Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,608 --> 00:00:02,027
And so, Kim Possible,
2
00:00:02,028 --> 00:00:04,237
all you can do is
watch helplessly
3
00:00:04,238 --> 00:00:07,898
as I launch my pollution machine
into the Earth's ozone layer.
4
00:00:18,568 --> 00:00:20,777
And so, Kim Possible,
5
00:00:20,778 --> 00:00:22,277
you have no choice
6
00:00:22,279 --> 00:00:26,649
but to bear witness to the
power of my doomsday decimator.
7
00:00:33,529 --> 00:00:37,569
And so, Kim Possible,
the time has come for you to...
8
00:00:39,739 --> 00:00:41,568
( crashing )
9
00:00:41,569 --> 00:00:42,858
Oh, come on! Time out.
10
00:00:42,859 --> 00:00:44,358
I mean, I haven't even gotten
11
00:00:44,359 --> 00:00:46,648
into my gloating
yet, for Pete's sake.
12
00:00:46,649 --> 00:00:48,028
This is just
13
00:00:48,029 --> 00:00:49,029
getting ridiculous.
14
00:00:49,030 --> 00:00:50,319
I'll say.
15
00:00:52,399 --> 00:00:54,238
I'm serious, Shego.
16
00:00:54,239 --> 00:00:57,238
Kim Possible has spoiled
my plans for the last time.
17
00:00:57,239 --> 00:00:59,568
Yeah.
The last time today, maybe.
18
00:00:59,569 --> 00:01:01,818
We've been going
about this all wrong.
19
00:01:01,819 --> 00:01:02,858
By "we"...
20
00:01:02,859 --> 00:01:04,148
you do mean you, right?
21
00:01:04,150 --> 00:01:05,859
We have to take
the fight to her.
22
00:01:05,860 --> 00:01:09,279
I am putting a hold on all
take-over-the-world ventures
23
00:01:09,280 --> 00:01:12,529
until we have eliminated Kim
Possible once and for all.
24
00:01:12,530 --> 00:01:14,149
These are all teen magazines.
25
00:01:14,150 --> 00:01:16,689
What are you planning to do...
Read her fashion horoscope?
26
00:01:16,690 --> 00:01:17,819
( Iaughing )
27
00:01:17,820 --> 00:01:19,399
Don't you see, Shego?
28
00:01:19,400 --> 00:01:21,239
Kim Possible is a teenager.
29
00:01:21,240 --> 00:01:23,989
These magazines
provide a direct portal
30
00:01:23,990 --> 00:01:27,739
into the unfathomable
mind of the modern teen.
31
00:01:27,740 --> 00:01:32,029
To defeat one's enemy,
one must first know one's enemy.
32
00:01:32,030 --> 00:01:34,110
( Crazed laughter )
33
00:01:37,950 --> 00:01:40,190
We should pick up some
milk while we're here.
34
00:01:41,950 --> 00:01:43,899
? Oh, yeah, yeah ?
35
00:01:43,900 --> 00:01:45,989
? I'm your basic average girl ?
36
00:01:45,991 --> 00:01:48,320
? And I'm here to
save the world ?
37
00:01:48,321 --> 00:01:49,650
? You can't stop
me 'cause I'm... ?
38
00:01:49,651 --> 00:01:52,570
? Kim Possible ?
39
00:01:52,571 --> 00:01:54,450
? There is nothing I can't do ?
40
00:01:54,451 --> 00:01:57,570
? When danger calls,
just know that I am on my way ?
41
00:01:57,571 --> 00:01:59,690
? Know that I am on my way ?
42
00:01:59,691 --> 00:02:03,190
? It doesn't matter where
or when there's trouble ?
43
00:02:03,191 --> 00:02:05,990
? If you just call my name ?
44
00:02:05,991 --> 00:02:07,400
? Kim Possible ?
45
00:02:07,401 --> 00:02:09,450
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
46
00:02:09,451 --> 00:02:11,360
? When you want to page
me, it's okay ?
47
00:02:11,361 --> 00:02:13,570
? Whenever you need me, baby ?
48
00:02:13,571 --> 00:02:15,240
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
49
00:02:15,241 --> 00:02:19,400
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
50
00:02:19,401 --> 00:02:22,240
? Doesn't matter where,
doesn't matter when ?
51
00:02:22,241 --> 00:02:23,740
? Doesn't matter when ?
52
00:02:23,741 --> 00:02:26,360
? I will be there for
you till the very end ?
53
00:02:26,362 --> 00:02:31,151
? Danger or trouble,
I'm there on the double ?
54
00:02:31,152 --> 00:02:35,152
? You know that you always
can call Kim Possible. ?
55
00:02:41,572 --> 00:02:43,861
RON: An F minus?
What's with the minus?
56
00:02:43,862 --> 00:02:45,781
You know a simple "F" would do.
57
00:02:45,782 --> 00:02:47,071
I mean, isn't anyone worried
58
00:02:47,072 --> 00:02:48,861
about damaging my
self-esteem around here?
59
00:02:48,862 --> 00:02:50,071
I'll see you guys later.
60
00:02:50,072 --> 00:02:51,611
Uh, Kim, are you
61
00:02:51,612 --> 00:02:52,612
forgetting Latin?
62
00:02:52,613 --> 00:02:54,281
No. I'm just gonna go this way.
63
00:02:54,282 --> 00:02:55,741
You know, I don't get you, KP.
64
00:02:55,742 --> 00:02:57,821
You're a straight-A student
and yet you can't grasp
65
00:02:57,822 --> 00:02:59,571
the closest the path
from Chem to Latin.
66
00:02:59,572 --> 00:03:01,192
Ah, call it the scenic route.
67
00:03:07,072 --> 00:03:08,611
Hey, Kim.
68
00:03:08,613 --> 00:03:09,782
Oh, hey, Josh.
69
00:03:09,783 --> 00:03:11,242
I didn't see you there.
70
00:03:11,243 --> 00:03:12,322
What's up?
71
00:03:12,323 --> 00:03:14,652
Just looting the old locker.
You?
72
00:03:14,653 --> 00:03:15,782
Just heading to Latin.
73
00:03:15,783 --> 00:03:16,902
Caveat emptor.
74
00:03:16,903 --> 00:03:17,783
I'm sorry?
75
00:03:17,784 --> 00:03:19,282
It means, "Buyer beware."
76
00:03:19,283 --> 00:03:21,032
I think it's the
only Latin I know.
77
00:03:21,033 --> 00:03:22,742
Oh, yeah,
that's Latin all right.
78
00:03:22,743 --> 00:03:24,362
Wait, isn't Latin, like,
79
00:03:24,363 --> 00:03:26,362
on the other side of the school?
80
00:03:26,363 --> 00:03:29,532
Yes, but I just, you know,
I had to pick up the thing
81
00:03:29,533 --> 00:03:31,532
from the guy at the place first.
82
00:03:31,533 --> 00:03:33,533
Right.
83
00:03:35,573 --> 00:03:36,612
Hey, um, Kim...
84
00:03:36,613 --> 00:03:37,532
Uh-huh.
85
00:03:37,533 --> 00:03:38,533
I was wondering...
86
00:03:39,743 --> 00:03:40,952
( bell rings )
87
00:03:40,953 --> 00:03:42,572
Aah, I gotta jet.
I can't be late
88
00:03:42,573 --> 00:03:44,032
for gym again. Check you later.
89
00:03:44,033 --> 00:03:45,192
Right.
90
00:03:45,193 --> 00:03:47,822
See ya.
91
00:03:47,823 --> 00:03:49,822
Ooh!
92
00:03:49,824 --> 00:03:52,403
Huh... Oh, hi.
93
00:03:52,404 --> 00:03:54,693
I forgot my... uh...
94
00:03:54,694 --> 00:03:56,783
I was just... tying... my...
95
00:03:56,784 --> 00:03:58,533
See you later, Josh, bye.
96
00:03:58,534 --> 00:04:01,153
DRAKKEN: The secret
to no-chip nails?
97
00:04:01,154 --> 00:04:03,113
No. "Corey's solo career..."
98
00:04:03,114 --> 00:04:04,363
Phat or Flat?"
99
00:04:04,364 --> 00:04:05,743
Not remotely helpful.
100
00:04:05,744 --> 00:04:06,993
Oh. Save me that
101
00:04:06,994 --> 00:04:08,363
no-chip nails
article, would you?
102
00:04:08,364 --> 00:04:09,783
( Grunts )
103
00:04:09,784 --> 00:04:11,613
Hey, you try keeping a manicure
104
00:04:11,614 --> 00:04:14,653
while kung fuing it out
with teen heroes all day.
105
00:04:14,654 --> 00:04:16,653
Nah, Kim Possible
must have a weakness.
106
00:04:16,654 --> 00:04:18,533
Everyone has a weakness.
107
00:04:18,534 --> 00:04:20,693
All we need to do is find it.
108
00:04:20,694 --> 00:04:22,743
Huh. "What's you Shy Q?"
109
00:04:22,744 --> 00:04:23,863
( laughing )
110
00:04:23,864 --> 00:04:25,783
Shego, we're working here.
111
00:04:25,784 --> 00:04:27,613
Or "Unlock the True You."
112
00:04:27,614 --> 00:04:28,404
A personality quiz?
113
00:04:28,405 --> 00:04:29,903
Number one.
114
00:04:29,904 --> 00:04:32,153
"When I'm crushing
hard on someone,
115
00:04:32,155 --> 00:04:34,904
("I let them know by,
A) A flirty email,
116
00:04:34,905 --> 00:04:35,994
(B) romantic gifts?"
117
00:04:35,995 --> 00:04:38,034
I don't know,
I'd probably employ
118
00:04:38,035 --> 00:04:40,194
some kind of mind-control
device on them.
119
00:04:40,195 --> 00:04:42,114
Charming. I'll check "Other."
120
00:04:42,115 --> 00:04:45,034
Number two: "My most
embarrassing moment happened"
121
00:04:45,035 --> 00:04:46,404
when..."
122
00:04:46,405 --> 00:04:47,454
I don't have the faintest.
123
00:04:47,455 --> 00:04:48,744
Oh, puh-leeze.
124
00:04:48,745 --> 00:04:50,194
How about just last week
125
00:04:50,195 --> 00:04:53,284
when Kim Possible gave you
that flying kung fu wedgie
126
00:04:53,285 --> 00:04:56,494
and you were all, like,
"Shego, help me, help me"?
127
00:04:56,495 --> 00:04:57,954
Or there's that time...
128
00:04:57,955 --> 00:04:59,324
Silence!
129
00:04:59,325 --> 00:05:01,494
There will be no more talk
of embarrassing moments.
130
00:05:01,495 --> 00:05:03,534
All right,
but check out these features.
131
00:05:03,535 --> 00:05:05,154
"My most humiliating
moment ever."
132
00:05:05,155 --> 00:05:06,494
"Embarrassment Central."
133
00:05:06,495 --> 00:05:08,614
"I could have died
from embarrassment."
134
00:05:08,615 --> 00:05:09,745
Let me see that.
135
00:05:13,116 --> 00:05:16,195
"Could have died
from embarrassment."
136
00:05:16,196 --> 00:05:18,615
Hmm... That's it.
137
00:05:18,616 --> 00:05:19,575
That's it, Shego!
138
00:05:19,576 --> 00:05:20,536
What is?
139
00:05:20,537 --> 00:05:22,035
Embarrassment.
140
00:05:22,036 --> 00:05:25,365
The soft,
white underbelly of the teen ego.
141
00:05:25,366 --> 00:05:26,956
Ew.
142
00:05:28,746 --> 00:05:30,155
KIM: I'm telling you,
143
00:05:30,156 --> 00:05:32,955
I was this close to Josh
Manke asking me out.
144
00:05:32,956 --> 00:05:35,075
You can't beat me at my own
game, Rufus.
145
00:05:35,076 --> 00:05:39,155
I haven't caused a
nacho-valanche since '97.
146
00:05:39,156 --> 00:05:40,905
Frankly,
I find the whole "dating" thing
147
00:05:40,906 --> 00:05:42,075
to be overrated.
148
00:05:42,076 --> 00:05:43,955
Who would subject
themselves to that?
149
00:05:43,956 --> 00:05:45,955
Those of us who can
actually get dates.
150
00:05:45,956 --> 00:05:47,325
If the bell to
Latin had rung like
151
00:05:47,326 --> 00:05:49,115
five milliseconds later.
152
00:05:49,116 --> 00:05:50,745
Latin?
153
00:05:50,746 --> 00:05:53,455
So, that's where you've been
slinking off to after Chemistry.
154
00:05:53,456 --> 00:05:54,655
Caveat emptor.
155
00:05:54,657 --> 00:05:55,996
He was going to ask me.
156
00:05:55,997 --> 00:05:57,456
I could see it in his eyes.
157
00:05:57,457 --> 00:05:58,457
( Screams )
158
00:05:59,407 --> 00:06:00,866
The winner.
159
00:06:00,867 --> 00:06:02,366
So he takes you to dinner.
160
00:06:02,367 --> 00:06:03,616
You two see a movie.
161
00:06:03,617 --> 00:06:05,036
Big tap-dancing whoop.
162
00:06:05,037 --> 00:06:06,746
We do that stuff
together all the time.
163
00:06:06,747 --> 00:06:08,196
This is different, Ron.
164
00:06:08,197 --> 00:06:11,326
We're talking about a
real date with Josh Manke.
165
00:06:11,327 --> 00:06:12,866
I want it to be perfect.
166
00:06:12,867 --> 00:06:14,406
Have you ever
noticed that "Manke"
167
00:06:14,407 --> 00:06:16,246
is but one vowel
away from "monkey"?
168
00:06:16,247 --> 00:06:17,616
I'm not implying anything.
169
00:06:17,617 --> 00:06:19,656
It's just something to
think about that's all.
170
00:06:19,657 --> 00:06:21,696
Manke... Monkey. Hmm...
171
00:06:21,697 --> 00:06:23,077
And I'll say no more.
172
00:06:25,247 --> 00:06:26,746
This serum is
173
00:06:26,747 --> 00:06:31,076
derived from pollen of the
rare Amazonian Aurora orchid.
174
00:06:31,077 --> 00:06:33,076
When it makes contact
with the skin,
175
00:06:33,077 --> 00:06:35,996
it concentrates the
human blushing mechanism.
176
00:06:35,997 --> 00:06:40,366
Anytime my teen foe feels
embarrassment or humiliation,
177
00:06:40,368 --> 00:06:43,657
the serum will cause a desire
to disappear to come true.
178
00:06:43,658 --> 00:06:45,537
She will literally vanish
179
00:06:45,538 --> 00:06:46,657
before our eyes.
180
00:06:46,658 --> 00:06:47,697
Question 32.
181
00:06:47,698 --> 00:06:49,867
"You feel prettiest in...
182
00:06:49,868 --> 00:06:54,327
(A.) pink,
B.) purple..." Definitely green.
183
00:06:54,328 --> 00:06:55,457
You have to admit,
184
00:06:55,458 --> 00:06:56,827
they sound a lot alike.
185
00:06:56,828 --> 00:06:59,657
A lot, a lot alike.
186
00:06:59,658 --> 00:07:01,407
Ron,
will you let the Manke-monkey
187
00:07:01,408 --> 00:07:03,367
conspiracy die already?
188
00:07:03,368 --> 00:07:04,577
I'm begging you.
189
00:07:04,578 --> 00:07:05,958
Hey.
190
00:07:07,498 --> 00:07:08,407
Did you see that?
191
00:07:08,408 --> 00:07:09,407
See what?
192
00:07:09,408 --> 00:07:10,408
I don't know.
193
00:07:10,409 --> 00:07:11,497
Nothing I guess.
194
00:07:11,498 --> 00:07:13,368
( Evil laughter )
195
00:07:21,999 --> 00:07:23,578
So, what now?
196
00:07:23,579 --> 00:07:25,408
Haven't you been reading, Shego?
197
00:07:25,409 --> 00:07:28,828
The mall is an ideal venue
for teenage embarrassment.
198
00:07:28,829 --> 00:07:30,908
We just sit back
and watch the show.
199
00:07:30,909 --> 00:07:32,119
( Gasps )
200
00:07:33,199 --> 00:07:34,199
KIM: It's Josh.
201
00:07:34,200 --> 00:07:35,538
Wait, I should bail.
202
00:07:35,539 --> 00:07:37,748
No,
he's probably seen me by now.
203
00:07:37,749 --> 00:07:39,408
I should just act natural.
204
00:07:39,409 --> 00:07:40,958
No. I-I'll take the escalator
205
00:07:40,959 --> 00:07:43,578
and then make my entrance
from the health food store,
206
00:07:43,579 --> 00:07:44,408
so he'll think...
207
00:07:44,409 --> 00:07:45,249
Whoa!
208
00:07:45,250 --> 00:07:47,248
Hey!
209
00:07:47,249 --> 00:07:48,248
Kim?
210
00:07:48,249 --> 00:07:48,998
Smooth entrance, Kim.
211
00:07:48,999 --> 00:07:49,999
Very subtle.
212
00:07:50,000 --> 00:07:51,788
Josh, I-I'm so sorry.
213
00:07:51,789 --> 00:07:53,458
I tripped and I was trying to...
214
00:07:53,459 --> 00:07:54,699
( gasps )
215
00:07:56,409 --> 00:07:58,248
Kim!
216
00:07:58,249 --> 00:08:00,038
I knew destroying Kim Possible
217
00:08:00,040 --> 00:08:02,750
would be a hoot,
but this is simply delish.
218
00:08:06,040 --> 00:08:07,290
( Gasps )
219
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Hmm?
220
00:08:09,621 --> 00:08:10,830
( Shrieks )
221
00:08:17,620 --> 00:08:19,749
( shrieking )
222
00:08:19,750 --> 00:08:22,329
RON: Hey, Kim, wait up!
223
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
Are you okay?
224
00:08:23,331 --> 00:08:24,579
That was nasty.
225
00:08:24,580 --> 00:08:26,959
Ron, something critical
is happening to me.
226
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
Look at this.
227
00:08:29,290 --> 00:08:30,290
Yeah, I'm no doctor,
228
00:08:30,291 --> 00:08:31,459
but you might want
229
00:08:31,460 --> 00:08:33,290
to get that checked out.
230
00:08:37,330 --> 00:08:39,199
WADE: Now just hold very still.
231
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
Okay, Rufus.
232
00:08:42,501 --> 00:08:43,870
And scan complete.
233
00:08:43,871 --> 00:08:45,620
Compiling data now.
234
00:08:45,621 --> 00:08:48,290
You said this started
right after lunch, right?
235
00:08:48,291 --> 00:08:51,001
Check out this feed from
Bueno Nacho's security camera.
236
00:08:56,081 --> 00:08:57,870
Drakken.
237
00:08:57,871 --> 00:09:00,080
Got it. According to
body-temperature readings,
238
00:09:00,081 --> 00:09:02,370
Drakken's rigged it so
that every time you blush,
239
00:09:02,371 --> 00:09:03,371
cue the disappearing act.
240
00:09:03,372 --> 00:09:04,410
What does it mean?
241
00:09:04,411 --> 00:09:05,750
I'm turning invisible?
242
00:09:05,751 --> 00:09:07,290
Well, that doesn't sound so bad.
243
00:09:07,291 --> 00:09:08,870
It's kind of cool, actually.
244
00:09:08,871 --> 00:09:11,290
Sorry, guys,
but it's more serious than that.
245
00:09:11,291 --> 00:09:14,200
If the transformation becomes
complete, Kim will be gone.
246
00:09:14,201 --> 00:09:15,870
Gone? Gone like how?
247
00:09:15,871 --> 00:09:18,120
Gone like gone... as in forever.
248
00:09:18,121 --> 00:09:19,910
Kim, you can embarrass yourself
249
00:09:19,911 --> 00:09:21,330
right out of existence.
250
00:09:21,331 --> 00:09:23,870
The good news is,
I've isolated the cause...
251
00:09:23,872 --> 00:09:25,911
The pollen of the
Aurora orchid flower.
252
00:09:25,912 --> 00:09:27,201
It's only found
253
00:09:27,202 --> 00:09:29,041
in the remote regions
of the Amazon jungle.
254
00:09:29,042 --> 00:09:31,461
Another dose of pollen
should negate the effect.
255
00:09:31,462 --> 00:09:33,291
Quest time. Come on, Rufus.
256
00:09:33,292 --> 00:09:35,291
Oh, yeah!
257
00:09:35,292 --> 00:09:36,961
Let's go. No way.
258
00:09:36,962 --> 00:09:39,751
What if you barf on the plane
or get gum stuck on your shoe?
259
00:09:39,752 --> 00:09:42,661
You have to stay right here and
avoid embarrassment at any cost.
260
00:09:42,662 --> 00:09:43,751
Oh, come on.
261
00:09:43,752 --> 00:09:45,041
If I can do anything,
262
00:09:45,042 --> 00:09:47,461
I can keep myself from
getting embarrassed.
263
00:09:47,462 --> 00:09:48,661
Totally mind over matter.
264
00:09:48,662 --> 00:09:50,081
Sorry, too risky, KP.
265
00:09:50,082 --> 00:09:51,371
I mean, if it were me.
266
00:09:51,372 --> 00:09:52,911
You what?
267
00:09:52,912 --> 00:09:54,161
If I got hit by Drakken,
it wouldn't matter.
268
00:09:54,162 --> 00:09:56,581
How so?
Oh, I don't get embarrassed.
269
00:09:56,582 --> 00:09:57,911
Ever? Not that I can remember.
270
00:09:57,912 --> 00:09:59,831
But what about the time
you lost your pants?
271
00:09:59,832 --> 00:10:02,331
Times.
Too many to count, my friend.
272
00:10:02,332 --> 00:10:03,202
And did I blush?
273
00:10:03,203 --> 00:10:04,541
I did not.
274
00:10:04,543 --> 00:10:05,832
Hate to admit it,
but he's right.
275
00:10:05,833 --> 00:10:06,623
You're grounded.
276
00:10:06,624 --> 00:10:08,202
( Sighs )
277
00:10:08,203 --> 00:10:09,872
( groans )
278
00:10:09,873 --> 00:10:12,082
KIM: Okay, blinds closed.
279
00:10:12,083 --> 00:10:13,872
Doors locked. Computer off.
280
00:10:13,873 --> 00:10:15,082
No embarrassment.
281
00:10:15,083 --> 00:10:16,042
No embarrassment.
282
00:10:16,043 --> 00:10:17,043
Oh, wait.
283
00:10:17,044 --> 00:10:18,253
The phone.
284
00:10:19,463 --> 00:10:21,002
( Phone ringing )
285
00:10:21,003 --> 00:10:22,003
Hello?
286
00:10:22,004 --> 00:10:23,832
Kim, it's Josh.
287
00:10:23,833 --> 00:10:27,002
Josh, look I'm-I'm so
sorry about your shirt.
288
00:10:27,003 --> 00:10:28,752
Kim, I just wanted to
see if you're okay?
289
00:10:28,753 --> 00:10:30,912
I'm fine... for the most part.
290
00:10:30,913 --> 00:10:33,662
Listen, I... know this is kind of...
last second,
291
00:10:33,663 --> 00:10:35,792
but... do you want to hang out tonight?
I don't know...
292
00:10:35,793 --> 00:10:37,252
Yes. I mean no.
293
00:10:37,253 --> 00:10:38,292
I mean yes.
294
00:10:38,293 --> 00:10:40,962
I want to, but, uh, yes.
295
00:10:40,963 --> 00:10:42,372
Yes, yes.
296
00:10:42,373 --> 00:10:45,082
I'm sorry, is that your
way of saying yes or no?
297
00:10:45,083 --> 00:10:46,792
The answer is definitely yes.
298
00:10:46,794 --> 00:10:49,754
Just give me a couple of
minutes to get changed, okay?
299
00:10:58,204 --> 00:10:59,793
Hold up once you
get to the dock.
300
00:10:59,794 --> 00:11:01,413
I'll be right there to meet you.
301
00:11:01,414 --> 00:11:02,703
To meet us? You? Really?
302
00:11:02,704 --> 00:11:05,043
I figured you could
use some backup.
303
00:11:05,044 --> 00:11:08,464
Besides, it's time I got
some experience in the field.
304
00:11:09,544 --> 00:11:10,793
Ron, Rufus.
305
00:11:10,794 --> 00:11:12,583
Wade, I must say it's a pleasure
306
00:11:12,584 --> 00:11:14,704
to finally meet
you in the flesh.
307
00:11:15,964 --> 00:11:18,293
Meet the Wadebot XR prototype.
308
00:11:18,294 --> 00:11:20,834
Okay, not flesh per se.
309
00:11:22,164 --> 00:11:23,753
Let's roll.
310
00:11:23,754 --> 00:11:25,003
( Straining )
311
00:11:25,004 --> 00:11:26,413
How are we doing on time?
312
00:11:26,414 --> 00:11:28,914
As long as Kim stays in her
room, we should be cool.
313
00:11:31,465 --> 00:11:34,504
( Doorbell chimes )
314
00:11:34,505 --> 00:11:35,874
We'll get it! We'll get it!
315
00:11:35,875 --> 00:11:37,414
Don't even think about
it, tweebs.
316
00:11:37,415 --> 00:11:39,004
Hi, Kim. Hey, Josh.
317
00:11:39,005 --> 00:11:40,544
You ready?
318
00:11:40,545 --> 00:11:42,164
( Kissing noises )
319
00:11:42,165 --> 00:11:43,165
Let's ride.
320
00:11:43,166 --> 00:11:44,334
Bye, Mom. Bye, Dad.
321
00:11:44,335 --> 00:11:46,045
I'll be home by 10:00.
322
00:11:48,125 --> 00:11:50,044
Just in case.
323
00:11:50,045 --> 00:11:52,044
Okay,
so if she gets home by 10:00,
324
00:11:52,045 --> 00:11:53,294
she'll be on her computer
325
00:11:53,295 --> 00:11:54,914
doing the diary
spill by about...
326
00:11:54,915 --> 00:11:56,084
10:01!
327
00:11:56,085 --> 00:11:58,294
So we hack into
the diary by 10:02.
328
00:11:58,295 --> 00:11:59,834
No good. Why no good?
329
00:11:59,835 --> 00:12:03,584
She'll be up all night writing
gushy stuff about Josh.
330
00:12:03,585 --> 00:12:05,704
Oh, right.
The earliest we can get the dirt
331
00:12:05,705 --> 00:12:06,964
will be tomorrow morning.
332
00:12:06,965 --> 00:12:08,414
Unless...
333
00:12:08,415 --> 00:12:10,044
We spy.
334
00:12:10,046 --> 00:12:11,506
Hoo-sha!
335
00:12:12,416 --> 00:12:13,705
I hope you're hungry.
336
00:12:13,706 --> 00:12:15,415
Ravenous.
337
00:12:15,416 --> 00:12:18,626
Sorry. It's a little chilly in here.
Brrr!
338
00:12:20,466 --> 00:12:23,125
Table for two, please.
339
00:12:23,126 --> 00:12:27,546
( Jaunty music playing )
340
00:12:30,916 --> 00:12:33,125
We need to make it another
six or seven miles downriver.
341
00:12:33,126 --> 00:12:34,836
It should...
342
00:12:37,876 --> 00:12:38,876
Rapids!
343
00:12:38,877 --> 00:12:40,625
Rapids? They're not on the map.
344
00:12:40,626 --> 00:12:42,706
No.
They're right in front of us!
345
00:12:44,206 --> 00:12:46,966
( Screaming )
346
00:13:00,257 --> 00:13:01,046
( screaming )
347
00:13:01,047 --> 00:13:02,047
( typing )
348
00:13:08,047 --> 00:13:09,506
We made it.
349
00:13:09,507 --> 00:13:11,416
How do you like me
now, Mother Nature?
350
00:13:11,417 --> 00:13:12,546
Who's your daddy?
351
00:13:12,547 --> 00:13:13,917
Who's your daddy's daddy?
352
00:13:14,467 --> 00:13:15,627
Uh-oh!
353
00:13:17,797 --> 00:13:19,207
( Gasps )
354
00:13:20,297 --> 00:13:22,417
That's not on the map either.
355
00:13:23,667 --> 00:13:25,507
( All screaming )
356
00:13:34,258 --> 00:13:38,837
It feels good to get out
of my room once in a while.
357
00:13:38,838 --> 00:13:40,917
I'm serious.
It's the mix of the hot
358
00:13:40,918 --> 00:13:42,668
and salty, and cold and sweet.
359
00:13:45,048 --> 00:13:47,587
Is Josh doing what
I think he's doing?
360
00:13:47,588 --> 00:13:49,877
Dipping his fry into his shake?
361
00:13:49,878 --> 00:13:52,007
What does Kim see in this freak?
362
00:13:52,008 --> 00:13:54,507
Try it.
363
00:13:54,508 --> 00:13:57,417
A french fry dipped
in a milkshake.
364
00:13:57,418 --> 00:14:00,007
Josh Manke,
culinary trailblazer.
365
00:14:00,008 --> 00:14:03,127
Huh, he's kind of cute.
I approve.
366
00:14:03,128 --> 00:14:05,377
What are you,
her sister all of a sudden?
367
00:14:05,378 --> 00:14:07,207
We're trying to
vanish Kim Possible
368
00:14:07,208 --> 00:14:09,297
from the face of the Earth.
Remember?
369
00:14:09,298 --> 00:14:11,337
One heaping helping
of embarrassment?
370
00:14:11,338 --> 00:14:12,628
Coming right up.
371
00:14:14,089 --> 00:14:15,259
( Scuffle ) ( yells )
372
00:14:17,589 --> 00:14:19,588
Okay, okay.
Okay, now it's your turn.
373
00:14:19,589 --> 00:14:23,008
What is your most deep,
dark, disgusting food combo?
374
00:14:23,009 --> 00:14:25,628
No way.
Not until I know you way better.
375
00:14:25,629 --> 00:14:27,169
I...
376
00:14:29,049 --> 00:14:30,838
Oops! Excuse me, Josh.
377
00:14:30,839 --> 00:14:33,469
This is so embarra... Oh, no!
378
00:14:36,759 --> 00:14:38,338
( Raspberry )
379
00:14:38,339 --> 00:14:40,008
No! No!
380
00:14:40,009 --> 00:14:42,008
Josh, I'm so sorry.
381
00:14:42,009 --> 00:14:43,209
It was an accident.
382
00:14:45,469 --> 00:14:48,509
Mmm!
This is really getting good!
383
00:14:50,379 --> 00:14:52,418
This valley is the
only place on Earth
384
00:14:52,419 --> 00:14:54,418
where the Aurora orchid grows.
385
00:14:54,419 --> 00:14:56,258
See if you could set it down
there, Wade.
386
00:14:56,260 --> 00:14:58,509
That looks like a safe spot.
387
00:14:58,510 --> 00:15:00,169
( Roaring ) ( screaming )
388
00:15:00,170 --> 00:15:03,209
Okay, maybe "safe" wasn't
exactly the right word.
389
00:15:03,210 --> 00:15:05,760
( Roaring ferociously )
390
00:15:10,880 --> 00:15:12,760
( menacing roar )
391
00:15:16,840 --> 00:15:18,379
( growling )
392
00:15:18,380 --> 00:15:19,709
Hang tight, guys.
393
00:15:19,710 --> 00:15:21,010
I've got this covered.
394
00:15:22,550 --> 00:15:23,969
( Roaring )
395
00:15:23,970 --> 00:15:26,299
( screaming )
396
00:15:26,300 --> 00:15:29,709
Initiating parachute
measures now.
397
00:15:29,710 --> 00:15:31,629
Oh, Wade,
we're free-falling off a cliff!
398
00:15:31,630 --> 00:15:33,379
This is no time for "Oops!"
399
00:15:33,380 --> 00:15:36,469
My bad. I never got around to
actually installing the chute.
400
00:15:36,470 --> 00:15:38,049
It's sitting here in my closet.
401
00:15:38,051 --> 00:15:40,381
No!
402
00:15:45,671 --> 00:15:46,801
Oh!
403
00:15:50,471 --> 00:15:51,340
( Grunts )
404
00:15:51,341 --> 00:15:52,341
Ya!
405
00:15:52,342 --> 00:15:54,420
( Glass shattering )
406
00:15:54,421 --> 00:15:56,880
Hey, um...
I'm sorry about all that.
407
00:15:56,881 --> 00:15:58,420
That's cool.
How about we get out of here?
408
00:15:58,421 --> 00:15:59,421
Maybe catch a movie.
409
00:15:59,422 --> 00:16:00,920
A movie sounds perfect.
410
00:16:00,921 --> 00:16:03,091
In the darkest
theater we can find.
411
00:16:04,301 --> 00:16:06,090
Rats! She's on to us.
412
00:16:06,091 --> 00:16:07,630
Check, please.
413
00:16:07,631 --> 00:16:11,050
( Screaming )
414
00:16:11,051 --> 00:16:15,260
( grunting )
415
00:16:15,261 --> 00:16:18,840
( grunting and groaning )
416
00:16:18,842 --> 00:16:20,711
Hey!
417
00:16:20,712 --> 00:16:23,711
( Crickets chirping )
418
00:16:23,712 --> 00:16:28,301
( men fighting noisily and
weapon lashing on-screen )
419
00:16:28,302 --> 00:16:30,051
How about I have
her sit on some gum?
420
00:16:30,052 --> 00:16:31,211
That should do it.
421
00:16:31,212 --> 00:16:33,881
Relax and enjoy the show, Shego.
422
00:16:33,882 --> 00:16:37,091
I've brought in the
experts to finish the job.
423
00:16:37,092 --> 00:16:37,921
Experts?
424
00:16:37,922 --> 00:16:38,922
( Gasps )
425
00:16:40,212 --> 00:16:42,211
These ninjas have been trained
426
00:16:42,212 --> 00:16:43,801
since birth in the art
427
00:16:43,802 --> 00:16:45,341
of inflicting humiliation.
428
00:16:45,342 --> 00:16:46,342
( Screams )
429
00:16:47,552 --> 00:16:48,761
Embarrassment ninjas?
430
00:16:48,762 --> 00:16:49,971
Are you kidding?
431
00:16:49,972 --> 00:16:51,421
I guess, in their field,
432
00:16:51,422 --> 00:16:52,971
it pays to specialize.
433
00:16:52,972 --> 00:16:55,172
Now go get her.
434
00:17:01,383 --> 00:17:02,762
( Gasps )
435
00:17:02,763 --> 00:17:04,382
KIM: Embarrassment ninjas.
436
00:17:04,383 --> 00:17:05,552
What?
437
00:17:05,553 --> 00:17:07,343
I said, let's move closer.
438
00:17:08,713 --> 00:17:10,592
I'm going to go for popcorn.
439
00:17:10,593 --> 00:17:12,512
Be right back.
440
00:17:12,513 --> 00:17:13,973
( Karate yells on-screen )
441
00:17:32,673 --> 00:17:35,302
What did I miss?
442
00:17:35,303 --> 00:17:37,552
I thought embarrassment ninjas
443
00:17:37,553 --> 00:17:40,172
were supposed to
be, like, the best.
444
00:17:40,173 --> 00:17:41,713
Amateurs.
445
00:17:42,924 --> 00:17:44,263
Nice work, Rufus.
446
00:17:44,264 --> 00:17:45,843
Wade, check it out.
447
00:17:45,844 --> 00:17:47,303
We're home free.
448
00:17:47,304 --> 00:17:49,013
Wade?
449
00:17:49,014 --> 00:17:51,763
No! Wade, hang in there, buddy.
450
00:17:51,764 --> 00:17:53,973
Just listen to the
sound of my voice.
451
00:17:53,974 --> 00:17:55,264
It's going to be okay.
452
00:17:56,264 --> 00:17:58,973
It was his first mission.
453
00:17:58,974 --> 00:18:00,973
He was so young!
454
00:18:00,974 --> 00:18:02,213
Stay with me, pal.
455
00:18:02,214 --> 00:18:03,303
Leave him.
456
00:18:03,304 --> 00:18:05,803
No, Rufus.
No one gets left behind.
457
00:18:05,804 --> 00:18:06,973
Not on my watch.
458
00:18:06,974 --> 00:18:08,383
( Phone beeps )
459
00:18:08,384 --> 00:18:09,763
Ron, I'm fine.
460
00:18:09,764 --> 00:18:11,093
Get back to the flower already.
461
00:18:11,094 --> 00:18:12,924
All right. ( crashing )
462
00:18:17,094 --> 00:18:18,593
You want to go for a walk?
463
00:18:18,594 --> 00:18:20,383
Sounds nice.
464
00:18:20,384 --> 00:18:21,593
( Kim yells )
465
00:18:21,594 --> 00:18:22,714
Hey, watch it!
466
00:18:23,975 --> 00:18:25,554
Direct hit!
467
00:18:25,555 --> 00:18:26,714
Score!
468
00:18:26,715 --> 00:18:27,884
I'm fine.
469
00:18:27,885 --> 00:18:29,344
And not embarrassed.
470
00:18:29,345 --> 00:18:30,714
Not embarrassed in the least.
471
00:18:30,715 --> 00:18:32,214
( Gasps )
472
00:18:32,215 --> 00:18:33,635
Come on, Ron.
473
00:18:35,715 --> 00:18:37,014
All Kim needs to do
474
00:18:37,015 --> 00:18:39,054
is get a whiff of
pollen from the flower,
475
00:18:39,055 --> 00:18:40,015
and that should do the trick.
476
00:18:40,016 --> 00:18:42,384
What's the use, Rufus?
477
00:18:42,385 --> 00:18:44,714
We're hundreds of
miles from any civil...
478
00:18:44,715 --> 00:18:46,055
( jet engine roaring )
479
00:18:49,475 --> 00:18:51,384
Free peanuts, here we come!
480
00:18:51,385 --> 00:18:53,014
Oh! Peanuts!
481
00:18:53,015 --> 00:18:55,015
( Dog barking in distance )
482
00:18:58,675 --> 00:19:00,214
What are you doing?
483
00:19:00,215 --> 00:19:02,094
Uh...
I was going to hold your hand.
484
00:19:02,095 --> 00:19:04,514
Uh... can't.
First date, you know.
485
00:19:04,515 --> 00:19:06,975
Okay. I respect that, I guess.
486
00:19:10,676 --> 00:19:13,425
Just a few more
doses of humiliation,
487
00:19:13,426 --> 00:19:16,305
and Kim Possible should
be gone for good.
488
00:19:16,306 --> 00:19:18,305
You didn't happen to
borrow those binoculars
489
00:19:18,306 --> 00:19:20,215
from the embarrassment
ninjas, by any chance?
490
00:19:20,216 --> 00:19:22,305
Yes. Why do you ask?
491
00:19:22,306 --> 00:19:25,476
Oh, uh... um... no reason.
492
00:19:28,176 --> 00:19:29,886
Hey, check it out.
493
00:19:33,266 --> 00:19:34,885
Josh, this is amazing.
494
00:19:34,886 --> 00:19:36,885
You did it, didn't you?
495
00:19:36,886 --> 00:19:39,975
Yeah. Yeah, oh,
me and some of the neighborhood kids.
496
00:19:39,976 --> 00:19:41,845
It was all tagged
with graffiti before.
497
00:19:41,846 --> 00:19:43,306
It's beautiful.
498
00:19:45,716 --> 00:19:47,385
Here you go, Kim.
499
00:19:47,387 --> 00:19:50,056
One rare, endangered
Amazonian orchid for... Kim?
500
00:19:50,057 --> 00:19:53,016
Blinds down.
Computer off. Phone...
501
00:19:53,017 --> 00:19:54,637
Caller I.D. Caller I.D.
502
00:19:56,637 --> 00:19:58,477
Manke.
503
00:19:59,807 --> 00:20:01,307
This was fun tonight.
504
00:20:05,927 --> 00:20:07,266
What's going on?
505
00:20:07,267 --> 00:20:08,516
No!
506
00:20:08,517 --> 00:20:09,886
Not that.
507
00:20:09,887 --> 00:20:11,847
Kim, is that you taking a bath?
508
00:20:20,597 --> 00:20:21,676
Kim?
509
00:20:21,677 --> 00:20:23,216
Talk to me, Wade.
510
00:20:23,217 --> 00:20:24,636
I'm picking up thermal scans
511
00:20:24,637 --> 00:20:26,636
from a floating head
in Middleton Park.
512
00:20:26,637 --> 00:20:28,016
That's probably her, right?
513
00:20:28,017 --> 00:20:29,267
Hang on, Kim!
514
00:20:31,428 --> 00:20:34,848
This is the weirdest
date I've ever been on.
515
00:20:35,678 --> 00:20:37,387
( Gasping )
516
00:20:37,388 --> 00:20:38,557
Tweebs!
517
00:20:38,558 --> 00:20:40,557
Hey, Kim,
how come you're just a head?
518
00:20:40,558 --> 00:20:42,597
Yeah. Is that like full-blown
cooties or something?
519
00:20:42,598 --> 00:20:43,807
Home. Now.
520
00:20:43,808 --> 00:20:45,267
I'll destroy you two later.
521
00:20:45,268 --> 00:20:47,388
But if that was Jim and
Tim, then where are...?
522
00:20:48,678 --> 00:20:50,017
( Kiaiing )
523
00:20:50,018 --> 00:20:52,177
Ahh! Ooh!
524
00:20:52,178 --> 00:20:54,388
What's up? Show's over?
525
00:20:56,928 --> 00:20:59,307
DRAKKEN: Yes, she's just a head.
526
00:20:59,308 --> 00:21:00,927
Finish her!
527
00:21:00,928 --> 00:21:02,807
Give her the pimple punch!
528
00:21:02,808 --> 00:21:04,097
Pimple punch?
529
00:21:04,098 --> 00:21:05,598
Pimple punch?
530
00:21:07,018 --> 00:21:08,388
( Gasps )
531
00:21:20,719 --> 00:21:21,848
( coughing )
532
00:21:21,849 --> 00:21:23,478
Oh, you got to be kidding.
533
00:21:23,479 --> 00:21:25,179
That is... Oh, my!
534
00:21:29,389 --> 00:21:30,518
Hey, there you are.
535
00:21:30,519 --> 00:21:31,808
What's going on?
536
00:21:31,809 --> 00:21:32,848
What's with the cape?
537
00:21:32,849 --> 00:21:34,268
Long story.
538
00:21:34,269 --> 00:21:36,219
No. It's cool.
539
00:21:37,719 --> 00:21:39,018
( Sneezing )
540
00:21:39,019 --> 00:21:41,718
Josh, wa-wait.
541
00:21:41,719 --> 00:21:42,679
( Sneezes )
542
00:21:42,680 --> 00:21:45,059
( sneezing )
543
00:21:45,979 --> 00:21:47,639
Bless you.
544
00:21:51,519 --> 00:21:54,428
Come on. What is the big secret?
545
00:21:54,430 --> 00:21:56,809
Okay.
You promise you won't laugh?
546
00:21:56,810 --> 00:21:57,929
Yeah. Cross my heart.
547
00:21:57,930 --> 00:21:59,349
I like to put marshmallows
548
00:21:59,350 --> 00:22:00,389
on hot dogs, okay?
549
00:22:00,390 --> 00:22:01,479
Are you happy now?
550
00:22:01,480 --> 00:22:03,059
Marshmallows? Are you for real?
551
00:22:03,060 --> 00:22:04,929
That's, like,
totally embarrassing.
552
00:22:04,930 --> 00:22:07,640
Yeah, but I can live with it.
553
00:22:10,930 --> 00:22:12,599
Do you know what
this night has been?
554
00:22:12,600 --> 00:22:14,430
Yes. Perfect.
555
00:22:14,480 --> 00:22:19,030
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.