All language subtitles for Bull.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,583 Seven, six, five, four, _ 2 00:00:04,607 --> 00:00:07,477 three, two, one. 3 00:00:07,501 --> 00:00:09,354 - Happy New Year! - Hey, bartender lady! 4 00:00:13,816 --> 00:00:15,160 Hey. 5 00:00:15,184 --> 00:00:16,561 I know it's New Year's Eve and all, 6 00:00:16,585 --> 00:00:19,431 but don't you think maybe you've had enough? 7 00:00:19,455 --> 00:00:21,366 How about some food? 8 00:00:21,390 --> 00:00:23,702 Fish and chips? Tater Tots? 9 00:00:23,726 --> 00:00:26,371 Something with some absorption? 10 00:00:31,834 --> 00:00:33,812 Give me a minute. 11 00:00:37,139 --> 00:00:39,351 I think we need to cut this guy off. 12 00:00:39,375 --> 00:00:42,521 No, don't cut him off. Offer him some food. 13 00:00:42,545 --> 00:00:45,077 - Did that. - Come on. 14 00:00:45,101 --> 00:00:47,159 It's a holiday crowd. I don't want any trouble. 15 00:00:47,183 --> 00:00:48,960 I don't want to start anything. 16 00:00:48,984 --> 00:00:52,631 Give him another and maybe he'll pass out. 17 00:00:52,655 --> 00:00:54,332 Maybe he'll leave. 18 00:00:55,691 --> 00:00:58,726 So, let me be the first. 19 00:00:59,762 --> 00:01:01,840 Happy New Year. 20 00:01:02,296 --> 00:01:03,832 If you say so. 21 00:01:05,299 --> 00:01:07,212 So, you have any big plans? 22 00:01:07,236 --> 00:01:09,014 You make any resolutions? 23 00:01:09,038 --> 00:01:12,707 Nope. I'm done with the future. 24 00:01:48,711 --> 00:01:52,721 That guy, the one I wanted to cut off, he just left. 25 00:01:53,616 --> 00:01:54,793 Problem solved. 26 00:01:54,817 --> 00:01:56,517 No. He's getting in a car. 27 00:01:57,653 --> 00:02:00,274 His own car. Where are you going? 28 00:02:00,298 --> 00:02:02,667 He's driving and he's blind drunk. I-I... to follow him. 29 00:02:02,691 --> 00:02:04,555 If I can get a cab. 30 00:02:04,579 --> 00:02:06,638 What are you talking about? You can't leave. 31 00:02:06,662 --> 00:02:09,863 - Hey, taxi! - It's New Year's Eve! 32 00:02:10,822 --> 00:02:14,660 Yes, I-I want to report what looks like an impaired driver. 33 00:02:15,938 --> 00:02:18,016 His license plate? Sure. 34 00:02:18,040 --> 00:02:21,386 It's CX... oh, wait a second, he's turning. 35 00:02:22,668 --> 00:02:24,779 Uh... slow down? 36 00:02:26,815 --> 00:02:29,394 Looks like he's turning into a driveway. 37 00:02:32,755 --> 00:02:35,786 Looks like he's done for the night. 38 00:02:35,810 --> 00:02:37,235 Sorry to have bothered you. 39 00:02:52,739 --> 00:02:54,943 Can you take me back to where you got me? 40 00:03:09,391 --> 00:03:10,568 No, no. 41 00:03:19,524 --> 00:03:21,524 _ 42 00:03:50,933 --> 00:03:53,378 Oh, Bull. 43 00:03:53,402 --> 00:03:55,180 It's unanimous. 44 00:03:55,204 --> 00:03:57,054 Not yet it isn't. 45 00:03:57,206 --> 00:03:58,850 All I need is one juror. 46 00:03:58,874 --> 00:04:00,919 One green juror. 47 00:04:01,350 --> 00:04:04,356 A great closing argument could turn this whole thing around. 48 00:04:04,380 --> 00:04:06,521 We're ready to hear closing arguments. 49 00:04:11,387 --> 00:04:15,100 Oh, man, talk about pressure. I would not want to be that guy. 50 00:04:18,427 --> 00:04:20,194 Ladies and gentlemen of the jury... 51 00:04:22,698 --> 00:04:26,200 I mean, what is there to say? 52 00:04:28,937 --> 00:04:30,271 Thank you for your attention. 53 00:04:33,842 --> 00:04:35,320 Wow. 54 00:04:35,344 --> 00:04:37,255 I-I don't know if this is just an optical illusion, 55 00:04:37,279 --> 00:04:40,048 but I'd almost swear all the jurors just got redder. 56 00:04:41,083 --> 00:04:43,684 I miss Benny. 57 00:04:46,155 --> 00:04:48,233 All right, it'll be right out. 58 00:04:48,257 --> 00:04:49,801 Danny. 59 00:04:49,825 --> 00:04:53,071 Thanks for coming. Thanks for doing this. 60 00:04:53,095 --> 00:04:54,406 You were right. 61 00:04:54,430 --> 00:04:56,207 It's all in there. He's a repeat offender. 62 00:04:56,231 --> 00:04:58,877 This guy's as slippery as a fish covered in Vaseline. 63 00:04:58,901 --> 00:05:00,545 Mm-hmm. 64 00:05:00,569 --> 00:05:03,148 He's your client, isn't he? 65 00:05:03,963 --> 00:05:04,992 Hey. 66 00:05:05,017 --> 00:05:06,985 The slippery deserve as vigorous a defense 67 00:05:07,009 --> 00:05:08,953 as those of us with traction. 68 00:05:08,977 --> 00:05:10,622 Oh, Benny. 69 00:05:10,646 --> 00:05:12,750 What did we say? 300 bucks? 70 00:05:12,774 --> 00:05:14,059 I don't want your money. 71 00:05:14,083 --> 00:05:16,061 Benny, why don't you give Bull a call? 72 00:05:16,085 --> 00:05:19,330 Eh, what are you talking about? We're good. 73 00:05:19,678 --> 00:05:21,622 Really? The two of you have spoken? 74 00:05:23,926 --> 00:05:25,136 Benny, you're a great lawyer. 75 00:05:25,160 --> 00:05:27,005 But look at the people you're representing. 76 00:05:27,029 --> 00:05:29,574 Yeah, well, I've never been good 77 00:05:29,598 --> 00:05:31,180 at the getting the clients part. 78 00:05:31,204 --> 00:05:32,777 Well, you know, Bull isn't as good 79 00:05:32,801 --> 00:05:35,480 at the winning cases part without you. 80 00:05:35,504 --> 00:05:37,782 He'll be fine. We'll be fine. 81 00:05:37,806 --> 00:05:39,807 Thanks for this. 82 00:05:40,843 --> 00:05:42,187 Either of you a father? 83 00:05:42,211 --> 00:05:43,621 Well, my wife... 84 00:05:43,645 --> 00:05:45,809 my ex-wife... it's a long story... 85 00:05:45,833 --> 00:05:47,058 we're expecting in four months. 86 00:05:47,082 --> 00:05:48,526 I have a 19-year-old 87 00:05:48,550 --> 00:05:50,929 who's finishing her second year of college. 88 00:05:51,251 --> 00:05:53,128 My daughter's 22. 89 00:05:54,004 --> 00:05:56,224 Worked as a bartender to put herself through school. 90 00:05:58,592 --> 00:06:00,805 You remember hearing about the Crosley Street killings 91 00:06:00,829 --> 00:06:02,140 in Brooklyn last year? 92 00:06:02,164 --> 00:06:03,308 Yeah. 93 00:06:03,332 --> 00:06:04,809 Guy walks into his ex-wife's house 94 00:06:04,833 --> 00:06:07,812 on New Year's Eve with a .357 Magnum. 95 00:06:08,310 --> 00:06:10,748 Massacres her and her four guests. 96 00:06:10,772 --> 00:06:12,584 Shoots them all at point-blank range. 97 00:06:12,608 --> 00:06:15,253 Then the police came and shot and killed the shooter. 98 00:06:15,277 --> 00:06:17,152 His name was Eugene Hobbs. 99 00:06:18,615 --> 00:06:21,993 My daughter Patricia served Mr. Hobbs six shots of tequila 100 00:06:22,017 --> 00:06:23,684 in the two hours preceding the shooting. 101 00:06:26,828 --> 00:06:29,501 Yesterday, not quite two years after the crime was committed, 102 00:06:29,525 --> 00:06:31,870 Patricia was arrested for involuntary manslaughter 103 00:06:31,894 --> 00:06:33,919 in the deaths of those five people. 104 00:06:35,077 --> 00:06:38,381 I will pay anything if you can successfully defend her. 105 00:06:38,967 --> 00:06:40,278 So, 106 00:06:40,302 --> 00:06:41,546 who are you gonna get? 107 00:06:41,570 --> 00:06:43,348 City's filled with great lawyers. 108 00:06:43,372 --> 00:06:44,846 I'll find one. 109 00:06:45,607 --> 00:06:48,016 You know it's not that simple. 110 00:06:48,610 --> 00:06:50,455 It's not just about being great. 111 00:06:50,479 --> 00:06:55,160 It's about finding someone who knows when to listen to you 112 00:06:55,184 --> 00:06:58,363 and, with all due respect, when to ignore you. 113 00:06:58,387 --> 00:07:01,199 And that does not happen overnight. 114 00:07:01,223 --> 00:07:03,949 And what do you suggest I do, Mr. Palmer? 115 00:07:04,426 --> 00:07:09,807 I suggest that you go to Benny and you beg him to come back. 116 00:07:10,457 --> 00:07:11,791 I need your brother. 117 00:07:13,435 --> 00:07:15,446 What's the matter? 118 00:07:15,669 --> 00:07:17,471 Am I not enough for you? 119 00:07:19,007 --> 00:07:21,152 Have you tried the phone? 120 00:07:21,176 --> 00:07:23,477 Yep. He won't return my calls. 121 00:07:24,513 --> 00:07:26,491 Write him an e-mail. 122 00:07:26,515 --> 00:07:28,193 Invite him to dinner. 123 00:07:28,217 --> 00:07:30,517 I did that. He didn't respond. 124 00:07:33,455 --> 00:07:35,733 Well, just talk to the court clerk and find out 125 00:07:35,757 --> 00:07:38,169 when he's going to trial and plant yourself there. 126 00:07:38,193 --> 00:07:39,943 And beg him. 127 00:07:41,463 --> 00:07:44,108 You're the second person to use that word today. 128 00:07:44,132 --> 00:07:45,443 I am not gonna beg him. 129 00:07:45,467 --> 00:07:47,912 He assaulted me in front of four people. 130 00:07:47,936 --> 00:07:49,247 I'm not gonna beg him. 131 00:07:51,037 --> 00:07:53,331 Ladies and gentlemen of the jury... 132 00:07:55,667 --> 00:07:59,624 ...people do not get out of bed in the morning 133 00:07:59,648 --> 00:08:03,384 and think to themselves, "Maybe I'll take a fall today. 134 00:08:04,453 --> 00:08:08,433 "Maybe I'll slip on the subway stairs, 135 00:08:08,457 --> 00:08:12,804 "wrench my back, sprain my neck, break a rib, 136 00:08:12,828 --> 00:08:16,474 "and spend a month in the hospital in extraordinary pain 137 00:08:16,498 --> 00:08:20,278 so that I can sue the city of New York for a million dollars." 138 00:08:20,302 --> 00:08:22,680 People do not do that. 139 00:08:22,704 --> 00:08:27,128 People do, however, sometimes lose their balance. 140 00:08:27,152 --> 00:08:31,155 Particularly on a rainy day, when the steps are wet 141 00:08:31,179 --> 00:08:35,126 and the city does nothing to control the number of people 142 00:08:35,150 --> 00:08:36,961 at a given subway station 143 00:08:36,985 --> 00:08:39,998 and folks are pushing and shoving and... 144 00:08:41,990 --> 00:08:47,709 Now the defense has not allowed a single minute to go by 145 00:08:47,733 --> 00:08:49,307 without reminding you that my client 146 00:08:49,331 --> 00:08:52,098 has fallen several times before. 147 00:08:52,467 --> 00:08:54,345 We don't deny that. 148 00:08:54,369 --> 00:08:56,948 But as the expert witness pointed out, 149 00:08:56,972 --> 00:08:59,951 it is not unusual for a man of Mr. Condron's 150 00:08:59,975 --> 00:09:02,379 size and age to have some challenges 151 00:09:02,403 --> 00:09:05,189 with regard to equilibrium and mobility. 152 00:09:05,213 --> 00:09:06,624 But we are not here to adjudicate 153 00:09:06,648 --> 00:09:08,593 Mr. Condron's physical limitations. 154 00:09:08,617 --> 00:09:11,462 We are here to decide whether the city bears 155 00:09:11,486 --> 00:09:14,832 any responsibility in what happened. 156 00:09:14,856 --> 00:09:17,749 And I think the answer is pretty doggone clear. 157 00:09:18,593 --> 00:09:20,004 Mr. Colón. 158 00:09:20,028 --> 00:09:21,670 Mr. Colón. 159 00:09:22,731 --> 00:09:24,683 - I just want to say thank you. - Hmm. 160 00:09:24,707 --> 00:09:26,311 I think you did a hell of a job in there. 161 00:09:26,335 --> 00:09:28,413 Ah. Sorry I wasn't able to do better by you. 162 00:09:28,437 --> 00:09:29,704 Hey, come on. 163 00:09:30,136 --> 00:09:32,116 The city's paying for my hospital bills, 164 00:09:32,140 --> 00:09:34,285 my lawyer bills. 165 00:09:34,309 --> 00:09:36,888 There's no crime in breaking even, right? 166 00:09:36,912 --> 00:09:38,946 Who knows? 167 00:09:40,554 --> 00:09:42,616 Maybe we'll do this again sometime, huh? 168 00:09:44,943 --> 00:09:46,631 God, I hope not. 169 00:09:46,655 --> 00:09:49,824 Didn't I see that guy on the cover of Slip and Sue magazine? 170 00:09:52,060 --> 00:09:53,705 What are you doing? 171 00:09:54,077 --> 00:09:55,973 Earning a living. What are you doing? 172 00:09:55,997 --> 00:09:58,456 Seeing what it would take to get you back. 173 00:10:00,469 --> 00:10:01,793 Truthfully, 174 00:10:02,597 --> 00:10:05,365 I don't think you're capable of doing what it would take. 175 00:10:06,274 --> 00:10:07,719 I'll do anything. 176 00:10:08,174 --> 00:10:10,221 No. You're not hearing me. 177 00:10:10,245 --> 00:10:12,890 I didn't say you wouldn't want to. 178 00:10:12,914 --> 00:10:15,014 I said I didn't think you could. 179 00:10:16,349 --> 00:10:17,642 Name it. 180 00:10:18,186 --> 00:10:21,499 Respect me. Show me some respect. 181 00:10:22,063 --> 00:10:23,634 Done. 182 00:10:24,190 --> 00:10:26,571 You know, i-if you really understood what respect was, 183 00:10:26,595 --> 00:10:28,154 you wouldn't have answered that so quickly. 184 00:10:28,178 --> 00:10:30,375 What are you talking about? 185 00:10:30,399 --> 00:10:32,210 I've always respected you, Benny. 186 00:10:32,234 --> 00:10:33,978 Really? 187 00:10:34,002 --> 00:10:36,547 Accepting cases without consulting me? 188 00:10:37,036 --> 00:10:38,553 It's my company, Benny. 189 00:10:38,577 --> 00:10:40,251 All these years in court together, 190 00:10:40,275 --> 00:10:41,953 have you ever once asked my opinion? 191 00:10:41,977 --> 00:10:43,688 My point of view? 192 00:10:43,712 --> 00:10:44,922 This is ridiculous. 193 00:10:44,946 --> 00:10:48,259 Ah, unless we forget what you did to my sister 194 00:10:48,283 --> 00:10:50,395 at my father's funeral. 195 00:10:51,509 --> 00:10:53,297 We're having a baby. 196 00:10:53,321 --> 00:10:54,888 We're very happy, 197 00:10:55,390 --> 00:10:57,802 and the only thing we're missing is you. 198 00:10:57,826 --> 00:11:01,305 Oh, don't you worry, gonna be there for the baby 199 00:11:01,729 --> 00:11:03,707 and I'm always there for my sister. 200 00:11:04,481 --> 00:11:06,177 I know you're hurt. 201 00:11:06,201 --> 00:11:08,179 I know you're looking for someone to blame, 202 00:11:08,203 --> 00:11:11,015 someone to unload the hurt on, 203 00:11:11,039 --> 00:11:14,364 but sometimes things just happen. 204 00:11:14,388 --> 00:11:15,582 They just do. 205 00:11:15,909 --> 00:11:19,323 Words of wisdom coming from a man who fornicates at funerals. 206 00:11:19,347 --> 00:11:22,593 Come on. You know and I know why you're here. You need me. 207 00:11:23,416 --> 00:11:26,063 Yes. I do. 208 00:11:26,087 --> 00:11:28,166 Well, you can start with an apology. 209 00:11:29,214 --> 00:11:32,003 I am sorry. 210 00:11:32,027 --> 00:11:33,604 Unprompted. 211 00:11:33,628 --> 00:11:35,173 Like you actually meant it. 212 00:11:35,197 --> 00:11:38,709 Well, let's not forget you punched me. 213 00:11:38,733 --> 00:11:39,977 Where's my apology? 214 00:11:40,433 --> 00:11:42,936 You should check the weather in hell, my friend. 215 00:11:43,538 --> 00:11:45,349 Where are you going? 216 00:11:45,855 --> 00:11:48,786 Oh, yeah, the trial's over. 217 00:11:48,810 --> 00:11:50,021 You gonna hit the streets, 218 00:11:50,045 --> 00:11:52,223 see if you can find a new ambulance to chase? 219 00:11:53,715 --> 00:11:55,660 Did you just give me the finger? 220 00:11:55,684 --> 00:12:00,822 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 221 00:12:01,704 --> 00:12:03,067 So I went to the owner. 222 00:12:03,427 --> 00:12:04,835 It just seemed really clear to me 223 00:12:04,860 --> 00:12:06,238 that we needed to cut the guy off. 224 00:12:06,262 --> 00:12:08,807 But not because you thought he might do harm to someone? 225 00:12:08,831 --> 00:12:12,010 No, no. Uh, I had no way of knowing that. 226 00:12:12,034 --> 00:12:14,813 Just because he seemed so out of it. 227 00:12:14,837 --> 00:12:16,815 But the owner disagreed? 228 00:12:17,945 --> 00:12:20,282 He was worried the guy would make a scene. 229 00:12:20,306 --> 00:12:22,779 The place was packed. He didn't want an incident. 230 00:12:22,780 --> 00:12:24,591 So you gave him another drink? 231 00:12:25,562 --> 00:12:27,961 I didn't feel I had a choice. 232 00:12:27,985 --> 00:12:30,063 I needed my job. 233 00:12:30,087 --> 00:12:31,965 Pretty good witness, wouldn't you say? 234 00:12:31,989 --> 00:12:34,134 I mean, she was so concerned for the man's safety, 235 00:12:34,158 --> 00:12:36,202 she followed him home. 236 00:12:36,226 --> 00:12:38,501 By the way, we are still on the hunt 237 00:12:38,525 --> 00:12:39,901 for the cabbie who drove her. 238 00:12:39,925 --> 00:12:42,275 I think he could be a, an important witness. 239 00:12:42,299 --> 00:12:44,910 Whatever you say, but I don't want to go to trial. 240 00:12:45,915 --> 00:12:47,280 I don't follow. 241 00:12:47,304 --> 00:12:50,003 Well, let's look at the endgame here. 242 00:12:50,541 --> 00:12:52,018 The man who killed all those people, 243 00:12:52,042 --> 00:12:54,087 he was shot dead by the police. 244 00:12:54,111 --> 00:12:56,055 The bar itself has gone out of business, 245 00:12:56,079 --> 00:12:57,490 and the owner's nowhere to be found. 246 00:12:57,514 --> 00:12:59,259 And the victim's family are looking 247 00:12:59,283 --> 00:13:00,393 for their pound of flesh, 248 00:13:00,417 --> 00:13:03,401 and the only flesh they can find is your client, 249 00:13:03,425 --> 00:13:05,498 who, by the way, happens to be the daughter 250 00:13:05,522 --> 00:13:06,633 of a very wealthy man. 251 00:13:07,270 --> 00:13:08,301 You lost me. 252 00:13:08,325 --> 00:13:10,556 What does this have to do with us not going to trial? 253 00:13:10,580 --> 00:13:12,205 Let me finish. Managing situations like this, 254 00:13:12,229 --> 00:13:13,473 it's what I do for a living. 255 00:13:13,497 --> 00:13:16,009 Tomorrow morning I'm gonna go down to the D.A., 256 00:13:16,033 --> 00:13:18,178 see if I can get this pled down to a misdemeanor. 257 00:13:18,202 --> 00:13:20,513 She would still have a record, 258 00:13:20,537 --> 00:13:23,450 and given the hysteria in the media, 259 00:13:23,474 --> 00:13:25,709 she would almost certainly do jail time. 260 00:13:25,733 --> 00:13:27,487 Yeah, but not 20 years. 261 00:13:27,511 --> 00:13:29,622 And we avoid a criminal trial altogether 262 00:13:29,646 --> 00:13:31,157 and get right to the main event. 263 00:13:31,181 --> 00:13:32,592 Which is? 264 00:13:32,616 --> 00:13:34,464 The civil trial. 265 00:13:35,256 --> 00:13:36,669 I mean, bottom line, 266 00:13:36,693 --> 00:13:38,233 they may not know it yet, 267 00:13:38,257 --> 00:13:40,800 but what all these victims' families are really looking for 268 00:13:40,824 --> 00:13:42,836 is settlement money from your client. 269 00:13:42,860 --> 00:13:44,370 And then, 270 00:13:44,394 --> 00:13:46,739 once everybody's got their "feel better" money, 271 00:13:46,763 --> 00:13:49,042 it'll be easy to get our girl early release. 272 00:13:49,066 --> 00:13:51,010 On the other hand, we could go to court, 273 00:13:51,034 --> 00:13:53,313 make our case, convince a jury, 274 00:13:53,337 --> 00:13:55,748 and then there would be no jail time, 275 00:13:55,772 --> 00:13:58,318 there would be no civil trial, there would be no settlements, 276 00:13:58,342 --> 00:14:00,587 and, I don't know, that kind of makes sense to me 277 00:14:00,611 --> 00:14:03,189 because she didn't do anything. 278 00:14:03,213 --> 00:14:05,892 You're not hearing me, Dr. Bull. I'm not going to trial. 279 00:14:05,916 --> 00:14:08,728 Mr. Perry, keep in mind, I hired you. 280 00:14:09,582 --> 00:14:11,164 Dr. Bull, you came to me 281 00:14:11,188 --> 00:14:12,832 because you needed somebody to ride shotgun 282 00:14:12,856 --> 00:14:14,033 with you on this thing. 283 00:14:14,057 --> 00:14:16,069 Now, you don't come to a firm like mine 284 00:14:16,093 --> 00:14:17,637 because you want to go to trial. 285 00:14:17,661 --> 00:14:21,074 You come to a firm like mine to avoid trial. 286 00:14:21,098 --> 00:14:23,042 Trials are crapshoots. 287 00:14:23,066 --> 00:14:27,146 Juries are crapshoots. Deals and pleas are not. 288 00:14:28,393 --> 00:14:31,017 Now, I know court's where you live 289 00:14:31,041 --> 00:14:33,887 and juries are what made you who you are, 290 00:14:33,911 --> 00:14:35,421 so I understand you'd have an exaggerated 291 00:14:35,445 --> 00:14:37,490 sense of comfort there, but... 292 00:14:37,514 --> 00:14:39,070 We're going to trial. 293 00:14:42,853 --> 00:14:45,131 I haven't been inside a courtroom in seven years, 294 00:14:45,155 --> 00:14:46,666 and I'm damn proud of it. 295 00:14:46,690 --> 00:14:48,835 It's a slow and irritating process 296 00:14:48,859 --> 00:14:51,165 and a terrible use of people's time. 297 00:14:51,929 --> 00:14:54,030 My time, anyway. 298 00:14:55,632 --> 00:14:58,878 I'm guessing your regular guy is in-in the hospital? 299 00:14:58,902 --> 00:15:01,177 On vacation? Otherwise indisposed? 300 00:15:01,201 --> 00:15:02,585 Something like that. 301 00:15:02,609 --> 00:15:04,039 Okay, I'm gonna do you a favor. 302 00:15:04,063 --> 00:15:06,920 I know you're not a lawyer, so I'm gonna ask the court 303 00:15:06,944 --> 00:15:08,721 for a one-month continuance on your behalf. 304 00:15:08,745 --> 00:15:11,347 You know, take the month, wait for your guy. 305 00:15:13,383 --> 00:15:14,961 Month will get it done, right? 306 00:15:14,985 --> 00:15:16,663 No. 307 00:15:16,687 --> 00:15:20,033 It's not your problem. I appreciate the offer. 308 00:15:20,057 --> 00:15:21,557 I'll be fine. 309 00:15:29,370 --> 00:15:32,211 Steve. Steven! 310 00:15:32,707 --> 00:15:34,547 Hey. 311 00:15:34,571 --> 00:15:36,382 You know what? 312 00:15:36,961 --> 00:15:38,952 I think you're right. 313 00:15:38,976 --> 00:15:41,087 Let's do everything we can to avoid a trial. 314 00:15:41,841 --> 00:15:43,342 Wait, so... 315 00:15:43,747 --> 00:15:46,248 so now you're saying you, you want to do this thing? 316 00:15:49,119 --> 00:15:50,975 I get a good feeling from you, 317 00:15:51,180 --> 00:15:54,359 and I think we'd work well together. 318 00:15:54,937 --> 00:15:56,069 Huh. 319 00:15:56,093 --> 00:15:57,270 Yeah, me, too. 320 00:15:57,294 --> 00:16:00,193 - Thanks for lunch. - Yeah. 321 00:16:06,072 --> 00:16:08,551 Mr. Valerian, good afternoon. 322 00:16:08,575 --> 00:16:10,753 You here by yourself? Indeed I am. 323 00:16:10,777 --> 00:16:12,543 No Marissa, 324 00:16:12,567 --> 00:16:16,125 not this time. I wanted a word with you privately. 325 00:16:16,149 --> 00:16:18,294 Okay. How can I help you? 326 00:16:18,318 --> 00:16:22,498 I know... you know my wife had a change of heart 327 00:16:22,522 --> 00:16:25,668 with regards to our plans for starting a family, 328 00:16:25,692 --> 00:16:29,305 but I wanted to talk with you, kind of off the record, 329 00:16:29,329 --> 00:16:32,575 about a couple of things. First, 330 00:16:32,599 --> 00:16:35,578 I would hope you haven't disposed of her eggs just yet. 331 00:16:35,602 --> 00:16:38,113 No, I don't believe so, not quite yet. 332 00:16:38,137 --> 00:16:39,949 Well, what I was wondering was, 333 00:16:39,973 --> 00:16:43,686 is there a way I could pay you to keep them in storage 334 00:16:43,710 --> 00:16:46,288 without my wife knowing about it? 335 00:16:47,865 --> 00:16:50,015 Why don't you tell me the second thing? 336 00:16:52,051 --> 00:16:55,798 Surprise, surprise. I want to freeze my sperm. 337 00:16:56,248 --> 00:16:57,933 I just... 338 00:16:57,957 --> 00:17:00,436 I want to make sure we have everything we need 339 00:17:00,460 --> 00:17:03,928 in case she changes her mind again. 340 00:17:03,952 --> 00:17:05,925 Mr. Valerian, 341 00:17:06,332 --> 00:17:10,096 now I need to talk to you "off the record." 342 00:17:10,392 --> 00:17:13,115 So we'll save the taxpayers money and the courts time, 343 00:17:13,139 --> 00:17:14,888 and our client'll come in, 344 00:17:14,912 --> 00:17:17,286 plead guilty to a misdemeanor, and we'll just 345 00:17:17,310 --> 00:17:19,355 shuffle this off to the civil courts where it belongs. 346 00:17:20,106 --> 00:17:21,212 Misdemeanor? 347 00:17:21,236 --> 00:17:23,082 Yeah, I was thinking, uh, reckless endangerment, 348 00:17:23,106 --> 00:17:24,627 but we're totally open to anything 349 00:17:24,651 --> 00:17:26,562 the district attorney's office wants to suggest. 350 00:17:26,586 --> 00:17:28,453 And how do you feel about this, Dr. Bull? 351 00:17:30,490 --> 00:17:34,103 Uh, not sure my feelings really matter. 352 00:17:34,127 --> 00:17:36,305 Mr. Perry is the lead attorney on this case. 353 00:17:36,329 --> 00:17:37,640 So you think she's guilty? 354 00:17:38,290 --> 00:17:40,175 Because this feels like the kind of strategy 355 00:17:40,199 --> 00:17:43,135 one would employ for a guilty client. 356 00:17:46,472 --> 00:17:48,684 In my opinion, no, I don't think she's guilty. 357 00:17:48,708 --> 00:17:51,053 She served the man some drinks, she didn't 358 00:17:51,077 --> 00:17:53,689 buy the bullets, she didn't load the gun. 359 00:17:53,713 --> 00:17:55,257 Then what are you doing here? 360 00:17:55,281 --> 00:17:57,393 Uh, he's here because I'm here. 361 00:17:57,417 --> 00:17:59,128 Because I genuinely believe 362 00:17:59,152 --> 00:18:02,055 this is the most prudent course of action. 363 00:18:02,079 --> 00:18:03,938 The girl doesn't deny she served the man, 364 00:18:03,962 --> 00:18:05,965 so let's cut to the chase. 365 00:18:05,989 --> 00:18:08,270 We all know that this is gonna end up 366 00:18:08,294 --> 00:18:10,072 in the insurance company's lap. 367 00:18:10,096 --> 00:18:13,198 It's gonna be about money. I say let's get to it. 368 00:18:15,234 --> 00:18:17,446 Where is that lawyer you used to work with? 369 00:18:18,539 --> 00:18:19,848 I always sensed 370 00:18:19,872 --> 00:18:21,717 that fellow had a conscience. 371 00:18:21,741 --> 00:18:23,085 - Hey. - Let me lay my cards 372 00:18:23,109 --> 00:18:24,483 on the table. 373 00:18:24,507 --> 00:18:26,689 I have six dead bodies to answer for, 374 00:18:26,713 --> 00:18:28,791 four grieving families to answer to, 375 00:18:28,815 --> 00:18:30,626 and I don't think "misdemeanor" 376 00:18:30,650 --> 00:18:32,141 is the answer they're looking for. 377 00:18:32,165 --> 00:18:33,562 And I don't think money 378 00:18:33,586 --> 00:18:35,181 is what's on their minds. 379 00:18:35,755 --> 00:18:37,058 Not yet. 380 00:18:37,609 --> 00:18:40,988 So I'm gonna see this thing through in a court of law. 381 00:18:41,520 --> 00:18:44,296 The charge is still manslaughter, gentlemen. 382 00:18:46,343 --> 00:18:48,027 Thank you for dropping by. 383 00:18:54,807 --> 00:18:57,886 Huh. Well, who'd have guessed it? 384 00:18:57,910 --> 00:19:02,024 A.D.A. is a true believer, a holy roller. 385 00:19:02,048 --> 00:19:03,659 Well, you win some, you lose some. 386 00:19:03,683 --> 00:19:05,094 I'll tell you what, I'm gonna send 387 00:19:05,118 --> 00:19:07,362 an associate of mine over to sit with you in court. 388 00:19:07,386 --> 00:19:10,632 Yeah, like I told you before, musty old wooden rooms 389 00:19:10,656 --> 00:19:14,203 and men and women in robes banging hammers on tables, 390 00:19:14,227 --> 00:19:15,571 it's not my thing. 391 00:19:15,595 --> 00:19:18,240 And mark my words, you're just gonna end up in the same place, 392 00:19:18,264 --> 00:19:21,076 sitting around a big conference room table talking about money. 393 00:19:21,100 --> 00:19:22,520 You're fired. 394 00:19:22,935 --> 00:19:24,179 Beg your pardon? 395 00:19:24,203 --> 00:19:25,689 You're fired. 396 00:19:38,618 --> 00:19:40,729 When are you coming home, Daddy? 397 00:19:40,753 --> 00:19:42,631 When I solve this problem. 398 00:19:42,655 --> 00:19:44,433 Jason... 399 00:19:44,457 --> 00:19:46,969 why don't you just let me call my brother? 400 00:19:46,993 --> 00:19:50,305 He'll understand. You need a continuance. 401 00:19:50,329 --> 00:19:51,907 Enough time to find another lawyer. 402 00:19:51,931 --> 00:19:54,910 I'm sure he'd be willing to call the judge and get that for you. 403 00:19:54,934 --> 00:19:57,846 No, please don't. 404 00:19:57,870 --> 00:20:00,149 Well, then why don't you call him? 405 00:20:00,173 --> 00:20:01,150 And say what? 406 00:20:02,331 --> 00:20:04,019 Hold on a sec. 407 00:20:04,043 --> 00:20:07,723 I have called every lawyer we have ever worked with. 408 00:20:07,747 --> 00:20:10,159 It's 20 after 9:00. Nobody's picking up. 409 00:20:10,714 --> 00:20:13,061 Hmm. I got to figure this out. 410 00:20:13,085 --> 00:20:17,466 Okay. I'll just find some other guy to rub my feet. 411 00:20:17,490 --> 00:20:18,951 You do that. 412 00:20:20,077 --> 00:20:21,336 What are you gonna do? 413 00:20:23,796 --> 00:20:25,908 I'm gonna show up in court tomorrow like a man, 414 00:20:25,932 --> 00:20:27,776 and when the judge asks where my lawyer is, 415 00:20:27,800 --> 00:20:29,244 I'm gonna cry like a baby 416 00:20:29,268 --> 00:20:31,770 and hope she and my client take pity on me. 417 00:20:35,074 --> 00:20:39,254 Now, out of my way. I got some feet to rub. 418 00:20:48,054 --> 00:20:50,538 Hello, you've reached Benjamin Colón. 419 00:20:50,562 --> 00:20:52,134 Please leave a message. 420 00:20:54,493 --> 00:20:56,113 I'm sorry. 421 00:20:57,363 --> 00:21:01,199 I'm so damn sorry, you have no idea. 422 00:21:09,358 --> 00:21:10,819 Hey, sorry I'm late. 423 00:21:10,843 --> 00:21:12,955 There was an accident on West Street. 424 00:21:12,979 --> 00:21:14,435 All rise. 425 00:21:14,459 --> 00:21:16,719 Uh, the thing is, 426 00:21:16,743 --> 00:21:19,261 the attorneys and I last night had a... 427 00:21:19,285 --> 00:21:20,729 a difference of opinion, and we, uh... 428 00:21:20,753 --> 00:21:22,264 Good morning, counsel. 429 00:21:22,288 --> 00:21:24,766 Are we ready to proceed with voir dire? 430 00:21:24,790 --> 00:21:26,134 We certainly are, Your Honor. 431 00:21:26,158 --> 00:21:28,203 And counsel for the defense? 432 00:21:28,227 --> 00:21:29,705 We certainly are, Your Honor. 433 00:21:55,497 --> 00:21:57,674 Thank you. 434 00:21:57,698 --> 00:21:59,743 For what? 435 00:21:59,767 --> 00:22:01,945 For getting through voir dire? 436 00:22:01,969 --> 00:22:05,015 You wrote the questions, I just asked them. 437 00:22:05,586 --> 00:22:07,854 How do you feel about the jury? 438 00:22:09,977 --> 00:22:12,356 I think we did the best we could. 439 00:22:12,940 --> 00:22:16,959 All we can do is appeal to their sense of fair play. 440 00:22:16,983 --> 00:22:19,663 - Mm. - I mean, we wouldn't even be here if... 441 00:22:19,687 --> 00:22:23,200 that bar hadn't burned down and the owner hadn't fled town. 442 00:22:23,224 --> 00:22:24,768 If there were somebody else to go after. 443 00:22:24,792 --> 00:22:27,204 If the police hadn't shot the killer. 444 00:22:27,962 --> 00:22:30,666 Not much to hang a defense on. 445 00:22:31,188 --> 00:22:32,976 So, I've lined up the cab driver. 446 00:22:33,000 --> 00:22:34,811 He's all set to talk about how Patricia 447 00:22:34,835 --> 00:22:36,509 followed her customer home and wouldn't leave 448 00:22:36,533 --> 00:22:37,635 till he was safely in the house. 449 00:22:37,659 --> 00:22:39,079 Yeah, he's scheduled to come in tomorrow 450 00:22:39,103 --> 00:22:40,450 so he and I can go over his testimony. 451 00:22:40,474 --> 00:22:42,019 - Excellent. - Thanks, Chunk. 452 00:22:42,043 --> 00:22:44,821 And by going back and combing through the newspaper, 453 00:22:44,845 --> 00:22:46,757 television, and Web coverage of the shooting, 454 00:22:46,781 --> 00:22:49,192 I was able to track down witnesses from the bar 455 00:22:49,216 --> 00:22:52,295 who overheard the conversation between Patricia and the owner. 456 00:22:52,319 --> 00:22:54,197 How she made it very clear 457 00:22:54,221 --> 00:22:56,043 she didn't want to serve any more drinks to Hobbs, 458 00:22:56,067 --> 00:22:58,268 but he pretty much ordered her to do it. 459 00:22:58,292 --> 00:23:00,570 Well, there you go. Jurors have to respond to that. 460 00:23:00,594 --> 00:23:02,508 - We can only hope. - You know, 461 00:23:02,532 --> 00:23:04,107 I've actually been thinking about 462 00:23:04,131 --> 00:23:05,632 another way to come at this thing. 463 00:23:07,935 --> 00:23:09,121 What are you talking about? 464 00:23:09,145 --> 00:23:11,665 Well, respectfully... 465 00:23:12,540 --> 00:23:14,251 I've been thinking about it all day, 466 00:23:14,275 --> 00:23:17,354 and I have an idea for a narrative. 467 00:23:17,838 --> 00:23:19,960 A thought on a way to present this case. 468 00:23:20,466 --> 00:23:22,325 From a legal standpoint. 469 00:23:23,343 --> 00:23:26,119 Oh... you do? 470 00:23:27,288 --> 00:23:28,799 Yeah. 471 00:23:28,823 --> 00:23:31,101 Why are you acting so surprised? 472 00:23:32,102 --> 00:23:34,229 Am I acting surprised? 473 00:23:35,663 --> 00:23:37,340 I guess I am. Okay. 474 00:23:37,364 --> 00:23:40,444 I am. It's just normally you leave the... 475 00:23:40,468 --> 00:23:43,814 narrative strategy to me. 476 00:23:44,531 --> 00:23:47,050 Well, to be honest, a lot of the times, 477 00:23:47,074 --> 00:23:48,752 I have ideas of my own. 478 00:23:48,776 --> 00:23:51,121 I just don't present 'em to you. 479 00:23:51,145 --> 00:23:52,389 And why is that? 480 00:23:53,165 --> 00:23:54,691 I guess I sort of get the sense 481 00:23:54,715 --> 00:23:56,217 like they might not be welcome. 482 00:23:56,668 --> 00:23:59,429 Well, respectfully back, 483 00:23:59,453 --> 00:24:01,364 that is ridiculous. 484 00:24:01,388 --> 00:24:04,000 - Really? - Yeah. Absolutely. 485 00:24:04,656 --> 00:24:07,170 What is your idea? What is your narrative? What's your strategy? 486 00:24:07,194 --> 00:24:08,338 Causation. 487 00:24:08,972 --> 00:24:11,408 - Causation. - Causation. 488 00:24:11,432 --> 00:24:14,044 Personally, I don't like going into a trial 489 00:24:14,068 --> 00:24:16,012 where I have to count on the possibility 490 00:24:16,036 --> 00:24:18,081 that the jurors might realize 491 00:24:18,105 --> 00:24:19,916 it's not fair to blame our client. 492 00:24:20,234 --> 00:24:22,052 I'd prefer to prove 493 00:24:22,076 --> 00:24:23,787 that one thing had nothing to do with the other. 494 00:24:23,811 --> 00:24:26,189 That the killer drinking those drinks 495 00:24:26,213 --> 00:24:28,592 did not cause him to bust into that house 496 00:24:28,616 --> 00:24:31,728 and kill his estranged wife and all those people, that there was... 497 00:24:31,752 --> 00:24:33,163 no causation. 498 00:24:33,187 --> 00:24:35,499 And therefore, our client bears no responsibility. 499 00:24:35,523 --> 00:24:37,000 You think you can prove that? 500 00:24:37,458 --> 00:24:38,969 Respectfully, I do. 501 00:24:38,993 --> 00:24:41,394 With the team's help, of course. 502 00:24:42,997 --> 00:24:45,134 You just don't understand juries. 503 00:24:46,734 --> 00:24:48,178 Oh? 504 00:24:49,096 --> 00:24:51,422 I don't understand juries, huh? 505 00:24:51,447 --> 00:24:52,849 I see. 506 00:24:52,873 --> 00:24:55,085 Spent my whole adult life in court, 507 00:24:55,109 --> 00:24:56,720 but that counts for nothing, 508 00:24:56,744 --> 00:24:58,455 - says the jury whisperer. - Okay, 509 00:24:58,479 --> 00:25:00,991 I promise you every single person in that jury box 510 00:25:01,015 --> 00:25:02,993 at some point in their lives has had a run-in 511 00:25:03,017 --> 00:25:04,361 with someone who drank too much, 512 00:25:04,385 --> 00:25:06,296 and I guarantee you they felt threatened. 513 00:25:06,320 --> 00:25:09,154 I don't deny that, but did they blame the person 514 00:25:09,178 --> 00:25:11,891 who poured the drink or the person who drank it? 515 00:25:13,157 --> 00:25:15,238 I-I know it might not 516 00:25:15,262 --> 00:25:18,742 be my place to say... but I think Benny 517 00:25:18,766 --> 00:25:20,243 is onto something. 518 00:25:20,267 --> 00:25:21,653 You're right, it's not your place. 519 00:25:21,677 --> 00:25:23,747 Well, if she's out of line, then I'm definitely looking for work, 520 00:25:23,771 --> 00:25:26,383 because what he's talking about sounds like... 521 00:25:26,874 --> 00:25:28,919 a real defense. 522 00:25:29,845 --> 00:25:31,377 And what I said? 523 00:25:32,723 --> 00:25:35,725 It sounds like a point of view. 524 00:25:35,749 --> 00:25:38,595 An-And, look, you may be right, 525 00:25:38,619 --> 00:25:41,097 but when the smoke clears, 526 00:25:41,121 --> 00:25:43,136 no matter where this thing ends up, 527 00:25:43,160 --> 00:25:47,063 we all want to feel like we actually defended our client, 528 00:25:47,738 --> 00:25:49,506 and not stand around and let 529 00:25:49,530 --> 00:25:53,977 whatever you're convinced is gonna happen just... happen. 530 00:25:54,001 --> 00:25:55,537 Hmm. 531 00:26:02,252 --> 00:26:04,143 Causation. 532 00:26:05,379 --> 00:26:08,967 Rhymes with "exoneration." 533 00:26:10,177 --> 00:26:11,284 Let's hope it works. 534 00:26:14,273 --> 00:26:16,439 Ladies and gentlemen of the jury, 535 00:26:17,225 --> 00:26:20,470 the law is very clear and straightforward 536 00:26:20,495 --> 00:26:22,740 about situations like these. 537 00:26:22,764 --> 00:26:25,543 It is virtually irrefutable that the defendant, 538 00:26:25,567 --> 00:26:28,258 through her actions, through her willingness 539 00:26:28,258 --> 00:26:31,103 to serve an apparently already inebriated man 540 00:26:31,127 --> 00:26:34,240 more alcohol, set in motion a series of events 541 00:26:34,264 --> 00:26:38,511 that led to all this bloodshed and heartache. 542 00:26:39,623 --> 00:26:42,782 And the law has a name for that. 543 00:26:43,168 --> 00:26:46,380 Involuntary manslaughter. 544 00:26:46,877 --> 00:26:50,256 So, even though someone doesn't actually pull the trigger, 545 00:26:50,280 --> 00:26:53,359 she must still be held responsible 546 00:26:53,383 --> 00:26:55,895 for all that she did that contributed 547 00:26:55,919 --> 00:26:57,724 to this horrific tragedy. 548 00:26:58,154 --> 00:26:59,768 On New Year's Eve, 549 00:26:59,793 --> 00:27:03,814 the day of these unforgivable killings, 550 00:27:04,394 --> 00:27:07,897 Eugene Hobbs had breakfast at the Crosstown Diner. 551 00:27:09,766 --> 00:27:12,845 Had they not served him, isn't it possible 552 00:27:12,869 --> 00:27:15,214 that he might not have had the energy 553 00:27:15,238 --> 00:27:18,328 to commit his monstrous crime later that day? 554 00:27:19,175 --> 00:27:20,853 And yet, where's the waiter that brought him 555 00:27:20,877 --> 00:27:22,332 his bacon and eggs? 556 00:27:23,046 --> 00:27:24,626 Why isn't he here... 557 00:27:25,315 --> 00:27:26,826 sitting beside my client, 558 00:27:26,850 --> 00:27:29,095 shouldering his portion of the responsibility? 559 00:27:29,119 --> 00:27:33,099 Or the gas station that sold him the gas 560 00:27:33,123 --> 00:27:35,368 that made it possible for him to drive 561 00:27:35,392 --> 00:27:37,514 to his estranged wife's home. 562 00:27:38,361 --> 00:27:41,852 Or the company that sold him the winter coat he was wearing 563 00:27:42,165 --> 00:27:45,453 that made it bearable for him to go out in the cold 564 00:27:45,477 --> 00:27:47,566 to do what he did. 565 00:27:49,539 --> 00:27:52,618 I mention all this because the prosecution, 566 00:27:52,642 --> 00:27:54,353 in explaining his case against my client, 567 00:27:54,377 --> 00:27:56,122 left out one vital element. 568 00:27:56,658 --> 00:27:58,452 That's causation. 569 00:27:59,082 --> 00:28:00,059 It's causation. 570 00:28:00,083 --> 00:28:02,706 Th-That's really the question here. 571 00:28:03,153 --> 00:28:06,799 Did what my client do actually cause these killings? 572 00:28:07,627 --> 00:28:09,003 Let me put it another way. 573 00:28:09,027 --> 00:28:11,103 Had my client not served Mr. Hobbs, 574 00:28:11,127 --> 00:28:14,206 is it reasonable to suppose that he would not have gone 575 00:28:14,230 --> 00:28:17,032 to his estranged wife's home and done what he did? 576 00:28:18,668 --> 00:28:20,449 Ladies and gentlemen, as I will demonstrate 577 00:28:20,473 --> 00:28:24,350 during this trial, the facts do not support that. 578 00:28:24,374 --> 00:28:26,519 One did not cause the other. 579 00:28:26,543 --> 00:28:28,020 And, folks, if I can prove to you 580 00:28:28,044 --> 00:28:29,755 that one did not cause the other, 581 00:28:29,779 --> 00:28:33,361 then you have no choice but to find my client not guilty. 582 00:28:35,155 --> 00:28:36,118 Thank you. 583 00:28:39,326 --> 00:28:40,733 Tell me what you see. 584 00:28:40,757 --> 00:28:42,668 I'll tell you what I don't see. 585 00:28:42,692 --> 00:28:45,404 I don't see any takers. 586 00:28:45,428 --> 00:28:48,174 Well, he's telling them there may not be a bogeyman. 587 00:28:48,198 --> 00:28:50,076 Or woman. 588 00:28:50,100 --> 00:28:52,912 That there may not be a living and breathing human being 589 00:28:52,936 --> 00:28:55,982 left to punish, that they may not have someone 590 00:28:56,006 --> 00:28:57,883 that's still alive left to blame. 591 00:28:58,345 --> 00:29:02,057 And that's not fun to hear, so let's give it some time. 592 00:29:02,407 --> 00:29:04,991 So, as a city medical examiner, Dr. Ferrel, 593 00:29:05,015 --> 00:29:08,027 you performed autopsies not just on the five victims 594 00:29:08,051 --> 00:29:10,229 - but on the shooter as well. - I did. 595 00:29:10,253 --> 00:29:12,732 And can you tell us about the shooter's blood alcohol level? 596 00:29:12,756 --> 00:29:15,101 He was pretty close to a .23. 597 00:29:15,125 --> 00:29:16,268 And the legal limit is? 598 00:29:16,292 --> 00:29:17,336 .08. 599 00:29:18,073 --> 00:29:22,119 So, almost three times the legal limit. 600 00:29:22,732 --> 00:29:24,246 That is correct. 601 00:29:24,768 --> 00:29:27,013 I have nothing further for this witness 602 00:29:27,037 --> 00:29:28,959 at this time. 603 00:29:30,493 --> 00:29:34,774 Dr. Ferrel, you supervised all of the autopsies 604 00:29:34,799 --> 00:29:37,911 for all the victims, as well as the shooter? 605 00:29:37,936 --> 00:29:39,101 I did. 606 00:29:39,125 --> 00:29:42,228 And how many shots were actually fired by the shooter? 607 00:29:42,252 --> 00:29:43,529 Five. 608 00:29:43,553 --> 00:29:44,864 And there were how many victims? 609 00:29:44,888 --> 00:29:46,290 Not including the gunman himself. 610 00:29:46,314 --> 00:29:47,366 Five. 611 00:29:47,390 --> 00:29:51,804 Wow. The shooter didn't waste a single shot. 612 00:29:52,190 --> 00:29:54,807 Doesn't sound like he was all that impaired to me. 613 00:29:54,831 --> 00:29:57,443 Maybe just drunk enough to actually go through with it. 614 00:29:57,467 --> 00:30:00,446 Ah, I see, I see. 615 00:30:00,470 --> 00:30:03,783 So you are suggesting that perhaps the alcohol 616 00:30:03,807 --> 00:30:06,655 gave him the courage to commit these terrible crimes? 617 00:30:06,679 --> 00:30:08,220 Okay, and-and 618 00:30:08,244 --> 00:30:11,090 what in your autopsy findings led you to that? 619 00:30:11,114 --> 00:30:13,392 Nothing. It's just a hunch. 620 00:30:13,989 --> 00:30:15,672 Just a hunch. 621 00:30:16,986 --> 00:30:20,499 Okay, let's talk science. 622 00:30:20,523 --> 00:30:21,700 Let's talk statistics. 623 00:30:21,724 --> 00:30:23,335 Would it surprise you to know 624 00:30:23,359 --> 00:30:25,604 that the Center for Disease Control 625 00:30:25,628 --> 00:30:27,373 did a study of mass shootings in America? 626 00:30:27,397 --> 00:30:30,076 Mass shootings being any shooting in a single place 627 00:30:30,100 --> 00:30:33,846 in which four or more people are shot dead at the same time. 628 00:30:33,870 --> 00:30:36,082 And they discovered, unlike domestic, 629 00:30:36,106 --> 00:30:38,417 single-victim shootings, which tend to be 630 00:30:38,441 --> 00:30:40,853 spontaneous acts of passion, 631 00:30:40,877 --> 00:30:45,691 mass shootings almost never involve alcohol or drugs. 632 00:30:46,400 --> 00:30:48,027 And they found this puzzling, 633 00:30:48,051 --> 00:30:49,562 so they interviewed the shooters, 634 00:30:49,586 --> 00:30:50,763 and you know what they discovered? 635 00:30:50,787 --> 00:30:53,432 Shooting a lot of people is hard. 636 00:30:53,456 --> 00:30:56,068 It takes planning, it takes focus, 637 00:30:56,092 --> 00:30:59,105 and apparently that's why, by and large, 638 00:30:59,129 --> 00:31:02,942 no alcohol or drugs figured into these shootings. 639 00:31:02,966 --> 00:31:04,793 And when they did, 640 00:31:04,817 --> 00:31:07,980 it had nothing to do with the killings themselves. 641 00:31:08,004 --> 00:31:10,716 It was usually because the shooter had been drinking 642 00:31:10,740 --> 00:31:14,439 to celebrate an anniversary or birthday. 643 00:31:14,944 --> 00:31:16,989 Or maybe even the New Year. 644 00:31:17,013 --> 00:31:19,158 Objection. Is Mr. Colón testifying, 645 00:31:19,182 --> 00:31:20,612 or is he gonna ask the witness a question? 646 00:31:20,636 --> 00:31:22,264 I'm sorry, Your Honor. 647 00:31:22,288 --> 00:31:25,231 Sometimes I get excited and I just start talking. 648 00:31:25,255 --> 00:31:26,832 Objection sustained. 649 00:31:26,856 --> 00:31:29,454 The jury will disregard counsel's comment. 650 00:31:31,327 --> 00:31:35,063 Well, maybe they will, maybe they won't. 651 00:31:37,212 --> 00:31:40,980 Your brother was a real superstar today. 652 00:31:41,004 --> 00:31:45,307 Prosecution put on a full-court press. 653 00:31:47,343 --> 00:31:51,090 Of course, tomorrow we put on our case. 654 00:31:51,935 --> 00:31:53,592 And don't tell Benny, but I for one 655 00:31:53,616 --> 00:31:56,228 am gonna bring an extra pair of underwear. 656 00:31:56,252 --> 00:31:58,020 I have a feeling it's gonna get ugly. 657 00:31:59,889 --> 00:32:02,362 You don't sound optimistic. 658 00:32:03,989 --> 00:32:06,205 I didn't say I wasn't rooting for your brother. 659 00:32:06,229 --> 00:32:07,688 It's just... 660 00:32:08,898 --> 00:32:10,976 people need someone to pay, 661 00:32:11,327 --> 00:32:14,162 even if it's just Mrs. O'Leary's cow. 662 00:32:16,806 --> 00:32:19,251 Is it just juries that you've lost faith in, 663 00:32:19,275 --> 00:32:23,122 or... all of humanity? 664 00:32:23,146 --> 00:32:25,593 It's everyone. Pretty much the whole species. 665 00:32:27,429 --> 00:32:29,014 Then... 666 00:32:30,119 --> 00:32:32,631 why are we having this baby? 667 00:32:32,655 --> 00:32:34,728 Well, it's like I told your brother, 668 00:32:35,525 --> 00:32:37,369 sometimes things happen. 669 00:32:37,393 --> 00:32:38,694 They just do. 670 00:32:39,729 --> 00:32:42,208 I didn't ask you how, 671 00:32:42,232 --> 00:32:43,732 I asked you why. 672 00:32:45,030 --> 00:32:47,032 Maybe, way down deep... 673 00:32:48,408 --> 00:32:50,416 I'm hoping I'm wrong. 674 00:32:50,952 --> 00:32:52,833 So, how long did you know the shooter? 675 00:32:52,857 --> 00:32:54,720 How long were you friends with the shooter? 676 00:32:54,744 --> 00:32:56,121 Since high school. 677 00:32:56,145 --> 00:32:59,258 So y-you were around when he met his estranged wife? 678 00:32:59,282 --> 00:33:01,961 When they started dating? When they got engaged? 679 00:33:01,985 --> 00:33:05,965 Yup. He couldn't believe it. He thought he'd won the lotto. 680 00:33:05,989 --> 00:33:07,433 So they were young and in love? 681 00:33:08,094 --> 00:33:11,637 Until they weren't. I remember him telling me, 682 00:33:11,661 --> 00:33:14,640 he said that one day everything just changed, 683 00:33:14,664 --> 00:33:16,508 that she wouldn't hold his hand, 684 00:33:16,532 --> 00:33:19,011 she wouldn't let him kiss her, wouldn't let him touch her, 685 00:33:19,035 --> 00:33:21,113 didn't want to listen to anything he had to say. 686 00:33:21,137 --> 00:33:22,681 And how did he react to that? 687 00:33:23,485 --> 00:33:24,917 Not well. 688 00:33:24,941 --> 00:33:28,754 For a while he was just depressed, and then he got mad. 689 00:33:28,778 --> 00:33:31,657 And did he ever discuss seeking some kind of revenge? 690 00:33:32,118 --> 00:33:33,125 Yes. 691 00:33:33,149 --> 00:33:35,127 And did this revenge involve guns? 692 00:33:35,705 --> 00:33:36,762 Yes. 693 00:33:36,786 --> 00:33:38,720 And when did these conversations start? 694 00:33:39,334 --> 00:33:42,201 About three months before the killings. 695 00:33:42,225 --> 00:33:43,588 Three months. 696 00:33:45,255 --> 00:33:47,562 Thank you. No further questions, Your Honor. 697 00:33:50,261 --> 00:33:51,877 So your testimony is, 698 00:33:51,901 --> 00:33:54,713 your best friend tells you he wants to shoot his wife, 699 00:33:54,737 --> 00:33:55,981 and you didn't call the police? 700 00:33:56,005 --> 00:33:58,019 You didn't call his wife? 701 00:33:58,832 --> 00:34:00,043 No. 702 00:34:00,068 --> 00:34:01,435 May I ask why not? 703 00:34:02,982 --> 00:34:04,723 Honestly? 704 00:34:05,026 --> 00:34:06,992 I thought he was just trying to blow off some steam. 705 00:34:07,016 --> 00:34:09,561 I mean, come on. 706 00:34:09,585 --> 00:34:11,397 Who kills their wife? 707 00:34:12,117 --> 00:34:13,488 Your best friend did. 708 00:34:15,662 --> 00:34:17,492 Your best friend did. 709 00:34:21,352 --> 00:34:23,842 So, is that the gun you sold the shooter? 710 00:34:23,866 --> 00:34:25,644 Certainly the same make and model. 711 00:34:25,668 --> 00:34:27,212 And when did the sale take place? 712 00:34:27,236 --> 00:34:29,748 Uh... right around Thanksgiving. 713 00:34:29,772 --> 00:34:31,684 About five weeks before the killings? 714 00:34:31,708 --> 00:34:33,054 Yes, sir. 715 00:34:34,597 --> 00:34:37,589 Do you have any knowledge regarding whether the shooter 716 00:34:37,613 --> 00:34:40,559 had ever fired a gun prior to the shootings? 717 00:34:40,583 --> 00:34:43,529 He mentioned to me that he hadn't. 718 00:34:43,553 --> 00:34:45,798 Wanted to know if I could point him towards a range 719 00:34:45,822 --> 00:34:48,033 where he could practice, get comfortable with it. 720 00:34:48,057 --> 00:34:51,704 And how often would the shooter bring his gun to your range? 721 00:34:51,728 --> 00:34:52,938 Three or four times a week. 722 00:34:52,962 --> 00:34:55,007 Three or four times a week. 723 00:34:55,031 --> 00:34:57,543 Every week in the weeks leading up to the shooting? 724 00:34:57,567 --> 00:34:59,745 Uh-huh. Even Christmas. 725 00:34:59,769 --> 00:35:02,375 We got him signing in and we've got him on video. 726 00:35:03,571 --> 00:35:05,484 Now, your sister and her husband died 727 00:35:05,508 --> 00:35:06,719 on the night of the massacre. 728 00:35:06,743 --> 00:35:09,054 Yes. They were all great friends. 729 00:35:09,078 --> 00:35:12,424 My sister and her husband, another friend and her husband, 730 00:35:12,448 --> 00:35:13,692 and of course... 731 00:35:13,716 --> 00:35:14,850 The shooter's estranged wife. 732 00:35:16,676 --> 00:35:19,064 Now, this New Year's Eve party, 733 00:35:19,088 --> 00:35:21,033 this is something they did every year? 734 00:35:21,057 --> 00:35:23,202 Every year since the end of high school. 735 00:35:23,226 --> 00:35:24,837 It was just the three couples, 736 00:35:24,861 --> 00:35:26,805 except this year it was two and a half. 737 00:35:26,829 --> 00:35:28,941 - Because the shooter wasn't invited. - No. 738 00:35:28,965 --> 00:35:30,109 But he knew about it. 739 00:35:30,133 --> 00:35:33,479 Like I said, it happened every year. 740 00:35:33,865 --> 00:35:37,015 And I'm sure it hurt his feelings, 741 00:35:37,039 --> 00:35:39,084 along with everything else that was going on. 742 00:35:39,108 --> 00:35:42,054 So you don't think it was an accident 743 00:35:42,078 --> 00:35:43,922 that he chose this particular night 744 00:35:43,946 --> 00:35:46,158 to go back home with a firearm? 745 00:35:46,182 --> 00:35:48,694 No. He knew exactly what to expect 746 00:35:48,718 --> 00:35:50,340 when he walked through the door. 747 00:35:51,758 --> 00:35:53,088 Thank you, Ms. Parker. 748 00:35:54,390 --> 00:35:57,347 Oh, uh, one last question. 749 00:35:58,223 --> 00:36:00,072 How well did you know the shooter? 750 00:36:00,096 --> 00:36:01,219 Pretty well. 751 00:36:01,243 --> 00:36:04,433 Since the end of high school, like the rest of them. Why? 752 00:36:05,855 --> 00:36:07,148 And... 753 00:36:07,603 --> 00:36:09,481 did you know him to be a drinker? 754 00:36:09,505 --> 00:36:12,818 Yeah. Sure. Gene could drink with the best of them. 755 00:36:12,842 --> 00:36:15,654 So the idea that he would have to drink 756 00:36:15,678 --> 00:36:18,157 to summon up the courage to do something...? 757 00:36:18,181 --> 00:36:20,192 Based on my experience? 758 00:36:20,216 --> 00:36:23,095 Gene would drink to drink. 759 00:36:28,057 --> 00:36:30,002 Thanks again, Ms. Parker. 760 00:36:30,547 --> 00:36:31,937 Marissa? 761 00:36:31,961 --> 00:36:34,638 I've only got two little sprouts on my end. 762 00:36:34,662 --> 00:36:36,970 Okay, that's a beginning. 763 00:36:37,845 --> 00:36:40,592 Let's see what closing arguments bring. 764 00:36:40,616 --> 00:36:44,783 So he came up with the plan three months before it happened, 765 00:36:45,061 --> 00:36:48,554 bought the gun about six weeks before it happened, 766 00:36:48,578 --> 00:36:51,957 started practicing five weeks before the big day, 767 00:36:51,981 --> 00:36:55,738 and drank every time he had the money and the time. 768 00:36:56,531 --> 00:36:59,200 So how does my client fit into all this? 769 00:37:00,056 --> 00:37:02,491 From everything I can tell, she doesn't. 770 00:37:04,163 --> 00:37:07,706 Now, uh, a guy I work with, 771 00:37:07,730 --> 00:37:11,399 a guy I really, um, respect... 772 00:37:12,601 --> 00:37:14,835 ...we got into this thing at work. 773 00:37:15,967 --> 00:37:18,250 I was in the middle of a tough time. 774 00:37:18,274 --> 00:37:22,788 My dad had just died, my sister's marriage fell apart, 775 00:37:22,812 --> 00:37:24,122 bunch of other things. 776 00:37:24,146 --> 00:37:25,791 Some had to do with him, some didn't. 777 00:37:25,815 --> 00:37:27,228 Anyway, 778 00:37:27,884 --> 00:37:31,620 I got really angry with this guy. 779 00:37:32,655 --> 00:37:35,334 And somewhere deep down inside, 780 00:37:35,358 --> 00:37:38,303 without really thinking about it, 781 00:37:38,327 --> 00:37:40,491 I decided to blame it all on him. 782 00:37:42,789 --> 00:37:44,643 Now, eventually, we-we patched it up, 783 00:37:44,667 --> 00:37:47,713 and I remember at one point him saying to me, 784 00:37:47,737 --> 00:37:49,214 "I know you're hurt. 785 00:37:50,001 --> 00:37:51,884 "I know you're looking for someone to blame, 786 00:37:51,908 --> 00:37:54,453 "someone to unload all that hurt on, 787 00:37:55,131 --> 00:37:57,856 "but, you know, sometimes 788 00:37:57,880 --> 00:38:01,016 things just happen. They just do." 789 00:38:03,014 --> 00:38:04,596 Ladies and gentlemen of the jury, 790 00:38:04,620 --> 00:38:09,401 I think Eugene Hobbs made a decision to do something, 791 00:38:09,425 --> 00:38:12,371 and whether or not my client served him those drinks, 792 00:38:12,395 --> 00:38:14,873 he was going to do it. 793 00:38:14,897 --> 00:38:18,577 Because, you know, sometimes 794 00:38:18,601 --> 00:38:20,323 things just happen. 795 00:38:21,324 --> 00:38:22,771 They just do. 796 00:38:25,107 --> 00:38:26,560 So, where does that leave us? 797 00:38:26,584 --> 00:38:29,755 I am staring at a perfect mix of red and green. 798 00:38:29,779 --> 00:38:32,824 - Six and six. - Mm. 799 00:38:33,461 --> 00:38:35,254 What did she say? 800 00:38:36,631 --> 00:38:38,030 Six, six. 801 00:38:38,054 --> 00:38:39,831 Split right down the middle. 802 00:38:40,218 --> 00:38:42,457 Well, that sounds pretty good, right? 803 00:38:43,888 --> 00:38:46,561 Yes and no. 804 00:38:48,264 --> 00:38:50,676 Either side needs a unanimous verdict to prevail. 805 00:38:50,700 --> 00:38:53,312 And what happens if it's just a standoff? 806 00:38:54,148 --> 00:38:56,381 We get to do this all over again, 807 00:38:56,405 --> 00:38:59,654 and your life stays on hold for another year or so. 808 00:39:04,901 --> 00:39:07,135 _ 809 00:39:11,354 --> 00:39:12,497 Anything? 810 00:39:12,834 --> 00:39:14,967 A call or text? 811 00:39:14,991 --> 00:39:16,702 Anything from the courthouse? 812 00:39:16,726 --> 00:39:19,972 I'm afraid the silence has been deafening. 813 00:39:22,150 --> 00:39:24,470 _ 814 00:39:28,752 --> 00:39:29,881 Entrez vous. 815 00:39:30,852 --> 00:39:32,551 Hey. 816 00:39:32,575 --> 00:39:34,052 What do you hear? 817 00:39:34,439 --> 00:39:35,821 Nothing. 818 00:39:35,845 --> 00:39:37,846 Oh, Patricia. 819 00:39:39,736 --> 00:39:41,393 That poor girl. 820 00:39:41,417 --> 00:39:43,918 She must be going out of her mind. 821 00:39:46,769 --> 00:39:48,770 I'm sorry, Bull. 822 00:39:50,830 --> 00:39:52,728 Sorry I got you into this thing. 823 00:39:52,752 --> 00:39:55,374 I'm sorry I didn't get it past the goal line. 824 00:39:55,398 --> 00:39:57,832 I'm sorry I didn't bring it home. 825 00:40:00,403 --> 00:40:01,799 Maybe you're right. 826 00:40:02,338 --> 00:40:06,408 Maybe I just don't understand juries. 827 00:40:08,010 --> 00:40:11,256 Oh, Benny. 828 00:40:11,280 --> 00:40:14,092 I was wrong. 829 00:40:14,771 --> 00:40:17,496 I've been wrong about everything. 830 00:40:17,520 --> 00:40:21,189 Watching you in court, I turned green. 831 00:40:24,060 --> 00:40:25,570 People are my business. 832 00:40:25,594 --> 00:40:28,576 I'm supposed to know what they think before they even think it. 833 00:40:30,099 --> 00:40:32,789 And I got to tell you, most of the time lately... 834 00:40:33,269 --> 00:40:36,214 the world seems so crazy. 835 00:40:36,238 --> 00:40:38,795 People seem so crazy to me. 836 00:40:40,476 --> 00:40:42,715 Makes me terrified for the world 837 00:40:43,841 --> 00:40:46,093 my kid is gonna grow up in. 838 00:40:48,951 --> 00:40:51,307 How long you think they're gonna make us wait? 839 00:40:51,787 --> 00:40:53,465 The jury? 840 00:40:54,268 --> 00:40:57,480 As long as it takes, I'm afraid. 841 00:40:57,792 --> 00:41:00,374 _ 842 00:41:01,063 --> 00:41:03,508 So, wait, that's your big New Year's Eve story? 843 00:41:03,532 --> 00:41:07,112 That's how it ends? It can't end like that. 844 00:41:07,136 --> 00:41:10,015 I mean, did the jury finally come back with a verdict? 845 00:41:10,039 --> 00:41:11,550 Not really. 846 00:41:11,574 --> 00:41:15,087 After 13 days, they just kind of gave up. 847 00:41:15,111 --> 00:41:17,422 Told the court they were hopelessly deadlocked. 848 00:41:17,446 --> 00:41:20,192 And then they had to do it all over again? 849 00:41:20,217 --> 00:41:21,259 No. 850 00:41:21,283 --> 00:41:23,929 The district attorney dropped the charges. 851 00:41:23,953 --> 00:41:26,998 Well, wait a second, why would he do that? 852 00:41:27,022 --> 00:41:31,036 Well, the way my dad and my uncle explained it to me, 853 00:41:31,060 --> 00:41:33,371 he said back to them the same thing 854 00:41:33,395 --> 00:41:35,574 they kept saying to each other: 855 00:41:35,598 --> 00:41:38,343 "I guess sometimes things just happen. 856 00:41:38,367 --> 00:41:40,635 Sometimes they just do." 857 00:41:43,239 --> 00:41:45,684 Yeah, I get that. 858 00:41:45,708 --> 00:41:48,053 But I don't think that could happen today. 859 00:41:48,077 --> 00:41:51,713 I kind of think the world must've been much simpler back then. 860 00:41:56,118 --> 00:41:58,263 Come on, you two, get in here. 861 00:41:58,287 --> 00:42:00,432 It's almost next year. 862 00:42:00,456 --> 00:42:02,768 Hey, time's a-wasting. 863 00:42:02,792 --> 00:42:04,269 Ball's about to drop. 864 00:42:04,755 --> 00:42:07,939 Okay, Dad. Okay, Uncle Benny. 865 00:42:07,963 --> 00:42:10,131 We'll be right in. 63392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.