Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,360 --> 00:01:59,842
This is the 52nd annual celebration
of the October Revolution
2
00:02:00,080 --> 00:02:03,084
taking place in November
in Moscow's Red Square.
3
00:02:03,640 --> 00:02:06,610
AFTER WORLD WAR ll POLAND WAS SURRENDERED
TO THE COMMUNIST SOVIET EMPIRE
4
00:02:06,720 --> 00:02:10,327
Moscow Military District troops,
including the Armored Missile Divisions
5
00:02:10,440 --> 00:02:13,569
parade in front of party leaders
and members of government.
6
00:02:13,680 --> 00:02:17,127
IN 1980, FOLLOWING SEVERAL ATTEMPTS
AT RESISTANCE, POLES CREATED "SOLIDARITY",
7
00:02:17,200 --> 00:02:19,487
A 10-MILLIONS-STRONG OPPOSITION MOVEMENT
HEADED BY LECH WALESA
8
00:02:46,200 --> 00:02:49,044
WALESA
MAN OF HOPE
9
00:02:50,040 --> 00:02:52,486
WRITTEN BY
10
00:03:03,720 --> 00:03:06,200
- We have company again.
- That's possible.
11
00:03:07,200 --> 00:03:08,929
Can they stop us?
12
00:03:09,000 --> 00:03:12,243
The most famous journalist
from the West?
13
00:03:12,640 --> 00:03:16,247
They're here for our safety.
14
00:03:16,480 --> 00:03:20,405
It seems to me that this interview
could be very inconvenient for them.
15
00:03:24,160 --> 00:03:27,084
Boys, clear up your toys.
16
00:03:28,200 --> 00:03:30,601
Go wash your hands.
Slawek, take this away.
17
00:03:30,760 --> 00:03:32,649
I'll check your hands, all right?
18
00:03:32,760 --> 00:03:37,971
- A white shin.
- No. I didn't want this interview.
19
00:03:38,400 --> 00:03:39,970
Bogdan, take this.
20
00:03:40,400 --> 00:03:43,961
Wear a tie at least.
21
00:03:49,800 --> 00:03:53,282
No! I'm not going to suffocate
for that brazen hag.
22
00:04:18,320 --> 00:04:22,086
This is the home of the man
who leads a 10-million-member union?
23
00:04:22,720 --> 00:04:26,850
He was recently given this place
by the authorities.
24
00:04:29,080 --> 00:04:34,246
He accepted an apartment
from the authorities he's opposing?
25
00:04:34,440 --> 00:04:38,923
Six kids and no money to live on.
Solidarity' didn't protest.
26
00:04:40,800 --> 00:04:44,600
Are you sure?
What is he like?
27
00:04:45,720 --> 00:04:49,645
He's full of contradictions.
And surprises.
28
00:05:03,680 --> 00:05:05,091
I'm Oriana Fallaci.
29
00:05:05,160 --> 00:05:09,085
It is a cold afternoon in Gdansk,
blanketed with snow and anxiety.
30
00:05:09,200 --> 00:05:10,804
Wait, wait, wait.
31
00:05:11,400 --> 00:05:14,563
Before we begin, we need to
agree on a few things.
32
00:05:17,080 --> 00:05:20,163
I'm a simple worker,
but I don't feel inferior...
33
00:05:20,720 --> 00:05:24,008
Not inferior to generals,
to prime ministers or to you.
34
00:05:25,480 --> 00:05:27,721
So let me ask the first question:
35
00:05:29,080 --> 00:05:31,321
Will this interview help me or hurt me?
36
00:05:34,160 --> 00:05:35,605
Listen, Mr. Walesa.
37
00:05:35,680 --> 00:05:38,047
I can't tell you if you will
benefit from this or not.
38
00:05:38,160 --> 00:05:40,128
It really depends on what you say.
39
00:05:40,240 --> 00:05:43,323
And I'm the one asking questions.
Let's begin.
40
00:05:44,200 --> 00:05:50,481
7 months ago, hardly anybody
knew your name abroad or in Poland.
41
00:05:50,720 --> 00:05:53,769
Today you're one of the most famous
people in the world.
42
00:05:53,840 --> 00:05:57,481
When you're in Italy, you're welcomed
like a head of state. A movie star...
43
00:05:57,600 --> 00:05:59,409
Stop, stop, stop, stop.
44
00:05:59,560 --> 00:06:00,447
Why?
45
00:06:00,760 --> 00:06:04,128
You have an authoritarian,
dictatorial style.
46
00:06:06,160 --> 00:06:08,481
I do, too. So now we have a problem.
47
00:06:08,840 --> 00:06:12,003
Let's try this: I'll be nice to you
and you'll be nice to me.
48
00:06:12,160 --> 00:06:14,561
Otherwise, we'll tear
each other to pieces.
49
00:06:14,720 --> 00:06:16,848
We've talked once before. Why again?
50
00:06:17,000 --> 00:06:20,402
Because I need to make sure
I've understood you correctly.
51
00:06:23,320 --> 00:06:28,531
Brezhnev was clear on one thing: in Poland,
enemies of socialism are carrying out
52
00:06:28,600 --> 00:06:30,523
counterrevolutionary activities.
53
00:06:30,600 --> 00:06:37,131
And the Soviet Union will never
abandon its communist Polish allies.
54
00:06:37,320 --> 00:06:40,210
This is only barking
meant to scare people off.
55
00:06:41,480 --> 00:06:49,410
Aren't you afraid of responsibility
towards your country and history?
56
00:06:50,400 --> 00:06:54,450
- No, no, no...
- Or that you're not the right person?
57
00:06:55,240 --> 00:07:00,371
I am a man of faith and I know
that the times call for someone like me.
58
00:07:03,520 --> 00:07:04,601
DECEMBER 1970
59
00:07:04,680 --> 00:07:08,685
DECEMBER 1970 12 December 1970 the
Council of Ministers has approved
60
00:07:08,800 --> 00:07:12,202
an increase in prices of consumer goods.
61
00:07:12,320 --> 00:07:17,645
The prices of meat preserves
are rising by 17.6%.
62
00:07:18,080 --> 00:07:21,050
Wheat and rye flour by 16%.
63
00:07:21,920 --> 00:07:24,446
Milk - 8%.
64
00:07:25,000 --> 00:07:29,961
Jam and marmalade - 36.8%.
65
00:07:30,720 --> 00:07:34,691
Roasted grain coffee - 92.1%.
66
00:07:35,560 --> 00:07:38,370
Cream of wheat - 23%.
67
00:08:39,760 --> 00:08:45,449
I made it, I'm here!
Go now, Mr. Walesa!
68
00:08:46,400 --> 00:08:48,607
Thank God you've taken a day off.
69
00:08:49,760 --> 00:08:51,000
Go, go!
70
00:08:51,080 --> 00:08:54,129
I'll wipe Danuta's feet myself.
71
00:08:54,320 --> 00:08:56,687
Put on something warm.
It's freezing.
72
00:08:59,000 --> 00:09:00,331
Lech!
73
00:09:02,120 --> 00:09:03,804
Where's your scan'?
74
00:09:07,400 --> 00:09:11,041
- I'll do it.
- No, you shouldn't bend over.
75
00:09:13,920 --> 00:09:17,641
Your hair must be done. Don't want you
looking like this in the delivery room.
76
00:09:17,760 --> 00:09:22,527
Eyebrows, too. Do you like them thick
or do you prefer a 'surprised' look?
77
00:09:23,960 --> 00:09:26,122
And I'll throw in a perm for free.
78
00:09:36,160 --> 00:09:40,290
Right. How on earth
am I going to pay for Christmas? Eh?
79
00:09:40,640 --> 00:09:43,041
Meat and sugar prices are up by 30%.
80
00:09:44,680 --> 00:09:48,730
If I had a cripple or a baby at home,
I could skip the line at the shop...
81
00:09:49,120 --> 00:09:53,489
And those bastards boast about
the falling cost of train engines. And?
82
00:09:54,440 --> 00:09:58,161
- It works great. Like a Mercedes.
- What else did you expect?
83
00:09:58,800 --> 00:10:02,805
- Only three of these in the whole city.
- I don't know how to repay you.
84
00:10:03,800 --> 00:10:07,600
Let's leave through the back door.
You know how envious people get.
85
00:10:08,120 --> 00:10:12,091
Krysia! Hurry up.
We're closing shop.
86
00:10:13,080 --> 00:10:14,809
- It's a war out there!
- What?
87
00:10:14,960 --> 00:10:17,691
The shipyard workers are out on the streets!
88
00:10:22,760 --> 00:10:25,081
GDANSK
14 DECEMBER,1970
89
00:10:40,440 --> 00:10:42,363
IT'S gorgeous!
90
00:10:43,800 --> 00:10:45,609
The city is in real turmoil.
91
00:10:45,680 --> 00:10:46,966
What?
92
00:10:53,360 --> 00:10:54,407
Beautiful.
93
00:10:56,720 --> 00:10:58,370
How are you, Danuta?
94
00:11:01,400 --> 00:11:02,765
I'll be right back.
95
00:11:06,960 --> 00:11:10,169
- There's bloodshed in the streets.
- What are you saying?
96
00:11:11,440 --> 00:11:13,408
Sell these if I don't come back.
97
00:11:18,720 --> 00:11:19,403
Lech!
98
00:11:20,560 --> 00:11:21,561
Lech!
99
00:12:04,600 --> 00:12:06,489
People, control yourselves!
100
00:12:06,640 --> 00:12:07,846
Calm down!
101
00:12:27,400 --> 00:12:28,162
Calm down!
102
00:12:28,280 --> 00:12:29,088
Go away!
103
00:12:31,720 --> 00:12:33,688
Don't let them provoke you!
104
00:12:46,560 --> 00:12:47,846
RysieK!
105
00:12:49,480 --> 00:12:50,242
RysieK!
106
00:13:22,560 --> 00:13:25,769
- How did it go?
- I have at least 30 signatures.
107
00:13:32,760 --> 00:13:33,727
Last name?
108
00:13:34,200 --> 00:13:34,769
Walesa.
109
00:13:34,880 --> 00:13:36,848
- First name?
- Lech.
110
00:13:39,320 --> 00:13:41,402
- Father's name?
- Boleslaw.
111
00:13:42,160 --> 00:13:43,161
Date of birth?
112
00:13:44,560 --> 00:13:47,086
September 29, 1943.
113
00:13:47,200 --> 00:13:51,842
- Place?
- Popowo, Bydgoszcz district
114
00:13:56,680 --> 00:13:58,250
- Occupation?
- Electrician.
115
00:13:59,560 --> 00:14:00,527
What kind?
116
00:14:00,600 --> 00:14:01,886
Walesa the Electrician.
117
00:14:02,000 --> 00:14:03,923
- You want me to punch him?
- Wait.
118
00:14:04,040 --> 00:14:07,044
Let the bastard show off.
Place of employment?
119
00:14:08,160 --> 00:14:11,846
Gdansk Shipyards, Department W4,
I deal with installations.
120
00:14:12,080 --> 00:14:15,801
- Address'?
- Gdansk, Beethoven S“. 30d.
121
00:14:16,200 --> 00:14:17,611
Education?
122
00:14:18,080 --> 00:14:21,084
- Basic vocational school in Lipno.
- Marital status?
123
00:14:21,840 --> 00:14:22,921
Married. That's the thing...
124
00:14:23,040 --> 00:14:26,044
My wife's about to give birth
to our first child. She's all alone.
125
00:14:26,160 --> 00:14:27,650
Hands on the table.
126
00:14:29,520 --> 00:14:31,682
- Were you on the Strike Committee?
- I was.
127
00:14:31,760 --> 00:14:34,843
- You were pushing for revolt.
- I'm all for compromise.
128
00:14:35,000 --> 00:14:38,288
- You started a counter-revolution.
- It's the government that started it.
129
00:14:38,400 --> 00:14:41,927
- You were seen demolishing shops.
- You set fire to the Committee Building.
130
00:14:42,000 --> 00:14:45,402
But my wife... I don't even know
if it's a boy or a girl.
131
00:14:45,560 --> 00:14:47,847
You'll find out... 5 years from now.
132
00:14:48,440 --> 00:14:50,124
Hands on the table!
133
00:14:51,720 --> 00:14:55,327
- I did not demolish anything.
- You were instigating a riot.
134
00:14:56,120 --> 00:14:57,724
I was trying to stop them.
135
00:14:58,000 --> 00:15:00,367
- We have 7 witnesses.
- I have a witness, too.
136
00:15:00,440 --> 00:15:03,842
- Who? A Jehovah's witness?
- The local militia commander.
137
00:15:04,800 --> 00:15:07,041
You wanted to overthrow the government.
138
00:15:07,240 --> 00:15:11,689
- I was trying to calm people down.
- We'll see. Nawislak, call Walczewski.
139
00:15:16,440 --> 00:15:18,329
Does "Walesa" ring a bell?
140
00:15:22,400 --> 00:15:26,928
Walczewski says there was a guy
with a mustache trying to stop the riot.
141
00:15:27,520 --> 00:15:29,966
Well, well. You're in luck.
142
00:15:31,040 --> 00:15:34,840
Sign this, lucky guy.
And get out!
143
00:15:35,080 --> 00:15:39,165
- What is this? A witness statement?
- None of your business. Sign it.
144
00:15:46,160 --> 00:15:47,525
- And this.
- What's this?
145
00:15:47,640 --> 00:15:49,688
Says here you will obey the law.
146
00:15:50,640 --> 00:15:53,325
- Why should I sign this?
- Don't you want to obey the law?
147
00:15:53,440 --> 00:15:55,204
- I do.
- Then sign it.
148
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
And this.
149
00:16:08,200 --> 00:16:09,087
Sit!
150
00:16:09,840 --> 00:16:10,966
What's this?
151
00:16:12,320 --> 00:16:15,244
- You want me to be a snitch?
- Can't you read?
152
00:16:16,360 --> 00:16:19,364
You will visit us as a consultant
from time to time.
153
00:16:20,160 --> 00:16:22,481
To prevent further misfortune.
154
00:16:23,120 --> 00:16:26,408
Do you want us to let you go?
We're all decent people here.
155
00:16:28,240 --> 00:16:31,801
Don't worry about your family.
We'll take care of your son...
156
00:16:32,520 --> 00:16:33,328
Son?
157
00:16:33,680 --> 00:16:35,887
- ...and of your wife.
- I have a son...?
158
00:16:36,200 --> 00:16:37,406
For now you do.
159
00:16:38,960 --> 00:16:42,646
Are you signing it or not?
There are others waiting.
160
00:16:58,640 --> 00:17:00,290
You're free to go, Walesa.
161
00:17:28,200 --> 00:17:29,167
Danuta...
162
00:17:30,760 --> 00:17:32,000
You're here...
163
00:17:33,640 --> 00:17:34,607
My son.
164
00:17:38,400 --> 00:17:39,811
I have a son.
165
00:17:40,800 --> 00:17:43,849
They let you out.
Are you hurt?
166
00:17:47,400 --> 00:17:50,529
Just an interrogation.
And then I signed something.
167
00:17:51,640 --> 00:17:54,120
Lech, what did you sign?
168
00:17:57,400 --> 00:18:01,200
They said they'd hurt you or the baby
so I would have signed anything
169
00:18:01,520 --> 00:18:03,602
apart from the betrayal
of God or my country.
170
00:18:03,680 --> 00:18:05,011
How did you get in here?
171
00:18:05,240 --> 00:18:07,163
- Please get out.
- This is my son.
172
00:18:07,400 --> 00:18:09,129
No visitors are allowed.
173
00:18:09,200 --> 00:18:13,046
- I have the right to see my son.
- You're not allowed in here.
174
00:18:26,680 --> 00:18:30,207
When did you realize you're a leader?
175
00:18:31,040 --> 00:18:34,647
My friends ask: Why do you interfere?
But I like interfering.
176
00:18:35,280 --> 00:18:39,251
In December 1970 and August 1980,
I interfered...
177
00:18:39,360 --> 00:18:43,160
Because nobody else wanted to.
When I worked for the opposition,
178
00:18:43,640 --> 00:18:46,211
I was the only one willing
to go to meetings.
179
00:18:46,280 --> 00:18:48,282
I was the only one
who wanted to speak.
180
00:18:48,360 --> 00:18:55,130
Today it's the same, because I know
how far we can go with our demands.
181
00:18:55,600 --> 00:18:57,125
I know the reality of this country.
182
00:18:57,720 --> 00:19:01,725
Polish Film Chronicle, 1971
183
00:19:02,200 --> 00:19:05,602
A special Central Party Committee
has made an emergency assessment
184
00:19:05,680 --> 00:19:07,728
of the dramatic events in Gdarisk.
185
00:19:07,800 --> 00:19:11,885
The new head of the Committee, Edward
Gierek, has arrived at the Shipyard.
186
00:19:12,000 --> 00:19:15,209
I urgently appeal to all shipyard workers
187
00:19:15,280 --> 00:19:17,203
GDANSK SHIPYARD
JANUARY 1971
188
00:19:17,280 --> 00:19:19,726
and to all working people of Poland.
189
00:19:20,200 --> 00:19:26,003
Our aim is to reach consensus.
Therefore, we need your support
190
00:19:26,080 --> 00:19:27,969
So, you will help us, won't you?
191
00:19:57,200 --> 00:19:59,123
Hey! Mijak! Mijak!
192
00:20:01,440 --> 00:20:03,249
No mask? Are you crazy?
193
00:20:04,280 --> 00:20:06,931
Come on. Let's go. Careful.
194
00:20:14,160 --> 00:20:15,127
Director?
195
00:20:15,200 --> 00:20:18,170
As a labor inspector, I've made
several requests for equipment.
196
00:20:18,240 --> 00:20:20,481
Haven't I? For safety masks?
197
00:20:21,600 --> 00:20:24,251
Sand-blasting without a mask
is not allowed.
198
00:20:25,720 --> 00:20:27,245
Is that funny to you?
199
00:20:28,360 --> 00:20:31,364
Why talk to me?
You've got the union.
200
00:20:31,600 --> 00:20:35,207
The union takes care of its own holidays,
not our safety masks.
201
00:20:35,320 --> 00:20:39,450
Listen, friend, the director is too busy to
deal with an employee's personal business.
202
00:20:39,560 --> 00:20:41,642
It's not personal business,
it's the workers' business.
203
00:20:41,760 --> 00:20:45,207
Then get back to work, workers!
Unless you don't like your jobs here.
204
00:20:55,160 --> 00:20:57,083
Why aren't you working?
205
00:21:00,080 --> 00:21:01,570
What's going on?
206
00:21:02,240 --> 00:21:04,208
- A power cut.
- Again?
207
00:21:05,960 --> 00:21:10,488
- Power out? How can we do our work?
- You'll work through the night.
208
00:21:10,840 --> 00:21:14,606
Those guys will learn how to play
before we get the power back.
209
00:21:15,200 --> 00:21:17,328
Do something, Lech.
You are a social labor inspector.
210
00:21:17,400 --> 00:21:19,323
What do you want me to do about it?
211
00:21:19,440 --> 00:21:23,604
Man, as a labor resource,
can achieve incredible goals.
212
00:21:24,040 --> 00:21:30,241
Working under our leaders' guidance is a
source of pride, joy, and inspiration.
213
00:21:30,840 --> 00:21:34,083
However, under capitalism,
it's a whole different matter.
214
00:21:34,560 --> 00:21:37,928
There, the working class
must constantly defend its rights.
215
00:21:38,400 --> 00:21:42,485
Therefore I move that
we declare our support
216
00:21:42,960 --> 00:21:46,567
for striking dockers in Brazil
and farmers in Thailand.
217
00:21:47,520 --> 00:21:48,646
Who's in favor?
218
00:21:50,600 --> 00:21:52,045
Raise your hands higher.
219
00:21:52,720 --> 00:21:54,006
Who's against?
220
00:21:55,280 --> 00:21:56,327
I can't see anyone.
221
00:21:56,440 --> 00:22:01,685
And one more issue to be presented
on behalf of the staff by Czesiaw Mijak.
222
00:22:08,640 --> 00:22:14,443
As imperialism tiptoes around us,
on its wolf's feet,
223
00:22:14,560 --> 00:22:17,040
it is our duty to kill it off.
224
00:22:17,560 --> 00:22:21,929
Since each year brings
further progress in our work,
225
00:22:22,080 --> 00:22:26,210
I motion for the introduction
226
00:22:26,480 --> 00:22:32,123
of voluntary penalties for those
227
00:22:32,920 --> 00:22:35,685
who failed to meet last year's goals.
228
00:22:36,480 --> 00:22:39,404
You want us to steal from ourselves?
229
00:22:40,000 --> 00:22:40,887
Leave it.
230
00:22:41,600 --> 00:22:43,409
Potatoes are more expensive
than our ships.
231
00:22:43,520 --> 00:22:50,608
Are power failures our fault?
And shortages of sheet metal?
232
00:22:51,080 --> 00:22:53,924
First Secretary Gierek broke
his promises, cheated the nation.
233
00:22:54,040 --> 00:22:57,522
He does as he pleases, without the
consent of the working class.
234
00:22:59,680 --> 00:23:01,125
Silence! What is this?
235
00:23:01,640 --> 00:23:05,326
Stop all this! The issue is settled!
236
00:23:05,480 --> 00:23:09,530
You've had your consultations.
That was a chance to have your say.
237
00:23:09,840 --> 00:23:12,525
We're having a vote
on Comrade Mijak's proposal.
238
00:23:12,720 --> 00:23:15,690
Let's vote democratically.
Openly. Who's in favor?
239
00:23:21,160 --> 00:23:22,286
Who's against?
240
00:23:24,640 --> 00:23:26,404
I see we have a controversy.
241
00:23:26,720 --> 00:23:29,485
I'll break the bastard in two.
Goddamn snitch!
242
00:23:35,640 --> 00:23:37,404
Where does Mijak live?
243
00:23:58,240 --> 00:23:59,446
Good. You're here...
244
00:23:59,520 --> 00:24:03,081
They stole the door to the john
And there's a draft now.
245
00:24:03,440 --> 00:24:07,650
- Father's sick. Electricity's weak.
- Shhh... Shut it, woman!
246
00:24:11,280 --> 00:24:14,045
They're not here to help
but to get revenge.
247
00:24:15,760 --> 00:24:20,209
Close the door, then.
Invite your guests in.
248
00:24:20,320 --> 00:24:25,804
No, no, we'll be going.
Maybe some other time.
249
00:24:28,400 --> 00:24:30,084
Let's drop it...
250
00:24:37,760 --> 00:24:38,921
Go on, beat me up.
251
00:24:39,800 --> 00:24:43,646
They gave me wood for the stove
252
00:24:43,720 --> 00:24:46,769
and promised
to hook up electricity.
253
00:24:48,680 --> 00:24:49,488
Mijak.
254
00:24:51,960 --> 00:24:53,928
I'll hook it up for you.
255
00:24:56,440 --> 00:24:58,169
What are you doing?
256
00:25:03,680 --> 00:25:07,810
Lech, let's go. You promised
to help me with the laundry.
257
00:25:07,880 --> 00:25:12,044
- Catch some sun. I'll help tomorrow.
- You're working tomorrow.
258
00:25:12,800 --> 00:25:14,086
The thing is, I'm not.
259
00:25:14,200 --> 00:25:16,168
- How come?
- Just like that.
260
00:25:16,920 --> 00:25:20,447
Jesus! They fired you?
What did you do this time?
261
00:25:22,320 --> 00:25:23,731
I said one thing too many.
262
00:25:23,840 --> 00:25:25,842
Tell me exactly what you said.
263
00:25:27,560 --> 00:25:29,369
That Gierek has betrayed
the working class.
264
00:25:29,440 --> 00:25:30,680
Jesus Christ!
265
00:25:30,760 --> 00:25:35,607
That they're traitors, they didn't build
a monument for people they killed in 1970.
266
00:25:37,360 --> 00:25:39,681
How are we going to pay for things?
267
00:25:41,120 --> 00:25:42,042
We'll manage.
268
00:25:46,080 --> 00:25:48,287
Now, where are the stones?
269
00:26:04,160 --> 00:26:06,731
Who taught you to act this way?
270
00:26:08,680 --> 00:26:12,241
I am a man full of great internal anger.
271
00:26:13,640 --> 00:26:17,167
I've had this anger in my heart
since I was a little boy.
272
00:26:18,120 --> 00:26:25,322
And when you build up this much anger,
you start to be able to use it cleverly.
273
00:26:33,200 --> 00:26:37,285
This is why I can control crowds
and I can control strikes.
274
00:26:39,520 --> 00:26:44,526
One has to be full of anger in order
to control the holy anger of people.
275
00:26:45,080 --> 00:26:46,923
One has to be able
to live with anger.
276
00:27:43,400 --> 00:27:45,084
'THE WORKER", 1978
277
00:27:46,240 --> 00:27:50,245
- Lech, please stay away from this.
- What it I can't?
278
00:27:50,920 --> 00:27:54,891
They fired you from the shipyard.
You want to lose this new job, too?
279
00:28:09,640 --> 00:28:10,607
And the bread?
280
00:28:26,320 --> 00:28:28,288
- What do they want?
- Who?
281
00:28:30,320 --> 00:28:32,322
KOR. The Workers' Defense Committee.
282
00:28:32,400 --> 00:28:38,726
Society's only defense against
injustice is solidarity.
283
00:28:40,080 --> 00:28:41,730
And mutual help.
284
00:28:42,960 --> 00:28:46,362
That's why we, Polish intellectuals,
have established KOR,
285
00:28:46,480 --> 00:28:49,689
the Workers' Defense Committee.
286
00:28:50,600 --> 00:28:55,003
Its aim is to defend
and help the workers.
287
00:28:56,360 --> 00:28:58,328
Signed by Jerzy Andrzejewski.
288
00:28:59,280 --> 00:29:01,408
And they've put their addresses too.
289
00:29:01,920 --> 00:29:06,801
Oh, there's more. We demand
an amnesty for all arrested workers.
290
00:29:08,480 --> 00:29:11,768
As well as restoring them to their jobs.
291
00:29:13,440 --> 00:29:14,851
This is good thinking.
292
00:29:17,800 --> 00:29:20,371
HUNGER STRIKE
293
00:29:21,120 --> 00:29:22,451
Good evening.
294
00:29:23,200 --> 00:29:27,171
I'd like to say that your diagnosis is right
but your methods are shitty.
295
00:29:27,240 --> 00:29:31,165
You're either a horseman or a horse.
You can't be both.
296
00:29:31,960 --> 00:29:36,090
The Commies are sucking our blood,
and you're starving to spite them?
297
00:29:36,680 --> 00:29:39,923
Where's the logic? This is not
the way to corner the beast.
298
00:29:40,040 --> 00:29:44,125
Even if cornered, it can use its claws
and meanwhile you die of hunger.
299
00:29:45,160 --> 00:29:51,725
You write about breaking the law,
labor ethics, workers' dignity...
300
00:29:52,440 --> 00:29:56,968
Start from the grassroots. The ground,
the shoes, the socks, the black sausage...
301
00:29:58,000 --> 00:30:00,002
Also, you're too smart for me.
302
00:30:00,360 --> 00:30:03,523
And even I myself am too smart
for the regular worker.
303
00:30:04,000 --> 00:30:06,651
I want to support your cause,
because it's a just cause.
304
00:30:06,720 --> 00:30:08,961
Any cause I choose to support will win.
305
00:30:10,320 --> 00:30:13,210
To sum up, your intentions are fine.
The rest is garbage.
306
00:30:13,280 --> 00:30:14,725
I have to go.
307
00:30:16,240 --> 00:30:19,961
Wait, wait. Who are you?
308
00:30:20,040 --> 00:30:23,522
- What's your name?
- Lech Walesa. I thought I'd talk to you.
309
00:30:23,640 --> 00:30:29,170
I need to go. My youngest is sick.
Here's my address if you need me.
310
00:30:30,240 --> 00:30:31,366
Good bye.
311
00:30:31,840 --> 00:30:32,602
Good bye.
312
00:30:32,760 --> 00:30:36,207
What a guy - a working class chauvinist.
313
00:30:36,520 --> 00:30:39,410
He's got balls, though.
But what if he's one of them?
314
00:30:39,480 --> 00:30:43,280
- Why would he be?
- He's the only one who came in sober.
315
00:30:43,720 --> 00:30:45,882
Let's see if he comes back.
316
00:31:15,520 --> 00:31:16,851
Lech, have a look.
317
00:31:19,800 --> 00:31:21,245
We're writing about you.
318
00:31:40,440 --> 00:31:42,761
Citizen! Stop!
319
00:31:43,320 --> 00:31:44,606
Your ID, please.
320
00:31:47,320 --> 00:31:49,288
Let me smell your breath.
321
00:31:54,960 --> 00:31:57,406
- Don't touch this.
- Why?
322
00:31:57,920 --> 00:31:59,285
That's illegal.
323
00:32:03,560 --> 00:32:07,451
Next time, don't use alcohol for printing.
You can smell it a mile off.
324
00:32:07,520 --> 00:32:11,411
Leave it! Leave the baby!
Leave the pram!
325
00:32:20,760 --> 00:32:21,886
What's this?
326
00:32:23,360 --> 00:32:25,203
- What's going on here?
- What do you mean?
327
00:32:25,280 --> 00:32:26,645
The kid's pissing on the floor.
328
00:32:26,720 --> 00:32:28,848
- Her diaper needs changing.
- Then do it!
329
00:32:28,920 --> 00:32:32,003
- I don't have one.
- Bring us a diaper.
330
00:32:32,760 --> 00:32:34,330
A diaper. Now!
331
00:32:40,440 --> 00:32:44,490
- Will a towel do?
- A bloody one? From an interrogation?
332
00:32:45,000 --> 00:32:47,685
Bring a new one.
Not from the toilets!
333
00:33:08,280 --> 00:33:13,002
Lock him up when he's done.
With the pram.
334
00:33:24,960 --> 00:33:26,610
What's going on here?
335
00:33:31,920 --> 00:33:34,844
- Why is the kid crying?
- She's hungry.
336
00:33:41,640 --> 00:33:43,244
Jesus! What are you doing?
337
00:33:43,320 --> 00:33:47,689
Don't worry, I'm healthy.
I've just given birth myself...
338
00:33:48,880 --> 00:33:50,848
Mine's a girl, too. Come on...
339
00:34:05,320 --> 00:34:08,085
Why are you wearing this filthy thing?
The uniform?
340
00:34:08,200 --> 00:34:11,841
Should I go around naked?
My husband left me with three kids.
341
00:34:15,720 --> 00:34:19,088
This child should be at home.
You're putting her at risk.
342
00:34:19,280 --> 00:34:21,851
Let her see what kind
of country she lives in.
343
00:34:24,040 --> 00:34:25,565
When is it going to end?
344
00:34:25,720 --> 00:34:28,121
Soon. It will end soon.
345
00:34:37,080 --> 00:34:39,765
Those guys are far more scared
than you.
346
00:34:40,360 --> 00:34:44,365
- You think they won't open fire?
- I sincerely doubt it.
347
00:34:44,960 --> 00:34:46,450
Good morning, Mrs. Danuta.
348
00:34:46,520 --> 00:34:50,889
Where is my husband?
What are you doing here?
349
00:34:51,880 --> 00:34:53,848
We've missed you.
350
00:35:03,000 --> 00:35:05,480
Have you seen my ball, mister?
351
00:35:06,560 --> 00:35:07,971
I've lost it.
352
00:35:10,680 --> 00:35:13,650
You brutes don't even show
respect for a woman.
353
00:35:14,440 --> 00:35:16,807
Why don't you get your gun
and shoot us?
354
00:35:17,080 --> 00:35:19,970
- Easy, lady.
- Do you have a warrant?
355
00:35:20,040 --> 00:35:21,963
I won't calm down
because you say so.
356
00:35:22,080 --> 00:35:24,208
Here you are.
It's a regular search.
357
00:35:26,480 --> 00:35:30,690
What are you rummaging in there for?
Do you have no shame?
358
00:35:30,960 --> 00:35:33,964
If you're hungry, I will make you
something to eat.
359
00:35:35,800 --> 00:35:39,247
Such attractive men and such pigs.
What are you doing there?
360
00:35:42,920 --> 00:35:44,888
The broadcast!
361
00:35:52,600 --> 00:35:55,206
Long live the Pope!
362
00:35:58,920 --> 00:36:01,366
On the eve of Pentecost,
363
00:36:02,680 --> 00:36:06,082
I join you in calling out:
364
00:36:07,160 --> 00:36:10,448
Lord, let your Spirit descend.
365
00:36:12,040 --> 00:36:15,647
Let your Spirit descend
366
00:36:17,920 --> 00:36:23,563
and revive the face of the Earth,
the face of this land, of this country.
367
00:36:48,000 --> 00:36:51,083
Is that your pram downstairs, Danuta?
368
00:36:51,920 --> 00:36:54,366
Jesus Almighty!
It's my Magda!
369
00:37:14,200 --> 00:37:18,205
Lech. You have visitors.
370
00:37:27,160 --> 00:37:30,130
- Good morning.
- Will I be needed?
371
00:37:30,320 --> 00:37:32,641
No. Not at all.
372
00:37:35,160 --> 00:37:37,925
- Sit down, Mr. Walesa.
- No thanks, I'll stand.
373
00:37:39,240 --> 00:37:42,881
- I just want to say, before you ask...
- We are not asking.
374
00:37:44,240 --> 00:37:47,210
We're only worried about you.
You're so pale,
375
00:37:48,000 --> 00:37:49,331
your hands are shaking.
376
00:37:49,480 --> 00:37:51,881
Nothing is shaking.
May I go now?
377
00:37:53,080 --> 00:37:56,004
Sit down.
Have a smoke.
378
00:37:57,680 --> 00:38:00,047
I'll smoke,
but I'm telling you nothing.
379
00:38:05,480 --> 00:38:08,006
- Are you a Pole?
- What else would I be?
380
00:38:08,240 --> 00:38:11,767
Then why do you keep pushing
Poland into a precipice?
381
00:38:11,880 --> 00:38:14,770
Me? I told you I wouldn't talk.
382
00:38:15,280 --> 00:38:16,850
But you used to talk.
383
00:38:18,320 --> 00:38:19,526
Right. True.
384
00:38:21,920 --> 00:38:26,323
In the past I talked,
because I didn't have a choice.
385
00:38:27,400 --> 00:38:32,440
We had a good rapport
As representatives of law and order
386
00:38:32,520 --> 00:38:34,443
we appreciate your cooperation.
387
00:38:34,640 --> 00:38:36,210
And I regret it.
388
00:38:37,720 --> 00:38:41,406
- I've told the opposition about this.
- Don't be such a smart-ass!
389
00:38:41,480 --> 00:38:46,884
You signed the paper! You have 5 kids?
Your wife doesn't work, does she?
390
00:38:47,480 --> 00:38:50,131
You will crawl begging for bread.
391
00:38:50,240 --> 00:38:53,961
Do you want to be fired from here
like you were fired from the shipyard?
392
00:38:54,560 --> 00:38:55,641
No need to shout!
393
00:38:56,200 --> 00:39:02,845
I will never forsake my membership
in the Free Trade Union! Never!
394
00:39:03,760 --> 00:39:05,967
And I will not be
disturbed at work.
395
00:39:06,960 --> 00:39:08,724
I'm going back to my work.
396
00:39:10,320 --> 00:39:12,288
I'm not afraid of the consequences.
397
00:39:27,080 --> 00:39:29,560
You know, I've been arrested
lots of times.
398
00:39:29,880 --> 00:39:34,363
Usually for 48 hours.
The prison's a good place for thinking.
399
00:39:35,120 --> 00:39:37,566
You're locked up.
There's no noise.
400
00:39:38,320 --> 00:39:43,121
I invented a system
for letting people know I was arrested.
401
00:39:43,280 --> 00:39:46,682
Being in jail is pointless
if people don't know about it.
402
00:39:51,440 --> 00:39:54,364
And how does your wife cope
with all this?
403
00:39:58,240 --> 00:40:03,326
My wife is not bad at all.
I should say she's an ideal wife.
404
00:40:04,720 --> 00:40:08,327
If it wasn't for her,
I'd be either divorced or dead.
405
00:40:08,880 --> 00:40:11,201
Stabbed with a kitchen knife.
406
00:40:14,200 --> 00:40:16,521
So I have no reason
to cheat on her.
407
00:40:18,240 --> 00:40:22,643
And our 6 kids prove that
we make love often and we make it well.
408
00:40:25,120 --> 00:40:29,569
Sometimes there are temptations.
409
00:40:30,240 --> 00:40:33,244
I've told you already, I'm no saint.
410
00:40:36,520 --> 00:40:38,841
Let's hope the Pope doesn't read this.
411
00:40:39,160 --> 00:40:42,004
He's intelligent.
He understands people.
412
00:40:42,640 --> 00:40:44,847
Militia calls it the fitness trail.
413
00:40:45,680 --> 00:40:48,923
They will beat you here,
on the knee and the thigh.
414
00:40:49,440 --> 00:40:51,920
When you fall,
they'll hit your kidneys.
415
00:40:52,280 --> 00:40:54,044
You must control your fear.
416
00:40:54,800 --> 00:40:59,089
Once you're walking,
keep your head protected.
417
00:41:00,280 --> 00:41:04,126
But remember,
they don't want to cripple you.
418
00:41:04,240 --> 00:41:06,402
They want to break your resolve.
419
00:41:07,040 --> 00:41:10,965
To make you an offer you can't refuse.
When they see you've had enough,
420
00:41:11,080 --> 00:41:15,722
they give you a piece of paper,
And say: "Sign it, you'll be released".
421
00:41:16,600 --> 00:41:21,322
No big deal. A promise to follow
the law. Just sign it. Then you're off.
422
00:41:23,080 --> 00:41:25,162
And this you should be afraid of.
423
00:41:25,720 --> 00:41:29,520
Because one day someone will use
this piece of paper against you.
424
00:41:45,640 --> 00:41:47,404
I've got it! I bought it.
425
00:41:48,240 --> 00:41:49,526
Good.
426
00:41:50,280 --> 00:41:54,410
- Let's play, Dad.
- Not now. Go to the kitchen.
427
00:41:54,880 --> 00:41:57,360
Go on. Put the bread on the table.
428
00:42:04,600 --> 00:42:06,045
What's up?
429
00:42:09,960 --> 00:42:11,086
What?
430
00:42:13,880 --> 00:42:15,325
They fired me.
431
00:42:22,960 --> 00:42:24,166
Danuta...
432
00:42:33,080 --> 00:42:34,286
Don't cry.
433
00:42:37,480 --> 00:42:39,448
We're going to make it.
434
00:42:46,920 --> 00:42:50,208
Don't worry. I'll find something.
435
00:42:56,120 --> 00:42:58,441
People's cars break down.
I'll fix cars.
436
00:43:00,400 --> 00:43:01,447
It will be OK.
437
00:43:12,840 --> 00:43:14,080
I can't take this...
438
00:43:14,200 --> 00:43:16,089
It's all right. Don't worry.
439
00:43:32,760 --> 00:43:35,366
Recent actions undertaken
by the authorities
440
00:43:35,520 --> 00:43:37,522
have nothing to do with patriotism.
441
00:43:37,600 --> 00:43:42,686
They're ruthless towards real patriots,
they break fundamental laws.
442
00:43:44,920 --> 00:43:49,005
My name is Lech Walesa.
I was fired from the Gdansk Shipyard
443
00:43:49,080 --> 00:43:51,447
after 10 years of impeccable work.
444
00:43:52,960 --> 00:43:57,887
Next year marks the 10th anniversary
of the bloody riots in December 1970.
445
00:43:59,240 --> 00:44:01,607
We must build a monument.
446
00:44:05,920 --> 00:44:07,968
If there is no monument until then,
447
00:44:08,080 --> 00:44:12,290
I ask everyone coming to the
memorial service to bring a stone.
448
00:44:13,560 --> 00:44:17,406
If everyone brings one, we can
build a monument out of those stones.
449
00:44:23,520 --> 00:44:27,411
It will be a unique monument,
because the situation was unprecedented.
450
00:44:27,480 --> 00:44:30,689
The Communist authorities
opened fire on their own people.
451
00:44:31,080 --> 00:44:34,368
We want the law to overcome lawlessness.
452
00:44:35,440 --> 00:44:39,490
We don't ever want Poles
to have to fight one another.
453
00:44:40,200 --> 00:44:43,010
- He can speak.
- People love to listen to him.
454
00:44:46,520 --> 00:44:50,570
If I'm not here next year -
my name's Lech Walesa - come get me.
455
00:44:51,600 --> 00:44:55,571
But if I am here and some of you
are not, I will come and find you.
456
00:45:15,600 --> 00:45:17,568
And? Was that worth it?
457
00:45:43,600 --> 00:45:44,840
Already?
458
00:46:03,360 --> 00:46:08,161
- There's no sugar, no milk for kids...
- No needles. Bloody needles.
459
00:46:08,520 --> 00:46:10,727
Or thread. There's nothing at all.
460
00:46:11,040 --> 00:46:14,487
35 years after the war
and you can't buy needles? Jesus.
461
00:46:14,760 --> 00:46:18,765
We're going to starve to death.
And the people at the top see nothing...
462
00:46:23,120 --> 00:46:24,724
Rich Man, Poor Man.
463
00:46:30,640 --> 00:46:32,404
"Rich Man, Poor Man" is on!
464
00:46:46,160 --> 00:46:49,209
Jesus, who can this be?
465
00:46:49,520 --> 00:46:52,285
At this hour it can only be
the Security Service.
466
00:46:52,360 --> 00:46:54,010
I'll go and see.
467
00:46:58,920 --> 00:47:00,160
This won't take a minute.
468
00:47:00,240 --> 00:47:02,891
- We're watching a show.
- We won't disturb.
469
00:47:06,800 --> 00:47:08,768
- What is it?
- We need to talk.
470
00:47:10,680 --> 00:47:12,648
They're listening. Come on up.
471
00:47:19,960 --> 00:47:22,406
- It's in three days.
- What's in three days?
472
00:47:22,480 --> 00:47:25,723
- There's lies, poverty and lawlessness.
- I know that. But what's in 3 days?
473
00:47:25,840 --> 00:47:28,002
You know they fired
Anna Walentynowicz?
474
00:47:28,480 --> 00:47:31,131
Everyone knows that.
It was revenge for her criticism.
475
00:47:31,240 --> 00:47:33,561
Just before her retirement,
an old woman...
476
00:47:33,640 --> 00:47:36,450
To humiliate her, let her die of hunger.
So it's in three days.
477
00:47:36,520 --> 00:47:37,681
What?
478
00:47:39,080 --> 00:47:41,048
A strike in the shipyard.
479
00:47:42,440 --> 00:47:45,967
- People won't be ready.
- If we don't act now, they will lock us up.
480
00:47:46,040 --> 00:47:47,929
You're the leader.
481
00:47:49,120 --> 00:47:50,645
Lech, who else could do this?
482
00:47:50,760 --> 00:47:54,731
For one, you are 100% Polish.
A Catholic, with a wife and 5 kids.
483
00:47:54,920 --> 00:47:57,127
Six kids. Jesus, in three days?
484
00:47:57,240 --> 00:47:59,686
You were on the strike committee
in December 1970.
485
00:47:59,760 --> 00:48:01,489
People respect you.
486
00:48:17,440 --> 00:48:18,680
It's today.
487
00:48:40,880 --> 00:48:43,565
- Didn't I tell you?
- You didn't.
488
00:48:43,760 --> 00:48:46,286
- He's not here.
- I can see he's not.
489
00:48:48,440 --> 00:48:53,321
- Maybe they've caught him.
- Or he's out drunk somewhere.
490
00:48:54,360 --> 00:48:58,570
Lech? We've paid him a visit,
we talked about this. So?
491
00:48:58,760 --> 00:49:00,205
Do we wait or what?
492
00:49:00,400 --> 00:49:02,402
- People won't follow us.
- Or maybe they will.
493
00:49:02,520 --> 00:49:05,444
We're young. We have no families.
We're kids who risk nothing.
494
00:49:05,520 --> 00:49:08,842
But they know and respect Lech.
So let's give him more time.
495
00:49:10,000 --> 00:49:12,480
How much longer? I'm starving.
496
00:49:13,160 --> 00:49:15,128
Let's start without him!
497
00:49:19,560 --> 00:49:21,483
People, move it, it's a strike!
498
00:49:23,640 --> 00:49:26,564
We're on strike! All shipyards!
499
00:49:27,080 --> 00:49:28,923
- All of them?
- Say it's all of them!
500
00:49:29,000 --> 00:49:30,968
The ship repair yard is on hold!
501
00:49:33,040 --> 00:49:34,201
Let's go!
502
00:49:35,360 --> 00:49:36,521
It's a strike!
503
00:49:52,360 --> 00:49:55,330
Comrades! Have mercy on your country!
504
00:49:55,440 --> 00:49:57,408
No one had mercy on us.
505
00:49:58,160 --> 00:49:59,047
People!
506
00:50:02,400 --> 00:50:03,322
Comrades!
507
00:50:07,080 --> 00:50:08,491
So it has started!
508
00:50:11,680 --> 00:50:14,809
They started without me.
I was supposed to be there.
509
00:50:16,960 --> 00:50:21,124
I'm not visiting you in prison,
or at the cemetery.
510
00:50:21,320 --> 00:50:22,924
They won't shoot this time.
511
00:50:24,720 --> 00:50:29,362
I know this, so I'm telling you,
I wouldn't say it if I wasn't sure.
512
00:50:29,640 --> 00:50:32,450
You want to take on the military,
the militia and Gierek?
513
00:50:32,520 --> 00:50:34,921
They're making me take them on.
514
00:50:35,960 --> 00:50:39,760
I know the best case scenario
is that they hurt me real bad.
515
00:50:40,240 --> 00:50:42,481
I don't want to do this.
But I've got to.
516
00:50:43,000 --> 00:50:46,209
I managed to get some meat.
Pork shoulder and sausage.
517
00:50:47,760 --> 00:50:50,923
And remember this:
Whatever you do, come back alive.
518
00:51:12,680 --> 00:51:15,490
Sell it if I don't come back.
519
00:51:17,160 --> 00:51:18,241
Lech!
520
00:51:20,040 --> 00:51:22,042
The wheel's come off.
521
00:52:09,680 --> 00:52:11,887
He's on the way to the shipyard?
522
00:52:14,880 --> 00:52:19,727
I'd say 'yes', but remember what happened
in 1970 after we got their leaders?
523
00:52:23,520 --> 00:52:27,923
No! But if he reaches the shipyard,
I'll hold you personally responsible.
524
00:52:30,120 --> 00:52:31,246
I forbid it!
525
00:52:33,040 --> 00:52:35,008
You decide for yourselves.
526
00:52:36,000 --> 00:52:38,526
Why ask me, anyway?
Suddenly no one wants to decide.
527
00:52:38,640 --> 00:52:42,326
Neither Warsaw nor District
want anything to do with this.
528
00:52:43,080 --> 00:52:46,607
I heard they even called Gierek
on holiday but they didn't reach him.
529
00:53:12,520 --> 00:53:13,681
Stop!
530
00:53:28,560 --> 00:53:30,767
Enough lawlessness and thuggery!
531
00:53:31,040 --> 00:53:33,441
People, calm down!
532
00:53:35,600 --> 00:53:38,365
Please calm down!
533
00:53:38,760 --> 00:53:40,364
We're on strike.
534
00:53:47,720 --> 00:53:49,324
Do you recognize me?
535
00:53:49,600 --> 00:53:52,444
I worked at the shipyard
for 10 years. I was fired.
536
00:53:52,600 --> 00:53:56,366
But deep down I am a shipyard worker
because people still trust me.
537
00:53:59,720 --> 00:54:03,691
We will defend Anna Walentynowicz.
We're starting a sit-down strike.
538
00:54:06,440 --> 00:54:12,322
Poland can't afford work stoppages.
All right. Bring in your representatives.
539
00:54:13,320 --> 00:54:16,005
The rest of you, please go back to work.
540
00:54:22,400 --> 00:54:23,640
Here are our demands.
541
00:54:24,120 --> 00:54:25,963
A 2000 zloty raise for everyone.
542
00:54:26,120 --> 00:54:29,169
A monument for those killed
in December 1970.
543
00:54:29,640 --> 00:54:32,211
Anna Walentynowicz
must get her job back.
544
00:54:38,200 --> 00:54:39,725
Have a seat.
545
00:54:41,400 --> 00:54:45,689
Under the circumstances
546
00:54:46,520 --> 00:54:50,889
I approve the request to reinstate
Anna Walentynowicz.
547
00:54:57,520 --> 00:54:59,522
Send a car for Walentynowicz.
548
00:55:02,080 --> 00:55:03,889
This salary raise...
549
00:55:04,080 --> 00:55:05,525
...2000 zloty?
550
00:55:06,440 --> 00:55:08,966
There's 16 thousand people working here.
551
00:55:09,360 --> 00:55:14,002
You must know things are very serious.
All shipyards are on strike.
552
00:55:14,120 --> 00:55:17,044
I'm not authorized to... all right.
553
00:55:17,960 --> 00:55:20,531
This is how I see it.
I can't offer any more.
554
00:55:22,440 --> 00:55:24,568
And I see there's nothing to look at.
555
00:55:37,360 --> 00:55:38,964
Yes. 2000.
556
00:55:40,960 --> 00:55:43,122
Yes, I realize it's a lot.
557
00:55:47,680 --> 00:55:49,603
I guarantee it will solve the problem.
558
00:55:55,880 --> 00:55:57,405
What's going on?
559
00:56:02,240 --> 00:56:05,528
This tram stops here.
We're joining the strike.
560
00:56:09,520 --> 00:56:11,522
A plaque instead of the monument.
561
00:56:15,040 --> 00:56:17,361
Inform the headquarters.
562
00:56:25,840 --> 00:56:27,171
Call Walesa.
563
00:56:35,880 --> 00:56:37,848
All our demands have been met.
564
00:56:42,000 --> 00:56:43,764
Let me through!
565
00:56:44,080 --> 00:56:46,128
The strike is over!
566
00:56:52,320 --> 00:56:54,607
You abandoned us!
We supported you.
567
00:56:55,200 --> 00:56:58,283
All buses and trams in the city
are at a standstill.
568
00:56:58,400 --> 00:57:02,450
And now you say it's over?! They're
going to crush us all like vermin!
569
00:57:02,600 --> 00:57:04,250
You've betrayed us!
570
00:57:05,640 --> 00:57:07,165
The whole city is on strike!
571
00:57:07,280 --> 00:57:09,487
- What do we do?
- We keep going.
572
00:57:11,080 --> 00:57:13,447
- We're still on strike.
- What do you mean?
573
00:57:13,520 --> 00:57:18,481
- But you've agreed to everything.
- I was satisfied then - now I'm hungry.
574
00:57:19,560 --> 00:57:22,848
You can shoot us,
but you can't break our resolve.
575
00:57:23,040 --> 00:57:25,247
Let Warsaw know what we said.
576
00:57:25,960 --> 00:57:31,205
No pay rise for those of you
who are still here after 6 pm.
577
00:57:31,360 --> 00:57:33,886
We got what we came here for, but...
578
00:57:38,960 --> 00:57:46,321
I announce a strike of solidarity.
We're staying put!
579
00:57:47,040 --> 00:57:50,169
Don't go away. . .stay here!
580
00:58:00,400 --> 00:58:05,247
It's not over yet! We're still on strike!
People, stop! Come back! it's not over!
581
00:58:24,120 --> 00:58:25,485
Close the gate!
582
00:58:45,000 --> 00:58:46,923
ZOMO is here. Militarized Militia.
583
00:58:54,760 --> 00:58:56,000
It's Sunday.
584
00:58:56,360 --> 00:58:58,249
There's no one in the shipyard.
585
00:58:58,320 --> 00:59:00,971
People went home,
to their families, to church.
586
00:59:01,840 --> 00:59:04,889
And ZOMO is at the gate.
They can get in.
587
00:59:09,160 --> 00:59:11,128
Bring people back.
588
00:59:12,680 --> 00:59:14,762
How? By force?
589
00:59:17,040 --> 00:59:20,726
We were told the tanks are coming.
They're bringing in the military.
590
00:59:20,840 --> 00:59:23,605
They've set up an extra post for ZOMO
at the local army barracks.
591
00:59:23,720 --> 00:59:24,562
They'll kill us all.
592
00:59:24,680 --> 00:59:29,083
- Let them. There's no going back now!
- I knew we should have taken the money.
593
00:59:29,160 --> 00:59:33,131
I don't give a shit about the 2000 zloty.
You want to be a Soviet slave?
594
00:59:33,400 --> 00:59:37,644
You're asking for trouble, man.
My kids need food on the table...
595
00:59:37,760 --> 00:59:39,330
and they need their father.
596
00:59:44,040 --> 00:59:47,328
- I don't want to get killed.
- And I just want to be free.
597
00:59:47,440 --> 00:59:50,250
You get shit if you ask for too much.
598
00:59:54,520 --> 00:59:57,364
Get yourselves ready!
We're moving in!
599
01:00:05,640 --> 01:00:07,085
ZOMO is all set.
600
01:00:16,120 --> 01:00:19,090
Let's organize a Holy Mass
to bring back the people.
601
01:00:20,560 --> 01:00:24,087
...give us this day our daily bread,
602
01:00:24,200 --> 01:00:26,726
and forgive us our trespasses,
603
01:00:26,800 --> 01:00:30,043
as we forgive those who
trespass against us...
604
01:01:13,800 --> 01:01:15,689
STRIKE DEMANDS
605
01:01:39,680 --> 01:01:41,523
Have you gone mad?
606
01:01:44,440 --> 01:01:46,602
You want them to shoot us all?
607
01:01:46,800 --> 01:01:50,088
- What do you mean?
- A demand for free elections?
608
01:01:53,080 --> 01:01:56,482
They'll go along with no censorship
even if it's a false promise.
609
01:01:56,600 --> 01:01:57,886
They've accepted the pay rises.
610
01:01:58,000 --> 01:02:01,686
- And free trade unions?
- They wouldn't call them 'free'.
611
01:02:02,280 --> 01:02:04,089
Maybe slave trade unions then?
612
01:02:04,200 --> 01:02:08,046
We need to come up with a name
they don't find some fault with.
613
01:02:09,920 --> 01:02:11,285
Make me some coffee.
614
01:02:30,640 --> 01:02:32,688
I've brought some bread.
615
01:02:44,840 --> 01:02:48,845
Lech, militia cars outside the shipyard.
616
01:02:50,000 --> 01:02:52,731
They will get in.
I told you from the start
617
01:02:53,240 --> 01:02:57,290
- They only want to scare us.
- Or they're getting ready.
618
01:02:57,520 --> 01:03:01,844
- Still no government delegation.
- Who are you afraid of?
619
01:03:02,240 --> 01:03:04,720
- The forces of law and order.
- They're scared, too.
620
01:03:04,800 --> 01:03:08,646
- I wonder who they're scared of.
- Of their minister.
621
01:03:08,840 --> 01:03:11,446
- And the minister?
- Of Gierek.
622
01:03:11,600 --> 01:03:13,568
- And Gierek?
- Of Brezhnev and Moscow.
623
01:03:13,640 --> 01:03:17,645
- And Brezhnev? Of Americans?
- Americans make him laugh.
624
01:03:19,200 --> 01:03:21,009
Isn't he afraid of God?
625
01:03:21,120 --> 01:03:24,488
He's an atheist. Russians
are not even afraid of the devil.
626
01:03:25,080 --> 01:03:27,560
Relax.
They want to see how long we last.
627
01:03:28,080 --> 01:03:31,050
What does it mean to be a leader?
628
01:03:33,600 --> 01:03:37,127
It means being determined.
Inside and out.
629
01:03:38,360 --> 01:03:39,771
I've always been like this.
630
01:03:39,880 --> 01:03:43,566
Even when I was a poor farm boy
who dreamed of being a pilot.
631
01:03:44,280 --> 01:03:48,251
I was always the pack leader.
Like a bull leading a herd.
632
01:03:49,280 --> 01:03:50,884
Watching out for it.
633
01:03:51,040 --> 01:03:54,487
Without a bull, cows scatter
looking for a bit of grass.
634
01:03:56,960 --> 01:04:01,488
Herd without a leader
is a thing with no future.
635
01:04:02,280 --> 01:04:06,285
Although I'm not sure if I'm a leader.
636
01:04:07,600 --> 01:04:10,604
All I know is that I have a gut feeling.
637
01:04:11,720 --> 01:04:16,169
And when the crowd falls silent,
I know what I want to say
638
01:04:16,240 --> 01:04:17,969
and I can choose the right words.
639
01:04:25,040 --> 01:04:29,364
As always, I'd like to say hello
and give you the latest news.
640
01:04:30,400 --> 01:04:33,210
Nothing has changed since
yesterday evening.
641
01:04:33,400 --> 01:04:34,970
So, we're still waiting.
642
01:04:35,160 --> 01:04:40,530
You've got to help us out,
the people on this side are very tired.
643
01:04:40,960 --> 01:04:45,807
Please give us your support,
because if we give up now,
644
01:04:46,320 --> 01:04:49,290
we won't be able to solve
this issue for a long time.
645
01:04:53,040 --> 01:04:54,769
Two professors from Warsaw
are at the gate.
646
01:04:54,880 --> 01:04:57,690
They've brought a letter.
Signed by intellectuals.
647
01:04:58,000 --> 01:05:00,002
- So what?
- Should we let them in?
648
01:05:00,240 --> 01:05:02,447
- Who are they?
- Geremek and Mazowiecki.
649
01:05:02,520 --> 01:05:05,842
They're all right.
They wrote letters of support...
650
01:05:05,920 --> 01:05:09,641
...for the persecuted workers
and risked being abused themselves.
651
01:05:11,160 --> 01:05:13,128
What do we need them for?
652
01:05:14,360 --> 01:05:16,283
For advice. On different things.
653
01:05:19,760 --> 01:05:20,966
Experts?
654
01:05:23,080 --> 01:05:25,048
OK, go get them. Might be useful.
655
01:05:52,240 --> 01:05:55,084
Look, there's nothing about us here.
Work stoppages.
656
01:05:55,280 --> 01:05:57,521
It's the censorship.
657
01:05:59,160 --> 01:06:01,208
We need to get the
foreign press involved.
658
01:06:01,280 --> 01:06:03,442
Where would we get them from?
659
01:06:03,520 --> 01:06:05,045
Here, Sopot.
660
01:06:05,160 --> 01:06:08,767
- Where in Sopot?
- The international music festival.
661
01:06:09,680 --> 01:06:11,967
- Go get them then.
- Me? Let him do it.
662
01:06:12,120 --> 01:06:14,521
He doesn't speak English.
Go!
663
01:06:38,000 --> 01:06:41,368
I welcome the Prime Minister
and the government delegation
664
01:06:41,480 --> 01:06:44,882
on behalf of the Inter-Enterprise
Strike Committee,
665
01:06:45,320 --> 01:06:50,724
which represents 370 industrial plants
and factories.
666
01:06:51,360 --> 01:06:55,684
Our country is currently facing
a difficult economic situation.
667
01:06:55,960 --> 01:07:02,286
The reason is that the workers
have not been properly represented.
668
01:07:03,120 --> 01:07:06,124
We're fighting for our own trade union.
669
01:07:06,760 --> 01:07:10,048
We have a right to one.
Just like our other rights.
670
01:07:10,240 --> 01:07:13,403
And who are those gentlemen over there?
Are they Polish citizens?
671
01:07:13,480 --> 01:07:18,611
It's unprecedented to hold negotiations
on national issues
672
01:07:18,800 --> 01:07:22,282
attended by representatives
of the foreign press.
673
01:07:22,440 --> 01:07:25,967
We are talking about our country,
about Poland.
674
01:07:26,400 --> 01:07:30,086
If they're not accredited
Polish journalists...
675
01:07:30,880 --> 01:07:32,723
Please leave the room, thank you.
676
01:07:33,480 --> 01:07:36,006
I've presented the
commission's detailed views
677
01:07:36,120 --> 01:07:38,726
on the 21 demands of the workers.
678
01:07:39,000 --> 01:07:42,163
As for us, we're all set
and we won't back down.
679
01:07:42,280 --> 01:07:45,409
We simply want a decent life
for everyone.
680
01:07:46,680 --> 01:07:49,684
And now Andrzej Gwiazda will present
our perspective on trade unions.
681
01:07:49,800 --> 01:07:58,402
A tree independent trade union will
protect social and material interests
682
01:07:58,720 --> 01:08:01,644
of employees
and will not act as a political party.
683
01:08:02,280 --> 01:08:05,807
We have received the following message:
684
01:08:06,720 --> 01:08:11,328
Miners from coal mines in Silesia
685
01:08:11,960 --> 01:08:15,760
have started a strike of solidarity
with the workers from Gdansk.
686
01:08:17,880 --> 01:08:22,249
Miners from Silesia send their greetings
to the shipyard workers.
687
01:08:26,400 --> 01:08:29,006
The following coal
mines are on strike...
688
01:08:29,160 --> 01:08:35,042
Manifest Lipcowy, Borynia, Jastrzqbie...
689
01:08:57,840 --> 01:08:59,569
Now we've got them!
690
01:09:00,040 --> 01:09:01,690
Lech is coming!
691
01:09:03,840 --> 01:09:06,605
- What are you counting on now?
- An earthquake.
692
01:09:07,520 --> 01:09:09,170
You think it's likely?
693
01:09:09,280 --> 01:09:11,248
I always think what I say.
694
01:09:11,320 --> 01:09:14,369
You are at the driving wheel here.
Aren't you afraid of losing control?
695
01:09:14,480 --> 01:09:15,891
I won't lose control.
696
01:09:16,000 --> 01:09:19,800
Let's all behave like decent people,
and everything will be alright.
697
01:09:22,760 --> 01:09:28,563
The right to strike will be guaranteed
in a new regulation about trade unions.
698
01:09:28,840 --> 01:09:35,485
I propose we prepare a press release
stating that we have reached consensus,
699
01:09:35,760 --> 01:09:38,570
that the strike is over
and that work will continue.
700
01:09:38,680 --> 01:09:42,890
Prime Minister, we're almost done,
we'll go through what's left in a flash.
701
01:09:43,320 --> 01:09:46,130
So I suggest... since we have been
waiting for so long...
702
01:09:46,200 --> 01:09:49,443
It's Saturday. Let's keep on
working through Sunday...
703
01:09:49,520 --> 01:09:57,484
to have the agreement ready by Monday.
This is too important to act in a hurry.
704
01:09:59,520 --> 01:10:03,684
We want to go back to work on Monday.
705
01:10:03,920 --> 01:10:07,322
But we have to get it guaranteed
in black and white.
706
01:10:07,440 --> 01:10:10,649
- You will have it in writing.
- "Will have it" isn't the same as having it.
707
01:10:10,760 --> 01:10:15,766
- But we have signed some things...
- Yes, Prime Minister.
708
01:10:17,160 --> 01:10:19,640
That's why I think we're halfway there.
709
01:10:19,720 --> 01:10:21,529
But since we have those signatures...
710
01:10:21,640 --> 01:10:25,964
Of course, but there are still many
unresolved issues.
711
01:10:27,600 --> 01:10:30,001
I have one more proposal to discuss.
712
01:10:31,840 --> 01:10:35,526
As we're really making progress here,
713
01:10:36,040 --> 01:10:40,364
I ask that you do something to stop
the arrests of opposition activists.
714
01:10:40,960 --> 01:10:45,010
Mainly in Warsaw, where many
KOR members have been imprisoned.
715
01:10:45,280 --> 01:10:47,931
I propose we sign a draft
of this press release.
716
01:10:48,040 --> 01:10:50,407
I propose that we stop here.
717
01:10:50,560 --> 01:10:56,806
But please bear in mind
the issue of those arrests.
718
01:10:57,280 --> 01:10:59,521
We've established a good
working relationship.
719
01:10:59,640 --> 01:11:03,645
The arrests are the only thing that stops
us from closing the deal by Monday.
720
01:11:17,440 --> 01:11:20,330
GDANSK
31 AUGUST, 1980
721
01:11:57,720 --> 01:12:01,122
Lech, Lech, Lech!
722
01:12:14,080 --> 01:12:18,688
We now have independent
trade unions.
723
01:12:20,240 --> 01:12:22,129
We have the right to strike.
724
01:12:23,240 --> 01:12:26,483
And other rights
will be established soon.
725
01:12:35,800 --> 01:12:38,770
Intercollegiate Strike Committee
Demands
726
01:12:39,720 --> 01:12:42,883
Please remember the people
on this side are really tired.
727
01:12:42,960 --> 01:12:47,727
They want to go home - which I know
will probably boost birth statistics...
728
01:12:49,040 --> 01:12:50,849
What about the prisoners?
729
01:12:51,840 --> 01:12:57,483
All of them are getting out.
I have it all on in writing here.
730
01:13:02,160 --> 01:13:05,960
We have been fighting together
and I haven't thanked you properly.
731
01:13:06,240 --> 01:13:11,201
It hasn't been my fight only.
You have fought, too.
732
01:13:11,480 --> 01:13:14,404
So, let me thank you,
733
01:13:14,560 --> 01:13:18,963
go home now, get some rest, let us
take care of the final arrangements.
734
01:13:46,120 --> 01:13:48,088
Good morning, we're a bit early.
735
01:13:48,320 --> 01:13:50,641
- Good morning.
- It's six forty.
736
01:13:50,880 --> 01:13:52,370
Please come in.
737
01:14:02,520 --> 01:14:05,922
Is this the first time a TV crew
interviews you in bed?
738
01:14:06,120 --> 01:14:08,521
In bed? It's the first time for sure.
739
01:14:16,840 --> 01:14:20,049
What do you think about all this?
Your husband is pretty much a guest here.
740
01:14:20,160 --> 01:14:21,491
He is.
741
01:14:22,560 --> 01:14:25,769
How do you cope with that?
How many children do you have?
742
01:14:25,880 --> 01:14:27,245
We have six kids.
743
01:14:27,400 --> 01:14:29,801
- How old is the oldest?
- 10.
744
01:14:30,040 --> 01:14:32,042
- And the youngest?
- Two months old.
745
01:14:32,320 --> 01:14:34,288
- A baby.
- Right.
746
01:14:35,920 --> 01:14:37,888
Do the neighbors help you out?
747
01:14:37,960 --> 01:14:44,286
In this pan of the building, there are
no neighbors. Only offices.
748
01:14:45,200 --> 01:14:47,328
I don't have time
for neighbors anyway.
749
01:14:47,400 --> 01:14:50,370
You say you're tired,
but I see a smiling face.
750
01:14:51,360 --> 01:14:53,283
I need to cope somehow.
751
01:14:53,920 --> 01:14:58,528
What it this situation lasts longer?
And your husband keeps being only a guest?
752
01:14:59,920 --> 01:15:02,048
- I don't know...
- Will you protest?
753
01:15:03,960 --> 01:15:05,962
For sure.
754
01:15:06,960 --> 01:15:10,089
I feel more and more tired,
and I can hardly manage.
755
01:15:10,240 --> 01:15:12,720
But your husband is fighting
for great things.
756
01:15:13,240 --> 01:15:16,210
A family is a great thing, too.
757
01:15:17,080 --> 01:15:18,206
Don't you think so?
758
01:15:18,400 --> 01:15:21,006
Is it not possible to combine
these two great things?
759
01:15:21,120 --> 01:15:28,129
Maybe, but I don't know...
We might find a way. I'm sure we will.
760
01:15:29,160 --> 01:15:32,642
- Thank you very much. Sorry.
- Good bye.
761
01:15:36,640 --> 01:15:42,249
What have you done?
Look at all that cream!
762
01:15:44,600 --> 01:15:46,921
How long will Walesa last?
763
01:15:49,280 --> 01:15:52,045
If they don't kill me,
if it all works out...
764
01:15:53,800 --> 01:15:55,529
You want a cold calculation?
765
01:15:56,160 --> 01:16:02,327
I can say that from now on
It's a downward slope for me.
766
01:16:03,240 --> 01:16:05,481
Gentle or maybe steep.
I'll explain why.
767
01:16:06,640 --> 01:16:12,283
I wasn't made for peaceful times
and I can't play by everyday rules.
768
01:16:13,080 --> 01:16:17,244
I can't repeat what I did before.
In 1980 and later.
769
01:16:17,920 --> 01:16:24,166
If something goes wrong in Poland,
people will focus their anger on me.
770
01:16:24,800 --> 01:16:30,364
And the people who praise me now
will start throwing stones.
771
01:16:31,080 --> 01:16:35,051
They will forget I was on their side.
Fighting their fight.
772
01:16:38,040 --> 01:16:42,568
If I was greedy, I'd shave off my mustache
and go back to work in the shipyard.
773
01:16:42,880 --> 01:16:46,123
But I won't do it as long as
Solidarity' still wants me.
774
01:16:46,560 --> 01:16:52,329
I know that from now on
the situation will only become harder.
775
01:16:52,960 --> 01:16:55,930
Things will get more complicated.
776
01:16:56,080 --> 01:16:58,481
Eat some sandwiches.
They're over there.
777
01:17:00,400 --> 01:17:02,971
The government hasn't kept
its promises.
778
01:17:03,120 --> 01:17:06,329
We seem to be playing both
chess and checkers on one board.
779
01:17:06,440 --> 01:17:12,482
But it's time to play one game now,
and discuss the future of the nation.
780
01:17:12,800 --> 01:17:14,768
What about wildcat strikes?
781
01:17:15,160 --> 01:17:18,687
Let me eat, gentlemen.
Help yourselves.
782
01:17:19,240 --> 01:17:23,882
They started a strike in central Poland.
Do we support it?
783
01:17:25,000 --> 01:17:28,641
I'm not authorizing anything.
Not reading or signing anything.
784
01:17:29,760 --> 01:17:33,890
Tell them we're sorry for their trouble.
Tell them to go back to work.
785
01:17:35,880 --> 01:17:40,920
We've made you the boss and you back down?
This is bullshit, not a free trade union.
786
01:17:41,680 --> 01:17:45,685
- Are you not authorizing the strike?
- This is what the situation demands.
787
01:17:45,800 --> 01:17:48,724
What we need to do is hit them hard.
And not back down.
788
01:17:48,840 --> 01:17:53,164
No more talking to the communists.
789
01:17:53,880 --> 01:17:57,089
Who should I talk to then?
You? We've talked enough.
790
01:17:57,480 --> 01:17:59,005
The Americans don't want to talk.
791
01:17:59,120 --> 01:18:01,600
What would you have me do?
792
01:18:02,200 --> 01:18:04,771
- I'm the one risking everything.
- What about my leg?
793
01:18:04,880 --> 01:18:06,609
Let them give it back to me!
794
01:18:07,440 --> 01:18:10,284
Half a million troops,
100,000 militia men.
795
01:18:10,560 --> 01:18:15,407
You've convinced me. Take your crutches.
Let's go arrest Brezhnev.
796
01:18:17,400 --> 01:18:19,801
- May I have more scrambled eggs?
- You like them?
797
01:18:19,920 --> 01:18:23,766
- Sure! Your wife makes great eggs.
- Danuta, could you fix some more?
798
01:18:30,040 --> 01:18:32,611
What else?
This is not a way to live.
799
01:18:33,000 --> 01:18:36,800
The door is open day and night.
People go in and out.
800
01:18:38,040 --> 01:18:39,963
Good bye, thank you for coming.
801
01:18:40,080 --> 01:18:42,924
Look at the time, gentlemen.
Go on. Good bye.
802
01:18:43,120 --> 01:18:45,122
People coming in like
they own the place!
803
01:18:45,200 --> 01:18:49,728
The neighbor picks Walesa over the cops
when her drunk husband misbehaves.
804
01:18:50,000 --> 01:18:53,607
Lech! You have your own family.
You have kids. Remember?
805
01:18:54,840 --> 01:18:57,684
Bogdan was sent to the principals office.
He tried to start a strike at school.
806
01:18:57,760 --> 01:19:00,843
The other morning, everyone's in pajamas
and there's a camera crew filming!
807
01:19:00,920 --> 01:19:02,888
Have you no shame?
808
01:19:03,880 --> 01:19:06,690
Good bye. Get out of here!
809
01:19:09,600 --> 01:19:10,681
You too!
810
01:20:19,280 --> 01:20:21,886
If you want, I can stick it
on the door.
811
01:20:22,000 --> 01:20:23,570
TYPHUS
NO ENTRY
812
01:20:39,520 --> 01:20:40,806
STRIKE
813
01:20:52,560 --> 01:20:54,608
WHAT ARE WE WAITING FOR?
814
01:20:57,200 --> 01:20:59,441
This is Channel One
of the Polish Radio
815
01:20:59,680 --> 01:21:03,765
Lech Walesa, with the approval
of "Solidarity" and the government,
816
01:21:03,840 --> 01:21:07,128
has decided to call off
the general strike...
817
01:21:08,080 --> 01:21:09,127
Turn it off.
818
01:21:09,240 --> 01:21:13,484
This is what the union has come to.
He's basically become a king.
819
01:21:13,800 --> 01:21:17,168
He didn't say he'd break the strike.
But that he might do it.
820
01:21:17,280 --> 01:21:22,280
That he would be held accountable
and would resign if necessary...
821
01:21:28,040 --> 01:21:30,441
We can assume he's going to
break the strike,
822
01:21:30,560 --> 01:21:32,369
Some of the demands will be met.
823
01:21:32,480 --> 01:21:36,041
He'll be the one to save the day.
824
01:21:36,520 --> 01:21:43,961
We now need to decide if the union
should be run by the will of one man
825
01:21:44,320 --> 01:21:46,607
or led by a collective body.
826
01:21:47,800 --> 01:21:52,647
At this point I want to say
we have come up with a good compromise.
827
01:21:53,280 --> 01:21:57,205
Maybe nothing would have happened
but the risk was too high to take.
828
01:21:58,000 --> 01:22:05,771
I don't regret what I have done
even if everyone else disagreed.
829
01:22:06,480 --> 01:22:11,281
Because I know that courage
is nothing without sound judgment.
830
01:22:12,080 --> 01:22:17,450
And I know we've achieved a lot.
I know one thing: people's reactions
831
01:22:18,320 --> 01:22:21,483
when we left the negotiations.
They fell into each other's arms.
832
01:22:21,600 --> 01:22:24,524
They lifted my car up in joy.
Didn't you see that?!
833
01:22:24,840 --> 01:22:26,365
- I did.
- Exactly.
834
01:22:27,360 --> 01:22:30,125
What does the nation want?
Who do you represent?
835
01:22:30,320 --> 01:22:31,845
Who do you want to expose?
836
01:22:32,360 --> 01:22:35,170
As long as I'm here,
837
01:22:37,000 --> 01:22:38,968
I will use all viable options.
838
01:22:39,440 --> 01:22:41,886
I can expose myself,
but not the people.
839
01:22:45,120 --> 01:22:48,203
Where did you learn to think this way?
840
01:22:48,360 --> 01:22:50,761
I don't know.
I've never really read books.
841
01:22:50,880 --> 01:22:53,963
I try but I get bored
by the time I reach page 5.
842
01:22:55,520 --> 01:22:59,969
I've always solved my own problems.
Even repaired my own washing machines.
843
01:23:02,840 --> 01:23:04,490
Lech, what about the intellectuals?
844
01:23:04,560 --> 01:23:07,245
God save us from intellectuals
and peasants!
845
01:23:08,080 --> 01:23:10,082
Now you will probably ask
846
01:23:10,320 --> 01:23:14,041
why I keep all those professors,
advisers and experts around me.
847
01:23:14,360 --> 01:23:18,809
I know if I tried to keep them away
they'd still find a way back in.
848
01:23:22,720 --> 01:23:25,087
So I've chosen to engage them.
849
01:23:26,200 --> 01:23:30,489
It's also convenient to have
intelligent people around.
850
01:23:32,080 --> 01:23:34,003
There's one thing to keep in mind.
851
01:23:34,120 --> 01:23:39,251
You shouldn't feel inferior to them.
And I don't. You know why?
852
01:23:42,040 --> 01:23:47,524
They talk and talk for hours and
their conclusions are the same
853
01:23:47,880 --> 01:23:50,360
as the ones I reach in five seconds.
854
01:23:53,200 --> 01:23:55,646
I'm not too cocky, am I?
855
01:23:57,520 --> 01:23:59,124
Not at all. Why?
856
01:24:00,560 --> 01:24:02,528
I can make that impression.
857
01:24:04,160 --> 01:24:07,243
Is it true you removed your chador
in front of Khomeini?
858
01:24:08,680 --> 01:24:10,648
It's true, I did.
859
01:24:13,760 --> 01:24:17,845
Aren't you afraid of Russian tanks?
And it not Russian, then Polish ones?
860
01:24:19,800 --> 01:24:21,370
No, no, no.
861
01:24:22,120 --> 01:24:24,521
I don't want to think about this.
862
01:24:25,320 --> 01:24:27,687
Why are you saying such horrid things?
863
01:24:29,800 --> 01:24:32,121
There will be no Soviet tanks.
864
01:24:34,080 --> 01:24:35,650
No Soviet tanks.
865
01:24:43,200 --> 01:24:45,680
13 DECEMBER, 1981
866
01:24:52,440 --> 01:24:54,408
The Secretary and the Governor.
867
01:25:02,120 --> 01:25:04,088
I was expecting this.
868
01:25:04,760 --> 01:25:07,127
This is the last nail in your coffin.
869
01:25:10,760 --> 01:25:12,728
We were ordered to take...
870
01:25:14,000 --> 01:25:16,446
to invite you for a friendly chat.
871
01:25:19,040 --> 01:25:22,044
Good evening, Danuta,
we apologize...
872
01:25:22,640 --> 01:25:24,608
They've introduced martial law.
873
01:25:25,920 --> 01:25:28,844
We're taking your husband to Warsaw.
874
01:25:34,800 --> 01:25:38,930
I'm not going anywhere.
If you release other prisoners, I'll go.
875
01:25:41,800 --> 01:25:43,404
Good night, gentlemen.
876
01:25:56,800 --> 01:25:59,565
- So it's happened.
- What now?
877
01:25:59,800 --> 01:26:01,484
They'll be back.
878
01:26:03,480 --> 01:26:06,848
I've packed some stuff just in case.
879
01:26:09,880 --> 01:26:12,645
Open the door! Now!
Or we'll break it down!
880
01:26:13,440 --> 01:26:16,046
Break it down then!
I won't open it.
881
01:26:16,960 --> 01:26:19,770
Bring the other two back
and I'll open the door.
882
01:26:22,400 --> 01:26:25,051
Danuta, don't get scared,
but it could take up to a year.
883
01:26:25,120 --> 01:26:26,929
I'm not scared at all.
884
01:26:31,360 --> 01:26:32,122
Lech,
885
01:26:34,200 --> 01:26:36,441
what if I did get scared?
886
01:26:37,120 --> 01:26:41,682
If you got scared, it would be the end
for me, for the kids, for everyone.
887
01:26:41,960 --> 01:26:43,246
I'm not scared, then.
888
01:26:45,800 --> 01:26:47,006
Not at all.
889
01:26:50,400 --> 01:26:53,324
- I'm scared, too.
- I know.
890
01:26:58,920 --> 01:27:00,251
Open the door, Lech.
891
01:27:01,960 --> 01:27:04,440
Danuta, open up. Wake up the kids.
892
01:27:05,120 --> 01:27:08,488
Let them see the communists
take their father away.
893
01:27:12,160 --> 01:27:15,403
- May we come in?
- You've got a great sense of humour.
894
01:27:26,240 --> 01:27:30,165
Don't any of you catch cold.
Mom can't handle your being sick.
895
01:27:31,120 --> 01:27:34,169
Bogdan, don't get sick again.
Remember!
896
01:27:34,840 --> 01:27:36,808
Where are you going, dad?
897
01:27:39,160 --> 01:27:40,605
I'll be back.
898
01:27:52,400 --> 01:27:54,368
Danuta, please...
899
01:28:01,240 --> 01:28:02,844
One thing, Danuta...
900
01:28:03,320 --> 01:28:05,322
People will turn away from you.
901
01:28:05,560 --> 01:28:09,121
- What are you talking about?
- They will. They're just people.
902
01:28:34,240 --> 01:28:35,082
After you.
903
01:28:38,440 --> 01:28:41,046
One day you'll come begging for a job.
904
01:28:50,600 --> 01:28:55,208
Citizens of the People's
Republic of Poland!
905
01:28:55,800 --> 01:28:57,768
Today I address you
906
01:28:58,120 --> 01:29:01,488
as a soldier and as the head
of the Polish government.
907
01:29:02,120 --> 01:29:04,851
Our homeland is
on the verge of collapse.
908
01:29:06,120 --> 01:29:09,090
Our administrative structures
are no longer effective.
909
01:29:09,280 --> 01:29:13,330
The collapsing economy
is being dealt blow after blow.
910
01:29:15,840 --> 01:29:17,604
Our soldiers' hands are clean.
911
01:29:17,920 --> 01:29:20,366
Our goal is the best
interest of the nation.
912
01:29:20,480 --> 01:29:24,849
The army won't replace
regular socialist democracy.
913
01:29:25,560 --> 01:29:29,326
Anarchy is the enemy of democracy.
914
01:29:30,080 --> 01:29:32,208
We want Poland to be a great country.
915
01:29:32,320 --> 01:29:36,450
Great in terms of culture,
heritage, its position in Europe.
916
01:29:37,080 --> 01:29:42,450
The only way to reach this goal is though
socialism, accepted by the whole Nation.
917
01:29:42,640 --> 01:29:45,849
Poland has not yet perished,
so long as we still live.
918
01:29:50,440 --> 01:29:54,411
What if I shouted I was Lech Walesa,
and you've taken me hostage?
919
01:29:56,600 --> 01:29:57,601
Go ahead.
920
01:29:58,960 --> 01:30:00,485
Inspection.
921
01:30:00,760 --> 01:30:04,685
People! I'm Lech Walesa.
I've been kidnapped by the communists!
922
01:30:05,240 --> 01:30:08,164
You son of a bitch!
It's all your fault!
923
01:30:08,240 --> 01:30:09,730
Get out of the car!
924
01:30:09,880 --> 01:30:11,530
Fuck off, you bastard!
925
01:30:18,160 --> 01:30:19,685
Still want to get out?
926
01:30:20,800 --> 01:30:24,441
You see, Lech.
Poles are not an easy nation to rule.
927
01:30:35,960 --> 01:30:38,725
ARLAMOW
11 MAY, 1982
928
01:30:51,480 --> 01:30:53,448
- Where are we?
- The East.
929
01:30:55,280 --> 01:30:56,884
Confirm the delivery.
930
01:31:01,640 --> 01:31:04,246
- Russian or ours?
- Russian, goddamn it.
931
01:31:04,480 --> 01:31:08,405
Shit. It they take him out,
they take us out. No witnesses. Let's go.
932
01:31:55,520 --> 01:31:58,126
Mr. Walesa.
You're finished.
933
01:31:58,480 --> 01:32:01,609
All your buddies are either
in jail or on our side.
934
01:32:01,680 --> 01:32:03,887
Or they're shitting themselves.
935
01:32:04,920 --> 01:32:09,403
The politburo doesn't want to talk to you.
You are a nobody, they say.
936
01:32:10,720 --> 01:32:13,007
Just a regular scoundrel.
937
01:32:14,040 --> 01:32:17,647
They're considering what I call
the model from Czechoslovakia:
938
01:32:17,760 --> 01:32:21,321
tanks stay in the country,
you stay in prison. For 18 years.
939
01:32:23,720 --> 01:32:26,246
But I'd like to give you
one last chance.
940
01:32:26,880 --> 01:32:30,521
- You will go on TV and stop the strikes.
- Oh, so there are strikes?
941
01:32:30,600 --> 01:32:34,525
- You'll apologize for Solidarity'.
- I demand to see my advisers.
942
01:32:44,720 --> 01:32:49,760
Did you know that our friends
in the East are wondering
943
01:32:50,720 --> 01:32:53,769
if there's any reason to keep you alive?
944
01:32:54,800 --> 01:32:57,121
Kill me, and people
will make me a saint.
945
01:33:02,880 --> 01:33:05,770
It's gloomy in here.
Please join me, gentlemen.
946
01:33:07,600 --> 01:33:09,728
The more the merrier. Come on.
947
01:33:16,800 --> 01:33:18,529
Do you have a wife and kids?
948
01:33:19,160 --> 01:33:21,083
No, I'm single.
949
01:33:32,920 --> 01:33:36,845
If you're poisoned, it will be
a smaller loss for Poland. Enjoy.
950
01:33:49,440 --> 01:33:53,684
Martial law has stopped those
rushing headlong into a civil war.
951
01:33:54,320 --> 01:33:56,971
The 13th of December
was a shock for everyone.
952
01:33:57,200 --> 01:34:00,204
But it certainly prevented
something far worse.
953
01:34:03,680 --> 01:34:06,889
Most people greeted that day
with understanding and relief.
954
01:34:07,000 --> 01:34:11,642
There is hope again for rebuilding
our deregulated economy.
955
01:34:15,880 --> 01:34:22,047
Some people never learned
their lessons from history.
956
01:34:54,320 --> 01:34:57,608
This is Radio Free Europe,
the voice of free Poland.
957
01:34:57,800 --> 01:34:58,961
Listen!
958
01:34:59,800 --> 01:35:03,122
Solidarity has organized rallies
in all major Polish cities.
959
01:35:03,200 --> 01:35:07,524
The authorities ordered a brutal
suppression of all demonstrations by ZOMO.
960
01:35:07,600 --> 01:35:10,729
Tear gas, water cannons, and
armored vehicles were used.
961
01:35:10,800 --> 01:35:12,564
...many have been wounded...
962
01:35:17,280 --> 01:35:20,648
Mr. Walesa!
963
01:35:23,240 --> 01:35:26,403
- Why exactly am I interned?
- What are you talking about?
964
01:35:26,520 --> 01:35:28,648
You are not an internee.
965
01:35:28,880 --> 01:35:31,884
- What am I then?
- You are the government's guest.
966
01:35:32,600 --> 01:35:36,047
- Officially.
- So I can leave. Good bye then.
967
01:35:42,720 --> 01:35:44,131
You will go on TV.
968
01:35:44,440 --> 01:35:47,887
You'll condemn the strikes,
apologize for Solidarity'
969
01:35:48,640 --> 01:35:53,806
and agree to join the executive
board of a NEW trade union.
970
01:35:53,920 --> 01:35:55,888
- What if I don't?
- What?
971
01:35:57,240 --> 01:35:58,321
What if I don't?
972
01:35:59,680 --> 01:36:01,330
That's not an option.
973
01:36:05,040 --> 01:36:07,361
You have the key to your own freedom.
974
01:36:16,120 --> 01:36:17,724
Yes or no?
975
01:36:19,800 --> 01:36:21,404
Yes or no?
976
01:36:26,160 --> 01:36:29,721
- You're not a good politician.
- I'm just an electrician.
977
01:36:41,440 --> 01:36:42,521
Good bye.
978
01:37:09,600 --> 01:37:14,049
- Is it going to be a portable altar?
- A field altar, my son.
979
01:37:15,200 --> 01:37:17,771
Will you take pan in the Mass, boys?
980
01:37:17,880 --> 01:37:20,929
We don't have time.
We need to keep an eye on you.
981
01:37:33,960 --> 01:37:36,691
- Praised be Jesus Christ.
- Forever and ever.
982
01:37:39,280 --> 01:37:41,442
I'm afraid this is my last visit.
983
01:37:42,240 --> 01:37:43,685
They want to punish you this way.
984
01:37:43,800 --> 01:37:47,009
They see your advisers
and react like the devil to holy water.
985
01:37:47,120 --> 01:37:51,569
They want to cut you off
from everybody. I beg you, son,
986
01:37:52,320 --> 01:37:55,767
think about writing to our leader,
General Jaruzelski,
987
01:37:56,640 --> 01:37:59,689
ask him to let you out.
The Polish nation needs you.
988
01:38:00,480 --> 01:38:03,165
I didn't ask him to lock me up,
I will not ask him to set me free.
989
01:38:03,280 --> 01:38:04,486
There's no shame in it.
990
01:38:04,560 --> 01:38:06,608
Even the Pope has sent
a letter to the general.
991
01:38:06,720 --> 01:38:08,210
No, no, no!
992
01:38:09,840 --> 01:38:11,842
But the general didn't answer.
993
01:38:14,000 --> 01:38:15,081
A letter from Danuta.
994
01:38:23,160 --> 01:38:25,561
I have the Pope's Encyclical for you.
995
01:38:27,120 --> 01:38:29,407
- You should read it.
- No need.
996
01:38:29,560 --> 01:38:32,006
I agree with everything the Pope says.
997
01:38:33,880 --> 01:38:38,807
I'm afraid I have to show you this,
as much as it pains me.
998
01:38:42,720 --> 01:38:45,644
Who is Lech Walesa?
He is a Security Service agent.
999
01:38:45,840 --> 01:38:49,640
A pharisee and a scoundrel.
During the December 1970 riots,
1000
01:38:49,720 --> 01:38:53,202
he informed on his colleagues,
including Anna Walentynowicz.
1001
01:38:56,840 --> 01:39:01,562
His master stroke was laying
the foundations tor martial law.
1002
01:39:09,480 --> 01:39:14,520
Easy, son. This announcement,
supposedly written by Solidarity',
1003
01:39:15,480 --> 01:39:18,006
is really distributed
by the Security Service.
1004
01:39:18,120 --> 01:39:21,124
They even delivered this
to the Norwegian embassy.
1005
01:40:11,520 --> 01:40:14,126
Brezhnev, the Leader
of the Soviet Union is Dead
1006
01:40:17,160 --> 01:40:20,289
Lech Walesa Released From internment
1007
01:40:28,280 --> 01:40:29,441
Dad's coming back.
1008
01:40:33,120 --> 01:40:34,770
They've released him!
1009
01:40:40,720 --> 01:40:42,051
The streets are empty.
1010
01:40:42,161 --> 01:40:44,687
It's 3 in the morning.
People need to sleep before work.
1011
01:40:44,760 --> 01:40:47,650
I was supposed to pick you up
earlier, but there was no car.
1012
01:40:47,720 --> 01:40:51,167
Don't make me laugh.
I'm glad you didn't tell me to walk.
1013
01:40:54,520 --> 01:40:56,841
He's coming! He's coming!
1014
01:41:42,760 --> 01:41:44,285
He's mine now.
1015
01:41:57,160 --> 01:41:59,606
We'll stick a TYPHOID sign
on the door.
1016
01:42:00,360 --> 01:42:02,044
Come say hello to your dad!
1017
01:42:03,480 --> 01:42:06,689
You're all grown up! Come on!
1018
01:42:10,080 --> 01:42:13,209
TYPHOID
NO ENTRY
1019
01:42:18,960 --> 01:42:21,725
Solidarity! Solidarity!
1020
01:42:22,360 --> 01:42:24,328
Thank you for coming!
1021
01:42:28,040 --> 01:42:31,362
Thank you for always believing
in Solidarity'!
1022
01:42:31,960 --> 01:42:37,091
Solidarity! Solidarity!
1023
01:42:38,440 --> 01:42:41,250
First objection:
why was I taken from my home?
1024
01:42:43,040 --> 01:42:46,522
- If you don't want to come to us...
- Then why am I here?
1025
01:42:47,480 --> 01:42:49,687
- How are you?
- How do you think I am?
1026
01:42:49,800 --> 01:42:51,802
- You're looking good.
- You too.
1027
01:42:53,041 --> 01:42:56,602
There's news about you
coming from abroad.
1028
01:42:56,840 --> 01:42:57,966
What news exactly?
1029
01:42:58,080 --> 01:43:01,607
They talk about your meeting with
leaders of the clandestine Solidarity'.
1030
01:43:01,720 --> 01:43:03,802
Give me the case number
and we'll talk.
1031
01:43:04,760 --> 01:43:07,809
- Did you meet them?
- I have the right to meet anyone I want.
1032
01:43:07,920 --> 01:43:09,888
But did you exercise this right?
1033
01:43:09,960 --> 01:43:14,170
- Maybe I did, maybe I didn't.
- Did this meeting take place or not?
1034
01:43:14,481 --> 01:43:16,722
There are 30 people watching me.
1035
01:43:17,280 --> 01:43:19,248
You should know my every move.
1036
01:43:20,280 --> 01:43:23,204
Did this meeting take place?
We want to know your opinion of it.
1037
01:43:23,280 --> 01:43:25,044
Why was I taken from my home?
1038
01:43:25,280 --> 01:43:27,851
- I want specifics.
- Give me the case number.
1039
01:43:28,080 --> 01:43:30,128
I'm not telling you if the meeting
took place.
1040
01:43:30,240 --> 01:43:32,208
It would have been a good idea
for me to be there.
1041
01:43:32,320 --> 01:43:34,561
Then I will interrogate
you as a witness.
1042
01:43:34,641 --> 01:43:39,522
- You will answer my questions.
- I will or I won't. I'll decide.
1043
01:43:39,761 --> 01:43:43,083
- You're obligated to answer.
- I'll see if I'm obligated or not.
1044
01:43:43,160 --> 01:43:45,970
Did you inform foreign agencies
about the meeting
1045
01:43:46,040 --> 01:43:49,249
with the coordinators
of underground “Solidarity”?
1046
01:43:49,520 --> 01:43:51,363
I will not answer this question.
1047
01:43:51,440 --> 01:43:55,445
Do you know of anyone else who
might have contacted foreign agencies?
1048
01:43:56,520 --> 01:43:58,727
I refuse to answer this question.
1049
01:43:58,800 --> 01:44:02,361
As a free man, I can meet anyone
and do anything I please.
1050
01:44:02,520 --> 01:44:05,763
I would argue that there's a limit
to doing as you please.
1051
01:44:05,880 --> 01:44:08,531
- You have nothing on me.
- Put it on the record:
1052
01:44:08,600 --> 01:44:11,206
- 'That's all I have to say."
- Right!
1053
01:44:11,360 --> 01:44:14,603
End of report, date, time,
and so on...
1054
01:44:15,520 --> 01:44:17,363
Should I read it aloud
before you sign?
1055
01:44:17,480 --> 01:44:20,290
No, I will not sign it.
You didn't tell me
1056
01:44:20,401 --> 01:44:25,726
in what case I'm a witness.
This case is not about the meeting.
1057
01:44:25,960 --> 01:44:27,644
- It is.
- No, it's not.
1058
01:44:27,761 --> 01:44:30,367
That's how you see it.
I'm not going to argue with you.
1059
01:44:30,480 --> 01:44:32,960
"After reading, I confirm
the report is consistent
1060
01:44:33,040 --> 01:44:34,166
with my testimony."
1061
01:44:34,240 --> 01:44:36,481
I also confirm I understand nothing.
1062
01:44:37,720 --> 01:44:42,931
I can add that you refuse to sign
the statement. What reason do I put down?
1063
01:44:43,280 --> 01:44:45,647
I don't sign anything.
That's my rule.
1064
01:45:12,600 --> 01:45:15,285
I won't believe it until
I hear it myself.
1065
01:45:19,480 --> 01:45:23,121
Nobel Committee has awarded
Nobel Peace Prize to Lech Walesa...
1066
01:45:25,640 --> 01:45:27,688
Congratulations!
1067
01:45:28,920 --> 01:45:34,450
The Nobel Committee has decided
to award Lech Walesa...
1068
01:45:34,560 --> 01:45:37,131
Yes, we're very pleased.
1069
01:45:37,521 --> 01:45:42,243
...yet again supporting
a confrontational game
1070
01:45:42,321 --> 01:45:45,643
this time against Poland
and against socialism.
1071
01:45:46,880 --> 01:45:48,609
Tiny article. Small print.
1072
01:45:55,280 --> 01:45:59,171
Right. Let me hand him the phone.
Someone from the Norwegian embassy.
1073
01:46:01,480 --> 01:46:03,448
No, my decision is final.
1074
01:46:04,840 --> 01:46:08,845
I can't, because they won't let me
back into the country when I return.
1075
01:46:09,080 --> 01:46:11,686
Danuta will go.
That's my wife.
1076
01:46:14,440 --> 01:46:16,408
That's the best solution.
1077
01:46:16,600 --> 01:46:19,001
Thank you. Have a nice day, too.
1078
01:46:27,121 --> 01:46:28,327
It'll be OK.
1079
01:46:34,120 --> 01:46:37,090
OSLO
10 DECEMBER, 1983
1080
01:46:38,641 --> 01:46:42,532
Your Majesty, Your Excellencies,
1081
01:46:43,320 --> 01:46:46,927
distinguished representatives
of the Norwegian Nation.
1082
01:46:53,120 --> 01:46:59,287
You know why I can't be here
to receive the honorable prize.
1083
01:47:06,840 --> 01:47:11,050
- Something to declare?
- The Nobel Prize and a medal.
1084
01:47:11,360 --> 01:47:15,490
- And my son's new skis.
- Money? Fur? Silver? Gold?
1085
01:47:17,200 --> 01:47:20,249
Are you looking for money?
I left everything in Oslo.
1086
01:47:20,840 --> 01:47:23,605
The chatty lady will go through
a personal inspection.
1087
01:47:23,680 --> 01:47:25,967
Halina?
Please follow my colleague.
1088
01:47:26,880 --> 01:47:28,803
Are you free? Let's go.
1089
01:47:32,401 --> 01:47:35,803
This is a personal inspection
according to the Polish customs law.
1090
01:47:35,921 --> 01:47:38,686
Do you have anything on you
that you haven't declared?
1091
01:47:38,801 --> 01:47:42,089
- No. Nothing.
- Empty your pockets.
1092
01:47:48,160 --> 01:47:50,128
Dad, when will Mom come?
1093
01:47:53,640 --> 01:47:54,846
In a minute.
1094
01:47:59,200 --> 01:48:02,170
- Is that it?
- Take off your underwear.
1095
01:48:20,440 --> 01:48:21,646
Panties.
1096
01:48:35,200 --> 01:48:36,690
Crouch please.
1097
01:48:43,040 --> 01:48:44,644
She's coming!
1098
01:48:44,920 --> 01:48:46,524
Mums
coming!
1099
01:48:49,080 --> 01:48:51,481
What took you so long?
1100
01:48:51,840 --> 01:48:53,524
Personal inspection.
1101
01:48:57,920 --> 01:48:59,888
Lech, take the suitcase.
1102
01:49:04,160 --> 01:49:06,208
I thought we'd go
to Jasna Gora Sanctuary.
1103
01:49:06,280 --> 01:49:10,046
We'll thank the Black Madonna,
leave the medal as a votive offering.
1104
01:49:15,000 --> 01:49:18,891
Why do you want me to tell you
all this? I have a headache.
1105
01:49:20,881 --> 01:49:21,803
I do, too.
1106
01:49:22,440 --> 01:49:24,807
The nation is ready to blow up
like a bomb.
1107
01:49:24,920 --> 01:49:29,084
I know how to stop it.
The point is to go against the crowd.
1108
01:49:29,320 --> 01:49:30,526
Patiently.
1109
01:49:33,520 --> 01:49:37,923
Last question: you said, when
the communist government falls,
1110
01:49:38,240 --> 01:49:42,325
Solidarity' will take over and you
should take control of everything.
1111
01:49:42,440 --> 01:49:44,169
Yes, I did say that.
1112
01:49:44,320 --> 01:49:48,325
So you were not joking.
Do you think you're capable of that?
1113
01:49:48,800 --> 01:49:50,006
Yes, I believe I am.
1114
01:49:51,840 --> 01:49:58,610
Do you believe the communist party
in this country would accept that?
1115
01:49:59,440 --> 01:50:02,842
Would they have any other choice
if the government fell?
1116
01:50:03,280 --> 01:50:06,409
But this is what I say today.
Tomorrow - we'll see.
1117
01:50:08,360 --> 01:50:14,163
What would the Soviets say?
Your brothers and allies?
1118
01:50:15,360 --> 01:50:16,885
That's exactly the problem.
1119
01:50:16,960 --> 01:50:21,090
That's why I think we're discussing
an unrealistic, fantastical possibility.
1120
01:50:26,120 --> 01:50:28,282
Thank you, Lech.
1121
01:50:28,600 --> 01:50:31,046
Thank you from the bottom of my heart
1122
01:50:31,601 --> 01:50:33,842
It has been a pleasure talking to you.
1123
01:50:34,000 --> 01:50:37,686
Despite the headaches you gave me.
1124
01:50:39,281 --> 01:50:40,521
Good luck, Lech.
1125
01:50:44,520 --> 01:50:48,127
Solidarity! Solidarity!
1126
01:50:50,240 --> 01:50:54,245
AFTER YEARS OF STRUGGLE,
"SOLIDARITY", LED BY LECH WALESA,
1127
01:50:54,480 --> 01:50:59,281
MANAGED TO ORGANISE ROUND TABLE
TALKS WITH THE AUTHORITIES
1128
01:51:05,080 --> 01:51:06,570
WARSAW
5 APRIL, 1989
1129
01:51:06,680 --> 01:51:08,603
Our country is ruined.
1130
01:51:09,240 --> 01:51:11,846
It's difficult for
working people to live.
1131
01:51:12,320 --> 01:51:14,971
It sure wasn't done by the fairies,
1132
01:51:15,200 --> 01:51:18,010
but a system we did not choose.
1133
01:51:19,480 --> 01:51:21,926
We came to sit at this
table from prisons.
1134
01:51:23,280 --> 01:51:25,567
Look at that!
He got away in the end.
1135
01:51:26,240 --> 01:51:28,163
We remember all those
1136
01:51:28,480 --> 01:51:30,881
who shed their blood for Solidarity'.
1137
01:51:31,040 --> 01:51:33,646
Don't worry.
We'll get him eventually.
1138
01:51:33,800 --> 01:51:36,451
I think these talks
1139
01:51:36,960 --> 01:51:41,045
can be the beginning
of democracy and a free Poland.
1140
01:51:42,480 --> 01:51:48,761
And a democratic election
is the first step.
1141
01:51:49,640 --> 01:51:53,884
Solidarity's "Gazeta Wyborcza"
8 pages of truth, 8 pages of freedom.
1142
01:51:56,640 --> 01:51:58,927
Support Lech Walesa's Team!
1143
01:52:02,520 --> 01:52:04,090
Vote for Solidarity'!
1144
01:52:04,200 --> 01:52:06,965
IN JUNE 1989 ELECTIONS
TO BOTH HOUSES OF PARLIAMENT
1145
01:52:07,040 --> 01:52:08,804
BROUGHT VICTORY TO "SOLIDARITY".
1146
01:53:01,520 --> 01:53:05,161
POLAND PAVED THE WAY TO FREEDOM
FOR OTHER COMMUNIST BLOCK COUNTRIES
1147
01:53:05,240 --> 01:53:09,529
ON 9 NOVEMBER, 1989 THE BERLIN WALL FELL.
A NEW EUROPE WAS BORN
1148
01:53:10,800 --> 01:53:13,167
WASHINGTON D.C.,
15 NOVEMBER, 1989
94722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.