All language subtitles for This Is My Life (1992).1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:23,080 I just want to say that this is not a story 2 00:00:23,120 --> 00:00:25,440 about my mother and how she got famous. 3 00:00:25,480 --> 00:00:27,240 It's a story about me. 4 00:00:28,360 --> 00:00:32,080 My name is Erica Ingels. I have a sister, Opal. 5 00:00:32,120 --> 00:00:34,840 Okay. It's about my sister, too. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,800 I'm almost ready. 7 00:00:36,840 --> 00:00:39,439 Okay. It's about my mother too, but not completely. 8 00:00:39,440 --> 00:00:42,040 This is my life. 9 00:00:42,080 --> 00:00:45,679 Okay. So this time you be Ed and I'll be Johnny. 10 00:00:45,680 --> 00:00:48,480 I was Ed McMahon the last time. You were not. 11 00:00:48,520 --> 00:00:50,080 Was to. Was not! 12 00:00:50,120 --> 00:00:52,600 Erica. You're always on Opal's side. 13 00:00:52,640 --> 00:00:55,160 You're probably wondering how all this happened to me. 14 00:00:55,200 --> 00:00:57,840 Well, I was living in Queens with my two girls 15 00:00:57,880 --> 00:01:00,920 and we were all crammed into this unbelievably small house 16 00:01:00,960 --> 00:01:02,200 with my aunt Harriet. 17 00:01:02,240 --> 00:01:03,760 How small was it? 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,736 It was so small that when you brushed your teeth, 19 00:01:05,760 --> 00:01:09,400 you couldn't brush sideways... Anyway, there I was, 20 00:01:09,440 --> 00:01:11,440 we are talking total obscurity here. 21 00:01:11,480 --> 00:01:15,280 Of course now and then I was on the Johnny Carson show. 22 00:01:15,320 --> 00:01:18,040 And now, live from Hollywood, California, the tonight show 23 00:01:18,080 --> 00:01:22,160 starring Johnny Carson and now, herrreee's Johnny! 24 00:01:24,600 --> 00:01:25,999 Good evening ladies and gentlemen. 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,400 Tonight we welcome back one of our tonight show regulars. 26 00:01:29,440 --> 00:01:32,280 Who's become incredibly popular since her first appearance here. 27 00:01:32,320 --> 00:01:35,160 Let us welcome her now, Dottie Ingels! 28 00:01:37,120 --> 00:01:39,000 That's what I did at night. 29 00:01:39,040 --> 00:01:41,039 In the day, I was also on television. 30 00:01:41,040 --> 00:01:44,080 Thank you, Mimi. I know you're gonna be happy. You look beautiful. 31 00:01:44,120 --> 00:01:46,159 Don't laugh. 32 00:01:46,160 --> 00:01:47,600 This is my life. 33 00:01:54,640 --> 00:01:57,519 Excuse me, sweetheart, in the beige blazer, 34 00:01:57,520 --> 00:01:59,439 what's your name? Joanne. 35 00:01:59,440 --> 00:02:03,360 Joanne, are you married? 36 00:02:03,400 --> 00:02:06,799 Oh, dear. Single but with married skin. 37 00:02:06,800 --> 00:02:08,120 We all know what married skin is 38 00:02:08,160 --> 00:02:09,680 don't we? Oh, don't we. 39 00:02:18,320 --> 00:02:20,800 Have I got something for you. Do you know what this is? 40 00:02:20,840 --> 00:02:25,199 This is anti-aging placenta extract. 41 00:02:25,200 --> 00:02:29,839 We do not talk about whose placenta or what placenta. 42 00:02:29,840 --> 00:02:31,759 But trust me, Evelyn, 43 00:02:31,760 --> 00:02:33,999 this is probably a Jewish placenta. 44 00:02:34,000 --> 00:02:36,560 A Jewish sheep's placenta that is. 45 00:02:51,280 --> 00:02:53,240 As she's applying the lengthener... 46 00:02:53,280 --> 00:02:55,919 Can you see that? You know what's happening? 47 00:02:55,920 --> 00:02:57,839 Men are gathering. Really? 48 00:02:57,840 --> 00:02:59,040 Really? They are? 49 00:02:59,080 --> 00:03:01,680 Like oxen to the watering hole. 50 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 This is the very latest development for making sure 51 00:03:10,440 --> 00:03:12,240 that no one can guess that you, Evelyn, 52 00:03:12,280 --> 00:03:15,280 could possibly have a daughter at the advanced age of, 53 00:03:15,320 --> 00:03:17,080 what are you sweetheart, 35? 54 00:03:17,120 --> 00:03:18,479 32. 55 00:03:18,480 --> 00:03:20,840 She could be 32. 56 00:03:20,880 --> 00:03:23,200 It's the sun, right darling? It kills the skin. 57 00:03:23,240 --> 00:03:25,840 Don't go to Florida anymore. 58 00:03:40,880 --> 00:03:41,896 I was reading this article, 59 00:03:41,920 --> 00:03:44,000 "what do men really want in a woman?" 60 00:03:44,040 --> 00:03:46,240 What do they want? What? 61 00:03:46,280 --> 00:03:48,760 The number one response? Long eyelashes. 62 00:03:48,800 --> 00:03:51,920 You think I'm kidding? What's your name? 63 00:04:01,440 --> 00:04:04,000 If you're tired and feeling droopy, 64 00:04:04,040 --> 00:04:05,920 settle down and just relax, 65 00:04:05,960 --> 00:04:07,960 put your feet up on the bathtub, 66 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 use exfoliating wax. 67 00:04:18,440 --> 00:04:21,280 You know, sweetheart, you have a little tiny red spot right here. 68 00:04:21,320 --> 00:04:23,480 I'm sure it's nerves, but I have something else for you 69 00:04:23,520 --> 00:04:25,640 in case it spreads over your entire body. 70 00:04:31,000 --> 00:04:33,840 Trust me, when I say bibbity-bobbetty-boo, Jessica, 71 00:04:33,880 --> 00:04:36,600 you are no longer a pumpkin. You are a coach. 72 00:04:36,640 --> 00:04:38,960 Jason Finkelman is gonna take one look at your eyes 73 00:04:39,000 --> 00:04:40,880 and forget about Valerie Novak. 74 00:04:40,920 --> 00:04:43,440 Am I exaggerating? No, I am not exaggerating. 75 00:04:43,480 --> 00:04:44,840 I'm I Erica? 76 00:04:46,200 --> 00:04:47,720 Never mind. 77 00:04:47,760 --> 00:04:49,440 If she wore a little makeup... 78 00:04:49,480 --> 00:04:50,959 I am never, ever wearing makeup. 79 00:04:50,960 --> 00:04:52,920 Her eyes wouldn't look so beady. 80 00:04:52,960 --> 00:04:55,920 Lay off your sister, Opal. Erica is just like me. 81 00:04:55,960 --> 00:04:59,760 And eventually she's going to come into her own, just the way I did. 82 00:04:59,800 --> 00:05:03,680 I was 14 years old... don't chew your hair, sweetheart... 83 00:05:03,720 --> 00:05:05,600 And I was sent off to camp... 84 00:05:05,640 --> 00:05:08,240 Raise your hand if you've heard this story before. 85 00:05:08,280 --> 00:05:10,400 Everyone else spent the summer doing archery. 86 00:05:10,440 --> 00:05:13,040 I spent the summer looking in the mirror. 87 00:05:13,080 --> 00:05:15,920 And I realized this is it, 88 00:05:15,960 --> 00:05:17,999 you'd better make the best of it. 89 00:05:18,000 --> 00:05:21,359 And ever since I have made the best of it. 90 00:05:21,360 --> 00:05:23,760 With only a brief detour into total folly, 91 00:05:23,800 --> 00:05:27,080 but let's leave your father out of this. 92 00:05:27,120 --> 00:05:31,320 The point is, Erica, you're never going to be a conventional beauty, 93 00:05:31,360 --> 00:05:35,280 but you are going to be special. I personally guarantee it. 94 00:05:35,320 --> 00:05:37,040 I thought you already read that book? 95 00:05:37,080 --> 00:05:38,960 She's read it six times. 96 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Opal, please, would you get off your sister's back? 97 00:05:42,080 --> 00:05:45,800 Who is it? The VCR repair man, thank god. 98 00:05:45,840 --> 00:05:48,840 Well, you be careful with him. He steps one foot in the door, 99 00:05:48,880 --> 00:05:51,640 it's a $32 minimum. I can't live without the VCR working. 100 00:05:51,680 --> 00:05:53,519 I have to tape other people's acts. 101 00:05:53,520 --> 00:05:55,759 I have to study timing. Delivery. Besides, 102 00:05:55,760 --> 00:05:59,320 it's a business expense. I can deduct it. From what? 103 00:05:59,360 --> 00:06:02,120 It's fate. Totally fate. 104 00:06:02,160 --> 00:06:03,440 I don't see that. 105 00:06:03,480 --> 00:06:05,960 The VCR could have broken at any time. 106 00:06:06,000 --> 00:06:08,240 When does it break? Thursday. So? 107 00:06:08,280 --> 00:06:10,639 The day before the VCR repairman is going 108 00:06:10,640 --> 00:06:12,880 to see his first cousin, an agent, 109 00:06:12,920 --> 00:06:14,480 so he can tell him about me, 110 00:06:14,520 --> 00:06:16,559 who he didn't even know the day before. 111 00:06:16,560 --> 00:06:17,480 What's an agent? 112 00:06:17,520 --> 00:06:19,760 Well, you know how a robber cracks open a safe? 113 00:06:19,800 --> 00:06:23,119 Well, an agent is someone who cracks open your career. 114 00:06:23,120 --> 00:06:25,160 So, who else is he an agent for? 115 00:06:25,200 --> 00:06:27,880 Oh, many jackies you never even heard of. 116 00:06:27,920 --> 00:06:29,120 So why is he seeing you? 117 00:06:29,160 --> 00:06:30,376 Because his cousin asked him to. 118 00:06:30,400 --> 00:06:33,640 This is important. Listen carefully, girls. This is a life lesson. 119 00:06:33,680 --> 00:06:35,800 Everyone in the world is only two phone calls away 120 00:06:35,840 --> 00:06:37,520 from everyone else in the world. 121 00:06:37,560 --> 00:06:39,480 You just have to know who the phone calls are. 122 00:06:39,520 --> 00:06:41,800 Please, please don't do this to me. Start. 123 00:06:43,280 --> 00:06:46,240 Like I'm only two phone calls away from J.D. Salinger. 124 00:06:46,280 --> 00:06:49,120 Oh, I'm sure you are. Mom, I don't even think he has a phone. 125 00:06:49,160 --> 00:06:51,280 Of course he has a phone. He dates. 126 00:06:54,920 --> 00:06:57,880 He's laughing. That's good, isn't it? 127 00:06:57,920 --> 00:06:59,960 Maybe he's just polite. 128 00:07:00,000 --> 00:07:03,560 You know, just because your kids think you're funny doesn't mean you are. 129 00:07:06,760 --> 00:07:09,240 Thanks for coming in. Well, thanks for your time. 130 00:07:09,280 --> 00:07:10,800 You bet. 131 00:07:12,160 --> 00:07:14,440 Is he gonna be your agent? Some day. 132 00:07:14,480 --> 00:07:17,560 Some day he's going to beg to be my agent. 133 00:07:17,600 --> 00:07:20,080 I knew it. But he was laughing. 134 00:07:24,680 --> 00:07:27,840 Suppose dad sees mom on TV? 135 00:07:27,880 --> 00:07:31,800 I don't think we have to worry about that just yet, Opal. 136 00:07:31,840 --> 00:07:35,640 Okay, but if she gets an agent and gets famous 137 00:07:35,680 --> 00:07:38,320 and becomes a guest star on something. 138 00:07:38,360 --> 00:07:40,600 Like suppose he's sitting home one day and watching 139 00:07:40,640 --> 00:07:44,760 the $25,000 pyramid show and suddenly sees mom? 140 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 And suddenly remembers he has children? 141 00:07:46,840 --> 00:07:50,560 And comes to see us. I don't think so, Opal. 142 00:07:53,400 --> 00:07:55,320 I can hardly remember him. 143 00:07:56,600 --> 00:07:58,480 I know. 144 00:07:58,520 --> 00:08:00,400 Some days I scrunch up my eyes 145 00:08:00,440 --> 00:08:03,600 and I can't even get his face to float into my brain pan. 146 00:08:03,640 --> 00:08:05,960 There's just this big blank screen. 147 00:08:06,000 --> 00:08:07,919 Darlings, just forget about him. 148 00:08:07,920 --> 00:08:11,600 Your mother's the one who keeps this whole kit and caboodle together. 149 00:08:11,640 --> 00:08:14,480 Your mother works her fingers to the bone all week long. 150 00:08:14,520 --> 00:08:17,840 We know. We know. 151 00:08:17,880 --> 00:08:21,520 But what was he like? I don't want to know him again, 152 00:08:21,560 --> 00:08:24,400 but aren't there things we should know? Like what? 153 00:08:24,440 --> 00:08:28,120 Like, did anyone in his family have diabetes or anything? 154 00:08:28,160 --> 00:08:31,119 I have no idea. How should I know? 155 00:08:31,120 --> 00:08:35,080 Yes, there is diabetes. No, there isn't diabetes. What difference is it? 156 00:08:35,120 --> 00:08:38,520 It was a mistake for your mother to marry him. 157 00:08:38,560 --> 00:08:41,679 She only married him to prove she could get somebody to marry her. 158 00:08:41,680 --> 00:08:43,919 Who was she proving it to? Her mother. 159 00:08:43,920 --> 00:08:46,799 Her mother was dead. Only in the technical sense. 160 00:08:46,800 --> 00:08:50,159 Your mother and father had a fight at their own wedding reception. 161 00:08:50,160 --> 00:08:52,879 Aside from that, it was a lovely party. 162 00:08:52,880 --> 00:08:55,759 $15 per person, but worth considerably more. 163 00:08:55,760 --> 00:08:57,679 All they did was fight. 164 00:08:57,680 --> 00:09:00,239 Fishka fishka foon. What? 165 00:09:00,240 --> 00:09:03,480 That's what we used to say so we wouldn't hear them fighting. 166 00:09:03,520 --> 00:09:05,679 I don't remember that. 167 00:09:05,680 --> 00:09:08,320 Fishka fishka foon. Fishka fishka foon. Fishka fishka foon. 168 00:09:08,360 --> 00:09:10,760 Erica! Fishka fishka... 169 00:09:10,800 --> 00:09:12,680 Erica, now listen to me. 170 00:09:12,720 --> 00:09:14,920 You girls are the only good thing 171 00:09:14,960 --> 00:09:16,920 to come from that marriage. 172 00:09:16,960 --> 00:09:19,360 Now come here, madam Fifi. 173 00:09:19,400 --> 00:09:22,160 Hmm-hmm. Salty kiss. 174 00:09:23,600 --> 00:09:25,840 And you, my tchotchkkela. 175 00:09:27,440 --> 00:09:29,000 Ohh! 176 00:09:29,040 --> 00:09:30,920 Now go to sleep. 177 00:09:32,240 --> 00:09:34,240 Goodnight. 178 00:09:38,960 --> 00:09:41,320 He hated carpeting. 179 00:09:41,360 --> 00:09:43,240 He did? 180 00:09:43,280 --> 00:09:45,640 I don't know why I remember that. 181 00:09:45,680 --> 00:09:48,560 The mind is a very weird thing, Opal. 182 00:09:51,080 --> 00:09:54,040 There was this dog that lived across the street named Triscut. 183 00:09:54,080 --> 00:09:57,840 And you used to think that boys' penises look like Triscut's penis, 184 00:09:57,880 --> 00:10:00,399 kind of like a crayola but retractable. 185 00:10:00,400 --> 00:10:02,520 I never thought that. Yes, you did. 186 00:10:02,560 --> 00:10:04,480 I didn't. Yes, you did. 187 00:10:04,520 --> 00:10:06,880 I did not. Goodnight, Opal. 188 00:10:06,920 --> 00:10:08,960 I didn't think that. I did not think that. 189 00:10:09,000 --> 00:10:10,960 I know I didn't think that. 190 00:10:11,000 --> 00:10:14,080 Anyway, that's the way it was before. 191 00:10:14,120 --> 00:10:16,480 We were a normal family in our own peculiar way. 192 00:10:16,520 --> 00:10:17,760 Hello. 193 00:10:17,800 --> 00:10:20,720 And then, just like that, aunt Harriet died. 194 00:10:20,760 --> 00:10:23,800 She died fast. It was over like that. 195 00:10:23,840 --> 00:10:26,560 It wasn't a long and painful death. 196 00:10:26,600 --> 00:10:30,040 Sweetheart, she died in Loehmann's. 197 00:10:30,080 --> 00:10:32,400 She had a heart attack in one of those dressing rooms 198 00:10:32,440 --> 00:10:35,080 with 29 other women in her girdle and bra. 199 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 And when it was over, no one knew which clothes were hers. 200 00:10:38,080 --> 00:10:40,080 They had to dress her in new clothes 201 00:10:40,120 --> 00:10:42,840 but they forgot to remove those big white burglar tags, 202 00:10:42,880 --> 00:10:44,760 and when they carried aunt Harriet out 203 00:10:44,800 --> 00:10:48,280 she set off all the store alarms. Really. 204 00:10:48,320 --> 00:10:52,440 No. Not really. Listen. We were all wrecks. 205 00:10:52,480 --> 00:10:54,056 We didn't know what we were going to do. 206 00:10:54,080 --> 00:10:55,960 But... but... 207 00:10:56,000 --> 00:10:58,840 Well, every problem is an opportunity, isn't it? 208 00:10:58,880 --> 00:11:01,200 I mean, you know, let's be honest about this. 209 00:11:01,240 --> 00:11:04,440 Your aunt left you her house 210 00:11:04,480 --> 00:11:06,840 so that you can continue to live in comfort. 211 00:11:06,880 --> 00:11:09,199 How much is it worth? 212 00:11:09,200 --> 00:11:11,600 She was concerned that you and the children 213 00:11:11,640 --> 00:11:14,160 should live without disruption. 214 00:11:14,200 --> 00:11:16,280 Is it 80,000? 120,000? 215 00:11:17,880 --> 00:11:20,399 Ah, slightly more than that. You see there's no mortgage 216 00:11:20,400 --> 00:11:23,599 so you'd only be paying the carrying cost, the heat, the utilities and so forth. 217 00:11:23,600 --> 00:11:26,159 So I could sell it? I could sell it. 218 00:11:26,160 --> 00:11:29,999 I could take the money and I could see... 219 00:11:30,000 --> 00:11:32,560 What? I could. 220 00:11:32,600 --> 00:11:34,799 I could. I could do it. 221 00:11:34,800 --> 00:11:37,520 I could do it. 222 00:11:37,560 --> 00:11:41,519 Um, how much more than 120,000, do you figure? 223 00:11:41,520 --> 00:11:44,160 Slightly, slightly. Slightly? Slightly? 224 00:11:44,200 --> 00:11:46,960 Slightly could be a lot more. Ahem. 225 00:11:47,000 --> 00:11:48,879 I want to put up the house for sale immediately. 226 00:11:48,880 --> 00:11:51,040 Do you think you could help me with that? 227 00:11:51,080 --> 00:11:53,960 Where is my purse? Where is my purse? 228 00:11:54,000 --> 00:11:55,880 You left it in the car. 229 00:11:55,920 --> 00:11:58,440 Sweetheart, don't chew your hair. 230 00:11:58,480 --> 00:12:01,360 Come on, girls. Come on. Let's get in the car. 231 00:12:05,840 --> 00:12:09,199 Okay. Fold on that suitcase there. 232 00:12:09,200 --> 00:12:11,240 I got my... 233 00:12:11,280 --> 00:12:13,200 Jerk. 234 00:12:13,240 --> 00:12:15,416 Just 'cause you don't have any friends you're never gonna see again. 235 00:12:15,440 --> 00:12:17,679 She has friends. No, I don't. 236 00:12:17,680 --> 00:12:19,600 Well, you will in Manhattan. 237 00:12:25,680 --> 00:12:28,400 Come here, a three-way hug. Come on. 238 00:12:29,480 --> 00:12:32,080 All right. Let's burn rubber. 239 00:12:37,680 --> 00:12:39,840 Okay, here we go. 240 00:12:39,880 --> 00:12:42,880 Think of it as an adventure, girls. 241 00:12:55,400 --> 00:12:57,320 Come on. 242 00:13:43,360 --> 00:13:45,240 'Cause she'll chew it up and swallow it 243 00:13:45,280 --> 00:13:47,760 and make a big glob of hair in her stomach. 244 00:15:14,560 --> 00:15:16,920 It's fate. It's fate. The rabbi who did the funeral 245 00:15:16,960 --> 00:15:19,320 has a sister who used to be married 246 00:15:19,360 --> 00:15:20,456 to the landlord of this building. 247 00:15:20,480 --> 00:15:23,599 Everyone in the world is only two phone calls away... 248 00:15:23,600 --> 00:15:25,960 From everyone else in the world. 249 00:15:26,000 --> 00:15:27,936 So then I asked Martin, do you know a housepainter 250 00:15:27,960 --> 00:15:30,799 and he said... My cousin. 251 00:15:30,800 --> 00:15:32,879 See? Do you see that, it's amazing. 252 00:15:32,880 --> 00:15:36,520 Ruby's brother is a policeman, but on the side he does floors. 253 00:15:36,560 --> 00:15:38,240 The living room is huge. Yep. 254 00:15:38,280 --> 00:15:40,560 Where are the bedrooms? Down there. 255 00:15:40,600 --> 00:15:43,119 You can have anyone but the big one. 256 00:15:43,120 --> 00:15:45,039 I got dibs on the middle bedroom. 257 00:15:45,040 --> 00:15:47,599 I like this one. This ones mine. 258 00:15:47,600 --> 00:15:49,680 I love this bedroom. The kitchen's great. 259 00:15:49,720 --> 00:15:52,840 The lifestyles of the rich and famous, here we come. Okay! 260 00:15:52,880 --> 00:15:55,640 Hup, hup, ooo-da! 261 00:15:55,680 --> 00:15:57,839 Good work. You only broke a couple of things. 262 00:15:57,840 --> 00:16:00,520 And the ming vase was a fake anyway, so... 263 00:16:00,560 --> 00:16:04,360 You don't know what I'm talking about. Thanks again. Bye-bye. 264 00:17:17,240 --> 00:17:19,120 You guys look great. It looks like you been 265 00:17:19,160 --> 00:17:20,239 going here your whole life. 266 00:17:20,240 --> 00:17:22,560 Come here. Big squeeze. 267 00:17:24,680 --> 00:17:26,480 Love you. Bye. 268 00:17:28,120 --> 00:17:31,200 Erica. Erica. Don't chew your hair. 269 00:17:37,680 --> 00:17:41,080 All the great comedians, I'm talking about the legends, 270 00:17:41,120 --> 00:17:43,440 they all have something that makes them unforgettable, 271 00:17:43,480 --> 00:17:45,880 Lucille Ball... red hair, 272 00:17:45,920 --> 00:17:49,880 Jackie Gleason... fat. W.C. Fields; Nose. 273 00:17:49,920 --> 00:17:52,079 What does Robin Williams have? 274 00:17:52,080 --> 00:17:54,720 A tremendous amount of body hair. 275 00:17:56,440 --> 00:17:58,480 It's just something so they'll remember me. 276 00:17:58,520 --> 00:18:01,480 Dozens of people just like me turn up at these clubs every week. 277 00:18:01,520 --> 00:18:04,239 - I'm the one in the dots. - That is for sure. 278 00:18:04,240 --> 00:18:06,800 Are you gonna wear them all the time? 279 00:18:06,840 --> 00:18:08,080 I haven't decided. 280 00:18:08,120 --> 00:18:11,000 Maybe it won't work out. Don't you girls worry. 281 00:18:11,040 --> 00:18:13,199 It is definitely going to work out. 282 00:18:13,200 --> 00:18:15,760 Where is my purse? Just once I would love 283 00:18:15,800 --> 00:18:18,639 to be able to walk out the door and know where my purse is. 284 00:18:18,640 --> 00:18:20,559 Wish me luck. Love and polka dots. 285 00:18:20,560 --> 00:18:22,640 So that's how I started 286 00:18:22,680 --> 00:18:25,680 "love and polka dots"? Break a leg. 287 00:18:27,280 --> 00:18:29,160 She went off to the comedy club at night. 288 00:18:29,200 --> 00:18:31,240 Flapjacks! 289 00:18:31,280 --> 00:18:33,320 At night I went off to this comedy club 290 00:18:33,360 --> 00:18:36,879 where I personally would not drink from the glasses. 291 00:18:36,880 --> 00:18:39,920 Hey, I said, "flapjacks"! 292 00:18:41,120 --> 00:18:43,279 How was it? How was it? 293 00:18:43,280 --> 00:18:44,560 Did they laugh? Did you bomb? 294 00:18:44,600 --> 00:18:48,320 I'll tell you the truth if you promise not to tell. 295 00:18:48,360 --> 00:18:52,480 Promise. Who would we tell? We don't know anybody. 296 00:18:52,520 --> 00:18:56,239 They laughed. They laughed at me. 297 00:18:56,240 --> 00:18:58,280 And sometimes it was great... 298 00:18:58,320 --> 00:19:02,120 And back again by popular demand, flapjacks! 299 00:19:02,160 --> 00:19:04,840 And sometimes it wasn't. 300 00:19:04,880 --> 00:19:07,439 It was an off night, that's all. When you're starting... 301 00:19:07,440 --> 00:19:09,440 You want to know about bombing? 302 00:19:09,480 --> 00:19:12,320 Sweetheart, some nights the audience was so dead, 303 00:19:12,360 --> 00:19:14,240 they were wearing toe tags. 304 00:19:14,280 --> 00:19:16,480 God, what are we gonna do if it doesn't work? 305 00:19:16,520 --> 00:19:19,040 It'll work. You could get married again. 306 00:19:19,080 --> 00:19:21,800 No I could not. I'm never getting married again. 307 00:19:21,840 --> 00:19:24,160 The truth is I don't believe in love. 308 00:19:24,200 --> 00:19:26,720 But you love us. That kind of love, sure. 309 00:19:26,760 --> 00:19:28,600 Between a mother and a child, sure. 310 00:19:28,640 --> 00:19:31,600 Okay, who wants more? 311 00:19:31,640 --> 00:19:36,640 Oh, lighten up, Erica. Everything's gonna be fine. 312 00:19:36,680 --> 00:19:39,200 Okay. It wasn't always wonderful. 313 00:19:39,240 --> 00:19:41,960 But in the beginning we felt like we were a part of it. 314 00:19:42,000 --> 00:19:43,880 You know the aunt Harriet thing went great. 315 00:19:43,920 --> 00:19:45,800 What aunt Harriet thing? 316 00:19:45,840 --> 00:19:47,840 I do this thing about aunt Harriet in heaven. 317 00:19:47,880 --> 00:19:51,160 That was my idea. What do you do? 318 00:19:51,200 --> 00:19:53,560 Well, you know, aunt Harriet goes to heaven 319 00:19:53,600 --> 00:19:55,960 and does it cheaper than anyone else. 320 00:19:56,000 --> 00:19:59,280 It's very funny. That was my idea. 321 00:19:59,320 --> 00:20:01,560 Well, what about aunt Harriet? 322 00:20:01,600 --> 00:20:04,200 What about her? What about her feelings? 323 00:20:04,240 --> 00:20:06,479 She's dead, Opal. 324 00:20:06,480 --> 00:20:08,800 Part of being an artist 325 00:20:08,840 --> 00:20:11,720 is using things that come from your life. 326 00:20:13,280 --> 00:20:14,280 Oh. 327 00:20:18,560 --> 00:20:20,440 Don't let me drop it. 328 00:20:20,480 --> 00:20:23,200 I'm not in the mood to cry tonight. 329 00:20:23,240 --> 00:20:25,120 Can I help you with something here? 330 00:20:25,160 --> 00:20:27,480 Can you finish cutting the cornbread? 331 00:20:27,520 --> 00:20:30,000 You can put it in the basket over there. 332 00:20:30,040 --> 00:20:31,439 How is it? Very good. 333 00:20:31,440 --> 00:20:32,920 Aunt Harriet's special dressing. 334 00:20:32,960 --> 00:20:33,840 God love, aunt Harriet. 335 00:20:33,841 --> 00:20:35,759 I'm so glad I'm here and not with my family. 336 00:20:35,760 --> 00:20:38,080 Thank you for inviting me. Right now me and my sister 337 00:20:38,120 --> 00:20:40,079 would be getting in trouble for for making fun 338 00:20:40,080 --> 00:20:41,680 of my brother's wife who squints. 339 00:20:41,720 --> 00:20:43,360 I've never seen this woman's eyes. 340 00:20:43,400 --> 00:20:45,320 My brother would be screaming at his kids, 341 00:20:45,360 --> 00:20:48,320 and my mother would be repeating my dads bad jokes really loud. 342 00:20:48,360 --> 00:20:51,120 Can I give you a hand. Yes, Marianne, please. 343 00:20:51,160 --> 00:20:53,880 You can take these string beans out. 344 00:20:53,920 --> 00:20:56,719 Oliver, I think we need some more wine in the refrigerator. 345 00:20:56,720 --> 00:20:58,720 Do you know that Lester's getting a divorce? 346 00:20:58,760 --> 00:21:00,879 Why did he ever get married in the first place? 347 00:21:00,880 --> 00:21:03,040 He married young. It's easy to get married young, 348 00:21:03,080 --> 00:21:04,719 it's later that's a problem. 349 00:21:04,720 --> 00:21:06,616 What if Lester asked me out? What if he asked me out? 350 00:21:06,640 --> 00:21:08,480 What if she asked me out. 351 00:21:08,520 --> 00:21:10,639 If I said no, will he ever put me in the lineup again? 352 00:21:10,640 --> 00:21:13,039 Suppose my comedy career is over because I turn someone down 353 00:21:13,040 --> 00:21:16,160 for a date? That would be so ironic. 354 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 Ta-da! 355 00:21:18,320 --> 00:21:19,760 Gobble, gobble, gobble... 356 00:21:19,800 --> 00:21:22,159 You think it's big enough for us? 357 00:21:22,160 --> 00:21:24,640 Oh, it's beautiful! 358 00:21:24,680 --> 00:21:26,640 Please help yourself. 359 00:21:26,680 --> 00:21:28,360 So I put on the hat, 360 00:21:28,400 --> 00:21:31,759 I say, "I think that I should never wish" 361 00:21:31,760 --> 00:21:34,639 a mammal nobler than the fish." 362 00:21:34,640 --> 00:21:37,160 Which sort of sets it up because they realize 363 00:21:37,200 --> 00:21:39,160 that what I do are couplets about fish. 364 00:21:40,080 --> 00:21:41,999 But a fish isn't a mammal. 365 00:21:42,000 --> 00:21:43,919 I know, but nothing else fits the meter. 366 00:21:43,920 --> 00:21:45,839 All right. Then I hit them with this, 367 00:21:45,840 --> 00:21:48,840 "many for bravery praise the state trooper, 368 00:21:48,880 --> 00:21:52,760 while I admire stately grouper." 369 00:21:52,800 --> 00:21:56,239 And a "grouper" is a... 370 00:21:56,240 --> 00:21:58,159 It's a fish. A fish. 371 00:21:58,160 --> 00:22:01,999 "On subject ichthyological, I don't mean to harp, 372 00:22:02,000 --> 00:22:05,280 but who is grander than the carp?" 373 00:22:06,280 --> 00:22:08,160 It's a good one. 374 00:22:08,200 --> 00:22:10,240 You do know what a carp is? 375 00:22:10,280 --> 00:22:13,960 Sure. A carp is a goldfish that complains a lot. 376 00:22:14,000 --> 00:22:16,520 Anything she says belongs to me. 377 00:22:16,560 --> 00:22:18,600 See my problem is I don't belong in a comedy club. 378 00:22:18,640 --> 00:22:20,600 I'm too sophisticated for that. 379 00:22:20,640 --> 00:22:22,360 They want set up, punch. 380 00:22:22,400 --> 00:22:24,296 Set up, punch. Set up, punch. Here's the hideous thing. 381 00:22:24,320 --> 00:22:26,440 Skip "the loon" Tyler got an agent. 382 00:22:26,480 --> 00:22:28,480 Skip "the loon"? Yes, he did. 383 00:22:28,520 --> 00:22:30,880 He stinks. He does my material. 384 00:22:30,920 --> 00:22:33,640 Morty Bashes is his agent. Does he have a contract? 385 00:22:33,680 --> 00:22:35,919 No. He doesn't have paper in his office. 386 00:22:35,920 --> 00:22:38,840 That's a rumor. Morty Bashes is his uncle. That doesn't count. 387 00:22:38,880 --> 00:22:42,040 I don't know why you guys are so hung up about agents. 388 00:22:42,080 --> 00:22:44,920 I had an agent for four years. I had to pay him a signing bonus 389 00:22:44,960 --> 00:22:45,720 plus 20% commission 390 00:22:45,760 --> 00:22:47,520 and he never returned my phone calls. 391 00:22:47,560 --> 00:22:51,360 I have an agent. You do? That's great. 392 00:22:51,400 --> 00:22:54,880 Congratulations, mom. 393 00:22:54,920 --> 00:22:56,880 Who is it? 394 00:22:58,760 --> 00:23:00,080 Arnold Moss. 395 00:23:00,120 --> 00:23:02,920 Arnold Moss? You're kidding. 396 00:23:02,960 --> 00:23:04,640 Moss himself, Moss? 397 00:23:04,680 --> 00:23:06,400 Well, his assistant, Claudia Curtis. 398 00:23:06,440 --> 00:23:08,280 Oh, she's good. 399 00:23:08,320 --> 00:23:10,720 I haven't actually met Moss himself. 400 00:23:10,760 --> 00:23:13,720 I couldn't imagine it would be Moss himself. 401 00:23:13,760 --> 00:23:16,120 Well, if she makes it it would be Moss himself. 402 00:23:16,160 --> 00:23:18,840 That's great, Dottie. Congratulations. 403 00:23:18,880 --> 00:23:21,400 Yeah. We're all very happy for you. 404 00:23:23,360 --> 00:23:26,200 I can't believe she has an agent and we don't have an agent. 405 00:23:26,240 --> 00:23:28,920 She has an agent. I can't believe it. I can't take it. 406 00:23:28,960 --> 00:23:32,280 Hey! Come on, everybody. This is great news. 407 00:23:32,320 --> 00:23:34,680 Thanks, Mia. Thanks. 408 00:23:37,280 --> 00:23:40,000 I didn't say tall, but I'm very cute... 409 00:23:40,040 --> 00:23:42,040 Hi, Lester. 410 00:23:42,080 --> 00:23:43,919 Hello, Dottie. 411 00:23:43,920 --> 00:23:47,680 Girls, you're gonna sit with Claudia, okay? 412 00:23:47,720 --> 00:23:49,520 Hey, Chris. 413 00:23:49,560 --> 00:23:51,919 Hi, this is Claudia Curtis. 414 00:23:51,920 --> 00:23:53,800 This is Opal. This is Erica. 415 00:23:53,840 --> 00:23:56,720 Have a seat, sweetie. Okay, so... 416 00:23:56,760 --> 00:23:58,640 Get ready. I got this covered. 417 00:23:58,680 --> 00:24:01,359 I'll see you later, okay? Don't forget to laugh. 418 00:24:01,360 --> 00:24:03,320 I'll get you two some drinks. 419 00:24:03,360 --> 00:24:05,360 I'll be with you in a minute. 420 00:24:05,400 --> 00:24:09,160 How are you? Fine. How are you? 421 00:24:09,200 --> 00:24:11,919 Ugh, don't ask. So what are we having? Cokes? 422 00:24:11,920 --> 00:24:15,560 You already had one coke today. So? 423 00:24:15,600 --> 00:24:17,840 Two cokes and I'll have the white wine spritzer, please. 424 00:24:17,880 --> 00:24:20,440 I'm basically terrible. 425 00:24:20,480 --> 00:24:22,320 I'm trying to kick my dependency 426 00:24:22,360 --> 00:24:25,120 on Mr. Can't- finish-his-analysis. 427 00:24:25,160 --> 00:24:27,320 I'm thinking of going to a hypnotist. 428 00:24:27,360 --> 00:24:29,200 I figure they could stop you from smoking, 429 00:24:29,240 --> 00:24:31,919 they can cure you from being attracted to a crazy person 430 00:24:31,920 --> 00:24:33,679 nearly 20 years older than you. 431 00:24:33,680 --> 00:24:36,559 Hi, girls. Mia, hi, we're here. 432 00:24:36,560 --> 00:24:39,439 Hi. Mia Jablon. Claudia Curtis. 433 00:24:39,440 --> 00:24:41,359 Your mother is a nervous wreck tonight 434 00:24:41,360 --> 00:24:44,559 because this is the first time you've ever seen her perform. 435 00:24:44,560 --> 00:24:47,599 And Arnold Moss is coming. Moss himself? 436 00:24:47,600 --> 00:24:49,519 When's are mom gonna be on? 437 00:24:49,520 --> 00:24:52,440 Lester's putting her on first because of you. 438 00:24:52,480 --> 00:24:55,920 Well, and because of Arnold Moss. Himself. 439 00:24:57,680 --> 00:25:00,559 If you have to go to the bathroom you should do it now. 440 00:25:00,560 --> 00:25:03,439 I think I know when I have to go to the bathroom, Erica. 441 00:25:03,440 --> 00:25:06,959 When Mr. Therapy-forever, Mr. Legend-in-his-own-mind 442 00:25:06,960 --> 00:25:09,240 shows up, he's always late. 443 00:25:09,280 --> 00:25:13,000 I'm too young to be seeing a fat person, don't you think? 444 00:25:13,040 --> 00:25:15,880 I had a dream about this enormous blimp, 445 00:25:15,920 --> 00:25:18,440 I mean we're talking football field size blimp. 446 00:25:18,480 --> 00:25:20,760 And you know who that blimp turned out to be? 447 00:25:20,800 --> 00:25:23,560 Okay, real chivas for Mr. Moss from my bottle. 448 00:25:23,600 --> 00:25:25,680 And comp the table. Thanks, I'll pay. 449 00:25:25,720 --> 00:25:29,000 So, I hope you have not dragged me here to see yet another 450 00:25:29,040 --> 00:25:32,400 female comedian who thinks housewives are identical to prostitutes. 451 00:25:32,440 --> 00:25:34,720 No, no. So what am I doing here? 452 00:25:34,760 --> 00:25:36,520 Dottie Ingels. Remember? 453 00:25:36,560 --> 00:25:39,400 Does she pretend to take a shower? No. 454 00:25:39,440 --> 00:25:41,960 Is she the one that gives birth to a mouse? 455 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 No. 456 00:25:43,440 --> 00:25:45,040 Dottie Ingels is a very funny person. 457 00:25:45,080 --> 00:25:47,119 And she doesn't act about our aunt. 458 00:25:47,120 --> 00:25:48,680 Erica helped her. 459 00:25:50,000 --> 00:25:52,719 Who are these. Her kids. 460 00:25:52,720 --> 00:25:54,600 Kids. 461 00:25:56,120 --> 00:25:57,896 Good evening. Welcome to another night of hilarity here. 462 00:25:57,920 --> 00:25:59,599 How are you? 463 00:25:59,600 --> 00:26:02,240 You all know my reputation for bringing the freshest, 464 00:26:02,280 --> 00:26:04,840 the finest, funny people to the forefront. 465 00:26:04,880 --> 00:26:07,480 Tonight is no exception because this lady is exceptional. 466 00:26:07,520 --> 00:26:10,240 She's gonna tickle your heart and break you funny bone. 467 00:26:10,280 --> 00:26:12,680 Please welcome Dottie Ingels. 468 00:26:16,600 --> 00:26:19,280 Thank you, Lester. Thank you. 469 00:26:20,960 --> 00:26:24,640 Okay, this is my life. Until six months ago, 470 00:26:24,680 --> 00:26:26,560 I was working the makeup counter 471 00:26:26,600 --> 00:26:28,000 at the Macy's on Queens Boulevard. 472 00:26:28,040 --> 00:26:29,920 Now, I'm not proud of this, 473 00:26:29,960 --> 00:26:33,840 but I have actually convinced a woman to buy placenta cream. 474 00:26:35,200 --> 00:26:37,240 I don't understand this, do you? 475 00:26:37,280 --> 00:26:40,120 I mean, I know how they invented a grilled steak. 476 00:26:40,160 --> 00:26:42,040 A piece of meat fell into the fire. 477 00:26:42,080 --> 00:26:46,160 But how did they find out that putting placentas on your face 478 00:26:46,200 --> 00:26:49,200 made you look younger. I can't imagine. 479 00:26:50,160 --> 00:26:51,880 Somewhere in this world 480 00:26:51,920 --> 00:26:54,480 there's a 90-year-old obstetrician who looks like 20. 481 00:26:54,520 --> 00:26:57,360 Right? How did this happen? 482 00:26:57,400 --> 00:27:00,160 It's a girl. It's a girl. 483 00:27:01,240 --> 00:27:04,880 And I look stunning. 484 00:27:07,840 --> 00:27:09,839 The first night I saw my mom perform 485 00:27:09,840 --> 00:27:12,720 I was the most nervous I ever was in my life. 486 00:27:12,760 --> 00:27:15,440 But she got up and she was so funny, 487 00:27:15,480 --> 00:27:18,319 and everyone was laughing, I couldn't believe it. 488 00:27:18,320 --> 00:27:21,840 It was my mom up there. I mean, I knew it was my mom, 489 00:27:21,880 --> 00:27:23,760 but it wasn't. 490 00:27:23,800 --> 00:27:26,200 It was like she was someone else, too. 491 00:27:30,960 --> 00:27:33,679 St. Peter, very nice to meet you. 492 00:27:33,680 --> 00:27:37,200 I've heard... I've heard I'm happy to say... 493 00:27:37,240 --> 00:27:40,400 The night I met Arnold Moss, what can I say? 494 00:27:40,440 --> 00:27:44,880 It was like meeting Elvis, or Brando, or Orson Wells, 495 00:27:44,920 --> 00:27:48,719 or some other huge legendary figure. 496 00:27:48,720 --> 00:27:51,080 He was sitting in the audience with Claudia 497 00:27:51,120 --> 00:27:53,840 and the girls were there, and I couldn't believe it. 498 00:27:53,880 --> 00:27:57,800 I mean, one minute I'm auditioning for these brill building lowlifes 499 00:27:57,840 --> 00:28:00,239 and six months later, I'm on stage 500 00:28:00,240 --> 00:28:02,600 and Arnold Moss is watching me. 501 00:28:04,600 --> 00:28:08,239 This is also not my life. 502 00:28:08,240 --> 00:28:10,799 As a rule I don't breast-feed in restaurant's. 503 00:28:10,800 --> 00:28:13,160 Call me crazy. 504 00:28:13,200 --> 00:28:15,920 "The la leche league." Have you met these women? 505 00:28:15,960 --> 00:28:18,799 They think that you should breast-feed your kid 506 00:28:18,800 --> 00:28:21,679 until he's old enough to unbutton your blouse. 507 00:28:21,680 --> 00:28:25,640 They love it. I'm bonding with my baby. 508 00:28:25,680 --> 00:28:30,400 The baby is 48 years old and opening a dairy queen. 509 00:28:43,880 --> 00:28:47,119 Mom, I can't believe it. You were swell. 510 00:28:47,120 --> 00:28:49,120 Mom, you were great. You killed them. 511 00:28:49,160 --> 00:28:51,400 I'm so glad you liked it. 512 00:28:51,440 --> 00:28:53,440 She's going to be even better in L.A. 513 00:28:53,480 --> 00:28:54,840 Arnold Moss. Hi. 514 00:28:54,880 --> 00:28:56,440 Excellent. Excellent. 515 00:28:56,480 --> 00:28:58,280 It just happened. What is she doing there? 516 00:28:58,320 --> 00:29:01,520 She's going to be in the famous comedy shop on the famous sunset strip. 517 00:29:01,560 --> 00:29:04,079 Mom? Look, let her talk to Arnold Moss. 518 00:29:04,080 --> 00:29:08,200 When are we going? It's not a trip for children. 519 00:29:08,240 --> 00:29:08,960 Mom? 520 00:29:09,000 --> 00:29:12,160 Mom, when are you going to L.A.? 521 00:29:12,200 --> 00:29:15,360 Absolutely not. We won't be in the way. I promise. 522 00:29:15,400 --> 00:29:18,159 Children do not leave school when their mothers go on 523 00:29:18,160 --> 00:29:20,800 short business trips. It's not short. 524 00:29:20,840 --> 00:29:23,760 It is, too. It's three weeks. 525 00:29:23,800 --> 00:29:26,560 Opal, she is going to perform at the famous comedy shop 526 00:29:26,600 --> 00:29:27,840 on the famous sunset strip. 527 00:29:27,880 --> 00:29:29,040 Big deal. 528 00:29:29,080 --> 00:29:31,680 It is a big deal. And they're paying her. 529 00:29:31,720 --> 00:29:34,560 This is an incredible opportunity for all of us. 530 00:29:34,600 --> 00:29:36,480 Arnold Moss says that if this works... 531 00:29:36,520 --> 00:29:39,240 Mom, he eats paper. He does? 532 00:29:39,280 --> 00:29:41,400 He ate a whole napkin. 533 00:29:41,440 --> 00:29:43,760 He did? 534 00:29:45,280 --> 00:29:48,000 The pediatricians number is on the wall above the phone. 535 00:29:48,040 --> 00:29:50,520 I thought you were too old for a pediatrician, Erica? 536 00:29:50,560 --> 00:29:52,056 I'll take care of that when I get back. 537 00:29:52,080 --> 00:29:55,439 The bathroom door doesn't shut. Get the super to fix that. 538 00:29:55,440 --> 00:29:57,480 Actually when you think about it, 539 00:29:57,520 --> 00:30:00,480 the real difference in where you live in New York is your bathroom door. 540 00:30:00,520 --> 00:30:02,656 On the east side they shut. On the West Side they don't. 541 00:30:02,680 --> 00:30:04,559 And downtown there are none. 542 00:30:04,560 --> 00:30:06,159 They wouldn't get that in L.A. 543 00:30:06,160 --> 00:30:07,920 Anyway, it's not very good. 544 00:30:07,960 --> 00:30:09,200 Yeah, you're both right. 545 00:30:09,240 --> 00:30:11,160 I told the baby-sitters you hate mayonnaise. 546 00:30:11,200 --> 00:30:13,680 Do your homework. 547 00:30:13,720 --> 00:30:16,080 If you don't water the plants I don't care. 548 00:30:16,120 --> 00:30:18,680 Eat some breakfast, okay? 549 00:30:18,720 --> 00:30:20,416 You don't have to force yourselves with oat bran. 550 00:30:20,440 --> 00:30:22,400 Opal, can you get these out of my purse, please? 551 00:30:22,440 --> 00:30:26,480 These are journals, sweethearts. Take notes while I'm gone. 552 00:30:26,520 --> 00:30:29,200 Don't write letters. This is a life lesson. 553 00:30:29,240 --> 00:30:31,279 Letter writing is ridiculous. 554 00:30:31,280 --> 00:30:33,200 Nothing ever arrives within a week, 555 00:30:33,240 --> 00:30:36,000 and someone else ends up with what you should have... 556 00:30:36,040 --> 00:30:37,800 A record of your life. 557 00:30:37,840 --> 00:30:40,559 When are you coming back? Three weeks, sweetheart. 558 00:30:40,560 --> 00:30:42,400 Taxi! 559 00:30:42,440 --> 00:30:45,360 I told you just three weeks. Oh, a credit card... 560 00:30:45,400 --> 00:30:47,400 A credit card. For emergencies only. 561 00:30:47,440 --> 00:30:49,999 You have all the numbers where I am? 562 00:30:50,000 --> 00:30:51,560 Yes, I got all the numbers. 563 00:30:51,600 --> 00:30:54,280 You brush your teeth once in a while? Yes. 564 00:30:54,320 --> 00:30:55,920 So will I. All right. 565 00:30:55,960 --> 00:30:57,920 They're gonna love you. You think? 566 00:30:57,960 --> 00:31:00,040 Don't worry about it. 567 00:31:00,080 --> 00:31:02,600 I'll be calling you everyday. I'm gonna miss you. 568 00:31:02,640 --> 00:31:04,720 You're gonna be great. 569 00:31:04,760 --> 00:31:07,400 I'm nervous. I know, but you're gonna be great. 570 00:31:07,440 --> 00:31:09,519 Bye. Love and polka dots. 571 00:31:09,520 --> 00:31:11,600 I miss you already. 572 00:31:13,680 --> 00:31:15,360 Now what? 573 00:31:35,520 --> 00:31:38,440 The first baby-sitter we had after mom left was Ed, 574 00:31:38,480 --> 00:31:40,360 who does imitations. 575 00:31:40,400 --> 00:31:42,959 And he even does an imitation of mom. 576 00:31:42,960 --> 00:31:44,760 He says if she ever gets famous enough, 577 00:31:44,800 --> 00:31:47,759 everyone will do her because she is larger than life. 578 00:31:47,760 --> 00:31:49,480 Ready. 579 00:31:49,520 --> 00:31:51,840 Okay, reach in and pull out the bag. 580 00:31:51,880 --> 00:31:54,640 Reach in and pull out the bag. 581 00:31:54,680 --> 00:31:57,600 Bauck, bauck! Easy. It's okay. 582 00:31:57,640 --> 00:32:00,360 Bauck, bauck, bauck! 583 00:32:00,400 --> 00:32:02,600 All right. 584 00:32:02,640 --> 00:32:04,320 Ooh! 585 00:32:07,280 --> 00:32:09,136 All right. You're gonna have to help me on this one. 586 00:32:09,160 --> 00:32:12,520 Go ahead push. Buack... Push it. Buack... 587 00:32:12,560 --> 00:32:14,920 Okay, push. Buack... 588 00:32:22,600 --> 00:32:25,160 Eewwww! 589 00:32:28,360 --> 00:32:31,040 The next baby-sitter we had was Angela. 590 00:32:31,080 --> 00:32:33,920 Angela is developing a routine about modern ballets. 591 00:32:33,960 --> 00:32:35,960 She says there are too many swans 592 00:32:36,000 --> 00:32:38,760 and not enough housewives. 593 00:32:42,720 --> 00:32:44,600 My ear hurts. 594 00:32:44,640 --> 00:32:46,159 I know, honey. I know. 595 00:32:46,160 --> 00:32:48,280 I'm sure it's just an ear infection. 596 00:32:48,320 --> 00:32:50,160 We'll get you some medicine. 597 00:32:50,200 --> 00:32:52,559 Tell Angela to buy you a whole bunch of dumb magazines. 598 00:32:52,560 --> 00:32:54,160 Okay. 599 00:32:54,200 --> 00:32:55,800 God, I can't hear anything here. 600 00:32:55,840 --> 00:32:58,120 I know. I can't hear you very well over here either. 601 00:32:58,160 --> 00:33:00,280 Well, let me speak to Angela for a minute. 602 00:33:00,320 --> 00:33:05,039 Okay, hang on. Angela, mom wants to talk to you! 603 00:33:05,040 --> 00:33:07,640 Dottie, you famous yet? Not quite. 604 00:33:07,680 --> 00:33:10,360 Listen, Angela. Would you call Dr. Murphy and ask him 605 00:33:10,400 --> 00:33:12,496 to phone in a prescription to the all-night pharmacy? 606 00:33:12,520 --> 00:33:14,640 And then came Dennis, 607 00:33:14,680 --> 00:33:17,200 who was no longer writing couplets about fish. 608 00:33:17,240 --> 00:33:19,960 What is it about Lawrence Welk 609 00:33:20,000 --> 00:33:24,240 that brings to mind the dainty elk? 610 00:33:24,280 --> 00:33:27,760 You're kidding? He was in the audience? I don't believe it. 611 00:33:27,800 --> 00:33:30,280 Opal, get on the phone. You have to hear this. 612 00:33:30,320 --> 00:33:32,720 Hi, mom. Hi, sweetheart. 613 00:33:32,760 --> 00:33:34,560 And then he came back stage 614 00:33:34,600 --> 00:33:37,360 and he said, "I love your work". 615 00:33:37,400 --> 00:33:40,240 Steve Martin loves my work. 616 00:33:40,280 --> 00:33:43,000 What was he like? I have no idea. 617 00:33:43,040 --> 00:33:46,120 That was the sum total of our relationship. Four words. 618 00:33:46,160 --> 00:33:48,880 Then I said, "what?". 619 00:33:48,920 --> 00:33:51,440 So that's one more word. 620 00:33:51,480 --> 00:33:54,320 But can you believe this? It's happening, sweethearts. 621 00:33:54,360 --> 00:33:57,400 It's really happening. I'm not crazy. 622 00:33:57,440 --> 00:33:59,439 It's like a dream. It's so great, mom. 623 00:33:59,440 --> 00:34:01,359 When are you coming home? 624 00:34:01,360 --> 00:34:04,239 I wanted to talk to you about that. 625 00:34:04,240 --> 00:34:06,760 Things are going very well 626 00:34:06,800 --> 00:34:08,880 so I wanted to stay out here 627 00:34:08,920 --> 00:34:11,080 a little longer than I was going to. 628 00:34:11,120 --> 00:34:14,799 How much longer? Just two more weeks, sweetpeas. 629 00:34:14,800 --> 00:34:18,480 I love you. Please say it's all right. 630 00:34:18,520 --> 00:34:20,400 Two more weeks? 631 00:34:20,440 --> 00:34:23,200 I'll bring you... What can I bring you? 632 00:34:23,240 --> 00:34:25,039 I don't know. 633 00:34:25,040 --> 00:34:29,040 Mom, god, you don't have to bribe us. 634 00:34:30,160 --> 00:34:34,120 It's okay. Oh, you're terrific. 635 00:34:34,160 --> 00:34:36,840 You are two terrific girls. 636 00:34:36,880 --> 00:34:39,599 I can't tell you how much I miss you. 637 00:34:39,600 --> 00:34:41,520 Yeah, we miss you, too. 638 00:34:44,520 --> 00:34:47,279 Where is my purse? Where... 639 00:34:47,280 --> 00:34:49,336 Is this not what happens? I mean, do you ever know... 640 00:34:49,360 --> 00:34:50,600 After a while, doing standup 641 00:34:50,640 --> 00:34:53,200 starts to feel familiar, even routine. 642 00:34:53,240 --> 00:34:55,919 First, it's the sweaty palm phase. 643 00:34:55,920 --> 00:34:59,880 Followed by the "I can't do it, I'm nauseous, I'm going to throw-up phase." 644 00:34:59,920 --> 00:35:02,480 Followed by "hey, I'm doing it." 645 00:35:02,520 --> 00:35:03,720 Followed by, 646 00:35:03,760 --> 00:35:08,239 "I am the most powerful person on the face of the earth!" 647 00:35:08,240 --> 00:35:10,280 That phase is the best phase. 648 00:35:10,320 --> 00:35:13,960 You know I've always secretly wanted someone to snatch this baby. 649 00:35:15,240 --> 00:35:17,520 "Hey lady, hand over your purse". 650 00:35:24,880 --> 00:35:27,640 Arnold Moss was here last night. 651 00:35:27,680 --> 00:35:29,920 The spongy bog was there. Yuck. 652 00:35:29,960 --> 00:35:32,480 He took me out to dinner, and when it was over 653 00:35:32,520 --> 00:35:34,200 he ate the bill. What? 654 00:35:34,240 --> 00:35:36,680 He took her to dinner and he ate the bill. 655 00:35:36,720 --> 00:35:39,040 He did. Just kidding. 656 00:35:39,080 --> 00:35:40,920 I swear to god. 657 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 The next baby-sitter we had was Mia. 658 00:35:44,000 --> 00:35:46,959 She stir fries everything. 659 00:35:46,960 --> 00:35:49,600 And she took us to an abortion rally 660 00:35:49,640 --> 00:35:51,880 and we all dressed up as Sandra day o'Connor. 661 00:35:51,920 --> 00:35:56,320 Mia has this theory that all girls are either Betty or Veronica. 662 00:35:56,360 --> 00:35:59,320 Who will be my mystery date? 663 00:35:59,360 --> 00:36:01,280 Turn the knob. 664 00:36:02,720 --> 00:36:05,040 Oh, my god, I got the dud again. 665 00:36:05,080 --> 00:36:08,880 I always get the dud. It's just a game. 666 00:36:10,040 --> 00:36:11,800 Do you think mom dates? 667 00:36:11,840 --> 00:36:13,680 She wouldn't. She would never. 668 00:36:13,720 --> 00:36:15,759 Why don't you play mystery date with us? 669 00:36:15,760 --> 00:36:18,440 I always get dream date, but if you don't mind. 670 00:36:18,480 --> 00:36:20,480 Here I go. 671 00:36:20,520 --> 00:36:23,320 I got him! I got him! I got dream date. 672 00:36:23,360 --> 00:36:25,240 I don't believe it! 673 00:36:25,280 --> 00:36:27,560 I'm so jealous. Eat your heart out. 674 00:36:27,600 --> 00:36:29,120 If you always land on dream date, 675 00:36:29,160 --> 00:36:30,960 then you must be Veronica. 676 00:36:31,000 --> 00:36:34,680 Erica, Opal, this is a very important thing to understand. 677 00:36:34,720 --> 00:36:37,000 Is it a life lesson? Definitely. 678 00:36:37,040 --> 00:36:40,560 Veronica always gets the guy. Or whatever she wants. 679 00:36:40,600 --> 00:36:44,400 And Betty always wants whatever Veronica gets. 680 00:36:44,440 --> 00:36:48,240 I'm Veronica. I suppose that makes me Betty? 681 00:36:48,280 --> 00:36:50,160 Oh, you might as well accept it. 682 00:36:50,200 --> 00:36:53,280 You, my Erica, are a lover of misery. 683 00:36:53,320 --> 00:36:55,760 It's my turn to go first. 684 00:36:55,800 --> 00:36:59,080 Are you a Betty or a Veronica forever? 685 00:36:59,120 --> 00:37:02,760 No. A Betty can grow up to be a Veronica. 686 00:37:02,800 --> 00:37:04,040 Look at your mom. 687 00:37:04,080 --> 00:37:06,000 Who wants tofu puffs? 688 00:37:06,040 --> 00:37:08,239 Opal, get out of the way! 689 00:37:08,240 --> 00:37:09,536 Oh, my god, it's still the commercial. 690 00:37:09,560 --> 00:37:12,200 This is it. Please, god, make it be all right. 691 00:37:15,520 --> 00:37:18,760 Our next guest, I think you're gonna like her, 692 00:37:18,800 --> 00:37:21,240 is performing at the comedy shop in Los Angeles. 693 00:37:21,280 --> 00:37:23,760 Let's welcome Dottie Ingels. 694 00:37:25,680 --> 00:37:27,600 Please, god. I swear I'm gonna die. 695 00:37:27,640 --> 00:37:31,280 I never met this man before in my life and am I thrilled. 696 00:37:31,320 --> 00:37:35,279 James. I'm a big fan. 697 00:37:35,280 --> 00:37:38,960 It's nice to have you on the show. It's nice to be here. 698 00:37:39,000 --> 00:37:41,999 Actually, it's unbelievable to be here. 699 00:37:42,000 --> 00:37:44,160 Less than a year ago I was working the makeup counter 700 00:37:44,200 --> 00:37:48,040 at Macy's on Queens Boulevard. There I was selling makeup, 701 00:37:48,080 --> 00:37:50,440 living in Ozone Park... You don't know where that is, 702 00:37:50,480 --> 00:37:52,760 do you Gary? Not a clue, right? No. 703 00:37:52,800 --> 00:37:54,680 Who does? 704 00:37:54,720 --> 00:37:56,600 We do! We do! 705 00:37:56,640 --> 00:37:59,240 There I was living with my aunt Harriet and my two girls, 706 00:37:59,280 --> 00:38:02,159 Opal, Erica, if you're watching, 707 00:38:02,160 --> 00:38:04,240 it's time to go to bed now. 708 00:38:04,280 --> 00:38:06,960 Ahhh! Ahhh! 709 00:38:16,400 --> 00:38:18,640 Shhh! Shhh! Shhh! 710 00:38:21,360 --> 00:38:24,200 She's back. She's back. She's back. She's here. 711 00:38:24,240 --> 00:38:26,959 Erica, she's here. Come on. 712 00:38:26,960 --> 00:38:28,880 Mom! Mom! 713 00:38:35,720 --> 00:38:36,880 Mom! Mom! 714 00:38:36,920 --> 00:38:39,440 There's my cookies, I missed you. 715 00:38:39,480 --> 00:38:41,000 Oh! Ho ho! 716 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 Oh, look at you. You look beautiful. 717 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 Mom, guess what, guess what? What? What? 718 00:38:45,920 --> 00:38:47,096 I'm going to be one of the hollow men. You are! 719 00:38:47,120 --> 00:38:50,080 Shawn, Lisa and I are gonna be all tied together in burlap 720 00:38:50,120 --> 00:38:52,040 and Mrs. Fabricant is making us 721 00:38:52,080 --> 00:38:54,280 look like dead people with no flesh. 722 00:38:54,320 --> 00:38:56,320 Isn't that wonderful? Yes. 723 00:38:56,360 --> 00:38:59,040 Look, what can I say, Claudia? If it takes more than a week, 724 00:38:59,080 --> 00:39:01,600 it takes more than a week. But you have to call 725 00:39:01,640 --> 00:39:03,080 and tell them that I'm not going 726 00:39:03,120 --> 00:39:05,440 to be back in L.A. until next month. 727 00:39:05,480 --> 00:39:08,320 Next month? You're going back to L.A. next month? 728 00:39:08,360 --> 00:39:10,840 Claudia, can you hold on? I hate this call waiting. 729 00:39:10,880 --> 00:39:12,680 I absolutely hate it. 730 00:39:12,720 --> 00:39:15,840 Hello? Yes. 731 00:39:16,960 --> 00:39:19,880 Ah, can you hold on for just one minute please? Thanks. 732 00:39:19,920 --> 00:39:21,776 Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah! Shh, shh, sweetie. 733 00:39:21,800 --> 00:39:24,120 Claudia, it's someone from Newsday. 734 00:39:24,160 --> 00:39:26,880 They want to know what I think about women in comedy. 735 00:39:26,920 --> 00:39:28,680 I'll call you right back. 736 00:39:28,720 --> 00:39:30,640 Hello. 737 00:39:30,680 --> 00:39:33,720 Well, I just got in from the coast. 738 00:39:33,760 --> 00:39:36,600 Well, I've eaten my last Chinese chicken salad for a month... 739 00:39:36,640 --> 00:39:39,480 Revolting. She was completely revolting. 740 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 And her dots were getting bigger. 741 00:39:41,360 --> 00:39:43,919 Also, and this is really pathetic, 742 00:39:43,920 --> 00:39:45,720 she lost the ability to be alone. 743 00:39:45,760 --> 00:39:48,879 She took Claudia everywhere. 744 00:39:48,880 --> 00:39:51,680 Claudia was like Tonto. 745 00:39:51,720 --> 00:39:53,360 If you were a man, 746 00:39:53,400 --> 00:39:55,960 would you think I had capped teeth? 747 00:39:56,000 --> 00:39:58,600 Do you really? Four. 748 00:39:58,640 --> 00:40:01,360 Really? Well, six actually. 749 00:40:01,400 --> 00:40:04,880 I should say that I could never ever have gotten through 750 00:40:04,920 --> 00:40:07,280 those earlier days as a performer 751 00:40:07,320 --> 00:40:09,000 without Claudia Curtis. 752 00:40:09,040 --> 00:40:12,240 She was more than an agent. She was a friend. 753 00:40:12,280 --> 00:40:15,760 I saw you on television. You were great. Really? 754 00:40:15,800 --> 00:40:18,320 Somebody has a fan. 755 00:40:18,360 --> 00:40:20,240 Shhh. This is Opal's night. 756 00:40:20,280 --> 00:40:21,560 Okay. 757 00:40:28,920 --> 00:40:30,760 I can't find my tail. 758 00:40:30,800 --> 00:40:33,160 Shawn, can't you go any faster? 759 00:40:36,720 --> 00:40:39,759 I think I have to go to the bathroom. 760 00:40:39,760 --> 00:40:42,760 Wait. She almost pulled us all down. 761 00:40:42,800 --> 00:40:45,160 I think I have to go to the bathroom. 762 00:40:45,200 --> 00:40:47,240 Well, just you forget it. 763 00:40:47,280 --> 00:40:50,160 "What branches grow out of this stony rubbish?" 764 00:40:50,200 --> 00:40:53,960 "Son of a man, you cannot say, or guess." 765 00:41:02,000 --> 00:41:03,920 "We are the hollow men," 766 00:41:03,960 --> 00:41:07,360 we are the stuffed men, leaning together, 767 00:41:07,400 --> 00:41:09,359 headpiece filled with straw. 768 00:41:09,360 --> 00:41:11,080 Alas! 769 00:41:23,600 --> 00:41:26,800 Over broken glass in our dried cellar. 770 00:41:40,000 --> 00:41:42,760 Why were you laughing? Did I bomb? 771 00:41:42,800 --> 00:41:45,000 Bomb? Oh, god, no. 772 00:41:45,040 --> 00:41:48,520 You were just so dear, that's all. 773 00:41:48,560 --> 00:41:49,840 You were great, Opal. To die. 774 00:41:51,520 --> 00:41:53,096 Maybe I should sign you. You need an agent? 775 00:41:53,120 --> 00:41:55,000 I'm waiting for Moss himself. 776 00:41:55,040 --> 00:41:56,880 Don't hold your breath. Erica. 777 00:41:56,920 --> 00:42:00,360 You were wonderful, sweetheart. Really. I mean that. 778 00:42:00,400 --> 00:42:03,040 Keep the change. 779 00:42:05,600 --> 00:42:08,320 Why does she always hold her breast like that? 780 00:42:08,360 --> 00:42:09,960 What are you talking about? 781 00:42:10,000 --> 00:42:12,520 Because she's afraid they might escape. 782 00:42:14,680 --> 00:42:16,560 Suppose I do this commercial, 783 00:42:16,600 --> 00:42:19,440 and for the rest of my life, I'm known as "miss country chicken". 784 00:42:19,480 --> 00:42:22,320 If you were just going to be a chicken, I'd say don't touch it 785 00:42:22,360 --> 00:42:24,240 with a 10-foot pole. 786 00:42:24,280 --> 00:42:27,000 But this is much more about you than it is about chicken. 787 00:42:27,040 --> 00:42:30,120 You know what I mean? I don't know. 788 00:42:30,160 --> 00:42:31,920 Sweetheart, would you make your mother happy 789 00:42:31,960 --> 00:42:34,080 and at least look like you're eating? 790 00:42:35,120 --> 00:42:37,160 What we're talking about is visibility. 791 00:42:37,200 --> 00:42:39,080 And money. I mean, who are we kidding? 792 00:42:39,120 --> 00:42:41,800 I heard that if you even just have you hand in a commercial, 793 00:42:41,840 --> 00:42:46,280 you can make a fortune. Like you can get rich just off your knee. 794 00:42:46,320 --> 00:42:50,080 What's wrong, Erica? Nothing. 795 00:42:50,120 --> 00:42:52,360 Can we come when you make the commercial, mom? 796 00:42:52,400 --> 00:42:54,440 I don't know. Claudia, can they? Sure. 797 00:42:54,480 --> 00:42:57,680 You really want to know what's wrong? Yes. 798 00:42:57,720 --> 00:43:00,560 Last month, when my class did Franz Kafka night, 799 00:43:00,600 --> 00:43:02,920 you didn't come. And now, you just 800 00:43:02,960 --> 00:43:06,320 conveniently make it to Opal's performance. 801 00:43:06,360 --> 00:43:09,480 Honey, last month I was in L.A., I couldn't have come. 802 00:43:09,520 --> 00:43:12,200 You know I would have come if I could have. 803 00:43:12,240 --> 00:43:15,080 We talked about it. Didn't we talk about it? 804 00:43:15,120 --> 00:43:19,400 She wasn't even in the play. She was in the lighting booth. 805 00:43:19,440 --> 00:43:22,200 Can I get you something else? 806 00:43:22,240 --> 00:43:26,600 Well, fifth wheel time. Gotta run. 807 00:43:26,640 --> 00:43:28,520 Got a late date with Mr. Much-too-crazy. 808 00:43:28,560 --> 00:43:30,440 Call you tomorrow. 809 00:43:33,840 --> 00:43:36,520 My girls. Look, I know this has been hard. 810 00:43:36,560 --> 00:43:39,200 It's been hard, I know it. 811 00:43:39,240 --> 00:43:41,320 I don't want to be in L.A. 812 00:43:41,360 --> 00:43:43,880 Do you think I want to be away from you? 813 00:43:43,920 --> 00:43:46,120 I love you so much. 814 00:43:46,160 --> 00:43:48,680 But I can't just pick you up and pull you out of school 815 00:43:48,720 --> 00:43:52,120 so you can go to some horrible hotel on Fountain Avenue. 816 00:43:52,160 --> 00:43:56,800 You'd hate L.A. it's all swimming pools and valet parking. 817 00:43:56,840 --> 00:43:59,560 Please, just bear with me. 818 00:43:59,600 --> 00:44:03,200 Isn't this what we wanted, isn't it? 819 00:44:05,960 --> 00:44:07,840 Sure. 820 00:44:07,880 --> 00:44:09,760 Here. 821 00:44:14,480 --> 00:44:16,760 This is my mother, as a chicken. 822 00:44:16,800 --> 00:44:18,760 Buack! 823 00:44:18,800 --> 00:44:21,680 This is me watching my mother as a chicken. 824 00:44:22,760 --> 00:44:25,160 This is my mother leaving. 825 00:44:27,080 --> 00:44:29,440 If you could be a chicken instead of a person 826 00:44:29,480 --> 00:44:30,880 you'd want to be me! 827 00:44:30,920 --> 00:44:33,400 Bauck, bauck, bauck, bauck bauck, bauck! 828 00:44:33,440 --> 00:44:34,600 Miss chemical free. 829 00:44:42,400 --> 00:44:45,560 You know aunt Harriet's bathrobe that looked like her bedspread? 830 00:44:45,600 --> 00:44:48,160 Chenille. It's called Chenille. 831 00:44:51,520 --> 00:44:55,320 Do you think that mom felt like a jerk dressed in all those feathers? 832 00:44:55,360 --> 00:44:57,240 She didn't act like it. 833 00:44:57,280 --> 00:45:00,520 Hey, girls, what do you think? An air conditioner. 834 00:45:09,280 --> 00:45:11,800 Well, I'll be perfecting this in the other end of the apartment 835 00:45:11,840 --> 00:45:13,680 if you need me. 836 00:45:16,920 --> 00:45:18,520 You know, it really was not appropriate 837 00:45:18,560 --> 00:45:20,920 for her bringing Claudia to your show. 838 00:45:20,960 --> 00:45:23,040 After all, Claudia is not a relative 839 00:45:23,080 --> 00:45:25,600 and that's really who should be at your child's performance. 840 00:45:25,640 --> 00:45:29,320 Why can't mom be a regular mom the way she was before? 841 00:45:30,360 --> 00:45:32,880 Mom was never a regular mom. 842 00:45:32,920 --> 00:45:35,120 But she made flapjacks. 843 00:45:35,160 --> 00:45:38,000 Regular moms don't make flapjacks, 844 00:45:38,040 --> 00:45:39,960 they make pancakes. 845 00:45:41,880 --> 00:45:44,760 And regular moms don't go off to Los Angeles 846 00:45:44,800 --> 00:45:46,640 just as the most important thing in your life 847 00:45:46,680 --> 00:45:48,680 is about to happen. 848 00:45:51,480 --> 00:45:53,320 Hi, Jordan. 849 00:45:53,360 --> 00:45:55,400 Hi. 850 00:46:00,400 --> 00:46:03,960 So, what's it like having a famous mother? 851 00:46:04,000 --> 00:46:06,760 She's not famous. 852 00:46:06,800 --> 00:46:08,840 I saw her on HBO last week. 853 00:46:08,880 --> 00:46:12,080 She's funny. She's really very funny. 854 00:46:15,440 --> 00:46:17,320 Does she always wear those dots? 855 00:46:17,360 --> 00:46:18,800 Why? 856 00:46:20,720 --> 00:46:23,120 I... I don't know. I just was wondering. 857 00:46:26,320 --> 00:46:28,840 Does she wear them to sleep? 858 00:46:28,880 --> 00:46:31,760 She wears them everywhere. 859 00:46:49,040 --> 00:46:52,840 My parents are endocrinologists. 860 00:46:52,880 --> 00:46:55,200 Endocrinologists? Mn-hmm. 861 00:46:55,240 --> 00:46:57,720 Doctors, right? Yeah. Yeah. 862 00:46:57,760 --> 00:46:59,640 They study glands. 863 00:46:59,680 --> 00:47:03,400 They're gland experts. 864 00:47:28,160 --> 00:47:31,000 We saw the commercial last night right before the news. 865 00:47:31,040 --> 00:47:33,760 How many times does it have to be on before we're rich? 866 00:47:33,800 --> 00:47:35,480 About two million. Well, it was great. 867 00:47:35,520 --> 00:47:37,720 Thanks, honey. How did Erica like it? 868 00:47:37,760 --> 00:47:40,320 I can't remember. I'm sure she liked it. 869 00:47:40,360 --> 00:47:42,120 Mom, you won't believe this, 870 00:47:42,160 --> 00:47:44,320 but Erica thinking of changing her name. 871 00:47:44,360 --> 00:47:47,200 I wanted to change my name too, when I was her age. 872 00:47:47,240 --> 00:47:49,600 I wanted to be called Debi with an "I". 873 00:47:49,640 --> 00:47:51,720 Mom, she's not changing her first name. 874 00:47:51,760 --> 00:47:55,920 Oh. Oh, really. Well, where is your sister? 875 00:47:55,960 --> 00:47:58,840 Can I speak to her while her last name is still Ingels? 876 00:47:58,880 --> 00:48:02,200 She's not home yet. Every single day she walks home with that creep. 877 00:48:02,240 --> 00:48:04,560 And do you know how long it takes her? 878 00:48:04,600 --> 00:48:07,440 Three hours. Maybe Erica's in love. 879 00:48:07,480 --> 00:48:10,840 Oh, please. Please, don't make me sick. 880 00:48:10,880 --> 00:48:13,200 You haven't even seen him. He looks like a pole. 881 00:48:13,240 --> 00:48:16,080 You mean a Polish person? No, a flag pole. 882 00:48:16,120 --> 00:48:19,800 I'd rather be fried in oil than kiss Jordan strang. 883 00:48:19,840 --> 00:48:22,360 Is he at least nice? He has to be. 884 00:48:22,400 --> 00:48:23,920 What else does he have going for him? 885 00:48:26,000 --> 00:48:28,080 This is my favorite part. 886 00:48:43,960 --> 00:48:45,120 Ow. 887 00:49:21,840 --> 00:49:24,080 Do you want to? 888 00:49:24,120 --> 00:49:26,680 Have you... Have you ever done it? 889 00:49:26,720 --> 00:49:29,320 No. 890 00:49:29,360 --> 00:49:31,800 Do you have something? 891 00:49:41,520 --> 00:49:42,520 Uh! 892 00:50:01,360 --> 00:50:02,880 Ah. 893 00:50:18,960 --> 00:50:20,240 Ow. 894 00:50:23,760 --> 00:50:25,600 Ah. 895 00:50:30,920 --> 00:50:32,760 It's over. 896 00:50:32,800 --> 00:50:34,600 It is? 897 00:50:36,240 --> 00:50:37,920 Oh, my god. 898 00:50:37,960 --> 00:50:40,120 Who is it? My mother. 899 00:50:40,160 --> 00:50:42,000 Ah... hurry up. 900 00:50:42,040 --> 00:50:43,280 Your mother?! 901 00:50:43,320 --> 00:50:44,800 Jordan, are you home? 902 00:50:44,840 --> 00:50:46,800 I got to get out of here 903 00:50:46,840 --> 00:50:49,320 oh, my god, she's never home this early. 904 00:50:49,360 --> 00:50:50,560 Jordon? 905 00:50:50,600 --> 00:50:53,000 Oh, god, this isn't happening. 906 00:50:53,040 --> 00:50:54,960 Please, Erica, hurry. Get dressed. 907 00:50:55,000 --> 00:50:56,200 What do you think I'm doing? 908 00:50:56,240 --> 00:50:57,240 Jordan! 909 00:50:58,240 --> 00:51:00,600 Oh, hello. 910 00:51:00,640 --> 00:51:03,080 And who is this? 911 00:51:05,800 --> 00:51:09,640 This is Erica, mom. Hello, Erica. 912 00:51:09,680 --> 00:51:13,640 Hello. Nice to meet you. 913 00:51:13,680 --> 00:51:15,040 W... I... 914 00:51:15,080 --> 00:51:16,920 Would you kids like something to eat? 915 00:51:16,960 --> 00:51:19,080 How about a nice cup of cocoa? 916 00:51:19,120 --> 00:51:20,400 No... no. 917 00:51:20,440 --> 00:51:24,600 Uh, I was just leaving. I have to get home. 918 00:51:24,640 --> 00:51:27,000 Your mother's probably expecting you, I imagine. 919 00:51:28,640 --> 00:51:32,720 No, she's away. And your father? 920 00:51:35,520 --> 00:51:38,040 He lives somewhere else. 921 00:51:38,080 --> 00:51:40,480 Why don't you two come and talk to me for a minute, will you? 922 00:51:43,400 --> 00:51:45,280 I'm so glad I came home early. 923 00:51:45,320 --> 00:51:47,800 Two appointments cancelled back to back. 924 00:51:47,840 --> 00:51:50,016 Oh, Jordan, we have a wonderful letter from aunt Judith. 925 00:51:50,040 --> 00:51:53,000 They apparently have gone back to that dude ranch in Wyoming, 926 00:51:53,040 --> 00:51:56,560 and they enclosed a photo of bernice trying to lasso a horse. 927 00:51:56,600 --> 00:51:59,320 Ha ha ha! It looked like fun, actually. 928 00:52:00,560 --> 00:52:03,400 My aching dogs. 929 00:52:03,440 --> 00:52:06,120 Ooh! I wonder why they call them dogs? 930 00:52:06,160 --> 00:52:08,680 That's the kind of thing Jordan always seems to know. 931 00:52:08,720 --> 00:52:10,040 I do not. 932 00:52:10,080 --> 00:52:11,080 Ah... Erica, 933 00:52:11,120 --> 00:52:14,080 perhaps your mother has spoken to you about this, 934 00:52:14,120 --> 00:52:16,840 but since she's away... I'd like to offer you 935 00:52:16,880 --> 00:52:19,800 a bit of unsolicited advice, if I may. 936 00:52:20,880 --> 00:52:23,280 Oh, no, not this. 937 00:52:23,320 --> 00:52:24,576 I'm just going to run through a few basics, 938 00:52:24,600 --> 00:52:27,240 perhaps remind you of a few things. 939 00:52:27,280 --> 00:52:29,840 You recognize these, I bet... 940 00:52:29,880 --> 00:52:32,040 Your ovaries. 941 00:52:32,080 --> 00:52:34,760 But the very tricky thing about ovaries 942 00:52:34,800 --> 00:52:37,640 is that when you're a teenage girl and perhaps 943 00:52:37,680 --> 00:52:40,920 a teeny tiny bit irregular, hmm? 944 00:52:40,960 --> 00:52:43,720 You just never know when one of these is going to kick in 945 00:52:43,760 --> 00:52:46,640 and release that little egg, sending it off on its journey 946 00:52:46,680 --> 00:52:49,480 where it could get into a heap of trouble. 947 00:52:49,520 --> 00:52:52,360 Erica! Erica! Leave me alone, Opal. 948 00:52:52,400 --> 00:52:55,240 You've been in there all night. Don't you want to do something? 949 00:52:55,280 --> 00:52:58,280 Don't you want to hyperventilate or something? 950 00:52:58,320 --> 00:53:00,200 Go away. 951 00:53:57,240 --> 00:53:59,800 Sylvia, darling. I'm opening at the trop. 952 00:53:59,840 --> 00:54:01,720 The tropicana? 953 00:54:01,760 --> 00:54:04,160 Look at me, eight months ago 954 00:54:04,200 --> 00:54:07,160 I thought it was a juice. Ha-ha! She thought... 955 00:54:07,200 --> 00:54:09,920 Now, I not only know that it's a hotel in Las Vegas, 956 00:54:09,960 --> 00:54:12,040 but I refer to it only by its nickname. 957 00:54:12,080 --> 00:54:14,160 Ha ha! You're wonderful. So you're gonna be there 958 00:54:14,200 --> 00:54:17,080 the 29th - 31st of this month... 959 00:54:17,120 --> 00:54:19,640 She never said anything about changing her hair. 960 00:54:19,680 --> 00:54:21,640 Do you like it? I don't know. 961 00:54:21,680 --> 00:54:25,280 Erica, come see mom's hair. It's different. 962 00:54:25,320 --> 00:54:27,240 You're fabulous. You're wonderful. 963 00:54:27,280 --> 00:54:29,176 On the buses I'm sure people will stop you and go "bauck". 964 00:54:29,200 --> 00:54:32,000 I do, I get a lot of, "baulk, baulk". I do, I get... 965 00:54:32,040 --> 00:54:35,240 However, shortly after that commercial, my older daughter 966 00:54:35,280 --> 00:54:37,840 decided she wanted to change her last name. 967 00:54:37,880 --> 00:54:41,560 Oh no, that's horrible. How does that make you feel? 968 00:54:41,600 --> 00:54:43,680 Well, not that I felt rejected or anything... 969 00:54:43,720 --> 00:54:48,040 I mean if she wants to call herself Schnertle instead of Ingels... 970 00:54:48,080 --> 00:54:50,200 Ha ha ha... What did you think? 971 00:54:50,240 --> 00:54:54,240 Erica, I'm watching. You told her, didn't you? 972 00:54:54,280 --> 00:54:56,400 Take it easy, Erica. It's just a joke. 973 00:54:56,440 --> 00:54:58,120 Ha ha ha! 974 00:54:58,160 --> 00:55:00,200 Artists always use things from their lives, Erica. 975 00:55:00,240 --> 00:55:02,080 Shut up, Opal. Just shut up! 976 00:55:04,760 --> 00:55:08,320 I was playing Las Vegas. 977 00:55:08,360 --> 00:55:10,800 Me, I was up there in lights. 978 00:55:10,840 --> 00:55:12,160 Like, Sinatra, 979 00:55:12,200 --> 00:55:13,680 and "starring "englebert humperdink" 980 00:55:13,720 --> 00:55:17,200 and "all you can eat for 3.99". 981 00:55:17,240 --> 00:55:19,400 I love Las Vegas. 982 00:55:19,440 --> 00:55:21,320 Jordan says Las Vegas is a place 983 00:55:21,360 --> 00:55:25,160 where people with empty lives and no values go to have fun. 984 00:55:25,200 --> 00:55:28,800 It's a moral desert, and we were there. 985 00:55:28,840 --> 00:55:31,600 I see her! I see her! Who doesn't? 986 00:55:31,640 --> 00:55:33,800 Opal, Erica. Hello, sweethearts. 987 00:55:33,840 --> 00:55:35,480 I'm never speaking to you again. 988 00:55:35,520 --> 00:55:38,320 Honey, honey, you're going the wrong way. It's this way. 989 00:55:39,600 --> 00:55:42,120 Are you planning on telling me what this is about? 990 00:55:42,160 --> 00:55:43,920 What is this about? Schnertle. 991 00:55:43,960 --> 00:55:46,920 How dare you! How dare you use things that you know about me 992 00:55:46,960 --> 00:55:50,760 in public. I'm sorry. I'm sorry. 993 00:55:50,800 --> 00:55:53,640 You can't imagine what it's like on these shows. 994 00:55:53,680 --> 00:55:56,360 There's nothing in your head, you have to say something, 995 00:55:56,400 --> 00:55:58,280 then this thing pops out. 996 00:55:58,320 --> 00:55:59,816 Dottie, we were at the 10:00 show last night... 997 00:55:59,840 --> 00:56:01,440 You were terrific! 998 00:56:01,480 --> 00:56:04,200 Could we have your autograph? Well, of course. 999 00:56:04,240 --> 00:56:06,536 You could of at least had the decency to wait until I'm dead. 1000 00:56:06,560 --> 00:56:08,120 We'll talk about this in a second. 1001 00:56:08,160 --> 00:56:09,400 Oh, I don't have a pen. 1002 00:56:09,440 --> 00:56:11,160 I have a pen. What are your names? 1003 00:56:11,200 --> 00:56:13,160 My name is Dawna. She's Charlene. 1004 00:56:13,200 --> 00:56:15,640 Hi, Charlene. D-a-w-n-a. 1005 00:56:15,680 --> 00:56:18,280 Do you like this? People just come up to you and don't even knock? 1006 00:56:18,320 --> 00:56:20,280 Could you get a picture of us? 1007 00:56:20,320 --> 00:56:23,480 Oh, my pleasure. All right. 1008 00:56:23,520 --> 00:56:25,960 Okay, one, two, three... Cheese! 1009 00:56:26,000 --> 00:56:30,000 Thank you so much. Come back and see me. 1010 00:56:30,040 --> 00:56:33,080 Erica, that's enough! Erica! 1011 00:56:36,880 --> 00:56:40,000 I have to use my life to make things up. 1012 00:56:40,040 --> 00:56:42,560 That's what comedians do, you know that. 1013 00:56:42,600 --> 00:56:47,360 Your life, but not mine. I'm sorry. 1014 00:56:47,400 --> 00:56:50,920 It's just that our lives are all tangled up together. 1015 00:56:52,360 --> 00:56:53,960 Come on. 1016 00:56:56,040 --> 00:56:58,880 So many wonderful things are happening for me right now, 1017 00:56:58,920 --> 00:57:00,800 it has to be okay with you. 1018 00:57:00,840 --> 00:57:02,720 What wonderful things? 1019 00:57:02,760 --> 00:57:04,640 Just everything. 1020 00:57:10,760 --> 00:57:12,320 This is us. 1021 00:57:12,360 --> 00:57:14,520 Lifestyles of the rich and famous! 1022 00:57:14,560 --> 00:57:17,080 Well, I'm not quite rich and not quite famous, 1023 00:57:17,120 --> 00:57:19,040 but look where we are! Thank you. 1024 00:57:21,120 --> 00:57:23,000 Welcome to lifestyles 1025 00:57:23,040 --> 00:57:25,800 of the not quite rich and not quite famous. 1026 00:57:25,840 --> 00:57:28,600 Today we are visiting Opal and Erica Ingels. 1027 00:57:28,640 --> 00:57:30,520 Although I am not sure we're going to be able 1028 00:57:30,560 --> 00:57:34,440 to visit with Erica Ingels because she is into privacy. 1029 00:57:35,840 --> 00:57:37,720 Oh, all right. 1030 00:58:00,440 --> 00:58:01,680 That's my mom! 1031 00:58:09,880 --> 00:58:11,760 Here we are. 1032 00:58:11,800 --> 00:58:13,240 Phil, can you put those in my room 1033 00:58:13,280 --> 00:58:15,520 and the bags in the girls' room, please? 1034 00:58:15,560 --> 00:58:17,840 How did you get roses? And you know the best thing? 1035 00:58:17,880 --> 00:58:21,319 After these die, boom, new ones. Immediately. 1036 00:58:21,320 --> 00:58:23,239 Anything you want. Read ones, pink ones... 1037 00:58:23,240 --> 00:58:25,480 Silver ones? Silver ones, too. 1038 00:58:25,520 --> 00:58:27,360 A parlor? 1039 00:58:31,840 --> 00:58:33,880 - You see that? - Yeah. 1040 00:58:33,920 --> 00:58:35,840 That's the main spot. My spot. 1041 00:58:35,880 --> 00:58:39,400 It happens to be the only one that I know how to operate. 1042 00:58:39,440 --> 00:58:41,800 Hey, Billy. Hi. These are my girls. 1043 00:58:41,840 --> 00:58:44,240 This is Erica and this is... 1044 00:58:44,280 --> 00:58:46,600 Veronica. Veronica Lodge. 1045 00:58:46,640 --> 00:58:49,160 And I'm Archie Andrews. 1046 00:58:49,200 --> 00:58:51,160 So, Veronica, you win any money yet? 1047 00:58:51,200 --> 00:58:52,360 I'm too young. 1048 00:58:52,400 --> 00:58:55,400 Mmm, well you want to come for a spin? 1049 00:58:57,840 --> 00:59:00,000 I'll show you the sights. 1050 00:59:03,920 --> 00:59:05,640 Who here is in love? 1051 00:59:05,680 --> 00:59:07,400 Let me see some hands. Anybody in love here? 1052 00:59:07,440 --> 00:59:10,360 Oh, quite a few. A very lucky bunch. 1053 00:59:10,400 --> 00:59:12,760 I used to have a problem with love. 1054 00:59:12,800 --> 00:59:15,120 I mean, I believed in love between a mother and a child, 1055 00:59:15,160 --> 00:59:17,040 between a man and his car... 1056 00:59:18,200 --> 00:59:20,839 But this other kind of love I... 1057 00:59:20,840 --> 00:59:23,719 You know there are times when you really are in love 1058 00:59:23,720 --> 00:59:26,200 and you're almost completely deranged. 1059 00:59:26,240 --> 00:59:29,320 You're sure that people can tell just by looking at you, 1060 00:59:29,360 --> 00:59:32,200 because you cannot stop smiling. 1061 00:59:34,360 --> 00:59:39,160 A horrible car accident happens right in front of your eyes. 1062 00:59:42,840 --> 00:59:45,320 Twenty-three people get whiplash. 1063 00:59:46,800 --> 00:59:50,440 You wake up in the middle of the night. 1064 00:59:50,480 --> 00:59:53,479 Something nice happened. What was it? 1065 00:59:53,480 --> 00:59:56,360 Right. It was love. 1066 01:00:03,080 --> 01:00:05,840 And then he let me wear his hat, 1067 01:00:05,880 --> 01:00:06,760 and it was so amazing, 1068 01:00:06,800 --> 01:00:09,760 because when mom was talking about love, 1069 01:00:09,800 --> 01:00:12,640 I felt like it was totally about me. 1070 01:00:12,680 --> 01:00:15,520 It was everything I was feeling and she was just saying it. 1071 01:00:15,560 --> 01:00:18,280 It was like a deja vu. 1072 01:00:18,320 --> 01:00:20,360 That's not what deja vu is. 1073 01:00:21,640 --> 01:00:23,200 I couldn't believe all that stuff. 1074 01:00:23,240 --> 01:00:25,120 She doesn't believe in love. 1075 01:00:25,160 --> 01:00:28,120 On top of everything else, she's become a giant fake. 1076 01:00:28,160 --> 01:00:30,919 Then I had to give the hat back. 1077 01:00:30,920 --> 01:00:33,760 I don't know if I'm ever gonna see him again. 1078 01:00:33,800 --> 01:00:37,000 Oh god, Erica, is this what my life's gonna be like? 1079 01:00:42,040 --> 01:00:44,920 Are you sure this is okay? 1080 01:00:44,960 --> 01:00:47,680 Shhh! Let me just see if they're asleep. 1081 01:01:08,960 --> 01:01:11,080 Give me the glass. 1082 01:01:15,000 --> 01:01:16,920 What's happening? 1083 01:01:23,000 --> 01:01:25,520 They're going into the bedroom. 1084 01:01:28,120 --> 01:01:30,560 What are you doing? Shhh! 1085 01:02:05,160 --> 01:02:07,760 How old would you say he was? 1086 01:02:07,800 --> 01:02:10,120 Twenty-something at the most. 1087 01:02:10,160 --> 01:02:11,560 This is just revolting. 1088 01:02:11,600 --> 01:02:13,520 How do you think I feel? 1089 01:02:15,440 --> 01:02:17,080 Mind if we join you? 1090 01:02:17,120 --> 01:02:19,399 Here's your breakfast, girls. 1091 01:02:19,400 --> 01:02:22,120 How do you two do at the tables last night? Win a bundle? 1092 01:02:22,160 --> 01:02:24,120 What would you say if I told you our mother 1093 01:02:24,160 --> 01:02:26,920 was sleeping with somebody totally inappropriate? 1094 01:02:26,960 --> 01:02:29,920 That's the only type I ever sleep with. 1095 01:02:29,960 --> 01:02:31,079 We know. 1096 01:02:31,080 --> 01:02:32,680 Here's your coffee. 1097 01:02:32,720 --> 01:02:34,919 Some who is completely the wrong age. 1098 01:02:34,920 --> 01:02:37,600 We're talking parent-child here. 1099 01:02:37,640 --> 01:02:39,920 Good morning, everyone. 1100 01:02:41,640 --> 01:02:43,480 Something happening? 1101 01:02:43,520 --> 01:02:46,200 What's the matter, sweetie. What happened? 1102 01:02:46,240 --> 01:02:49,000 I was just talking with your wonderful girls here and I'm afraid 1103 01:02:49,040 --> 01:02:51,600 we're gonna have to tell them what's been going on. 1104 01:02:51,640 --> 01:02:54,120 Just put everything on the table. 1105 01:02:54,160 --> 01:02:57,959 Opal thinks you're involved with someone who's wrong for you. 1106 01:02:57,960 --> 01:03:00,920 Inappropriate. Really? 1107 01:03:00,960 --> 01:03:03,879 Now, I have a lot of experience. 1108 01:03:03,880 --> 01:03:06,759 That's what happens when you're as old as I am. 1109 01:03:06,760 --> 01:03:08,520 And I happen to know that children 1110 01:03:08,560 --> 01:03:11,640 whose parents are divorced always have a rough time 1111 01:03:11,680 --> 01:03:14,240 with the idea that their mother is with someone new 1112 01:03:14,280 --> 01:03:16,160 because somewhere they have this fantasy 1113 01:03:16,200 --> 01:03:18,440 that their father is coming back. 1114 01:03:18,480 --> 01:03:21,280 I don't have any fantasies about my father. 1115 01:03:21,320 --> 01:03:23,080 I don't even remember my father. 1116 01:03:23,120 --> 01:03:26,200 I don't even remember one single thing about my father. 1117 01:03:26,240 --> 01:03:29,080 Well, believe me sweetheart, the fantasy is there. 1118 01:03:29,120 --> 01:03:31,960 This isn't about our father. This is about mom sleeping with 1119 01:03:32,000 --> 01:03:34,720 someone young enough who's young enough to be Opal's boyfriend. 1120 01:03:34,760 --> 01:03:37,280 I'm sleeping with him. With "the Moss"? 1121 01:03:37,320 --> 01:03:39,640 You're sleeping with "the Moss"? 1122 01:03:39,680 --> 01:03:42,160 "The Moss"? 1123 01:03:42,200 --> 01:03:44,960 What about Claudia? What about me? 1124 01:03:45,000 --> 01:03:47,320 You're in love with "the Moss". 1125 01:03:47,360 --> 01:03:49,600 What on earth gave you that idea? 1126 01:03:49,640 --> 01:03:52,120 You said so. You said you were hung up 1127 01:03:52,160 --> 01:03:54,960 on some crazy fat guy who was about 20 years older than you. 1128 01:03:55,000 --> 01:03:56,880 I'm not 20 years older than her. 1129 01:03:56,920 --> 01:03:59,640 That just about describes just about every guy I go out with. 1130 01:03:59,680 --> 01:04:01,680 When you're my age, honey, that's all there is. 1131 01:04:01,720 --> 01:04:04,999 What about the hat? What hat? 1132 01:04:05,000 --> 01:04:07,040 The baseball hat. The mets hat. 1133 01:04:07,080 --> 01:04:09,840 The lighting guy gave that to me. That's for you. 1134 01:04:09,880 --> 01:04:11,800 It's mine. Yes. 1135 01:04:11,840 --> 01:04:14,160 He gave it to me? Billy gave it to me? 1136 01:04:14,200 --> 01:04:17,000 I can't believe that's what you're thinking about at a time like this. 1137 01:04:17,040 --> 01:04:21,320 At a time like what? Are you in love? 1138 01:04:28,280 --> 01:04:30,840 Don't you realize that all she wanted was to have us 1139 01:04:30,880 --> 01:04:34,080 as far away as possible so she could just carry on with him? 1140 01:04:35,320 --> 01:04:37,240 Suppose they get married and he adopts us? 1141 01:04:37,280 --> 01:04:38,840 Could he do that? 1142 01:04:38,880 --> 01:04:40,519 They could do anything they want. 1143 01:04:40,520 --> 01:04:43,800 Our last name would be Moss. 1144 01:04:44,760 --> 01:04:47,480 I'd be Opal Moss. 1145 01:04:48,600 --> 01:04:50,640 We'd all be "the Moss". 1146 01:04:52,200 --> 01:04:55,280 Dad has to stop this from happening. Dad? 1147 01:04:55,320 --> 01:04:57,200 He doesn't care about us. 1148 01:04:57,240 --> 01:04:59,760 Do you think he wants someone else to adopt us? 1149 01:04:59,800 --> 01:05:02,160 If Arnold Moss adopts us, you know what will happen? 1150 01:05:02,200 --> 01:05:03,416 She'll go away on business trips, 1151 01:05:03,440 --> 01:05:05,040 and guess who we'll be living with? 1152 01:05:05,080 --> 01:05:07,240 The Moss? Duh. 1153 01:05:07,280 --> 01:05:09,600 We've got to tell dad. 1154 01:05:09,640 --> 01:05:12,360 How are we gonna find him? 1155 01:05:12,400 --> 01:05:16,040 The amazing thing was that mom was right, for once. 1156 01:05:16,080 --> 01:05:18,439 Everyone in the world is two phone calls away 1157 01:05:18,440 --> 01:05:21,800 from everyone else in the world. First I called Ruby. 1158 01:05:21,840 --> 01:05:24,199 Ruby, hi. This is Erica. 1159 01:05:24,200 --> 01:05:27,079 Fine. She's fine. 1160 01:05:27,080 --> 01:05:29,320 Ruby, didn't you tell us once 1161 01:05:29,360 --> 01:05:32,520 that you knew a private detective? 1162 01:05:32,560 --> 01:05:35,600 Well, I'm doing this project for school, and... 1163 01:05:35,640 --> 01:05:38,600 And then I called this private detective on west 53rd street. 1164 01:05:38,640 --> 01:05:42,840 Yes, this is Erica Ingels. I'd like to make an appointment. 1165 01:05:42,880 --> 01:05:45,360 It's about a missing persons case. 1166 01:05:45,400 --> 01:05:49,040 Could it be a little later, after 3:15? 1167 01:05:50,960 --> 01:05:53,959 That's fine. Thanks. Does he take visa? 1168 01:05:53,960 --> 01:05:56,520 Miss, do you know where he used to work? 1169 01:05:56,560 --> 01:05:57,320 No. 1170 01:05:57,360 --> 01:06:00,679 Did you bring me a photograph of him? 1171 01:06:00,680 --> 01:06:02,920 We don't have one. 1172 01:06:02,960 --> 01:06:05,000 He hated carpeting. 1173 01:06:08,040 --> 01:06:10,280 Muchas gracias. 1174 01:06:12,560 --> 01:06:15,040 How did he find him? I don't know. 1175 01:06:15,080 --> 01:06:16,960 Credit cards or something. 1176 01:06:17,000 --> 01:06:19,840 It was so easy. It was just like he's been in the lost and found, 1177 01:06:19,880 --> 01:06:22,599 only he hasn't. He's been in Albany. 1178 01:06:22,600 --> 01:06:25,600 You're just going to go live in Albany? 1179 01:06:25,640 --> 01:06:28,520 Just like that? I'm not sure. 1180 01:06:30,440 --> 01:06:32,400 She's not really a suitable mother. 1181 01:06:32,440 --> 01:06:34,760 I mean, I'm already practically grown up, 1182 01:06:34,800 --> 01:06:37,480 but what about Opal? She still needs a parent. 1183 01:06:37,520 --> 01:06:40,640 Maybe he's worse than your mom. Maybe he drinks. 1184 01:06:40,680 --> 01:06:43,240 Maybe he's a maniac. 1185 01:06:43,280 --> 01:06:45,840 Maybe you're gonna have to sleep on the couch. 1186 01:06:47,360 --> 01:06:52,440 Erica, maybe the hell you know 1187 01:06:52,480 --> 01:06:55,280 is better than the one you don't. 1188 01:07:00,040 --> 01:07:01,960 What about us? 1189 01:07:04,600 --> 01:07:10,320 "Lifestyles of the rich and famous". 1190 01:07:11,680 --> 01:07:13,960 - Very rich. - Lifestyles. 1191 01:07:19,800 --> 01:07:22,200 Mom's in love. Guess who with? 1192 01:07:22,240 --> 01:07:24,120 I haven't a clue. Arnold Moss. 1193 01:07:24,160 --> 01:07:26,960 Your mother does not mess around. 1194 01:07:27,000 --> 01:07:28,640 It's so disgusting. 1195 01:07:28,680 --> 01:07:30,800 No, listen, Opal. I think that's very nice 1196 01:07:30,840 --> 01:07:33,160 that your mother's having a relationship. 1197 01:07:33,200 --> 01:07:35,480 Sex. She's having sex. 1198 01:07:35,520 --> 01:07:38,360 Yes, well, I guess that's part of it, but it's not all of it. 1199 01:07:38,400 --> 01:07:41,200 I mean, it couldn't possibly be, I mean, not with the Moss. 1200 01:07:43,040 --> 01:07:45,319 I'm sorry. Oh, god, I'm sorry. 1201 01:07:45,320 --> 01:07:48,920 I should not be laughing at your tragedy. 1202 01:07:48,960 --> 01:07:50,920 Do you do it? What? 1203 01:07:50,960 --> 01:07:52,840 Have sex? Oh, yes, sure. 1204 01:07:52,880 --> 01:07:55,360 Do you. Sure. 1205 01:07:56,720 --> 01:07:58,800 You know, your mother will probably 1206 01:07:58,840 --> 01:08:01,121 be on this show some day. If she's sleeping with the Moss, 1207 01:08:01,160 --> 01:08:02,600 she's headed straight for the top. 1208 01:08:02,640 --> 01:08:07,000 You're right. We'll probably never see her again 1209 01:08:07,040 --> 01:08:08,816 unless she's on television. Or unless she can manage 1210 01:08:08,840 --> 01:08:11,280 to combine being home with being on television. 1211 01:08:15,480 --> 01:08:18,760 Welcome to lifestyles of the almost rich, nearly famous 1212 01:08:18,800 --> 01:08:20,680 and never home. 1213 01:08:20,720 --> 01:08:24,040 Tonight, we travel the subway to the West Side of Manhattan 1214 01:08:24,080 --> 01:08:27,120 to visit the apartment of comedian Dottie Ingels. 1215 01:08:27,160 --> 01:08:29,120 This is Martin the doorman, 1216 01:08:29,160 --> 01:08:31,399 whose cousin painted Dottie Ingels' walls 1217 01:08:31,400 --> 01:08:34,000 that she almost never sees. 1218 01:08:34,040 --> 01:08:36,160 Martin, tell me, how often would you say 1219 01:08:36,200 --> 01:08:39,560 the almost rich, nearly famous and never home Dottie Ingels 1220 01:08:39,600 --> 01:08:42,759 is actually in residence? Is it fair to say never? 1221 01:08:42,760 --> 01:08:44,679 We'll take that shrug to mean almost never, 1222 01:08:44,680 --> 01:08:46,720 because on this cloudy day in may 1223 01:08:46,760 --> 01:08:49,520 when lifestyles of the almost rich, nearly famous and never home 1224 01:08:49,560 --> 01:08:52,120 decided to visit comedian Dottie Ingels, 1225 01:08:52,160 --> 01:08:53,576 she agreed for once to be there, since her appearance 1226 01:08:53,600 --> 01:08:57,000 will be on television and will possibly further her career. 1227 01:08:57,040 --> 01:08:59,080 Dottie and I sat in her bedroom 1228 01:08:59,120 --> 01:09:02,520 amidst the dots she is nearly famous for and talked. 1229 01:09:02,560 --> 01:09:04,360 Dottie, tell me, 1230 01:09:04,400 --> 01:09:06,440 where do you get your material? 1231 01:09:09,520 --> 01:09:12,040 All artists use things from their lives, Robin, 1232 01:09:12,080 --> 01:09:14,439 and I am no exception. No siree. 1233 01:09:14,440 --> 01:09:17,800 For instance, my aunt, who saved me and my two girls, 1234 01:09:17,840 --> 01:09:19,720 or is it boys? 1235 01:09:19,760 --> 01:09:23,040 No, I believe I have girls. And, what are their names? 1236 01:09:23,080 --> 01:09:25,560 Oh, never mind, it'll come to me. 1237 01:09:25,600 --> 01:09:29,080 My aunt, who saved me from starvation and poverty died 1238 01:09:29,120 --> 01:09:31,719 and the next thing you know, she was a joke in my act. 1239 01:09:31,720 --> 01:09:33,320 My daughter got all upset 1240 01:09:33,360 --> 01:09:35,520 and the first chance I had, I blabbed it on television. 1241 01:09:35,560 --> 01:09:38,920 I used people up and I spit them out. 1242 01:09:38,960 --> 01:09:41,560 Now I am sleeping with a very important person 1243 01:09:41,600 --> 01:09:44,240 and pretending to be in love. I mean, what, I ask you, 1244 01:09:44,280 --> 01:09:46,919 what is the point of love if it can't get you somewhere? 1245 01:09:46,920 --> 01:09:48,840 But that's another story. 1246 01:09:48,880 --> 01:09:52,679 Oh, there are my two girls now. Oh, at least I think it's them. 1247 01:09:52,680 --> 01:09:55,719 Erica, don't chew your hair. Opal, you're perfect. 1248 01:09:55,720 --> 01:09:59,440 Open your ears, close your eyes, are you paying attention? 1249 01:09:59,480 --> 01:10:02,520 This is a life lesson. Everything is material. 1250 01:10:02,560 --> 01:10:04,280 I'll be back in 20 years. 1251 01:10:04,320 --> 01:10:07,240 Think of it as an adventure, girls. 1252 01:10:07,280 --> 01:10:11,880 Mia, Lynn... If you'll excuse us. 1253 01:10:20,000 --> 01:10:22,520 You ungrateful, selfish... 1254 01:10:22,560 --> 01:10:24,760 Bitch! You shut your mouth, Erica. 1255 01:10:24,800 --> 01:10:25,720 No! 1256 01:10:25,760 --> 01:10:27,360 This is the first time 1257 01:10:27,400 --> 01:10:29,560 that I've been away from you in your entire life! 1258 01:10:29,600 --> 01:10:33,760 Don't I ever get a turn? Isn't it ever okay for me to have a life? 1259 01:10:33,800 --> 01:10:36,600 You know, I really don't understand this. 1260 01:10:36,640 --> 01:10:38,800 When I was unhappy, my daughters were happy. 1261 01:10:38,840 --> 01:10:41,080 How that I'm happy, you're miserable. 1262 01:10:41,120 --> 01:10:43,000 Is that fair? Is it? 1263 01:10:43,040 --> 01:10:45,240 I'm not talking with him in the room. 1264 01:10:45,280 --> 01:10:48,480 He's with me. Oh, so you're choosing between us? 1265 01:10:48,520 --> 01:10:51,040 My dad would really love this if he knew about it. 1266 01:10:51,080 --> 01:10:53,520 Your dad? If you're so unhappy, 1267 01:10:53,560 --> 01:10:55,440 why don't you go live with your dad? 1268 01:10:55,480 --> 01:10:58,080 Maybe I will. Good. 1269 01:10:58,120 --> 01:11:00,760 Oh, right, I forgot. You don't know where he is. 1270 01:11:00,800 --> 01:11:02,160 And I don't know where he is. 1271 01:11:02,200 --> 01:11:04,920 Could that be because he doesn't give a damn about any of us?! 1272 01:11:04,960 --> 01:11:07,600 No! Of course not! Just because he couldn't stand you 1273 01:11:07,640 --> 01:11:10,480 doesn't mean he doesn't care about what happens to us. 1274 01:11:10,520 --> 01:11:12,960 You shut up! I hate you! 1275 01:11:18,040 --> 01:11:19,920 Excuse me, I have homework. 1276 01:11:19,960 --> 01:11:21,000 On the weekend? 1277 01:11:21,040 --> 01:11:23,800 I have homework every weekend, but you wouldn't know. 1278 01:11:27,120 --> 01:11:29,640 What do they expect me to do? 1279 01:11:29,680 --> 01:11:32,560 Do they want me to go back to the cosmetics counter? 1280 01:11:38,320 --> 01:11:41,840 Do you want me to sell cosmetics forever, is that what you want? 1281 01:11:41,880 --> 01:11:44,040 Get out! Just get out! 1282 01:11:44,080 --> 01:11:46,000 All right! 1283 01:11:50,800 --> 01:11:52,800 Who was I suppose to leave them with? 1284 01:11:52,840 --> 01:11:56,560 Other people have husbands, relatives, somebody. 1285 01:12:02,000 --> 01:12:04,519 Who was I suppose to leave you with anyway? 1286 01:12:04,520 --> 01:12:07,079 You solve this problem! You tell me, all right! 1287 01:12:07,080 --> 01:12:09,959 Fishka fishka foon, fishka fishka foon... 1288 01:12:09,960 --> 01:12:14,600 Erica, I don't have anyone! 1289 01:12:14,640 --> 01:12:17,959 I don't have anyone to help me! 1290 01:12:17,960 --> 01:12:20,519 She really doesn't. 1291 01:12:20,520 --> 01:12:22,439 Sorry, Erica. 1292 01:12:22,440 --> 01:12:24,359 Fishka fishka foon, fishka fishka foon, 1293 01:12:24,360 --> 01:12:26,280 fishka fishka foon. 1294 01:12:38,240 --> 01:12:42,760 Opening on West End Avenue, a revival of flapjacks. 1295 01:12:44,520 --> 01:12:47,400 Come on. Hey, come on, we can talk. 1296 01:12:55,120 --> 01:12:57,160 Opal, sweetheart? 1297 01:13:03,560 --> 01:13:07,520 Erica? 1298 01:13:07,560 --> 01:13:10,280 Erica? 1299 01:13:12,360 --> 01:13:14,120 Erica? 1300 01:14:14,680 --> 01:14:17,400 Hi, you been waiting long? No. 1301 01:14:17,440 --> 01:14:19,456 Oh, that's good, because I've got the TV going and the vacuum, 1302 01:14:19,480 --> 01:14:21,360 I didn't hear a damn thing. 1303 01:14:21,400 --> 01:14:23,520 What are you selling? I'm always looking. 1304 01:14:23,560 --> 01:14:27,120 I'm Erica Ingels. This is Opal. 1305 01:14:27,160 --> 01:14:29,880 Oh, then you must be relatives of Norm's. 1306 01:14:29,920 --> 01:14:33,080 I'm his wife, Martha. We're his children. 1307 01:14:34,920 --> 01:14:36,560 You don't say. 1308 01:14:37,800 --> 01:14:42,320 I do believe that he mentioned he had kids once upon a time. 1309 01:14:42,360 --> 01:14:45,680 Well, come on in. Won't norm be surprised. 1310 01:15:00,080 --> 01:15:04,840 Norm? Hi. I've got a big surprise for you. 1311 01:15:04,880 --> 01:15:06,840 Your girls are here. 1312 01:15:08,400 --> 01:15:10,480 Erica and Opal. 1313 01:15:10,520 --> 01:15:13,160 No kidding. 1314 01:15:13,200 --> 01:15:14,200 Okay. 1315 01:15:16,920 --> 01:15:20,360 He was real surprised. He'll be here in two shakes. 1316 01:15:25,520 --> 01:15:27,559 What does he do? 1317 01:15:27,560 --> 01:15:30,439 Oh, dear. You don't even know what he does? 1318 01:15:30,440 --> 01:15:33,160 He's a middleman, and to tell the truth, 1319 01:15:33,200 --> 01:15:35,559 I don't know exactly what that is, 1320 01:15:35,560 --> 01:15:38,119 except it does have something to do with fruit. 1321 01:15:38,120 --> 01:15:42,080 You mean he gets a bunch of apples from some place and gets them to a&p? 1322 01:15:42,120 --> 01:15:44,839 Maybe. He told me a couple of times, 1323 01:15:44,840 --> 01:15:47,239 but it just flew right out of my head. 1324 01:15:47,240 --> 01:15:49,799 Hon, just the other day. I was reading this article 1325 01:15:49,800 --> 01:15:53,440 in people magazine about that man who murdered his entire family 1326 01:15:53,480 --> 01:15:55,840 including the grandma 18 years ago, then he went off, 1327 01:15:55,880 --> 01:16:00,160 got married again. And his new wife had absolutely no idea. 1328 01:16:00,200 --> 01:16:03,520 I said to myself, Martha, that could be you. 1329 01:16:03,560 --> 01:16:05,920 You don't know the least little thing about norm, 1330 01:16:05,960 --> 01:16:08,679 and what he tells you, you forget. 1331 01:16:08,680 --> 01:16:10,240 You want some lemonade? 1332 01:16:10,280 --> 01:16:12,640 No, thank you. Yes, thanks. 1333 01:16:17,320 --> 01:16:18,280 Look. What? 1334 01:16:18,281 --> 01:16:21,159 They have carpeting. 1335 01:16:21,160 --> 01:16:22,816 I never should have said anything to you about carpeting. 1336 01:16:22,840 --> 01:16:25,320 You're obsessed with carpeting. 1337 01:16:30,920 --> 01:16:33,639 I called all their friends. 1338 01:16:33,640 --> 01:16:35,640 I called the baby-sitters. 1339 01:16:35,680 --> 01:16:38,200 Should I call the police? They're going to be back. 1340 01:16:38,240 --> 01:16:40,120 I promise you they're going to be back. 1341 01:16:40,160 --> 01:16:42,360 Sit tight. The phone is gonna ring. 1342 01:16:42,400 --> 01:16:43,560 It's not ringing. 1343 01:16:43,600 --> 01:16:45,400 Come here and sit next to me. 1344 01:16:46,600 --> 01:16:49,120 We'll wait. 1345 01:16:59,040 --> 01:17:00,920 I'm a terrible person. 1346 01:17:00,960 --> 01:17:03,480 They love you. 1347 01:17:03,520 --> 01:17:06,040 People love terrible people all the time. 1348 01:17:06,080 --> 01:17:09,160 That's true. Someone was married to Paul Pot. 1349 01:17:10,720 --> 01:17:12,600 Erica was right. 1350 01:17:12,640 --> 01:17:15,000 I really didn't think about them. 1351 01:17:15,040 --> 01:17:17,520 I mean, I did think about them. 1352 01:17:17,560 --> 01:17:20,080 In the beginning I thought about them all the time. 1353 01:17:20,120 --> 01:17:23,280 I spent 16 years doing nothing but thinking about them 1354 01:17:23,320 --> 01:17:25,560 and now I spent three months thinking about myself 1355 01:17:25,600 --> 01:17:28,560 and I feel like I murdered them. 1356 01:17:28,600 --> 01:17:29,639 You had to travel, it's part of work. 1357 01:17:29,640 --> 01:17:32,480 Look, your kids are happy when their mother is happy. 1358 01:17:32,520 --> 01:17:35,720 No, they're not. Everyone says that, but it's not true. 1359 01:17:35,760 --> 01:17:38,960 Kids are happy if you're there. You give kids a choice, 1360 01:17:39,000 --> 01:17:41,520 your mother in the next room on the verge of suicide 1361 01:17:41,560 --> 01:17:43,880 versus your mother in Hawaii in ecstasy, 1362 01:17:43,920 --> 01:17:47,640 they choose suicide in the next room, believe me. 1363 01:17:55,320 --> 01:17:57,160 Did you ever see it's a wonderful life? 1364 01:17:57,200 --> 01:17:58,599 Sure. 1365 01:17:58,600 --> 01:18:01,120 It's about this guy who has dreams, he wants to travel, 1366 01:18:01,160 --> 01:18:03,879 he wants to build Bridges, but in the end we're supposed 1367 01:18:03,880 --> 01:18:06,760 to believe that he's better off because he never did any of it? 1368 01:18:06,800 --> 01:18:09,320 Now, that's all crap. It's crap. 1369 01:18:09,360 --> 01:18:12,200 I love that movie. Well, it's total crap. 1370 01:18:12,240 --> 01:18:16,040 That's not what that movie is saying. 1371 01:18:16,080 --> 01:18:18,760 It's saying if a person stays home, 1372 01:18:18,800 --> 01:18:21,480 they can make an enormous difference in the people's lives 1373 01:18:21,520 --> 01:18:23,120 who are near to them. 1374 01:18:23,160 --> 01:18:26,920 If it weren't for Jimmy Stewart, his brother would have died. 1375 01:18:26,960 --> 01:18:29,480 The pharmacist would have gone to jail, 1376 01:18:29,520 --> 01:18:32,080 his children... 1377 01:18:33,680 --> 01:18:37,159 He never ever would have had his children. 1378 01:18:37,160 --> 01:18:39,720 His children never would have been born. 1379 01:18:41,320 --> 01:18:43,239 What pharmacist? 1380 01:18:43,240 --> 01:18:46,119 There's a pharmacist. 1381 01:18:46,120 --> 01:18:48,999 I don't remember any pharmacist. 1382 01:18:49,000 --> 01:18:50,960 What am I going to do? 1383 01:19:03,080 --> 01:19:05,319 Did, ah, something happen to your mother? 1384 01:19:05,320 --> 01:19:07,239 She's a comedian. 1385 01:19:07,240 --> 01:19:10,119 But is she all right? Is she sick or anything? 1386 01:19:10,120 --> 01:19:12,240 No. She's never home. We never see her. 1387 01:19:12,280 --> 01:19:14,400 Well, where is she? She's home. 1388 01:19:14,440 --> 01:19:15,879 With "the Moss". 1389 01:19:15,880 --> 01:19:17,160 Oh, I've heard of that. 1390 01:19:17,200 --> 01:19:19,840 Once you get it, you can never get rid of it. 1391 01:19:19,880 --> 01:19:21,799 She might get married. 1392 01:19:21,800 --> 01:19:22,920 How nice. 1393 01:19:22,960 --> 01:19:26,200 She's getting married. And she's a comedian. 1394 01:19:27,640 --> 01:19:29,800 She's a comedian? 1395 01:19:30,960 --> 01:19:32,840 Yes. 1396 01:19:32,880 --> 01:19:37,000 People pay money to see her? That's funny. 1397 01:19:41,000 --> 01:19:42,800 What's so funny about it? 1398 01:19:42,840 --> 01:19:46,080 She's been on television. She's been in Las Vegas. 1399 01:19:46,120 --> 01:19:48,800 I don't see what's so funny about it. 1400 01:19:48,840 --> 01:19:51,440 Look, I'm not surprised that Dottie's run off 1401 01:19:51,480 --> 01:19:54,400 to be in show business. That's all she cared about. 1402 01:19:54,440 --> 01:19:57,440 That's not all she cared about. That's not fair. 1403 01:19:57,480 --> 01:19:59,760 She didn't run off. 1404 01:19:59,800 --> 01:20:01,680 She didn't even try to become a comedian 1405 01:20:01,720 --> 01:20:04,080 until aunt Harriet died and she finally had enough money 1406 01:20:04,120 --> 01:20:07,080 on top of what she needed for all of us. 1407 01:20:09,400 --> 01:20:12,000 Your mother and I don't get along. 1408 01:20:12,040 --> 01:20:13,840 I remember. 1409 01:20:15,040 --> 01:20:17,880 I don't. I mean, I tried, 1410 01:20:17,920 --> 01:20:21,560 but I just don't remember anything, except when you left, 1411 01:20:21,600 --> 01:20:24,720 you said we were going to be fidgety like mom. 1412 01:20:24,760 --> 01:20:27,640 Oh, my god. I just remembered something. 1413 01:20:27,680 --> 01:20:29,520 It just popped out. 1414 01:20:29,560 --> 01:20:32,320 Don't you remember it, you were there. 1415 01:20:36,240 --> 01:20:40,320 Norm, they came all the way to Albany to see you. 1416 01:20:41,960 --> 01:20:43,920 I think we should go now. 1417 01:20:43,960 --> 01:20:46,640 No. Stay. I'll make you some egg salad sandwiches, 1418 01:20:46,680 --> 01:20:49,640 and then we'll put you on the bus. 1419 01:20:49,680 --> 01:20:51,640 The train. The train. 1420 01:20:51,680 --> 01:20:54,360 It's gate 12. 1421 01:20:54,400 --> 01:20:57,360 You're all set? 1422 01:20:57,400 --> 01:21:00,039 Is there any diabetes? Where? 1423 01:21:00,040 --> 01:21:02,759 Anywhere? I don't think so. 1424 01:21:02,760 --> 01:21:05,680 Although, it's possible my... 1425 01:21:05,720 --> 01:21:08,520 No, no, that was some other thing. 1426 01:21:08,560 --> 01:21:11,600 Do you need some money? Do you want our address? 1427 01:21:11,640 --> 01:21:13,240 Here's a 20. 1428 01:21:13,280 --> 01:21:15,320 Sure. Great. I'd like your address. 1429 01:21:15,360 --> 01:21:18,400 Does anyone have anything to write with? 1430 01:21:20,240 --> 01:21:22,800 Mom. Mom always has something to write with. 1431 01:21:24,080 --> 01:21:26,920 Look, uh, you girls better get on the train. 1432 01:21:26,960 --> 01:21:29,800 You have my address, so send me yours. 1433 01:21:29,840 --> 01:21:32,519 Just, uh, stick it in the mail. 1434 01:21:32,520 --> 01:21:36,560 Okay. 1435 01:21:36,600 --> 01:21:38,000 Well... 1436 01:21:42,320 --> 01:21:43,720 Keep in touch. 1437 01:22:14,760 --> 01:22:17,600 He never said we were going to be fidgety like mom. 1438 01:22:17,640 --> 01:22:19,239 He did, too. 1439 01:22:19,240 --> 01:22:23,400 He said we were going to be frigid like mom. 1440 01:22:23,440 --> 01:22:26,600 Oh. What does that mean? 1441 01:22:26,640 --> 01:22:28,400 Cold. 1442 01:22:28,440 --> 01:22:30,880 Mom's not cold. 1443 01:22:30,920 --> 01:22:34,000 In bed. Cold in bed. 1444 01:22:34,040 --> 01:22:37,480 Do you think mom's cold in bed. 1445 01:22:39,200 --> 01:22:42,040 With him, probably. Who wouldn't be. 1446 01:23:38,520 --> 01:23:42,760 Look, it's mom, Erica! Here! Here I am! 1447 01:23:42,800 --> 01:23:46,160 Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! 1448 01:23:46,200 --> 01:23:50,000 I'm here! Oh, Erica! Oh! 1449 01:23:50,040 --> 01:23:51,920 Oh, mom, I love you so much. 1450 01:23:51,960 --> 01:23:54,440 I love you! I love you! 1451 01:23:56,880 --> 01:24:01,040 It was my fault. No, no, no, it was my fault. 1452 01:24:09,200 --> 01:24:10,960 I love you! 1453 01:24:19,760 --> 01:24:22,320 Mom, guess who we saw on the train? 1454 01:24:22,360 --> 01:24:24,040 What did you see, sweetheart? 1455 01:24:24,080 --> 01:24:27,880 A man in a hairnet. You did? Sweetheart. 1456 01:24:41,680 --> 01:24:44,400 I know, sweetheart. The longest day of my life. 1457 01:24:53,040 --> 01:24:55,399 How did you know which train we'd be on? 1458 01:24:55,400 --> 01:24:57,720 Norm's wife called me. Martha called you. 1459 01:24:57,760 --> 01:24:59,239 Well, she didn't tell me her name. 1460 01:24:59,240 --> 01:25:01,160 She just said she was Norm's wife. 1461 01:25:01,200 --> 01:25:03,719 She was nice. Nicer than him. 1462 01:25:03,720 --> 01:25:06,720 So we made up. And mom, for once, 1463 01:25:06,760 --> 01:25:08,520 didn't mention life lessons 1464 01:25:08,560 --> 01:25:10,759 the one time there probably was one. 1465 01:25:10,760 --> 01:25:14,280 I don't know how to explain what happened to me. 1466 01:25:14,320 --> 01:25:17,280 It was like I was shot into orbit. 1467 01:25:17,320 --> 01:25:21,120 The air was thinner. I lost my mind. 1468 01:25:21,160 --> 01:25:23,879 And you know, I wish more than anything, 1469 01:25:23,880 --> 01:25:26,439 that someday, the same thing happens to you. 1470 01:25:26,440 --> 01:25:29,319 Only I hope it happens before you have children. 1471 01:25:29,320 --> 01:25:32,680 Afterwards, it's complicated. It's very complicated. 1472 01:25:35,080 --> 01:25:38,400 I was away too much. I'm not going to be away so much anymore, okay? 1473 01:25:38,440 --> 01:25:39,360 Okay. 1474 01:25:39,400 --> 01:25:42,119 Promise? Yes. Yes, I do. 1475 01:25:42,120 --> 01:25:44,039 But if something great comes up? 1476 01:25:44,040 --> 01:25:46,599 I'll do it. We'll work it out. 1477 01:25:46,600 --> 01:25:48,960 Somehow we're going to work this out. 1478 01:25:49,000 --> 01:25:51,520 How? I have no idea. 1479 01:25:51,560 --> 01:25:54,279 Couldn't you do a TV show? 1480 01:25:54,280 --> 01:25:56,600 Then you could stay at home. 1481 01:25:56,640 --> 01:25:59,120 Yeah, sure. Yeah. No, really. I mean it. 1482 01:25:59,160 --> 01:26:00,240 Well, it's possible. 1483 01:26:00,280 --> 01:26:01,480 It could be about a woman 1484 01:26:01,520 --> 01:26:03,480 who works at a makeup counter in Queens. 1485 01:26:03,520 --> 01:26:05,280 Yeah. Absolutely. 1486 01:26:05,320 --> 01:26:08,120 A single mother and her two kids. 1487 01:26:08,160 --> 01:26:10,720 Only they're not you. Absolutely not. 1488 01:26:10,760 --> 01:26:11,976 Right. I mean, they don't even have to be girls. 1489 01:26:12,000 --> 01:26:14,440 They could be boys. Boys? 1490 01:26:14,480 --> 01:26:16,480 Oh, we don't want to be boys. 1491 01:26:16,520 --> 01:26:18,760 No? All right, well then, they're girls, they're girls. 1492 01:26:18,800 --> 01:26:20,696 You can pick their names. What do you want to be called? 1493 01:26:20,720 --> 01:26:22,520 Felice. Are you serious? 1494 01:26:22,560 --> 01:26:26,640 Okay, Chenille. Chenille? Oh, great. 1495 01:26:26,680 --> 01:26:29,440 I have a younger daughter named Chenille. 1496 01:26:31,320 --> 01:26:33,200 Veronica. 1497 01:26:33,240 --> 01:26:38,400 Oh, sweetheart. That's who you are. 1498 01:26:42,040 --> 01:26:44,440 What about the Moss? 1499 01:26:44,480 --> 01:26:47,520 Maybe you'll get to like the Moss. He grows on you. 1500 01:26:52,280 --> 01:26:54,720 What about the dots? 116919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.