Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,011 --> 00:00:04,010
RON: So, it's picture day?
2
00:00:04,012 --> 00:00:05,141
What's the big?
3
00:00:05,142 --> 00:00:06,102
No big.
4
00:00:06,104 --> 00:00:07,722
That's where you're wrong.
5
00:00:07,724 --> 00:00:09,013
It's the biggest.
6
00:00:09,014 --> 00:00:11,513
What do you think?
7
00:00:11,515 --> 00:00:12,804
Seen it too much.
8
00:00:12,806 --> 00:00:14,185
Mm-hmm.
9
00:00:14,186 --> 00:00:15,765
Kimmy, great news.
10
00:00:15,767 --> 00:00:18,436
Nana made you a special
dress for picture day.
11
00:00:18,438 --> 00:00:20,687
Um. Oh. Uh... great!
12
00:00:20,689 --> 00:00:22,148
( Chuckles )
13
00:00:22,150 --> 00:00:23,479
Can't wait for
the big cheer-off.
14
00:00:23,480 --> 00:00:25,729
Tomorrow, we are going to wipe
15
00:00:25,731 --> 00:00:27,440
those snotty Lowerton
Lemurs off the court.
16
00:00:27,442 --> 00:00:29,311
( Howling )
17
00:00:29,313 --> 00:00:32,982
You know, Bonnie's been circulating
a "ban the dog" petition.
18
00:00:32,985 --> 00:00:35,314
The Mad Dog cannot be
caged, leashed...
19
00:00:35,316 --> 00:00:37,115
Or housebroken.
20
00:00:37,116 --> 00:00:38,735
That game was in
triple overtime.
21
00:00:38,737 --> 00:00:40,196
I couldn't leave the court.
22
00:00:40,198 --> 00:00:42,737
I got a little excited,
and, well, accidents happen.
23
00:00:42,739 --> 00:00:44,818
Let's focus on my picture day
issues, please.
24
00:00:44,820 --> 00:00:46,989
Kimmy, the Nana dress is cute.
25
00:00:46,991 --> 00:00:48,740
Mom, let's review.
26
00:00:48,742 --> 00:00:51,531
That was your first
day with the braces.
27
00:00:51,533 --> 00:00:53,322
You were still
getting used to them.
28
00:00:53,324 --> 00:00:54,623
( Iaughs )
29
00:00:54,624 --> 00:00:55,993
I forgot about that one.
30
00:00:55,995 --> 00:00:57,494
Slight booger problem.
31
00:00:57,495 --> 00:00:59,584
Got to check for
bats in the cave.
32
00:00:59,586 --> 00:01:02,495
See? I have had a bad
run of school pictures.
33
00:01:02,498 --> 00:01:04,417
This year, that changes.
34
00:01:04,419 --> 00:01:05,668
( Beeping )
35
00:01:05,669 --> 00:01:07,168
Hey, Wade, what's the sitch?
36
00:01:07,170 --> 00:01:10,039
Monkey Fist has escaped,
and he's been spotted in China.
37
00:01:10,041 --> 00:01:12,330
No, no, no.
38
00:01:12,332 --> 00:01:13,921
Not monkeys again!
39
00:01:13,923 --> 00:01:15,462
Why does it always
have to be monkeys?
40
00:01:15,463 --> 00:01:16,962
I can't stand monkeys.
41
00:01:16,964 --> 00:01:17,833
Done?
42
00:01:17,834 --> 00:01:18,634
Almost.
43
00:01:18,636 --> 00:01:21,174
Curse you, monkeys!
44
00:01:21,176 --> 00:01:23,135
Ahh!
45
00:01:23,137 --> 00:01:24,426
Okay, I'm done.
46
00:01:24,427 --> 00:01:25,546
Looks like we're going to China.
47
00:01:25,548 --> 00:01:27,217
The picture day problem
will have to wait.
48
00:01:27,219 --> 00:01:28,179
What problem?
49
00:01:28,180 --> 00:01:29,258
Mom!
50
00:01:29,259 --> 00:01:32,428
It would mean so much to Nana.
51
00:01:32,431 --> 00:01:34,391
I'll think about it.
52
00:01:36,142 --> 00:01:38,101
? Oh, yeah, yeah ?
53
00:01:38,103 --> 00:01:40,222
? I'm your basic average girl ?
54
00:01:40,224 --> 00:01:42,303
? And I'm here to
save the world ?
55
00:01:42,305 --> 00:01:43,894
? You can't stop
me 'cause I'm... ?
56
00:01:43,896 --> 00:01:46,765
? Kim Possible ?
57
00:01:46,767 --> 00:01:48,646
? There is nothing I can't do ?
58
00:01:48,648 --> 00:01:51,767
? When danger calls,
just know that I am on my way ?
59
00:01:51,769 --> 00:01:53,898
? Know that I am on my way ?
60
00:01:53,900 --> 00:01:57,309
? It doesn't matter where
or when there's trouble ?
61
00:01:57,312 --> 00:02:00,111
? If you just call my name ?
62
00:02:00,113 --> 00:02:01,612
? Kim Possible ?
63
00:02:01,614 --> 00:02:03,563
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
64
00:02:03,565 --> 00:02:05,484
? When you want to page
me, it's okay ?
65
00:02:05,485 --> 00:02:07,524
? Whenever you need me, baby ?
66
00:02:07,526 --> 00:02:09,445
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
67
00:02:09,447 --> 00:02:13,616
? Call me,
beep me if you want to reach me ?
68
00:02:13,619 --> 00:02:16,448
? Doesn't matter where,
doesn't matter when ?
69
00:02:16,450 --> 00:02:17,949
? Doesn't matter when ?
70
00:02:17,951 --> 00:02:20,570
? I will be there for
you till the very end ?
71
00:02:20,572 --> 00:02:25,411
? Danger or trouble,
I'm there on the double ?
72
00:02:25,414 --> 00:02:29,414
? You know that you always
can call Kim Possible. ?
73
00:02:37,369 --> 00:02:40,168
Thanks for the ride,
Professor Ikari.
74
00:02:40,171 --> 00:02:41,630
Oh, Kim!
It's the least I could do,
75
00:02:41,631 --> 00:02:43,250
after you saved my
cybergenetic tick.
76
00:02:43,252 --> 00:02:44,831
Oh, it was no big.
77
00:02:44,833 --> 00:02:47,042
Oh, except for the part where
you almost blew your nose.
78
00:02:47,044 --> 00:02:48,924
You know, off your face.
79
00:02:50,545 --> 00:02:51,634
Yum.
80
00:02:51,636 --> 00:02:53,375
I only study real insects now.
81
00:02:53,377 --> 00:02:55,006
Is that why you're
here in China?
82
00:02:55,007 --> 00:02:57,006
Indeed. I am investigating
83
00:02:57,008 --> 00:02:59,587
the nutritional value of
common native species.
84
00:02:59,589 --> 00:03:01,718
Ant soup, stir-fried beetles,
85
00:03:01,720 --> 00:03:03,799
roasted grubs,
all quite plentiful
86
00:03:03,801 --> 00:03:04,930
and rich in protein.
87
00:03:04,932 --> 00:03:06,181
Yum.
88
00:03:06,182 --> 00:03:07,261
Oh, no, thanks.
89
00:03:07,263 --> 00:03:08,972
I'll stick with
these tasty treats.
90
00:03:08,973 --> 00:03:09,683
They're great.
91
00:03:09,685 --> 00:03:11,093
Spicy and...
92
00:03:11,094 --> 00:03:12,143
and crunchy.
93
00:03:12,145 --> 00:03:13,514
Hmm?
94
00:03:13,515 --> 00:03:14,515
( Grunts )
95
00:03:14,517 --> 00:03:16,345
Hmm?
96
00:03:16,347 --> 00:03:18,016
Oh, great Googly Moogly!
97
00:03:18,017 --> 00:03:19,976
What is in my mouth?
98
00:03:19,978 --> 00:03:21,267
Toasted chili peppers...
99
00:03:21,269 --> 00:03:22,558
Oh, phew!
100
00:03:22,559 --> 00:03:24,598
And mountain grasshoppers.
101
00:03:24,600 --> 00:03:26,189
Delicious, aren't they?
102
00:03:26,191 --> 00:03:27,770
( Retching ) ( gagging )
103
00:03:27,772 --> 00:03:30,351
Ron? Maybe you should
look before you eat.
104
00:03:30,353 --> 00:03:31,692
Crunchy and spicy
105
00:03:31,693 --> 00:03:33,942
has never betrayed
me like this before.
106
00:03:33,944 --> 00:03:35,313
( Rattling )
107
00:03:35,315 --> 00:03:37,354
Here we are, Kim.
108
00:03:37,356 --> 00:03:40,066
Forbidden City Museum.
109
00:03:43,108 --> 00:03:45,067
"Year Of The Monkey"?!
110
00:03:45,069 --> 00:03:47,449
How much monkey is one
man supposed to take?
111
00:04:01,787 --> 00:04:03,366
At long last!
112
00:04:03,367 --> 00:04:05,496
The amulet of the Monkey King.
113
00:04:05,498 --> 00:04:07,957
RON: Ahem!
Just one little problem.
114
00:04:07,959 --> 00:04:09,618
That doesn't belong to you.
115
00:04:09,620 --> 00:04:10,869
Kim Possible. But how?
116
00:04:10,871 --> 00:04:12,830
The stealth of the
Ninja Monkeys is legend.
117
00:04:12,832 --> 00:04:14,171
How did you find us?
118
00:04:14,172 --> 00:04:15,671
Too many 'nanners along the way.
119
00:04:15,673 --> 00:04:17,962
Yeah. A guy could slip
on one of those bad boys.
120
00:04:17,964 --> 00:04:19,123
Trippy? What have I told you
121
00:04:19,124 --> 00:04:20,963
about on-the-job snacking?
122
00:04:20,965 --> 00:04:22,584
No matter.
In a moment, I will become
123
00:04:22,586 --> 00:04:25,125
the Monkey King
of the modern era.
124
00:04:25,127 --> 00:04:26,336
Until then...
125
00:04:26,337 --> 00:04:27,916
Monkey Ninjas, attack!
126
00:04:27,918 --> 00:04:31,677
( Screeching )
127
00:04:31,680 --> 00:04:32,919
( yells )
128
00:04:32,920 --> 00:04:36,469
( grunting )
129
00:04:36,472 --> 00:04:38,422
( yells )
130
00:04:39,473 --> 00:04:42,092
Who's the higher primate now?
131
00:04:42,094 --> 00:04:43,474
( Yells )
132
00:04:45,346 --> 00:04:46,346
( yells )
133
00:04:49,058 --> 00:04:52,428
At last, my transformation
will be complete.
134
00:04:57,391 --> 00:04:58,391
Oops.
135
00:04:59,932 --> 00:05:01,432
( Groaning )
136
00:05:02,523 --> 00:05:03,483
The amulet!
137
00:05:03,485 --> 00:05:04,523
( Groans )
138
00:05:04,524 --> 00:05:05,853
Oh...
139
00:05:05,855 --> 00:05:07,895
was this what you're after?
140
00:05:08,606 --> 00:05:10,276
( Groans )
141
00:05:12,398 --> 00:05:14,777
I was to be the Monkey King!
142
00:05:14,779 --> 00:05:16,568
And so I shall be!
143
00:05:16,570 --> 00:05:18,819
( Screeching )
144
00:05:18,821 --> 00:05:19,940
K.P., you okay?
145
00:05:19,941 --> 00:05:21,440
Yeah. Hey, what happened?
146
00:05:21,442 --> 00:05:22,282
Uh...
147
00:05:22,283 --> 00:05:23,741
Oh, man!
148
00:05:23,743 --> 00:05:25,282
Kim...
149
00:05:25,283 --> 00:05:26,902
that is sick and wrong.
150
00:05:26,904 --> 00:05:28,283
( Class bell rings )
151
00:05:28,285 --> 00:05:32,284
? Whoa... ?
152
00:05:32,287 --> 00:05:37,077
( High-energy
techno music plays )
153
00:05:38,709 --> 00:05:41,748
( sirens blaring )
154
00:05:41,751 --> 00:05:42,790
( yawns )
155
00:05:42,791 --> 00:05:44,450
( grunts )
156
00:05:44,452 --> 00:05:45,621
In the way much?
157
00:05:45,622 --> 00:05:47,121
The routine doesn't work
158
00:05:47,123 --> 00:05:49,292
if you're not on point
in the final pose.
159
00:05:49,294 --> 00:05:51,123
( Yawning ): Sorry, Bonnie.
160
00:05:51,125 --> 00:05:53,834
I'm just a little tired...
and itchy.
161
00:05:53,836 --> 00:05:55,125
Yeah, well, a little tired
162
00:05:55,127 --> 00:05:56,956
isn't going to win the
regional cheer-off.
163
00:05:56,957 --> 00:05:58,456
And as far as itchy? Ew!
164
00:05:58,458 --> 00:06:00,127
RON: Ladies, ladies...
165
00:06:00,129 --> 00:06:03,128
sorry I'm late,
but the Mad Dog has arrived.
166
00:06:03,130 --> 00:06:04,839
Oh, great!
The slobber hound is here.
167
00:06:04,841 --> 00:06:06,960
Let's take a break.
168
00:06:06,962 --> 00:06:09,011
Okay, you girls cool off.
169
00:06:09,013 --> 00:06:11,592
The Ron man will be right here.
170
00:06:11,594 --> 00:06:13,513
This thing is
fiercely irritating.
171
00:06:13,515 --> 00:06:14,844
Well,
you always wanted a tattoo.
172
00:06:14,845 --> 00:06:15,845
I did not.
173
00:06:15,847 --> 00:06:17,175
Oh, right, that was me.
174
00:06:17,176 --> 00:06:18,805
And I wanted it
right between my...
175
00:06:18,807 --> 00:06:19,767
Ron. Too much info.
176
00:06:19,768 --> 00:06:21,096
Oh, almost forgot.
177
00:06:21,098 --> 00:06:22,227
Your mom dropped this off
178
00:06:22,229 --> 00:06:23,348
for you.
179
00:06:23,349 --> 00:06:26,138
Ugh. Not the Nana dress.
180
00:06:26,140 --> 00:06:27,809
Better put it on.
Pictures start soon.
181
00:06:27,811 --> 00:06:29,350
No, thank you.
182
00:06:29,352 --> 00:06:31,561
This year, I want to look
like a normal human being.
183
00:06:31,563 --> 00:06:33,022
Then you'll want to do something
184
00:06:33,023 --> 00:06:34,432
about that thing
on your forehead.
185
00:06:34,434 --> 00:06:35,473
What thing?
186
00:06:35,474 --> 00:06:36,643
( Screams )
187
00:06:36,645 --> 00:06:38,024
Great G!
188
00:06:38,026 --> 00:06:40,775
It's the picture day curse.
189
00:06:40,777 --> 00:06:42,066
( Groans )
190
00:06:42,067 --> 00:06:43,686
This cannot be happening.
191
00:06:43,688 --> 00:06:45,817
Hey, K.P., you forgot your...
( yells )
192
00:06:45,819 --> 00:06:47,398
Fuzzy caterpillar on your face!
193
00:06:47,400 --> 00:06:50,189
Please. It's bad enough
without you freaking out.
194
00:06:50,191 --> 00:06:51,151
No, no.
195
00:06:51,152 --> 00:06:52,650
The unibrow works on you.
196
00:06:52,652 --> 00:06:53,572
Uh-hmm!
197
00:06:53,573 --> 00:06:54,691
Right.
198
00:06:54,693 --> 00:06:56,742
Guys love the brow.
199
00:06:56,744 --> 00:06:58,193
Kim, I need to talk to you.
200
00:06:58,194 --> 00:07:00,283
Good, 'cause we've got
an ugly sitch here, Wade.
201
00:07:00,285 --> 00:07:01,284
How ugly?
202
00:07:01,286 --> 00:07:02,246
This ugly.
203
00:07:02,247 --> 00:07:04,035
( Choking ): Uh-oh.
204
00:07:04,037 --> 00:07:05,576
Uh-oh, what?
205
00:07:05,578 --> 00:07:07,617
Well, I checked out
that monkey amulet.
206
00:07:07,619 --> 00:07:10,408
Turns out that Monkey
Fist was on to something.
207
00:07:10,410 --> 00:07:12,699
Legend holds that
whoever wears the amulet
208
00:07:12,701 --> 00:07:14,160
becomes the Monkey King.
209
00:07:14,161 --> 00:07:16,370
Love the king part.
Not so hot on the monkey.
210
00:07:16,372 --> 00:07:18,751
Actually,
it's more monkey than king.
211
00:07:18,753 --> 00:07:21,122
Great, I'm going to be a monkey.
212
00:07:21,125 --> 00:07:22,704
Can't you stop it?
213
00:07:22,705 --> 00:07:24,624
Well, I'm not really sure.
214
00:07:24,626 --> 00:07:26,795
That's not what
I wanted to hear.
215
00:07:26,797 --> 00:07:29,126
Don't worry.
I'll get to work and let you know
216
00:07:29,128 --> 00:07:30,587
as soon as I've got something.
217
00:07:30,589 --> 00:07:31,838
Let's move it, people!
218
00:07:31,839 --> 00:07:33,338
Time for student photos!
219
00:07:33,340 --> 00:07:35,999
Stoppable, none of your punk
hand gestures this time.
220
00:07:36,001 --> 00:07:37,760
What? It was a thumbs up.
221
00:07:37,762 --> 00:07:39,342
Sit on your hands, just in case.
222
00:07:41,053 --> 00:07:42,632
Possible,
I see you're holding up
223
00:07:42,634 --> 00:07:44,803
your picture day tradition.
224
00:07:44,805 --> 00:07:47,174
Maybe if I pluck.
225
00:07:47,176 --> 00:07:48,635
( Yells )
226
00:07:48,637 --> 00:07:50,966
( screeching )
227
00:07:50,968 --> 00:07:53,467
Pictures, people, let's move!
228
00:07:53,469 --> 00:07:55,848
MAN: Welcome to Middleton.
229
00:07:55,850 --> 00:07:59,099
How long will you be staying with
us, Lord Fist?
230
00:07:59,101 --> 00:08:01,390
As long as it takes to
get what I came for.
231
00:08:01,392 --> 00:08:03,641
( Luggage wheels squeaking )
232
00:08:03,643 --> 00:08:07,722
Uh, sir,
we don't actually allow pets.
233
00:08:07,725 --> 00:08:10,104
But in this case,
I suppose we could make an exception.
234
00:08:10,106 --> 00:08:11,775
Smart human. Would you like
235
00:08:11,777 --> 00:08:12,896
a single or a double?
236
00:08:12,897 --> 00:08:13,936
Do you have a dojo?
237
00:08:13,938 --> 00:08:15,147
We have a gym and spa.
238
00:08:15,148 --> 00:08:16,277
I'll take it.
239
00:08:16,279 --> 00:08:19,478
So, uh,
are you in town on business?
240
00:08:19,480 --> 00:08:20,779
Yes.
241
00:08:20,781 --> 00:08:22,151
Monkey business.
242
00:08:24,282 --> 00:08:26,071
( Half-whispers ): All clear.
243
00:08:26,073 --> 00:08:27,192
( Cackles )
244
00:08:27,194 --> 00:08:28,523
This is great.
245
00:08:28,524 --> 00:08:29,983
I'm about to go full monkey.
246
00:08:29,985 --> 00:08:31,114
Hey, Kim.
247
00:08:31,115 --> 00:08:32,234
Or full Manke!
248
00:08:32,236 --> 00:08:34,865
Josh! Hey, is that a good book?
249
00:08:34,867 --> 00:08:36,026
This? Oh, yeah.
250
00:08:36,028 --> 00:08:37,787
Boy, it's fascinating.
251
00:08:37,788 --> 00:08:39,157
Wow, the dictionary.
252
00:08:39,159 --> 00:08:40,288
Yeah, I haven't read it yet.
253
00:08:40,289 --> 00:08:41,738
I figure I'll wait
for the movie.
254
00:08:41,740 --> 00:08:43,199
You know K.P.! Always studying.
255
00:08:43,201 --> 00:08:44,910
In fact,
she's late for study hall.
256
00:08:44,911 --> 00:08:47,370
Okay. Good luck at
the cheer-off tonight.
257
00:08:47,373 --> 00:08:49,702
The cheer-off? Like this?!
258
00:08:49,704 --> 00:08:52,533
Sure,
the crowd'll go ape for you.
259
00:08:52,535 --> 00:08:54,244
Oh. Sorry.
260
00:08:54,246 --> 00:08:55,705
Hold it right there, you two.
261
00:08:55,706 --> 00:08:56,626
Why aren't you getting
262
00:08:56,628 --> 00:08:58,126
your photos taken?
263
00:08:58,127 --> 00:09:00,706
Oh. Mr. Barkin.
We were just on our way.
264
00:09:00,708 --> 00:09:03,127
Oh.
And is this the scenic route?
265
00:09:03,129 --> 00:09:06,458
Actually, Mr. B.,
this is the scenic route...
266
00:09:06,461 --> 00:09:09,380
( screeching )
267
00:09:09,382 --> 00:09:10,711
Where'd Possible go?
268
00:09:10,713 --> 00:09:12,382
Uh... hair and makeup?
269
00:09:12,384 --> 00:09:13,803
Well, it couldn't hurt.
270
00:09:13,804 --> 00:09:15,383
Phew.
271
00:09:15,385 --> 00:09:16,804
Okay, Kim, coast is clear.
272
00:09:16,806 --> 00:09:17,845
You got... ( yells )
273
00:09:17,846 --> 00:09:19,715
Ki-Kim?
274
00:09:19,717 --> 00:09:20,846
Huh?
275
00:09:20,847 --> 00:09:22,256
Wha-ha-ha-ha-ha!
276
00:09:22,258 --> 00:09:24,598
She's gone the full monkey!
277
00:09:27,510 --> 00:09:28,220
Huh?
278
00:09:28,222 --> 00:09:30,100
Okay, stay calm.
279
00:09:30,101 --> 00:09:32,100
( Screeching )
280
00:09:32,102 --> 00:09:33,221
Ugh!
281
00:09:33,223 --> 00:09:35,223
( Yells )
282
00:09:36,474 --> 00:09:38,103
My best friend is...
283
00:09:38,105 --> 00:09:39,224
my worst nightmare!
284
00:09:39,225 --> 00:09:40,145
( Growls )
285
00:09:40,147 --> 00:09:41,476
( beeping ) Huh?
286
00:09:42,557 --> 00:09:45,056
Hey, Kim. I... Oh, no!
287
00:09:45,058 --> 00:09:47,187
Wade! Kim's gone over
to the monkey side.
288
00:09:47,189 --> 00:09:48,558
Okay, don't panic.
289
00:09:48,560 --> 00:09:49,979
Don't panic?
290
00:09:49,980 --> 00:09:51,109
She's a monkey!
291
00:09:51,111 --> 00:09:53,190
A fur-covered tree beast!
292
00:09:53,192 --> 00:09:55,191
I'm working on a way to
separate Kim's genetic matter
293
00:09:55,192 --> 00:09:56,321
from the amulet.
294
00:09:56,323 --> 00:09:58,482
Wade! You're talking science.
295
00:09:58,484 --> 00:09:59,523
This is magic!
296
00:09:59,524 --> 00:10:01,153
Evil, stinking monkey magic!
297
00:10:01,155 --> 00:10:03,444
You can't fight
magic with science!
298
00:10:03,446 --> 00:10:04,325
I can, too.
299
00:10:04,326 --> 00:10:05,025
No, you can't.
300
00:10:05,027 --> 00:10:05,616
Can, too!
301
00:10:05,617 --> 00:10:06,366
Cannot!
302
00:10:06,367 --> 00:10:06,826
Can, too!
303
00:10:06,828 --> 00:10:07,567
Cannot!
304
00:10:07,568 --> 00:10:08,027
Can, too!
305
00:10:08,028 --> 00:10:08,738
Cannot!
306
00:10:08,739 --> 00:10:10,197
Can, too, infinity.
307
00:10:10,199 --> 00:10:12,408
Oh, he got me with
the infinity clause.
308
00:10:12,410 --> 00:10:13,989
I'm going to need a DNA sample.
309
00:10:13,991 --> 00:10:15,330
DNA?
310
00:10:15,331 --> 00:10:16,870
Ron, just get me a
sample of her hair.
311
00:10:16,872 --> 00:10:18,701
Well, plenty of that here.
312
00:10:18,703 --> 00:10:20,573
You heard him, K.P.
We just need some hair.
313
00:10:21,374 --> 00:10:23,333
Ow. Oh.
314
00:10:23,335 --> 00:10:24,285
My face!
315
00:10:24,286 --> 00:10:25,834
Oh! Ow!
316
00:10:25,836 --> 00:10:27,625
Would you please cooperate?
317
00:10:27,627 --> 00:10:29,666
( Screeching )
318
00:10:29,668 --> 00:10:30,837
( yells )
319
00:10:30,838 --> 00:10:32,287
( crashing )
320
00:10:32,289 --> 00:10:33,289
( grunting )
321
00:10:33,290 --> 00:10:34,418
( car alarm blaring )
322
00:10:34,420 --> 00:10:35,500
( crash )
323
00:10:36,881 --> 00:10:39,750
( chuckling )
324
00:10:39,752 --> 00:10:41,711
So, Kim Possible...
325
00:10:41,713 --> 00:10:43,252
tea?
326
00:10:43,254 --> 00:10:45,793
How about a steaming cup
of "What's going on?"
327
00:10:45,795 --> 00:10:47,504
Oh, as if you don't know.
328
00:10:47,505 --> 00:10:49,794
All I know is thanks
to that amulet,
329
00:10:49,796 --> 00:10:51,715
I'm living a monkey nightmare.
330
00:10:51,717 --> 00:10:53,846
A nightmare? It's my dream.
331
00:10:53,848 --> 00:10:55,927
You don't deserve the
power of the amulet!
332
00:10:55,929 --> 00:10:57,928
Yes, I'm an ungrateful monkey.
333
00:10:57,930 --> 00:10:59,259
Don't worry.
334
00:10:59,261 --> 00:11:01,300
The amulet won't be your
problem much longer.
335
00:11:01,302 --> 00:11:03,551
I'd like to say it
won't hurt a bit,
336
00:11:03,553 --> 00:11:05,303
but that wouldn't be truthful.
337
00:11:09,475 --> 00:11:10,934
( Chuckling ): Bravo!
338
00:11:10,936 --> 00:11:12,435
A valiant effort, indeed.
339
00:11:12,436 --> 00:11:15,185
You didn't think I'd
actually allow you to leave?
340
00:11:15,188 --> 00:11:18,557
You are not a master of
Tai Ching Pek Wa, as am I.
341
00:11:18,559 --> 00:11:22,018
But the Monkey King
amulet has given you much.
342
00:11:22,021 --> 00:11:23,560
Like a tail?
343
00:11:23,561 --> 00:11:26,230
And now, I plan to take what
should have been mine...
344
00:11:26,233 --> 00:11:28,152
painfully.
345
00:11:28,153 --> 00:11:31,693
There.
That wasn't so bad, was it?
346
00:11:33,486 --> 00:11:36,315
Okay, so it was bad,
but it's for your own good, K.P.
347
00:11:36,317 --> 00:11:37,526
Mission accomplished.
348
00:11:37,528 --> 00:11:38,817
Hair sample ready to go.
349
00:11:38,818 --> 00:11:39,947
Place it on the sensor pad
350
00:11:39,949 --> 00:11:41,158
and I'll get started
analyzing it.
351
00:11:41,159 --> 00:11:43,108
Hopefully,
this will give me the info I need.
352
00:11:43,110 --> 00:11:44,239
I'll make sure
353
00:11:44,240 --> 00:11:45,989
Kim doesn't run off.
And now we wait.
354
00:11:45,991 --> 00:11:47,740
Oh...
355
00:11:47,742 --> 00:11:49,241
What if Wade can't fix this?
356
00:11:49,243 --> 00:11:52,662
What happens if Kim's
like this forever?
357
00:11:52,664 --> 00:11:55,573
Well, if this is the new
you, so be it.
358
00:11:55,575 --> 00:11:58,074
There are worse things
than turning into a monkey.
359
00:11:58,077 --> 00:12:00,377
I can't think of
any, but I will.
360
00:12:02,419 --> 00:12:04,118
I don't care if you're
a stinking monkey
361
00:12:04,119 --> 00:12:05,168
on the outside, Kim,
362
00:12:05,170 --> 00:12:07,459
inside you're still
my best friend.
363
00:12:07,461 --> 00:12:09,710
Kim Possible, you're going to be the
best, hairiest you
364
00:12:09,712 --> 00:12:11,382
you can be.
365
00:12:13,423 --> 00:12:15,923
Okay,
smile pretty for the camera.
366
00:12:16,925 --> 00:12:18,624
It's an ape.
367
00:12:18,626 --> 00:12:19,835
Technically, she's a monkey.
368
00:12:19,836 --> 00:12:21,045
Apes don't have tails.
369
00:12:21,047 --> 00:12:22,837
Whatever. I get paid either way.
370
00:12:24,428 --> 00:12:26,837
Have to admit, K.P.,
aside from the monkey thing,
371
00:12:26,839 --> 00:12:29,048
I bet this will be your
best school picture ever.
372
00:12:29,050 --> 00:12:32,219
But next time, let's not throw
stuff at the photographer, okay?
373
00:12:32,222 --> 00:12:34,511
Uh-oh. Uh-oh.
374
00:12:34,513 --> 00:12:36,512
Don't look, K.P. Just walk away.
375
00:12:36,514 --> 00:12:37,843
( Giggles )
376
00:12:37,844 --> 00:12:39,553
Oh, Josh, you are so funny.
377
00:12:39,555 --> 00:12:41,184
Told you not to look.
378
00:12:41,186 --> 00:12:43,635
I don't know what Josh could
possibly see in Bonnie over you.
379
00:12:43,637 --> 00:12:46,346
Except, you know, she's not full
of bananas and covered in fur.
380
00:12:46,348 --> 00:12:47,308
( Screeches )
381
00:12:47,309 --> 00:12:48,437
But that doesn't mean
382
00:12:48,439 --> 00:12:49,638
you don't have
feelings, too, right?
383
00:12:49,639 --> 00:12:51,438
Mm-hmm.
384
00:12:51,440 --> 00:12:53,599
You may be a monkey,
but you're still a human being.
385
00:12:53,601 --> 00:12:55,440
They can't treat you like that.
Now, come on.
386
00:12:55,442 --> 00:12:57,231
Yo, Josh, man.
387
00:12:57,233 --> 00:12:59,232
I got someone here I think
you'd rather be talking to.
388
00:12:59,234 --> 00:13:00,523
Total rudeness.
389
00:13:00,524 --> 00:13:01,903
We were dishing.
390
00:13:01,905 --> 00:13:02,944
Bonnie, no offense,
391
00:13:02,945 --> 00:13:04,484
but you're way out
of your league.
392
00:13:04,486 --> 00:13:06,065
Excuse me?
393
00:13:06,067 --> 00:13:08,026
My man Josh here has had
his eye on this little lady
394
00:13:08,027 --> 00:13:09,027
for quite some time.
395
00:13:12,109 --> 00:13:14,488
Dude, are you trying to
set me up with a monkey?
396
00:13:14,490 --> 00:13:15,320
Uh-huh.
397
00:13:15,322 --> 00:13:17,530
Uh... hmm.
398
00:13:17,532 --> 00:13:20,031
Okay, major weirdness.
I'm out of here.
399
00:13:20,033 --> 00:13:21,782
See you tonight at the
cheer-off, Josh.
400
00:13:21,783 --> 00:13:24,242
Oh, to you, she's just a monkey.
401
00:13:24,245 --> 00:13:27,864
To me, she's a great friend
and a beautiful person.
402
00:13:27,866 --> 00:13:30,656
I'm just sorry you can't see it.
403
00:13:36,660 --> 00:13:37,790
( Ron screams )
404
00:13:49,086 --> 00:13:50,336
( screeches )
405
00:14:08,514 --> 00:14:10,434
( screeching laughter)
406
00:14:13,726 --> 00:14:15,345
"No pets."
407
00:14:15,347 --> 00:14:17,306
No offense, K.P.,
but maybe I ought to just go in
408
00:14:17,308 --> 00:14:19,307
and tell your mom by myself.
409
00:14:19,309 --> 00:14:20,638
You know,
break it to her gently.
410
00:14:20,639 --> 00:14:23,768
You're a...
you're a remarkable person, K.P.
411
00:14:23,771 --> 00:14:27,681
I mean...
never mind, I got to go.
412
00:14:40,528 --> 00:14:42,898
( Knocking on glass )
413
00:14:44,320 --> 00:14:46,859
Sorry to bother you at work, Mrs.
Dr. P.
414
00:14:46,861 --> 00:14:48,690
Well, not like I was
doing brain surgery.
415
00:14:48,692 --> 00:14:49,692
You weren't?
416
00:14:49,693 --> 00:14:51,031
What's wrong? It's Kim.
417
00:14:51,033 --> 00:14:53,652
Is she hurt? No, no.
She's feeling, uh...
418
00:14:53,654 --> 00:14:54,743
fit as a chimp.
419
00:14:54,744 --> 00:14:56,073
Fit as a chimp?
420
00:14:56,075 --> 00:14:57,744
I've never heard
that saying before.
421
00:14:57,746 --> 00:14:58,905
Well, you better get used to it.
422
00:14:58,906 --> 00:15:00,285
Kim's a monkey!
423
00:15:00,287 --> 00:15:02,366
Ron, you want me to open you up?
424
00:15:02,368 --> 00:15:05,157
Make sure everything's,
uh, fit as a chimp?
425
00:15:05,159 --> 00:15:07,539
I'm serious! Look.
426
00:15:10,041 --> 00:15:11,790
She was just here, I swear.
427
00:15:11,792 --> 00:15:13,001
Okay, Ron,
428
00:15:13,003 --> 00:15:14,122
I've got a patient
429
00:15:14,123 --> 00:15:15,462
catching a chill on
his frontal lobe.
430
00:15:15,464 --> 00:15:16,703
But...!
431
00:15:16,704 --> 00:15:18,334
Mrs. Dr. P!
432
00:15:20,296 --> 00:15:22,165
Okay, Kim, maybe you're right.
433
00:15:22,167 --> 00:15:24,666
If all goes well,
she'll never have to know.
434
00:15:24,668 --> 00:15:26,918
( Grunting )
435
00:15:31,671 --> 00:15:33,671
Any chance of you
letting me out of here?
436
00:15:34,672 --> 00:15:35,762
Didn't think so.
437
00:15:42,475 --> 00:15:43,845
( Grunts )
438
00:15:48,638 --> 00:15:50,267
( clanking )
439
00:15:50,269 --> 00:15:52,309
Great! My tail's all thumbs.
440
00:15:58,853 --> 00:16:01,772
Love to stay, but I don't
want to be a monkey forever.
441
00:16:01,774 --> 00:16:03,933
You don't know
how lucky you are.
442
00:16:03,935 --> 00:16:07,394
But your luck is
about to change.
443
00:16:07,396 --> 00:16:10,356
( Cackling )
444
00:16:15,190 --> 00:16:17,859
I was destined to
be the Monkey King.
445
00:16:17,861 --> 00:16:19,570
According to the ancient text,
446
00:16:19,572 --> 00:16:20,991
there is still one way
447
00:16:20,992 --> 00:16:22,571
for me to achieve complete
448
00:16:22,573 --> 00:16:24,282
and total monkeyosity.
449
00:16:24,284 --> 00:16:26,573
Personally, I think you should
set your goals a little higher
450
00:16:26,575 --> 00:16:28,284
on the evolutionary scale.
451
00:16:28,286 --> 00:16:31,285
Jest if you wish,
but there is only one way
452
00:16:31,287 --> 00:16:33,786
to part you from the amulet.
453
00:16:33,788 --> 00:16:35,997
A very painful way.
454
00:16:35,999 --> 00:16:37,618
Hello. How are you doing?
455
00:16:37,620 --> 00:16:38,909
What's with the ape?
456
00:16:38,910 --> 00:16:41,039
I'm a monkey. I have a tail.
457
00:16:41,041 --> 00:16:43,290
Oh, yeah.
How much can you tail press?
458
00:16:43,292 --> 00:16:45,502
We'll see.
459
00:16:46,624 --> 00:16:47,913
( Grunts )
460
00:16:47,914 --> 00:16:49,834
Strong tail.
461
00:16:54,377 --> 00:16:56,376
Doug! Stop her!
462
00:16:56,378 --> 00:16:58,457
I had a dog that ran
away from me once.
463
00:16:58,459 --> 00:17:00,629
It still hurts. You know?
464
00:17:01,921 --> 00:17:03,880
Has anyone seen Kim?
465
00:17:03,881 --> 00:17:05,460
I mean,
she is the head cheerleader.
466
00:17:05,462 --> 00:17:07,131
And the cheer-off
is about to start.
467
00:17:07,133 --> 00:17:09,212
We won't stand a chance
without her on point.
468
00:17:09,214 --> 00:17:11,513
Looks like Miss Perfect's
going to leave us hanging.
469
00:17:11,515 --> 00:17:12,674
So typ.
470
00:17:12,675 --> 00:17:14,094
Don't worry, K.P.
471
00:17:14,096 --> 00:17:15,925
I'm sure Wade'll be able
to get you back to normal.
472
00:17:15,927 --> 00:17:17,096
Yo, Wade. Status report?
473
00:17:17,097 --> 00:17:18,346
Wade?
474
00:17:18,348 --> 00:17:19,807
Sorry. I had a printer jam.
475
00:17:19,808 --> 00:17:22,017
I'm afraid I've
got some bad news.
476
00:17:22,019 --> 00:17:23,598
Bad? How bad?
477
00:17:23,600 --> 00:17:26,469
Well, turns out there's
a 24-hour time limit.
478
00:17:26,471 --> 00:17:28,390
If we don't change Kim
back in five minutes,
479
00:17:28,392 --> 00:17:30,021
she'll be a monkey permanently.
480
00:17:30,023 --> 00:17:32,022
You know what, Wade?
If that's so, it's okay.
481
00:17:32,024 --> 00:17:33,893
I think Kim and I have
proven that our friendship
482
00:17:33,895 --> 00:17:35,354
isn't just skin
deep, or fur deep.
483
00:17:35,355 --> 00:17:36,604
Oh, Ron.
484
00:17:36,606 --> 00:17:38,025
That's not Kim. What?
485
00:17:38,026 --> 00:17:40,475
The first sample was
from a real monkey.
486
00:17:40,477 --> 00:17:42,396
A natural born monkey.
487
00:17:42,398 --> 00:17:44,437
What?
488
00:17:44,439 --> 00:17:45,728
It's a monkey?!
489
00:17:45,730 --> 00:17:47,439
I spent the day
with a real monkey?
490
00:17:47,441 --> 00:17:48,361
( Yells )
491
00:17:48,362 --> 00:17:50,110
Ew, monkey!
492
00:17:50,112 --> 00:17:51,571
( Screeching )
493
00:17:51,572 --> 00:17:53,321
No, you're right.
494
00:17:53,323 --> 00:17:54,773
We had a good day, didn't we?
495
00:17:56,114 --> 00:17:57,573
Ron.
496
00:17:57,575 --> 00:17:59,194
Aah! Kim! You're a...!
497
00:17:59,196 --> 00:18:02,535
Yes, I know,
I'm a banana-eating tree swinger.
498
00:18:02,537 --> 00:18:05,156
( Squeals and moans )
499
00:18:05,158 --> 00:18:08,577
Wait. How do I know you're
Kim and not a real monkey?
500
00:18:08,580 --> 00:18:10,539
A talking real monkey?
501
00:18:10,541 --> 00:18:11,870
Anything's possible.
502
00:18:11,871 --> 00:18:13,740
Monkey Fist tried to
get the amulet back.
503
00:18:13,742 --> 00:18:16,241
And, by the way,
thanks for noticing I was gone.
504
00:18:16,243 --> 00:18:19,242
But I thought he...
she... it was you.
505
00:18:19,245 --> 00:18:21,494
Please. You'd never catch me
506
00:18:21,496 --> 00:18:23,245
wearing that dress.
507
00:18:23,246 --> 00:18:24,495
( Retches )
508
00:18:24,497 --> 00:18:26,416
Talk to me, Wade.
I need a DNA sample.
509
00:18:26,418 --> 00:18:27,838
Some hair will work.
510
00:18:30,249 --> 00:18:31,918
How's this?
511
00:18:31,920 --> 00:18:34,289
We'll know soon,
because we're running out of time.
512
00:18:34,291 --> 00:18:35,710
Time till what?
513
00:18:35,712 --> 00:18:37,501
Until you're a
monkey permanently.
514
00:18:37,503 --> 00:18:39,132
Can this get any worse?
515
00:18:39,133 --> 00:18:40,422
Yes.
516
00:18:40,424 --> 00:18:42,093
Hyah!
517
00:18:42,095 --> 00:18:44,345
Hah!
518
00:18:46,597 --> 00:18:48,757
( Groans ): Oh!
519
00:18:51,389 --> 00:18:52,558
Kim! Run!
520
00:18:52,559 --> 00:18:54,348
We'll meet up in the gym.
521
00:18:54,350 --> 00:18:55,510
( Screeches )
522
00:19:00,643 --> 00:19:02,182
Ron Stoppable.
523
00:19:02,184 --> 00:19:05,433
We have both experienced
the mystical monkey power
524
00:19:05,435 --> 00:19:07,434
of Tai Ching Pek Wa.
525
00:19:07,436 --> 00:19:08,765
Oh!
526
00:19:08,766 --> 00:19:11,605
But I am a monkey
master and you are not.
527
00:19:11,608 --> 00:19:12,808
( Screeching )
528
00:19:19,901 --> 00:19:23,360
Chippy, what are you doing
here with these humans?
529
00:19:23,363 --> 00:19:24,522
Chippy? That's your name?
530
00:19:24,523 --> 00:19:26,612
Uh-huh.
531
00:19:26,614 --> 00:19:28,523
( Beeps ) I'm almost ready.
532
00:19:28,525 --> 00:19:30,274
Where's Kim? Um, I'll find her.
533
00:19:30,276 --> 00:19:32,485
I'll never forget you, Chippy.
534
00:19:32,487 --> 00:19:34,906
Out of my way,
you monkey traitor.
535
00:19:34,908 --> 00:19:40,117
Now,
to claim my Monkey King crown!
536
00:19:40,120 --> 00:19:42,239
Welcome to the
regional cheer-off
537
00:19:42,241 --> 00:19:45,910
between last year's champion,
the Middleton Mad Dogs,
538
00:19:45,913 --> 00:19:49,582
and their arch rivals,
the Lowerton Lemurs!
539
00:19:49,584 --> 00:19:52,323
And there's Lowerton's mascot!
540
00:19:52,326 --> 00:19:53,705
( Crowd cheering )
541
00:19:53,706 --> 00:19:57,245
And there's... some guy.
542
00:19:57,248 --> 00:19:58,457
How we doing, Wade?
543
00:19:58,458 --> 00:19:59,627
I'm just about ready.
544
00:19:59,629 --> 00:20:01,328
I'm going to route
the DNA sequencer
545
00:20:01,330 --> 00:20:02,959
through the
communicator's data port.
546
00:20:02,960 --> 00:20:04,879
So you just have to
point at Kim and zap.
547
00:20:04,881 --> 00:20:06,920
Point and zap, got you.
548
00:20:06,922 --> 00:20:09,541
And look! Lowerton brought
another lemur mascot!
549
00:20:09,543 --> 00:20:10,592
A lemur?!
550
00:20:10,594 --> 00:20:12,333
I've never even
been to Madagascar.
551
00:20:12,334 --> 00:20:14,503
Hmph. Lemur, indeed.
552
00:20:14,505 --> 00:20:16,795
( Funky dance music plays )
553
00:20:22,679 --> 00:20:26,008
ANNOUNCER ( chuckling ):
Oh, this is great.
554
00:20:26,010 --> 00:20:28,429
The two mascots are
performing a tumbling routine
555
00:20:28,432 --> 00:20:30,972
and the crowd loves it.
556
00:20:37,726 --> 00:20:39,475
Tick-tock, Wade.
557
00:20:39,476 --> 00:20:41,845
All set, zap away.
558
00:20:41,847 --> 00:20:43,436
Huh? Wade!
559
00:20:43,438 --> 00:20:45,687
I'm pointing but
there's no zapping.
560
00:20:45,689 --> 00:20:47,559
Sorry, wrong cable connector.
561
00:20:51,852 --> 00:20:53,941
ANNOUNCER: Incredible!
Kim Possible,
562
00:20:53,943 --> 00:20:55,402
the Middleton head cheerleader,
563
00:20:55,403 --> 00:20:57,652
has KO'd Lowerton's mascot.
564
00:20:57,654 --> 00:21:00,734
It worked! No more itching.
565
00:21:09,360 --> 00:21:11,449
And Middleton wins
the cheer-off!
566
00:21:11,450 --> 00:21:13,119
Oh, what a spectacular display.
567
00:21:13,121 --> 00:21:14,410
My, my.
568
00:21:14,412 --> 00:21:16,321
Glad you could make it.
569
00:21:16,323 --> 00:21:18,282
So not the drama.
570
00:21:18,283 --> 00:21:19,203
( Groans )
571
00:21:19,205 --> 00:21:20,453
That's it, buddy.
572
00:21:20,454 --> 00:21:21,863
You're in violation of code.
573
00:21:21,865 --> 00:21:23,074
Impersonating a mascot.
574
00:21:23,076 --> 00:21:24,625
Lemur, ha!
575
00:21:24,626 --> 00:21:26,205
Where's your tail, lemur?
576
00:21:26,207 --> 00:21:26,997
Take him away!
577
00:21:26,998 --> 00:21:29,166
I am a monkey master!
578
00:21:29,168 --> 00:21:30,997
Not a lemur!
579
00:21:30,999 --> 00:21:32,788
Good to have you back, K.P.
580
00:21:32,790 --> 00:21:34,749
Glad to be back.
581
00:21:34,751 --> 00:21:36,040
Where's your little
monkey friend?
582
00:21:36,041 --> 00:21:37,250
( Gasps )
583
00:21:37,252 --> 00:21:38,371
( banging )
584
00:21:38,372 --> 00:21:40,711
Hey, you're okay.
585
00:21:40,713 --> 00:21:42,672
( Screeching )
586
00:21:42,674 --> 00:21:45,543
You seem to have gotten
over your monkey issues.
587
00:21:45,546 --> 00:21:47,045
K.P.,
I think this is the beginning
588
00:21:47,046 --> 00:21:48,335
of a beautiful friendship.
589
00:21:48,337 --> 00:21:49,586
At least this year
590
00:21:49,587 --> 00:21:51,376
I avoided another
picture day disaster.
591
00:21:51,378 --> 00:21:54,427
Thank goodness I wasn't
anywhere near a camera.
592
00:21:54,429 --> 00:21:56,838
Uh, yeah. About that...
593
00:21:56,840 --> 00:21:58,089
Mom!
594
00:21:58,091 --> 00:22:00,640
What is that picture
doing on the wall?
595
00:22:00,642 --> 00:22:01,681
What's that, honey?
596
00:22:01,683 --> 00:22:03,552
Oh, well,
the boys just loved it.
597
00:22:03,553 --> 00:22:05,382
It's your best
school picture yet.
598
00:22:05,384 --> 00:22:06,763
Hoo-sha!
599
00:22:06,765 --> 00:22:09,554
Very funny, tweebs.
600
00:22:09,556 --> 00:22:10,885
Well, you have to admit, Kimmy,
601
00:22:10,887 --> 00:22:12,386
the Nana dress isn't your look
602
00:22:12,387 --> 00:22:13,886
but Chippy pulls it off.
603
00:22:13,888 --> 00:22:15,888
( Gasps, groans )
604
00:22:15,938 --> 00:22:20,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.