Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,157 --> 00:00:04,891
Previously, on
"Power"...
2
00:00:05,645 --> 00:00:08,134
You feel guilty for
what happened to me, Jamie.
3
00:00:08,222 --> 00:00:09,547
We gotta get rid of
this thing.
4
00:00:09,702 --> 00:00:12,079
No, I need it
for insurance.
5
00:00:12,167 --> 00:00:13,493
There's a recording on there
6
00:00:13,581 --> 00:00:16,219
that could put James
and Tommy away for life.
7
00:00:16,354 --> 00:00:18,416
I've already told you guys
everything I know about Joey.
8
00:00:18,503 --> 00:00:20,782
The thing is, I need to get
a bug in his house,
9
00:00:20,870 --> 00:00:23,016
maybe in your daughter's
backpack.
10
00:00:23,616 --> 00:00:25,766
I won't let you take
my little girl away from me.
11
00:00:27,159 --> 00:00:28,477
- This is it?
- Yo, relax.
12
00:00:28,580 --> 00:00:29,721
I'll have some more pills
this week.
13
00:00:31,827 --> 00:00:33,221
You don't need to do this,
'Riq...
14
00:00:33,308 --> 00:00:34,868
get caught up
in this drug life.
15
00:00:34,956 --> 00:00:37,002
That was the last of it.
I won't do it anymore.
16
00:00:38,002 --> 00:00:40,086
Overestimating yourself
is gonna get you into trouble
17
00:00:40,174 --> 00:00:42,274
that your wits can't fix.
18
00:00:42,389 --> 00:00:43,399
I feel so alone.
19
00:00:43,487 --> 00:00:45,399
You're not alone.
I'm here.
20
00:00:45,593 --> 00:00:47,407
You still got
that inside man on retainer?
21
00:00:47,495 --> 00:00:49,009
What's his name again?
Charlie?
22
00:00:49,097 --> 00:00:50,960
James St. Patrick is bullshit.
23
00:00:51,048 --> 00:00:52,383
He was a corner boy
back in the day,
24
00:00:52,470 --> 00:00:53,548
and nothing's changed.
25
00:00:53,636 --> 00:00:55,610
He just got a whole building
for it now.
26
00:00:55,698 --> 00:00:57,665
You sure I can't provide
something in exchange
27
00:00:57,793 --> 00:00:58,868
for your cooperation?
28
00:00:58,956 --> 00:01:00,774
Actually, I need to start
a new business.
29
00:01:00,862 --> 00:01:02,368
The last one didn't cook.
30
00:01:02,456 --> 00:01:03,845
Shame about her.
31
00:01:04,034 --> 00:01:05,930
Tommy ever tell you
what happened?
32
00:01:06,094 --> 00:01:09,571
Not bad.
Not bad at all, James.
33
00:01:09,774 --> 00:01:11,430
What's Saxe got on you
that makes you want
34
00:01:11,518 --> 00:01:13,854
to risk your whole life
to help him take me down?
35
00:01:13,942 --> 00:01:15,134
He has my daughter.
36
00:01:15,266 --> 00:01:16,510
Give me something I can use
37
00:01:16,597 --> 00:01:17,915
to prosecute St. Patrick
38
00:01:18,003 --> 00:01:19,178
for Angela Valdes' murder.
39
00:01:19,266 --> 00:01:20,141
He mentioned some shit
40
00:01:20,229 --> 00:01:21,697
about getting a witness
to leave town.
41
00:01:21,784 --> 00:01:23,766
Maria Suarez,
I know you agreed
42
00:01:23,854 --> 00:01:25,421
to testify against me.
43
00:01:25,941 --> 00:01:27,548
St. Patrick gave her money?
44
00:01:27,636 --> 00:01:28,782
Why didn't he kill her?
45
00:01:28,870 --> 00:01:29,870
I'm gonna be the man
46
00:01:29,958 --> 00:01:31,337
that you wanted me to be.
47
00:01:31,444 --> 00:01:33,548
The witness against me...
I didn't kill her.
48
00:01:33,708 --> 00:01:35,232
You will.
49
00:01:38,018 --> 00:01:41,001
♪ They say this is
a big, rich town ♪
50
00:01:42,736 --> 00:01:46,407
♪ I just come
from the poorest part ♪
51
00:01:46,726 --> 00:01:48,270
♪ Bright lights, city life ♪
52
00:01:48,358 --> 00:01:51,337
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
53
00:01:53,219 --> 00:01:57,126
♪ I just happen
to come up hard ♪
54
00:01:57,252 --> 00:01:59,232
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
55
00:01:59,320 --> 00:02:01,376
♪ I never took
a straight path nowhere ♪
56
00:02:01,488 --> 00:02:03,874
♪ Life's full of twists
and turns, bumps and bruises ♪
57
00:02:03,962 --> 00:02:04,962
♪ I live, I learn ♪
58
00:02:05,050 --> 00:02:07,572
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
59
00:02:07,660 --> 00:02:10,204
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
60
00:02:10,292 --> 00:02:12,946
♪ Homie, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
61
00:02:13,072 --> 00:02:15,546
♪ That corner every 15 minutes,
they moving seven ♪
62
00:02:15,634 --> 00:02:18,087
♪ Pure snow,
bag it then watch it go ♪
63
00:02:18,175 --> 00:02:20,805
♪ Occupational options,
get some blow or some hoes ♪
64
00:02:20,893 --> 00:02:23,266
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
65
00:02:23,354 --> 00:02:24,688
♪ Fuck it man,
in the meantime ♪
66
00:02:24,776 --> 00:02:25,860
♪ Go head and pump a pack ♪
67
00:02:25,948 --> 00:02:28,532
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
68
00:02:28,620 --> 00:02:31,178
♪ That 007,
that's 62 on my count ♪
69
00:02:31,266 --> 00:02:33,837
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
70
00:02:33,940 --> 00:02:36,266
♪ Look a bitch in the eyes and
tell her baby I love ya ♪
71
00:02:36,354 --> 00:02:38,747
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
72
00:02:38,835 --> 00:02:41,259
♪ You're the reson that I'm
moving with no hesitation ♪
73
00:02:41,347 --> 00:02:43,589
♪ They say this is a big,
rich town ♪
74
00:02:44,065 --> 00:02:45,534
♪ Yeah ♪
75
00:02:45,644 --> 00:02:49,245
♪ I just come
from the poorest part ♪
76
00:02:49,387 --> 00:02:50,776
♪ Bright lights, city life ♪
77
00:02:50,864 --> 00:02:53,501
♪ I gotta make it,
this is where it goes down ♪
78
00:02:53,589 --> 00:02:55,977
♪ Oh yeah, yeah ♪
*POWER*
79
00:02:56,065 --> 00:02:59,589
♪ I just happen to come up hard ♪
*POWER*
80
00:03:00,004 --> 00:03:02,528
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
81
00:03:02,622 --> 00:03:05,212
*POWER*
Season 06 Episode 05
82
00:03:05,308 --> 00:03:07,948
*POWER*
Episode Title: "King's Gambit"
83
00:03:09,347 --> 00:03:11,971
Sync corrections by srjanapala
84
00:03:17,300 --> 00:03:18,962
I can see your moves
coming.
85
00:03:19,050 --> 00:03:20,182
That's bullshit.
86
00:03:20,270 --> 00:03:22,533
You opened
with the King's Gambit again.
87
00:03:22,761 --> 00:03:24,157
So?
That's my move.
88
00:03:24,245 --> 00:03:25,370
It's a bad move.
89
00:03:25,458 --> 00:03:27,089
Grand masters
don't even use it.
90
00:03:27,408 --> 00:03:28,785
You attack in the middle
like LeBron,
91
00:03:28,872 --> 00:03:30,807
but you don't got the skills
to back it, my son,
92
00:03:30,895 --> 00:03:32,518
and that is why
I beat you.
93
00:03:32,753 --> 00:03:33,995
I beat you sometimes.
94
00:03:34,299 --> 00:03:36,136
Yeah, you wish.
95
00:03:40,470 --> 00:03:42,729
Shit.
Checkmate in three.
96
00:03:42,917 --> 00:03:43,962
No.
97
00:03:44,050 --> 00:03:45,073
Two.
98
00:03:51,393 --> 00:03:52,982
You never even saw me
coming.
99
00:03:53,101 --> 00:03:55,948
While I'm busy sacrificing my pawns,
you busy protecting yours.
100
00:03:56,036 --> 00:03:57,142
Playing defense makes you weak.
101
00:03:57,229 --> 00:03:58,504
Whatever.
102
00:04:03,914 --> 00:04:05,069
You need to get that?
103
00:04:07,710 --> 00:04:08,901
Yeah.
104
00:04:10,502 --> 00:04:12,119
Guess I'll come back later
105
00:04:12,207 --> 00:04:13,448
for a rematch
106
00:04:13,536 --> 00:04:15,451
and the re-up you promised me.
107
00:04:15,800 --> 00:04:17,159
Sure.
108
00:04:17,339 --> 00:04:18,495
All right.
109
00:04:33,734 --> 00:04:35,301
Uh, you two have a seat.
110
00:04:35,400 --> 00:04:37,917
First of all, thanks for coming
on short notice.
111
00:04:38,077 --> 00:04:41,175
I wanted to, uh,
tell you both in person
112
00:04:41,576 --> 00:04:43,383
that unfortunately,
I'll be stepping back
113
00:04:43,471 --> 00:04:44,674
from Rashad's campaign.
114
00:04:44,762 --> 00:04:45,806
I understand.
115
00:04:45,894 --> 00:04:47,129
Tate for Governor
116
00:04:47,217 --> 00:04:48,333
thanks you for your service.
117
00:04:48,420 --> 00:04:49,856
Uh, wait, James.
118
00:04:50,333 --> 00:04:51,581
Why now?
119
00:04:52,452 --> 00:04:54,074
The heckler
at the press conference
120
00:04:54,162 --> 00:04:55,425
who knew me as a corner boy,
121
00:04:55,513 --> 00:04:57,253
you know,
he reminded me that...
122
00:04:57,654 --> 00:05:00,854
I can't shake my past,
no matter how hard I try,
123
00:05:00,942 --> 00:05:02,519
and I think it's
just starting to sink in.
124
00:05:02,606 --> 00:05:03,688
A wise assessment.
125
00:05:03,776 --> 00:05:05,268
Uh, no, James.
126
00:05:05,515 --> 00:05:06,870
You're wrong.
127
00:05:07,175 --> 00:05:10,675
The DNC sent me because Tate's
polling started to go up.
128
00:05:10,763 --> 00:05:13,550
The uptick happened
after that press conference
129
00:05:13,638 --> 00:05:14,802
because
of your involvement.
130
00:05:14,890 --> 00:05:17,378
Hang on a second.
Let's not get ahead of ourselves here.
131
00:05:17,515 --> 00:05:20,440
We don't know for a fact that
that's why the numbers went up,
132
00:05:20,528 --> 00:05:22,511
and, James,
you stepping back
133
00:05:22,607 --> 00:05:24,524
allows you to focus
on the QCP.
134
00:05:24,620 --> 00:05:25,979
Finish it for Raina.
135
00:05:26,067 --> 00:05:27,657
And you will finish it faster
136
00:05:27,745 --> 00:05:29,831
if we spotlight it
in the campaign.
137
00:05:29,919 --> 00:05:32,432
Tate's most dangerous opponent,
Lorette Walsh, is doing
138
00:05:32,520 --> 00:05:34,612
a roundtable this afternoon
with Garrett Clawson.
139
00:05:34,700 --> 00:05:37,016
The Garrett Clawson?
When were you gonna tell me this?
140
00:05:37,104 --> 00:05:38,440
I'm telling you now.
141
00:05:38,789 --> 00:05:41,386
Garrett wants the candidates
to bring an activist,
142
00:05:41,474 --> 00:05:43,040
someone who embodies
their message.
143
00:05:43,161 --> 00:05:45,294
Do you have anyone
more effective on deck?
144
00:05:45,382 --> 00:05:47,515
- Uh, Ramona...
- I'll do it on my own.
145
00:05:47,603 --> 00:05:50,084
After all, I am the candidate.
146
00:05:50,172 --> 00:05:51,526
I'm gonna advise against that.
147
00:05:51,655 --> 00:05:52,706
Beyond the optics,
148
00:05:52,794 --> 00:05:54,143
Lorette and Garrett
are friendly.
149
00:05:54,303 --> 00:05:55,695
They'll use James' absence
150
00:05:55,783 --> 00:05:57,261
to their advantage.
151
00:05:58,206 --> 00:06:00,831
Uh, look, James,
152
00:06:01,040 --> 00:06:02,955
would you please reconsider?
153
00:06:03,086 --> 00:06:04,696
I agree with Rashad.
154
00:06:04,884 --> 00:06:06,625
I mean, after all,
he's the candidate.
155
00:06:06,854 --> 00:06:08,222
It's his call.
156
00:06:08,643 --> 00:06:09,979
My dear brother,
157
00:06:10,067 --> 00:06:11,386
I appreciate you.
158
00:06:12,475 --> 00:06:15,003
We all know
it's my call.
159
00:06:17,659 --> 00:06:19,860
James,
you can't change your past...
160
00:06:19,948 --> 00:06:21,370
You are right about that...
161
00:06:21,588 --> 00:06:24,042
But you can dictate
your future.
162
00:06:24,464 --> 00:06:25,807
If you wanna show
the world
163
00:06:25,895 --> 00:06:28,189
you're not the man
in the orange jumpsuit,
164
00:06:29,082 --> 00:06:30,792
then you should tell them
yourself.
165
00:06:33,765 --> 00:06:35,202
St. Patrick
wasn't the shooter?
166
00:06:35,290 --> 00:06:37,315
Not according
to the autopsy report.
167
00:06:37,523 --> 00:06:40,395
The angle of the bullet wound shows
that Angela was shot from above
168
00:06:40,550 --> 00:06:43,190
and matches the blood pattern
on St. Patrick's shirt.
169
00:06:43,485 --> 00:06:45,922
No gunshot residue
on his clothing either.
170
00:06:46,037 --> 00:06:48,188
So he had help.
He lured Angela there.
171
00:06:48,283 --> 00:06:49,502
Someone else takes the shot.
172
00:06:49,626 --> 00:06:50,975
If St. Patrick
knew the shooter,
173
00:06:51,036 --> 00:06:53,219
why call 911
and not get rid of the body?
174
00:06:53,307 --> 00:06:54,631
It's the perfect cover-up.
175
00:06:54,769 --> 00:06:56,229
Or he's telling the truth.
176
00:06:56,326 --> 00:06:58,401
Yeah, but St. Patrick
murders people,
177
00:06:58,489 --> 00:06:59,729
then covers his tracks.
178
00:06:59,817 --> 00:07:00,862
That's his MO.
179
00:07:00,950 --> 00:07:02,948
I'm pretty sure
"because I said so"
180
00:07:03,036 --> 00:07:04,133
doesn't work in court.
181
00:07:04,221 --> 00:07:05,378
Your proof?
182
00:07:06,380 --> 00:07:07,550
Every CI,
183
00:07:07,638 --> 00:07:09,932
every person in this office
who's died
184
00:07:10,020 --> 00:07:12,495
had one person in common:
James St. Patrick.
185
00:07:12,672 --> 00:07:14,081
Two people in common.
186
00:07:14,371 --> 00:07:15,894
There's also you, Saxe.
187
00:07:16,084 --> 00:07:18,260
Wow.
You think I killed Angela?
188
00:07:18,422 --> 00:07:19,604
No.
189
00:07:19,818 --> 00:07:22,255
But I think it's possible
he didn't.
190
00:07:22,729 --> 00:07:23,947
Stand here.
191
00:07:27,969 --> 00:07:30,464
That's nice, uh...
nice perfume.
192
00:07:30,736 --> 00:07:31,956
What-what is that?
193
00:07:32,167 --> 00:07:34,550
Her entry wound is here.
194
00:07:35,059 --> 00:07:37,050
Her blood sprayed here.
195
00:07:37,964 --> 00:07:39,362
She was facing St. Patrick.
196
00:07:39,544 --> 00:07:41,526
She saw the shooter.
He didn't.
197
00:07:41,730 --> 00:07:44,503
She gets hit, she falls,
he turns around fast enough,
198
00:07:44,594 --> 00:07:45,909
he sees them.
199
00:07:46,128 --> 00:07:48,739
He knows the shooter, Blanca.
He hired them.
200
00:07:48,944 --> 00:07:51,956
Or it's just a matter of time
until he gets his revenge.
201
00:07:53,948 --> 00:07:55,503
Yeah, I switched out the car.
202
00:07:55,598 --> 00:07:56,777
This the one, T.
203
00:07:57,208 --> 00:07:59,097
You ever open the glove
compartment on the other one?
204
00:07:59,184 --> 00:08:00,643
It had a weird smell.
205
00:08:01,567 --> 00:08:03,126
All right, well,
buyer's remorse.
206
00:08:03,214 --> 00:08:04,448
I get it.
207
00:08:04,750 --> 00:08:07,641
Honestly, I'm...
starting to think
208
00:08:07,729 --> 00:08:09,628
this day care
was a mistake too.
209
00:08:10,009 --> 00:08:12,104
I mean, the start-up cost,
the overhead...
210
00:08:12,897 --> 00:08:15,422
and it's gonna take a while
before it brings in a profit.
211
00:08:15,556 --> 00:08:17,688
I need money, like, today.
212
00:08:17,975 --> 00:08:19,276
I got you.
213
00:08:20,698 --> 00:08:22,252
- Word?
- Yeah, I'll just tell
214
00:08:22,340 --> 00:08:24,503
'Keisha what's going on.
She'll understand.
215
00:08:25,527 --> 00:08:27,790
I was hoping you'd say that,
Tommy, for real.
216
00:08:28,159 --> 00:08:31,379
Plus, we could actually clean
more money at the day care
217
00:08:31,467 --> 00:08:33,027
than we ever did
with the wash and fold.
218
00:08:33,131 --> 00:08:35,960
Whoa, no,
I ain't cleaning money there.
219
00:08:36,903 --> 00:08:38,608
What you mean?
You just said you would help.
220
00:08:38,695 --> 00:08:40,479
Yeah, by giving you money.
221
00:08:40,997 --> 00:08:43,253
Tommy,
that's not a forever solution.
222
00:08:44,872 --> 00:08:46,956
Weren't you just saying
you were looking for a spot?
223
00:08:47,044 --> 00:08:48,651
Yeah, I was,
till I told 'Keisha,
224
00:08:48,739 --> 00:08:49,823
and she offered her shop
225
00:08:49,911 --> 00:08:50,854
'cause she in the game now.
226
00:08:50,942 --> 00:08:51,813
You taught her, Tasha.
227
00:08:51,901 --> 00:08:53,378
Mm-hmm, yeah,
I know.
228
00:08:53,466 --> 00:08:54,760
She just don't want me
doing it.
229
00:08:54,848 --> 00:08:56,448
That's why
she said yes.
230
00:08:56,931 --> 00:08:58,626
And you better be careful.
If she makes a mistake,
231
00:08:58,713 --> 00:08:59,862
she could take us all
down.
232
00:09:00,240 --> 00:09:01,589
Sure she can handle it?
233
00:09:01,778 --> 00:09:03,253
Yeah, she gonna be just fine.
234
00:09:03,341 --> 00:09:05,370
Plus, I need your help
for something else.
235
00:09:05,596 --> 00:09:08,042
You still on the list to go upstairs
at the penthouse?
236
00:09:09,091 --> 00:09:10,788
Why, Tommy?
237
00:09:10,891 --> 00:09:11,979
Why you think?
238
00:09:13,504 --> 00:09:14,651
No, Tommy.
239
00:09:14,739 --> 00:09:15,918
Trying to get Ghost
at the penthouse
240
00:09:16,005 --> 00:09:17,442
is too risky.
241
00:09:19,427 --> 00:09:22,815
You sure got that day care
up and running fast, Tasha.
242
00:09:24,092 --> 00:09:25,746
Ghost bankrolling you?
243
00:09:25,969 --> 00:09:28,073
Would I have money problems
if he were?
244
00:09:29,222 --> 00:09:31,760
Just trust me, Tommy.
245
00:09:33,075 --> 00:09:35,164
Now's not the time
to kill Ghost.
246
00:09:42,030 --> 00:09:43,393
Nice suit, Coleman.
247
00:09:43,619 --> 00:09:45,635
Now that St. Patrick has you
working in the club again,
248
00:09:45,722 --> 00:09:47,065
I... assume you found
249
00:09:47,153 --> 00:09:48,649
the evidence I need
to implicate him
250
00:09:48,760 --> 00:09:50,369
- in Valdes' murder, right?
- I'm not finding shit
251
00:09:50,456 --> 00:09:51,331
if I gotta see you
252
00:09:51,419 --> 00:09:53,334
like my goddamn
parole officer, man.
253
00:09:53,422 --> 00:09:54,675
I don't have anything yet.
254
00:09:54,763 --> 00:09:56,315
Yeah, that's the wrong answer.
255
00:09:57,190 --> 00:09:58,365
See that?
256
00:10:05,442 --> 00:10:08,202
That's some fucked-up slave owner
shit you're doing right now, man.
257
00:10:08,298 --> 00:10:09,517
Whoa, Andre.
258
00:10:09,656 --> 00:10:10,768
That hurts my feelings.
259
00:10:10,856 --> 00:10:12,858
This has nothing to do
with race.
260
00:10:12,984 --> 00:10:15,096
Give me my fucking daughter.
261
00:10:15,215 --> 00:10:17,073
No problem,
but first,
262
00:10:17,161 --> 00:10:19,284
tell me how St. Patrick
found Maria Suarez.
263
00:10:21,416 --> 00:10:23,592
You don't get Heaven,
maybe ever,
264
00:10:23,691 --> 00:10:25,229
unless you give me something.
265
00:10:28,235 --> 00:10:29,612
All right.
266
00:10:29,757 --> 00:10:31,455
Jason Micic.
267
00:10:31,647 --> 00:10:33,780
Doesn't help you with Angela.
268
00:10:34,059 --> 00:10:35,237
He's Tommy's drug supplier.
269
00:10:35,325 --> 00:10:37,425
I saw him talking to Ghost
the other day at Truth.
270
00:10:37,513 --> 00:10:38,839
Why would those two
be meeting?
271
00:10:38,927 --> 00:10:40,465
I don't fucking know, man.
I'm here talking to you.
272
00:10:44,672 --> 00:10:45,847
Dig deeper.
273
00:10:52,725 --> 00:10:54,643
Sorry, sir.
I was, uh, across town.
274
00:10:54,731 --> 00:10:57,878
Why did Maria Suarez
call me to change her story?
275
00:10:58,050 --> 00:11:00,175
I... don't know.
276
00:11:05,446 --> 00:11:06,970
Overtime requests
277
00:11:07,100 --> 00:11:08,659
from the dozen FBI agents
278
00:11:08,747 --> 00:11:10,667
you had heading to her
apartment the other night.
279
00:11:10,861 --> 00:11:13,459
They were on their way
to stop James St. Patrick
280
00:11:13,547 --> 00:11:16,089
from murdering our witness,
281
00:11:16,220 --> 00:11:18,222
but you told them
to stand down.
282
00:11:18,609 --> 00:11:20,432
You thought
I wouldn't find out?
283
00:11:21,331 --> 00:11:23,899
You didn't say a word
to me, Saxe,
284
00:11:24,210 --> 00:11:25,628
not a word.
285
00:11:25,924 --> 00:11:27,618
Did he tell you about this?
286
00:11:27,713 --> 00:11:29,651
Definitely not, sir.
287
00:11:31,678 --> 00:11:33,227
What the hell is going on?
288
00:11:33,315 --> 00:11:34,635
Tell her, Saxe.
289
00:11:34,853 --> 00:11:36,289
Tell us both.
290
00:11:36,544 --> 00:11:38,979
Saxe had the bright idea
to set a trap
291
00:11:39,067 --> 00:11:40,547
for James St. Patrick,
292
00:11:40,635 --> 00:11:42,549
to let him know
about Maria Suarez
293
00:11:42,637 --> 00:11:44,167
so he could catch him
red-handed
294
00:11:44,255 --> 00:11:45,979
attempting to silence her,
295
00:11:46,306 --> 00:11:48,526
except St. Patrick
never showed up.
296
00:11:48,859 --> 00:11:50,469
Isn't that right, Saxe?
297
00:11:50,576 --> 00:11:52,505
No, sir, it's actually not.
298
00:11:52,755 --> 00:11:54,221
St. Patrick did go
to see Maria,
299
00:11:54,343 --> 00:11:57,215
but he offered her money
not to testify instead.
300
00:11:57,341 --> 00:11:58,952
Did she, uh, tell you that?
301
00:11:59,325 --> 00:12:02,292
No. And how do you know that?
302
00:12:03,896 --> 00:12:04,997
I, um...
303
00:12:05,145 --> 00:12:07,756
Have a CI undercover
with St. Patrick,
304
00:12:07,903 --> 00:12:10,008
uh, Andre Coleman,
who was with St. Patrick
305
00:12:10,096 --> 00:12:11,118
when he saw Maria.
306
00:12:11,206 --> 00:12:12,634
You turned Coleman?
307
00:12:13,128 --> 00:12:15,885
Once Angela was dead
and Alicia Jimenez, too,
308
00:12:15,973 --> 00:12:17,367
I thought I could use Coleman
for information.
309
00:12:17,454 --> 00:12:20,354
You told Coleman
where Maria Suarez was hiding?
310
00:12:20,442 --> 00:12:22,932
No, no, sir. I-I don't know
how he got that information
311
00:12:23,046 --> 00:12:24,569
or if he was even the source.
312
00:12:24,699 --> 00:12:26,581
I don't know how St. Patrick
knew where to go.
313
00:12:26,668 --> 00:12:27,768
Coleman called me
314
00:12:27,864 --> 00:12:29,704
and said St. Patrick
was heading over there,
315
00:12:29,807 --> 00:12:32,729
but he offered her a bribe,
not a bullet.
316
00:12:32,817 --> 00:12:34,706
According to Coleman,
she took it.
317
00:12:34,801 --> 00:12:37,682
So she's blown as a witness,
no matter what story she tells.
318
00:12:37,770 --> 00:12:40,417
But it proves St. Patrick
took her seriously.
319
00:12:40,505 --> 00:12:42,227
It proves her information
is good.
320
00:12:42,315 --> 00:12:43,471
Or was...
321
00:12:43,559 --> 00:12:45,605
before she withheld
the bribe from me
322
00:12:45,814 --> 00:12:47,667
and offered to change
her story.
323
00:12:47,911 --> 00:12:49,667
You can't prove
St. Patrick was there
324
00:12:49,755 --> 00:12:50,933
without her admitting
the bribe.
325
00:12:51,020 --> 00:12:53,073
Or burning Coleman,
and there's no way
326
00:12:53,161 --> 00:12:54,698
to connect Proctor
to this whole mess.
327
00:12:54,786 --> 00:12:56,396
Oh, I can still turn Proctor.
328
00:12:56,484 --> 00:12:58,515
He's in a custody battle
with his ex, Lindsay,
329
00:12:58,603 --> 00:12:59,688
and I have her.
330
00:12:59,776 --> 00:13:01,003
Had.
331
00:13:01,214 --> 00:13:03,706
She died last night
of a drug overdose.
332
00:13:04,189 --> 00:13:05,930
Proctor himself called it in.
333
00:13:06,565 --> 00:13:08,276
You have just fucked
this up
334
00:13:08,364 --> 00:13:10,584
every which way possible,
haven't you, Saxe?
335
00:13:10,833 --> 00:13:13,292
Wait, Proctor called in
his ex-wife's overdose?
336
00:13:13,405 --> 00:13:15,815
- Why was he there?
- I'm about to go find out...
337
00:13:15,950 --> 00:13:18,474
before we lose our leverage
against him completely.
338
00:13:18,562 --> 00:13:21,059
Can I, uh, tag along, sir,
just-just to see what he says?
339
00:13:21,147 --> 00:13:22,975
I promise I won't interfere.
340
00:13:23,505 --> 00:13:24,680
Fine.
341
00:13:26,554 --> 00:13:29,600
It's okay, baby.
Your mommy'll be here soon, I hope.
342
00:13:29,933 --> 00:13:31,675
Oh, my God, sis,
343
00:13:31,762 --> 00:13:33,854
I don't know
why I take the train.
344
00:13:33,971 --> 00:13:35,074
Come here, baby.
345
00:13:35,640 --> 00:13:37,784
Epiphany, we closed
two hours ago.
346
00:13:38,227 --> 00:13:40,010
You know that's $100
in late fees.
347
00:13:40,098 --> 00:13:42,112
$100?
Shit, I ain't got that.
348
00:13:42,245 --> 00:13:43,648
And that's my problem how?
349
00:13:45,174 --> 00:13:47,002
Sis, I'ma be real with you.
350
00:13:47,090 --> 00:13:49,832
I don't depend on nobody
for nothing, not after my ex.
351
00:13:49,920 --> 00:13:51,472
Niggas wanna act
like they do all the work
352
00:13:51,559 --> 00:13:53,878
when I'm the one hustling
with a thong up my ass,
353
00:13:54,137 --> 00:13:55,893
talking about "he promoting."
354
00:13:55,981 --> 00:13:57,870
Nigga, please.
You work at Kinko's.
355
00:13:58,321 --> 00:14:00,253
Okay, I still can't change
the rules for you.
356
00:14:00,378 --> 00:14:02,182
Listen, I don't know
about your nigga,
357
00:14:02,270 --> 00:14:04,766
but my nigga got me blackballed
from all the good clubs
358
00:14:04,854 --> 00:14:07,509
'cause I put him on blast
for unpaid child support,
359
00:14:07,984 --> 00:14:11,471
and besides, the money I made
last night I need for rent,
360
00:14:11,785 --> 00:14:14,841
and so if you let me pay you
double tomorrow,
361
00:14:14,929 --> 00:14:16,534
can you let us slide tonight?
362
00:14:20,026 --> 00:14:22,198
A'ight, double tomorrow,
363
00:14:22,374 --> 00:14:23,909
and you better keep
your word to me.
364
00:14:24,012 --> 00:14:25,231
I got one of those
at home too.
365
00:14:25,319 --> 00:14:26,714
Okay, thank you, sis.
366
00:14:26,802 --> 00:14:29,175
I'll be thinking about you
while I'm popping it tonight.
367
00:14:29,263 --> 00:14:31,521
Okay, actually,
please don't do that.
368
00:14:39,099 --> 00:14:40,883
Oh, God, she crazy.
369
00:14:47,519 --> 00:14:48,869
Yo!
370
00:14:50,628 --> 00:14:51,671
This your spot?
371
00:14:53,411 --> 00:14:55,198
Along with those cameras
up there.
372
00:14:55,293 --> 00:14:56,469
Oh, shit.
373
00:14:56,557 --> 00:14:58,518
I ain't even trying
to mess with you.
374
00:14:58,679 --> 00:14:59,724
My name's Zigg.
375
00:15:01,361 --> 00:15:03,074
It looks like you opened up
a community center
376
00:15:03,161 --> 00:15:04,800
without consulting
the community.
377
00:15:05,376 --> 00:15:07,334
Councilman Tate
gave me this spot.
378
00:15:07,422 --> 00:15:09,909
That cornball motherfucker
ain't the community,
379
00:15:10,266 --> 00:15:12,807
and he ain't keeping
your customers safe.
380
00:15:13,971 --> 00:15:16,956
But I can...
for a band a week.
381
00:15:17,044 --> 00:15:19,003
I'll take my chances
with the cameras.
382
00:15:19,316 --> 00:15:21,112
It's nonnegotiable.
383
00:15:21,911 --> 00:15:23,913
I'll be back tomorrow
to collect.
384
00:15:24,231 --> 00:15:25,526
Cash.
385
00:15:25,767 --> 00:15:27,464
And if you don't got it...
386
00:15:29,111 --> 00:15:31,948
it'd be a shame to see
this place go up in flames.
387
00:15:39,820 --> 00:15:41,659
I gotta take care
of my baby girl, man,
388
00:15:41,939 --> 00:15:43,941
so please, just get me in
389
00:15:44,029 --> 00:15:45,682
with whatever you got
going on with Jason.
390
00:15:46,142 --> 00:15:47,839
I ain't working
with Jason Micic.
391
00:15:48,111 --> 00:15:49,329
He's looking for a new distro.
392
00:15:49,468 --> 00:15:51,065
His present one isn't cutting it.
393
00:15:51,732 --> 00:15:53,038
You mean Tommy?
394
00:15:54,617 --> 00:15:56,909
Listen, I don't know
if it's Tommy
395
00:15:56,997 --> 00:15:58,261
because I'm not talking
to Tommy no more,
396
00:15:58,348 --> 00:15:59,566
but you and I both know,
Dre,
397
00:15:59,654 --> 00:16:01,245
if it is Tommy,
he's fucking it up.
398
00:16:01,333 --> 00:16:02,551
Facts.
399
00:16:02,669 --> 00:16:04,807
So unfortunately for Jason,
I'm out,
400
00:16:04,903 --> 00:16:06,266
which is exactly
what I told him
401
00:16:06,354 --> 00:16:07,654
when he offered me the job.
402
00:16:09,200 --> 00:16:10,385
Hold up.
403
00:16:10,693 --> 00:16:13,651
Jason, the cold-blooded
Serbian motherfucker,
404
00:16:13,768 --> 00:16:14,979
was cool with you saying no?
405
00:16:15,067 --> 00:16:17,706
Yeah, he was cool with it
if I found him a replacement.
406
00:16:18,687 --> 00:16:19,993
I'll do it.
407
00:16:22,126 --> 00:16:23,605
How you gonna do it, Dre, huh?
408
00:16:23,917 --> 00:16:25,698
What the fuck you mean,
how would I do it?
409
00:16:33,432 --> 00:16:35,042
You're working
with the Feds, right?
410
00:16:35,130 --> 00:16:37,009
So if Saxe finds out
that you're working with Jason,
411
00:16:37,096 --> 00:16:38,268
we all get arrested.
412
00:16:38,356 --> 00:16:40,432
If Jason finds out
that you're working with Saxe,
413
00:16:40,520 --> 00:16:41,815
he kills us both.
414
00:16:41,961 --> 00:16:44,181
I get it.
I know. I know.
415
00:16:46,706 --> 00:16:48,940
Looks like Saxe
tripped you up again.
416
00:16:53,316 --> 00:16:57,245
Lindsay's last "fuck you" was
keeping me as executor of her estate.
417
00:16:58,093 --> 00:16:59,776
She was too high
to change it.
418
00:17:00,245 --> 00:17:01,777
Sorry it took so long.
419
00:17:02,051 --> 00:17:03,286
Don't mention it.
420
00:17:05,188 --> 00:17:07,237
About what happened
to Lindsay...
421
00:17:08,312 --> 00:17:10,445
Benny, I need to tell you
something.
422
00:17:21,387 --> 00:17:22,693
Ben, it's the Feds!
423
00:17:22,823 --> 00:17:25,135
Go upstairs.
Keep Elisa Marie out of sight.
424
00:17:32,175 --> 00:17:34,055
My secretary
probably told you assholes
425
00:17:34,143 --> 00:17:35,271
I'm on family bereavement.
426
00:17:35,359 --> 00:17:36,526
For your ex-wife.
427
00:17:36,973 --> 00:17:38,549
What a guy.
428
00:17:39,563 --> 00:17:42,815
The locals said that you
called in Lindsay's overdose.
429
00:17:42,944 --> 00:17:44,598
What happened with that?
430
00:17:44,704 --> 00:17:46,581
Yeah, my, uh...
my daughter called me.
431
00:17:46,732 --> 00:17:48,143
It was too late.
432
00:17:48,717 --> 00:17:50,284
Junkies die.
433
00:17:50,521 --> 00:17:52,026
So can you guys please leave?
434
00:17:52,130 --> 00:17:53,729
Our witness
against St. Patrick
435
00:17:53,817 --> 00:17:55,237
called this morning.
436
00:17:55,397 --> 00:17:58,300
I suppose the idea of
facing her tormentor
437
00:17:58,424 --> 00:17:59,925
improved her memory.
438
00:18:00,013 --> 00:18:02,755
She recalls more from her
encounter with your client.
439
00:18:03,058 --> 00:18:04,331
She saw his face.
440
00:18:04,419 --> 00:18:06,073
She'll ID him in court.
441
00:18:06,900 --> 00:18:08,528
How'd you guys
convince her to lie?
442
00:18:08,858 --> 00:18:09,901
Right.
443
00:18:10,108 --> 00:18:12,134
Gee, I gotta take a leak.
It's a long drive from Brooklyn.
444
00:18:12,221 --> 00:18:13,483
You-you mind, Warner?
445
00:18:13,613 --> 00:18:15,267
I don't mind if you do it
on the floor.
446
00:18:15,398 --> 00:18:16,851
I mind.
447
00:18:18,804 --> 00:18:21,098
Oh, so you guys aren't gonna
leave if I try to stop him?
448
00:18:21,186 --> 00:18:22,753
Okay, bathroom's down the hall.
449
00:18:22,841 --> 00:18:24,104
Be quick.
450
00:18:27,332 --> 00:18:29,042
You rent or own here?
451
00:18:29,579 --> 00:18:30,841
I own.
452
00:18:30,955 --> 00:18:32,261
Big place.
453
00:18:33,856 --> 00:18:36,287
Hey,
don't get lost back there!
454
00:18:56,847 --> 00:18:58,979
♪ Boy,
I got a lot of problems with you ♪
455
00:18:59,067 --> 00:19:01,269
♪ I am about to get you
a hospital bed ♪
456
00:19:01,357 --> 00:19:03,151
♪ And then I will stitch you,
get you ♪
457
00:19:03,239 --> 00:19:04,925
♪ A tissue,
fix you a cup of coffee ♪
458
00:19:05,012 --> 00:19:06,128
♪ Then hit you,
bitch, you ♪
459
00:19:06,216 --> 00:19:08,450
♪ Better bounce,
I'm 'bout to do jujitsu ♪
460
00:19:08,538 --> 00:19:09,456
♪ Rip you into pieces
of nothing ♪
461
00:19:09,544 --> 00:19:11,209
♪ Pieces of fucking pizza,
teach ya ♪
462
00:19:11,297 --> 00:19:13,004
♪ That I'm taking
the whole pie ♪
463
00:19:13,092 --> 00:19:14,735
♪ I'm an animal,
not your average lion ♪
464
00:19:14,823 --> 00:19:16,284
♪ Tiger, bear, oh, my ♪
465
00:19:16,372 --> 00:19:17,690
♪ Intentions are much worse ♪
466
00:19:17,778 --> 00:19:19,669
♪ With obsession
for bloodthirst, you see ♪
467
00:19:19,772 --> 00:19:21,513
♪ Bang to the sound of this ♪
468
00:19:21,601 --> 00:19:24,343
♪ Do it or just lay
with a pile of bricks ♪
469
00:19:24,431 --> 00:19:27,556
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
470
00:19:27,644 --> 00:19:30,037
♪ I can do this every day ♪
471
00:19:30,125 --> 00:19:33,314
♪ I gotta say hey,
what you gonna say ♪
472
00:19:33,429 --> 00:19:36,606
♪ I can do this every day,
so get out my way ♪
473
00:19:36,694 --> 00:19:38,870
♪ Give me the rock,
I got a lot of the guap ♪
474
00:19:39,091 --> 00:19:41,584
♪ I kid you not, a lot
is I talk my way to the top ♪
475
00:19:41,672 --> 00:19:44,102
♪ Oh, wait, okay,
now give me some space ♪
476
00:19:44,190 --> 00:19:45,574
♪ Get out of my way,
I eat up ♪
477
00:19:45,662 --> 00:19:46,819
♪ And now I'm 'bout to erupt ♪
478
00:19:46,906 --> 00:19:48,371
♪ Let's see what I gotta say ♪
479
00:19:48,459 --> 00:19:49,740
♪ Shot to the brain ♪
480
00:19:49,843 --> 00:19:50,928
♪ Caught to the rock
of the name ♪
481
00:19:51,015 --> 00:19:52,755
♪ There ain't no stopping
the pain ♪
482
00:19:55,334 --> 00:19:56,529
James.
483
00:19:56,629 --> 00:19:58,576
What the hell happened
with Maria Suarez?
484
00:19:58,664 --> 00:19:59,756
Not right now, Proctor, okay?
485
00:19:59,843 --> 00:20:00,975
Right now!
486
00:20:02,244 --> 00:20:03,560
I went to see her.
487
00:20:04,093 --> 00:20:05,377
Thought she deserved
a second chance.
488
00:20:05,464 --> 00:20:07,640
I gave her some money
so she could start a new life.
489
00:20:07,826 --> 00:20:09,607
You tried to pay her off?
490
00:20:09,960 --> 00:20:11,353
Well, it didn't work.
491
00:20:11,573 --> 00:20:12,716
Warner and Saxe told me
492
00:20:12,804 --> 00:20:14,380
that she's changing
her testimony.
493
00:20:14,468 --> 00:20:15,951
She's gonna ID you in court.
494
00:20:17,214 --> 00:20:18,302
So that's her choice.
495
00:20:19,684 --> 00:20:20,740
Why?
496
00:20:20,828 --> 00:20:21,873
- Why what?
- Why?
497
00:20:21,961 --> 00:20:24,921
Why let her go, then and now?
I don't get it.
498
00:20:25,009 --> 00:20:27,599
Tommy roped her into our business.
He didn't have to.
499
00:20:27,687 --> 00:20:29,819
She was innocent then, Joe,
and she still is.
500
00:20:30,076 --> 00:20:31,621
Not anymore.
501
00:20:31,896 --> 00:20:33,365
She took your money.
502
00:20:33,460 --> 00:20:34,722
See, not only
is she testifying,
503
00:20:34,897 --> 00:20:37,443
but she's lying about it
to put you away.
504
00:20:38,976 --> 00:20:41,343
If you do not kill Maria...
505
00:20:42,997 --> 00:20:46,099
Everything you've done
will go public.
506
00:20:47,070 --> 00:20:48,576
Everything.
507
00:20:52,598 --> 00:20:56,263
It's you... or Maria.
508
00:20:57,734 --> 00:20:59,068
Who's it gonna be?
509
00:21:02,263 --> 00:21:04,047
You can see yourself out,
Joe.
510
00:21:09,614 --> 00:21:10,927
Wow.
511
00:21:33,987 --> 00:21:35,971
I like you, kid,
512
00:21:36,920 --> 00:21:39,767
but I'm going
through a lot of trouble
513
00:21:39,855 --> 00:21:41,509
helping you out,
514
00:21:41,821 --> 00:21:43,602
so a word of advice:
515
00:21:44,934 --> 00:21:46,391
don't fuck me.
516
00:21:48,713 --> 00:21:50,430
I'm a man of my word.
517
00:22:18,467 --> 00:22:19,903
A man of your word indeed.
518
00:22:20,033 --> 00:22:21,813
Good doing business with you.
519
00:22:30,657 --> 00:22:32,376
Fuck. Tommy.
520
00:22:32,694 --> 00:22:34,217
Thanks for coming.
521
00:22:34,367 --> 00:22:35,751
You're welcome.
522
00:22:36,219 --> 00:22:38,137
You know, when I asked you
about Alicia Jimenez,
523
00:22:38,225 --> 00:22:41,025
you forgot to tell me
that Ghost was after her too.
524
00:22:41,469 --> 00:22:44,072
I-I didn't tell Ghost you were
grabbing Alicia either.
525
00:22:44,160 --> 00:22:46,900
I could've warned him, told him
you were gonna be there.
526
00:22:47,530 --> 00:22:49,793
I've been 100
with both of you, Tommy,
527
00:22:50,180 --> 00:22:51,225
so come on!
528
00:22:53,308 --> 00:22:54,868
Okay.
529
00:22:55,286 --> 00:22:56,798
So what do you want?
530
00:22:57,157 --> 00:22:59,611
Feds have a witness
against you:
531
00:23:00,111 --> 00:23:01,697
Maria Suarez.
532
00:23:02,021 --> 00:23:04,658
You and Ghost had a run-in with
her and her fiancé, Miguel.
533
00:23:04,746 --> 00:23:07,139
- Ghost let her go.
- Yeah, I remember.
534
00:23:07,385 --> 00:23:08,970
She knows her fiancé's dead,
535
00:23:09,228 --> 00:23:11,259
and she wants you and Ghost
to pay for it.
536
00:23:11,955 --> 00:23:13,986
Ghost said
he was gonna handle it,
537
00:23:14,164 --> 00:23:15,947
but he gave her money instead.
538
00:23:16,056 --> 00:23:17,540
Fucking Ghost.
539
00:23:17,678 --> 00:23:19,354
If he would've just let me
put a bullet in her head,
540
00:23:19,441 --> 00:23:21,329
we wouldn't be
in this mess right now.
541
00:23:21,723 --> 00:23:23,421
The fuck's this got
to do with you?
542
00:23:23,575 --> 00:23:24,750
What are you telling me for?
543
00:23:25,033 --> 00:23:27,462
If Maria testifies
against both of you,
544
00:23:27,637 --> 00:23:29,837
I'm next on the prosecution's
dance card.
545
00:23:29,929 --> 00:23:32,259
We are all connected,
546
00:23:32,637 --> 00:23:36,204
and we all have a lot to lose
if Maria's alive.
547
00:23:37,531 --> 00:23:38,880
Damn, Proctor.
548
00:23:38,968 --> 00:23:41,188
When'd you flip
over to our side?
549
00:23:41,642 --> 00:23:42,899
Where could I find her?
550
00:23:45,415 --> 00:23:46,532
I can't believe this.
551
00:23:46,620 --> 00:23:49,259
I mean, do you know
how much money I've spent here?
552
00:23:49,608 --> 00:23:52,009
All of these items,
they still have tags on them, so...
553
00:23:52,097 --> 00:23:54,650
If you need cash, miss,
there's an ATM a block down.
554
00:23:54,738 --> 00:23:56,304
- You don't understand...
- Tasha.
555
00:23:56,529 --> 00:23:58,079
I thought that was you.
556
00:23:59,789 --> 00:24:00,889
Excuse me.
557
00:24:00,977 --> 00:24:03,093
- Hey, 'Keisha.
- Hey.
558
00:24:03,283 --> 00:24:04,660
Wow, uh,
559
00:24:04,798 --> 00:24:06,642
looks like the shop
is doing really well.
560
00:24:06,755 --> 00:24:08,158
Yeah, better than ever.
561
00:24:08,259 --> 00:24:09,359
You know, once I got rid
562
00:24:09,447 --> 00:24:10,900
of that negative energy,
563
00:24:10,988 --> 00:24:14,322
everything seemed
to kind of fall into place.
564
00:24:14,452 --> 00:24:15,822
Uh-huh.
565
00:24:15,975 --> 00:24:17,411
What you doing here?
566
00:24:17,689 --> 00:24:19,423
Looks like you need help.
567
00:24:19,511 --> 00:24:21,468
Oh, no, I'm good, girl.
568
00:24:21,556 --> 00:24:23,171
I'm just shopping too.
569
00:24:23,259 --> 00:24:24,493
Mm-hmm.
570
00:24:24,581 --> 00:24:27,054
How's Tommy?
Haven't seen him in a while.
571
00:24:27,142 --> 00:24:28,597
Tommy's good.
572
00:24:28,727 --> 00:24:30,337
He's doing really good.
573
00:24:33,166 --> 00:24:34,690
You know Tommy's mom?
574
00:24:34,939 --> 00:24:36,337
Of course I do.
575
00:24:36,500 --> 00:24:37,976
What, did you meet Kate?
576
00:24:38,335 --> 00:24:40,892
Let me guess.
She showed up unannounced.
577
00:24:40,980 --> 00:24:43,611
Yeah, said her house
was getting fumigated,
578
00:24:43,699 --> 00:24:45,351
gave me a hard time
about everything,
579
00:24:45,439 --> 00:24:47,038
talked about
his old girlfriends.
580
00:24:47,126 --> 00:24:48,267
Mm.
581
00:24:48,390 --> 00:24:51,103
And she made a weird comment
about Holly.
582
00:24:53,517 --> 00:24:55,814
She was probably
high as a kite.
583
00:24:55,902 --> 00:24:58,790
You can't pay attention
to anything that woman says.
584
00:24:59,169 --> 00:25:01,540
What happened to Holly, Tasha?
585
00:25:02,406 --> 00:25:04,408
I know you know something.
586
00:25:06,373 --> 00:25:08,493
Look, Holly...
587
00:25:08,924 --> 00:25:12,009
She just got in
over her head, okay?
588
00:25:13,058 --> 00:25:15,501
Be careful with Tommy,
'Keisha.
589
00:25:15,665 --> 00:25:17,314
My advice:
590
00:25:17,735 --> 00:25:19,954
don't get in over your head
like Holly did.
591
00:25:20,242 --> 00:25:22,505
I ain't gonna make
the same mistakes Red made,
592
00:25:22,714 --> 00:25:24,829
point-blank, period.
593
00:25:24,947 --> 00:25:26,853
I got Tommy on lock.
594
00:25:27,750 --> 00:25:29,033
Mm-hmm. Okay.
595
00:25:29,199 --> 00:25:30,853
And I see you
haven't changed.
596
00:25:31,353 --> 00:25:32,923
Bye, Tasha.
597
00:25:33,444 --> 00:25:36,868
Guess me and Tommy won't
be seeing you anytime soon.
598
00:25:37,095 --> 00:25:38,444
'Keisha!
599
00:25:43,116 --> 00:25:44,704
I'm scared, Joey.
600
00:25:46,146 --> 00:25:47,702
Why'd you do it, Joey?
601
00:25:47,790 --> 00:25:48,720
The f...
602
00:25:48,851 --> 00:25:50,587
An illegal wiretap?
603
00:25:50,896 --> 00:25:52,298
Oh, you've gone too far, Saxe.
604
00:25:52,463 --> 00:25:54,429
I'm gonna sue
the fucking shit out of you.
605
00:25:54,632 --> 00:25:55,696
Wait.
606
00:25:55,784 --> 00:25:58,484
I won't let you take
my little girl away from me.
607
00:25:58,571 --> 00:25:59,993
Whew.
608
00:26:00,262 --> 00:26:02,221
Take me to court
so your daughter can hear you
609
00:26:02,309 --> 00:26:04,509
let her mother die
after she called you for help?
610
00:26:05,168 --> 00:26:07,126
You have no proof
I did anything.
611
00:26:07,214 --> 00:26:10,434
Either way, Child Services
will take Elisa Marie,
612
00:26:10,522 --> 00:26:12,089
and she'll know what you did.
613
00:26:12,524 --> 00:26:15,259
You think
she'll ever forgive you?
614
00:26:16,617 --> 00:26:18,033
Or...
615
00:26:18,619 --> 00:26:19,993
you help me,
616
00:26:20,665 --> 00:26:22,368
and I delete this recording.
617
00:26:22,842 --> 00:26:25,783
All evidence... gone forever.
618
00:26:26,240 --> 00:26:29,026
And you let me skate
completely?
619
00:26:29,227 --> 00:26:31,882
Yep. You just gotta
answer one question.
620
00:26:33,852 --> 00:26:35,287
Who killed Angela, Joe?
621
00:26:45,690 --> 00:26:48,084
Benny.
Benny.
622
00:26:59,765 --> 00:27:00,679
Hey.
623
00:27:00,828 --> 00:27:02,931
I'm-I'm fucked.
624
00:27:03,212 --> 00:27:04,561
Okay, I fucked up, Benny.
625
00:27:04,649 --> 00:27:06,738
I'm-I'm completely
and utterly fucked.
626
00:27:06,826 --> 00:27:09,766
Hey, calm down, all right?
Use more fucking words.
627
00:27:09,854 --> 00:27:12,160
Lindsay.
I did it.
628
00:27:12,361 --> 00:27:14,978
You hired someone?
Why didn't you come to me?
629
00:27:15,066 --> 00:27:16,199
No, no, no, no,
not like that.
630
00:27:16,286 --> 00:27:17,504
I set her up.
631
00:27:17,635 --> 00:27:18,923
I told her I met someone.
632
00:27:19,011 --> 00:27:20,898
I let her think
that she failed the bar exam.
633
00:27:20,986 --> 00:27:22,822
I knew she'd use.
634
00:27:22,970 --> 00:27:26,016
I thought she'd go quick.
She didn't.
635
00:27:26,155 --> 00:27:28,642
She asked me for help,
and I let her die.
636
00:27:30,767 --> 00:27:32,923
You're a good judge
of character.
637
00:27:33,440 --> 00:27:36,523
Hey, I know a guy
in Long Island.
638
00:27:36,611 --> 00:27:38,251
He can make us
some fake IDs.
639
00:27:38,482 --> 00:27:40,642
We take Elisa Marie
some place very nice
640
00:27:40,730 --> 00:27:42,007
and we wait till this
whole thing blows over.
641
00:27:42,094 --> 00:27:43,487
It's too late for that.
642
00:27:43,575 --> 00:27:45,316
The Fed, Saxe...
643
00:27:45,488 --> 00:27:47,925
I don't know how,
but he put a bug on me
644
00:27:48,013 --> 00:27:49,306
o-or on Lindsay.
645
00:27:49,394 --> 00:27:51,222
That motherfucker bugged us.
646
00:27:51,371 --> 00:27:52,633
Now he has a recording
647
00:27:52,721 --> 00:27:55,595
of me letting Lindsay
fucking die.
648
00:27:57,370 --> 00:27:58,861
And he didn't arrest you?
649
00:27:59,031 --> 00:28:01,381
He wants me to tell him
who killed AUSA Valdes.
650
00:28:01,469 --> 00:28:04,783
He thinks it was James... Ghost.
651
00:28:05,553 --> 00:28:06,859
It wasn't.
652
00:28:07,099 --> 00:28:09,275
Tommy Egan pulled the trigger.
653
00:28:10,130 --> 00:28:12,263
Okay, the laptop
654
00:28:12,400 --> 00:28:13,501
with the recording.
655
00:28:13,676 --> 00:28:16,418
Uh, the homeland guy,
fucking Barnum.
656
00:28:16,650 --> 00:28:17,929
Markham. Bailey Markham.
657
00:28:18,017 --> 00:28:20,079
Right, your insurance policy.
658
00:28:20,750 --> 00:28:22,447
I got rid of the laptop.
659
00:28:23,612 --> 00:28:25,070
Why the fuck would you do that?
660
00:28:25,158 --> 00:28:26,572
Because I had to.
661
00:28:26,660 --> 00:28:27,892
It was the only thing
that connected me
662
00:28:27,979 --> 00:28:29,272
to Bailey Markham's murder.
663
00:28:29,360 --> 00:28:30,830
How else would I have it?
664
00:28:30,918 --> 00:28:32,491
Plus, there was a recording
on there
665
00:28:32,579 --> 00:28:33,842
that implicates James,
666
00:28:33,930 --> 00:28:35,583
and even though he's innocent,
667
00:28:35,713 --> 00:28:37,148
Saxe wants him anyway.
668
00:28:37,236 --> 00:28:39,566
Well, better him
than you being a snitch.
669
00:28:42,758 --> 00:28:45,400
If I don't tell Saxe
what he wants to know...
670
00:28:47,838 --> 00:28:50,119
Elisa Marie's gonna find out
what I did.
671
00:28:51,988 --> 00:28:53,510
Benny, she can't.
672
00:28:56,031 --> 00:28:58,367
All right, maybe I get rid
of Ghost and Tommy.
673
00:28:58,455 --> 00:29:01,720
The Feds don't need you
if they're gone, right?
674
00:29:03,751 --> 00:29:06,188
And they send you away
for life?
675
00:29:06,499 --> 00:29:09,432
No. I'll handle it.
676
00:29:09,877 --> 00:29:11,939
And I won't rat.
677
00:29:12,706 --> 00:29:14,354
I promise you.
678
00:29:20,714 --> 00:29:22,580
Another insurance policy.
679
00:29:23,411 --> 00:29:25,855
Hey, it's been with me
since I been inside.
680
00:29:27,511 --> 00:29:29,144
The trigger don't stick.
681
00:29:36,582 --> 00:29:37,871
Hey.
682
00:29:53,486 --> 00:29:54,870
I'm not signing that.
683
00:29:55,347 --> 00:29:57,313
But this is
what flipping looks like.
684
00:29:57,464 --> 00:29:59,105
I am not
a criminal informant,
685
00:29:59,193 --> 00:30:01,238
and I don't want any paper
that says that I am.
686
00:30:01,364 --> 00:30:03,751
You get an indictment.
I testify.
687
00:30:03,839 --> 00:30:04,847
That's it.
688
00:30:04,935 --> 00:30:07,155
Works for me.
Now spill it.
689
00:30:07,424 --> 00:30:09,992
Who killed Angela Valdes?
690
00:30:12,596 --> 00:30:16,785
You know this makes me a fucking
rat, right? Lower than low.
691
00:30:17,888 --> 00:30:19,308
You killed the mother
of your child.
692
00:30:19,396 --> 00:30:21,267
I feel like this is a step up.
693
00:30:21,355 --> 00:30:23,457
Oh, you're fucked up.
You're enjoying this, huh?
694
00:30:23,574 --> 00:30:24,769
Maybe.
695
00:30:25,208 --> 00:30:26,847
Talk, Proctor.
696
00:30:29,343 --> 00:30:31,871
Look, it's St. Patrick
or your daughter.
697
00:30:38,678 --> 00:30:41,269
Tommy Egan
killed Angela.
698
00:30:42,066 --> 00:30:43,660
Told me himself.
699
00:30:44,826 --> 00:30:47,283
Tommy was the shooter
and colluded with St. Patrick.
700
00:30:47,371 --> 00:30:48,416
You're not listening.
701
00:30:48,504 --> 00:30:50,293
James is 100% innocent.
702
00:30:50,381 --> 00:30:52,688
I need you to testify
against James.
703
00:30:52,776 --> 00:30:54,690
If you think you can help your
client weasel out of this...
704
00:30:54,777 --> 00:30:56,129
That's the truth.
705
00:30:56,241 --> 00:30:58,853
Tommy did it, and that's
what I'll say on the stand,
706
00:30:58,941 --> 00:31:00,249
because I'm not
gonna perjure myself
707
00:31:00,336 --> 00:31:02,136
to fit whatever
you think happened.
708
00:31:03,905 --> 00:31:05,136
Then I can't use you.
709
00:31:05,224 --> 00:31:06,527
That's your call,
710
00:31:06,646 --> 00:31:08,039
but our deal stands.
711
00:31:09,998 --> 00:31:11,355
Fine.
712
00:31:12,589 --> 00:31:14,029
If you and your daughter
want WITSEC,
713
00:31:14,117 --> 00:31:16,037
I can jerry-rig you
into another case.
714
00:31:16,125 --> 00:31:17,886
With your track record?
715
00:31:18,101 --> 00:31:20,103
No, I'll take my chances
on my own.
716
00:31:20,319 --> 00:31:21,755
Probably pretty smart.
717
00:31:26,855 --> 00:31:28,205
Tariq St. Patrick.
718
00:31:28,293 --> 00:31:29,543
You should be in class.
719
00:31:29,662 --> 00:31:31,968
We've been looking
all over for you, son.
720
00:31:32,305 --> 00:31:34,324
M-Ma? Dean Orson,
what's the problem?
721
00:31:34,412 --> 00:31:36,168
What's going on?
722
00:31:36,256 --> 00:31:37,950
Dean Orson says
you're in some kind of trouble.
723
00:31:38,037 --> 00:31:39,316
What's he talking
about, Tariq?
724
00:31:39,427 --> 00:31:41,037
We received
an anonymous tip
725
00:31:41,125 --> 00:31:43,324
that you've been using
the old A/V room.
726
00:31:44,380 --> 00:31:45,816
What, is that
against the rules?
727
00:31:45,947 --> 00:31:47,774
No.
We found this.
728
00:31:50,148 --> 00:31:53,388
The pharmacist told us that a
student had been buying a lot of...
729
00:31:53,476 --> 00:31:55,521
Baby aspirin. That's all it is.
It's baby aspirin.
730
00:31:57,643 --> 00:32:00,425
The kids you're selling to
on campus,
731
00:32:00,544 --> 00:32:02,895
in violation
of our code of conduct,
732
00:32:03,102 --> 00:32:05,409
do they think
they're buying baby aspirin?
733
00:32:07,185 --> 00:32:08,369
No, sir.
734
00:32:08,457 --> 00:32:09,753
Right.
735
00:32:09,883 --> 00:32:11,543
Dean Orson,
736
00:32:12,262 --> 00:32:14,395
is there something
that maybe you can do?
737
00:32:14,483 --> 00:32:15,833
Tariq's been through a lot.
738
00:32:15,921 --> 00:32:18,425
Please, can you give him
a second chance?
739
00:32:18,615 --> 00:32:21,270
Ms. Green,
Choate was his second chance.
740
00:32:21,417 --> 00:32:22,548
He's expelled,
741
00:32:22,679 --> 00:32:24,089
effective immediately.
742
00:32:24,177 --> 00:32:25,644
While we finish
our investigation,
743
00:32:25,732 --> 00:32:27,730
we will release him
into your custody.
744
00:32:27,968 --> 00:32:29,558
Take only what you need.
745
00:32:29,915 --> 00:32:31,558
We'll ship the rest.
746
00:32:34,545 --> 00:32:36,083
- Ma, I w...
- I don't want to hear it.
747
00:32:36,171 --> 00:32:37,389
Get your stuff.
748
00:32:39,539 --> 00:32:40,975
And what happened
to your face?
749
00:32:45,963 --> 00:32:47,793
Now, Tariq.
750
00:32:48,183 --> 00:32:49,575
Come on, let's go.
751
00:32:56,278 --> 00:32:57,361
- Hey.
- Hey.
752
00:32:57,449 --> 00:32:58,441
What's up, Joe?
753
00:32:58,529 --> 00:32:59,637
James, I don't know
if you, uh,
754
00:32:59,724 --> 00:33:01,464
remember my daughter,
Elisa Marie.
755
00:33:01,552 --> 00:33:03,336
Of course I remember
Elisa Marie. Hi.
756
00:33:03,424 --> 00:33:04,450
Honey, you know what?
Why don't you go
757
00:33:04,537 --> 00:33:05,977
check out the view?
It's really cool.
758
00:33:06,172 --> 00:33:07,564
- Okay.
- All right?
759
00:33:10,640 --> 00:33:11,858
So what's up?
760
00:33:11,989 --> 00:33:13,246
I need a favor, buddy.
761
00:33:13,382 --> 00:33:14,511
An ex-client of mine,
762
00:33:14,613 --> 00:33:16,011
Igor Ungar...
763
00:33:16,099 --> 00:33:18,754
Rotten guy,
sex trafficker, just...
764
00:33:18,996 --> 00:33:20,869
Anyway, I'm testifying
in a case against him,
765
00:33:20,957 --> 00:33:22,683
and he knows where I live,
766
00:33:22,879 --> 00:33:25,490
so I could really use
a safe place to stay
767
00:33:25,578 --> 00:33:26,884
while I wait to testify.
768
00:33:26,972 --> 00:33:28,230
Proctor, come on, man.
769
00:33:28,318 --> 00:33:30,407
I'm not really running
a safe house here.
770
00:33:31,020 --> 00:33:32,793
Lindsay died yesterday.
771
00:33:34,533 --> 00:33:35,886
I didn't know.
I'm sorry.
772
00:33:35,974 --> 00:33:38,433
She overdosed...
With my kid in the apartment.
773
00:33:39,112 --> 00:33:41,723
If I don't testify,
they're gonna take her away from me.
774
00:33:42,019 --> 00:33:43,496
I can't lose her too.
775
00:33:45,151 --> 00:33:48,372
Can you just please help me
protect my daughter?
776
00:33:52,812 --> 00:33:54,175
Absolutely.
777
00:33:54,423 --> 00:33:55,714
You got it.
778
00:33:55,946 --> 00:33:57,339
You can take my office.
779
00:33:57,469 --> 00:33:58,731
Your daughter can take
Raina's room.
780
00:33:58,818 --> 00:34:00,037
Thank you so much.
781
00:34:00,168 --> 00:34:01,473
Elisa Marie,
782
00:34:01,560 --> 00:34:02,779
come on, hon.
783
00:34:02,909 --> 00:34:04,332
Uh, Elisa Marie, um...
784
00:34:04,420 --> 00:34:06,082
second thought,
your-your father
785
00:34:06,170 --> 00:34:07,440
will show you the way
to Raina's room.
786
00:34:07,527 --> 00:34:08,636
Okay.
787
00:34:08,724 --> 00:34:10,596
- Uh, last room on the right.
- Got it.
788
00:34:10,835 --> 00:34:12,010
- Say thank you.
- Thank you.
789
00:34:12,098 --> 00:34:13,490
- Thank you.
- You're welcome.
790
00:34:19,432 --> 00:34:21,285
Tasha, I told you
not to come here.
791
00:34:21,455 --> 00:34:22,707
How'd you even get upstairs?
792
00:34:22,865 --> 00:34:24,574
Your son
is still on the list.
793
00:34:25,013 --> 00:34:27,058
Come on, Tariq.
Tell your father why we're here.
794
00:34:27,146 --> 00:34:28,543
I don't know.
Why are we here, Ma?
795
00:34:28,631 --> 00:34:30,363
Because we're your parents,
796
00:34:30,470 --> 00:34:31,953
and just because
we're separated, 'Riq,
797
00:34:32,040 --> 00:34:33,695
doesn't mean we're not
raising you together.
798
00:34:33,782 --> 00:34:36,263
Tell your father
why you got expelled.
799
00:34:36,368 --> 00:34:37,848
Expelled?
800
00:34:38,206 --> 00:34:40,338
What the fuck did you do
to get expelled?
801
00:34:40,769 --> 00:34:42,519
Oh, now he can't speak.
802
00:34:42,607 --> 00:34:44,629
He was selling drugs,
Ghost.
803
00:34:44,818 --> 00:34:46,777
After everything
that we've done to protect you!
804
00:34:46,865 --> 00:34:48,214
Son, how'd you even get drugs?
805
00:34:48,302 --> 00:34:49,826
Kanan gave it to him,
806
00:34:50,073 --> 00:34:51,633
just like the money
he tried to give me.
807
00:34:51,852 --> 00:34:54,246
Kanan also accepted me
for who I am.
808
00:34:54,334 --> 00:34:56,206
Can you believe this shit?
809
00:34:56,440 --> 00:34:58,504
Okay, this stops right here.
Son, listen to me.
810
00:34:58,592 --> 00:35:00,244
Kanan was filling your head
with this idea
811
00:35:00,332 --> 00:35:01,597
that you were like him!
812
00:35:02,641 --> 00:35:04,293
Dad, I'm just like you.
813
00:35:04,888 --> 00:35:06,672
How could you expect me
to be any different?
814
00:35:06,966 --> 00:35:09,230
I sold drugs
because I had to, okay?
815
00:35:09,337 --> 00:35:10,894
I'm not that person anymore.
816
00:35:10,982 --> 00:35:12,805
You're just doing this bullshit
to get back at me.
817
00:35:12,892 --> 00:35:14,111
Your mother and I
are telling you
818
00:35:14,198 --> 00:35:15,504
that you're gonna ruin
your life!
819
00:35:15,634 --> 00:35:17,723
Selling drugs
didn't ruin your life, Ghost.
820
00:35:17,987 --> 00:35:19,425
Look around.
821
00:35:19,943 --> 00:35:21,858
Selling drugs got you
this nice place.
822
00:35:22,043 --> 00:35:24,394
Also got you this nice
little outfit you got on too.
823
00:35:24,482 --> 00:35:26,167
- Let me tell you something...
- Get the fuck off me!
824
00:35:26,254 --> 00:35:27,894
Tariq!
Go to your room right now.
825
00:35:27,982 --> 00:35:29,691
Let him go, okay?
826
00:35:29,824 --> 00:35:31,693
Just let him go.
827
00:35:37,901 --> 00:35:39,788
Tasha, did you know
that he was dealing?
828
00:35:39,876 --> 00:35:41,457
Of course I didn't know.
829
00:35:41,545 --> 00:35:42,514
It's your fault.
830
00:35:42,602 --> 00:35:44,387
You put him on this path
when you used him to get Kanan.
831
00:35:44,474 --> 00:35:47,303
- You know that.
- I put him on this path?
832
00:35:47,971 --> 00:35:50,147
We made him together.
833
00:35:50,278 --> 00:35:52,105
He is our son.
834
00:35:52,193 --> 00:35:53,722
He's not under
the influence of me
835
00:35:53,810 --> 00:35:55,861
or Kanan or anyone else.
836
00:35:55,949 --> 00:35:57,633
You need to accept it.
837
00:35:57,941 --> 00:35:59,488
This is Tariq.
838
00:36:00,392 --> 00:36:01,774
I'm sorry to interrupt, guys.
839
00:36:01,862 --> 00:36:03,560
I-I forgot my bag.
840
00:36:06,553 --> 00:36:08,607
No problem, Proctor.
841
00:36:08,863 --> 00:36:10,488
I was just leaving...
842
00:36:11,001 --> 00:36:14,183
since I'm not allowed
up here anyway.
843
00:36:20,737 --> 00:36:22,777
What's going on?
Why can't we stay with Uncle Benny?
844
00:36:22,865 --> 00:36:24,174
- Elisa Marie, please...
- No, Daddy,
845
00:36:24,261 --> 00:36:25,998
you're keeping secrets from me.
846
00:36:26,304 --> 00:36:28,959
I don't want anything
to happen to you like Mommy.
847
00:36:30,796 --> 00:36:32,472
I promise you,
848
00:36:32,682 --> 00:36:35,033
nothing like that
is gonna happen, okay?
849
00:36:35,382 --> 00:36:37,776
The most important thing
to me is keeping you safe.
850
00:36:37,910 --> 00:36:39,520
That's why we're here.
851
00:36:39,631 --> 00:36:40,996
Plus...
852
00:36:43,026 --> 00:36:44,212
I got you something.
853
00:36:44,315 --> 00:36:45,464
Whoa.
854
00:36:45,552 --> 00:36:47,238
- I got you a little something.
- Hey.
855
00:36:49,989 --> 00:36:51,441
Whoa.
856
00:36:51,904 --> 00:36:53,732
Wanna see the coolest part?
857
00:36:55,611 --> 00:36:56,730
There's a secret inside.
858
00:36:58,150 --> 00:36:59,629
What's on it?
859
00:36:59,869 --> 00:37:00,988
That is something
860
00:37:01,076 --> 00:37:02,691
Daddy thought
he would need one day,
861
00:37:02,847 --> 00:37:04,355
- like an insurance policy.
- Mm.
862
00:37:04,443 --> 00:37:05,966
That's one of Daddy's secrets.
863
00:37:06,054 --> 00:37:07,144
Can I see it?
864
00:37:07,232 --> 00:37:08,955
No, no, don't touch it.
865
00:37:09,043 --> 00:37:10,183
Don't touch it.
866
00:37:10,271 --> 00:37:12,792
Just... while I'm
protecting you
867
00:37:12,880 --> 00:37:14,494
and keeping you safe,
868
00:37:14,888 --> 00:37:17,005
you keep Daddy's secret
safe, okay?
869
00:37:17,193 --> 00:37:18,741
- Okay, Daddy.
- All right.
870
00:37:18,829 --> 00:37:20,075
All right.
871
00:37:23,379 --> 00:37:26,325
Thanks for not telling 'Keisha
that I went to see you.
872
00:37:26,747 --> 00:37:28,836
She asked me
about Holly, Tommy.
873
00:37:29,013 --> 00:37:31,538
That was fucking Kate.
874
00:37:31,626 --> 00:37:34,020
It don't-don't mean nothing.
It's gonna blow over.
875
00:37:34,295 --> 00:37:35,841
What'd you tell her?
876
00:37:36,209 --> 00:37:37,622
Nothing.
877
00:37:37,994 --> 00:37:39,343
Thank you.
878
00:37:39,685 --> 00:37:41,075
How's Tariq?
879
00:37:41,345 --> 00:37:42,781
He just got expelled
from school.
880
00:37:42,912 --> 00:37:44,646
- For what?
- Selling drugs.
881
00:37:44,870 --> 00:37:46,810
Did you know
he was selling, Tommy?
882
00:37:47,062 --> 00:37:49,396
And on top of that,
I took him to the penthouse,
883
00:37:49,484 --> 00:37:50,920
and Ghost had the nerve
to tell me
884
00:37:51,050 --> 00:37:53,562
I had no right to be there
in his home.
885
00:37:53,680 --> 00:37:56,900
I mean, I can't be there
but Proctor can move in?
886
00:37:57,049 --> 00:38:00,820
- Proctor was there?
- Yeah, with a suitcase.
887
00:38:01,554 --> 00:38:03,687
I made that place our home
888
00:38:04,455 --> 00:38:05,935
for our kids.
889
00:38:09,252 --> 00:38:11,471
I just miss Raina so much.
890
00:38:13,168 --> 00:38:15,127
I miss my old life.
891
00:38:17,076 --> 00:38:18,539
Tommy...
892
00:38:19,145 --> 00:38:21,320
I know that I said
that I didn't need any money,
893
00:38:21,441 --> 00:38:23,704
but I gotta pay someone,
894
00:38:23,792 --> 00:38:25,143
- and I really need to...
- No, Tash.
895
00:38:25,230 --> 00:38:26,719
I can't help you no more.
896
00:38:27,652 --> 00:38:28,697
Tommy, what you mean...
897
00:38:28,827 --> 00:38:30,076
'Keisha was mad heated
898
00:38:30,164 --> 00:38:31,526
when she ran into you.
899
00:38:31,656 --> 00:38:32,969
I need her on my side,
900
00:38:33,057 --> 00:38:34,364
and if I help you,
she ain't gonna be.
901
00:38:34,451 --> 00:38:35,742
Well, you ain't gotta tell her.
902
00:38:35,830 --> 00:38:37,618
Well, I ain't gotta lie
to 'Keisha.
903
00:38:37,706 --> 00:38:39,734
Damn, Tommy.
The pussy that good?
904
00:38:40,237 --> 00:38:41,602
Fine, you and 'Keisha...
905
00:38:41,690 --> 00:38:42,648
If you want to ride off
906
00:38:42,736 --> 00:38:44,347
into the sunset with her,
be my guest,
907
00:38:44,435 --> 00:38:46,766
but just remember,
you felt the same way about Holly.
908
00:38:49,979 --> 00:38:51,367
You know what, Tash?
909
00:38:51,736 --> 00:38:53,578
I got some shit I gotta do.
910
00:38:53,896 --> 00:38:55,328
You gotta go.
911
00:38:55,548 --> 00:38:56,758
Go?
912
00:38:56,899 --> 00:38:58,139
Now.
913
00:38:58,227 --> 00:38:59,461
Fine.
914
00:39:22,159 --> 00:39:23,870
Zigg, I don't have your money.
915
00:39:25,709 --> 00:39:27,450
That's a problem.
916
00:39:27,538 --> 00:39:30,626
Or it could be
your biggest goddamn solution.
917
00:39:31,426 --> 00:39:33,587
I asked around about you.
I know you move weight.
918
00:39:35,508 --> 00:39:37,540
So instead of paying me,
you calling the cops?
919
00:39:37,722 --> 00:39:39,908
Nah, this a business meeting.
920
00:39:40,811 --> 00:39:42,639
Look, I know you want
your money,
921
00:39:42,870 --> 00:39:44,394
and I can get it to you
922
00:39:44,642 --> 00:39:46,427
if you let me help you.
923
00:39:46,557 --> 00:39:48,907
You, sling product?
924
00:39:49,038 --> 00:39:50,735
Trust me, baby.
You don't know me.
925
00:39:54,565 --> 00:39:56,142
A'ight.
926
00:39:56,764 --> 00:39:58,470
You move this,
then we gonna talk.
927
00:40:56,510 --> 00:40:58,991
Mr. Warner said I shouldn't
change my statement.
928
00:40:59,145 --> 00:41:00,369
No, not over the phone.
929
00:41:00,457 --> 00:41:02,111
We should do it in person.
930
00:41:02,241 --> 00:41:03,884
You mind?
931
00:41:04,844 --> 00:41:06,501
I was at home with Miguel
932
00:41:06,732 --> 00:41:08,560
when these men started
banging on the door.
933
00:41:08,648 --> 00:41:10,804
Yeah, before we do
the whole statement,
934
00:41:10,892 --> 00:41:12,208
I'm curious.
935
00:41:12,338 --> 00:41:13,837
What is it you wanna change?
936
00:41:14,079 --> 00:41:15,959
I thought I didn't see
the men who kidnapped me,
937
00:41:16,081 --> 00:41:17,236
but I did.
938
00:41:17,464 --> 00:41:19,437
My blindfold slipped
and I saw them.
939
00:41:19,525 --> 00:41:20,798
I forgot.
940
00:41:21,227 --> 00:41:24,900
Well, that seems
like an important detail.
941
00:41:25,602 --> 00:41:27,470
Why didn't you
tell me that before?
942
00:41:28,162 --> 00:41:30,904
I was scared,
but now I remember.
943
00:41:31,129 --> 00:41:32,868
You sure that's why?
944
00:41:33,410 --> 00:41:36,195
Yeah, Ms. Suarez,
in the courtroom,
945
00:41:36,537 --> 00:41:38,243
you're gonna be
under a microscope.
946
00:41:38,331 --> 00:41:40,773
The defense, the judge,
the jury...
947
00:41:40,861 --> 00:41:41,889
Everybody watching you,
948
00:41:41,984 --> 00:41:44,525
asking themselves,
"Is she lying?"
949
00:41:44,893 --> 00:41:46,306
He's the liar.
950
00:41:46,409 --> 00:41:48,673
Ghost told me to pretend
like Miguel ran off.
951
00:41:48,810 --> 00:41:49,892
He killed him!
952
00:41:49,980 --> 00:41:52,200
And he'll pay, I promise.
953
00:41:52,288 --> 00:41:53,942
I have another witness,
954
00:41:54,206 --> 00:41:55,773
Ghost and Tommy's lawyer,
955
00:41:55,904 --> 00:41:57,298
Joe Proctor.
956
00:41:57,386 --> 00:41:58,866
- Let him take the heat.
- Fucking Proctor.
957
00:41:58,953 --> 00:42:01,103
No, I need to be the one.
958
00:42:02,011 --> 00:42:04,304
I need to be the one to put
Miguel's killers in jail.
959
00:42:04,392 --> 00:42:06,228
Okay, okay.
960
00:42:06,545 --> 00:42:09,156
You know what?
It's-it's late.
961
00:42:09,548 --> 00:42:11,243
We can do this another time.
962
00:42:18,022 --> 00:42:19,458
You should get some rest.
963
00:42:19,550 --> 00:42:21,173
I'll be in touch.
964
00:42:34,883 --> 00:42:36,767
That's a lot of money, Maria.
965
00:42:37,000 --> 00:42:38,204
No, no, wait, I...
966
00:42:38,292 --> 00:42:41,219
Remember me?
Your blindfold slipped, right?
967
00:42:41,307 --> 00:42:42,696
I will...
968
00:42:58,959 --> 00:43:02,876
So... Rashad sent me
as an emissary
969
00:43:03,014 --> 00:43:04,363
to lighten the blow.
970
00:43:04,494 --> 00:43:05,650
Did he?
971
00:43:06,024 --> 00:43:07,852
Look, the truth is,
he needs you.
972
00:43:08,150 --> 00:43:10,595
He's not gonna say that
to your face, of course.
973
00:43:10,718 --> 00:43:12,850
Of course not,
but he will gladly use my club
974
00:43:12,988 --> 00:43:14,598
for his upcoming fund-raiser,
right?
975
00:43:14,722 --> 00:43:16,375
In fact, he wanted me
to remind you
976
00:43:16,463 --> 00:43:17,478
it's on the agenda.
977
00:43:17,566 --> 00:43:20,034
Ah! What a guy.
978
00:43:21,595 --> 00:43:23,109
What do you get, Ramona,
if he wins?
979
00:43:23,197 --> 00:43:24,540
I mean, it's clear
980
00:43:24,628 --> 00:43:26,366
that you are not that fond
of the guy...
981
00:43:26,454 --> 00:43:27,954
Hell, I'm not either...
982
00:43:28,616 --> 00:43:30,486
But you're willing
to get him to Albany.
983
00:43:30,607 --> 00:43:31,741
What's your agenda?
984
00:43:33,349 --> 00:43:35,609
Did you know that when
my ex-husband's scandal hit,
985
00:43:35,697 --> 00:43:38,025
the DNC wanted me to resign?
986
00:43:38,113 --> 00:43:39,236
It wasn't your fault.
987
00:43:39,324 --> 00:43:40,681
I'm tainted by association.
988
00:43:40,769 --> 00:43:43,206
People read the story,
assume they know me,
989
00:43:43,664 --> 00:43:45,493
like I thought I knew you.
990
00:43:45,797 --> 00:43:47,743
And you aren't the first.
991
00:43:48,318 --> 00:43:50,494
So does the story
fit the man?
992
00:43:50,836 --> 00:43:52,327
I think the man is better.
993
00:43:52,422 --> 00:43:53,570
Hmm!
994
00:43:54,589 --> 00:43:56,663
Look, I'm not gonna let
someone's story about me
995
00:43:56,751 --> 00:43:57,866
define me,
996
00:43:57,954 --> 00:43:59,375
so instead of resigning,
997
00:43:59,463 --> 00:44:01,384
I took the assignment
with Tate.
998
00:44:02,193 --> 00:44:04,111
My second chance is here.
999
00:44:04,736 --> 00:44:05,908
Clean slate.
1000
00:44:06,625 --> 00:44:09,408
Well, what if my second chance
is not up to me?
1001
00:44:09,524 --> 00:44:10,829
It's always up to you.
1002
00:44:11,072 --> 00:44:12,259
Take action.
1003
00:44:12,431 --> 00:44:14,220
Put things back
in your control.
1004
00:44:14,308 --> 00:44:15,484
Look, James,
1005
00:44:15,572 --> 00:44:17,356
I've been in this business
long enough
1006
00:44:17,444 --> 00:44:19,577
to recognize a spark
when I see it.
1007
00:44:19,838 --> 00:44:22,798
I think you have more
to offer than you know.
1008
00:44:23,529 --> 00:44:27,011
But... it's up to you.
1009
00:44:29,666 --> 00:44:31,064
Thank you for dinner.
1010
00:44:31,302 --> 00:44:34,079
And I'll take everything
you said into consideration.
1011
00:44:34,572 --> 00:44:35,601
I gotta run.
1012
00:44:35,689 --> 00:44:37,778
There's something I gotta do
I should've done before.
1013
00:44:38,209 --> 00:44:39,340
Can we do this again?
1014
00:44:39,540 --> 00:44:41,896
Uh, sure.
1015
00:44:42,026 --> 00:44:43,251
Good.
1016
00:44:46,988 --> 00:44:49,512
Excuse me, sir.
May I please have the check?
1017
00:44:54,986 --> 00:44:56,121
Charlie, what's up?
1018
00:44:56,209 --> 00:44:57,820
Joe, man, I need to see you.
1019
00:44:57,934 --> 00:44:59,624
People are asking
about Alicia Jimenez.
1020
00:44:59,712 --> 00:45:00,892
I don't know what to do.
1021
00:45:00,980 --> 00:45:02,808
I-I can't meet you
right now, okay?
1022
00:45:03,047 --> 00:45:04,657
It'll blow over, I promise.
1023
00:45:04,753 --> 00:45:06,673
Please, I'll come to you.
1024
00:45:06,859 --> 00:45:08,530
I'm not at my place right now.
1025
00:45:08,618 --> 00:45:10,273
I'm at my friend's in Tribeca.
1026
00:45:10,361 --> 00:45:11,707
Just don't worry, Charlie.
1027
00:45:11,795 --> 00:45:13,144
Okay?
Sit tight
1028
00:45:13,275 --> 00:45:14,624
and wait for my call.
1029
00:45:18,301 --> 00:45:19,931
Proctor's in Tribeca.
1030
00:45:20,207 --> 00:45:21,992
I called like I said.
We good?
1031
00:45:22,240 --> 00:45:23,515
I'm good.
1032
00:45:23,603 --> 00:45:25,244
My nigga, you a loose end.
1033
00:45:30,662 --> 00:45:32,620
- What's up?
- Yo, Tommy.
1034
00:45:32,947 --> 00:45:34,306
Proctor's in Tribeca.
1035
00:45:34,409 --> 00:45:35,846
This nigga say he's staying
with a friend,
1036
00:45:35,933 --> 00:45:37,250
but I don't got the address.
1037
00:45:37,338 --> 00:45:38,561
I know the address.
1038
00:45:49,502 --> 00:45:51,069
Yo, yo, Uncle T,
I can explain.
1039
00:45:51,157 --> 00:45:52,346
Oh, we will talk
1040
00:45:52,434 --> 00:45:54,627
about how you lied to me
about having more product
1041
00:45:54,715 --> 00:45:56,934
and getting yourself
expelled from school,
1042
00:45:57,165 --> 00:45:58,863
but today's not the day.
1043
00:45:59,103 --> 00:46:00,580
Are you at home?
1044
00:46:01,071 --> 00:46:02,385
Yeah, I'm home.
1045
00:46:02,890 --> 00:46:04,108
Who else there?
1046
00:46:04,195 --> 00:46:05,327
I'm not sure.
1047
00:46:05,457 --> 00:46:07,111
I think my dad went out.
1048
00:46:07,242 --> 00:46:08,510
Good.
1049
00:46:08,846 --> 00:46:11,140
You know that back door
to the penthouse?
1050
00:46:11,228 --> 00:46:12,447
Yeah, the service door.
1051
00:46:12,535 --> 00:46:15,697
Yeah, go there
and turn the alarm off.
1052
00:46:16,251 --> 00:46:17,767
And, Tariq,
1053
00:46:17,992 --> 00:46:19,820
get the fuck
out of there now.
1054
00:46:20,416 --> 00:46:21,967
Leave the back door unlocked.
1055
00:46:23,859 --> 00:46:25,687
Just do what I say.
1056
00:46:25,913 --> 00:46:27,400
No fucking around.
1057
00:46:27,658 --> 00:46:29,350
Are you trying to hurt my dad?
1058
00:46:29,438 --> 00:46:31,705
You told me you'd let me know
before you make a move.
1059
00:46:31,854 --> 00:46:35,945
Nah... I ain't gonna hurt
your dad.
1060
00:47:03,835 --> 00:47:06,011
Oh, uh, I'm sorry.
1061
00:47:07,033 --> 00:47:08,924
Was I too loud?
1062
00:47:09,060 --> 00:47:10,228
No, you're good.
1063
00:47:10,324 --> 00:47:12,564
I just didn't know
anyone was here.
1064
00:47:13,333 --> 00:47:14,551
Are you okay?
1065
00:47:14,753 --> 00:47:16,439
Yeah, I'm fine.
1066
00:47:16,792 --> 00:47:19,229
Your dad is letting me
and my dad stay here.
1067
00:47:19,406 --> 00:47:21,495
I'm Elisa Marie Proctor.
1068
00:47:22,166 --> 00:47:23,318
Oh, okay.
1069
00:47:23,658 --> 00:47:25,232
I-I'm Tariq St. Patrick.
1070
00:47:25,525 --> 00:47:27,365
I thought your dad said
you were at school.
1071
00:47:27,674 --> 00:47:29,367
You stay here?
1072
00:47:29,549 --> 00:47:31,400
Nah, I used to.
1073
00:47:31,807 --> 00:47:33,445
I know this one spot
around the block
1074
00:47:33,533 --> 00:47:34,884
that has, like,
the best ice cream ever.
1075
00:47:34,971 --> 00:47:36,275
You wanna go get some?
1076
00:47:36,438 --> 00:47:38,049
I don't like ice cream.
1077
00:47:38,195 --> 00:47:39,658
You don't like ice cream?
1078
00:47:40,039 --> 00:47:43,739
Well, then what about some...
hot chocolate?
1079
00:47:43,846 --> 00:47:46,150
Whipped cream, marshmallows,
all that good stuff?
1080
00:48:00,703 --> 00:48:02,627
- Hey, Epiphany.
- You got the money?
1081
00:48:02,715 --> 00:48:05,065
Oh, yeah, I got the money.
Thanks for keeping your word.
1082
00:48:05,153 --> 00:48:07,393
- Oh, you know.
- And good looking out on Zigg.
1083
00:48:07,537 --> 00:48:09,191
I got you, sis.
1084
00:48:09,314 --> 00:48:12,491
So look, um, I know
you don't know me very well,
1085
00:48:12,802 --> 00:48:16,439
but I'm starting
another business,
1086
00:48:16,578 --> 00:48:18,252
and I could really use
your help.
1087
00:48:18,373 --> 00:48:19,291
I ain't good with kids.
1088
00:48:19,379 --> 00:48:22,121
No, no, no,
not another day care.
1089
00:48:22,594 --> 00:48:24,103
Something else.
1090
00:48:24,191 --> 00:48:25,584
I need extra cash.
1091
00:48:25,672 --> 00:48:27,544
- Can I still dance?
- Mm-hmm.
1092
00:48:27,758 --> 00:48:29,947
Then I'm in, sis.
1093
00:48:30,522 --> 00:48:33,010
I don't know, Benny.
Charlie sounded spooked.
1094
00:48:33,190 --> 00:48:35,033
Can you check on him,
make sure he's okay?
1095
00:48:35,121 --> 00:48:36,913
Probably wants more money.
I'll check on him.
1096
00:48:37,000 --> 00:48:38,143
All right, thanks.
I'll, uh...
1097
00:48:38,230 --> 00:48:40,264
I'll call you when Elisa Marie
and I get back into town.
1098
00:48:40,351 --> 00:48:41,091
All right. Have a good trip.
1099
00:48:41,222 --> 00:48:42,745
Thanks, cuz.
1100
00:48:47,315 --> 00:48:49,708
Tommy, what are you doing here?
1101
00:48:49,839 --> 00:48:52,361
You rat piece of shit!
1102
00:48:53,040 --> 00:48:54,306
Whoa!
1103
00:49:13,254 --> 00:49:15,212
You rat motherfucker!
1104
00:49:26,006 --> 00:49:28,008
You can run,
Proctor, but you can't hide!
1105
00:49:41,934 --> 00:49:43,632
Come on out, Proctor.
1106
00:49:51,727 --> 00:49:53,237
Elisa Marie.
1107
00:49:55,127 --> 00:49:56,297
Elisa Marie!
1108
00:50:34,987 --> 00:50:36,272
Daddy?
1109
00:50:36,554 --> 00:50:37,555
Elisa Marie?
1110
00:50:37,686 --> 00:50:38,600
Where are you?
1111
00:50:38,730 --> 00:50:39,905
I'm with Tariq.
1112
00:50:40,036 --> 00:50:41,385
I know I wasn't supposed
to leave,
1113
00:50:41,472 --> 00:50:43,431
but we got hot chocolate.
Sorry.
1114
00:50:43,561 --> 00:50:46,042
But you're not here?
You're okay, right?
1115
00:50:46,129 --> 00:50:47,912
Yeah.
We're about to walk back.
1116
00:50:48,175 --> 00:50:50,842
No, no.
Do not come here.
1117
00:50:50,930 --> 00:50:53,788
Listen to me.
Go to your Uncle Benny's right now.
1118
00:50:54,208 --> 00:50:55,877
I don't understand.
1119
00:50:55,965 --> 00:50:57,880
You're gonna
be safer there, okay?
1120
00:50:58,010 --> 00:50:59,664
Well, are you coming later?
1121
00:51:00,884 --> 00:51:02,842
Will I see you there?
1122
00:51:02,972 --> 00:51:04,881
Daddy.
1123
00:51:05,131 --> 00:51:06,802
Pissing me off now, Joe!
1124
00:51:11,328 --> 00:51:13,374
No, you won't, sweetheart.
1125
00:51:15,764 --> 00:51:17,635
I love you so much,
baby, okay?
1126
00:51:17,783 --> 00:51:19,262
Proctor!
1127
00:51:54,632 --> 00:51:56,286
It was a good run, Proctor.
1128
00:51:58,114 --> 00:51:59,507
This ain't fucking over.
1129
00:51:59,740 --> 00:52:01,091
It is for you.
1130
00:53:07,357 --> 00:53:09,664
♪ Hey,
they said it didn't recede ♪
1131
00:53:09,838 --> 00:53:12,188
♪ So it all points back
to you ♪
1132
00:53:15,626 --> 00:53:17,541
♪ They reckon you had them ♪
1133
00:53:17,628 --> 00:53:19,816
♪ All points back to you ♪
1134
00:53:22,146 --> 00:53:24,457
♪ Everyone I ask,
it's the same ♪
1135
00:53:24,592 --> 00:53:27,029
♪ So there's
only one conclusion ♪
1136
00:53:29,511 --> 00:53:31,600
♪ Look at it
from my point of view ♪
1137
00:53:31,797 --> 00:53:35,017
♪ Then there's really
no confusion ♪
1138
00:53:35,112 --> 00:53:36,678
♪ All ♪
1139
00:53:40,213 --> 00:53:41,562
♪ All points back to you ♪
1140
00:53:41,653 --> 00:53:44,352
Tariq, we followed you
from the city.
1141
00:53:45,771 --> 00:53:47,504
Now we have a problem.
1142
00:53:48,449 --> 00:53:50,614
Now we have
a big fucking problem.
1143
00:53:50,792 --> 00:53:52,332
Get in.
1144
00:53:52,610 --> 00:53:54,387
♪ I ain't pointing fingers ♪
1145
00:53:54,496 --> 00:53:57,451
♪ But it all points
back to you ♪
1146
00:53:59,357 --> 00:54:01,946
♪ I have nothing to say ♪
1147
00:54:02,316 --> 00:54:04,100
♪ It all comes back to you ♪
1148
00:54:06,503 --> 00:54:08,810
♪ Okay, have it your way ♪
1149
00:54:10,278 --> 00:54:12,971
CSI said he's been dead
a few hours.
1150
00:54:13,253 --> 00:54:15,864
I guess Proctor was staying here,
but why?
1151
00:54:16,612 --> 00:54:17,995
Beats me.
1152
00:54:18,116 --> 00:54:19,862
Talk about wrong place,
wrong time.
1153
00:54:19,950 --> 00:54:21,160
- I saw the cops outside.
- Sir...
1154
00:54:21,247 --> 00:54:22,417
Where's my son? Tariq!
1155
00:54:22,505 --> 00:54:24,064
Sir, this is an active crime scene.
You can't be here. - This is my house.
1156
00:54:24,151 --> 00:54:25,550
- Where's my son? My son is here!
- Sir! Sir!
1157
00:54:25,637 --> 00:54:26,526
Tariq! Where's Tariq?
1158
00:54:26,614 --> 00:54:28,254
I-I told Mr. St. Patrick
he couldn't be here.
1159
00:54:28,341 --> 00:54:31,446
It appears Joseph Proctor
was here alone.
1160
00:54:31,534 --> 00:54:32,703
He's dead.
1161
00:54:38,187 --> 00:54:39,745
What the hell happened?
1162
00:54:40,470 --> 00:54:42,790
From the looks of
it, it was an all-out assault.
1163
00:54:43,081 --> 00:54:44,952
Somebody may have been
trying to kill him,
1164
00:54:45,040 --> 00:54:47,206
but this is the second person
in your proximity
1165
00:54:47,294 --> 00:54:49,209
to catch a bullet,
Mr. St. Patrick.
1166
00:54:49,503 --> 00:54:50,895
Who's trying to kill you?
1167
00:55:03,168 --> 00:55:04,605
Ah, it's my son.
1168
00:55:04,700 --> 00:55:06,190
I need to take the call.
1169
00:55:09,914 --> 00:55:11,784
- Tariq, son.
- Dad.
1170
00:55:11,968 --> 00:55:13,214
You okay?
1171
00:55:13,780 --> 00:55:15,329
♪ I ain't pointing fingers ♪
1172
00:55:15,416 --> 00:55:17,937
♪ But it all points
back to you ♪
1173
00:56:15,144 --> 00:56:17,712
- I should've fucking known!
- Known what?
1174
00:56:17,817 --> 00:56:19,023
That it was you
setting me up
1175
00:56:19,110 --> 00:56:20,865
- to come here.
- I didn't fucking set you up, Tommy!
1176
00:56:20,952 --> 00:56:22,388
I did.
1177
00:56:32,871 --> 00:56:34,917
Your son... your godson... Tariq
1178
00:56:35,043 --> 00:56:36,708
screwed the integrity
of my business,
1179
00:56:36,796 --> 00:56:38,380
cut my fucking weight.
1180
00:56:38,468 --> 00:56:39,820
Oh, shit.
1181
00:56:39,908 --> 00:56:41,382
I'm gonna fucking kill
that kid.
1182
00:56:41,484 --> 00:56:43,054
No, I'm gonna kill him...
1183
00:56:43,747 --> 00:56:45,679
unless you give me $2 million.
1184
00:56:46,745 --> 00:56:49,866
Vincent, there's no way my son moved
$2 million of your fucking weight.
1185
00:56:49,984 --> 00:56:51,077
True.
1186
00:56:51,412 --> 00:56:53,288
The extra's interest.
1187
00:56:53,888 --> 00:56:55,741
I want $2 million.
1188
00:56:57,779 --> 00:57:00,226
You both have 24 hours
to make this right.
1189
00:57:08,496 --> 00:57:11,568
Sync corrections by srjanapala
1190
00:57:14,704 --> 00:57:15,891
♪ You can't hide ♪
1191
00:57:15,978 --> 00:57:17,519
♪ From who you are ♪
1192
00:57:22,786 --> 00:57:25,809
♪ The light peels back
the dark ♪
1193
00:57:29,104 --> 00:57:30,715
♪ You can run ♪
1194
00:57:30,888 --> 00:57:34,379
♪ But you won't make it far ♪
1195
00:57:36,889 --> 00:57:40,806
♪ You can't hide
from who you are ♪
1196
00:57:44,319 --> 00:57:47,551
♪ You can't hide
from who you are ♪
1197
00:57:49,632 --> 00:57:53,200
♪ You can't run, run, run ♪
1198
00:57:53,382 --> 00:57:57,645
♪ From the smoking gun ♪
1199
00:57:57,827 --> 00:58:00,786
♪ Caught in the crosshairs ♪
1200
00:58:01,048 --> 00:58:04,348
♪ Of the things we've done ♪
1201
00:58:04,436 --> 00:58:07,879
♪ There's no hiding place ♪
1202
00:58:08,006 --> 00:58:11,879
♪ Not a secret safe ♪
1203
00:58:12,130 --> 00:58:15,840
♪ What is lost
will be found ♪
1204
00:58:16,340 --> 00:58:19,676
♪ What is lost
will be found ♪
1205
00:58:21,465 --> 00:58:22,629
♪ When the truth ♪
1206
00:58:22,717 --> 00:58:24,414
♪ Hunts you down ♪♪♪
86220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.