 00:17:32,000 YOU'LL BE GONE A LONG TIME. 354 00:17:32,170 --> 00:17:34,670 BUT I'LL BE BACK IN THE SUMMER, THOUGH, FOR TWO WEEKS, 355 00:17:34,840 --> 00:17:36,550 MAYBE 3! 356 00:17:36,720 --> 00:17:38,800 AND AT CHRISTMAS. 357 00:17:38,970 --> 00:17:41,510 WHY, WE'LL SEE EACH OTHER TWICE A YEAR! 358 00:17:41,680 --> 00:17:43,060 TWICE A YEAR. 359 00:17:43,220 --> 00:17:44,890 THAT'S BETTER THAN NOTHING. 360 00:17:45,060 --> 00:17:47,560 WE'LL HAVE SO MUCH TO TALK ABOUT! 361 00:17:47,730 --> 00:17:49,150 YOU'LL BE DIFFERENT. 362 00:17:51,230 --> 00:17:53,690 NO, I WON'T. 363 00:17:53,860 --> 00:17:56,030 YOU WILL, TOO. 364 00:17:56,200 --> 00:17:57,820 LIVING IN CHICAGO... 365 00:17:57,990 --> 00:18:00,530 GOING TO THE UNIVERSITY. 366 00:18:00,700 --> 00:18:01,820 IT'LL BE LIKE LIVING ON THE MOON 367 00:18:01,990 --> 00:18:03,790 COMPARED TO WALNUT GROVE. 368 00:18:06,460 --> 00:18:10,120 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 369 00:18:10,290 --> 00:18:11,750 I WANT YOU TO GO. 370 00:18:11,920 --> 00:18:15,880 YOU CAN'T TURN DOWN 4 YEARS AT THE UNIVERSITY. 371 00:18:16,050 --> 00:18:17,760 IT'LL BE DIFFERENT, JOHN. 372 00:18:17,930 --> 00:18:22,890 AND YOU'LL BE DIFFERENT, TOO, WHEN YOU COME BACK AT CHRISTMAS. 373 00:18:23,060 --> 00:18:26,350 ARE YOU SURE YOU WANT ME TO GO? 374 00:18:26,520 --> 00:18:28,850 OF COURSE I DO. 375 00:18:29,020 --> 00:18:32,940 WHEN IT'S DONE, WE'LL BOTH BE GLAD YOU DID IT. 376 00:18:33,110 --> 00:18:34,650 I GOT TO GET HOME. 377 00:18:55,300 --> 00:18:57,130 SORRY I MISSED SUPPER. 378 00:18:59,550 --> 00:19:01,300 ARE YOU HUNGRY? 379 00:19:01,470 --> 00:19:04,600 HAVEN'T GIVEN IT MUCH THOUGHT. 380 00:19:04,760 --> 00:19:07,520 WELL, I'LL FETCH SOMETHING FOR YOU. 381 00:19:07,680 --> 00:19:09,060 THANKS. 382 00:20:03,240 --> 00:20:04,820 THERE'S MORE IF YOU WANT IT. 383 00:20:04,990 --> 00:20:06,530 THAT'LL BE FINE. 384 00:20:13,500 --> 00:20:14,870 IS IT MARY? 385 00:20:20,670 --> 00:20:21,880 IT'LL WORK. 386 00:20:22,050 --> 00:20:23,130 TAKES TIME, BUT-- 387 00:20:23,300 --> 00:20:26,260 THOUGHT MY MIND WAS MADE UP. 388 00:20:26,430 --> 00:20:28,430 SEEMS LIKE IT OUGHT TO BE. 389 00:20:40,400 --> 00:20:44,530 YOU'LL RIDE THE WIND ONE DAY, JOHN. 390 00:20:44,700 --> 00:20:47,490 WILL I? 391 00:20:47,660 --> 00:20:48,950 AND MARY? 392 00:20:49,120 --> 00:20:52,040 WELL, SHE'LL BE HERE, WAITING FOR YOU. 393 00:20:52,200 --> 00:20:55,370 IF SHE'S FOND ENOUGH OF YOU, SHE WILL BE. 394 00:20:55,540 --> 00:20:56,790 OH, YOU'RE BOTH SO YOUNG. 395 00:20:56,960 --> 00:20:59,040 YOU'VE GOT SO MUCH TO DO, SO MUCH TO LEARN. 396 00:20:59,210 --> 00:21:01,050 I KNOW. 397 00:21:01,210 --> 00:21:02,880 I KNOW ALL THAT. 398 00:21:03,050 --> 00:21:06,880 KNOWING DOESN'T MAKE IT ANY EASIER. 399 00:21:07,050 --> 00:21:10,470 WHAT'LL I BE WHEN I COME BACK? 400 00:21:10,640 --> 00:21:11,760 WILL I BE THE SAME? 401 00:21:11,930 --> 00:21:13,810 NO. 402 00:21:13,980 --> 00:21:16,190 NEITHER WILL SHE. 403 00:21:16,350 --> 00:21:18,310 SHE'S A GIRL NOW. 404 00:21:18,480 --> 00:21:19,560 SHE'LL BE A WOMAN THEN, 405 00:21:19,730 --> 00:21:21,230 AND YOU'LL BE A MAN. 406 00:21:21,400 --> 00:21:24,530 AND YOU'LL SEE EACH OTHER WITH DIFFERENT EYES. 407 00:21:24,700 --> 00:21:28,320 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 408 00:21:28,490 --> 00:21:31,530 I DON'T WANT THINGS TO CHANGE. 409 00:21:31,700 --> 00:21:33,490 BUT THEY DO, JOHN. 410 00:21:33,660 --> 00:21:36,620 YOU CAN'T HELP IT. 411 00:21:36,790 --> 00:21:38,870 OH, THERE'S A GREAT, BIG WORLD OUT THERE 412 00:21:39,040 --> 00:21:41,090 WAITING FOR YOU, JOHN. 413 00:21:41,250 --> 00:21:43,710 LIKE AN ENORMOUS HOUSE WITH A MILLION ROOMS 414 00:21:43,880 --> 00:21:46,050 ALL FILLED WITH TREASURES, 415 00:21:46,220 --> 00:21:49,340 AND AT THE UNIVERSITY, THEY'LL GIVE YOU THE KEYS. 416 00:21:51,760 --> 00:21:54,560 WHAT ABOUT MARY? 417 00:21:54,730 --> 00:21:57,520 SHE'S A VERY BRIGHT GIRL. 418 00:21:57,690 --> 00:21:58,770 NO TELLING WHAT SHE MIGHT DO 419 00:21:58,940 --> 00:22:02,860 IF SHE SETS HER MIND TO IT. 420 00:22:03,030 --> 00:22:05,110 BUT IF I GO AWAY... 421 00:22:05,280 --> 00:22:09,110 I--I'LL LOSE HER. 422 00:22:09,280 --> 00:22:11,070 MAYBE. 423 00:22:11,240 --> 00:22:14,740 THINGS WON'T BE THE SAME AGAIN. 424 00:22:14,910 --> 00:22:17,290 THINGS NEVER ARE THE SAME. 425 00:22:22,710 --> 00:22:26,130 DON'T FRET ABOUT IT, JOHN. 426 00:22:26,300 --> 00:22:28,920 GOOD NIGHT. 427 00:22:48,110 --> 00:22:50,910 JOHN, BREAKFAST IS READY! 428 00:23:04,710 --> 00:23:06,880 PUT IT ON THE TABLE. BE CAREFUL. 429 00:23:07,050 --> 00:23:08,960 SIT DOWN. BREAKFAST IS ALL READY. 430 00:23:09,130 --> 00:23:11,130 I GOT SOMETHING TO SAY. 431 00:23:15,180 --> 00:23:17,970 I, UH, DONE MY THINKING AND MADE MY DECISION. 432 00:23:19,680 --> 00:23:21,850 I'M NOT GOING TO TAKE IT. 433 00:23:22,020 --> 00:23:23,060 Grace: OH, JOHN! 434 00:23:23,230 --> 00:23:25,400 John: MY MIND'S MADE UP. 435 00:23:25,570 --> 00:23:27,690 I THOUGHT ABOUT IT ALL LAST NIGHT. 436 00:23:27,860 --> 00:23:32,530 I'M GOING TO STAY HERE AND FARM WITH ISAIAH. 437 00:23:32,700 --> 00:23:34,120 I COULD SPEND 4 YEARS AT THE UNIVERSITY 438 00:23:34,280 --> 00:23:36,910 AND NOT BECOME A WRITER AFTER ALL. 439 00:23:37,080 --> 00:23:38,410 NOBODY'S PROMISING ANYTHING. 440 00:23:38,580 --> 00:23:39,870 YOU DON'T NEED PROMISES. 441 00:23:40,040 --> 00:23:43,120 ALL YOU WANT IS AN OPPORTUNITY! 442 00:23:43,290 --> 00:23:45,130 I GOT AN OPPORTUNITY HERE. 443 00:23:45,290 --> 00:23:46,540 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, 444 00:23:46,710 --> 00:23:49,340 -WHAT YOU'RE GIVING UP? -I THINK SO. 445 00:23:49,510 --> 00:23:51,260 YOU HAVEN'T THE FAINTEST NOTION, JOHN! 446 00:23:51,430 --> 00:23:53,880 THEY'RE OFFERING YOU THE WORLD! 447 00:23:54,050 --> 00:23:57,510 MY WORLD'S RIGHT HERE. 448 00:23:57,680 --> 00:23:59,560 I MADE MY DECISION. 449 00:23:59,720 --> 00:24:01,060 NOW I'M GOING TO GO HAYING. 450 00:24:01,230 --> 00:24:02,890 NEVER MIND ABOUT THE HAYING. I'LL TAKE CARE OF THAT. 451 00:24:03,060 --> 00:24:04,480 YOU GO GET YOUR GAL. THERE'S SOMETHING I WANT TO SHOW YOU. 452 00:24:04,650 --> 00:24:06,060 SHE'S PROBABLY LEFT FOR SCHOOL. 453 00:24:06,230 --> 00:24:08,230 WELL, GO ON! GET HER. I'LL MEET YOU UP ON THE RISE. 454 00:24:08,400 --> 00:24:09,610 ISAIAH! 455 00:24:09,780 --> 00:24:11,740 ISAIAH, YOU CAN'T LET IT GO LIKE THIS! 456 00:24:11,900 --> 00:24:13,280 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU HEARD THE BOY. 457 00:24:13,450 --> 00:24:15,740 HIS MIND'S MADE UP! HE MADE A MAN'S DECISION. 458 00:24:15,910 --> 00:24:18,990 A MAN'S DECISION? A BOY MADE IT! 459 00:24:27,090 --> 00:24:28,880 [DOG BARKS] 460 00:24:29,050 --> 00:24:30,380 CHARLES. 461 00:24:32,420 --> 00:24:36,220 -YEAH, DARLING. -HERE HE COMES. 462 00:24:36,390 --> 00:24:37,760 IT'S ABOUT TIME. 463 00:24:42,020 --> 00:24:43,520 [CHICKENS CLUCK] 464 00:24:43,690 --> 00:24:44,640 -HI, MR. INGALLS. -JOHN, HOW YOU DOING? 465 00:24:44,810 --> 00:24:46,150 MR. INGALLS, I GOT TO-- 466 00:24:46,310 --> 00:24:48,360 NOW JUST TAKE IT EASY. I UNDERSTAND HOW YOU FEEL. 467 00:24:48,520 --> 00:24:50,770 WE CAN TALK THIS OVER LIKE A COUPLE OF GROWN MEN. 468 00:24:50,940 --> 00:24:52,150 IS SHE HERE? 469 00:24:52,320 --> 00:24:54,240 NO, NO. SHE WENT OFF TO SCHOOL ABOUT 5 MINUTES AGO. 470 00:24:54,400 --> 00:24:55,530 EXCUSE US. WHY DON'T WE GO IN-- 471 00:24:55,700 --> 00:24:58,280 WELL, I'LL CATCH UP TO HER. 472 00:24:58,450 --> 00:25:00,240 JOHN! 473 00:25:00,410 --> 00:25:02,620 JOHN, DON'T YOU THINK WE OUGHT TO HAVE THAT TALK? 474 00:25:10,960 --> 00:25:12,960 John: MARY! 475 00:25:13,130 --> 00:25:14,670 PA SAYS HE HAS TO SHOW US SOMETHING. 476 00:25:14,840 --> 00:25:16,010 I GOT TO GO TO SCHOOL. 477 00:25:16,180 --> 00:25:17,340 COME ON! 478 00:25:17,510 --> 00:25:19,510 HE SAID IT'S IMPORTANT. 479 00:25:37,990 --> 00:25:40,780 HA HA! HEY, COME ON, YOU TWO. COME ON! 480 00:25:40,950 --> 00:25:43,410 YOU CAN SEE IT REAL GOOD FROM RIGHT DOWN HERE. 481 00:25:43,580 --> 00:25:44,830 COME ON! COME ON! 482 00:25:45,000 --> 00:25:46,580 YOU'RE GOING TO BE A MAN OF PROPERTY, BOY. 483 00:25:46,750 --> 00:25:50,500 COME ON. NO SORRY HOUSE FOR YOU, GAL, WHEN THE TIME COMES. 484 00:25:59,760 --> 00:26:01,510 BEEN SAVING THIS. 485 00:26:01,680 --> 00:26:02,810 I BEEN HOPING. 486 00:26:02,970 --> 00:26:05,680 NEVER LET ON, BUT I BEEN HOPING. 487 00:26:05,850 --> 00:26:07,810 THERE'S 80 ACRES DOWN THERE. 488 00:26:07,980 --> 00:26:09,190 THERE AIN'T A BETTER PIECE OF BOTTOM LAND 489 00:26:09,350 --> 00:26:11,360 IN THIS WHOLE STATE THAN THAT ONE! 490 00:26:11,520 --> 00:26:13,440 AIN'T BEEN TURNED YET, BUT WE CAN DO THAT. 491 00:26:13,610 --> 00:26:15,030 WE CAN DO THAT TOGETHER. 492 00:26:15,190 --> 00:26:16,650 SOW A CROP OF WINTER WHEAT. 493 00:26:16,820 --> 00:26:17,900 WE'LL BORROW YOUR PA'S TEAM. 494 00:26:18,070 --> 00:26:21,780 WE'LL TURN THAT SOD ON ITS EAR! HA HA. 495 00:26:21,950 --> 00:26:24,910 OH, YOU'RE NOT GOING TO MAKE MUCH OF A CROP THE FIRST YEAR. 496 00:26:25,080 --> 00:26:28,250 BUT THE NEXT YEAR-- THE NEXT YEAR YOU WATCH OUT! 497 00:26:28,420 --> 00:26:29,920 WE'LL WORK IT TOGETHER, YOU AND ME. 498 00:26:30,080 --> 00:26:32,880 YOU SEE, WHAT HAPPENS IS YOU MAKE A CROP. 499 00:26:33,040 --> 00:26:34,800 YOU GOT MONEY IN THE BANK. 500 00:26:34,960 --> 00:26:36,130 THEN WHEN THE TIME COMES, YOU CAN MOVE 501 00:26:36,300 --> 00:26:39,130 THAT GAL OF YOURS INTO A REAL HOUSE. 502 00:26:39,300 --> 00:26:40,970 RIGHT OVER HERE. 503 00:26:41,140 --> 00:26:42,800 PUT IT--PUT IT RIGHT THERE. 504 00:26:42,970 --> 00:26:44,890 IT FACES OUT ON YOUR FIELD, SEE? 505 00:26:45,060 --> 00:26:46,270 THAT WAY YOU CAN SIT UP HERE 506 00:26:46,430 --> 00:26:48,890 AND LOOK OUT ON YOUR LAND. THE THING YOU DO-- 507 00:26:49,060 --> 00:26:51,440 THE THING YOU DO IS YOU BUILD A BIG OLD PORCH 508 00:26:51,610 --> 00:26:53,400 RIGHT HERE ACROSS THE FRONT, SEE? 509 00:26:53,570 --> 00:26:55,900 OH, YOU GOT TO HAVE A CHIMNEY 510 00:26:56,070 --> 00:26:58,070 AND SOME SHINGLES ON THE ROOF, 511 00:26:58,240 --> 00:27:01,740 AND A PLANK FLOOR AND SOME GLASS WINDOWS. 512 00:27:01,910 --> 00:27:04,950 OOH! SOMETHING ELSE I WANTED TO SHOW YOU. HERE. LOOK AT HERE. 513 00:27:05,120 --> 00:27:07,950 HERE YOU GO. FEEL THAT. 514 00:27:08,120 --> 00:27:09,080 THERE. 515 00:27:09,250 --> 00:27:10,660 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 516 00:27:10,830 --> 00:27:12,630 THAT MEANS THERE'S WATER DOWN THERE. 517 00:27:12,790 --> 00:27:15,590 I'LL BET IT AIN'T 10, 15 FEET UNDER THE GROUND! 518 00:27:15,750 --> 00:27:17,050 YOU KNOW WHAT THAT MEANS, GAL? 519 00:27:17,210 --> 00:27:18,260 THAT MEANS WE CAN PUT A WELL 520 00:27:18,420 --> 00:27:20,840 JUST 10 FEET FROM YOUR BACK DOOR! 521 00:27:21,010 --> 00:27:23,970 THEN WE'LL HAVE A BARN. HAVE A BARN RIGHT YONDER THERE. 522 00:27:24,140 --> 00:27:26,720 BIG OLD BARN, AND A CORRAL FOR SOME STOCK. 523 00:27:26,890 --> 00:27:29,600 AND A GARDEN. GARDEN HERE. 524 00:27:29,770 --> 00:27:33,310 AND A WHOLE LOT OF FLOWERS! HA. 525 00:27:33,480 --> 00:27:34,860 I'LL TELL YOU WHAT. 526 00:27:35,020 --> 00:27:36,440 YOU MAKE A CROP, 527 00:27:36,610 --> 00:27:39,110 YOU GOT MONEY IN THE BANK! 528 00:27:39,280 --> 00:27:40,570 WHEN CAN WE START BUILDING? 529 00:27:40,740 --> 00:27:42,280 OH, WELL, UH... TOMORROW. 530 00:27:42,450 --> 00:27:44,280 -TOMORROW! -RIGHT. I ALREADY TALKED TO HANSON 531 00:27:44,450 --> 00:27:46,120 ABOUT GETTING THE FIRST JAG OF LUMBER. 532 00:27:46,280 --> 00:27:47,490 I DIDN'T WANT TO SAY NOTHING, YOU KNOW, 533 00:27:47,660 --> 00:27:50,290 UNTIL YOU MADE UP YOUR MIND. 534 00:27:50,460 --> 00:27:53,330 BUT SHE'S HERE. SHE'S ALL YOURS. 535 00:27:53,500 --> 00:27:55,710 YOU CAN GO TO WORK ON HER TOMORROW. 536 00:28:10,060 --> 00:28:12,060 CARRIE. 537 00:28:12,230 --> 00:28:13,310 THANK YOU. 538 00:28:13,480 --> 00:28:14,480 MORE SOUP? 539 00:28:14,650 --> 00:28:16,400 I'M NOT HUNGRY. 540 00:28:16,560 --> 00:28:18,360 ANYTHING WRONG, MARY? 541 00:28:18,530 --> 00:28:19,820 NOT EXACTLY. 542 00:28:19,980 --> 00:28:21,570 -IT'S JUST THAT-- -HUSH UP, LAURA. 543 00:28:21,740 --> 00:28:23,530 HUSH UP, LAURA! 544 00:28:25,820 --> 00:28:27,990 IS THERE SOMETHING I SHOULD KNOW ABOUT, OR... 545 00:28:28,160 --> 00:28:31,870 PA, I JUST DON'T FEEL LIKE EATING. THAT'S ALL. 546 00:28:32,040 --> 00:28:33,080 SORRY. I JUST THOUGHT-- 547 00:28:33,250 --> 00:28:35,370 CHARLES, HAVE SOME MORE STEW. 548 00:28:35,540 --> 00:28:36,920 OH. THANK YOU. 549 00:28:37,090 --> 00:28:38,250 [KNOCK ON DOOR] 550 00:28:38,420 --> 00:28:39,800 I'LL GET IT. 551 00:28:41,840 --> 00:28:43,800 -AH, JOHN. COME ON IN. -EVENING, MR. INGALLS. 552 00:28:43,970 --> 00:28:46,010 MARY'S JUST ABOUT THROUGH SUPPER. 553 00:28:46,180 --> 00:28:50,220 UM, I'D JUST AS SOON TALK TO YOU NOW, IF YOU DON'T MIND. 554 00:28:50,390 --> 00:28:53,520 SURE. COME IN. 555 00:28:53,690 --> 00:28:57,400 COULD WE TALK OUTSIDE? IT'S KIND OF PRIVATE. 556 00:28:57,560 --> 00:28:59,770 YEAH. WE'LL BE RIGHT BACK. 557 00:29:14,910 --> 00:29:17,080 MR. INGALLS... 558 00:29:17,250 --> 00:29:18,960 [BREATHES HEAVILY] 559 00:29:19,130 --> 00:29:20,790 I, UH... 560 00:29:23,010 --> 00:29:24,920 WELL... 561 00:29:28,220 --> 00:29:29,260 TAKE A DEEP BREATH, BOY, 562 00:29:29,430 --> 00:29:31,850 AND SWALLOW HARD AND SAY IT. 563 00:29:36,810 --> 00:29:39,230 I LOVE YOUR DAUGHTER, SIR. 564 00:29:39,400 --> 00:29:40,400 SO DO I. 565 00:29:40,570 --> 00:29:43,440 BUT I WANT TO MARRY HER! 566 00:29:43,610 --> 00:29:45,030 I'LL BE A GOOD HUSBAND. 567 00:29:45,200 --> 00:29:47,400 I'LL TAKE CARE OF HER AND... 568 00:29:51,330 --> 00:29:52,990 WELL... 569 00:29:55,540 --> 00:29:57,790 THAT'S ABOUT IT, SIR. 570 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 I'VE SAID MY PIECE. 571 00:30:03,510 --> 00:30:06,090 AND I THINK YOU SAID IT VERY WELL. 572 00:30:06,260 --> 00:30:08,680 I'D BE HAPPY TO HAVE YOU AS A MEMBER OF THE FAMILY. 573 00:30:08,840 --> 00:30:10,140 THANK YOU, SIR. 574 00:30:10,300 --> 00:30:13,060 NOW, WHY DON'T YOU SIT DOWN BEFORE YOU FALL DOWN? 575 00:30:16,140 --> 00:30:17,520 YOU KNOW, JOHN, WE HAVE ANOTHER QUESTION HERE, 576 00:30:17,690 --> 00:30:20,850 AND IT'S A PRETTY IMPORTANT ONE. 577 00:30:21,020 --> 00:30:22,650 YES, SIR? 578 00:30:22,820 --> 00:30:24,110 IT'S SOMETHING THAT'S... 579 00:30:24,280 --> 00:30:28,610 GOING TO HAVE A BIG EFFECT ON YOU AND MARY BOTH. 580 00:30:28,780 --> 00:30:31,110 YOU MADE A DECISION NOT TOO LONG AGO. 581 00:30:33,330 --> 00:30:34,450 YEAH. I, UH... 582 00:30:34,620 --> 00:30:38,500 I'VE MADE UP MY MIND ABOUT THAT, SIR. 583 00:30:38,670 --> 00:30:42,210 YOUR MIND'S MADE UP RIGHT NOW, 584 00:30:42,380 --> 00:30:46,420 BUT WHAT ABOUT A FEW YEARS FROM NOW? 585 00:30:46,590 --> 00:30:50,590 YOU'RE GIVING UP A CHANCE FOR A GOOD EDUCATION. 586 00:30:50,760 --> 00:30:53,010 IT'S A CHANCE YOU'RE NOT GOING TO HAVE AGAIN. 587 00:30:53,180 --> 00:30:55,970 ONCE YOU'RE MARRIED, THAT'S ALL GOING TO BE IN THE PAST. 588 00:30:58,480 --> 00:31:01,140 YOU'RE SURE? 589 00:31:01,310 --> 00:31:03,310 YES, SIR. 590 00:31:03,480 --> 00:31:04,940 I'M SURE. 591 00:31:05,110 --> 00:31:06,570 I'VE MADE MY DECISION. 592 00:31:08,490 --> 00:31:10,490 ALL RIGHT, A YEAR AND A HALF FROM NOW WHEN MARY'S 15, 593 00:31:10,660 --> 00:31:12,070 SHE'S YOURS. 594 00:31:14,200 --> 00:31:16,410 A YEAR AND A HALF, SIR? 595 00:31:16,580 --> 00:31:18,450 THAT'S AN AWFUL LONG TIME. 596 00:31:18,620 --> 00:31:19,710 YOU AND MY DAUGHTER ARE GOING TO SPEND 597 00:31:19,870 --> 00:31:21,000 THE REST OF YOUR LIVES TOGETHER. 598 00:31:21,170 --> 00:31:23,670 THAT'S A LONG TIME. 599 00:31:23,840 --> 00:31:24,840 YES, SIR. 600 00:31:25,000 --> 00:31:27,130 THANK YOU, SIR. THANK YOU SO MUCH. 601 00:31:27,300 --> 00:31:29,880 WHAT DO YOU EXPECT HE'LL SAY? 602 00:31:30,050 --> 00:31:31,130 "SIR... 603 00:31:31,300 --> 00:31:33,180 I'VE COME TO ASK YOU ON BENDED KNEE--" 604 00:31:33,340 --> 00:31:35,850 Mary: LAURA, WILL YOU HUSH UP? 605 00:31:38,430 --> 00:31:41,560 MARY, YOUR PA KNOWS HOW HE FEELS. 606 00:31:41,730 --> 00:31:44,690 HE'S BEEN THROUGH THE SAME THING AS JOHN JR. 607 00:31:48,900 --> 00:31:50,570 [DOOR OPENS] 608 00:31:54,820 --> 00:31:56,870 I HOPE MY STEW DIDN'T GET COLD. 609 00:32:02,080 --> 00:32:03,210 OH, YOU'RE ENGAGED. 610 00:32:03,370 --> 00:32:05,960 -OH, PA! -[LAUGHS] 611 00:32:06,130 --> 00:32:07,710 THANK YOU. 612 00:32:07,880 --> 00:32:10,170 -WHERE'S JOHN? -WELL, IT'S DARK, I SENT HIM HOME. 613 00:32:10,340 --> 00:32:13,430 YOU'RE JUST ENGAGED, YOU KNOW? 614 00:33:15,240 --> 00:33:16,280 GUESS WHO. 615 00:33:16,450 --> 00:33:18,280 UH...JENNY LYNN. 616 00:33:18,450 --> 00:33:19,620 -LILLIE LANGTRY? -[LAUGHS] 617 00:33:19,780 --> 00:33:21,910 NO. DON'T LOOK SO DISAPPOINTED. 618 00:33:22,080 --> 00:33:24,710 I BROUGHT YOU SOME CORNBREAD AND BUTTERMILK. 619 00:33:24,870 --> 00:33:27,170 THANKS. 620 00:33:27,330 --> 00:33:28,630 I CAN'T BELIEVE YOU'RE DOING IT. 621 00:33:28,790 --> 00:33:30,670 WELL, I WASN'T MUCH OF A CARPENTER AT FIRST. 622 00:33:30,840 --> 00:33:32,800 BUT I'M LEARNING. 623 00:33:32,960 --> 00:33:34,420 WHAT'S THIS? 624 00:33:34,590 --> 00:33:38,340 ROBERT BURNS. MISS BEADLE THOUGHT YOU MIGHT WANT TO LOOK AT IT. 625 00:33:38,510 --> 00:33:40,640 -NO? -I'M NOT INTERESTED. 626 00:33:40,810 --> 00:33:42,310 IT'S GOT "HIGHLAND MARY" AND "SWEET AFTON." 627 00:33:42,470 --> 00:33:44,520 I TOLD YOU I'M NOT INTERESTED. 628 00:33:46,600 --> 00:33:49,440 JUST TAKE IT BACK AND TELL HER THANKS. 629 00:33:49,610 --> 00:33:50,520 I DON'T WANT TO LOOK AT IT. 630 00:33:50,690 --> 00:33:52,070 SHE HAS SOME OTHERS. 631 00:33:52,230 --> 00:33:54,530 I'VE GOT NO TIME FOR BOOKS. I'M BUILDING A HOUSE. 632 00:33:54,690 --> 00:33:56,110 ISN'T THAT ENOUGH? 633 00:33:58,910 --> 00:34:00,410 MARY. 634 00:34:02,490 --> 00:34:04,290 I AM THROUGH WITH WRITING. 635 00:34:04,450 --> 00:34:07,750 I'M THROUGH WITH POETRY, I'M THROUGH WITH BOOKS. 636 00:34:07,920 --> 00:34:10,420 THE SOONER WE GET THAT SETTLED, THE BETTER OFF WE'LL BE. 637 00:34:13,090 --> 00:34:15,510 I'M SORRY. 638 00:34:15,670 --> 00:34:17,130 I GUESS I'LL BE GOING HOME NOW. 639 00:34:17,300 --> 00:34:19,890 MA'S DOING SOME CANNING, AND I TOLD HER I'D HELP. 640 00:34:45,120 --> 00:34:47,700 DID YOU LOOK AT THIS? 641 00:34:47,870 --> 00:34:49,750 NO. 642 00:34:49,920 --> 00:34:53,380 ROBERT BURNS. 643 00:34:53,540 --> 00:34:55,960 "OH, MARY, AT THY WINDOW BE! 644 00:34:56,130 --> 00:35:00,180 "IT IS THE WISHED, THE TRYSTED HOUR. 645 00:35:00,340 --> 00:35:01,930 THOSE SMILES AND GLANCES--" 646 00:35:02,100 --> 00:35:03,760 GRACE! 647 00:35:06,600 --> 00:35:07,720 I'M SORRY. 648 00:35:07,890 --> 00:35:10,810 I DON'T WANT TO HEAR POETRY. 649 00:35:10,980 --> 00:35:11,980 WHY NOT? 650 00:35:12,150 --> 00:35:14,150 DO I HAVE TO HAVE A REASON? 651 00:35:20,110 --> 00:35:21,570 HELLO, DARLING. 652 00:35:21,740 --> 00:35:24,830 EVENING, ISAIAH. 653 00:35:24,990 --> 00:35:25,990 HEY, JOHN, I WAS TALKING TO INGALLS. 654 00:35:26,160 --> 00:35:27,410 HE'S GOING TO LEND US THAT TEAM. 655 00:35:27,580 --> 00:35:29,870 MEANS WE CAN START BUSTING THAT FIELD BY TOMORROW. 656 00:35:30,040 --> 00:35:32,250 I FIGURE THE HOUSE CAN WAIT, BUT THE CROPS CAN'T. 657 00:35:32,420 --> 00:35:35,040 GOT TO GET THEM IN BEFORE IT RAINS. 658 00:35:35,210 --> 00:35:37,960 OF COURSE, I DON'T MEAN TO MAKE NO DECISIONS FOR YOU. 659 00:35:38,130 --> 00:35:38,920 I KNOW. 660 00:35:39,090 --> 00:35:40,420 WHAT YOU'RE DOING HERE, 661 00:35:40,590 --> 00:35:43,720 YOU DON'T AGREE WITH ME, ALL YOU GOT TO DO IS-- 662 00:35:45,100 --> 00:35:47,310 WHAT'S EATING YOU, JOHN? 663 00:35:47,470 --> 00:35:49,930 NOTHING. 664 00:35:50,100 --> 00:35:53,230 I'LL TAKE THIS BACK TO MISS BEADLE. 665 00:35:53,400 --> 00:35:55,270 TELL HER THANKS. 666 00:35:55,440 --> 00:35:57,190 THERE'S ANOTHER ONE ON MY DESK YOU CAN HAVE, 667 00:35:57,360 --> 00:36:00,400 IF YOU WANT IT. 668 00:36:00,570 --> 00:36:02,110 I'M GOING TO BED. 669 00:36:02,280 --> 00:36:03,610 GOOD NIGHT. 670 00:36:10,450 --> 00:36:15,000 OH, DON'T FRET ABOUT HIM. HE'S PUT IN A BIG DAY. HE'S TIRED. 671 00:36:15,170 --> 00:36:17,420 HE'S EMPTY. 672 00:36:17,590 --> 00:36:19,960 WHAT DO YOU MEAN? 673 00:36:20,130 --> 00:36:22,340 SOMETHING'S GONE OUT OF HIM. 674 00:36:24,430 --> 00:36:25,800 ISAIAH, YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME 675 00:36:25,970 --> 00:36:28,720 NOT LONG AGO THAT YOU AND THE BOY ARE DIFFERENT. 676 00:36:28,890 --> 00:36:30,770 YOU FORGETTING THAT? 677 00:36:30,930 --> 00:36:33,600 HE'S GROWING UP. HE'S COMING INTO MANHOOD. 678 00:36:33,770 --> 00:36:36,020 A LOT OF THINGS ON HIS MIND, THAT'S ALL. 679 00:36:36,190 --> 00:36:37,980 HE'LL BE ALL RIGHT. 680 00:36:38,150 --> 00:36:39,690 I HOPE SO. 681 00:36:41,990 --> 00:36:44,070 I WONDER, THOUGH... 682 00:36:44,240 --> 00:36:46,910 WHAT? 683 00:36:47,070 --> 00:36:49,370 HE USED TO SMILE. 684 00:37:16,730 --> 00:37:18,650 KIND OF LATE, ISN'T IT? 685 00:37:18,810 --> 00:37:23,190 I KNOW. I'M NOT SLEEPY. 686 00:37:23,360 --> 00:37:24,900 JOHN'S POEMS. 687 00:37:25,070 --> 00:37:28,450 HE GAVE THEM TO GRACE, BUT SHE THOUGHT I'D LIKE TO READ THEM. 688 00:37:33,870 --> 00:37:36,710 "MEADOWLARK." 689 00:37:36,870 --> 00:37:39,250 "WINTER KILL." 690 00:37:39,420 --> 00:37:40,540 "CHARLIE'S FIDDLE"? 691 00:37:40,710 --> 00:37:42,300 THAT'S ABOUT PA. 692 00:37:49,550 --> 00:37:51,720 HOW DOES HE DO IT? 693 00:37:51,890 --> 00:37:53,060 HOW DOES HE PUT INTO WORDS 694 00:37:53,220 --> 00:37:54,430 EXACTLY WHAT I HEAR 695 00:37:54,600 --> 00:37:58,900 AND FEEL WHEN I HEAR YOUR PA PLAY? 696 00:37:59,060 --> 00:38:00,860 EVER ASK HIM? 697 00:38:01,020 --> 00:38:03,400 WE DON'T TALK MUCH ABOUT POETRY. 698 00:38:03,570 --> 00:38:05,440 OTHER THINGS ON HIS MIND, HMM? 699 00:38:05,610 --> 00:38:07,240 HE'S AWFUL BUSY. 700 00:38:07,410 --> 00:38:09,320 HMM. 701 00:38:09,490 --> 00:38:13,120 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU FALL IN LOVE AND GET MARRIED. 702 00:38:13,290 --> 00:38:15,580 YOU ENTER A WHOLE NEW WORLD, 703 00:38:15,750 --> 00:38:18,000 AND YOU LEAVE THE OLD ONE BEHIND. 704 00:38:18,170 --> 00:38:19,620 THAT HAPPEN TO YOU? 705 00:38:19,790 --> 00:38:23,630 SURE. HAPPENS TO EVERYBODY. 706 00:38:23,800 --> 00:38:26,340 WHAT KIND OF A WORLD DID YOU LEAVE BEHIND? 707 00:38:26,510 --> 00:38:28,300 CAN'T REMEMBER. 708 00:38:30,760 --> 00:38:32,300 OH, IF I THINK BACK TO THE TIME 709 00:38:32,470 --> 00:38:35,520 BEFORE I MET AND MARRIED YOUR PA... 710 00:38:38,730 --> 00:38:40,600 IT'S LIKE I... 711 00:38:40,770 --> 00:38:44,110 DON'T EVEN KNOW THAT GIRL. 712 00:38:44,280 --> 00:38:47,900 THE THINGS SHE WANTED TO DO... 713 00:38:48,070 --> 00:38:52,280 PLACES SHE WANTED TO GO. 714 00:38:52,450 --> 00:38:54,990 THE PERSON SHE WANTED TO BE. 715 00:38:59,580 --> 00:39:03,540 THINGS CHANGE SO. 716 00:39:03,710 --> 00:39:05,750 YOU GET MARRIED... 717 00:39:07,170 --> 00:39:10,050 AND YOU HAVE ONE ANOTHER TO LOOK OUT FOR... 718 00:39:10,220 --> 00:39:12,390 HOUSE TO BUILD... 719 00:39:12,550 --> 00:39:14,930 CROPS TO GROW... 720 00:39:15,100 --> 00:39:17,640 CHILDREN TO RAISE, 721 00:39:17,810 --> 00:39:19,980 FEED, AND CLOTHE. 722 00:39:22,310 --> 00:39:23,440 BILLS TO PAY. 723 00:39:23,610 --> 00:39:25,900 AND THAT'LL HAPPEN TO US, TOO? 724 00:39:28,150 --> 00:39:30,150 BUT YOU'LL BE GLAD 725 00:39:30,320 --> 00:39:33,280 FOR ALL OF IT. 726 00:39:33,450 --> 00:39:35,830 YOU LEAVE ONE WORLD BEHIND, 727 00:39:35,990 --> 00:39:39,250 AND YOU GO ON TO THE NEW... 728 00:39:39,410 --> 00:39:40,830 AND YOU FORGET THE DREAMS YOU HAD 729 00:39:41,000 --> 00:39:43,040 BEFORE IT ALL HAPPENED. 730 00:39:43,210 --> 00:39:45,670 WILL JOHN FORGET HIS POETRY? 731 00:39:45,840 --> 00:39:47,500 WELL... 732 00:39:49,920 --> 00:39:53,220 YOUR PA STILL PLAYS HIS FIDDLE, DOESN'T HE? 733 00:39:58,680 --> 00:40:02,020 DON'T FRET ABOUT IT. 734 00:40:02,190 --> 00:40:04,350 IT HAPPENS TO ALL OF US, MARY. 735 00:40:12,150 --> 00:40:14,950 GOOD NIGHT. 736 00:40:56,740 --> 00:40:58,700 GOT A LOT TO DO, BUT IT'S COMING. 737 00:41:02,370 --> 00:41:05,000 GOING TO HAVE A NICE FIELD DOWN THERE, YOU AND JOHN. 738 00:41:05,170 --> 00:41:06,750 WHAT YOU'RE GOING TO HAVE TO DO NEXT, 739 00:41:06,920 --> 00:41:09,420 YOU'RE GOING TO HAVE TO FIGURE OUT WHAT KIND OF DOOR YOU WANT. 740 00:41:09,590 --> 00:41:10,750 SOLID FROM TOP TO BOTTOM, 741 00:41:10,920 --> 00:41:12,590 OR WE CAN PUT IN ONE OF THEM DIVIDED ONES 742 00:41:12,760 --> 00:41:14,090 WHERE YOU GET AIR THROUGH THE TOP 743 00:41:14,260 --> 00:41:16,930 AND KEEP THE VARMINTS OUT WITH THE BOTTOM. 744 00:41:19,430 --> 00:41:21,760 I LOVED IT. 745 00:41:21,930 --> 00:41:24,810 I'D FALL ASLEEP THINKING ABOUT IT, 746 00:41:24,980 --> 00:41:27,940 THEN I'D DREAM ABOUT IT... 747 00:41:28,110 --> 00:41:31,360 A GREEN FIELD DOWN THERE... 748 00:41:31,530 --> 00:41:33,610 NEW WHEAT COMING UP IN THE SPRING... 749 00:41:33,780 --> 00:41:36,320 WILDFLOWERS. 750 00:41:36,490 --> 00:41:38,530 IT WAS A WONDERFUL DREAM. 751 00:41:38,700 --> 00:41:40,120 DREAM? 752 00:41:40,280 --> 00:41:43,540 THAT'S WHAT IT WAS, A DREAM. 753 00:41:43,700 --> 00:41:46,620 BARN OVER THERE... 754 00:41:46,790 --> 00:41:49,290 AND A CHICKEN HOUSE. 755 00:41:49,460 --> 00:41:51,290 OUR OWN WELL. 756 00:41:51,460 --> 00:41:53,380 THIS AIN'T A DREAM! IT'S REAL! 757 00:41:53,550 --> 00:41:57,220 BE READY TO MOVE INTO BEFORE YOU KNOW IT. 758 00:41:57,380 --> 00:41:59,590 NO, I WON'T. 759 00:41:59,760 --> 00:42:02,470 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 760 00:42:02,640 --> 00:42:05,640 I DON'T KNOW HOW TO START. 761 00:42:05,810 --> 00:42:08,310 WHAT'S THE MATTER, MARY? 762 00:42:08,480 --> 00:42:10,690 YOU KNOW WHAT'S WRONG, MR. EDWARDS, 763 00:42:10,860 --> 00:42:13,400 JUST AS WELL AS I DO. 764 00:42:13,570 --> 00:42:16,070 WHAT WE'RE DOING HERE IS WRONG. 765 00:42:16,240 --> 00:42:21,030 WHAT WE DECIDED BACK IN THE BEGINNING WAS WRONG. 766 00:42:21,200 --> 00:42:23,740 WRONG? THERE'S NOTHING WRONG ABOUT IT! 767 00:42:23,910 --> 00:42:25,290 I MEAN, LOOK AT HIM DOWN THERE. 768 00:42:25,450 --> 00:42:28,460 HE'LL HAVE THAT FIELD BUSTED BY SUNDOWN TOMORROW. 769 00:42:28,620 --> 00:42:31,000 YOU GOT YOURSELF A GOOD FARMER DOWN THERE. 770 00:42:31,170 --> 00:42:32,170 HE'S DOING IT ALL FOR YOU. 771 00:42:32,340 --> 00:42:34,130 THAT'S WHAT'S WRONG ABOUT IT. 772 00:42:34,300 --> 00:42:36,710 HE'S DOING IT FOR ME AND FOR YOU, 773 00:42:36,880 --> 00:42:39,090 NOT FOR HIMSELF. 774 00:42:39,260 --> 00:42:41,220 HE ISN'T A FARMER. 775 00:42:41,390 --> 00:42:44,810 HE WASN'T BORN TO BE A FARMER. 776 00:42:44,970 --> 00:42:47,310 HE WAS BORN FOR THIS. 777 00:42:48,940 --> 00:42:51,190 HE WAS BORN TO BOOKS 778 00:42:51,360 --> 00:42:52,770 AND WORDS, 779 00:42:52,940 --> 00:42:55,690 AND THE MUSIC HE CAN MAKE WITH THEM. 780 00:42:55,860 --> 00:42:58,190 AND WE'RE TAKING THEM AWAY FROM HIM. 781 00:42:58,360 --> 00:42:59,400 NOW, MARY, GIRL, YOU DON'T WANT TO-- 782 00:42:59,570 --> 00:43:03,240 IT'S TRUE! YOU KNOW IT'S TRUE. 783 00:43:05,240 --> 00:43:09,370 WE CAN'T HOLD HIM LIKE A MEADOWLARK IN A CAGE! 784 00:43:12,540 --> 00:43:15,300 HE'LL STAY IF WE ASK HIM TO, 785 00:43:15,460 --> 00:43:17,800 WITH THE LIFE GONE OUT OF HIM 786 00:43:17,970 --> 00:43:20,380 AND THE MUSIC. 787 00:43:20,550 --> 00:43:24,720 I WANT HIM, MORE THAN YOU DO, MAYBE, 788 00:43:24,890 --> 00:43:27,640 BUT NOT THAT WAY. 789 00:43:27,810 --> 00:43:29,640 I DON'T THINK YOU DO, EITHER. 790 00:43:37,280 --> 00:43:38,860 DO YOU? 791 00:44:15,940 --> 00:44:19,400 [BELL CHIMING] 792 00:44:38,880 --> 00:44:41,920 JOHN, HERE'S SOME SANDWICHES AND SOME CAKE. 793 00:44:42,090 --> 00:44:43,260 I MADE THEM LAST NIGHT. 794 00:44:43,430 --> 00:44:44,430 THANK YOU, MRS. INGALLS. 795 00:44:44,590 --> 00:44:45,890 KEEP YOUR HAND ON YOUR POCKETBOOK. 796 00:44:46,050 --> 00:44:48,470 ISAIAH, YOU'VE ALREADY TOLD HIM THAT 20 TIMES. 797 00:44:48,640 --> 00:44:50,890 22. 798 00:44:51,060 --> 00:44:52,770 DON'T WORRY, I WILL. 799 00:44:52,940 --> 00:44:53,980 THANKS. 800 00:44:54,140 --> 00:44:56,020 AIN'T NO REASON TO THANK ME. 801 00:44:56,190 --> 00:44:58,820 DEBT'S ON MY SIDE. 802 00:44:58,980 --> 00:45:01,070 WE'LL BE THINKING ABOUT YOU. 803 00:45:01,240 --> 00:45:02,610 ALL THE TIME. 804 00:45:06,700 --> 00:45:07,820 GOOD LUCK, JOHN. 805 00:45:07,990 --> 00:45:09,780 THANK YOU, MR. INGALLS. 806 00:45:20,670 --> 00:45:21,920 I'LL BE BACK FOR CHRISTMAS. 807 00:45:22,090 --> 00:45:24,050 IT WON'T BE SO LONG. 808 00:45:24,220 --> 00:45:26,010 YOU'LL WRITE? 809 00:45:26,180 --> 00:45:28,010 EVERY DAY. 810 00:45:28,180 --> 00:45:30,100 I'LL WRITE, TOO. 811 00:45:31,970 --> 00:45:35,060 I WANT TO KNOW ALL ABOUT YOU. 812 00:45:35,230 --> 00:45:36,350 AND YOUR STUDIES. 813 00:45:36,520 --> 00:45:38,940 [CRIES] 814 00:45:39,110 --> 00:45:39,900 ABOARD! 815 00:45:40,070 --> 00:45:40,980 I LOVE YOU. 816 00:45:41,150 --> 00:45:42,190 ALL ABOARD! 817 00:45:42,360 --> 00:45:44,110 I LOVE YOU! 818 00:45:50,030 --> 00:45:51,950 HERE, JOHN. 819 00:45:52,120 --> 00:45:53,240 TAKE CARE! 820 00:45:53,410 --> 00:45:54,910 -GOOD-BYE, JOHN! -BYE, JOHN! 821 00:45:55,080 --> 00:45:56,620 -BYE, JOHN! -BYE, JOHN! 822 00:45:56,790 --> 00:45:58,250 TAKE CARE! 823 00:45:58,420 --> 00:46:00,170 [WHISTLE BLOWS] 824 00:46:04,170 --> 00:46:07,470 [BELL RINGING] 57198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.