Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,681
Previously on "New Amsterdam"...
2
00:00:01,683 --> 00:00:03,518
I have Obsessive Compulsive Disorder.
3
00:00:03,520 --> 00:00:05,347
I'm gonna move back in with my parents.
4
00:00:05,372 --> 00:00:06,461
In Idaho.
5
00:00:06,486 --> 00:00:09,287
Maybe you can move in with me.
6
00:00:11,090 --> 00:00:12,490
What do you think would happen
7
00:00:12,492 --> 00:00:13,758
if you stopped helping people?
8
00:00:13,760 --> 00:00:14,759
What would they see?
9
00:00:14,761 --> 00:00:18,062
They would see
what a complete loser I am...
10
00:00:18,064 --> 00:00:21,165
Corny, nerdy, fat.
11
00:00:21,167 --> 00:00:25,336
San Francisco's sounding
really good right about now.
12
00:00:25,338 --> 00:00:26,470
Let's get out of here.
13
00:00:26,472 --> 00:00:29,840
The pattern of your behavior
can actually be indicative
14
00:00:29,842 --> 00:00:32,610
of a more substantive
diagnosis per the DSM-5.
15
00:00:32,612 --> 00:00:33,709
Such as?
16
00:00:33,711 --> 00:00:35,646
Narcissistic Personality Disorder?
17
00:00:35,648 --> 00:00:37,848
Effective immediately,
you are stripped of your title
18
00:00:37,850 --> 00:00:39,417
as cochair of oncology,
19
00:00:39,419 --> 00:00:42,286
as well as your duties
as deputy medical director.
20
00:00:45,591 --> 00:00:48,592
[NEIL HALSTEAD'S "DIGGING SHELTERS"]
21
00:00:48,594 --> 00:00:51,429
[SOLEMN GUITAR MUSIC]
22
00:00:51,431 --> 00:00:54,298
♪ ♪
23
00:00:54,300 --> 00:00:58,202
♪ Computer, what's the point in this? ♪
24
00:00:58,204 --> 00:01:00,338
♪ You do all the thinking ♪
25
00:01:00,340 --> 00:01:01,872
♪ Where are we? ♪
26
00:01:01,874 --> 00:01:04,809
♪ ♪
27
00:01:04,811 --> 00:01:07,511
♪ Just building shelters in the snow ♪
28
00:01:07,513 --> 00:01:09,180
At the center, where they belong,
29
00:01:09,182 --> 00:01:10,281
so I am introducing
30
00:01:10,283 --> 00:01:12,149
a new initiative to change that,
31
00:01:12,151 --> 00:01:14,452
one that reconnects
all of our doctors to our...
32
00:01:14,454 --> 00:01:16,554
♪ I know it's fallen down ♪
33
00:01:16,556 --> 00:01:19,390
♪ ♪
34
00:01:19,392 --> 00:01:21,459
♪ Got my headphones on ♪
35
00:01:21,461 --> 00:01:23,794
♪ And I won't hear a sound ♪
36
00:01:23,796 --> 00:01:27,971
♪ ♪
37
00:01:27,972 --> 00:01:31,779
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:01:31,804 --> 00:01:33,204
Ligon did what?
39
00:01:33,206 --> 00:01:34,305
I know.
40
00:01:34,307 --> 00:01:37,174
Who could've guessed
that having sex with my doctor
41
00:01:37,176 --> 00:01:39,910
and fellow drug addict
would turn out poorly?
42
00:01:39,912 --> 00:01:41,879
Are you okay?
43
00:01:41,881 --> 00:01:43,481
No, not really.
44
00:01:43,483 --> 00:01:45,649
But is it crazy to think
that this all happened
45
00:01:45,651 --> 00:01:48,419
at exactly the same time
I get a large chunk of money
46
00:01:48,421 --> 00:01:49,887
from my family's trust?
47
00:01:49,889 --> 00:01:52,356
What, you think the money's cursed?
48
00:01:52,358 --> 00:01:53,824
I think bad things happen
49
00:01:53,826 --> 00:01:55,526
anytime my family does anything,
50
00:01:55,528 --> 00:01:58,362
but especially
when there's money involved.
51
00:01:58,364 --> 00:01:59,897
How much are we talking?
52
00:01:59,899 --> 00:02:01,432
Whatever amount is in your head,
53
00:02:01,434 --> 00:02:02,466
times it by ten,
54
00:02:02,468 --> 00:02:06,203
and then taint it with
toxic family relationships.
55
00:02:06,610 --> 00:02:08,439
Well, just buy a house in the Hamptons
56
00:02:08,441 --> 00:02:10,908
so we can grow old
and "Grey Gardens" together.
57
00:02:12,199 --> 00:02:13,444
How are you holding up?
58
00:02:13,909 --> 00:02:15,379
Great.
59
00:02:15,381 --> 00:02:18,549
It's good.
I've got so much time freed up.
60
00:02:19,285 --> 00:02:20,665
Helen.
61
00:02:20,667 --> 00:02:22,072
It's horrible.
62
00:02:22,074 --> 00:02:23,687
Honestly, I thought
that it would be easier,
63
00:02:23,689 --> 00:02:27,625
but I feel like I'm trespassing
in my own hospital.
64
00:02:27,627 --> 00:02:28,926
But I'm not gonna dwell on it.
65
00:02:28,928 --> 00:02:30,294
I'm just gonna keep my head down
66
00:02:30,296 --> 00:02:32,730
and just focus on my patients.
67
00:02:32,732 --> 00:02:33,764
[TOILET FLUSHES]
68
00:02:33,766 --> 00:02:34,799
Well, look,
69
00:02:34,801 --> 00:02:37,735
at least they still let you
monitor my drug tests.
70
00:02:37,737 --> 00:02:38,869
Yes.
71
00:02:38,871 --> 00:02:41,238
Still allowed to watch you pee.
72
00:02:41,240 --> 00:02:45,209
[PERCUSSIVE MUSIC]
73
00:02:45,211 --> 00:02:47,645
Hey, missed you
at the department head meeting
74
00:02:47,647 --> 00:02:48,479
this morning.
75
00:02:48,481 --> 00:02:50,614
Oh, I'm sure it went swimmingly.
76
00:02:50,616 --> 00:02:52,249
How's my little munchkin doing today?
77
00:02:52,251 --> 00:02:53,384
I don't like you being out of the loop.
78
00:02:53,386 --> 00:02:54,618
I didn't get to tell you my big idea.
79
00:02:54,620 --> 00:02:55,535
Is Luna going on rounds?
80
00:02:55,537 --> 00:02:56,987
Everyone loves seeing baby boss.
81
00:02:56,989 --> 00:02:59,391
Actually, it's time
for our six-month checkup,
82
00:02:59,393 --> 00:03:00,491
so we're headed to the Ped's wing
83
00:03:00,493 --> 00:03:01,826
for some important vaccines.
84
00:03:01,828 --> 00:03:03,327
Gosh. Have fun.
85
00:03:03,329 --> 00:03:04,929
Wait, I didn't get to
tell you my big idea.
86
00:03:04,931 --> 00:03:06,597
- No need.
- But I want to tell you.
87
00:03:06,599 --> 00:03:07,774
I have patients.
88
00:03:07,776 --> 00:03:09,253
Sounds like you have zero patience,
89
00:03:09,255 --> 00:03:10,401
with a C.
90
00:03:10,403 --> 00:03:11,735
See what I did there? It's a pun.
91
00:03:11,737 --> 00:03:14,238
It's hilarious. Gotta go, bye.
92
00:03:14,240 --> 00:03:15,973
[UNDER BREATH] Terrible.
93
00:03:18,244 --> 00:03:19,944
- Hi.
- Just one sec.
94
00:03:19,946 --> 00:03:23,080
[CHANTING IN HINDI]
95
00:03:25,451 --> 00:03:27,418
I can take that.
96
00:03:27,420 --> 00:03:30,020
- Welcome home.
- Thank you.
97
00:03:30,022 --> 00:03:31,689
That was beautiful.
98
00:03:31,691 --> 00:03:32,823
Hot chai is ready.
99
00:03:32,825 --> 00:03:36,026
Oh, thank you, I just...
I have to rush off to work.
100
00:03:36,028 --> 00:03:37,928
Okay, then I'll quickly show you my home.
101
00:03:37,930 --> 00:03:38,969
Okay.
102
00:03:38,971 --> 00:03:40,798
- This is the kitchen.
- Yeah.
103
00:03:40,800 --> 00:03:44,301
And this is the living room.
104
00:03:44,303 --> 00:03:45,469
Kay.
105
00:03:45,471 --> 00:03:46,937
- That's my mandir.
- Mm-hmm.
106
00:03:46,939 --> 00:03:48,372
[CHUCKLES]
107
00:03:48,374 --> 00:03:51,108
And this will be your room.
108
00:03:52,678 --> 00:03:54,845
I-It... it appears occupied.
109
00:03:54,847 --> 00:03:57,014
Yes, this was Rohan's room.
110
00:03:57,016 --> 00:03:58,282
You don't say.
111
00:03:58,284 --> 00:03:59,783
When he first left home,
112
00:03:59,785 --> 00:04:02,520
his mother insisted that
we leave the room as it is,
113
00:04:02,522 --> 00:04:04,622
in case he needed to come back.
114
00:04:04,624 --> 00:04:06,938
We will squeeze you in.
115
00:04:07,360 --> 00:04:10,628
And this is his famous posters wall.
116
00:04:10,630 --> 00:04:12,696
- Right.
- You cannot touch these.
117
00:04:12,698 --> 00:04:14,532
- Come with me.
- Kay.
118
00:04:14,534 --> 00:04:16,800
I have to show you something.
119
00:04:16,802 --> 00:04:23,908
♪ ♪
120
00:04:24,977 --> 00:04:28,712
And my wife's sewing room
is perfect for the baby.
121
00:04:29,815 --> 00:04:32,416
- Where will the crib go?
- Oh...
122
00:04:32,418 --> 00:04:34,852
No need to change much. [HUMMING]
123
00:04:34,854 --> 00:04:36,053
Oh.
124
00:04:39,559 --> 00:04:41,592
What about here?
125
00:04:41,594 --> 00:04:43,678
Uh, great.
126
00:04:43,680 --> 00:04:45,763
- I'll show you the bathroom now.
- Kay.
127
00:04:50,836 --> 00:04:52,403
[PHONE DINGS]
128
00:04:58,945 --> 00:05:00,177
[SIGHS]
129
00:05:01,248 --> 00:05:04,628
_
130
00:05:04,884 --> 00:05:07,418
[ALARM CHIMES] _
131
00:05:09,555 --> 00:05:11,355
Elandra Siefert, 33-year-old woman.
132
00:05:11,357 --> 00:05:13,390
Restrained driver in a MVA.
Multiple crush injuries.
133
00:05:13,392 --> 00:05:14,725
- What do you got?
- Hemothorax.
134
00:05:14,727 --> 00:05:16,760
I suspect a lacerated pulmonary artery.
135
00:05:16,762 --> 00:05:18,128
She's losing blood by the pint.
136
00:05:18,130 --> 00:05:19,296
When can we get her to the OR?
137
00:05:19,298 --> 00:05:21,865
Tying off an arterial pumper
now, then she's all yours.
138
00:05:21,867 --> 00:05:23,767
Ma'am why don't you come with
me so the doctors can work?
139
00:05:23,769 --> 00:05:25,035
No, she's my sister.
140
00:05:25,037 --> 00:05:26,637
Floyd, this is gonna be a long surgery.
141
00:05:26,639 --> 00:05:27,705
You sure you're up for it?
142
00:05:27,707 --> 00:05:29,873
Wound's healed, I'll be fine.
What about you?
143
00:05:29,875 --> 00:05:31,375
Wound's healed. I'll be fine.
144
00:05:31,377 --> 00:05:34,639
B/P 80/40 and dropping.
Tachy at 130 and rising.
145
00:05:34,641 --> 00:05:36,413
- Yo, we gotta go.
- Okay, I'm almost there.
146
00:05:36,415 --> 00:05:37,815
Breathing pattern ineffective.
147
00:05:37,817 --> 00:05:39,583
Okay, she's all yours.
148
00:05:39,585 --> 00:05:41,385
Is Elandra on any medications,
149
00:05:41,387 --> 00:05:42,553
or has she had any health scares?
150
00:05:42,555 --> 00:05:43,887
No meds. She was a Marine.
151
00:05:43,889 --> 00:05:45,990
She's crazy healthy. Please help her!
152
00:05:45,992 --> 00:05:47,558
Okay, all right, we're gonna
do everything we can.
153
00:05:47,560 --> 00:05:48,726
- Let's go!
- Incoming!
154
00:05:48,728 --> 00:05:49,960
- Out of the way.
- Trey Masterson.
155
00:05:49,962 --> 00:05:51,895
18, with an anaphylactic reaction.
156
00:05:51,897 --> 00:05:54,138
Epi Auto Injector times two
with no response.
157
00:05:54,140 --> 00:05:55,466
High-dose Epi.
158
00:05:55,468 --> 00:05:58,802
Original B/P 130 over 70,
down to 110 over 50.
159
00:05:58,804 --> 00:06:01,572
Heart rate 148. O2 sats 84 and dropping.
160
00:06:01,574 --> 00:06:02,940
Okay, doubling dose.
161
00:06:02,942 --> 00:06:06,076
- Heart rate at 160.
- Okay, but O2's up to 90.
162
00:06:06,808 --> 00:06:08,612
- We got him.
- Trey?
163
00:06:08,614 --> 00:06:10,914
Trey, has anything like this
ever happened to you before?
164
00:06:10,916 --> 00:06:12,559
- No.
- Okay. Any medical history
165
00:06:12,561 --> 00:06:13,617
we should know about?
166
00:06:13,619 --> 00:06:16,587
I had lymphoma. [BREATHING HARD]
167
00:06:16,589 --> 00:06:17,788
Four years ago.
168
00:06:17,790 --> 00:06:19,823
- Okay.
- Dr. Sharpe treated me.
169
00:06:19,825 --> 00:06:21,425
Okay, okay, we're gonna run some tests
170
00:06:21,427 --> 00:06:23,160
to figure out what caused
this allergic reaction,
171
00:06:23,162 --> 00:06:24,962
and let's page Sharpe.
172
00:06:28,934 --> 00:06:31,001
- Hey.
- Hi, Dr. Goodwin.
173
00:06:31,003 --> 00:06:32,959
I'll let Dr. Elder know you're here.
174
00:06:35,272 --> 00:06:36,761
Thanks.
175
00:06:36,809 --> 00:06:38,423
Oh.
176
00:06:38,778 --> 00:06:41,945
[LAUGHS]
177
00:06:48,187 --> 00:06:49,520
Is anyone...
178
00:06:49,522 --> 00:06:50,721
Oh, sorry.
179
00:06:50,723 --> 00:06:52,229
Thanks.
180
00:06:53,159 --> 00:06:54,858
Are you gonna walk for me?
181
00:06:54,860 --> 00:06:57,027
Are we walking today?
182
00:06:58,964 --> 00:07:00,164
How old is yours?
183
00:07:00,166 --> 00:07:01,699
Six months.
184
00:07:01,701 --> 00:07:03,567
Walking's right around the corner.
185
00:07:03,569 --> 00:07:05,035
Yeah, so I've heard.
186
00:07:05,037 --> 00:07:08,238
I keep putting her
on the treadmill, but no luck.
187
00:07:08,240 --> 00:07:10,874
Well, this wobbly girl is Bobbi.
188
00:07:10,876 --> 00:07:13,977
Oh. Hey there.
189
00:07:13,979 --> 00:07:17,214
This sweet girl is Luna.
190
00:07:17,216 --> 00:07:18,549
[BOTH CHUCKLE]
191
00:07:20,720 --> 00:07:22,019
You know, it's nice that the adults
192
00:07:22,021 --> 00:07:23,187
don't have to put the qualifiers
193
00:07:23,189 --> 00:07:24,421
before our names too.
194
00:07:24,423 --> 00:07:27,556
Actually, I think we'd treat
each other better if we did.
195
00:07:29,595 --> 00:07:32,996
Hi, I'm "anxious in hospitals" Alice.
196
00:07:33,999 --> 00:07:37,607
I'm "hiding behind my smile" Max.
197
00:07:42,241 --> 00:07:45,509
Hey. Have you heard Max's big idea?
198
00:07:45,511 --> 00:07:47,111
No screens?
199
00:07:47,113 --> 00:07:48,679
That is a big idea.
200
00:07:48,681 --> 00:07:50,214
No screens in patient rooms,
201
00:07:50,216 --> 00:07:52,182
[PHONE CHIMING] no tablets, no computers.
202
00:07:52,184 --> 00:07:54,017
He's not serious, is he?
203
00:07:54,019 --> 00:07:55,953
He's definitely serious.
204
00:07:55,955 --> 00:07:57,855
But we don't actually
have to do it, do we?
205
00:07:57,857 --> 00:07:59,690
You most certainly do, and not only that,
206
00:07:59,692 --> 00:08:01,925
but as chair, it's your job
to share this new rule
207
00:08:01,927 --> 00:08:03,260
with your entire department.
208
00:08:03,262 --> 00:08:05,262
One down. Good luck with the rest.
209
00:08:07,199 --> 00:08:08,932
- Dr. Sharpe.
- Dr. Baker.
210
00:08:08,934 --> 00:08:11,769
Don't say my name nicely when
it's clear how furious I am.
211
00:08:11,771 --> 00:08:12,636
This is unacceptable.
212
00:08:12,638 --> 00:08:14,138
I'm not sure what you're referring to.
213
00:08:14,140 --> 00:08:15,139
No screens?
214
00:08:15,141 --> 00:08:16,240
I had nothing to do with that.
215
00:08:16,242 --> 00:08:18,075
Then veto it! We need screens.
216
00:08:18,077 --> 00:08:19,209
This isn't the Stone Age.
217
00:08:19,211 --> 00:08:21,311
As I'm certain you've heard,
I'm no longer management.
218
00:08:21,313 --> 00:08:23,046
I am just a doctor like yourself,
219
00:08:23,048 --> 00:08:26,083
keeping my head down
and focusing on my patients.
220
00:08:27,920 --> 00:08:29,653
Dr. Sharpe.
221
00:08:29,655 --> 00:08:31,822
No screens during any patient encounters
222
00:08:31,824 --> 00:08:33,257
is, frankly, outlandish.
223
00:08:33,259 --> 00:08:34,465
Dr. Eliraz, long time.
224
00:08:34,467 --> 00:08:36,760
- I'm doing well. Thank you for asking.
- Dr. Sharpe.
225
00:08:36,762 --> 00:08:38,262
Without looking at a computer screen,
226
00:08:38,264 --> 00:08:40,063
I can't keep my patients' names straight.
227
00:08:40,065 --> 00:08:41,156
I suspect that's why
228
00:08:41,158 --> 00:08:42,599
Dr. Goodwin instated the policy.
229
00:08:42,601 --> 00:08:44,568
More face-to-face emotional engagement.
230
00:08:44,570 --> 00:08:46,603
Since I was an intern,
I've always had a screen
231
00:08:46,605 --> 00:08:47,538
in my exam room.
232
00:08:47,540 --> 00:08:49,072
We can't do our jobs without our screens.
233
00:08:49,074 --> 00:08:50,240
You have to make this go away.
234
00:08:50,242 --> 00:08:51,675
Enough!
235
00:08:51,677 --> 00:08:53,010
I am not the deputy medical director,
236
00:08:53,012 --> 00:08:54,011
I am not a department chair,
237
00:08:54,013 --> 00:08:55,746
I am not anyone who is
in charge of anything,
238
00:08:55,748 --> 00:08:57,181
so my advice to all of you
is to suck it up,
239
00:08:57,183 --> 00:08:58,816
swallow your pride, keep your head down,
240
00:08:58,818 --> 00:09:01,018
and do the one damn thing
that Max has asked of you,
241
00:09:01,020 --> 00:09:03,754
which is what I am trying to do!
242
00:09:03,756 --> 00:09:04,855
And just for the record,
243
00:09:04,857 --> 00:09:07,424
you should bloody well know
your patients' names.
244
00:09:08,799 --> 00:09:10,563
Hi, Luna. Can you say hi?
245
00:09:10,565 --> 00:09:13,069
Say hola. Shalom?
246
00:09:13,071 --> 00:09:15,538
Bobbi, you wanna say hi to Luna?
247
00:09:17,270 --> 00:09:18,768
She's totally thinking "hello."
248
00:09:18,770 --> 00:09:21,005
Yeah, totally got that.
249
00:09:21,007 --> 00:09:22,006
What are you in for?
250
00:09:22,008 --> 00:09:24,141
Bobbi keeps getting these ear infections.
251
00:09:24,143 --> 00:09:25,142
- Ouch.
- Yeah.
252
00:09:25,144 --> 00:09:26,844
They're scared they could
delay her speech,
253
00:09:26,846 --> 00:09:29,146
so an ENT's putting these tubes
in her ears.
254
00:09:29,148 --> 00:09:30,214
Tympanostomy.
255
00:09:30,216 --> 00:09:32,817
That's the word
I keep meaning to write down.
256
00:09:32,819 --> 00:09:34,351
Maybe you could toss them on in,
257
00:09:34,353 --> 00:09:36,353
seeing as you're already in scrubs.
258
00:09:36,355 --> 00:09:38,122
Yeah, I'm not really an ear guy,
259
00:09:38,124 --> 00:09:39,723
but if she had Ebola...
260
00:09:39,725 --> 00:09:41,525
In that case, we'll stick
with the ear infections.
261
00:09:41,527 --> 00:09:43,360
That's fair.
262
00:09:43,687 --> 00:09:45,320
- Dr. Goodwin.
- Yep.
263
00:09:45,322 --> 00:09:47,456
- You can come on back now.
- Oh, great.
264
00:09:47,458 --> 00:09:49,324
Hope the doctor gets to you soon.
265
00:09:49,326 --> 00:09:50,907
Thanks.
266
00:09:51,662 --> 00:09:53,155
- Nice to meet you.
- You too.
267
00:09:53,157 --> 00:09:54,163
And Luna.
268
00:09:54,165 --> 00:09:56,331
Yeah, she's totally thinking "bye!"
269
00:09:56,333 --> 00:09:57,399
- Say "bye!"
- Bye!
270
00:09:57,401 --> 00:09:58,801
- Bye, Bobbi.
- Bye, Luna.
271
00:09:58,803 --> 00:10:00,502
[LAUGHS]
272
00:10:00,504 --> 00:10:02,671
And on a scale of one to ten,
how bad is the pain?
273
00:10:02,673 --> 00:10:04,339
Maybe a four,
274
00:10:04,341 --> 00:10:05,841
but it's nothing compared to my knee.
275
00:10:05,843 --> 00:10:07,242
So it's your knee as well.
276
00:10:07,244 --> 00:10:08,710
And what number would you give your knee?
277
00:10:08,712 --> 00:10:10,646
Well, if my foot is a nine,
278
00:10:10,648 --> 00:10:11,980
then I'd say my knee is an eight.
279
00:10:11,982 --> 00:10:14,349
Shouldn't you be typing this
into a computer?
280
00:10:14,351 --> 00:10:15,851
I've got it all right here, okay?
281
00:10:15,853 --> 00:10:19,888
So, it is your shoulder,
282
00:10:19,890 --> 00:10:21,723
your knee, and your foot.
283
00:10:21,725 --> 00:10:22,724
And that is everything.
284
00:10:22,726 --> 00:10:24,827
And my skin is very dry.
285
00:10:24,829 --> 00:10:26,395
Huh, so that's not everything.
286
00:10:26,397 --> 00:10:28,831
I wasn't sure if you did skin stuff.
287
00:10:28,833 --> 00:10:29,832
Okay, Mr. Pembroke,
288
00:10:29,834 --> 00:10:32,000
why don't you just tell me
all of your concerns?
289
00:10:32,002 --> 00:10:34,203
Well, the only other thing I can think of
290
00:10:34,205 --> 00:10:35,938
is muscle aches...
291
00:10:35,940 --> 00:10:37,406
Mm-hmm.
292
00:10:37,408 --> 00:10:39,708
Blurred vision, exhaustion,
293
00:10:39,710 --> 00:10:42,211
headaches, constipation,
294
00:10:42,213 --> 00:10:43,912
oh, and I'm always freezing.
295
00:10:43,914 --> 00:10:46,284
Okay, I'm gonna go and get
this logged into your chart
296
00:10:46,286 --> 00:10:48,550
before I forget, and then
I'm gonna be right back, okay?
297
00:10:48,552 --> 00:10:51,220
Okay, so you've got shoulder pain,
298
00:10:51,222 --> 00:10:53,422
connected to the knee pain,
connected to the foot pain,
299
00:10:53,424 --> 00:10:56,959
dry skin, blurry vision,
muscle aches, exhaustion,
300
00:10:56,961 --> 00:10:59,928
constipation, and...
301
00:11:02,633 --> 00:11:04,266
Oh, no.
302
00:11:04,268 --> 00:11:07,703
Making the incision between
the sixth and seventh rib.
303
00:11:07,705 --> 00:11:10,038
Get me a pair of [MURMURS].
304
00:11:10,040 --> 00:11:12,040
Gonna need a saline flush.
305
00:11:12,042 --> 00:11:14,276
Isolating pulmonary artery.
306
00:11:14,278 --> 00:11:16,612
Polypropalyne sutures.
307
00:11:16,614 --> 00:11:18,914
Need a new carton of lap pads.
308
00:11:18,916 --> 00:11:20,582
Suture.
309
00:11:20,584 --> 00:11:22,651
500 milliliters [MURMURING].
310
00:11:22,653 --> 00:11:24,419
That should do it.
311
00:11:24,421 --> 00:11:26,711
Her heart rate's still rising.
312
00:11:27,591 --> 00:11:28,991
Should be slowing down.
313
00:11:28,993 --> 00:11:31,460
And her blood pressure's dropping.
314
00:11:31,462 --> 00:11:33,795
- I got all the bleeders.
- There must be something else.
315
00:11:33,797 --> 00:11:35,597
Hypotensive, tachycardic...
316
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
And a lacy red rash.
317
00:11:38,002 --> 00:11:39,768
That's a transfusion reaction.
318
00:11:39,770 --> 00:11:42,070
Her body's rejecting the blood.
Disconnect it!
319
00:11:42,940 --> 00:11:45,507
- And call hematology!
- Assess for DIC.
320
00:11:45,509 --> 00:11:47,075
She's oozing blood everywhere.
321
00:11:47,077 --> 00:11:49,678
BP is still dropping.
322
00:11:49,680 --> 00:11:51,113
Gauze.
323
00:11:54,285 --> 00:11:55,517
Come on, come on.
324
00:11:57,021 --> 00:11:58,921
- [BUZZER]
- Dr. Reynolds, tell me what's happening.
325
00:11:58,923 --> 00:12:00,155
Where's Sharpe?
326
00:12:00,157 --> 00:12:01,590
If there's an issue
with the blood product,
327
00:12:01,592 --> 00:12:02,791
the chair of hematology gets paged,
328
00:12:02,793 --> 00:12:04,092
and right now, that's me.
329
00:12:04,094 --> 00:12:05,460
Sorry, just habit.
330
00:12:05,462 --> 00:12:06,929
You suspect a transfusion reaction?
331
00:12:06,931 --> 00:12:09,097
Yeah, a big one.
332
00:12:09,099 --> 00:12:10,966
Okay, I'm on it.
333
00:12:12,770 --> 00:12:14,703
[INDISTINCT] down. Get a new one.
334
00:12:14,705 --> 00:12:16,471
Dr. Sharpe.
335
00:12:16,473 --> 00:12:17,539
Long time no see.
336
00:12:17,541 --> 00:12:19,541
Hello, Trey.
337
00:12:19,543 --> 00:12:20,709
How are you feeling?
338
00:12:20,711 --> 00:12:22,844
Like someone who was almost
murdered by crab cakes.
339
00:12:22,846 --> 00:12:24,546
They figure out why it happened?
340
00:12:26,951 --> 00:12:28,231
What is it?
341
00:12:29,653 --> 00:12:32,654
[EMOTIONAL MUSIC]
342
00:12:32,656 --> 00:12:36,658
♪ ♪
343
00:12:36,660 --> 00:12:38,794
Trey, I have some bad news.
344
00:12:41,732 --> 00:12:44,833
The newfound allergies that you have
345
00:12:44,835 --> 00:12:46,902
are from your lymphoma,
346
00:12:46,904 --> 00:12:49,071
which means that it's returned.
347
00:12:53,043 --> 00:12:55,477
So, it's back to chemo?
348
00:12:55,479 --> 00:12:56,812
The cancer has spread
349
00:12:56,814 --> 00:12:58,513
too aggressively for chemotherapy.
350
00:12:58,515 --> 00:13:01,049
It's beyond anything that we can treat.
351
00:13:04,421 --> 00:13:05,487
But we beat it.
352
00:13:05,489 --> 00:13:06,455
You and me. You said we beat it.
353
00:13:06,457 --> 00:13:09,658
It's not fair,
and it doesn't make any sense,
354
00:13:09,660 --> 00:13:11,493
and I am so sorry.
355
00:13:14,698 --> 00:13:16,237
How long?
356
00:13:17,367 --> 00:13:18,800
Four months.
357
00:13:18,825 --> 00:13:20,992
Maybe six.
358
00:13:23,374 --> 00:13:25,374
Are your parents here?
359
00:13:25,376 --> 00:13:26,441
I'm gonna call them.
360
00:13:26,443 --> 00:13:28,010
- No, don't.
- Trey...
361
00:13:28,012 --> 00:13:29,711
I don't want them to know.
362
00:13:29,713 --> 00:13:36,852
♪ ♪
363
00:13:38,000 --> 00:13:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
364
00:13:49,474 --> 00:13:51,474
_
365
00:13:53,727 --> 00:13:56,315
_
366
00:14:00,744 --> 00:14:02,577
- Have you got a minute?
- Oh, hi.
367
00:14:02,579 --> 00:14:04,946
Yeah, actually, I'm glad you're here.
368
00:14:04,948 --> 00:14:08,373
Would you say that I have
Narcissistic Personality Disorder?
369
00:14:08,719 --> 00:14:11,553
Because the DSM says that
people who are narcissistic
370
00:14:11,555 --> 00:14:13,588
are typically quite haughty.
371
00:14:13,590 --> 00:14:15,123
Is that how you would characterize me?
372
00:14:15,125 --> 00:14:17,092
Haughty? Just give it to me straight.
373
00:14:17,094 --> 00:14:18,627
Am I haughty?
374
00:14:18,629 --> 00:14:20,629
You know, I heard
a really good hypothetical
375
00:14:20,631 --> 00:14:21,830
to tell if you're a narcissist.
376
00:14:21,832 --> 00:14:22,764
Good, what is it?
377
00:14:22,766 --> 00:14:24,232
If a colleague shows up at your office
378
00:14:24,234 --> 00:14:25,200
during the work day,
379
00:14:25,202 --> 00:14:26,508
do you assume they're there for a reason,
380
00:14:26,510 --> 00:14:28,503
or just to hear you talk nonsense?
381
00:14:32,489 --> 00:14:33,488
Lay it on me.
382
00:14:33,513 --> 00:14:35,646
His name's Trey.
383
00:14:35,671 --> 00:14:38,639
He's 18, and he wants to die alone.
384
00:14:40,517 --> 00:14:42,751
The mutiny is upon us.
385
00:14:42,753 --> 00:14:44,753
Why does no one ever stop me
with good news?
386
00:14:44,755 --> 00:14:46,788
Honestly, I'm gonna start using
the air ducts.
387
00:14:46,790 --> 00:14:48,690
The neurology
and neurosurgery departments
388
00:14:48,692 --> 00:14:49,624
are in open revolt.
389
00:14:49,626 --> 00:14:51,693
So naturally, you come to an oncologist.
390
00:14:51,695 --> 00:14:54,162
Max's ban on screens
is completely impractical.
391
00:14:54,164 --> 00:14:55,363
Screens are vital
392
00:14:55,365 --> 00:14:58,633
even for the most basic
neurological patient encounter.
393
00:14:58,635 --> 00:15:00,669
Do you know what's most
interesting about neurology?
394
00:15:00,671 --> 00:15:01,770
- What?
- I couldn't tell you.
395
00:15:01,772 --> 00:15:02,804
It's not my department.
396
00:15:02,806 --> 00:15:05,006
My clinic is in chaos.
397
00:15:05,008 --> 00:15:06,475
You must help.
398
00:15:06,477 --> 00:15:07,809
I can't.
399
00:15:07,811 --> 00:15:09,878
I don't have a position
of authority, Vijay.
400
00:15:09,880 --> 00:15:12,948
There's no reason for roving
gangs of rebel neurologists
401
00:15:12,950 --> 00:15:15,484
- to listen to me.
- Max listens to you.
402
00:15:15,486 --> 00:15:17,358
It's not about your title.
403
00:15:17,821 --> 00:15:19,610
You have Max's ear.
404
00:15:20,023 --> 00:15:21,404
Please.
405
00:15:21,959 --> 00:15:23,692
For the patients.
406
00:15:23,694 --> 00:15:26,695
[DRAMATIC MUSIC]
407
00:15:26,697 --> 00:15:28,997
♪ ♪
408
00:15:28,999 --> 00:15:32,234
- [LUNA CRYING]
- [PHONE RINGING]
409
00:15:32,236 --> 00:15:33,068
Yeah.
410
00:15:33,070 --> 00:15:35,170
Just so you know, your big idea
411
00:15:35,172 --> 00:15:37,072
is going down like a lead balloon.
412
00:15:37,074 --> 00:15:38,673
Look there's something...
413
00:15:38,675 --> 00:15:40,842
There's something wrong with Luna.
414
00:15:40,844 --> 00:15:42,878
Max, what... do they know
what it is, or...
415
00:15:42,880 --> 00:15:44,886
Not yet. What do you need?
416
00:15:45,649 --> 00:15:47,215
Nothing.
417
00:15:47,217 --> 00:15:48,984
I'll handle it.
418
00:15:48,986 --> 00:15:51,987
[LUNA CRYING]
419
00:15:51,989 --> 00:15:57,058
♪ ♪
420
00:15:57,683 --> 00:16:00,527
A small bump, Dr. Goodwin.
Likely a lipoma.
421
00:16:00,552 --> 00:16:01,784
Do you wanna biopsy it?
422
00:16:01,833 --> 00:16:03,166
I don't want you to panic.
423
00:16:03,168 --> 00:16:05,635
Well, I have... Had cancer.
424
00:16:05,637 --> 00:16:06,936
Cancer is so unlikely.
425
00:16:06,938 --> 00:16:09,105
Yeah, I know, I know, but it could be,
426
00:16:09,107 --> 00:16:12,008
or it could be a hemangioma
or a Budd-Chiari malformation...
427
00:16:12,010 --> 00:16:13,343
I highly doubt that.
428
00:16:13,345 --> 00:16:15,044
I don't want to doubt, kay?
I'd like to know.
429
00:16:15,046 --> 00:16:16,501
I need to know.
430
00:16:17,148 --> 00:16:18,882
- I could biopsy it, but...
- Okay.
431
00:16:18,884 --> 00:16:21,017
We could be opening up
ourselves to a false positive...
432
00:16:21,019 --> 00:16:23,887
Do it. Kay?
433
00:16:23,889 --> 00:16:27,056
[DRAMATIC MUSIC]
434
00:16:27,058 --> 00:16:28,391
Hey.
435
00:16:28,393 --> 00:16:29,626
It has come to my attention
436
00:16:29,628 --> 00:16:33,229
that you have been brazenly
disregarding Max's directive.
437
00:16:33,231 --> 00:16:34,330
Because it's crazy.
438
00:16:34,332 --> 00:16:36,199
And yet, I'm fairly certain
it wasn't optional.
439
00:16:36,201 --> 00:16:38,234
We need our screens for consults.
440
00:16:38,236 --> 00:16:39,135
And Max believes
441
00:16:39,137 --> 00:16:41,204
having your faces buried in your tablet
442
00:16:41,206 --> 00:16:43,339
only alienates you from your patients.
443
00:16:43,341 --> 00:16:45,041
Now, I've spoken with Max directly
444
00:16:45,043 --> 00:16:46,376
and he would like you to get this done,
445
00:16:46,378 --> 00:16:48,378
so tell me, how can I help?
446
00:16:48,380 --> 00:16:49,312
Do you know how much information
447
00:16:49,314 --> 00:16:51,247
we're expected to enter for each patient?
448
00:16:51,249 --> 00:16:52,515
36 pages.
449
00:16:52,517 --> 00:16:54,884
2/3rds of which is insurance
coding and billing questions.
450
00:16:54,886 --> 00:16:56,052
And we have no choice but to do it
451
00:16:56,054 --> 00:16:57,086
during the consults.
452
00:16:57,088 --> 00:16:58,555
Since it takes
about 15 minutes of scrolling
453
00:16:58,557 --> 00:16:59,489
to fill it all out.
454
00:16:59,491 --> 00:17:01,157
If we can't do it
during the patient visit,
455
00:17:01,159 --> 00:17:02,225
we'll have to do it after.
456
00:17:02,227 --> 00:17:04,060
Which means each patient
will take twice as long,
457
00:17:04,062 --> 00:17:05,662
and we'll end up seeing
half as many patients.
458
00:17:05,664 --> 00:17:08,427
And some of us
are not the fastest typists.
459
00:17:09,334 --> 00:17:10,400
Okay.
460
00:17:10,402 --> 00:17:14,337
So, what if we were to hire,
say, medical scribes
461
00:17:14,339 --> 00:17:16,439
who could input the data
while you were consulting.
462
00:17:16,441 --> 00:17:18,207
- Would that help?
- That would be incredible.
463
00:17:18,209 --> 00:17:19,208
You can do that?
464
00:17:19,210 --> 00:17:21,177
No, but Max can,
and if Max wants this done,
465
00:17:21,179 --> 00:17:22,111
then consider it done.
466
00:17:22,113 --> 00:17:23,947
Six new medical scribes coming your way.
467
00:17:23,949 --> 00:17:26,249
- [PAGER BEEPS]
- That's... thank you.
468
00:17:26,251 --> 00:17:27,864
Thank you!
469
00:17:29,020 --> 00:17:31,454
See, I knew Max would listen to you.
470
00:17:34,426 --> 00:17:36,059
How about an indoor rock climbing wall?
471
00:17:36,061 --> 00:17:38,461
Okay, what part of "this money is cursed"
472
00:17:38,463 --> 00:17:39,462
didn't you understand?
473
00:17:39,464 --> 00:17:41,030
- Sauna and hot tub?
- No.
474
00:17:41,032 --> 00:17:42,265
- Jet skis.
- Sure.
475
00:17:42,267 --> 00:17:44,100
- Really?
- No.
476
00:17:44,102 --> 00:17:46,302
Eli, Eli, Eli. Okay.
477
00:17:46,304 --> 00:17:48,738
Now you, you nearly had me stumped,
478
00:17:48,740 --> 00:17:50,206
what with your litany of issues.
479
00:17:50,208 --> 00:17:52,041
I mean, the headaches, the knee,
480
00:17:52,043 --> 00:17:54,577
the inability to regulate
your body temperature.
481
00:17:54,579 --> 00:17:56,579
I mean, I really had to dig deep,
482
00:17:56,581 --> 00:17:59,582
and I searched far and wide.
483
00:17:59,584 --> 00:18:02,285
I mean, I even consulted
a dusty old medical text.
484
00:18:02,287 --> 00:18:05,254
But I have figured it out.
485
00:18:05,256 --> 00:18:06,623
I know what you have.
486
00:18:06,625 --> 00:18:08,591
It is called a low thyroid,
487
00:18:08,593 --> 00:18:11,449
and it explains all of your symptoms.
488
00:18:12,564 --> 00:18:15,498
Even the cut on my leg that won't heal?
489
00:18:15,500 --> 00:18:17,300
What cut on your leg that won't heal?
490
00:18:17,302 --> 00:18:19,435
Did I forget to mention that one?
491
00:18:19,437 --> 00:18:22,605
Yeah, must've slipped your mind.
492
00:18:22,607 --> 00:18:26,109
So, do I still have
a low thyroid, Dr. Bloom?
493
00:18:27,412 --> 00:18:28,799
No.
494
00:18:30,281 --> 00:18:33,316
Okay, so,
495
00:18:33,318 --> 00:18:35,318
cut on your leg
496
00:18:35,320 --> 00:18:37,620
that won't heal...
497
00:18:40,291 --> 00:18:42,063
Constipation...
498
00:18:43,628 --> 00:18:45,762
headaches...
499
00:18:48,500 --> 00:18:49,766
Dr. Sharpe.
500
00:18:49,768 --> 00:18:51,200
Sandra Fall from billing.
501
00:18:51,202 --> 00:18:53,169
Why did you requisition
six medical scribes?
502
00:18:53,171 --> 00:18:55,104
I didn't. That was Max.
503
00:18:55,106 --> 00:18:57,373
Except the entire neurology
department said it was you.
504
00:18:57,375 --> 00:18:59,244
Doesn't that sound
like something Max would do?
505
00:18:59,246 --> 00:19:01,644
Unfortunately, yes.
So, why didn't he sign the paperwork?
506
00:19:01,646 --> 00:19:03,312
You know, that also sounds like something
507
00:19:03,314 --> 00:19:04,313
Max would forget to do.
508
00:19:04,315 --> 00:19:06,315
I can't approve
the requisition of new staff
509
00:19:06,317 --> 00:19:08,151
without the medical director's signature.
510
00:19:08,153 --> 00:19:09,632
Okay, wait.
511
00:19:10,188 --> 00:19:11,554
- Turn around.
- Why?
512
00:19:11,556 --> 00:19:13,723
Plausible deniability.
513
00:19:13,725 --> 00:19:16,726
[PERCUSSIVE MUSIC]
514
00:19:16,728 --> 00:19:18,724
Okay, you can turn around now.
515
00:19:19,564 --> 00:19:22,365
That looks like Max signed it to me.
516
00:19:22,367 --> 00:19:24,534
That does seem like something
Max would do.
517
00:19:24,536 --> 00:19:28,538
♪ ♪
518
00:19:29,193 --> 00:19:31,207
Have you ever heard of magical thinking?
519
00:19:31,209 --> 00:19:32,208
No?
520
00:19:32,210 --> 00:19:35,078
It's the belief that
521
00:19:35,080 --> 00:19:37,326
our thoughts can shape reality.
522
00:19:37,649 --> 00:19:39,415
The idea that our deepest wishes
523
00:19:39,417 --> 00:19:42,248
can somehow shape the physical world.
524
00:19:42,654 --> 00:19:44,387
Or sometimes, we hope
525
00:19:44,389 --> 00:19:46,556
that if we don't talk about something,
526
00:19:46,558 --> 00:19:47,962
it won't happen.
527
00:19:50,161 --> 00:19:51,561
You think I'm in some weirdo headspace
528
00:19:51,563 --> 00:19:52,729
where if I don't tell my parents,
529
00:19:52,731 --> 00:19:54,330
I think I won't die?
530
00:19:54,332 --> 00:19:55,803
I think it's possible.
531
00:19:56,534 --> 00:19:58,601
Okay, no. That's not me at all.
532
00:19:58,603 --> 00:20:00,369
I'm fully clear on my situation.
533
00:20:00,371 --> 00:20:02,852
- Okay.
- In six months, I'm toast.
534
00:20:04,075 --> 00:20:05,675
Yeah.
535
00:20:08,179 --> 00:20:10,713
So, why not tell your parents?
536
00:20:10,715 --> 00:20:12,381
Look, I'm 18,
537
00:20:12,383 --> 00:20:14,617
and three years of that was
spent sidelined with cancer,
538
00:20:14,619 --> 00:20:17,120
so experience-wise, it's like I'm 15.
539
00:20:17,122 --> 00:20:19,422
I've got less than a year left,
and I want to go live.
540
00:20:19,424 --> 00:20:21,557
That's great.
Why don't you tell them that?
541
00:20:21,559 --> 00:20:23,526
If I did, every time I leave the house,
542
00:20:23,528 --> 00:20:25,795
I'll have to deal with their sad faces.
543
00:20:25,797 --> 00:20:27,396
That I'm choosing to spend my last days
544
00:20:27,398 --> 00:20:29,098
with people that aren't them.
545
00:20:29,100 --> 00:20:30,299
Okay, I get that, Trey,
546
00:20:30,301 --> 00:20:34,203
but you know there are physical
signs of cancer, right?
547
00:20:35,406 --> 00:20:38,274
Bottles of painkillers,
your body will be in decline.
548
00:20:38,276 --> 00:20:39,275
So?
549
00:20:39,277 --> 00:20:41,277
So your parents are bound to notice that,
550
00:20:41,279 --> 00:20:42,600
don't you think?
551
00:20:43,448 --> 00:20:45,882
Terminal cancer's not really
something you can hide.
552
00:20:45,884 --> 00:20:48,451
[DRAMATIC MUSIC]
553
00:20:48,453 --> 00:20:49,886
That's why I'm leaving.
554
00:20:49,888 --> 00:20:51,220
Leaving?
555
00:20:51,222 --> 00:20:52,755
I've been thinking about it all morning.
556
00:20:52,757 --> 00:20:54,757
My buddy Jem is doing
a semester in Barcelona.
557
00:20:54,759 --> 00:20:56,759
I'm gonna take the semester off
and go crash with him,
558
00:20:56,761 --> 00:20:58,461
then after that, I'll go wherever.
559
00:20:58,463 --> 00:21:02,732
Peru, climb the Andes,
hopefully lose my virginity.
560
00:21:02,734 --> 00:21:05,568
- It's okay to laugh.
- I'm not laughing.
561
00:21:06,805 --> 00:21:09,210
There's just so much I haven't done.
562
00:21:09,641 --> 00:21:12,308
So, your parents
are gonna hear about you dying
563
00:21:12,310 --> 00:21:14,410
on a mountain thousands of miles away,
564
00:21:14,412 --> 00:21:15,778
all alone?
565
00:21:15,780 --> 00:21:17,413
And it'll be awful for them.
566
00:21:17,415 --> 00:21:18,447
Yeah.
567
00:21:18,449 --> 00:21:20,971
But it's gonna be awful
for them no matter what.
568
00:21:21,920 --> 00:21:24,187
At least this way,
it won't be awful for me.
569
00:21:24,189 --> 00:21:28,157
♪ ♪
570
00:21:28,159 --> 00:21:29,358
Yeah.
571
00:21:33,104 --> 00:21:34,485
Okay.
572
00:21:35,366 --> 00:21:37,600
I'm gonna go get
your discharge paperwork.
573
00:21:37,602 --> 00:21:43,673
♪ ♪
574
00:21:45,610 --> 00:21:47,343
- [LUNA CRYING]
- I know.
575
00:21:47,345 --> 00:21:49,345
I know, I know, I know.
576
00:21:49,347 --> 00:21:50,880
[WHISPERING] I know, I know, I know.
577
00:21:50,882 --> 00:21:52,882
- I know.
- Everything okay?
578
00:21:52,884 --> 00:21:55,451
They need to run some tests, but...
579
00:21:55,453 --> 00:21:57,186
Hey, hey, hey, hey.
580
00:21:57,188 --> 00:21:59,288
Sorry. Can't seem to...
581
00:21:59,290 --> 00:22:01,190
Don't worry about it.
582
00:22:01,192 --> 00:22:05,394
Hey, hey, hey, hey, hey.
583
00:22:05,396 --> 00:22:08,631
[LUNA CRYING]
584
00:22:08,633 --> 00:22:12,368
My wife would have been better at this.
585
00:22:12,370 --> 00:22:13,870
Have you tried the Ss?
586
00:22:13,872 --> 00:22:16,672
[LUNA SCREAMING]
587
00:22:16,674 --> 00:22:18,708
- Give it a try?
- Oh, yeah, yeah, sure.
588
00:22:18,710 --> 00:22:20,476
Hey, hey.
589
00:22:20,478 --> 00:22:23,379
Oh, hi.
590
00:22:23,381 --> 00:22:27,516
[SHUSHING GENTLY]
591
00:22:27,518 --> 00:22:28,885
Hi.
592
00:22:28,887 --> 00:22:31,921
[SHUSHING GENTLY]
593
00:22:31,923 --> 00:22:33,723
[LUNA STOPS CRYING]
594
00:22:33,725 --> 00:22:36,392
Raising a child by yourself is hard.
595
00:22:36,394 --> 00:22:39,996
Yeah. Hoping it gets easier.
596
00:22:39,998 --> 00:22:41,898
It won't.
597
00:22:41,900 --> 00:22:44,567
But you get better at getting through it.
598
00:22:44,569 --> 00:22:46,435
Yeah.
599
00:22:48,673 --> 00:22:49,772
Ms. Healy?
600
00:22:49,774 --> 00:22:52,241
The doctor will see you now.
601
00:22:52,243 --> 00:22:54,377
- There we go.
- Thanks.
602
00:22:54,379 --> 00:22:56,712
Hi. Hi!
603
00:22:56,714 --> 00:22:58,447
Yeah, was that better?
604
00:23:02,520 --> 00:23:03,519
Good luck.
605
00:23:03,521 --> 00:23:05,354
Thanks. You too.
606
00:23:08,760 --> 00:23:10,927
Hang another liter of normal saline.
607
00:23:10,929 --> 00:23:12,135
She has a positive ANA
608
00:23:12,137 --> 00:23:13,529
and double-stranded DNA antibodies.
609
00:23:13,531 --> 00:23:14,530
She has Lupus?
610
00:23:14,532 --> 00:23:15,631
And it's making antibodies
611
00:23:15,633 --> 00:23:17,533
that are reacting to the
transfused red blood cells.
612
00:23:17,535 --> 00:23:18,701
That's why she rejected it.
613
00:23:18,703 --> 00:23:20,770
Any blood we give her needs
to be meticulously matched
614
00:23:20,772 --> 00:23:22,939
to dozens of proteins on the
surface of her red blood cells,
615
00:23:22,941 --> 00:23:24,040
or she'll react again.
616
00:23:24,065 --> 00:23:25,965
- Okay, so get it up here.
- We don't have any.
617
00:23:25,944 --> 00:23:27,777
But I'm gonna search
every hospital and blood bank
618
00:23:27,779 --> 00:23:29,378
- until we find it.
- Well, you better hurry,
619
00:23:29,380 --> 00:23:31,393
or she's gonna bleed out on the table.
620
00:23:40,909 --> 00:23:42,576
- Where's Bobbi?
- Still back there.
621
00:23:42,578 --> 00:23:44,286
- Oh.
- They let me watch
622
00:23:44,288 --> 00:23:46,446
as she went under, but then
said I had to wait here
623
00:23:46,448 --> 00:23:47,881
till after the procedure.
624
00:23:47,883 --> 00:23:49,516
Yeah, that's typical.
625
00:23:51,096 --> 00:23:53,730
Since my husband passed, I...
626
00:23:55,000 --> 00:23:57,167
I hate having her out of my sight.
627
00:23:57,169 --> 00:23:59,269
I know she's okay, but...
628
00:23:59,271 --> 00:24:01,104
I know, um...
629
00:24:03,217 --> 00:24:04,574
Come with me.
630
00:24:04,576 --> 00:24:07,577
[EMOTIONAL MUSIC]
631
00:24:07,579 --> 00:24:14,184
♪ ♪
632
00:24:14,186 --> 00:24:16,253
Are you sure we can be back here?
633
00:24:16,255 --> 00:24:17,754
I know a few people.
634
00:24:17,756 --> 00:24:19,823
You can leave that there if you want.
635
00:24:19,825 --> 00:24:26,963
♪ ♪
636
00:24:28,667 --> 00:24:31,301
Chuck Turnbill's one of
the best ENTs in Manhattan.
637
00:24:33,172 --> 00:24:35,305
Now you get to see why.
638
00:24:35,307 --> 00:24:40,877
♪ ♪
639
00:24:40,879 --> 00:24:42,589
Thank you.
640
00:24:43,649 --> 00:24:45,015
Sure.
641
00:24:47,619 --> 00:24:49,686
Dr. Goodwin, we have Luna's results.
642
00:24:49,688 --> 00:24:51,788
Excuse me.
643
00:24:55,647 --> 00:24:56,785
[ELEVATOR DINGS]
644
00:24:56,810 --> 00:25:00,039
[PERCUSSIVE MUSIC]
645
00:25:00,165 --> 00:25:02,065
We want medical scribes too.
646
00:25:02,067 --> 00:25:03,374
Oh, do you now?
647
00:25:03,376 --> 00:25:04,734
We heard what you got the neurosurgeons,
648
00:25:04,736 --> 00:25:06,136
and we want the exact same thing.
649
00:25:06,138 --> 00:25:08,004
Mm, but I distinctly recall
you telling me
650
00:25:08,006 --> 00:25:09,409
how much you love your screens,
651
00:25:09,411 --> 00:25:12,008
so hiring medical scribes
isn't gonna solve your problem.
652
00:25:12,010 --> 00:25:13,643
So what are you gonna give us?
653
00:25:13,645 --> 00:25:14,845
Home visits.
654
00:25:14,847 --> 00:25:16,813
Home visits?
655
00:25:16,815 --> 00:25:18,348
To forge authentic connections
656
00:25:18,350 --> 00:25:19,482
with the people that you treat,
657
00:25:19,484 --> 00:25:22,319
you need to do far more than
just set your screens aside.
658
00:25:22,321 --> 00:25:25,355
You need total immersion
in the lives of your patients.
659
00:25:25,357 --> 00:25:28,091
Even if we wanted to do that,
which we don't,
660
00:25:28,093 --> 00:25:29,759
our schedules would never allow for that.
661
00:25:29,761 --> 00:25:31,862
I'm cancelling all
pulmonology clinic appointments
662
00:25:31,864 --> 00:25:33,029
for the next month.
663
00:25:33,031 --> 00:25:35,098
- That should free up some time.
- Wait, you can't do that.
664
00:25:35,100 --> 00:25:36,700
I'm not doing it, Max is.
665
00:25:36,702 --> 00:25:37,734
You talked to him about us?
666
00:25:37,736 --> 00:25:39,870
Yes, and he agreed
this is exactly what you need.
667
00:25:39,872 --> 00:25:41,271
You and your colleagues are gonna start
668
00:25:41,273 --> 00:25:42,939
visiting your patients in their home,
669
00:25:42,941 --> 00:25:44,908
and you are really gonna
get to know them.
670
00:25:44,910 --> 00:25:46,743
Max suggested that you could start
671
00:25:46,745 --> 00:25:48,178
by learning their first names.
672
00:25:48,180 --> 00:25:52,849
♪ ♪
673
00:25:53,785 --> 00:25:54,851
Eli.
674
00:25:54,853 --> 00:25:55,919
Okay.
675
00:25:55,921 --> 00:25:58,788
Now, I think I figured out
what is wrong with you,
676
00:25:58,790 --> 00:26:02,859
and this is the treatment.
677
00:26:02,861 --> 00:26:04,895
It looks big.
678
00:26:04,897 --> 00:26:07,049
Yeah. Yeah, it is.
679
00:26:08,934 --> 00:26:12,068
So look, I went over
your landfill of symptoms
680
00:26:12,070 --> 00:26:15,038
a million times, and...
681
00:26:15,040 --> 00:26:17,641
the only diagnosis I could come to
682
00:26:17,643 --> 00:26:19,242
was malnutrition.
683
00:26:21,605 --> 00:26:25,115
Now, Eli, are you
having trouble buying food?
684
00:26:25,117 --> 00:26:27,918
My Social Security check
pays most of my rent,
685
00:26:27,920 --> 00:26:30,239
but to cover the rest of it,
686
00:26:30,822 --> 00:26:32,822
I sell my food stamps,
687
00:26:32,824 --> 00:26:36,426
and eat fast food 'cause it's cheap.
688
00:26:37,579 --> 00:26:38,995
Okay.
689
00:26:38,997 --> 00:26:42,933
Well, look, you can't do that anymore.
690
00:26:42,935 --> 00:26:44,234
I knew I was cutting corners,
691
00:26:44,236 --> 00:26:46,970
I didn't know I was hurting myself.
692
00:26:46,972 --> 00:26:48,805
What about the shelter?
693
00:26:48,807 --> 00:26:51,580
I mean, they offer
three healthy meals a day.
694
00:26:51,582 --> 00:26:53,843
I won't take food away
695
00:26:53,845 --> 00:26:55,912
from people who really need it!
696
00:26:55,914 --> 00:26:58,248
You really need it.
697
00:26:58,250 --> 00:27:00,784
I mean, your body is basically starving.
698
00:27:03,755 --> 00:27:07,090
Have you heard of something
called Meals for Seniors?
699
00:27:07,092 --> 00:27:09,693
I mean, it is a great program
that is designed to help
700
00:27:09,695 --> 00:27:11,194
with the nutritional needs
of the elderly.
701
00:27:11,196 --> 00:27:13,129
I've been on a waitlist since June.
702
00:27:15,000 --> 00:27:17,167
Of 2016.
703
00:27:19,872 --> 00:27:22,772
I don't understand.
Why can't you find a match?
704
00:27:22,774 --> 00:27:23,873
Your sister needs
705
00:27:23,875 --> 00:27:26,376
an extremely particular blood product,
706
00:27:26,378 --> 00:27:29,813
and so far, no hospital within 6 hours
707
00:27:29,815 --> 00:27:31,425
has it on hand.
708
00:27:32,517 --> 00:27:34,845
I'm so sorry, Justine.
709
00:27:36,154 --> 00:27:37,988
If there's any other family members
710
00:27:37,990 --> 00:27:41,391
you wish to call, now would be the time.
711
00:27:42,352 --> 00:27:44,394
Elandra's a Marine.
712
00:27:44,396 --> 00:27:47,797
She did three tours in Afghanistan,
713
00:27:47,799 --> 00:27:50,166
and now a commute to work
is going to kill her
714
00:27:50,168 --> 00:27:51,835
because you don't have blood?
715
00:27:51,837 --> 00:27:54,838
[EMOTIONAL MUSIC]
716
00:27:54,840 --> 00:27:57,374
♪ ♪
717
00:27:57,376 --> 00:27:59,142
You paged me?
718
00:27:59,144 --> 00:28:01,177
Look, I know I'm stepping over Castro,
719
00:28:01,179 --> 00:28:03,513
but my patient needs
all the help that she can get,
720
00:28:03,515 --> 00:28:05,148
and I'm not gonna let chain of command
721
00:28:05,150 --> 00:28:07,377
get in the way of saving her life.
722
00:28:08,462 --> 00:28:10,086
Will you help?
723
00:28:10,672 --> 00:28:12,255
Ella.
724
00:28:12,257 --> 00:28:13,490
I have something for you.
725
00:28:13,492 --> 00:28:15,392
I realized mine were a little old,
726
00:28:15,394 --> 00:28:17,060
so I thought maybe these new ones
727
00:28:17,062 --> 00:28:19,229
will make you feel more at home.
728
00:28:19,231 --> 00:28:22,365
Vijay, I really appreciate
what you're doing.
729
00:28:22,367 --> 00:28:24,267
I just...
730
00:28:24,269 --> 00:28:25,522
Your home?
731
00:28:25,524 --> 00:28:26,770
You mean our home.
732
00:28:26,772 --> 00:28:28,104
Yeah.
733
00:28:28,106 --> 00:28:30,073
There's so much of your old life there,
734
00:28:30,075 --> 00:28:33,510
so much of everything, really, and...
735
00:28:33,512 --> 00:28:35,111
I just...
736
00:28:35,113 --> 00:28:36,546
There's no space for anyone else.
737
00:28:36,548 --> 00:28:37,914
There's no space for me.
738
00:28:37,916 --> 00:28:40,083
Oh, we will move Rohan's books.
739
00:28:40,085 --> 00:28:41,384
It's not about the books.
740
00:28:41,386 --> 00:28:43,453
I just...
741
00:28:43,455 --> 00:28:45,088
Feel like I picture myself there,
742
00:28:45,090 --> 00:28:48,358
and I just... with my OCD, and...
743
00:28:48,360 --> 00:28:50,794
I know that you are just
trying to be helpful,
744
00:28:50,796 --> 00:28:52,462
and that really means so much.
745
00:28:52,464 --> 00:28:54,464
I just... it's just not
gonna work for me.
746
00:28:54,466 --> 00:28:58,034
♪ ♪
747
00:28:58,036 --> 00:28:59,596
I...
748
00:28:59,971 --> 00:29:02,205
I'm sorry I did not think of...
749
00:29:02,207 --> 00:29:04,374
No, I'm sorry.
750
00:29:04,376 --> 00:29:06,376
I...
751
00:29:06,378 --> 00:29:07,944
You're being so great, and I...
752
00:29:07,946 --> 00:29:12,048
You need to do what is best
for the baby, and...
753
00:29:12,050 --> 00:29:13,819
And for you.
754
00:29:14,286 --> 00:29:17,087
I'll come by after my shift,
and I'll pick up my things.
755
00:29:17,089 --> 00:29:23,226
♪ ♪
756
00:29:24,429 --> 00:29:26,329
Where will you go?
757
00:29:26,331 --> 00:29:29,265
I'll go stay with a friend
till I figure it out.
758
00:29:29,267 --> 00:29:34,304
♪ ♪
759
00:29:34,306 --> 00:29:35,839
Okay.
760
00:29:35,841 --> 00:29:43,179
♪ ♪
761
00:29:43,181 --> 00:29:44,314
It's not cancer.
762
00:29:44,316 --> 00:29:46,249
It's not some obscure infection.
763
00:29:46,251 --> 00:29:49,285
Luna has an epidermoid cyst,
a simple fold of tissue.
764
00:29:49,287 --> 00:29:51,588
A small injection of steroids
and she'll be fine.
765
00:29:53,325 --> 00:29:54,457
That's great news. Thank you.
766
00:29:54,459 --> 00:29:56,159
But if I may, Dr. Goodwin,
767
00:29:56,161 --> 00:29:57,660
today you let your parental fears
768
00:29:57,662 --> 00:30:00,530
override your medical judgment and mine.
769
00:30:00,532 --> 00:30:02,365
What do you mean?
770
00:30:02,367 --> 00:30:04,267
From now on,
when Luna visits this office,
771
00:30:04,269 --> 00:30:06,202
I don't want her coming with Dr. Goodwin.
772
00:30:06,204 --> 00:30:08,605
I want Luna coming with her father.
773
00:30:11,143 --> 00:30:12,610
Got it.
774
00:30:16,798 --> 00:30:18,982
Okay.
775
00:30:18,984 --> 00:30:23,019
For your discharge,
my mountain-climbing friend.
776
00:30:23,021 --> 00:30:25,021
- Here you go.
- Sweet, thank you.
777
00:30:25,023 --> 00:30:26,890
So, listen, before you leave,
if you don't mind,
778
00:30:26,892 --> 00:30:29,893
I have one more shrink thought for you.
779
00:30:29,895 --> 00:30:32,564
What do you say about making
a video for your parents?
780
00:30:34,199 --> 00:30:35,231
What kind of video?
781
00:30:35,233 --> 00:30:37,233
Well, when you leave,
and you say good-bye,
782
00:30:37,235 --> 00:30:38,468
your parents aren't going to know
783
00:30:38,470 --> 00:30:40,904
that that's really good-bye,
784
00:30:40,906 --> 00:30:42,705
so why don't you give them that gift?
785
00:30:42,707 --> 00:30:44,641
The real good-bye?
786
00:30:44,643 --> 00:30:46,509
And then when I receive word
that you've passed,
787
00:30:46,511 --> 00:30:48,413
I will make sure that they get it.
788
00:30:49,247 --> 00:30:51,080
Yeah. Seems like a good idea.
789
00:30:51,082 --> 00:30:53,149
Great, okay. I'm gonna set this up.
790
00:30:53,151 --> 00:30:56,088
We'll get you off to Aconcagua
in no time, my friend.
791
00:31:04,663 --> 00:31:06,515
What should I say?
792
00:31:06,998 --> 00:31:08,064
I mean, that's up to you, really,
793
00:31:08,066 --> 00:31:11,234
but try to remember that
when your parents see this,
794
00:31:11,236 --> 00:31:13,336
they're gonna be dealing
with the fact that you're gone.
795
00:31:13,338 --> 00:31:15,004
All right? So...
796
00:31:15,006 --> 00:31:18,274
I don't know, maybe tell them
how you want to be remembered.
797
00:31:18,276 --> 00:31:20,210
Five most important memories.
798
00:31:24,583 --> 00:31:26,082
Hi, Mom and Dad.
799
00:31:26,084 --> 00:31:27,744
Hi.
800
00:31:28,353 --> 00:31:31,254
When you see this, I'll be gone,
801
00:31:31,256 --> 00:31:35,001
and I thought you'd like
to hear this message from me.
802
00:31:35,560 --> 00:31:37,212
Anyway,
803
00:31:37,629 --> 00:31:39,762
here are my five most important memories.
804
00:31:45,370 --> 00:31:48,137
Okay. Here's one.
805
00:31:48,139 --> 00:31:50,440
The day I got diagnosed with cancer.
806
00:31:50,442 --> 00:31:52,041
We were driving home from the hospital,
807
00:31:52,043 --> 00:31:54,020
and you offered to get me ice cream.
808
00:31:54,279 --> 00:31:56,479
And I was 15, and trying to be
a tough guy or whatever,
809
00:31:56,481 --> 00:31:58,150
so I said no.
810
00:31:58,617 --> 00:32:01,284
But later that night,
you brought me some anyway.
811
00:32:01,286 --> 00:32:03,319
Rocky Road.
812
00:32:03,321 --> 00:32:05,622
And it had been years since I'd
asked you to get me ice cream,
813
00:32:05,624 --> 00:32:07,223
but you remembered my favorite flavor,
814
00:32:07,225 --> 00:32:10,260
and that made me feel so good.
815
00:32:12,497 --> 00:32:14,124
Number two.
816
00:32:15,166 --> 00:32:17,544
Playing Toss the Trey when I was little.
817
00:32:18,303 --> 00:32:20,403
Might be my first memory, actually.
818
00:32:20,405 --> 00:32:21,729
Getting tossed up in the air,
819
00:32:21,731 --> 00:32:25,177
and not worrying
if you were gonna catch me.
820
00:32:26,077 --> 00:32:27,512
And...
821
00:32:27,537 --> 00:32:32,440
♪ ♪
822
00:32:33,485 --> 00:32:34,811
And...
823
00:32:35,687 --> 00:32:37,481
and Thanksgiving.
824
00:32:38,089 --> 00:32:39,789
When I tried to eat
Dad's stuffing after chemo,
825
00:32:39,791 --> 00:32:42,125
but I got sick, and I...
826
00:32:44,829 --> 00:32:47,282
And you had to help clean me up.
827
00:32:48,366 --> 00:32:51,100
And I hated it, but I remember
having this thought of,
828
00:32:51,102 --> 00:32:52,662
"Jesus,
829
00:32:53,772 --> 00:32:55,590
what would I do if I didn't..."
830
00:32:55,592 --> 00:33:01,778
♪ ♪
831
00:33:01,780 --> 00:33:03,780
"If I didn't have you?"
832
00:33:03,782 --> 00:33:10,720
♪ ♪
833
00:33:12,657 --> 00:33:15,558
Could you... could you
press stop, please?
834
00:33:15,560 --> 00:33:22,665
♪ ♪
835
00:33:26,835 --> 00:33:29,182
You hired unbudgeted medical scribes?
836
00:33:29,184 --> 00:33:32,245
You cancelled clinics?
You forged Max's signature?
837
00:33:32,270 --> 00:33:34,003
Usually, I save my indignation for Max,
838
00:33:34,005 --> 00:33:35,437
but this time, you outdid even him.
839
00:33:35,439 --> 00:33:37,172
Mm, it has been a busy day.
840
00:33:37,174 --> 00:33:38,340
This isn't a game, Helen.
841
00:33:38,342 --> 00:33:40,075
You're on a branch all by yourself,
842
00:33:40,077 --> 00:33:41,744
and if you don't want me to run you
843
00:33:41,746 --> 00:33:43,846
out of this hospital for good,
you better start talking.
844
00:33:43,848 --> 00:33:45,080
Do you mind walking a bit faster?
845
00:33:45,082 --> 00:33:46,081
I do mind.
846
00:33:46,083 --> 00:33:47,883
Did you learn nothing
from your recent demotion?
847
00:33:47,885 --> 00:33:49,084
What I learned is that sometimes
848
00:33:49,086 --> 00:33:51,186
we have to bend the rules
in order to help our patients,
849
00:33:51,188 --> 00:33:53,922
and it certainly helps that
I have no titles to stop me.
850
00:33:53,924 --> 00:33:55,057
God, you sound just like him.
851
00:33:55,059 --> 00:33:56,859
Good, because everything I did today,
852
00:33:56,861 --> 00:33:57,960
Max would have done too.
853
00:33:57,962 --> 00:34:00,763
Patients are the most important
part of this hospital,
854
00:34:00,765 --> 00:34:02,364
the center of everything that we do.
855
00:34:02,366 --> 00:34:03,432
Believe it or not,
856
00:34:03,434 --> 00:34:06,201
emulating Max's reckless
and irresponsible behavior
857
00:34:06,203 --> 00:34:07,703
is not gonna win you any points.
858
00:34:07,705 --> 00:34:10,873
And where the hell are we even going?
859
00:34:10,875 --> 00:34:13,709
[PROPELLERS WHIRRING]
860
00:34:13,711 --> 00:34:15,878
[PERCUSSIVE MUSIC]
861
00:34:15,880 --> 00:34:18,380
Ma'am, inside this cooler,
you'll find the synthetic blood
862
00:34:18,382 --> 00:34:20,049
that you requested.
863
00:34:20,051 --> 00:34:22,051
What's going on? Who are you?
864
00:34:22,053 --> 00:34:24,420
When the Marines found out
one of our own was down,
865
00:34:24,422 --> 00:34:25,487
we were determined to help.
866
00:34:25,489 --> 00:34:27,215
Thank you, Colonel.
867
00:34:27,958 --> 00:34:28,824
You were saying?
868
00:34:28,826 --> 00:34:31,126
That blood will help Reynolds' patient?
869
00:34:31,128 --> 00:34:33,996
- It will.
- Then go!
870
00:34:33,998 --> 00:34:36,065
Your call is very important.
871
00:34:36,067 --> 00:34:37,399
Please continue to hold,
872
00:34:37,401 --> 00:34:39,401
and the next available Meals
for Seniors representative
873
00:34:39,403 --> 00:34:40,402
will assist you.
874
00:34:40,404 --> 00:34:41,437
[LINE RINGS]
875
00:34:41,439 --> 00:34:42,905
Meals for Seniors. This is Linda.
876
00:34:42,907 --> 00:34:45,240
Hi, Linda, this is Dr. Lauren Bloom
877
00:34:45,242 --> 00:34:46,508
over at New Amsterdam.
878
00:34:46,510 --> 00:34:48,944
I've got a patient
who is on your waitlist.
879
00:34:48,946 --> 00:34:51,180
I'm sorry, I know it's frustrating,
880
00:34:51,182 --> 00:34:52,981
but it can take years for a client
881
00:34:52,983 --> 00:34:54,516
to work their way to the top.
882
00:34:54,518 --> 00:34:57,252
There's just too many hungry elders.
883
00:34:57,254 --> 00:34:58,898
Right.
884
00:35:01,158 --> 00:35:02,858
Well, look, how much would it cost
885
00:35:02,860 --> 00:35:05,160
to wipe out the waitlist?
886
00:35:05,162 --> 00:35:06,462
Are you trying to bribe me?
887
00:35:06,464 --> 00:35:07,963
No. No.
888
00:35:07,965 --> 00:35:09,431
I just wondered how much it would cost
889
00:35:09,433 --> 00:35:12,167
to service everyone who's been waiting?
890
00:35:12,169 --> 00:35:14,370
That's a big number.
891
00:35:14,372 --> 00:35:16,271
Try me.
892
00:35:18,376 --> 00:35:20,342
Oh, Eli.
893
00:35:20,344 --> 00:35:21,777
I called Meals for Seniors.
894
00:35:21,779 --> 00:35:23,345
Turns out they had an opening after all.
895
00:35:23,347 --> 00:35:26,348
[EMOTIONAL MUSIC]
896
00:35:26,350 --> 00:35:29,017
♪ ♪
897
00:35:29,019 --> 00:35:30,219
Hey.
898
00:35:30,221 --> 00:35:31,220
Hey!
899
00:35:31,222 --> 00:35:34,189
Bobbi just wanted to make sure
Luna was okay.
900
00:35:34,191 --> 00:35:36,892
She is. And Bobbi?
901
00:35:36,894 --> 00:35:39,061
- She is.
- Good.
902
00:35:39,063 --> 00:35:41,029
That's my number.
903
00:35:41,031 --> 00:35:43,899
Oh, I'm not really...
904
00:35:43,901 --> 00:35:45,401
The number's for Luna.
905
00:35:45,403 --> 00:35:47,469
- For a playdate.
- Playdate?
906
00:35:47,471 --> 00:35:49,071
Yeah, you know, babies on blankets,
907
00:35:49,073 --> 00:35:52,007
spilled Cheerios, toy battles.
908
00:35:52,009 --> 00:35:55,178
Right. Playdate, yep. Heard of those.
909
00:35:55,913 --> 00:35:58,847
Yeah, welcome to the next
level of parenthood, Max.
910
00:35:58,849 --> 00:36:04,820
♪ ♪
911
00:36:04,822 --> 00:36:07,156
You gave my sister experimental blood.
912
00:36:07,158 --> 00:36:08,090
Synthetic blood.
913
00:36:08,092 --> 00:36:10,325
It's used mainly
for battlefield injuries.
914
00:36:10,327 --> 00:36:12,327
Which isn't actually blood at all.
915
00:36:13,154 --> 00:36:15,097
Scientists take hemoglobin,
916
00:36:15,099 --> 00:36:16,498
the molecule that carries oxygen,
917
00:36:16,500 --> 00:36:18,934
and they wrap it in a polymer coating.
918
00:36:18,936 --> 00:36:20,936
Which means that your sister's body
919
00:36:20,938 --> 00:36:22,237
gets the oxygen that it needs,
920
00:36:22,239 --> 00:36:25,073
but won't reject the blood carrying it.
921
00:36:25,075 --> 00:36:27,075
Elandra's responding well
to the treatment.
922
00:36:27,077 --> 00:36:29,170
She's gonna pull through.
923
00:36:30,848 --> 00:36:33,081
I didn't know any of this was an option.
924
00:36:33,083 --> 00:36:34,416
It wasn't.
925
00:36:34,418 --> 00:36:37,186
But Dr. Sharpe made it happen anyway.
926
00:36:37,188 --> 00:36:42,024
♪ ♪
927
00:36:42,026 --> 00:36:43,559
Oh.
928
00:36:43,561 --> 00:36:44,593
Thank you.
929
00:36:44,595 --> 00:36:51,934
♪ ♪
930
00:36:58,876 --> 00:37:00,476
Floyd, you paged?
931
00:37:00,478 --> 00:37:02,044
I don't know how I'm gonna say this,
932
00:37:02,046 --> 00:37:06,048
so I'm gonna just say it.
933
00:37:06,050 --> 00:37:07,375
Okay.
934
00:37:09,053 --> 00:37:12,387
So Evie took this new job
in San Francisco,
935
00:37:12,389 --> 00:37:14,490
and it's everything she's ever wanted,
936
00:37:14,492 --> 00:37:16,291
but it means it's gonna be
a lot of changes
937
00:37:16,293 --> 00:37:17,259
happening for us,
938
00:37:17,261 --> 00:37:19,061
and I just wanted to be
straight up with you
939
00:37:19,063 --> 00:37:21,097
about my future here.
940
00:37:21,966 --> 00:37:23,432
Well, I think that's amazing.
941
00:37:23,434 --> 00:37:24,671
Yeah, I totally get it.
942
00:37:24,673 --> 00:37:26,101
And look, we'll make
whatever happens next
943
00:37:26,103 --> 00:37:27,970
as painless as possible.
944
00:37:27,972 --> 00:37:29,404
- I appreciate that.
- Mm-hmm.
945
00:37:29,406 --> 00:37:30,572
Thank you.
946
00:37:30,574 --> 00:37:31,775
Sure.
947
00:37:32,510 --> 00:37:33,642
It's crazy.
948
00:37:33,644 --> 00:37:36,345
You and I have been linked
since my very first day here.
949
00:37:36,347 --> 00:37:37,412
You were my first hire.
950
00:37:37,414 --> 00:37:38,280
- Mm-hmm.
- You know that?
951
00:37:38,282 --> 00:37:39,681
- Mm-hmm.
- Best decision I ever made.
952
00:37:39,683 --> 00:37:40,948
Oh, thanks.
953
00:37:40,950 --> 00:37:42,918
Look, just know that
whatever you need from me,
954
00:37:42,920 --> 00:37:43,919
I got you.
955
00:37:43,921 --> 00:37:44,853
I'm flattered, I really am,
956
00:37:44,855 --> 00:37:46,421
and I'm definitely gonna
take you up on that.
957
00:37:46,423 --> 00:37:48,123
Good. I know how brutal
958
00:37:48,125 --> 00:37:50,158
long distance relationships can be.
959
00:37:50,160 --> 00:37:51,059
Oh, no, no, I'm...
960
00:37:51,061 --> 00:37:52,928
Just take a few weeks and help Evie move
961
00:37:52,930 --> 00:37:53,795
and get settled and...
962
00:37:53,797 --> 00:37:55,297
Max, that's very generous, but that...
963
00:37:55,299 --> 00:37:56,598
Yeah, well, good. You deserve it.
964
00:37:56,600 --> 00:37:58,333
We'll make it work, for both of you.
965
00:37:58,335 --> 00:38:00,302
Right? We got this. All right?
966
00:38:00,304 --> 00:38:02,538
'Cause teamwork makes the dream work!
967
00:38:02,540 --> 00:38:03,739
Right, buddy?
968
00:38:03,741 --> 00:38:06,708
[THE HEAD AND THE HEART'S
"RIVERS AND ROADS"]
969
00:38:06,710 --> 00:38:10,712
[SOLEMN GUITAR MUSIC]
970
00:38:10,714 --> 00:38:12,899
How did you get him to change his mind?
971
00:38:13,617 --> 00:38:15,284
I didn't.
972
00:38:15,286 --> 00:38:17,452
I think Trey just realized that
973
00:38:17,454 --> 00:38:20,240
he can't finish his story without them.
974
00:38:20,958 --> 00:38:23,358
♪ A year from now ♪
975
00:38:23,360 --> 00:38:25,994
♪ We'll all be gone ♪
976
00:38:25,996 --> 00:38:27,496
♪ All our friends ♪
977
00:38:27,498 --> 00:38:31,500
♪ Will move away ♪
978
00:38:31,502 --> 00:38:35,070
♪ And they're going to better places ♪
979
00:38:35,072 --> 00:38:36,572
Hey.
980
00:38:38,409 --> 00:38:40,475
I want to show you something.
981
00:38:40,477 --> 00:38:45,747
♪ ♪
982
00:38:45,749 --> 00:38:48,317
♪ Nothing is ♪
983
00:38:48,319 --> 00:38:50,652
♪ As it has been ♪
984
00:38:50,654 --> 00:38:54,690
♪ And I miss your face like hell ♪
985
00:38:54,692 --> 00:38:56,391
[LAUGHS]
986
00:38:56,393 --> 00:38:57,693
♪ And I guess ♪
987
00:38:57,695 --> 00:39:01,997
♪ It's just as well ♪
988
00:39:01,999 --> 00:39:06,268
BOTH: ♪ That I miss your face like hell ♪
989
00:39:06,270 --> 00:39:08,570
♪ ♪
990
00:39:08,572 --> 00:39:10,957
What about what your wife wanted?
991
00:39:11,675 --> 00:39:13,842
This is what she would have wanted.
992
00:39:15,679 --> 00:39:17,881
Rohan never came back home,
993
00:39:18,616 --> 00:39:20,592
but his child has.
994
00:39:22,019 --> 00:39:25,020
BOTH: ♪ Oh ♪
995
00:39:25,022 --> 00:39:27,456
♪ ♪
996
00:39:27,458 --> 00:39:31,760
♪ Oh ♪
997
00:39:31,762 --> 00:39:34,529
♪ If you don't know what ♪
998
00:39:34,531 --> 00:39:37,366
♪ To make of this ♪
999
00:39:37,368 --> 00:39:41,203
♪ Then we will not relate ♪
1000
00:39:41,205 --> 00:39:42,704
♪ ♪
1001
00:39:42,706 --> 00:39:45,641
BOTH: ♪ So if you don't know what ♪
1002
00:39:45,643 --> 00:39:48,477
♪ To make of this ♪
1003
00:39:48,479 --> 00:39:53,115
♪ Then we will not relate ♪
1004
00:39:53,117 --> 00:39:57,219
♪ ♪
1005
00:39:57,221 --> 00:40:00,222
♪ Ah ♪
1006
00:40:00,224 --> 00:40:02,491
♪ ♪
1007
00:40:02,493 --> 00:40:05,494
♪ Ah ♪
1008
00:40:05,496 --> 00:40:07,796
♪ ♪
1009
00:40:07,798 --> 00:40:10,565
♪ Ah ♪
1010
00:40:10,567 --> 00:40:13,235
♪ Oh ♪
1011
00:40:13,237 --> 00:40:16,238
♪ Oh ♪
1012
00:40:16,240 --> 00:40:18,407
♪ ♪
1013
00:40:18,409 --> 00:40:21,410
♪ Oh ♪
1014
00:40:21,412 --> 00:40:23,578
♪ ♪
1015
00:40:23,580 --> 00:40:26,281
♪ Rivers and roads ♪
1016
00:40:26,283 --> 00:40:29,751
♪ Rivers till I reach you ♪
1017
00:40:29,753 --> 00:40:32,120
- Hey.
- Hey.
1018
00:40:32,122 --> 00:40:34,256
Luna's fine. She's totally healthy.
1019
00:40:34,258 --> 00:40:37,659
Turns out I was the one
who needed a little help.
1020
00:40:38,696 --> 00:40:40,213
Did you get it?
1021
00:40:40,631 --> 00:40:41,763
Yeah.
1022
00:40:41,765 --> 00:40:43,299
Think so.
1023
00:40:43,767 --> 00:40:46,468
Oh, and I heard my "no screens"
idea went down without a hitch.
1024
00:40:46,470 --> 00:40:47,803
Indeed.
1025
00:40:47,805 --> 00:40:49,304
- Smooth as silk.
- Good.
1026
00:40:49,306 --> 00:40:51,349
Best ideas usually are.
1027
00:40:51,842 --> 00:40:53,308
Good night.
1028
00:40:57,448 --> 00:40:58,780
I'm kidding! It was a joke.
1029
00:40:58,782 --> 00:41:00,115
It was a disaster.
1030
00:41:00,117 --> 00:41:02,652
- [LAUGHS]
- I heard it was horrible.
1031
00:41:03,687 --> 00:41:05,287
I know.
1032
00:41:05,289 --> 00:41:07,289
I know everything that you did.
1033
00:41:07,291 --> 00:41:10,726
I know that my ideas only work
1034
00:41:10,728 --> 00:41:12,327
because of you,
1035
00:41:12,329 --> 00:41:13,729
and so, I just wanted to say...
1036
00:41:13,731 --> 00:41:14,730
No.
1037
00:41:14,732 --> 00:41:15,797
- No?
- No.
1038
00:41:15,799 --> 00:41:17,733
You were gonna thank me, right?
1039
00:41:17,735 --> 00:41:19,919
- I was.
- Good, no.
1040
00:41:20,804 --> 00:41:22,370
Because I'm gonna thank you.
1041
00:41:22,372 --> 00:41:24,090
Why?
1042
00:41:24,508 --> 00:41:26,641
I finally felt what you must feel
1043
00:41:26,643 --> 00:41:28,477
every time you turn
this hospital on its head,
1044
00:41:28,479 --> 00:41:29,511
and it is quite the rush.
1045
00:41:29,513 --> 00:41:31,546
It is thrilling!
1046
00:41:31,548 --> 00:41:32,748
And I want more of it.
1047
00:41:32,750 --> 00:41:34,583
I want it every day.
1048
00:41:34,585 --> 00:41:36,818
But Max, I have been
your safety net for so long
1049
00:41:36,820 --> 00:41:38,320
that if I go down this road,
1050
00:41:38,322 --> 00:41:40,422
I am gonna need you to start being mine.
1051
00:41:40,424 --> 00:41:44,259
♪ ♪
1052
00:41:44,261 --> 00:41:46,237
How can I help?
1052
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.