Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,916 --> 00:01:59,680
Hi, Suzy. You're looking great.
2
00:01:59,853 --> 00:02:01,787
No, not now, Curt.
3
00:02:07,060 --> 00:02:10,029
- No. No.
- What's the matter?
4
00:02:10,196 --> 00:02:11,356
You'd better count it.
5
00:02:21,441 --> 00:02:23,966
Did you have a bad flight
or something?
6
00:02:24,377 --> 00:02:26,140
No.
7
00:02:26,880 --> 00:02:28,245
How much?
8
00:02:29,616 --> 00:02:31,982
A hundred and fifty thousand.
9
00:02:32,719 --> 00:02:34,619
I believe it.
10
00:02:35,522 --> 00:02:37,387
Where's your luggage?
11
00:02:38,124 --> 00:02:39,250
At the hotel.
12
00:02:40,727 --> 00:02:43,127
And it's gonna stay there
unless I get some answers.
13
00:02:43,496 --> 00:02:45,259
Well, now,
14
00:02:47,167 --> 00:02:48,759
let's hear some questions.
15
00:02:48,935 --> 00:02:50,197
No, Curt.
16
00:02:50,370 --> 00:02:52,668
Okay, Suzy, what gives?
17
00:02:52,839 --> 00:02:56,275
Did you know you've been the subject
of a lot of conversation recently?
18
00:02:56,876 --> 00:02:58,844
- Vegas conversation?
- Yes.
19
00:02:59,012 --> 00:03:00,411
I wasn't supposed to know.
20
00:03:01,114 --> 00:03:04,572
I just happened to be
at the wrong place at the right time.
21
00:03:04,751 --> 00:03:08,152
Yeah, well, what did you hear?
22
00:03:09,489 --> 00:03:11,855
They're pretty sure
that you've had your hand in the till.
23
00:03:12,725 --> 00:03:14,659
- That's crazy.
- Is it?
24
00:03:14,827 --> 00:03:16,692
Then why have I been
dropping the money off here
25
00:03:16,863 --> 00:03:18,160
instead of at the usual place?
26
00:03:18,765 --> 00:03:22,895
Bringing the money directly to me here
has just been a precaution.
27
00:03:23,069 --> 00:03:24,127
No, Curt.
28
00:03:24,304 --> 00:03:26,169
It makes it easier for you
to take from the top
29
00:03:26,339 --> 00:03:28,637
before you alter the books
and make the deposits.
30
00:03:30,076 --> 00:03:33,307
Okay, Suzy, so you put it together.
So what?
31
00:03:33,479 --> 00:03:36,778
- What does it get you?
- What do you mean?
32
00:03:37,116 --> 00:03:41,382
I mean that they know about us.
Our thing.
33
00:03:41,955 --> 00:03:43,718
I'll say you were in it with me.
34
00:03:44,290 --> 00:03:47,555
That'll put you in just as deep as me.
35
00:03:53,299 --> 00:03:54,664
I won't let you involve me.
36
00:03:55,201 --> 00:03:56,998
You don't have any other choice,
do you?
37
00:04:02,375 --> 00:04:04,206
There is.
38
00:04:05,011 --> 00:04:06,569
There's one way.
39
00:04:06,746 --> 00:04:10,238
If you're talking about going
to the cops, forget it.
40
00:04:10,416 --> 00:04:12,509
All they have on me
is delivering dirty money.
41
00:04:12,685 --> 00:04:16,416
- And that'll get you one to five.
- Yeah, well, maybe it'll be worth it.
42
00:04:23,463 --> 00:04:25,192
Put it down, Suzy.
43
00:04:26,332 --> 00:04:27,390
No, Curt.
44
00:04:27,567 --> 00:04:30,092
Put it down, Suzy.
45
00:04:31,170 --> 00:04:33,035
Stay away.
46
00:04:35,775 --> 00:04:37,640
- Put it down.
- No, Cur...
47
00:05:28,428 --> 00:05:30,362
Operator.
48
00:05:31,230 --> 00:05:33,095
Send an ambulance please.
49
00:05:33,266 --> 00:05:34,756
Hi.
50
00:09:05,044 --> 00:09:06,568
Danno, what have we got?
51
00:09:06,746 --> 00:09:08,680
Right now, there's a lot
of unanswered questions.
52
00:09:08,848 --> 00:09:11,339
Looks like he put up
a pretty good fight though.
53
00:09:16,322 --> 00:09:17,846
Doc?
54
00:09:18,391 --> 00:09:20,416
Near as I can tell,
he was hit with two slugs.
55
00:09:20,593 --> 00:09:21,821
One was fired from short-range,
56
00:09:21,994 --> 00:09:25,395
the other one from at least ten feet
and went right through the heart.
57
00:09:25,565 --> 00:09:27,999
Even the money-laundering business
isn't safe anymore.
58
00:09:28,334 --> 00:09:31,132
Especially when it's gambling money
out of Las Vegas.
59
00:09:31,304 --> 00:09:33,169
The trouble is he'll be replaced.
60
00:09:33,339 --> 00:09:36,604
As long as Las Vegas keeps sending
its skim money here for investments,
61
00:09:36,776 --> 00:09:39,176
Transoceanic Development
will be here to do the laundry.
62
00:09:39,946 --> 00:09:41,914
Are both slugs recoverable
from the body?
63
00:09:42,081 --> 00:09:45,209
Looks that way. As soon as
I've got them, I'll get with Che.
64
00:09:45,952 --> 00:09:47,715
Have him call me
as soon as you get a report.
65
00:09:47,887 --> 00:09:49,616
Will do.
66
00:10:17,683 --> 00:10:18,877
- Steve?
- Yeah.
67
00:10:19,051 --> 00:10:21,349
Got a witness says she saw a woman
entering the house here,
68
00:10:21,520 --> 00:10:24,045
five, maybe ten minutes
before we got the call.
69
00:10:24,223 --> 00:10:26,555
- Any description?
- Only that she had blond hair
70
00:10:26,726 --> 00:10:29,524
and wearing a brown print dress.
But it gets better.
71
00:10:29,695 --> 00:10:32,255
The lady was driving
a gold Mustang convertible.
72
00:10:32,431 --> 00:10:34,126
- Plate number?
- Negative.
73
00:10:34,300 --> 00:10:36,928
Okay. Get out an APB.
Have H.P.D. Cover this area.
74
00:10:37,103 --> 00:10:39,799
See if they can come up with anything
more than the car and the lady.
75
00:10:39,972 --> 00:10:41,200
Done.
76
00:10:42,341 --> 00:10:43,899
Look at this, Danno.
77
00:10:44,076 --> 00:10:45,202
Yeah.
78
00:10:45,378 --> 00:10:47,209
Landlady said
this guy was a bachelor.
79
00:10:47,380 --> 00:10:48,813
Have the boys pull this place apart.
80
00:10:48,981 --> 00:10:50,812
- Maybe we can come up with motive.
- Right.
81
00:11:33,025 --> 00:11:34,424
- Hi.
- Hi.
82
00:11:34,794 --> 00:11:37,126
By any chance
do you know a Rob Bradshaw?
83
00:11:37,997 --> 00:11:40,227
I think he lives somewhere out here.
84
00:11:40,399 --> 00:11:42,128
Heard the name but...
85
00:11:42,301 --> 00:11:45,099
- That's okay. Thank you.
- Sorry.
86
00:11:46,972 --> 00:11:49,634
Hey, Bo... Hold on a minute.
87
00:11:49,809 --> 00:11:51,208
- Do you know a dude named
88
00:11:51,377 --> 00:11:52,708
- Robert Bradshaw?
- Bradshaw.
89
00:11:53,813 --> 00:11:54,871
Rob the Glasser?
90
00:11:56,716 --> 00:11:59,514
A glasser is someone who coats
a surfboard with fiberglass.
91
00:11:59,885 --> 00:12:01,011
Kind of an artist like.
92
00:12:01,454 --> 00:12:03,388
Not just kind of,
Rob's one of the best.
93
00:12:04,557 --> 00:12:07,788
Well, it could be him.
I haven't seen him for a while.
94
00:12:07,960 --> 00:12:10,485
Do you know where I could find
this Rob the Glasser?
95
00:12:10,896 --> 00:12:12,887
Sure, he lives about
a quarter of a mile from here.
96
00:12:13,432 --> 00:12:15,263
You walk down there
about three blocks,
97
00:12:15,434 --> 00:12:17,766
then you get to a telephone pole
with a number painted on it
98
00:12:17,937 --> 00:12:20,337
- then you make a right...
- Why don't you take her, Bo?
99
00:12:20,506 --> 00:12:22,872
- Oh, no, that's okay. I can find it.
- Well, sure.
100
00:12:23,042 --> 00:12:25,010
All the waves will be here
when I get back.
101
00:12:25,177 --> 00:12:27,839
- Come on.
- Thank you. Thank you.
102
00:12:29,548 --> 00:12:35,077
Do you have any idea, any idea at all,
what this means?
103
00:12:35,254 --> 00:12:36,915
It couldn't have be helped,
Mr. Brolin.
104
00:12:37,089 --> 00:12:41,219
Well, you know how it is in Waikiki.
I spent over two hours looking for her.
105
00:12:42,795 --> 00:12:44,228
Big and dumb.
106
00:12:44,396 --> 00:12:45,420
Are you through, Charlie?
107
00:12:45,598 --> 00:12:48,328
Or do you have a thing
about rehashing the insignificant?
108
00:12:48,501 --> 00:12:50,901
Insignificant?
109
00:12:51,470 --> 00:12:54,906
Las Vegas really sends me winners.
110
00:12:55,141 --> 00:13:00,511
That girl, Mr. Hatch,
knows drop points, she knows names.
111
00:13:01,147 --> 00:13:02,444
My name.
112
00:13:02,815 --> 00:13:05,943
Yeah. Now, what's she gonna
do with them? Tell the cops?
113
00:13:06,118 --> 00:13:07,210
Come on, man.
114
00:13:07,686 --> 00:13:11,213
But if the police do catch up with her,
and she talks...
115
00:13:11,924 --> 00:13:14,757
Look, Charlie, don't sweat it.
116
00:13:14,927 --> 00:13:18,590
Exposing the Anderson rip-off
put you at the top of your class.
117
00:13:18,764 --> 00:13:21,096
I hear you're up for a promotion.
118
00:13:22,234 --> 00:13:27,638
You know, Mr. Hatch,
you can wear very thin, very fast.
119
00:13:27,807 --> 00:13:30,640
I know, but I do good work.
120
00:13:30,976 --> 00:13:33,137
Even if our little girl does try
to get away,
121
00:13:33,312 --> 00:13:35,576
without money
or any kind of identification,
122
00:13:35,748 --> 00:13:37,682
she's not gonna go very far.
123
00:13:37,850 --> 00:13:39,147
And if she does try to split,
124
00:13:39,318 --> 00:13:43,550
my man here's got people
watching her hotel, the airport.
125
00:13:43,856 --> 00:13:47,053
I'll find her, Charlie, and I'll kill her.
126
00:13:47,560 --> 00:13:49,994
And you'll still be a hero.
127
00:13:52,464 --> 00:13:53,488
What is it?
128
00:13:53,666 --> 00:13:57,295
Mr. McGarrett from Hawaii Five-0
is here to see you.
129
00:13:57,703 --> 00:14:00,672
All right.
Tell him it will be just a few minutes.
130
00:14:00,840 --> 00:14:02,603
Yes, sir.
131
00:14:02,775 --> 00:14:04,299
McGarrett?
132
00:14:04,476 --> 00:14:05,500
Yes.
133
00:14:06,579 --> 00:14:09,844
The biggest reason
you damn well better be resourceful.
134
00:14:10,249 --> 00:14:11,273
Through there.
135
00:14:12,852 --> 00:14:14,877
Anybody home?
136
00:14:49,121 --> 00:14:51,385
- Rob?
- Yeah.
137
00:15:00,399 --> 00:15:03,300
Did you forget you have a sister,
or you always stare at people like that?
138
00:15:04,069 --> 00:15:06,196
No, I didn't forget.
139
00:15:06,639 --> 00:15:09,870
I gotta admit,
I had a few lapses here and there.
140
00:15:11,110 --> 00:15:12,475
Oh, Rob.
141
00:15:15,614 --> 00:15:18,811
Your hair's a little longer,
skin a little darker.
142
00:15:19,752 --> 00:15:21,811
No radical changes, huh?
143
00:15:21,987 --> 00:15:24,148
Well, maybe a few.
You can see I'm a working man now.
144
00:15:24,323 --> 00:15:25,381
I heard.
145
00:15:26,258 --> 00:15:28,192
Last time I saw you, I was a bum.
146
00:15:32,197 --> 00:15:33,721
Come here.
147
00:15:34,934 --> 00:15:38,062
- You want a beer?
- No, you go ahead.
148
00:15:40,873 --> 00:15:42,397
So,
149
00:15:43,876 --> 00:15:45,104
what about you?
150
00:15:45,277 --> 00:15:47,745
Last time I heard,
you were working in Las Vegas.
151
00:15:47,913 --> 00:15:48,937
Not anymore.
152
00:15:51,016 --> 00:15:52,176
So, what are you into?
153
00:15:52,685 --> 00:15:55,950
Oh, nothing.
Sort of in between, I guess.
154
00:15:56,322 --> 00:15:59,120
In between's not so bad if you've
got someplace to go while you decide.
155
00:16:01,093 --> 00:16:03,357
Actually, Rob, l...
156
00:16:04,096 --> 00:16:06,690
I'm just passing through.
157
00:16:07,599 --> 00:16:09,294
Three years
and you're just passing through?
158
00:16:09,468 --> 00:16:10,492
That's right.
159
00:16:10,669 --> 00:16:12,432
Susan, you wanna run that by me
one more time?
160
00:16:13,038 --> 00:16:15,598
- No, listen to me, Rob.
- I don't wanna listen.
161
00:16:16,742 --> 00:16:18,573
I've been through this before
with you.
162
00:16:23,415 --> 00:16:24,541
Why'd you come around?
163
00:16:24,717 --> 00:16:26,082
Because you're the only...
164
00:16:29,388 --> 00:16:32,789
I need a couple hundred dollars.
I'll pay you back as soon as I can.
165
00:16:34,426 --> 00:16:36,553
Why don't you ask
one of your Las Vegas friends for it?
166
00:16:41,066 --> 00:16:42,090
Jeff, come on out.
167
00:16:42,267 --> 00:16:43,894
Hi.
168
00:16:50,242 --> 00:16:52,005
Maybe if I go out
and make another entrance.
169
00:16:52,177 --> 00:16:55,271
No, it's okay. It's a family quarrel.
170
00:16:56,515 --> 00:16:59,814
Family?
Rob, you've been holding out on me.
171
00:16:59,985 --> 00:17:01,418
Hi.
172
00:17:01,787 --> 00:17:03,652
I'm Jeff. And you're?
173
00:17:03,822 --> 00:17:06,154
- Susan.
- Good to know you, Susan.
174
00:17:08,827 --> 00:17:10,761
You got those boards ready?
175
00:17:11,063 --> 00:17:12,257
Yeah, they're right over here.
176
00:17:12,765 --> 00:17:15,859
Be gone in a flash.
Let you two get back in the ring.
177
00:17:21,340 --> 00:17:25,037
Undeniably, Curt Anderson
had an eye for the ladies.
178
00:17:25,210 --> 00:17:26,871
I'm sorry,
I can't do any better than that.
179
00:17:27,046 --> 00:17:31,449
Oh, I think you can, Brolin, but won't
because it isn't in your best interests.
180
00:17:31,817 --> 00:17:34,445
McGarrett, master of the oblique.
181
00:17:34,620 --> 00:17:37,953
Oblique? That's your style, not mine.
182
00:17:38,724 --> 00:17:40,316
I simply don't see anything unusual
183
00:17:40,492 --> 00:17:42,983
about a few items of lady's clothing
in a man's closet,
184
00:17:43,162 --> 00:17:44,993
especially a man like Curt.
185
00:17:45,164 --> 00:17:47,223
You know, your lack of cooperation
is really stupid
186
00:17:47,399 --> 00:17:49,333
because it makes me wonder
187
00:17:49,501 --> 00:17:51,469
maybe the lady
has something to tell us.
188
00:17:51,637 --> 00:17:54,902
Something that you or Vegas
might find embarrassing, huh?
189
00:17:55,908 --> 00:17:57,603
You're reaching, McGarrett.
190
00:17:57,776 --> 00:17:59,368
The mark of a desperate man.
191
00:17:59,545 --> 00:18:02,309
Never desperate. No one on this side
of the law is ever desperate.
192
00:18:02,481 --> 00:18:04,073
What we are is persistent.
193
00:18:04,716 --> 00:18:08,345
And persistence pays off especially
when things start falling apart.
194
00:18:09,221 --> 00:18:11,246
And they fall apart.
195
00:18:14,927 --> 00:18:16,724
I'll be waiting.
196
00:18:19,665 --> 00:18:21,963
Okay, that's six.
197
00:18:22,134 --> 00:18:23,999
Yeah, we got two more
in the back of the garage.
198
00:18:24,169 --> 00:18:25,693
Okay.
199
00:18:30,008 --> 00:18:31,999
And that's for you.
200
00:19:45,817 --> 00:19:48,581
- No sign of the girl yet.
- What room is she in?
201
00:19:49,321 --> 00:19:50,481
Four-fifteen.
202
00:19:53,525 --> 00:19:56,221
It's okay, Kimo. I can handle it.
203
00:19:56,395 --> 00:20:00,798
Why don't you take your friend down
and have him shampooed and pressed.
204
00:20:37,002 --> 00:20:40,665
Dear Rob, a voice from the past
and long overdue.
205
00:20:40,839 --> 00:20:42,067
I figured after three years,
206
00:20:42,241 --> 00:20:45,574
it was time to start being honest
with you and with myself.
207
00:20:46,011 --> 00:20:48,479
For openers,
I know I've been a crummy sister,
208
00:20:48,647 --> 00:20:50,672
ever since I got turned on
by that summer in Vegas
209
00:20:50,849 --> 00:20:52,316
when I decided to stay.
210
00:20:52,484 --> 00:20:54,918
Old Suzy was really gonna
make a big splash.
211
00:20:55,087 --> 00:20:56,418
Only it never happened.
212
00:20:57,055 --> 00:21:00,149
I suppose what I'm trying to say
is that people can change.
213
00:21:00,325 --> 00:21:03,590
Anyway, I'm gonna try.
I'm gonna walk away from it, Rob.
214
00:21:03,762 --> 00:21:05,855
Please don't hate me for the past.
215
00:21:06,031 --> 00:21:07,760
I'll be in Honolulu soon.
216
00:21:07,933 --> 00:21:10,493
Maybe we can start
putting it back together.
217
00:21:10,669 --> 00:21:13,604
All my love, Susan.
218
00:21:25,784 --> 00:21:27,376
Hi.
219
00:21:28,954 --> 00:21:30,182
Hi.
220
00:21:30,889 --> 00:21:32,618
Kind of left your brother
hanging back there.
221
00:21:34,493 --> 00:21:38,190
Yeah, well, I was in kind of a hurry.
222
00:21:39,398 --> 00:21:41,263
In that case,
you'd better forget about the bus.
223
00:21:41,433 --> 00:21:43,333
It takes about a week
to go a block and half.
224
00:21:43,502 --> 00:21:45,265
You heading for town?
225
00:21:45,771 --> 00:21:49,229
- Yes, but I can...
- Well, then climb into my limo.
226
00:21:52,844 --> 00:21:53,868
It's no problem.
227
00:21:57,716 --> 00:21:59,343
Thank you.
228
00:22:13,865 --> 00:22:15,560
Rob tells me
you're living in Las Vegas.
229
00:22:15,734 --> 00:22:16,758
That's right.
230
00:22:17,336 --> 00:22:20,499
The idea never appealed to me much.
The idea of living there, I mean.
231
00:22:20,672 --> 00:22:21,696
Problem is, I'm a gambler.
232
00:22:21,873 --> 00:22:23,966
I'd probably shoot my whole wad
the first ten minutes.
233
00:22:24,142 --> 00:22:26,667
- You wouldn't be the first.
- I guess not.
234
00:22:27,012 --> 00:22:28,980
You a player?
Blackjack, stuff like that?
235
00:22:29,147 --> 00:22:30,944
No. No, I'd just as soon watch.
236
00:22:31,416 --> 00:22:34,476
That's my problem. I can't do that.
I gotta get down, you know?
237
00:22:34,653 --> 00:22:37,315
Gotta mess with it until I understand
what I'm really dealing with.
238
00:22:38,323 --> 00:22:41,053
And if I get burned, so what?
239
00:22:41,226 --> 00:22:43,251
See, when you're a big businessman
like myself,
240
00:22:43,428 --> 00:22:45,521
you gotta play it close to the vest.
Gotta be careful.
241
00:22:45,697 --> 00:22:48,222
- What kind of business are you in?
- Surfboard manufacturing.
242
00:22:48,400 --> 00:22:50,368
Hey, how about
if I swing by the factory,
243
00:22:50,535 --> 00:22:53,095
introduce you to the kids?
I know they'd dig meeting Rob's sister.
244
00:22:53,271 --> 00:22:54,295
No, I'd like to, really.
245
00:22:54,473 --> 00:22:56,668
But I have a few things to do
and a plane to catch.
246
00:22:58,744 --> 00:23:00,974
You got a ticket,
or is that why you needed the money?
247
00:23:06,017 --> 00:23:08,315
All the time you knew, right?
248
00:23:08,487 --> 00:23:10,045
Would you let me out?
249
00:23:10,555 --> 00:23:12,819
You didn't answer my question.
250
00:23:14,192 --> 00:23:15,591
What is it with you?
251
00:23:15,761 --> 00:23:18,958
I mean, I ripped you off and
I'm giving it back. Isn't that enough?
252
00:23:23,902 --> 00:23:25,164
Why'd you need the money, Susan?
253
00:23:26,004 --> 00:23:28,632
- What difference does it make?
- Plenty.
254
00:23:29,307 --> 00:23:31,673
I figure if somebody like you
steals something,
255
00:23:31,843 --> 00:23:33,242
you must have a pretty good reason.
256
00:23:53,498 --> 00:23:56,092
I gotta go to work.
You coming inside?
257
00:23:56,435 --> 00:23:58,596
I don't know what I'm gonna do.
258
00:23:58,770 --> 00:24:00,635
Up to you.
259
00:25:01,833 --> 00:25:03,164
Over there.
260
00:25:15,514 --> 00:25:16,947
Hi.
261
00:25:17,115 --> 00:25:21,051
I'm looking for a Robert Bradshaw.
I understand he used to live here.
262
00:25:21,219 --> 00:25:24,279
He might have, but I don't know.
A lot of traffic running through here.
263
00:25:25,323 --> 00:25:27,223
You think
the owner's around anyplace?
264
00:25:27,392 --> 00:25:30,054
You kidding? The only time he shows
is to pick up the rent.
265
00:25:30,228 --> 00:25:32,287
Strictly Kahala.
266
00:25:32,464 --> 00:25:34,261
Might be somebody else around
that knows.
267
00:25:34,666 --> 00:25:37,430
Well, thanks.
268
00:25:39,738 --> 00:25:42,002
You take the upstairs.
269
00:25:42,274 --> 00:25:45,437
You say this slug
was fired from a.32 caliber.
270
00:25:45,610 --> 00:25:46,634
Right.
271
00:25:46,811 --> 00:25:49,609
Hey, Anderson had a permit
for a.32 caliber.
272
00:25:50,148 --> 00:25:51,274
But he never fired it.
273
00:25:51,449 --> 00:25:53,542
No way. No trace of powder burns
on either hand.
274
00:25:53,718 --> 00:25:55,242
Doc said it caused
a lot of hemorrhaging
275
00:25:55,420 --> 00:25:56,546
but wouldn't have been fatal.
276
00:25:56,721 --> 00:25:58,780
And this is the one that killed him,
9 mm?
277
00:25:59,124 --> 00:26:01,115
Right.
But we never found either gun.
278
00:26:01,293 --> 00:26:05,024
Reads like a pro, except pros
don't usually struggle with their victims.
279
00:26:05,196 --> 00:26:10,065
Two slugs can only mean one thing,
two different suspects.
280
00:26:13,438 --> 00:26:15,372
McGarrett. Yeah, Duke?
281
00:26:15,540 --> 00:26:17,804
The guys got lucky with that key,
Steve.
282
00:26:17,976 --> 00:26:20,536
Belongs to a safe-deposit box,
Oahu National.
283
00:26:20,712 --> 00:26:22,680
Under the name Richard Enders.
284
00:26:22,847 --> 00:26:25,008
Probably a phony.
285
00:26:25,216 --> 00:26:27,081
Okay, Duke, let's see what's inside.
286
00:26:27,252 --> 00:26:29,982
Go see Judge Airioshi,
get a court order.
287
00:26:59,818 --> 00:27:01,649
It's okay.
288
00:27:02,253 --> 00:27:03,515
You forgot something.
289
00:27:04,222 --> 00:27:05,917
Now, how'd that happen?
290
00:27:06,091 --> 00:27:07,752
I guess I'm just a man of poor habits,
huh?
291
00:27:08,760 --> 00:27:10,421
No, I don't think that's quite it.
292
00:27:11,096 --> 00:27:12,893
- Listen, I'd like to say...
- Hey, group.
293
00:27:13,365 --> 00:27:16,198
I got a sister here. Rob Bradshaw's.
294
00:27:16,368 --> 00:27:18,029
All right.
295
00:27:18,203 --> 00:27:21,468
Hey, we're gonna be barbecuing down
at the beach tonight. Can you make it?
296
00:27:21,640 --> 00:27:25,098
- I'd really like to, but I can't.
- Okay, back to the trenches.
297
00:27:25,977 --> 00:27:27,535
Come on.
298
00:27:27,712 --> 00:27:31,341
I'm the last of the pharaohs. Come on,
I'll point you in the right direction.
299
00:27:43,161 --> 00:27:45,755
- Are you still heading for the airport?
- Yeah.
300
00:27:46,197 --> 00:27:48,222
Okay. What you do is...
301
00:27:48,400 --> 00:27:50,231
Jeff, I have to ask.
302
00:27:50,402 --> 00:27:53,530
After I took the money,
why didn't you come down on me,
303
00:27:53,705 --> 00:27:55,969
call a cop, something?
304
00:27:57,142 --> 00:27:58,837
I told you, I'm a gambler.
305
00:28:00,278 --> 00:28:01,939
Besides, you're Rob's sister.
306
00:28:08,420 --> 00:28:09,944
Well...
307
00:28:11,322 --> 00:28:12,789
- No, Jeff, l...
- Don't argue with me.
308
00:28:13,191 --> 00:28:14,453
You haven't seen my darker side.
309
00:28:14,626 --> 00:28:16,457
- I don't care, l...
- Hey.
310
00:28:18,029 --> 00:28:19,291
You brought it back once, right?
311
00:28:24,302 --> 00:28:26,099
Goodbye, Susan.
312
00:28:31,209 --> 00:28:32,972
Thank you.
313
00:28:37,048 --> 00:28:40,609
Oh, I almost forgot, you were gonna
tell me how to get to the airport.
314
00:28:41,553 --> 00:28:44,613
Oh, right. There's a bus,
should be along any minute.
315
00:28:44,789 --> 00:28:46,654
Take you right down
to the Hawaii Kai Center.
316
00:28:46,825 --> 00:28:48,656
Airport buses run from there
every half hour.
317
00:28:48,827 --> 00:28:50,727
A bus, huh?
318
00:28:50,895 --> 00:28:53,295
I thought you said it took a week
to go a block and a half.
319
00:28:54,432 --> 00:28:55,490
I lie a lot.
320
00:28:56,367 --> 00:28:57,959
I know.
321
00:28:58,470 --> 00:29:00,836
- Thank you.
- Take care.
322
00:29:17,622 --> 00:29:21,251
- Find anything?
- No. I guess we reached a dead end.
323
00:29:21,426 --> 00:29:24,486
Well, maybe for now. We'll see.
324
00:29:24,662 --> 00:29:25,890
Hey, mister. Hey.
325
00:29:26,064 --> 00:29:27,964
Jack here says
he knows Bradshaw's roommate,
326
00:29:28,133 --> 00:29:30,431
the one he had when he lived here.
His name's Kenny.
327
00:29:30,602 --> 00:29:32,160
Oh, yeah? You know where he's at?
328
00:29:32,337 --> 00:29:35,101
I don't know where he lives,
but he's working at a shave-ice stand.
329
00:29:35,273 --> 00:29:37,741
- Where?
- Hawaii Kai.
330
00:29:56,961 --> 00:29:59,452
- Excuse me.
- Sure. May I help you?
331
00:29:59,631 --> 00:30:02,862
Yes, do you know when the next bus
to the Honolulu airport stops here?
332
00:30:03,034 --> 00:30:04,797
In about 30 minutes, I think.
333
00:30:04,969 --> 00:30:07,403
There's a schedule
posted on the window over there.
334
00:30:07,572 --> 00:30:09,767
- Thank you.
- You're welcome.
335
00:30:42,040 --> 00:30:43,905
I'm looking for this dude
named Kenny.
336
00:30:44,075 --> 00:30:47,602
He runs a shave-ice stand
somewhere around here.
337
00:30:53,017 --> 00:30:55,417
Danny, just got a line
on the Mustang convertible.
338
00:30:55,587 --> 00:30:57,487
Rented at the airport
to a Susan Bradshaw.
339
00:30:57,655 --> 00:30:59,122
Staying at the Park Shore.
340
00:30:59,290 --> 00:31:00,985
- Where's she from?
- Las Vegas.
341
00:31:01,159 --> 00:31:02,888
Let's go.
342
00:31:09,334 --> 00:31:12,826
Rob? Sure. I haven't seen him around
though, you know these surfers.
343
00:31:13,004 --> 00:31:16,098
Yeah.
Where's he surfing these days?
344
00:31:16,274 --> 00:31:20,335
Oh, on the North Shore, all over.
Depends where they're breaking.
345
00:31:21,012 --> 00:31:23,139
- Don't know where he lives, do you?
- No, I don't.
346
00:31:23,314 --> 00:31:26,147
See, after we were roommates,
we had this hassle.
347
00:31:26,317 --> 00:31:27,341
The problem was, he...
348
00:31:27,518 --> 00:31:29,918
Look, do you think
you could find out for me?
349
00:31:30,088 --> 00:31:33,683
It's really important.
I mean, it'd be worth 20 bucks to me.
350
00:31:34,025 --> 00:31:35,322
Why do you wanna know?
351
00:31:35,960 --> 00:31:37,791
The kid owes me a few bucks.
352
00:31:38,529 --> 00:31:41,191
Well, I'll ask around.
353
00:31:41,366 --> 00:31:44,858
Okay. My name's Wally Hatch.
I'll be checking back with you.
354
00:31:45,036 --> 00:31:47,402
- Okay.
- Right-o.
355
00:31:55,580 --> 00:31:57,047
Hi.
356
00:31:58,850 --> 00:32:00,715
Don't tell me,
you missed your plane, right?
357
00:32:00,885 --> 00:32:02,375
No.
358
00:32:04,622 --> 00:32:06,556
I think it'd be better
if you talked to me, Susan.
359
00:32:09,961 --> 00:32:11,588
Hey, lady.
360
00:32:12,463 --> 00:32:13,987
I'm a hell of a good listener.
361
00:32:14,165 --> 00:32:17,464
I'm sure you are.
But there are some things...
362
00:32:19,604 --> 00:32:24,007
Jeff, what I need is a place to stay.
Just for a few days.
363
00:32:24,609 --> 00:32:26,099
I've gotta sort things out.
364
00:32:28,880 --> 00:32:32,247
Come on. Come on.
365
00:32:34,319 --> 00:32:37,117
The clerk says the Bradshaw girl
hasn't been back since she checked in,
366
00:32:37,288 --> 00:32:38,516
as far as he knows.
367
00:32:38,690 --> 00:32:40,555
Well, somebody's been here
turning over rocks.
368
00:32:40,725 --> 00:32:42,693
Better give Che a call
and have him go over this.
369
00:32:42,860 --> 00:32:45,795
I'm gonna see what I can find out
about Susan Bradshaw.
370
00:32:53,271 --> 00:32:54,295
Out.
371
00:32:54,472 --> 00:32:56,702
- Jeff, why did you...?
- No questions.
372
00:32:56,874 --> 00:32:59,434
- But what...?
- No "buts" either.
373
00:33:12,290 --> 00:33:13,518
Perfect day for it.
374
00:33:13,691 --> 00:33:15,886
No, it's crazy.
375
00:33:16,160 --> 00:33:19,652
- I should never have come back.
- But you did.
376
00:33:20,164 --> 00:33:24,828
Look, you won't talk to me.
Okay, you're stubborn, I'm stubborn.
377
00:33:25,003 --> 00:33:28,461
I also get strung out once in a while,
like you are right now.
378
00:33:28,639 --> 00:33:31,802
That's why I bought the boat,
so I can get unstrung when I want to.
379
00:33:32,477 --> 00:33:35,469
You have no idea what a few hours out
there do to make it all come together.
380
00:33:35,646 --> 00:33:40,083
- Yes, but you don't understand.
- That's right, I don't.
381
00:33:42,086 --> 00:33:43,178
Now, you coming?
382
00:33:58,436 --> 00:34:02,463
But how can you be sure
the brother's going to pay off?
383
00:34:02,640 --> 00:34:06,599
I'm not. It's a game, Charlie.
A crapshoot.
384
00:34:06,778 --> 00:34:10,714
But the way we got her boxed in,
I think we got house odds all the way.
385
00:34:10,882 --> 00:34:13,942
I wish I shared your confidence,
Mr. Hatch.
386
00:34:15,353 --> 00:34:17,947
So do I, Charlie.
387
00:34:18,122 --> 00:34:19,783
- Hey, Danno.
- How's the governor?
388
00:34:19,957 --> 00:34:21,857
Oh, he's upset about that hung jury.
389
00:34:22,026 --> 00:34:25,154
- What about the surfboard caper?
- Starting to come together.
390
00:34:25,329 --> 00:34:27,354
Susan Bradshaw
is a public-relations assistant
391
00:34:27,532 --> 00:34:29,659
at one of the big hotels
in Las Vegas.
392
00:34:29,834 --> 00:34:33,531
A hotel that Manicote's investigation
linked to Transoceanic Development.
393
00:34:33,905 --> 00:34:37,432
And get this, she made regular runs,
Vegas to Honolulu.
394
00:34:37,608 --> 00:34:40,008
Six times in the last three months.
395
00:34:41,646 --> 00:34:44,114
- What about Anderson?
- Name was a phony all right.
396
00:34:44,282 --> 00:34:45,943
But the manager
of the safe-deposit section
397
00:34:46,117 --> 00:34:48,278
gave me a description
that fits Anderson to a T.
398
00:34:48,453 --> 00:34:50,648
Bank records show
that he made regular visits too.
399
00:34:51,556 --> 00:34:53,353
Do you have a list
of Anderson's bank visits?
400
00:34:53,758 --> 00:34:55,248
Right here.
401
00:34:57,728 --> 00:34:59,992
Six-one,
Vegas to Honolulu, Bradshaw.
402
00:35:00,164 --> 00:35:03,099
Six-two, Anderson's bank visit.
403
00:35:03,267 --> 00:35:06,168
Six-twelve,
Vegas to Honolulu, Bradshaw.
404
00:35:06,337 --> 00:35:09,329
Six-thirteen, Anderson visits bank.
405
00:35:09,507 --> 00:35:10,667
Right on down the line.
406
00:35:10,842 --> 00:35:14,903
In each case,
the day after Bradshaw arrives,
407
00:35:15,079 --> 00:35:17,775
Anderson makes a bank visit.
408
00:35:19,450 --> 00:35:21,748
- Conclusions?
- She's a courier.
409
00:35:21,919 --> 00:35:24,911
Carrying skim money from Vegas
to Transoceanic Development.
410
00:35:25,223 --> 00:35:26,247
Not quite, Chin.
411
00:35:26,424 --> 00:35:29,951
I think she went directly to Anderson
with that bag for a reason.
412
00:35:30,128 --> 00:35:32,528
Enabling him
to skim a few big ones off the top
413
00:35:32,697 --> 00:35:35,131
and then throw it in a safe-deposit box
under a false name.
414
00:35:35,299 --> 00:35:37,699
Yeah, skimming the skim.
That's neat.
415
00:35:37,869 --> 00:35:39,598
So I would conclude
416
00:35:39,770 --> 00:35:42,830
that the relationship between Anderson
and the Bradshaw girl
417
00:35:43,007 --> 00:35:45,942
was something more than business.
418
00:35:48,012 --> 00:35:52,415
Those clothes in his closet
were probably hers.
419
00:35:53,451 --> 00:35:55,476
Suppose...
420
00:35:55,987 --> 00:35:59,548
Suppose the people in Vegas,
knowing of that relationship,
421
00:35:59,724 --> 00:36:05,492
somehow got wind
that Anderson was ripping them off.
422
00:36:05,897 --> 00:36:07,125
How do you think they'd react?
423
00:36:07,665 --> 00:36:09,724
By coming down on them hard.
Both of them.
424
00:36:09,901 --> 00:36:14,634
I think they cooled Anderson
as a warning to all potential skimmers.
425
00:36:14,805 --> 00:36:16,568
So now their only loose end
is the girl.
426
00:36:16,741 --> 00:36:18,402
And all we have to do is find her.
427
00:36:18,576 --> 00:36:20,407
What about the Bradshaw girl,
Danno?
428
00:36:20,578 --> 00:36:23,172
Photofax is on the way from Vegas
to go with the APB.
429
00:36:23,347 --> 00:36:24,871
The only connective tissue
is a brother,
430
00:36:25,049 --> 00:36:26,710
whose last known address
was Los Angeles.
431
00:36:26,884 --> 00:36:28,442
I have a call into L.A.P.D.
432
00:36:28,619 --> 00:36:30,211
Okay, Danno,
push them as hard as you can.
433
00:36:30,388 --> 00:36:32,288
Explain to them
why we have to move fast.
434
00:36:32,456 --> 00:36:34,321
Chin, call the FBI in Las Vegas.
435
00:36:34,725 --> 00:36:39,185
Ask them to telex a list of known
hit men operating out of their area.
436
00:36:39,363 --> 00:36:42,355
See if any of the names match up
with incoming passengers
437
00:36:42,533 --> 00:36:45,093
around the time
of Susan Bradshaw's arrival.
438
00:36:45,269 --> 00:36:47,601
I don't think they'd be that stupid,
but you can never tell.
439
00:36:47,772 --> 00:36:49,672
If they were smart,
they wouldn't be hit men. Go.
440
00:36:52,376 --> 00:36:55,868
So I ran. Scared out of mind.
441
00:36:56,380 --> 00:36:58,814
How'd you get involved
with this dude Anderson?
442
00:36:58,983 --> 00:37:01,645
You're asking for the story of my life.
443
00:37:01,819 --> 00:37:06,756
He was a sweet talker,
a con artist I didn't see through.
444
00:37:07,391 --> 00:37:09,052
I met him in Vegas
and he got me a job.
445
00:37:09,227 --> 00:37:11,286
That's how it all started.
446
00:37:11,462 --> 00:37:14,795
First, the things they asked me to do
seemed innocent enough.
447
00:37:14,966 --> 00:37:16,729
But when Curt moved here,
448
00:37:16,901 --> 00:37:20,029
all of a sudden
my role became more important.
449
00:37:20,204 --> 00:37:22,172
He was using me.
450
00:37:22,340 --> 00:37:23,932
It's because
of your involvement with him
451
00:37:24,108 --> 00:37:26,338
that the Vegas biggies
figure you were in on the rip-off.
452
00:37:26,510 --> 00:37:28,205
That's right.
453
00:37:29,080 --> 00:37:31,275
What about going to the police?
454
00:37:33,551 --> 00:37:35,041
Jeff, I killed a man.
455
00:37:35,920 --> 00:37:39,048
From what you were telling me,
it sounds more like self-defense.
456
00:37:39,257 --> 00:37:41,088
Yeah, but only how do you prove it?
457
00:37:41,259 --> 00:37:43,853
Curt and I
were the only ones in the room.
458
00:37:44,061 --> 00:37:46,791
You got yourself
into one big squeeze.
459
00:37:47,465 --> 00:37:49,490
Maybe if we hid you.
460
00:37:50,501 --> 00:37:51,798
I can't hide forever.
461
00:37:51,969 --> 00:37:54,460
No, I mean
just till we figure something out.
462
00:37:57,375 --> 00:37:59,900
No, I don't...
I don't want you involved.
463
00:38:00,077 --> 00:38:02,068
- Involved in what, harboring a fugitive?
- Yes.
464
00:38:02,246 --> 00:38:05,443
Lady, if anybody asked me,
I don't even know you're running away.
465
00:38:06,951 --> 00:38:08,475
Look,
466
00:38:08,719 --> 00:38:10,619
I got some friends
living over on the big island.
467
00:38:10,788 --> 00:38:13,552
It's kind of commune-like,
but there's always room for one more.
468
00:38:14,992 --> 00:38:16,459
We'll take the big boat, okay?
469
00:38:19,630 --> 00:38:20,961
Okay.
470
00:38:21,532 --> 00:38:24,433
There's a few things I've gotta do
back at the factory before we take off.
471
00:38:29,907 --> 00:38:31,465
Yeah, right.
472
00:38:31,642 --> 00:38:34,805
Got it, Larry.
And thanks for the extra trouble.
473
00:38:35,112 --> 00:38:37,512
By the way, how's the smog?
474
00:38:38,816 --> 00:38:41,444
- L.A.P. D?
- Yeah.
475
00:38:42,720 --> 00:38:47,657
People at Bradshaw's former address
think he moved to Honolulu.
476
00:38:51,929 --> 00:38:54,227
No Robert Bradshaw listed
in the phone book.
477
00:38:54,398 --> 00:38:56,161
I'll check auto registration.
478
00:39:00,271 --> 00:39:03,365
Teri, check this name
with state tax records.
479
00:39:03,541 --> 00:39:05,566
See what you can come up with.
480
00:39:09,513 --> 00:39:11,378
Hey, Kenny, my lad. Any luck?
481
00:39:11,549 --> 00:39:13,642
Hey, Mr. Hatch. How you doing?
482
00:39:13,818 --> 00:39:15,581
Rob's address.
483
00:39:15,753 --> 00:39:19,189
Outstanding. This square us?
484
00:39:19,357 --> 00:39:21,985
Hey, thanks. You know it.
485
00:39:32,269 --> 00:39:36,501
Well, Kimo, I think we're in business.
486
00:39:47,952 --> 00:39:51,353
Wally Hatch.
Did time for armed robbery, assault,
487
00:39:51,522 --> 00:39:53,183
two murder indictments,
no convictions.
488
00:39:53,357 --> 00:39:55,291
Long list of also-known-as.
489
00:39:55,459 --> 00:39:57,324
Classic hitter.
490
00:39:58,963 --> 00:40:01,796
- When did he get in?
- Right behind Susan Bradshaw.
491
00:40:01,966 --> 00:40:03,797
Chin's circulating copies of this
right now.
492
00:40:04,769 --> 00:40:06,066
Got an address
on Robert Bradshaw.
493
00:40:06,237 --> 00:40:08,398
Should be current,
he just renewed his business license.
494
00:40:08,572 --> 00:40:12,235
- Hawaii Kai.
- Ask him to join us for a little chat.
495
00:40:20,551 --> 00:40:23,952
I wanted you to know,
but I didn't want you involved.
496
00:40:24,321 --> 00:40:26,186
Do you forgive me?
497
00:40:27,191 --> 00:40:28,681
Yeah,
but I'd better hear from you now.
498
00:40:28,859 --> 00:40:30,520
- You will.
- Hey.
499
00:40:30,694 --> 00:40:34,221
It's the big island we're talking about.
There's no limit on visitation rights.
500
00:40:35,132 --> 00:40:36,929
We'd better go.
501
00:40:38,736 --> 00:40:41,068
You take care, big sister.
502
00:41:38,696 --> 00:41:41,096
- Frank?
- Yeah?
503
00:41:42,066 --> 00:41:43,761
I'm gonna split with Susan
for a few days.
504
00:41:43,934 --> 00:41:45,799
There's some stuff
I'd like you to take care of.
505
00:41:45,970 --> 00:41:49,167
Sure. The guy from
Seaside Resin Company is here.
506
00:41:49,340 --> 00:41:51,240
He said you called
about some new kind of resin.
507
00:41:51,809 --> 00:41:54,778
He drove all the way out here.
I might as well talk to him. Come on.
508
00:42:00,518 --> 00:42:01,985
Hello?
509
00:42:02,686 --> 00:42:04,483
Anybody here?
510
00:42:08,959 --> 00:42:10,187
Anything?
511
00:42:10,361 --> 00:42:12,921
Just a lot of surfboards out back.
512
00:42:19,770 --> 00:42:22,000
Chin, Duke, quick.
513
00:42:22,172 --> 00:42:23,799
Move the sofa.
514
00:42:28,746 --> 00:42:32,113
Get an ambulance, Chin.
Duke, bring your first-aid kit.
515
00:42:35,920 --> 00:42:38,650
- Sorry, this guy's hanging me up.
- It's okay.
516
00:42:38,822 --> 00:42:40,585
You know how it is
with us industrial giants.
517
00:42:40,758 --> 00:42:42,749
Soon as I get rid of him,
I'll meet you at the boat.
518
00:42:42,927 --> 00:42:44,622
- All right.
- Should be within the hour.
519
00:42:44,795 --> 00:42:46,456
Oh, the market,
you said it's on the way?
520
00:42:46,630 --> 00:42:48,495
Yeah, can't miss it.
It's the big one in Ninole.
521
00:42:48,666 --> 00:42:51,157
Tell George, the manager,
the stuff is for me. He'll fix you up.
522
00:42:51,335 --> 00:42:54,202
All right. Craig, kids, hang in there.
523
00:42:54,371 --> 00:42:56,464
Bye, Susan. Be good.
524
00:43:01,478 --> 00:43:05,039
Easy, kemosabe, don't spook her.
525
00:43:32,042 --> 00:43:33,441
- Find out anything?
- Plenty.
526
00:43:33,611 --> 00:43:36,079
It was Hatch, all right.
He knows where the girl is headed.
527
00:43:36,246 --> 00:43:38,806
Duke, get a hold of Steve.
528
00:43:41,852 --> 00:43:43,717
- Central.
- Central.
529
00:43:43,887 --> 00:43:45,184
Patch me through to McGarrett.
530
00:43:55,966 --> 00:43:59,732
Williams, Five-0.
We're looking for a Susan Bradshaw.
531
00:43:59,903 --> 00:44:02,565
- There's nobody here by that name.
- Jeff Heywood?
532
00:44:02,740 --> 00:44:04,571
- Yeah, how'd you know?
- From her brother.
533
00:44:04,742 --> 00:44:07,074
He was just badly beaten
by some guys trying to find her.
534
00:44:07,244 --> 00:44:08,575
- Is he okay?
- He'll be all right.
535
00:44:08,746 --> 00:44:10,145
But where is Susan Bradshaw?
536
00:44:10,314 --> 00:44:12,043
She's at the marina.
Come on, I'll take you.
537
00:44:13,417 --> 00:44:16,875
Chin, notify Steve and Duke.
538
00:44:19,256 --> 00:44:21,417
Central,
patch me through to McGarrett.
539
00:44:22,359 --> 00:44:24,759
Very well. I've got it, Danno.
540
00:44:25,429 --> 00:44:27,454
I'm not far from the H.P.D. Heliport.
541
00:44:27,631 --> 00:44:31,123
I'll pick up a chopper
and then meet you there.
542
00:45:29,426 --> 00:45:31,394
Let's do it.
543
00:46:20,477 --> 00:46:21,910
Hatch.
544
00:46:22,746 --> 00:46:25,874
This is Steve McGarrett,
Hawaii Five-0.
545
00:46:26,049 --> 00:46:27,880
You're under arrest.
546
00:46:28,452 --> 00:46:31,888
Throw down your gun,
we have the entire area covered.
547
00:46:32,055 --> 00:46:34,455
There's no place to run.
548
00:46:35,826 --> 00:46:41,389
Hatch, I said throw down your gun.
You don't stand a chance.
549
00:47:10,027 --> 00:47:11,585
Freeze.
550
00:47:14,198 --> 00:47:15,222
Let's go.
551
00:47:51,468 --> 00:47:52,799
Are you all right? Are you okay?
552
00:47:52,970 --> 00:47:55,734
- Yes.
- Look up. You okay, huh?
553
00:47:55,906 --> 00:47:59,171
Oh, Jeff, how did they find me?
554
00:47:59,343 --> 00:48:02,278
They got to Rob. No, no, no.
He's banged up some but he's okay.
555
00:48:04,181 --> 00:48:06,012
And the police?
556
00:48:06,183 --> 00:48:08,048
They know about everything.
557
00:48:08,218 --> 00:48:11,949
But listen, you didn't kill Anderson.
558
00:48:12,422 --> 00:48:14,049
He did.
559
00:48:18,762 --> 00:48:21,663
- Come on.
- Come along, please.
560
00:48:29,339 --> 00:48:30,601
Book him, Larry.
561
00:48:30,774 --> 00:48:35,143
- Mr. McGarrett, what happens now?
- That all depends.
562
00:48:35,312 --> 00:48:38,338
Would you be willing to testify
about what you've been involved in?
563
00:48:38,715 --> 00:48:41,980
Give us names, dates, amounts?
564
00:48:44,187 --> 00:48:46,212
- Yes.
- That should help her, right?
565
00:48:46,390 --> 00:48:50,326
I'm not in the position
to make any deals or any promises.
566
00:48:50,560 --> 00:48:52,460
But I can make recommendations.
567
00:48:52,629 --> 00:48:55,257
Now, you level with us,
we'll try to help you.
568
00:48:56,700 --> 00:48:57,724
Thank you.
569
00:48:58,602 --> 00:49:00,536
Duke, book her.
570
00:49:04,608 --> 00:49:07,236
Well, I guess that...
571
00:49:07,411 --> 00:49:09,311
Remember now,
572
00:49:10,080 --> 00:49:12,344
the boat's here and I'm here.
573
00:49:12,950 --> 00:49:15,214
When you come back,
we'll just set sail and let it happen.
574
00:49:25,696 --> 00:49:27,527
Thank you.
575
00:49:34,905 --> 00:49:36,805
Mr. McGarrett?
576
00:49:38,842 --> 00:49:41,367
If I keep in touch, will you
let me know how it goes with Susan?
577
00:49:42,713 --> 00:49:46,114
How it goes with Susan
depends on Susan.
578
00:49:46,164 --> 00:49:50,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.