All language subtitles for Criminal Minds s15e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,749 --> 00:00:12,360 WOMAN: I DIDN'T LIKE IT. 2 00:00:12,403 --> 00:00:14,318 WHAT? WHAT DIDN'T YOU LIKE ABOUT THAT? 3 00:00:14,362 --> 00:00:16,929 IT WAS BORING. IT WAS IN BLACK AND WHITE. 4 00:00:16,973 --> 00:00:19,280 YES, YES. BLACK AND WHITE IS GOOD. 5 00:00:19,323 --> 00:00:21,282 LONG TAKES ARE GOOD. 6 00:00:21,325 --> 00:00:22,457 AND IT WAS PROJECTED ON 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,937 HONEST-TO-GOODNESS FILM. 8 00:00:24,981 --> 00:00:26,287 FILM, YOU SHOULD KNOW, IS ACTUALLY MORE SOOTHING 9 00:00:26,330 --> 00:00:28,202 TO THE BRAIN THAN VIDEO. 10 00:00:28,245 --> 00:00:29,594 IT'S CALLED THE FLICKER EFFECT. 11 00:00:29,638 --> 00:00:30,595 THAT WASN'T FILM. 12 00:00:30,639 --> 00:00:31,770 YES, IT WAS. 13 00:00:31,814 --> 00:00:33,294 NO, DAD, IT WASN'T. 14 00:00:33,337 --> 00:00:34,425 WHEN YOU WERE OUT GETTING POPCORN, 15 00:00:34,469 --> 00:00:36,427 THEY PROJECTED THE DVD MENU AND HIT PLAY. 16 00:00:36,471 --> 00:00:37,515 THE SAME THING HAPPENED LAST WEEK 17 00:00:37,559 --> 00:00:38,734 WHEN YOU MADE ME WATCH THAT DOCUMENTARY 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,170 ON MICHAEL KEATON. 19 00:00:40,214 --> 00:00:41,258 BUSTER KEATON. 20 00:00:41,302 --> 00:00:42,172 HA HA! 21 00:00:42,216 --> 00:00:43,739 EXCUSE ME. YEAH. 22 00:00:43,782 --> 00:00:45,306 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO SUSAN? 23 00:00:45,349 --> 00:00:46,524 OH, UH, SORRY, NO. 24 00:00:46,568 --> 00:00:48,831 WE DON'T KNOW A SUSAN. 25 00:00:48,874 --> 00:00:49,788 THE POINT IS, THAT WAS 26 00:00:49,832 --> 00:00:50,920 A REALLY GREAT MOVIE, 27 00:00:50,963 --> 00:00:51,877 AND YOU'RE A BETTER PERSON 28 00:00:51,921 --> 00:00:52,965 FOR HAVING SEEN IT. 29 00:00:53,009 --> 00:00:55,751 HMM. I STILL FEEL LIKE THE SAME OLD ME. 30 00:00:55,794 --> 00:00:57,448 [LAUGHS] 31 00:01:05,152 --> 00:01:06,153 HA! 32 00:01:09,765 --> 00:01:10,896 WHAT THE HELL? 33 00:01:25,128 --> 00:01:26,086 WOMAN: DAD? 34 00:01:27,435 --> 00:01:28,610 GET IN THE CAR. 35 00:01:30,786 --> 00:01:31,961 [KNOCKING ON DOOR] 36 00:01:37,097 --> 00:01:38,054 HEY. 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,099 HI. 38 00:01:39,142 --> 00:01:40,274 COME IN. 39 00:01:41,449 --> 00:01:42,972 [SIGH] 40 00:01:43,015 --> 00:01:46,845 BOY, YOU, UH... YOU CLEANED. 41 00:01:46,889 --> 00:01:47,890 I DID. 42 00:01:49,631 --> 00:01:53,156 HEY, UH, WE'RE JUST GETTING COFFEE. 43 00:01:53,200 --> 00:01:55,158 WHY DID YOU BLEACH YOUR APARTMENT? 44 00:01:55,202 --> 00:01:56,899 WELL, EVEN THOUGH IT'S OUR THIRD COFFEE DATE, 45 00:01:56,942 --> 00:01:58,379 YOU WANTED TO SEE MY APARTMENT, 46 00:01:58,422 --> 00:02:00,381 WHICH INITIALLY I ACTUALLY THOUGHT WAS KIND OF ODD, 47 00:02:00,424 --> 00:02:01,904 BUT THEN I REMEMBERED THAT I WAS ACTUALLY 48 00:02:01,947 --> 00:02:03,558 THE ONE THAT SAID YOU SHOULD MEET ME AT MY APARTMENT, 49 00:02:03,601 --> 00:02:06,169 AND THEN I REALIZED I HAVE NOT HAD COMPANY IN... 50 00:02:06,213 --> 00:02:08,258 4 YEARS, SO, I SHOULD PROBABLY OPEN UP A WINDOW. 51 00:02:08,302 --> 00:02:09,346 YOU KNOW, AIR OUT THE PLACE. 52 00:02:10,956 --> 00:02:12,784 ARE YOU OK WITH THIS? 53 00:02:12,828 --> 00:02:13,785 WITH WHAT? 54 00:02:13,829 --> 00:02:15,526 TAKING THINGS SLOW. 55 00:02:15,570 --> 00:02:17,963 OH, YEAH, I'M-- I'M GOOD WITH THAT. 56 00:02:18,007 --> 00:02:19,400 GOOD, BECAUSE, UM... 57 00:02:19,443 --> 00:02:21,663 WHENEVER I'VE TAKEN THINGS FAST, 58 00:02:21,706 --> 00:02:23,404 I'VE BEEN DISAPPOINTED. 59 00:02:23,447 --> 00:02:26,407 I KNOW THE FEELING. 60 00:02:26,450 --> 00:02:28,322 A-AND I KNOW WHAT "FAST" MEANS TO ME, 61 00:02:28,365 --> 00:02:31,107 BUT IN YOUR BOOK, WHEN YOU SAY "FAST," 62 00:02:31,151 --> 00:02:32,543 DO YOU MEAN... [LAUGHS][CELL PHONE RINGING] 63 00:02:32,587 --> 00:02:34,589 SORRY. I'M SO SORRY. PLEASE. 64 00:02:34,632 --> 00:02:36,112 [RINGING] 65 00:02:36,156 --> 00:02:37,505 [BEEP] 66 00:02:37,548 --> 00:02:38,549 HEY, WHAT'S UP? 67 00:02:38,593 --> 00:02:40,247 WE HAVE A CASE THAT'S URGENT. 68 00:02:40,290 --> 00:02:41,465 ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT IN. 69 00:02:41,509 --> 00:02:43,902 SPENCER, THERE'S SOMETHING YOU NEED TO KNOW. 70 00:02:43,946 --> 00:02:46,122 UH-HUH. ALL RIGHT. UNDERSTOOD. 71 00:02:48,690 --> 00:02:50,039 [HANGS UP PHONE] 72 00:02:50,082 --> 00:02:52,346 WORK. YEAH. 73 00:02:52,389 --> 00:02:53,825 IT'S OK. COFFEE CAN WAIT. 74 00:02:53,869 --> 00:02:55,087 GO SAVE A LIFE. 75 00:02:55,131 --> 00:02:56,176 [DOOR OPENS] 76 00:02:59,091 --> 00:03:00,397 CATCH ME UP. 77 00:03:00,441 --> 00:03:01,398 EARLY THIS MORNING, 78 00:03:01,442 --> 00:03:02,921 GARCIA GOT AN EMAIL FROM 79 00:03:02,965 --> 00:03:04,488 AN ANONYMOUS SERVER. 80 00:03:04,532 --> 00:03:06,403 ROSSI: SHE'S NOT OBSCURING HER FACE, 81 00:03:06,447 --> 00:03:08,753 TELLING US SHE'S GOT NOTHING TO HIDE. 82 00:03:08,797 --> 00:03:10,581 ANY IDEAS ON THE VICTIMS OR UNSUB? NO. 83 00:03:10,625 --> 00:03:12,757 ONLY THE UNSUB'S DEMAND. 84 00:03:12,801 --> 00:03:14,324 THAT WE RELEASE CATHERINE ADAMS 85 00:03:14,368 --> 00:03:15,978 IN 24 HOURS. 86 00:03:16,021 --> 00:03:17,936 I'M HAVING HER TRANSFERRED HERE FOR QUESTIONING, 87 00:03:17,980 --> 00:03:19,416 BUT WE HAVE NO ILLUSIONS. 88 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 THIS IS JUST A GAME TO HER. 89 00:03:20,939 --> 00:03:22,332 WE KNOW THAT. 90 00:03:22,376 --> 00:03:23,333 THE QUESTION IS, DO WE 91 00:03:23,377 --> 00:03:24,943 WANT TO PLAY IT OR NOT? 92 00:03:39,697 --> 00:03:41,264 SIMMONS: SHE'S A CONTRACT KILLER? 93 00:03:41,308 --> 00:03:43,832 YEAH, BUT SHE'S MUCH, MUCH MORE THAN THAT, TOO. 94 00:03:43,875 --> 00:03:44,920 SHE'S A BLACK WIDOW. 95 00:03:44,963 --> 00:03:46,400 SHE PREYS ON MEN SHE CAN SEDUCE. 96 00:03:46,443 --> 00:03:48,967 SHE THRIVES ON PSYCHOLOGICAL SEDUCTION. 97 00:03:49,011 --> 00:03:50,926 ALVEZ: HAD A BODY COUNT WHICH WAS NEVER CONFIRMED 98 00:03:50,969 --> 00:03:53,058 BUT IT'S BELIEVED TO BE IN THE HUNDREDS. 99 00:03:53,102 --> 00:03:54,408 SHE'S ONE OF THE MOST DANGEROUS CRIMINALS 100 00:03:54,451 --> 00:03:55,539 WE'VE EVER ARRESTED, 101 00:03:55,583 --> 00:03:57,585 AND SHE IS OBSESSED WITH REID. 102 00:03:57,628 --> 00:03:59,413 HE'S THE ONLY MAN TO EVER OUTSMART HER. 103 00:04:11,381 --> 00:04:13,340 CLASSIC NEGOTIATING TECHNIQUE. 104 00:04:13,383 --> 00:04:15,124 FIRST ONE WHO SPEAKS LOSES, RIGHT? 105 00:04:15,167 --> 00:04:16,778 YOU ARRANGED THE KIDNAPPING OF TWO PEOPLE 106 00:04:16,821 --> 00:04:18,606 AND YOU DID IT THE SAME WAY YOU DID IT BEFORE, 107 00:04:18,649 --> 00:04:20,129 THROUGH A PARTNER ON THE OUTSIDE. 108 00:04:20,172 --> 00:04:22,740 BUT HER DEMAND, "RELEASE CAT ADAMS," 109 00:04:22,784 --> 00:04:24,089 THAT WILL NEVER HAPPEN. 110 00:04:24,133 --> 00:04:25,830 SO, TELL ME WHAT YOU WANT RIGHT NOW, 111 00:04:25,874 --> 00:04:28,093 BEFORE I SEND YOU BACK TO PRISON. 112 00:04:28,137 --> 00:04:29,138 OH. 113 00:04:30,400 --> 00:04:32,663 YOU DON'T KNOW, DO YOU? 114 00:04:32,707 --> 00:04:34,883 I STOPPED FIGHTING. 115 00:04:34,926 --> 00:04:36,580 FIGHTING WHAT? 116 00:04:36,624 --> 00:04:39,148 THE UNITED STATES VERSUS CATHERINE ADAMS. 117 00:04:42,064 --> 00:04:43,500 I HAD MY LAWYER PLEAD GUILTY 118 00:04:43,544 --> 00:04:45,197 TO ALL 73 COUNTS... 119 00:04:47,287 --> 00:04:49,724 AND REQUEST THE DEATH PENALTY. 120 00:04:49,767 --> 00:04:51,291 OH, YOU'VE GROWN A CONSCIENCE NOW? 121 00:04:52,770 --> 00:04:54,032 I DON'T THINK SO. 122 00:04:54,076 --> 00:05:00,691 I'M BORED, OK? BOOOORED. 123 00:05:00,735 --> 00:05:02,650 DEATH HAS TO BE MORE INTERESTING THAN THIS. 124 00:05:04,129 --> 00:05:06,088 BUT IT IS FUNNY, YOU KNOW, WHEN YOU-- 125 00:05:06,131 --> 00:05:07,611 WHEN YOU'RE COUNTING THE DAYS LEFT, 126 00:05:07,655 --> 00:05:11,049 YOU REALLY DO ASK YOURSELF, 127 00:05:11,093 --> 00:05:12,747 "WHAT DIDN'T I DO?" 128 00:05:15,445 --> 00:05:20,276 AND THE ONLY THING I COULD COME UP WITH WAS...[SIGH] 129 00:05:22,060 --> 00:05:23,366 YOU. 130 00:05:23,410 --> 00:05:25,237 YOU HAVEN'T DONE ME? 131 00:05:25,281 --> 00:05:26,891 SEXUALLY VIOLATED ME IN MEXICO. 132 00:05:26,935 --> 00:05:28,763 I DID? ARE YOU SURE? 133 00:05:28,806 --> 00:05:31,418 THE DRUGS THAT MADE YOU HALLUCINATE, 134 00:05:31,461 --> 00:05:33,594 THEY FLOOD YOUR BRAIN WITH SEROTONIN, RIGHT? 135 00:05:33,637 --> 00:05:34,638 SO, WHAT DOES THAT MEAN 136 00:05:34,682 --> 00:05:36,640 WHEN IT COMES TO... [WHISTLES] 137 00:05:36,684 --> 00:05:38,642 IT'S SIMILAR TO MDMA. IT'S HARD TO-- 138 00:05:38,686 --> 00:05:41,123 [WHISTLES] THAT'S RIGHT. 139 00:05:41,166 --> 00:05:43,255 STOP BEING THE BOY WHO CRIED RAPE, SPENCIE. 140 00:05:43,299 --> 00:05:44,344 IT'S NOT A GOOD LOOK. 141 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 PLUS, WE--WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 142 00:05:48,652 --> 00:05:50,088 FOR WHAT? 143 00:05:50,132 --> 00:05:54,354 I WOULD LIKE TO GO ON A DATE...WITH YOU. 144 00:05:54,397 --> 00:05:55,964 A DATE? YES. 145 00:05:56,007 --> 00:05:57,531 I WANT TO LOOK PRETTY. 146 00:05:59,402 --> 00:06:00,969 AND I WANT TO HAVE FUN. 147 00:06:01,012 --> 00:06:03,232 AND I WON'T EVEN GET PHYSICAL, OK? 148 00:06:03,275 --> 00:06:04,451 UNLESS YOU WANT ME TO. 149 00:06:07,671 --> 00:06:10,631 COME HERE. CLOSER. 150 00:06:10,674 --> 00:06:13,373 THE ONLY DATE THAT I'LL BE THERE FOR 151 00:06:13,416 --> 00:06:14,374 IS THE ONE WHERE THEY STICK 152 00:06:14,417 --> 00:06:15,549 A NEEDLE IN YOUR VEIN. 153 00:06:18,856 --> 00:06:20,597 YOU'RE GONNA LET A FATHER AND DAUGHTER DIE? 154 00:06:20,641 --> 00:06:21,729 I DON'T THINK SO. 155 00:06:21,772 --> 00:06:22,860 I NEVER SAID FATHER AND DAUGHTER. 156 00:06:22,904 --> 00:06:24,471 YOU'RE ALREADY SLIPPING. 157 00:06:24,514 --> 00:06:27,691 WE'LL FIND THEM. WE ALWAYS DO. 158 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 NOT TONIGHT. 159 00:06:30,868 --> 00:06:32,043 TONIGHT I WIN. 160 00:06:34,394 --> 00:06:36,657 THE SCORE BETWEEN ME AND YOU IS TWO TO ZERO. 161 00:06:36,700 --> 00:06:38,485 BY TOMORROW MORNING, IT'LL BE A CLEAN SWEEP. 162 00:06:40,835 --> 00:06:43,011 ENJOY ETERNAL NOTHINGNESS. 163 00:06:43,054 --> 00:06:44,316 IT'S A METAPHOR FOR YOUR LIFE. 164 00:06:47,189 --> 00:06:49,496 [DOOR OPENS] 165 00:06:49,539 --> 00:06:51,411 NICE TO SEE YOU, TOO, SPENCIE. 166 00:06:51,454 --> 00:06:52,499 [DOOR CLOSES] 167 00:07:05,947 --> 00:07:08,384 [EXHALING] 168 00:07:10,865 --> 00:07:11,866 AAH! 169 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 REID, VOICE-OVER: "PSYCHOTICS, SAY WHAT YOU WANT ABOUT THEM, 170 00:07:50,165 --> 00:07:52,036 TEND TO MAKE THE FIRST MOVE." 171 00:07:52,080 --> 00:07:53,342 DAVID FOSTER WALLACE. 172 00:07:54,735 --> 00:07:56,780 VICTIMOLOGY'S OFF. 173 00:07:56,824 --> 00:07:58,086 PRENTISS: HOW SO?FATHER AND DAUGHTER. 174 00:07:58,129 --> 00:07:59,043 SHE'S NEVER DONE THAT BEFORE. 175 00:07:59,087 --> 00:08:00,436 LEWIS: SHE USUALLY KILLS MEN 176 00:08:00,480 --> 00:08:01,742 THAT REMIND HER OF HER FATHER. 177 00:08:01,785 --> 00:08:02,960 CHILDREN, EVEN ADULT CHILDREN, 178 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 ARE OFF LIMITS. 179 00:08:04,222 --> 00:08:05,354 DO WE HAVE AN I.D. YET? 180 00:08:05,397 --> 00:08:06,398 NO. NO ONE'S EVEN REPORTED THESE TWO 181 00:08:06,442 --> 00:08:07,399 AS MISSING. 182 00:08:07,443 --> 00:08:08,444 YOU'D THINK A WIFE, A MOM, 183 00:08:08,488 --> 00:08:09,445 SOMEONE WOULD NOTICE. 184 00:08:09,489 --> 00:08:10,446 WHAT DO WE KNOW ABOUT THE PARTNER 185 00:08:10,490 --> 00:08:11,752 WHO WAS HELPING HER? 186 00:08:11,795 --> 00:08:12,883 SIMMONS: IT'S GOT TO BE SOMEONE FROM HER PRISON. 187 00:08:12,927 --> 00:08:15,016 SHE HASN'T HAD CONTACT WITH ANYONE ELSE. 188 00:08:15,059 --> 00:08:16,365 WE CAN START WITH KNOWN ASSOCIATES 189 00:08:16,408 --> 00:08:18,019 WHO WERE RECENTLY RELEASED. 190 00:08:18,062 --> 00:08:19,020 JENNIFER: OK, CAN I TELL YOU WHAT'S 191 00:08:19,063 --> 00:08:20,325 BUGGING ME? 192 00:08:20,369 --> 00:08:22,284 EVERY TIME WE'VE GONE UP AGAINST CAT, 193 00:08:22,327 --> 00:08:23,677 THERE'S THE PRESENTING AGENDA 194 00:08:23,720 --> 00:08:24,721 AND THE HIDDEN ONE. 195 00:08:24,765 --> 00:08:26,114 IF SHE STICKS TO PATTERN, 196 00:08:26,157 --> 00:08:28,290 THIS ISN'T JUST ABOUT GOING ON A DATE WITH SPENCE. 197 00:08:28,333 --> 00:08:29,900 PRENTISS: RIGHT NOW, SHE'S A FIXED VARIABLE. 198 00:08:29,944 --> 00:08:31,554 WE NEED TO FOCUS ON IDENTIFYING THE UNSUB 199 00:08:31,598 --> 00:08:32,860 AND HER VICTIMS. 200 00:08:32,903 --> 00:08:36,516 [COMPUTER BEEPING] 201 00:08:36,559 --> 00:08:38,213 WHAT THE... 202 00:08:41,956 --> 00:08:43,348 [CLICK] [BEEP] 203 00:08:43,392 --> 00:08:44,567 MAN ON RECORDING: YEAH, I WAS CALLING ABOUT THE FLYER. 204 00:08:44,611 --> 00:08:46,003 YOU KNOW, THE GUY WHO KILLED THAT WOMAN? 205 00:08:46,047 --> 00:08:47,004 CALL ME BACK, I GUESS. 206 00:08:47,048 --> 00:08:48,223 [CLICK] [BEEP] 207 00:08:48,266 --> 00:08:49,441 WOMAN ON RECORDING: HI. I'M ON FOURTH STREET 208 00:08:49,485 --> 00:08:52,053 AND MY CAR HAS BEEN PAPERED OVER--PAPERED-- 209 00:08:52,096 --> 00:08:53,228 WITH THESE FLYERS ABOUT THIS WOMAN. 210 00:08:53,271 --> 00:08:54,708 [CLICK] [BEEP] 211 00:08:54,751 --> 00:08:56,536 MAN ON RECORDING: WHO THE HELL PUT THIS FLYER ON MY CAR? 212 00:08:56,579 --> 00:08:57,928 [BEEP]DIFFERENT MAN ON RECORDING: I'M ONE OF THE SMALL BUSINESS OWNERS 213 00:08:57,972 --> 00:08:59,843 ON FOURTH STREET AND I'M CALLING-- [CLICK] [BEEP] 214 00:08:59,887 --> 00:09:01,802 DIFFERENT MAN ON RECORDING: I'M CALLING ABOUT THE DEAD WOMAN ON THE FLYER. 215 00:09:01,845 --> 00:09:04,021 [BEEP][CELL PHONE RINGING] 216 00:09:04,065 --> 00:09:05,066 HEY, YOU. 217 00:09:05,109 --> 00:09:06,415 HEY. HOW'S YOUR DAY GOING? 218 00:09:06,458 --> 00:09:07,416 AMAZING, ACTUALLY. 219 00:09:07,459 --> 00:09:09,244 I GOT A CALL FROM MY HEADHUNTER 220 00:09:09,287 --> 00:09:11,376 ABOUT A POSITION AT THE SMITHSONIAN 221 00:09:11,420 --> 00:09:13,291 CREATING PROGRAMS FOR PEOPLE 222 00:09:13,335 --> 00:09:14,336 WITH DISABILITIES. 223 00:09:14,379 --> 00:09:16,556 I AM DROOLING I WANT IT SO BAD. 224 00:09:16,599 --> 00:09:18,035 YOU'RE GONNA GET IT. 225 00:09:18,079 --> 00:09:21,517 HEY, UM...ARE YOU READY TO TELL ME 226 00:09:21,561 --> 00:09:23,998 ABOUT WHAT'S BEEN GOING ON, BECAUSE 227 00:09:24,041 --> 00:09:25,521 THERE IS SOMETHING. 228 00:09:25,565 --> 00:09:26,870 IT'S AN OLD CASE. A WOMAN I ARRESTED 229 00:09:26,914 --> 00:09:28,306 THAT I THOUGHT I WAS DONE WITH. 230 00:09:28,350 --> 00:09:32,659 WELL, WE COULD TALK ABOUT IT TONIGHT, MAYBE. 231 00:09:32,702 --> 00:09:34,312 COULD BE OUR FIRST NIGHTTIME DATE. 232 00:09:34,356 --> 00:09:36,401 ONLY IF WE DON'T TALK ABOUT ANY OF THIS, OK? 233 00:09:36,445 --> 00:09:38,012 I DON'T WANT TO WASTE ANOTHER SECOND ON HER. 234 00:09:38,055 --> 00:09:39,187 HER? 235 00:09:39,230 --> 00:09:40,492 IT. IT. 236 00:09:40,536 --> 00:09:41,537 I, UH-- 237 00:09:41,581 --> 00:09:42,669 IT JUST--IT SOUNDED LIKE YOU SAID-- 238 00:09:42,712 --> 00:09:44,627 I HAVE TO GO. KEEP ME POSTED. 239 00:09:44,671 --> 00:09:47,151 RIGHT. YOU--YOU, TOO. 240 00:09:47,195 --> 00:09:49,240 BYE. 241 00:09:49,284 --> 00:09:51,025 WELL? WHAT ARE HER DEMANDS? 242 00:09:51,068 --> 00:09:52,853 SHE WANTS TO GO ICE SKATING 243 00:09:52,896 --> 00:09:54,463 SO SHE CAN SKATE CIRCLES AROUND YOU. 244 00:09:54,506 --> 00:09:55,551 SHE'S WASTING OUR TIME. 245 00:09:55,595 --> 00:09:56,857 GARCIA: OK, SOMETHING 246 00:09:56,900 --> 00:09:58,946 WEIRD HAPPENED, BUT IT COULD BE A LEAD. 247 00:09:58,989 --> 00:10:01,165 I JUST GOT A BAZILLION VOICE MAIL MESSAGES, 248 00:10:01,209 --> 00:10:03,472 ALL FROM THE SAME ADDRESS ON FOURTH STREET. 249 00:10:10,218 --> 00:10:12,089 THE UNSUB LEAVE THESE BEHIND? 250 00:10:12,133 --> 00:10:13,613 YEAH, PLASTERED EVERYWHERE 251 00:10:13,656 --> 00:10:15,005 UP AND DOWN THE STREET. 252 00:10:15,049 --> 00:10:17,094 WELL, THAT'S THE FATHER THAT WAS ABDUCTED. 253 00:10:17,138 --> 00:10:18,966 FRAMED LIKE A WANTED POSTER. 254 00:10:19,009 --> 00:10:20,010 YOU THINK THEY'RE TRYING TO MAKE SOME KIND OF 255 00:10:20,054 --> 00:10:21,621 STATEMENT ABOUT INJUSTICE? 256 00:10:21,664 --> 00:10:24,188 NO. NO, THEY'RE MOCKING US WITH THIS. 257 00:10:24,232 --> 00:10:26,016 THAT'S GARCIA'S DIRECT LINE. 258 00:10:26,060 --> 00:10:28,671 THING IS, EVEN IF THIS IS A TAUNT, 259 00:10:28,715 --> 00:10:29,890 WE STILL GOTTA FOLLOW THE BREADCRUMBS. 260 00:10:29,933 --> 00:10:31,152 SO, WHO'S SUSAN? 261 00:10:35,069 --> 00:10:37,071 [CRYING] 262 00:10:38,115 --> 00:10:40,770 DAD, WHY IS SHE DOING THIS? 263 00:10:40,814 --> 00:10:42,729 WHAT DOES SHE WANT? 264 00:10:42,772 --> 00:10:44,208 I DON'T KNOW. IT DOESN'T MAKE ANY-- 265 00:10:44,252 --> 00:10:45,253 [DOOR OPENS] 266 00:10:47,603 --> 00:10:48,822 MAN: PLEASE. 267 00:10:48,865 --> 00:10:49,953 LET US GO. 268 00:10:54,871 --> 00:10:56,177 YOU'RE MAKING A MISTAKE! 269 00:10:56,220 --> 00:10:57,178 WOMAN: NO! 270 00:10:57,221 --> 00:10:58,701 WE DIDN'T DO ANYTHING! 271 00:10:58,745 --> 00:11:00,834 WOMAN: DAD. NO. 272 00:11:00,877 --> 00:11:03,184 WE DON'T KNOW WHO SUSAN IS! 273 00:11:03,227 --> 00:11:04,359 NO. 274 00:11:04,402 --> 00:11:05,360 NO! 275 00:11:05,403 --> 00:11:06,578 MAN: PLEASE. 276 00:11:06,622 --> 00:11:07,667 NO, NO. 277 00:11:07,710 --> 00:11:09,407 WHAT--WHAT ARE YOU DOING? 278 00:11:09,451 --> 00:11:10,757 WOMAN: DAD, WHAT IS SHE DOING? 279 00:11:10,800 --> 00:11:13,542 WHAT ARE YOU DOING? NO! NO! NO! 280 00:11:13,585 --> 00:11:14,717 NO, DAD, 281 00:11:14,761 --> 00:11:16,893 NO! NO, STOP, STOP! 282 00:11:16,937 --> 00:11:18,416 [WOMAN SCREAMING] 283 00:11:18,460 --> 00:11:19,548 WE I.D.'D THE UNSUB. 284 00:11:19,591 --> 00:11:20,941 HER NAME IS JULIETTE WEAVER. 285 00:11:20,984 --> 00:11:22,769 IT TOOK THE PRISON ALL OF 5 MINUTES TO IDENTIFY HER. 286 00:11:22,812 --> 00:11:24,292 SIMMONS: SHE WAS CAT'S OLD CELLMATE. 287 00:11:24,335 --> 00:11:25,989 RELEASED FROM PRISON 6 MONTHS AGO. 288 00:11:26,033 --> 00:11:27,034 OFF THE GRID A WEEK AGO. 289 00:11:27,077 --> 00:11:28,122 WHAT WAS SHE IN FOR? 290 00:11:28,165 --> 00:11:29,340 LOW-LEVEL POSSESSION. SHE TOOK THE RAP 291 00:11:29,384 --> 00:11:32,430 FOR HER BOYFRIEND, BUT ACCORDING TO THE WARDEN, 292 00:11:32,474 --> 00:11:34,171 SHE'D FOLLOW CAT AROUND LIKE A PUPPY DOG. 293 00:11:34,215 --> 00:11:36,608 EASILY MANIPULATED. SO, CAT GROOMED HER, 294 00:11:36,652 --> 00:11:37,740 GOT HER TO TAKE ORDERS. 295 00:11:37,784 --> 00:11:39,524 IT GOES DEEPER THAN THAT. 296 00:11:39,568 --> 00:11:41,657 CAT AND JULIETTE HAVE SOMETHING IN COMMON. 297 00:11:41,701 --> 00:11:43,050 JULIETTE'S DAD KILLED HER MOM 298 00:11:43,093 --> 00:11:44,486 IN A DOMESTIC DISPUTE. 299 00:11:44,529 --> 00:11:46,009 THEN HE FLED AND HE WAS NEVER CAUGHT. 300 00:11:46,053 --> 00:11:48,011 THAT'S EXACTLY WHAT HAPPENED WITH CAT'S PARENTS. 301 00:11:48,055 --> 00:11:50,144 YEAH, SO, WE DID A LITTLE DIGGING INTO SUSAN. 302 00:11:50,187 --> 00:11:52,233 WE THOUGHT THAT SHE MIGHT'VE BEEN JULIETTE'S MOM. 303 00:11:52,276 --> 00:11:53,234 BUT SHE'S NOT. 304 00:11:53,277 --> 00:11:54,539 SHE'S CAT'S. 305 00:11:54,583 --> 00:11:56,063 MM-HMM. SUSAN ADAMS. 306 00:11:56,106 --> 00:11:57,847 UNIDENTIFIED COLD CASE FROM 1987. 307 00:11:57,891 --> 00:11:59,370 SHE WAS FOUND FLOATING IN THE WATER 308 00:11:59,414 --> 00:12:00,807 ON THE POTOMAC. 309 00:12:00,850 --> 00:12:03,026 THANKS TO THAT PICTURE, THE CASE ISN'T COLD ANYMORE. 310 00:12:03,070 --> 00:12:04,680 [DOOR CLOSES] 311 00:12:04,724 --> 00:12:06,334 REID: SOMEHOW YOU DID IT. 312 00:12:06,377 --> 00:12:08,815 YOU FOUND WHAT I COULDN'T. 313 00:12:08,858 --> 00:12:09,816 YOU FOUND YOUR FATHER 314 00:12:09,859 --> 00:12:11,818 AND YOU MUST HAVE BEEN FURIOUS 315 00:12:11,861 --> 00:12:14,255 WHEN YOU DISCOVERED THAT HE STARTED OVER. 316 00:12:14,298 --> 00:12:16,779 HAD ANOTHER DAUGHTER. AND THAT 317 00:12:16,823 --> 00:12:19,869 IS WHY YOU DEVIATED FROM YOUR USUAL VICTIMOLOGY. 318 00:12:19,913 --> 00:12:21,088 IT WASN'T ENOUGH TO JUST HURT HIM. 319 00:12:21,131 --> 00:12:22,263 YOU HAD TO HURT HER, TOO. 320 00:12:23,917 --> 00:12:25,092 WHEN ARE WE GOING ICE SKATING? 321 00:12:25,135 --> 00:12:26,528 WE'RE NOT GOING ICE SKATING. 322 00:12:26,571 --> 00:12:28,051 YOU KNOW, WE'VE BEEN ASKING OURSELVES THIS WHOLE TIME 323 00:12:28,095 --> 00:12:29,183 WHAT YOUR HIDDEN AGENDA WAS, 324 00:12:29,226 --> 00:12:31,228 BUT YOU TIPPED IT 325 00:12:31,272 --> 00:12:34,231 WHEN YOU SAID THAT YOU WERE GONNA WIN TONIGHT. 326 00:12:34,275 --> 00:12:35,580 EVEN IF I LET YOU OUT OF HERE, 327 00:12:35,624 --> 00:12:37,931 YOU'LL STILL KILL THEM. 328 00:12:37,974 --> 00:12:39,280 SO, NO ICE SKATING? 329 00:12:39,323 --> 00:12:40,324 NO ICE SKATING. 330 00:12:44,111 --> 00:12:46,156 YOU SHOULD TELL GARCIA TO CHECK HER EMAIL. 331 00:12:50,378 --> 00:12:51,771 OK, THIS JUST CAME IN, 332 00:12:51,814 --> 00:12:54,077 EXACTLY 12 HOURS AFTER THE LAST EMAIL. 333 00:12:54,121 --> 00:12:56,819 COMPLETELY UNTRACEABLE AND IT LOOKS LIKE A VIDEO. 334 00:12:56,863 --> 00:12:57,994 HERE WE GO. 335 00:12:58,038 --> 00:12:59,996 [CRYING] NO!NO! 336 00:13:00,040 --> 00:13:04,000 NO! [SCREAMING] 337 00:13:04,044 --> 00:13:06,263 DAD! DAD. DAD. 338 00:13:06,307 --> 00:13:07,917 SWEETIE, I'VE GOT-- I'M OK. 339 00:13:07,961 --> 00:13:10,180 I'M OK. NO. NO! 340 00:13:10,224 --> 00:13:11,921 BLANKS. SHE FIRED BLANKS. 341 00:13:11,965 --> 00:13:13,705 WE HAVE FEWER THAN 12 HOURS LEFT. 342 00:13:13,749 --> 00:13:15,620 I DON'T THINK SHE'LL FIRE BLANKS AGAIN. 343 00:13:15,664 --> 00:13:17,361 IF WE GIVE CAT WHAT SHE WANTS, 344 00:13:17,405 --> 00:13:19,363 WE CAN PROFILE WHAT SHE SAYS ON THE DATE. 345 00:13:19,407 --> 00:13:20,625 SHE ALWAYS TRIPS UP. 346 00:13:20,669 --> 00:13:22,714 SHE ALWAYS REVEALS HER ACHILLES HEEL. 347 00:13:22,758 --> 00:13:24,847 AND SHE ALWAYS DOES IT WITH YOU. 348 00:13:28,024 --> 00:13:31,854 MAN: ♪ DON'T KNOW WHY YOU DID IT ♪ 349 00:13:31,898 --> 00:13:35,118 ♪ WHY DID YOU COME FOR ME? 350 00:13:35,162 --> 00:13:38,295 ♪ I HUNT WITH NO LIMITS 351 00:13:38,339 --> 00:13:41,864 ♪ WON'T STOP TILL I HEAR YOU BREATHE ♪ 352 00:13:41,908 --> 00:13:45,346 ♪ THINK YOU'VE SEEN TROUBLE 353 00:13:45,389 --> 00:13:48,697 ♪ THINK YOU'VE FELT THE PAIN 354 00:13:48,740 --> 00:13:51,874 ♪ IT'S NOT AT MY LEVEL 355 00:13:51,918 --> 00:13:54,746 ♪ IT'S A SUICIDE FANTASY DON'T WAIT UP. 356 00:13:54,790 --> 00:13:58,359 ♪ I CAN'T GET ENOUGH, I CAN'T GET ENOUGH ♪ 357 00:13:58,402 --> 00:14:02,232 ♪ I CAN'T GET ENOUGH, I KEEP HUNTING ♪ 358 00:14:08,978 --> 00:14:11,502 I CAN'T BELIEVE THIS IS FINALLY HAPPENING. 359 00:14:11,546 --> 00:14:14,549 HA! WHAT ICE SKATING RINK ARE WE GOING TO? 360 00:14:16,203 --> 00:14:17,769 SPENCIE. DON'T CALL ME THAT. 361 00:14:20,511 --> 00:14:22,600 GOD, YOUR PARENTS ARE SO STRICT. 362 00:14:41,489 --> 00:14:43,099 THIS ISN'T WHAT I WANTED. 363 00:14:43,143 --> 00:14:44,187 IT'S THE BEST I COULD DO. 364 00:14:44,231 --> 00:14:45,710 IT'S NOT WHAT I WANT. 365 00:14:45,754 --> 00:14:47,625 SKATING IS SKATING. WHAT DOES IT MATTER? 366 00:14:47,669 --> 00:14:49,801 IT MATTERS BECAUSE IF I ASKED TO HANG OUT 367 00:14:49,845 --> 00:14:51,107 WITH A BUNCH OF SIXTH GRADERS, 368 00:14:51,151 --> 00:14:52,108 I WOULD HAVE ASKED TO COME HERE, 369 00:14:52,152 --> 00:14:53,283 BUT I DIDN'T, DID I? 370 00:14:53,327 --> 00:14:54,284 WE PUT IN THE REQUEST, CAT, 371 00:14:54,328 --> 00:14:55,285 AND THE ANSWER WAS NO. 372 00:14:55,329 --> 00:14:56,460 WHY?BECAUSE WE CAN'T RISK 373 00:14:56,504 --> 00:14:58,288 GIVING YOU ACCESS TO A BLADED TOOL. 374 00:14:58,332 --> 00:14:59,463 WHAT, I'M GONNA USE AN ICE SKATE 375 00:14:59,507 --> 00:15:01,030 TO SLICE YOUR NECK OPEN? GROW UP. 376 00:15:01,074 --> 00:15:02,553 [GUN COCKS]RELAX. 377 00:15:03,946 --> 00:15:05,730 IT'S OUT OF MY HANDS. IT'S EITHER THIS OR NOTHING. 378 00:15:05,774 --> 00:15:06,775 THEN NOTHING. 379 00:15:06,818 --> 00:15:07,776 FINE. FINE. 380 00:15:07,819 --> 00:15:08,777 GET BACK IN THE VAN. 381 00:15:08,820 --> 00:15:10,431 I WILL. 382 00:15:10,474 --> 00:15:11,867 HAD SOMETHING SPECIAL PLANNED FOR OUR ANNIVERSARY 383 00:15:11,911 --> 00:15:13,434 BUT WHATEVER, FORGET IT. 384 00:15:13,477 --> 00:15:14,696 YOU REMEMBERED? 385 00:15:14,739 --> 00:15:16,089 OF COURSE I REMEMBERED, BUT THIS DATE IS OVER, 386 00:15:16,132 --> 00:15:17,177 SO, LET'S GET BACK IN THE VAN. 387 00:15:17,220 --> 00:15:18,569 NO, NO, NO, NO. I WANT TO SEE IT. 388 00:15:20,136 --> 00:15:21,572 COME ON. I WANT TO SEE IT. 389 00:15:21,616 --> 00:15:23,139 GIVE ME SOMETHING. 390 00:15:23,183 --> 00:15:24,619 NO.YES. GIVE ME SOMETHING 391 00:15:24,662 --> 00:15:26,099 TO HELP FIND YOUR DAD AND HALF-SISTER. 392 00:15:29,624 --> 00:15:30,799 23. 393 00:15:30,842 --> 00:15:32,105 THAT'S NOTHING. GIVE ME SOMETHING BETTER. 394 00:15:32,148 --> 00:15:34,411 YOU'RE SMART. YOU'LL FIGURE IT OUT. 395 00:15:34,455 --> 00:15:35,847 LET'S GO. I WANT TO SEE IT. 396 00:15:35,891 --> 00:15:36,892 LET'S GO. 397 00:15:38,589 --> 00:15:40,896 HOLD MY HAND. IT'S DARK INSIDE. 398 00:15:40,940 --> 00:15:42,637 YOU KNOW WE JUST HAD OUR FIRST FIGHT, RIGHT? 399 00:15:45,857 --> 00:15:47,250 [DOOR CLATTERS] 400 00:15:47,294 --> 00:15:49,252 GOD, IT SMELLS SO GROSS IN HERE. 401 00:15:49,296 --> 00:15:50,732 THAT'S WHY I HATE ROLLER RINKS. 402 00:15:50,775 --> 00:15:51,951 LUKE, CAN YOU HEAR ME? 403 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 LOUD AND CLEAR. 404 00:15:53,082 --> 00:15:54,040 LIGHT IT UP. 405 00:15:54,083 --> 00:15:55,302 GOT IT. 406 00:15:55,345 --> 00:15:57,347 [POP MUSIC PLAYING] 407 00:16:03,310 --> 00:16:04,789 SPENCIE... 408 00:16:08,271 --> 00:16:09,794 I'M A SIZE 7 SKATE. 409 00:16:12,972 --> 00:16:16,410 23. COULD BE 23 CHROMOSOMES. 410 00:16:16,453 --> 00:16:18,020 THAT'S HOW CAT FOUND HER FATHER. 411 00:16:18,064 --> 00:16:19,021 JENNIFER: MATT AND I WENT THROUGH 412 00:16:19,065 --> 00:16:20,196 CAT'S PRISON MAIL. 413 00:16:20,240 --> 00:16:22,546 NOTHING SAYS SHE RAN A FAMILIAL DNA TEST. 414 00:16:22,590 --> 00:16:24,331 UNLESS SHE RAN IT THROUGH HER LAWYER, 415 00:16:24,374 --> 00:16:25,549 IN WHICH CASE IT WOULD BE PRIVILEGED 416 00:16:25,593 --> 00:16:26,550 AND WE WOULDN'T KNOW ABOUT IT. 417 00:16:26,594 --> 00:16:27,812 WHERE ARE WE ON JULIETTE WEAVER? 418 00:16:27,856 --> 00:16:28,813 SIMMONS: DEAD END. 419 00:16:28,857 --> 00:16:29,901 WE'VE LOOKED INTO HER AND CAT'S 420 00:16:29,945 --> 00:16:31,207 KNOWN LOCATIONS IN D.C. 421 00:16:31,251 --> 00:16:32,643 PRENTISS: SO, OUR BEST BET 422 00:16:32,687 --> 00:16:34,558 WOULD BE TO GET CAT TO CALL JULIETTE 423 00:16:34,602 --> 00:16:36,038 OR TEXT HER AND MAYBE GARCIA 424 00:16:36,082 --> 00:16:37,300 COULD TRACE THE SIGNAL. 425 00:16:37,344 --> 00:16:38,606 THERE'S NO WAY WE COULD FORCE CAT 426 00:16:38,649 --> 00:16:39,824 TO MAKE THAT MOVE. 427 00:16:39,868 --> 00:16:41,217 SHE'D SEE US COMING A MILE AWAY. 428 00:16:41,261 --> 00:16:42,871 FIND A WAY SHE WON'T. 429 00:16:42,914 --> 00:16:43,915 I'LL GET CAT'S LAWYER IN HERE 430 00:16:43,959 --> 00:16:45,004 ON THAT FAMILIAL DNA TEST. 431 00:16:45,047 --> 00:16:46,309 IT'S NOT MUCH BUT RIGHT NOW, 432 00:16:46,353 --> 00:16:47,484 IT'S ALL WE'VE GOT. 433 00:16:52,098 --> 00:16:53,403 WE'VE GOT A PROBLEM. 434 00:16:53,447 --> 00:16:54,404 I KNOW. 435 00:16:54,448 --> 00:16:55,405 A BIG PROBLEM. 436 00:16:55,449 --> 00:16:56,885 I KNOW WE'VE ONLY FOUND 437 00:16:56,928 --> 00:16:58,147 WHAT CAT WANTS US TO FIND. 438 00:16:58,191 --> 00:17:00,584 THE FLYERS. JULIETTE'S IDENTITY. 439 00:17:00,628 --> 00:17:02,151 PICTURES OF THE VICTIMS. 440 00:17:02,195 --> 00:17:04,371 SHE IS NOT MAKING THIS HARD FOR US. 441 00:17:04,414 --> 00:17:05,850 FROM THE VERY BEGINNING, WE PROFILED 442 00:17:05,894 --> 00:17:07,026 THAT THERE'S A HIDDEN AGENDA. 443 00:17:07,069 --> 00:17:08,244 THIS ISN'T HIDDEN. 444 00:17:08,288 --> 00:17:10,507 OK, SO, THAT MEANS CAT'S GOT 445 00:17:10,551 --> 00:17:13,293 SOMETHING BIGGER PLANNED, BUT WHAT? 446 00:17:13,336 --> 00:17:14,729 LAST TIME, SHE PRETENDED 447 00:17:14,772 --> 00:17:16,774 SHE WAS PREGNANT WITH REID'S BABY. 448 00:17:16,818 --> 00:17:18,602 BEFORE THAT, SHE PLANTED A BOMB 449 00:17:18,646 --> 00:17:19,777 UNDER THE RESTAURANT. 450 00:17:19,821 --> 00:17:21,344 BOTH TIMES, SHE GOT US WITH OUR PANTS DOWN. 451 00:17:21,388 --> 00:17:22,389 I'M TELLING YOU, THE OTHER SHOE 452 00:17:22,432 --> 00:17:23,607 HASN'T DROPPED YET. 453 00:17:23,651 --> 00:17:25,000 OK, SO, THIS DOESN'T HAVE 454 00:17:25,044 --> 00:17:26,088 ANYTHING TO DO WITH HER FAMILY, 455 00:17:26,132 --> 00:17:27,176 EVEN THOUGH SHE WANTS US TO THINK 456 00:17:27,220 --> 00:17:30,919 IT DOES, SO, WHAT ELSE COULD-- 457 00:17:30,962 --> 00:17:31,963 WHAT? 458 00:17:33,748 --> 00:17:35,750 COME ON. I REPRESENT 459 00:17:35,793 --> 00:17:36,794 CATHERINE ADAMS. 460 00:17:36,838 --> 00:17:39,188 ATTORNEY-CLIENT PRIVILEGE MEANS 461 00:17:39,232 --> 00:17:40,189 I CAN'T TALK TO YOU GUYS. 462 00:17:40,233 --> 00:17:41,190 UNLESS YOU HAVE 463 00:17:41,234 --> 00:17:42,670 KNOWLEDGE OF A CRIME YOUR CLIENT IS 464 00:17:42,713 --> 00:17:43,845 CURRENTLY COMMITTING. 465 00:17:43,888 --> 00:17:46,065 YEAH, AND I DON'T. 466 00:17:46,108 --> 00:17:47,196 SHE HAS A PARTNER 467 00:17:47,240 --> 00:17:49,024 HOLDING THOSE TWO PEOPLE HOSTAGE. 468 00:17:49,068 --> 00:17:50,982 WE BELIEVE IT'S HER FATHER AND HER HALF-SISTER. 469 00:17:51,026 --> 00:17:52,114 SHE COULD'VE ONLY FOUND THEM 470 00:17:52,158 --> 00:17:54,116 THROUGH A FAMILIAL DNA SEARCH. 471 00:17:54,160 --> 00:17:56,684 SHE COULD'VE ONLY MADE THAT HAPPEN THROUGH YOU. 472 00:17:58,338 --> 00:18:01,558 OK, YEAH. SHE SPIT IN A TUBE 473 00:18:01,602 --> 00:18:02,864 AND SENT IT TO ME. 474 00:18:02,907 --> 00:18:03,908 I THOUGHT I WAS HELPING. 475 00:18:03,952 --> 00:18:05,127 HOW DID SHE GET THE RESULTS? 476 00:18:05,171 --> 00:18:06,563 DID YOU SEND THEM TO HER IN PRISON? 477 00:18:06,607 --> 00:18:08,652 NO. THERE WAS ANOTHER ADDRESS. 478 00:18:08,696 --> 00:18:10,785 SHE WANTED A FRIEND TO GET THEM. 479 00:18:10,828 --> 00:18:12,743 EMILY, WE'VE GOT SOMETHING. 480 00:18:14,354 --> 00:18:16,399 [POP MUSIC PLAYING] 481 00:18:20,186 --> 00:18:21,187 WHAT'S UP? 482 00:18:22,884 --> 00:18:24,755 CAN YOU SKATE BACKWARDS? 483 00:18:24,799 --> 00:18:26,757 I CAN BARELY SKATE FORWARD. 484 00:18:26,801 --> 00:18:28,063 REALLY? 485 00:18:28,107 --> 00:18:30,065 JUST LOOK UP. 486 00:18:30,109 --> 00:18:32,807 NOT THAT FAR. 487 00:18:32,850 --> 00:18:34,417 SOMEONE HAVING FUN? 488 00:18:36,811 --> 00:18:37,942 I'M HAVING FUN. 489 00:18:39,944 --> 00:18:41,424 IF YOUR STUPID CHAPERONE WASN'T HERE, 490 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 I WOULD ASK THE DJ TO PUT ON SOME 491 00:18:43,426 --> 00:18:45,602 SAVAGE GARDEN FOR THE GUY-GIRL SKATE 492 00:18:45,646 --> 00:18:48,214 AND WE COULD TOTALLY MAKE OUT. 493 00:18:48,257 --> 00:18:50,346 YOU, UH... YOU REALIZE 494 00:18:50,390 --> 00:18:51,913 WHAT I HAVE TO DO, RIGHT? 495 00:18:51,956 --> 00:18:54,568 UM, LET ME THINK. 496 00:18:54,611 --> 00:18:57,136 ASK ME A BUNCH OF POINTED QUESTIONS 497 00:18:57,179 --> 00:18:59,442 AND HOPE THAT I TRIP UP? 498 00:18:59,486 --> 00:19:00,922 GO AHEAD. ASK AWAY. 499 00:19:00,965 --> 00:19:02,358 WHAT HAPPENED TO YOUR BABY? 500 00:19:02,402 --> 00:19:03,751 WHAT?THE LAST TIME I SAW YOU, 501 00:19:03,794 --> 00:19:05,187 YOU WERE PREGNANT WITH SOMEONE ELSE'S BABY 502 00:19:05,231 --> 00:19:06,797 THAT YOU SAID WAS MINE. 503 00:19:06,841 --> 00:19:09,104 WHY ARE YOU ASKING ME ABOUT THAT? 504 00:19:09,148 --> 00:19:10,671 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT. 505 00:19:10,714 --> 00:19:12,063 HORMONAL CHANGES DURING PREGNANCY 506 00:19:12,107 --> 00:19:13,674 EXPAND THE BRAIN'S CAPACITY FOR EMPATHY. 507 00:19:13,717 --> 00:19:14,675 I WAS ACTUALLY JUST TRYING TO 508 00:19:14,718 --> 00:19:15,937 SEE IF I COULD USE IT AGAINST YOU. 509 00:19:15,980 --> 00:19:19,114 OH, REALLY? WHAT ABOUT, UM, SEX? 510 00:19:22,813 --> 00:19:24,119 WHY DON'T YOU USE THAT AGAINST ME? 511 00:19:37,088 --> 00:19:38,568 GOT THE SHOT. 512 00:19:38,612 --> 00:19:39,613 HOLD. HOLD. 513 00:19:39,656 --> 00:19:42,746 CAT, WAIT. CAT. CAT. 514 00:19:42,790 --> 00:19:43,834 WAIT. 515 00:19:47,011 --> 00:19:49,057 I CAN EXPLAIN. 516 00:19:49,100 --> 00:19:51,929 I HAVE SPENT MY ENTIRE ADULT LIFE READING MEN. 517 00:19:51,973 --> 00:19:53,801 I KNOW WHEN THEY'RE THINKING ABOUT SOMEONE ELSE. 518 00:19:53,844 --> 00:19:55,063 YES, I'M DATING SOMEONE, BUT THAT DOESN'T MEAN-- 519 00:19:55,106 --> 00:19:57,457 DO YOU KNOW WHAT THIS WAS FOR ME? 520 00:19:57,500 --> 00:19:59,807 I DIDN'T ASK FOR ONE LAST FAMILY VISIT. 521 00:19:59,850 --> 00:20:02,549 I DIDN'T WANT ONE FINAL MEAL. 522 00:20:02,592 --> 00:20:04,115 I WANTED THIS. 523 00:20:04,159 --> 00:20:05,813 AND YOU CAN'T EVEN GIVE ME THE COURTESY 524 00:20:05,856 --> 00:20:08,903 OF YOUR UNDIVIDED ATTENTION BEFORE I'M EXECUTED. 525 00:20:08,946 --> 00:20:12,994 SO, THANK YOU VERY MUCH, BUT 526 00:20:13,037 --> 00:20:14,561 THIS DATE IS OVER. 527 00:20:14,604 --> 00:20:17,128 YOU CAN TURN OFF THE STUPID LIGHTS, BOYS. 528 00:20:17,172 --> 00:20:18,173 LET'S GET OUT OF HERE. 529 00:20:19,305 --> 00:20:20,436 SHE'S NOT YOU. 530 00:20:23,352 --> 00:20:24,832 YOU'RE LYING. 531 00:20:24,875 --> 00:20:26,355 I'M NOT LYING. I WISH I WAS, BUT I'M NOT. 532 00:20:26,399 --> 00:20:29,793 THERE'S SOME PART OF MY BRAIN, SOME... 533 00:20:29,837 --> 00:20:32,231 SOME PART THAT YOU SOMEHOW INHABIT 534 00:20:32,274 --> 00:20:33,797 AND NO WOMAN, NO MATTER HOW GOOD, 535 00:20:33,841 --> 00:20:36,974 NO MATTER HOW KIND, NO MATTER HOW... 536 00:20:37,018 --> 00:20:40,326 SEXY SHE IS CAN EVER GET YOU OUT. 537 00:20:47,376 --> 00:20:50,249 DO YOU THINK ABOUT ME WHEN YOU KISS HER? 538 00:20:50,292 --> 00:20:51,424 I DON'T KNOW. I HAVEN'T KISSED HER. 539 00:20:53,904 --> 00:20:55,254 YOU HAVEN'T KISSED HER YET? 540 00:20:55,297 --> 00:20:56,429 YOU HAVEN'T KISSED ME YET. 541 00:20:58,561 --> 00:20:59,606 SO, WHAT HAVE YOU DONE WITH HER 542 00:20:59,649 --> 00:21:00,824 THAT YOU HAVEN'T DONE WITH ME? 543 00:21:02,086 --> 00:21:03,566 COME ON. GIVE ME SOMETHING. 544 00:21:03,610 --> 00:21:05,133 SHE SAW MY APARTMENT. 545 00:21:05,176 --> 00:21:08,005 THEN I WANT TO SEE YOUR APARTMENT. NOW. 546 00:21:10,878 --> 00:21:12,096 FBI. 547 00:21:12,140 --> 00:21:14,142 [MUFFLED SPEECH] 548 00:21:15,926 --> 00:21:17,928 WHAT'S YOUR NAME? 549 00:21:17,972 --> 00:21:20,322 DON. DON BRENNER. 550 00:21:20,366 --> 00:21:21,932 SHE TOOK MY DAUGHTER! I DON'T KNOW WHERE! 551 00:21:21,976 --> 00:21:23,586 OK, DON, I-I NEED YOU TO LISTEN TO ME. 552 00:21:23,630 --> 00:21:26,763 UM...THE KIDNAPPER, JULIETTE WEAVER, 553 00:21:26,807 --> 00:21:28,112 SHE'S WORKING VERY CLOSELY 554 00:21:28,156 --> 00:21:29,418 WITH CATHERINE ADAMS. 555 00:21:29,462 --> 00:21:31,333 HAVE YOU HAD ANY CONTACT WITH HER? 556 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 WHO? CATHERINE ADAMS. 557 00:21:33,030 --> 00:21:34,815 YOUR--YOUR DAUGHTER. 558 00:21:34,858 --> 00:21:36,164 I-I DON'T KNOW WHO THAT IS. 559 00:21:38,122 --> 00:21:39,907 NO, YOU DON'T. DO YOU? 560 00:21:39,950 --> 00:21:40,995 JJ. 561 00:21:43,040 --> 00:21:43,954 YOU GOT A KNIFE. 562 00:21:43,998 --> 00:21:45,304 RESULTS FROM THE DNA SEARCH. 563 00:21:47,784 --> 00:21:49,351 JENNIFER: "WE'VE MATCHED YOUR SUBMITTED DNA 564 00:21:49,395 --> 00:21:51,222 "TO AN UNIDENTIFIED MALE IN VANCOUVER, 565 00:21:51,266 --> 00:21:54,878 DECEASED AS OF DECEMBER 2016." 566 00:21:54,922 --> 00:21:56,967 CAT'S DAD WAS DEAD ALL ALONG. 567 00:21:57,011 --> 00:21:58,621 SHE AND JULIETTE KNEW THAT. 568 00:21:58,665 --> 00:22:00,449 THEIR WHOLE AGENDA WAS JUST TO THROW US OFF TRACK, 569 00:22:00,493 --> 00:22:02,408 WASTE OUR TIME. 570 00:22:02,451 --> 00:22:03,452 WHY? 571 00:22:05,149 --> 00:22:06,150 SPENCER. 572 00:22:08,805 --> 00:22:10,372 YOU SURE YOU WANT TO DO THIS, MAN? 573 00:22:10,416 --> 00:22:11,460 WHATEVER IT TAKES. 574 00:22:14,071 --> 00:22:16,726 HEY. DID YOU REALLY MEAN WHAT YOU SAID? 575 00:22:19,207 --> 00:22:20,469 YES. 576 00:22:20,513 --> 00:22:22,732 PROVE IT. 577 00:22:22,776 --> 00:22:24,386 AND MAKE IT GOOD. 578 00:22:24,430 --> 00:22:26,301 BECAUSE I'M THIS CLOSE TO LETTING THEM DIE. 579 00:22:54,982 --> 00:22:56,287 WHAT ARE YOU DOING HERE? 580 00:22:56,331 --> 00:22:57,724 GET HER OUT OF HERE. GET HER OUT OF HERE. 581 00:22:57,767 --> 00:22:59,421 NO, NO, NO. SHE WILL KILL THEM IF I LEAVE. 582 00:22:59,465 --> 00:23:00,422 KILL WHO? 583 00:23:00,466 --> 00:23:01,597 MY FATHER AND MY SISTER. 584 00:23:01,641 --> 00:23:02,598 MICHELLE? 585 00:23:02,642 --> 00:23:05,079 NO, MY--MY YOUNGER SISTER. 586 00:23:05,122 --> 00:23:06,559 LOOK, I GOT A CALL FROM SOME WOMAN. 587 00:23:06,602 --> 00:23:07,603 I HEARD MY SISTER 588 00:23:07,647 --> 00:23:08,648 SCREAMING IN THE BACKGROUND. 589 00:23:08,691 --> 00:23:09,910 SHE TOLD ME TO COME HERE, 590 00:23:09,953 --> 00:23:11,172 THAT THERE WOULD BE A KEY UNDER THE MAT. 591 00:23:11,215 --> 00:23:13,130 SPENCER, WHAT IS HAPPENING? 592 00:23:13,174 --> 00:23:14,915 IT'S YOUR FAMILY SHE KIDNAPPED. 593 00:23:14,958 --> 00:23:16,220 JJ AND MATT RECOVERED YOUR DAD. 594 00:23:16,264 --> 00:23:17,221 HE'S ALIVE AND UNHARMED. 595 00:23:17,265 --> 00:23:18,222 WHAT ABOUT ELOISE? 596 00:23:18,266 --> 00:23:19,572 SHE'S STILL MISSING. 597 00:23:19,615 --> 00:23:21,269 I SAY WE GET CAT, WE PUT HER IN HER CELL, 598 00:23:21,312 --> 00:23:22,270 AND WE REGROUP. 599 00:23:22,313 --> 00:23:23,880 NO. BRING HER IN HERE 600 00:23:23,924 --> 00:23:25,099 AND LEAVE US ALONE. 601 00:23:25,142 --> 00:23:26,840 DUDE. 602 00:23:26,883 --> 00:23:28,668 [DIALING PHONE] [LINE RINGING] 603 00:23:28,711 --> 00:23:29,973 YOU CAN MONITOR US WITH THIS. 604 00:23:31,888 --> 00:23:34,064 FOLLOW MY LEAD. WE CAN OUTSMART HER. 605 00:23:34,108 --> 00:23:35,457 LET HER GLOAT. SHE LOVES TO GLOAT. 606 00:23:35,501 --> 00:23:37,938 JUST DON'T SHOW FEAR OR SHE'LL USE IT AGAINST YOU. 607 00:23:37,981 --> 00:23:39,026 WHO? 608 00:23:41,420 --> 00:23:42,421 HER. 609 00:23:49,166 --> 00:23:50,429 [DOOR CLOSES] 610 00:23:50,472 --> 00:23:51,995 WE'RE ALL HERE. WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 611 00:23:52,039 --> 00:23:54,433 [SCOFFS] SO, SO MUCH. 612 00:23:56,391 --> 00:23:57,392 SHE'S CUTE. 613 00:24:02,789 --> 00:24:04,268 JULIETTE STAKED OUT REID'S LIFE, 614 00:24:04,312 --> 00:24:05,835 FOUND OUT HE WAS DATING SOMEBODY NEW. 615 00:24:05,879 --> 00:24:07,097 HE WAS PROBABLY SO FOCUSED ON MAX 616 00:24:07,141 --> 00:24:08,925 EVERY TIME THEY WENT OUT THAT HE NEVER NOTICED. 617 00:24:08,969 --> 00:24:10,449 BUT IF JULIETTE WAS ABLE TO FIND MAX'S FAMILY, 618 00:24:10,492 --> 00:24:11,841 IT MEANS SHE MUST HAVE ACCESS 619 00:24:11,885 --> 00:24:13,974 TO ALL OF HER PUBLICLY AVAILABLE INFORMATION. 620 00:24:14,017 --> 00:24:15,192 AT LEAST WE FOUND THEIR HIDDEN AGENDA. 621 00:24:15,236 --> 00:24:17,412 NO, WE FOUND CAT'S HIDDEN AGENDA. 622 00:24:17,456 --> 00:24:19,370 JULIETTE DOESN'T CARE ABOUT REID. 623 00:24:19,414 --> 00:24:20,894 THERE'S SOMETHING WE'RE MISSING HERE. 624 00:24:20,937 --> 00:24:22,591 DO A DEEP DIVE WITH GARCIA. ON IT. 625 00:24:22,635 --> 00:24:23,592 I'LL GO TO REID'S APARTMENT 626 00:24:23,636 --> 00:24:24,767 AND MONITOR ON SITE. 627 00:24:24,811 --> 00:24:26,203 IS THERE A TRAP-AND-TRACE ON HIS LANDLINE? 628 00:24:26,247 --> 00:24:27,378 GARCIA'S ALMOST SET UP. 629 00:24:27,422 --> 00:24:28,554 OK. 630 00:24:28,597 --> 00:24:29,816 WELL, THIS WENT FROM BAD TO WORSE. 631 00:24:29,859 --> 00:24:31,165 YEAH. FEMALE NARCISSISTS 632 00:24:31,208 --> 00:24:32,775 DESTROY THEIR COMPETITION. 633 00:24:32,819 --> 00:24:34,429 MAXINE BRENNER SHOULDN'T EVEN BE IN THERE. 634 00:24:34,473 --> 00:24:35,430 WE'RE PUTTING HER LIFE AT RISK. 635 00:24:35,474 --> 00:24:36,910 WALK WITH ME. YEAH. 636 00:24:36,953 --> 00:24:39,303 GREAT. OK. THANK YOU, DOCTOR. 637 00:24:39,347 --> 00:24:40,391 SO, THE HOSPITAL JUST RELEASED 638 00:24:40,435 --> 00:24:41,523 THE DAD-- DON BRENNER. 639 00:24:41,567 --> 00:24:43,264 HE'S ON HIS WAY HERE NOW. 640 00:24:43,307 --> 00:24:45,222 QUESTION IS, WHY LET HIM GO AT ALL? 641 00:24:45,266 --> 00:24:47,268 MATT'S ON THAT. JULIETTE WEAVER'S REAL AGENDA 642 00:24:47,311 --> 00:24:48,443 SHOULD TELL US WHERE SHE'S TAKING 643 00:24:48,487 --> 00:24:49,575 MAX'S YOUNGER SISTER. 644 00:24:49,618 --> 00:24:50,619 LEWIS: I STILL THINK THE PLAY HERE 645 00:24:50,663 --> 00:24:51,620 IS TO GET CAT AND JULIETTE 646 00:24:51,664 --> 00:24:53,404 TO CONTACT EACH OTHER, BUT 647 00:24:53,448 --> 00:24:54,405 I HAVE NO IDEA HOW. 648 00:24:54,449 --> 00:24:55,842 PRENTISS: I HAVE A PLAN, 649 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 BUT FIRST WE HAVE TO TALK ABOUT MAX. 650 00:25:02,501 --> 00:25:03,545 DID IT MAKE YOU MAD THAT I WAS 651 00:25:03,589 --> 00:25:05,504 KISSING YOUR BOYFRIEND? 652 00:25:05,547 --> 00:25:07,418 NO. 653 00:25:07,462 --> 00:25:08,811 WHY NOT? 654 00:25:08,855 --> 00:25:10,987 WELL, HE'S NOT MY BOYFRIEND 655 00:25:11,031 --> 00:25:12,336 AND I KIND OF HAVE 656 00:25:12,380 --> 00:25:14,382 SOME OTHER THINGS ON MY MIND. 657 00:25:14,425 --> 00:25:15,470 LIKE WHAT? 658 00:25:15,514 --> 00:25:16,732 ARE YOU GONNA HURT ELOISE? 659 00:25:16,776 --> 00:25:18,691 NOT IF I DON'T HAVE TO, NO. 660 00:25:18,734 --> 00:25:21,171 HONESTLY, IF SHE FOLLOWS INSTRUCTIONS, 661 00:25:21,215 --> 00:25:24,087 SHE MIGHT EVEN LEARN FROM THIS WHOLE EXPERIENCE. 662 00:25:24,131 --> 00:25:25,088 MAX: WHAT DOES THAT MEAN? 663 00:25:25,132 --> 00:25:26,133 WHAT DOES THAT MEAN? 664 00:25:26,176 --> 00:25:27,351 MAX'S SISTER WON'T LEARN FROM CAT. 665 00:25:27,395 --> 00:25:29,353 THAT MEANS SHE'LL LEARN FROM JULIETTE. 666 00:25:29,397 --> 00:25:30,354 BRING UP HER RECORD. 667 00:25:30,398 --> 00:25:31,573 [KEYS CLACKING] 668 00:25:31,617 --> 00:25:32,574 SHE WENT TO PRISON 669 00:25:32,618 --> 00:25:34,489 WHEN SHE WAS 20. 670 00:25:34,533 --> 00:25:36,796 THAT'S THE SAME AGE AS ELOISE NOW. 671 00:25:36,839 --> 00:25:38,885 SHE COULD BE GROOMING HER, 672 00:25:38,928 --> 00:25:41,191 THE SAME WAY THAT CAT GROOMED JULIETTE. 673 00:25:41,235 --> 00:25:42,541 OK, GROOMING HER FOR WHAT? 674 00:25:42,584 --> 00:25:43,672 WELL, IT'S NOT ABOUT PUNISHING DAD. 675 00:25:43,716 --> 00:25:46,283 SHE LET MAX'S DAD GO. 676 00:25:46,327 --> 00:25:47,763 IT COULD BE ABOUT THE BOYFRIEND 677 00:25:47,807 --> 00:25:49,548 SHE TOOK THE RAP FOR. 678 00:25:49,591 --> 00:25:50,549 WHAT'S THAT GUY'S STORY? 679 00:25:50,592 --> 00:25:53,290 LET'S FIND OUT, SHALL WE? 680 00:25:53,334 --> 00:25:55,336 WHERE ARE WE GOING? 681 00:25:55,379 --> 00:25:56,598 WE'RE GONNA SEE THE MAN WHO TOLD ME 682 00:25:56,642 --> 00:25:59,601 TO GO TO PRISON FOR HIM. 683 00:25:59,645 --> 00:26:01,168 WE'RE GONNA KILL HIM. 684 00:26:01,211 --> 00:26:02,169 YOU DON'T NEED ME FOR THAT. 685 00:26:02,212 --> 00:26:03,518 YOU COULD DO IT YOURSELF. 686 00:26:03,562 --> 00:26:05,694 I'LL STAY IN THE CAR. I'LL DO WHATEVER YOU WANT-- 687 00:26:05,738 --> 00:26:09,176 I'M TEACHING YOU. [CRYING] 688 00:26:09,219 --> 00:26:12,179 JUST LIKE CAT TAUGHT ME. 689 00:26:12,222 --> 00:26:14,616 ALL MEN ARE LIKE HIM. 690 00:26:14,660 --> 00:26:17,706 NO. THEY'RE NOT. 691 00:26:17,750 --> 00:26:22,624 OHH. I GUESS IT RUNS IN THE FAMILY, HUH? 692 00:26:22,668 --> 00:26:23,973 WHAT? 693 00:26:24,017 --> 00:26:26,019 NAIVETE. 694 00:26:26,062 --> 00:26:28,717 YOUR SISTER'S LEARNING THAT SAME LESSON. 695 00:26:28,761 --> 00:26:30,719 NORMALLY, SPENCIE AND I, 696 00:26:30,763 --> 00:26:32,721 WE SPEND OUR TIME TOGETHER 697 00:26:32,765 --> 00:26:35,855 PLAYING GAMES, BUT 698 00:26:35,898 --> 00:26:39,032 TONIGHT, I'VE BROUGHT YOU ALL HERE 699 00:26:39,075 --> 00:26:40,686 TO MAKE A POINT. 700 00:26:40,729 --> 00:26:42,601 YOU CAN DO SO MUCH BETTER. 701 00:26:42,644 --> 00:26:43,602 WITH YOU? 702 00:26:43,645 --> 00:26:45,691 I'M NOT TALKING TO YOU. 703 00:26:45,734 --> 00:26:46,735 I'M TALKING TO YOU. 704 00:26:48,302 --> 00:26:50,609 BECAUSE, GIRLFRIEND, 705 00:26:50,652 --> 00:26:52,436 YOU NEED TO KNOW THE TRUTH ABOUT YOUR BOYFRIEND. 706 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 HE'S NOT MY BOYFRIEND. 707 00:26:54,003 --> 00:26:55,135 CAT: NO KIDDING. YOU GUYS 708 00:26:55,178 --> 00:26:56,397 HAVEN'T EVEN MADE OUT YET. 709 00:26:56,440 --> 00:26:58,399 YOU TOLD HER THAT? 710 00:26:58,442 --> 00:26:59,966 I HAD TO SAY A LOT OF THINGS TONIGHT. 711 00:27:00,009 --> 00:27:02,055 YES, HE HAS. HE SAID 712 00:27:02,098 --> 00:27:03,883 THAT YOU'RE NOT ME, 713 00:27:03,926 --> 00:27:06,494 THAT, UM...THAT NO MATTER WHAT, 714 00:27:06,537 --> 00:27:08,670 HE CAN'T GET ME OUT OF HIS MIND. 715 00:27:08,714 --> 00:27:09,715 EVERYTHING I SAID I WAS LYING 716 00:27:09,758 --> 00:27:11,673 TO SAVE YOUR FAMILY. 717 00:27:11,717 --> 00:27:12,848 DID OUR KISS LOOK LIKE A LIE? 718 00:27:14,589 --> 00:27:16,330 NO. 719 00:27:16,373 --> 00:27:18,375 THANK YOU. SEE, NOW WE'RE GETTING 720 00:27:18,419 --> 00:27:20,377 TO THE HEART OF THE MATTER. 721 00:27:20,421 --> 00:27:23,380 [SIGH] YOU SEE, 722 00:27:23,424 --> 00:27:25,513 EVERYONE THINKS THAT 723 00:27:25,556 --> 00:27:27,428 DR. SPENCER REID IS-- 724 00:27:27,471 --> 00:27:31,562 IS JUST THIS NICE, BOOKISH, UH, GENIUS 725 00:27:31,606 --> 00:27:33,826 WHO, UH, ALWAYS SAVES THE DAY 726 00:27:33,869 --> 00:27:35,828 AND HAS ALL THE ANSWERS. 727 00:27:35,871 --> 00:27:40,659 AND HAS ZERO MOMMY ISSUES, RIGHT? 728 00:27:42,791 --> 00:27:46,099 BUT, UM...I KNOW THE REAL HIM. 729 00:27:46,142 --> 00:27:47,840 OH, YEAH? WHO'S THE REAL ME, CAT? 730 00:27:47,883 --> 00:27:49,537 THE REAL SPENCER REID 731 00:27:49,580 --> 00:27:51,321 THROWS WOMEN AGAINST WALLS... 732 00:27:53,193 --> 00:27:54,455 [TABLE CLATTERS] 733 00:27:56,849 --> 00:28:00,635 AND HISSES THAT HE'S GOING TO KILL THEM. 734 00:28:00,679 --> 00:28:02,332 I'M GOING TO KILL YOU. 735 00:28:02,376 --> 00:28:03,638 STOP IT!I'M GONNA KILL YOU. 736 00:28:07,120 --> 00:28:08,338 THAT WAS A VERY DIFFERENT SITUATION. 737 00:28:08,382 --> 00:28:09,383 NO, IT WASN'T. 738 00:28:09,426 --> 00:28:10,558 WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 739 00:28:13,735 --> 00:28:14,693 YOU TELL HER. SHE'S NOT GONNA 740 00:28:14,736 --> 00:28:15,998 BELIEVE IT COMING FROM ME. 741 00:28:17,434 --> 00:28:18,740 HOW FLUID IS THE SITUATION? 742 00:28:18,784 --> 00:28:21,308 DON'T THINK FLUID. THINK FLAMMABLE. 743 00:28:21,351 --> 00:28:22,744 REID: TWO YEARS AGO, CAT HAD 744 00:28:22,788 --> 00:28:24,528 HER PARTNER KIDNAP MY MOTHER. 745 00:28:24,572 --> 00:28:27,401 JUST LIKE TONIGHT. SHE GOT UNDER MY SKIN AND-- 746 00:28:27,444 --> 00:28:30,143 AND YOU THREW HER AGAINST A WALL. 747 00:28:30,186 --> 00:28:32,798 DON'T SKIMP ON THE DETAILS, SPENCIE. 748 00:28:32,841 --> 00:28:34,538 SHE DESERVES TO KNOW EVERYTHING. 749 00:28:36,236 --> 00:28:37,759 SHE WAS PREGNANT AT THE TIME 750 00:28:37,803 --> 00:28:40,936 AND I KNEW THAT WHEN I HURT HER. 751 00:28:40,980 --> 00:28:42,024 AND? 752 00:28:43,765 --> 00:28:45,419 THE NEXT DAY... 753 00:28:47,551 --> 00:28:48,552 I MISCARRIED. 754 00:28:52,556 --> 00:28:53,644 THE END. 755 00:28:53,688 --> 00:28:54,689 THAT'S NOT TRUE. 756 00:28:54,733 --> 00:28:56,082 IT IS MOST CERTAINLY TRUE. 757 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 CHECK MY MEDICAL RECORDS. 758 00:28:57,823 --> 00:28:59,041 THAT DOESN'T MEAN I-I WOULD-- 759 00:28:59,085 --> 00:29:00,086 STOP. 760 00:29:01,870 --> 00:29:02,871 LOOK. 761 00:29:05,831 --> 00:29:07,876 I THOUGHT YOU WERE DECENT. 762 00:29:07,920 --> 00:29:09,182 PULL THE PLUG. COME ON. 763 00:29:09,225 --> 00:29:12,925 NO. NOT YET. [BEEP BEEP] ROSSI, WHERE ARE YOU? 764 00:29:12,968 --> 00:29:14,361 WE'RE ALMOST AT THE BOYFRIEND'S APARTMENT. 765 00:29:14,404 --> 00:29:15,536 WE'LL STAKE IT OUT AND SET UP ROADBLOCKS 766 00:29:15,579 --> 00:29:16,885 IN A MILE RADIUS. 767 00:29:16,929 --> 00:29:17,886 IF JULIET SMELLS A TRAP, 768 00:29:17,930 --> 00:29:18,931 SHE'LL KILL ELOISE. 769 00:29:18,974 --> 00:29:19,932 WE NEED TO GET THE DROP ON HER 770 00:29:19,975 --> 00:29:21,150 SO SHE DOESN'T SEE US COMING. 771 00:29:21,194 --> 00:29:22,369 PRENTISS: REID KNOWS WHAT WE NEED. 772 00:29:22,412 --> 00:29:24,197 IF HE CAN GET CAT TO CALL JULIET, 773 00:29:24,240 --> 00:29:25,372 WE CAN PINPOINT HER LOCATION 774 00:29:25,415 --> 00:29:26,416 AND DO EXACTLY THAT. 775 00:29:27,896 --> 00:29:28,897 I'M SORRY. 776 00:29:33,728 --> 00:29:35,338 NOTICE HOW YOUR BOYFRIEND 777 00:29:35,382 --> 00:29:37,993 IS APOLOGIZING TO YOU AND NOT ME. 778 00:29:38,037 --> 00:29:39,603 HE'S NOT MY BOYFRIEND.I'M NOT HER BOYFRIEND. 779 00:29:39,647 --> 00:29:41,214 THAT'S GOOD. 780 00:29:41,257 --> 00:29:43,520 BECAUSE MEN ARE ALL THE SAME. 781 00:29:43,564 --> 00:29:44,521 AREN'T THEY, MAXIE? 782 00:29:44,565 --> 00:29:45,740 DON'T CALL HER THAT. 783 00:29:45,784 --> 00:29:46,828 WHAT, ARE YOU GONNA THROW ME AGAINST A WALL 784 00:29:46,872 --> 00:29:48,003 AND CHOKE ME, OR DO YOU 785 00:29:48,047 --> 00:29:49,265 ONLY DO THAT TO PREGNANT WOMEN? 786 00:29:49,309 --> 00:29:50,745 WHY ARE YOU DOING THIS? 787 00:29:50,789 --> 00:29:52,703 BECAUSE I WANT YOU TO SEE IT. 788 00:29:52,747 --> 00:29:55,532 I WANT YOU TO SEE THAT HE IS... 789 00:29:55,576 --> 00:29:58,274 NO BETTER THAN WHOEVER HURT YOU BEFORE. 790 00:29:58,318 --> 00:29:59,275 STOP. 791 00:29:59,319 --> 00:30:01,843 I CAN SEE IT ON YOUR FACE. 792 00:30:01,887 --> 00:30:02,975 WHAT'S HIS NAME? 793 00:30:03,018 --> 00:30:04,715 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 794 00:30:04,759 --> 00:30:06,456 IT IS EXACTLY MY BUSINESS. 795 00:30:08,154 --> 00:30:09,764 IN FACT, IT'S MY SPECIALTY. 796 00:30:11,897 --> 00:30:13,986 I MEAN, I COULD HAVE JULIETTE AND BABY SISTER 797 00:30:14,029 --> 00:30:16,771 GO OVER THERE IF YOU WANT. 798 00:30:16,815 --> 00:30:19,078 THEY COULD TAKE CARE OF HIM. 799 00:30:19,121 --> 00:30:20,688 REID: SAY YES. 800 00:30:20,731 --> 00:30:22,211 GIVE HER WHAT SHE WANTS. 801 00:30:22,255 --> 00:30:23,734 HMM. 802 00:30:23,778 --> 00:30:25,824 SEE, HE WANTS YOU TO GET ME 803 00:30:25,867 --> 00:30:28,391 TO MAKE A LITTLE PHONE CALL 804 00:30:28,435 --> 00:30:29,653 SO THEY CAN TRACE IT. 805 00:30:31,917 --> 00:30:33,744 THEY'RE SO GOOD, THE FBI. 806 00:30:36,399 --> 00:30:38,532 WHAT IS WRONG WITH THE TWO OF YOU? 807 00:30:38,575 --> 00:30:41,752 WHAT IS THIS SICK, TWISTED THING THAT YOU HAVE? 808 00:30:41,796 --> 00:30:43,363 LISTEN, I JUST WANT TO SAVE MY SISTER. 809 00:30:43,406 --> 00:30:44,755 WILL YOU PLEASE JUST TELL ME 810 00:30:44,799 --> 00:30:47,628 WHAT I HAVE TO DO TO DO THAT? 811 00:30:47,671 --> 00:30:48,672 TELL ME HIS NAME. 812 00:30:50,239 --> 00:30:53,112 TELL ME THE STORY. THAT'S IT. 813 00:30:53,155 --> 00:30:54,765 AND THEN IF THEY CAN LET JULIETTE 814 00:30:54,809 --> 00:30:57,290 EXIT STAGE RIGHT, 815 00:30:57,333 --> 00:30:59,205 THEN I PROMISE YOU I WILL LET HER GO. 816 00:31:14,394 --> 00:31:15,395 WHAT IS SHE DOING? 817 00:31:17,919 --> 00:31:19,878 HERE. USE THIS USE MY PHONE. 818 00:31:19,921 --> 00:31:21,314 THEY CAN'T TRACE IT. 819 00:31:21,357 --> 00:31:22,881 YOU'D BE SURPRISED. 820 00:31:22,924 --> 00:31:23,882 I DON'T EVEN NEED A CALL. 821 00:31:23,925 --> 00:31:25,579 JUST--JUST A PHOTO. 822 00:31:25,622 --> 00:31:26,754 SOMETHING TO PROVE TO ME THAT SHE'S 823 00:31:26,797 --> 00:31:28,712 STILL ALIVE. PLEASE. 824 00:31:28,756 --> 00:31:30,584 STORY FIRST. 825 00:31:30,627 --> 00:31:31,585 MAX, MAX, 826 00:31:31,628 --> 00:31:33,326 I HAVE BEEN HERE WITH HER BEFORE. 827 00:31:33,369 --> 00:31:35,197 SHE CALLED THE NUMBER AND TOLD THE PARTNER 828 00:31:35,241 --> 00:31:36,198 TO KILL MY MOM. 829 00:31:36,242 --> 00:31:37,721 IT IS SO TRICKY, ISN'T IT? 830 00:31:37,765 --> 00:31:39,636 I MEAN, WHO ARE YOU GONNA TRUST? 831 00:31:39,680 --> 00:31:42,596 THE LYING, CHEATING, VIOLENT PSYCHOPATH... 832 00:31:44,163 --> 00:31:45,294 OR ME? 833 00:31:53,912 --> 00:31:55,043 HIS NAME WAS MIKE DAVIS. 834 00:31:55,087 --> 00:31:56,479 WE DATED FOR TWO YEARS. 835 00:31:59,265 --> 00:32:01,745 GOOD. WHEN DID IT END? 836 00:32:01,789 --> 00:32:03,312 LAST YEAR. 837 00:32:03,356 --> 00:32:04,487 WAS HE GOOD IN BED? 838 00:32:04,531 --> 00:32:05,706 SHUT UP. 839 00:32:05,749 --> 00:32:07,969 WHAT? YOU HAVE TO KNOW WHERE YOU STAND. 840 00:32:08,013 --> 00:32:11,190 HE WAS GOOD... 841 00:32:11,233 --> 00:32:14,323 GOOD AT, UM, SEPARATING ME 842 00:32:14,367 --> 00:32:16,978 FROM MY FRIENDS AND MY FAMILY. 843 00:32:17,022 --> 00:32:18,893 ENOUGH THAT THE FIRST TIME HE PUNCHED ME IN THE FACE, 844 00:32:18,937 --> 00:32:21,548 I DIDN'T HAVE ANYWHERE TO GO. 845 00:32:21,591 --> 00:32:24,855 [SIGH] AND MY FIRST RESPONSE WASN'T "GET OUT." 846 00:32:24,899 --> 00:32:27,075 IT WASN'T "GO TO HELL." IT WAS "I'M SORRY, MIKE." 847 00:32:29,773 --> 00:32:30,774 THAT'S WHEN HE KNEW HE HAD ME. 848 00:32:34,126 --> 00:32:35,649 HOW MANY HOSPITAL VISITS WERE THERE? 849 00:32:36,998 --> 00:32:39,044 NONE. 850 00:32:39,087 --> 00:32:41,742 NO, HE... 851 00:32:41,785 --> 00:32:43,962 HE KNEW HOW TO HURT ME JUST ENOUGH, I GUESS. 852 00:32:46,399 --> 00:32:48,314 BUT YOU FOUND THE STRENGTH TO LEAVE. 853 00:32:48,357 --> 00:32:49,489 WHAT DID YOU DO? 854 00:32:53,623 --> 00:32:57,018 I PLANNED AND I... I WAITED. 855 00:32:57,062 --> 00:32:58,063 WAITED FOR WHAT? 856 00:32:59,803 --> 00:33:01,022 I LIVE HERE IN D.C. BUT I'M ALSO 857 00:33:01,066 --> 00:33:02,632 A RESIDENT IN VIRGINIA. 858 00:33:04,721 --> 00:33:06,636 IT TAKES 60 DAYS FOR THE PERMIT TO CLEAR. 859 00:33:08,421 --> 00:33:09,944 MAX, STOP TALKING. 860 00:33:09,988 --> 00:33:10,945 STOP TALKING RIGHT NOW. 861 00:33:10,989 --> 00:33:12,947 NO, DON'T STOP. HERE. 862 00:33:12,991 --> 00:33:14,731 GIVE ME THE PHONE. 863 00:33:14,775 --> 00:33:16,864 LOOK, I'M GONNA ENTER THE TEXT. 864 00:33:16,907 --> 00:33:18,605 STICK THE LANDING AND I'LL HIT "SEND." 865 00:33:18,648 --> 00:33:19,954 [KEYS CLACKING] 866 00:33:21,738 --> 00:33:24,132 WHEN I WAS READY, I PICKED A FIGHT. 867 00:33:24,176 --> 00:33:26,743 LOUD ENOUGH FOR THE NEIGHBORS TO HEAR. 868 00:33:26,787 --> 00:33:29,398 AND HE CAME AT ME WITH HIS FIST JUST COCKED BACK, 869 00:33:29,442 --> 00:33:30,660 SO, I PULLED MY GLOCK 19 870 00:33:30,704 --> 00:33:31,792 OUT OF MY PURSE. 871 00:33:34,316 --> 00:33:35,491 I SHOT HIM. 872 00:33:39,017 --> 00:33:42,063 IT WAS SELF-DEFENSE. HE WAS ATTACKING YOU. 873 00:33:42,107 --> 00:33:43,369 THAT'S WHAT I TOLD 911 874 00:33:43,412 --> 00:33:44,544 AS HE WAS STRUGGLING TO BREATHE 875 00:33:44,587 --> 00:33:45,719 ON HIS KITCHEN FLOOR. 876 00:33:45,762 --> 00:33:47,068 THAT'S WHY THE POLICE NEVER CHARGED ME. 877 00:33:47,112 --> 00:33:50,028 BUT I--AFTER I HUNG UP, I... 878 00:33:53,335 --> 00:33:54,945 I SHOT HIM TWO MORE TIMES. 879 00:33:59,515 --> 00:34:01,126 WOW, YOU REALLY HAVE A TYPE, DON'T YOU? 880 00:34:03,128 --> 00:34:05,347 QUITE A DILEMMA, TOO. 881 00:34:05,391 --> 00:34:07,132 SHE JUST ADMITTED TO MURDER. 882 00:34:07,175 --> 00:34:08,481 SHE'LL BEAT IT. 883 00:34:08,524 --> 00:34:10,918 PROBABLY. 884 00:34:10,961 --> 00:34:12,093 BUT YOU TWO ARE DONE. 885 00:34:15,140 --> 00:34:16,445 [PHONE BEEPS] OH, WOW. 886 00:34:16,489 --> 00:34:18,708 LOOK AT THAT. YOUR SISTER. 887 00:34:18,752 --> 00:34:20,710 ALIVE AND WELL. 888 00:34:20,754 --> 00:34:21,755 WELL, YOU'RE WELCOME. 889 00:34:24,062 --> 00:34:25,672 I-I GOT SOMETHING. I GOT SOMETHING, 890 00:34:25,715 --> 00:34:26,716 PLEASE, PLEASE, PLEASE HELP. 891 00:34:32,679 --> 00:34:34,507 [CLATTER] 892 00:34:34,550 --> 00:34:35,682 I WIN. 893 00:34:49,783 --> 00:34:51,263 DO YOU KNOW WHY I DID THIS? 894 00:34:54,222 --> 00:34:55,658 WHY I REALLY DID THIS? 895 00:34:56,877 --> 00:34:58,661 YOU WANTED TO PROVE I'M A MONSTER 896 00:34:58,705 --> 00:34:59,706 JUST LIKE YOU. 897 00:35:02,665 --> 00:35:05,494 NO...SILLY. 898 00:35:10,717 --> 00:35:12,371 I JUST WANTED TO SEE YOU AGAIN. 899 00:35:16,201 --> 00:35:17,637 I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT 900 00:35:17,680 --> 00:35:22,859 YOU WOULD NEVER FORGET ABOUT ME. [SIGH] 901 00:35:22,903 --> 00:35:26,167 'CAUSE WHEN THEY DO PUT THAT NEEDLE IN MY ARM, I JUST 902 00:35:26,211 --> 00:35:29,562 WANT THERE TO BE EVEN THE SLIGHTEST CHANCE THAT... 903 00:35:32,521 --> 00:35:34,219 MAYBE YOU'RE STILL THINKING ABOUT ME. 904 00:35:39,224 --> 00:35:41,095 YOU DIDN'T HAVE TO TERRORIZE 3 INNOCENT PEOPLE. 905 00:35:41,139 --> 00:35:42,531 YOU COULD'VE JUST WRITTEN A LETTER. 906 00:35:44,664 --> 00:35:46,231 WOULD YOU HAVE WRITTEN ME BACK? 907 00:36:04,814 --> 00:36:05,902 BYE, SPENCIE. 908 00:36:07,295 --> 00:36:08,601 I REALLY ENJOYED OUR DATE. 909 00:36:26,096 --> 00:36:27,576 WE NEED TO DEBRIEF. 910 00:36:35,497 --> 00:36:36,585 HEY. 911 00:36:38,108 --> 00:36:40,110 SO, WE HAVE A LOT TO TALK ABOUT. 912 00:36:40,154 --> 00:36:41,721 GARCIA: YEAH. 913 00:36:41,764 --> 00:36:44,158 I KNOW, RIGHT? 914 00:36:44,202 --> 00:36:45,986 WHAT IS THIS? HOW-- 915 00:36:46,029 --> 00:36:47,814 LEWIS: WE HAD TO THINK FAST. 916 00:36:47,857 --> 00:36:50,295 BUT WE, WE PULLED IT OFF. 917 00:36:50,338 --> 00:36:51,557 PULLED WHAT OFF? 918 00:36:51,600 --> 00:36:53,472 OUTSMARTING CAT. HOW? 919 00:36:53,515 --> 00:36:54,734 ROSSI: BASICALLY, KID, WE HAD TO 920 00:36:54,777 --> 00:36:56,431 KEEP YOU IN THE DARK. 921 00:36:56,475 --> 00:36:57,606 AND IF YOU KNEW WHAT WE KNEW, 922 00:36:57,650 --> 00:37:00,479 WE WERE AFRAID THAT CAT WOULD KNOW, TOO. 923 00:37:00,522 --> 00:37:01,654 WHEN DID ALL THIS START? 924 00:37:01,697 --> 00:37:03,351 IT STARTED WHEN YOUR DATE STARTED. 925 00:37:05,092 --> 00:37:07,399 BOTH TIMES SHE HAD US WITH OUR PANTS DOWN. 926 00:37:07,442 --> 00:37:09,488 I'M TELLING YOU, THE OTHER SHOE HASN'T DROPPED YET. 927 00:37:09,531 --> 00:37:10,837 OK, SO, THIS DOESN'T HAVE 928 00:37:10,880 --> 00:37:12,055 ANYTHING TO DO WITH HER FAMILY, 929 00:37:12,099 --> 00:37:14,014 EVEN THOUGH SHE WANTS US TO THINK IT DOES. 930 00:37:14,057 --> 00:37:16,408 SO, WHAT ELSE COULD-- 931 00:37:16,451 --> 00:37:17,670 WHAT? 932 00:37:17,713 --> 00:37:19,541 JJ SAID SPENCER STARTED DATING SOMEONE NEW, 933 00:37:19,585 --> 00:37:21,108 AND IT'S A COINCIDENCE THAT CAT ADAMS 934 00:37:21,151 --> 00:37:22,718 DECIDED TO ACT NOW? 935 00:37:22,762 --> 00:37:25,068 WE'VE PUT THE PIECES TOGETHER THAT CAT WAS DOING THIS 936 00:37:25,112 --> 00:37:26,418 BECAUSE OF MAX. 937 00:37:26,461 --> 00:37:27,723 SIMMONS: AND BY THE TIME WE IDENTIFIED HER, 938 00:37:27,767 --> 00:37:29,464 JJ AND I HAD JUST FOUND DON. 939 00:37:29,508 --> 00:37:30,552 JENNIFER: JUST IN TIME, TOO. 940 00:37:30,596 --> 00:37:32,162 MAX HAD GOTTEN THE MESSAGE 941 00:37:32,206 --> 00:37:33,773 THAT HER SISTER WAS IN TROUBLE. 942 00:37:33,816 --> 00:37:35,514 THAT ORDER TO GO TO YOUR APARTMENT, 943 00:37:35,557 --> 00:37:36,689 THE KEY UNDER THE MAT? 944 00:37:36,732 --> 00:37:37,994 THAT PART WAS REAL. 945 00:37:38,038 --> 00:37:42,172 MAX: ONCE THEY FOUND ME... I WAS A LITTLE UPSET. 946 00:37:42,216 --> 00:37:44,218 [SIREN WAILING] 947 00:37:45,872 --> 00:37:48,483 [TIRES SCREECHING] 948 00:37:48,527 --> 00:37:50,137 NO. NO, NO, NO, NO, NO, PLEASE. 949 00:37:50,180 --> 00:37:51,443 YOU'VE GOT TO MOVE YOUR CARS. 950 00:37:51,486 --> 00:37:52,922 IT'S AN EMERGENCY. 951 00:37:52,966 --> 00:37:54,837 DON: MAX? 952 00:37:54,881 --> 00:37:55,925 DAD? 953 00:37:57,840 --> 00:37:59,712 SWEETIE. YOU'RE ALL RIGHT. 954 00:37:59,755 --> 00:38:00,713 YOU'RE OK. 955 00:38:00,756 --> 00:38:02,454 SO, I RODE WITH THEM TO BRIEF MAX. 956 00:38:02,497 --> 00:38:03,977 SHE WAS A REALLY QUICK STUDY. 957 00:38:04,020 --> 00:38:06,022 SHE DID WHAT TO HIM IN MEXICO? 958 00:38:06,066 --> 00:38:07,023 YEAH, AND THAT'S WHERE THE STORY 959 00:38:07,067 --> 00:38:08,329 GETS EVEN MORE CONVOLUTED. 960 00:38:08,373 --> 00:38:09,809 JENNIFER: ALL YOU NEED TO KNOW IS 961 00:38:09,852 --> 00:38:11,332 HER WHOLE REASON FOR DOING THIS 962 00:38:11,376 --> 00:38:12,681 IS TO DESTROY REID'S LIFE. 963 00:38:12,725 --> 00:38:13,813 SIMMONS: AND YOU'RE JUST THE NEXT 964 00:38:13,856 --> 00:38:15,815 PAWN IN HER GAME. 965 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 OK, SO, SHE'S, LIKE, A MEAN GIRL, 966 00:38:18,644 --> 00:38:20,210 BUT MORE STABBY. 967 00:38:20,254 --> 00:38:21,342 GARCIA, JENNIFER, AND SIMMONS: YES. 968 00:38:21,386 --> 00:38:22,430 YOU SAID THAT? 969 00:38:22,474 --> 00:38:24,214 I DIDN'T PUT IT EXACTLY THAT WAY. 970 00:38:24,258 --> 00:38:26,695 NO, THAT'S EXACTLY WHAT YOU SAID VERBATIM. 971 00:38:26,739 --> 00:38:27,827 OR IT'S HOW I REMEMBER IT. ANYWAY, 972 00:38:27,870 --> 00:38:28,915 THAT DOESN'T MATTER. 973 00:38:28,958 --> 00:38:30,308 THE POINT IS, WE GOT TO YOUR APARTMENT 974 00:38:30,351 --> 00:38:32,353 MOMENTS BEFORE YOU AND ALVEZ ARRIVED. 975 00:38:32,397 --> 00:38:33,485 WE'LL BE ABLE TO MONITOR YOU 976 00:38:33,528 --> 00:38:34,834 WITH THIS THE WHOLE TIME. 977 00:38:34,877 --> 00:38:36,139 WE'LL ALL BE LISTENING, BUT 978 00:38:36,183 --> 00:38:37,924 PRENTISS WILL BE TELLING YOU WHAT TO SAY. 979 00:38:37,967 --> 00:38:40,187 THUMBS UP IF YOU CAN HEAR ME. 980 00:38:40,230 --> 00:38:41,667 AND WE WERE IN COMMUNICATION 981 00:38:41,710 --> 00:38:42,972 WITH HER THE WHOLE TIME, 982 00:38:43,016 --> 00:38:44,670 SO, WE COULD FEED HER WHAT SHE NEEDED TO SAY. 983 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 SHE'S NOT TRAINED FOR THIS. 984 00:38:46,106 --> 00:38:47,150 LEWIS: YEAH. 985 00:38:47,194 --> 00:38:49,327 I WAS CONCERNED ABOUT THAT. 986 00:38:49,370 --> 00:38:50,676 WE NEEDED A STRATEGY. 987 00:38:50,719 --> 00:38:52,025 LOOK, OUR BEST BET IS STILL 988 00:38:52,068 --> 00:38:53,026 TO GET CAT AND JULIETTE 989 00:38:53,069 --> 00:38:54,680 TO CONTACT EACH OTHER, BUT 990 00:38:54,723 --> 00:38:56,159 I CAN'T FIGURE OUT HOW. 991 00:38:56,203 --> 00:38:57,204 I'VE GOT A PLAN, BUT FIRST, 992 00:38:57,247 --> 00:38:58,640 WE HAVE TO TALK ABOUT MAX. 993 00:38:58,684 --> 00:39:01,339 LOOK, SHE'S SMART AND TOUGH, BUT 994 00:39:01,382 --> 00:39:03,297 WE ALL KNOW THAT CAT WILL SEE RIGHT THROUGH HER 995 00:39:03,341 --> 00:39:04,646 IF SHE SAYS THE WRONG THING. 996 00:39:04,690 --> 00:39:06,518 ABUSIVE MEN. THIS ALL COMES BACK 997 00:39:06,561 --> 00:39:07,954 TO ABUSIVE MEN. 998 00:39:07,997 --> 00:39:09,390 WE'D BE OUT OF WORK IF IT DIDN'T. 999 00:39:09,434 --> 00:39:11,479 BUT WHAT IF MAX PLAYS INTO THAT? 1000 00:39:11,523 --> 00:39:13,220 THIS WAS THE TRICKY PART. 1001 00:39:13,263 --> 00:39:15,178 WE HAD TO ASK MAX TO IMPROVISE. 1002 00:39:15,222 --> 00:39:16,484 HOW FLUID IS THE SITUATION? 1003 00:39:16,528 --> 00:39:18,617 DON'T THINK FLUID. THINK FLAMMABLE. 1004 00:39:18,660 --> 00:39:20,140 MAX, LISTEN CLOSELY. WE ARE GONNA 1005 00:39:20,183 --> 00:39:21,837 NEED YOU TO LIE. 1006 00:39:21,881 --> 00:39:22,882 I MISCARRIED. 1007 00:39:24,405 --> 00:39:25,624 THE END. 1008 00:39:25,667 --> 00:39:26,799 IT'S NOT TRUE. 1009 00:39:26,842 --> 00:39:28,409 FAKE TEARS. 1010 00:39:28,453 --> 00:39:30,933 IF YOU CAN'T FAKE TEARS, FAKE ANGER. 1011 00:39:30,977 --> 00:39:31,978 CAT: LOOK. 1012 00:39:34,502 --> 00:39:36,156 GUESSING YOU DIDN'T HAVE TO WORK THAT HARD. 1013 00:39:36,199 --> 00:39:38,158 RIGHT NOW, I'M DISGUSTED WITH MYSELF. 1014 00:39:38,201 --> 00:39:40,421 HEY, LET ME HELP YOU WITH THAT PART. 1015 00:39:40,465 --> 00:39:41,814 CAT SAID CHECK THE MEDICAL RECORD 1016 00:39:41,857 --> 00:39:43,163 AND I DID. 1017 00:39:43,206 --> 00:39:44,164 SHE HAD A MISCARRIAGE 1018 00:39:44,207 --> 00:39:45,165 BUT IT WAS MONTHS LATER. 1019 00:39:45,208 --> 00:39:46,166 IT HAD NOTHING TO DO WITH YOU. 1020 00:39:46,209 --> 00:39:47,428 THAT WAS ANOTHER LIE SHE SAID 1021 00:39:47,472 --> 00:39:49,082 TO MAKE YOU FEEL TERRIBLE AND THROW YOU, SO, 1022 00:39:49,125 --> 00:39:50,997 I TOLD MAX AND THE REST 1023 00:39:51,040 --> 00:39:52,781 OF OUR FURRY FRIENDS THIS INFORMATION. 1024 00:39:52,825 --> 00:39:54,043 ALVEZ: WHAT WE DIDN'T EXPECT WAS 1025 00:39:54,087 --> 00:39:55,436 WHAT MAX DID NEXT. 1026 00:39:55,480 --> 00:39:58,439 I'M NO PROFILER, BUT I KNOW QUEEN BEES. 1027 00:39:58,483 --> 00:40:00,485 IF SHE WAS WILLING TO TELL THAT KIND OF A LIE, 1028 00:40:00,528 --> 00:40:02,487 I KNEW WHO I WAS DEALING WITH. 1029 00:40:02,530 --> 00:40:04,445 SO, PRENTISS TOLD YOU WHAT YOU NEEDED TO SAY? 1030 00:40:04,489 --> 00:40:06,491 NOT QUITE. 1031 00:40:06,534 --> 00:40:07,796 MAX: THAT'S WHAT I TOLD 911 WHEN HE WAS 1032 00:40:07,840 --> 00:40:10,233 STRUGGLING TO BREATHE ON HIS KITCHEN FLOOR. 1033 00:40:10,277 --> 00:40:12,192 THAT'S WHY THE POLICE DIDN'T CHARGE ME. 1034 00:40:12,235 --> 00:40:14,499 BUT AFTER I HUNG UP, I SHOT HIM TWO MORE TIMES. 1035 00:40:14,542 --> 00:40:15,674 JEEZ. 1036 00:40:15,717 --> 00:40:17,806 YEAH. DON'T MESS WITH MAX. 1037 00:40:17,850 --> 00:40:19,504 REID: SO, MIKE DAVIS IS... 1038 00:40:19,547 --> 00:40:20,983 DON: ALIVE AND WELL. 1039 00:40:21,027 --> 00:40:23,464 LIVING IN JERSEY. MARRIED, I THINK. 1040 00:40:23,508 --> 00:40:26,075 HE'S A DOUCHEBAG BUT NOT AN ABUSIVE ONE. 1041 00:40:26,119 --> 00:40:27,425 HOW'D YOU KNOW THAT WOULD WORK? 1042 00:40:27,468 --> 00:40:28,382 SHE SEES THE WORLD ONE WAY, 1043 00:40:28,426 --> 00:40:29,470 THAT EVERYONE'S OUT TO HURT YOU. 1044 00:40:29,514 --> 00:40:31,820 SO, I JUST KIND OF PLAYED ON THAT. 1045 00:40:31,864 --> 00:40:33,169 ROSSI: AND IT ALL WORKED OUT. 1046 00:40:33,213 --> 00:40:34,606 CAT SENT THE TEXT 1047 00:40:34,649 --> 00:40:36,608 AND BECAUSE WE WERE ALREADY IN THE AREA, 1048 00:40:36,651 --> 00:40:40,002 WE WERE ON TOP OF HER BEFORE SHE KNEW IT. 1049 00:40:40,046 --> 00:40:41,613 [CHUCKLES] 1050 00:40:44,311 --> 00:40:45,965 NOW WHAT? 1051 00:40:46,008 --> 00:40:47,836 IT'S YOUR LUCKY DAY. 1052 00:40:47,880 --> 00:40:50,012 NOW YOU GET OUT. 1053 00:40:59,195 --> 00:41:01,067 [SIREN WAILING] 1054 00:41:01,110 --> 00:41:02,155 FBI! 1055 00:41:03,548 --> 00:41:05,245 HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 1056 00:41:05,288 --> 00:41:06,812 IT'S OK, ELOISE. YOU'RE SAFE. 1057 00:41:09,989 --> 00:41:12,382 IT IS VERY NICE TO MEET YOU, ELOISE. 1058 00:41:12,426 --> 00:41:15,081 THANKS FOR SAVING MY LIFE. 1059 00:41:15,124 --> 00:41:16,256 ALL OF YOU. I DON'T KNOW 1060 00:41:16,299 --> 00:41:17,562 WHAT WE WOULD HAVE DONE IF IT WASN'T 1061 00:41:17,605 --> 00:41:18,867 FOR THIS WHOLE TEAM. 1062 00:41:18,911 --> 00:41:20,739 DON: SO, 1063 00:41:20,782 --> 00:41:22,218 YOU'RE DATING MY DAUGHTER. 1064 00:41:22,262 --> 00:41:23,742 SPENCER REID, SIR. NOT QUITE THE WAY 1065 00:41:23,785 --> 00:41:25,004 I WAS EXPECTING WE'D MEET. 1066 00:41:25,047 --> 00:41:26,701 WELL, MIKE DAVIS ASIDE, 1067 00:41:26,745 --> 00:41:28,703 MAX IS PRETTY GOOD AT PICKING A BOYFRIEND. 1068 00:41:28,747 --> 00:41:30,444 TEAM: HE'S NOT HER BOYFRIEND. 1069 00:41:30,488 --> 00:41:32,490 [LAUGHTER] 1070 00:41:45,198 --> 00:41:47,243 SO, THAT KISS, THOUGH. 1071 00:41:47,287 --> 00:41:49,071 YEAH, THAT. 1072 00:41:49,115 --> 00:41:50,116 SHE'S RIGHT. YOU KNOW, YOU CAN'T 1073 00:41:50,159 --> 00:41:51,247 FAKE THAT KIND OF THING. 1074 00:41:51,291 --> 00:41:53,467 NO, YOU CAN'T, BUT 1075 00:41:53,511 --> 00:41:56,775 I'VE HEARD THAT WITH THE RIGHT PERSON, 1076 00:41:56,818 --> 00:41:59,865 YOU CAN DO EVEN BETTER. 1077 00:41:59,908 --> 00:42:02,084 YOU JUST LIKE THE BAD GIRLS. 1078 00:42:02,128 --> 00:42:05,000 TRUTHFULLY? SOMETIMES. 1079 00:42:05,044 --> 00:42:09,657 BUT RIGHT NOW, I LIKE THE GOOD GIRL BETTER. 1080 00:42:12,442 --> 00:42:13,879 IS YOUR LIFE ALWAYS THIS EXCITING? 1081 00:42:13,922 --> 00:42:15,576 NO. WELL, MY PERSONAL LIFE ISN'T. 1082 00:42:15,620 --> 00:42:17,143 [DING] [ELEVATOR DOOR OPENS] 1083 00:42:17,186 --> 00:42:19,101 THANK GOD, 1084 00:42:19,145 --> 00:42:22,104 BECAUSE THIS WAS PROBABLY 1085 00:42:22,148 --> 00:42:24,237 THE WORST THIRD DATE EVER. 1086 00:42:24,280 --> 00:42:27,153 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO SALVAGE IT? 1087 00:42:29,634 --> 00:42:30,939 THERE MAY BE ONE THING. 1088 00:42:56,574 --> 00:42:59,533 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS, LLC AND CBS, INC. 1089 00:42:59,577 --> 00:43:01,579 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 73878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.