All language subtitles for Irreversible.2002.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM. Dut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,640 --> 00:05:00,915 Zal ik je wat zeggen? 2 00:05:07,280 --> 00:05:09,748 De tijd maakt alles kapot. 3 00:05:26,640 --> 00:05:29,234 Dat bedenk ik net. 4 00:05:32,160 --> 00:05:34,515 Wat is je overkomen? 5 00:05:40,240 --> 00:05:42,674 Ik kan het je wel vertellen. 6 00:05:47,320 --> 00:05:49,993 Ik heb in de gevangenis gezeten omdat... 7 00:05:55,240 --> 00:05:57,913 omdat ik het met mijn dochter deed. 8 00:05:58,320 --> 00:06:01,471 Het westerse syndroom. 9 00:06:14,320 --> 00:06:16,880 Ik denk er voortdurend aan. 10 00:06:24,200 --> 00:06:28,478 Het was al wat me nog restte, ik had niks meer. 11 00:06:28,800 --> 00:06:31,075 Ik heb nooit wat gehad. 12 00:06:41,240 --> 00:06:43,356 Het was een schatje. 13 00:06:47,440 --> 00:06:49,795 Rustig nou. 14 00:06:52,360 --> 00:06:56,478 We zijn allemaal... mefisto's. 15 00:06:56,680 --> 00:06:58,636 Ik wil je wat lol bezorgen. 16 00:06:58,840 --> 00:07:03,038 Kerels die wat hannesen en dan te horen krijgen dat 't erg is. 17 00:07:03,440 --> 00:07:05,635 Dat 't dramatisch is. 18 00:07:06,560 --> 00:07:10,473 Maar je mag het genot niet vergeten, en de vreugde. 19 00:07:11,160 --> 00:07:13,151 Er bestaan geen... 20 00:07:15,080 --> 00:07:18,277 Er bestaan geen misdaden, alleen maar daden. 21 00:07:29,080 --> 00:07:31,878 Ik moet opnieuw beginnen. 22 00:07:32,720 --> 00:07:35,996 Ik moet knokken, ik moet leven. 23 00:07:37,120 --> 00:07:40,317 Blijven knokken, blijven leven. 24 00:07:40,520 --> 00:07:43,239 Ik snap je helemaal. Heb je wat te drinken? 25 00:07:43,800 --> 00:07:45,870 Nee, ik heb niks te drinken. 26 00:07:46,080 --> 00:07:50,517 Ik heb geen cent. Ach wat... 27 00:07:51,240 --> 00:07:55,153 Wat is al dat kabaal daarbuiten? 28 00:07:55,360 --> 00:07:57,920 Niks. 29 00:07:59,680 --> 00:08:01,352 De flikkers van beneden. 30 00:08:01,560 --> 00:08:05,599 Ze verkopen hun gebruikelijke show in de Rectum. 31 00:08:05,800 --> 00:08:08,519 Juist. - Rectum! 32 00:08:11,640 --> 00:08:13,517 Wat voor misdaad? - Met bloed. 33 00:08:13,720 --> 00:08:17,315 Bloed? Is er soms eentje ongesteld geworden? 34 00:08:17,600 --> 00:08:19,636 Mag ik hier even wachten? 35 00:08:19,840 --> 00:08:23,037 Ik krijg nog geld. Wat is er gebeurd? 36 00:08:23,240 --> 00:08:25,515 Ik zei nog dat die zakken niet zouden betalen. 37 00:08:25,720 --> 00:08:27,233 Gaat u even opzij. 38 00:08:27,440 --> 00:08:31,797 Morad, moet je de rotkop van die eikel op de draagberrie zien. 39 00:08:32,000 --> 00:08:34,116 Ligt je poot aan diggelen, maat? 40 00:08:34,400 --> 00:08:36,356 Je reet ook, hoop ik. 41 00:08:36,560 --> 00:08:40,439 Zoals Alex. Ik hoop dat je gebloed hebt. Dat je pijn hebt. 42 00:08:40,640 --> 00:08:42,949 Z'n stronthol zal flink gebloed hebben. 43 00:08:43,160 --> 00:08:45,276 Lul. Nicht. 44 00:08:45,480 --> 00:08:49,632 Door die twee kerels hebben die eikels ons te grazen genomen. 45 00:08:49,840 --> 00:08:51,831 Ze zullen lachen in de wijk. 46 00:08:52,040 --> 00:08:54,759 Maar ik wil mijn poen. 47 00:08:54,960 --> 00:08:58,509 Wat staan we hier nog? We pakken ons geld of we gaan. 48 00:08:58,720 --> 00:09:01,951 Rotflikken. Het sterft hier van de nichten. 49 00:09:02,160 --> 00:09:04,594 Het is verdomme niet mogelijk, ze zitten overal. 50 00:09:25,800 --> 00:09:27,711 Maak de doorgang vrij. 51 00:09:28,560 --> 00:09:31,791 Voer dat klootzakje maar af. 52 00:09:32,000 --> 00:09:34,992 En doe hem de boeien om. 53 00:09:35,200 --> 00:09:37,111 Die naaien ze in z'n kont in de nor. 54 00:09:37,320 --> 00:09:40,118 Ik wacht op mijn geld. - Opzij. 55 00:09:40,320 --> 00:09:44,836 Ik hoop dat je crepeert in de nor en dat ze je in je hol naaien. 56 00:09:45,120 --> 00:09:48,556 Klotig stukje leraar geschiedenis en filosofie. 57 00:09:48,760 --> 00:09:52,275 Vuile zak. - Alle filosofen zijn flikkers. 58 00:09:52,680 --> 00:09:54,591 Ik hoop dat ze je te grazen nemen. 59 00:09:54,800 --> 00:09:57,553 Naar het bureau. - In de nor zijn geen condooms. 60 00:09:57,760 --> 00:10:00,274 Je doet meteen aids op, nicht. 61 00:14:54,000 --> 00:14:55,718 Wat doe je? - Ik zoek de Lintworm. 62 00:14:55,920 --> 00:14:58,673 Je moet wel betalen. - Ik betaal al. 63 00:14:58,880 --> 00:15:00,313 Ga maar. 64 00:15:02,880 --> 00:15:05,633 Ken jij 'n kerel die de Lintworm heet? 65 00:15:06,880 --> 00:15:09,633 We vinden hem wel, we vinden hem wel. 66 00:15:10,760 --> 00:15:14,309 Je bent niet menselijk meer. Zelfs dieren wreken zich niet, Marcus. 67 00:15:14,520 --> 00:15:15,794 Het loopt uit de hand. 68 00:15:16,000 --> 00:15:17,558 Laat me met rust. - Je overleeft 't niet. 69 00:15:17,760 --> 00:15:20,069 Het gaat jou niks aan. - Het stinkt hier naar stront. 70 00:15:20,280 --> 00:15:21,952 Hou op, Marcus. 71 00:15:22,160 --> 00:15:25,152 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 72 00:15:26,640 --> 00:15:31,111 Marcus, kom terug! Ik kom je niet redden. 73 00:15:32,360 --> 00:15:34,794 Marcus, hou er nu mee op. 74 00:15:38,080 --> 00:15:40,594 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 75 00:15:55,280 --> 00:15:57,032 Pierre! 76 00:15:57,360 --> 00:15:59,590 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 77 00:16:04,400 --> 00:16:07,039 Ken je de Lintworm? 78 00:16:15,840 --> 00:16:17,831 De Lintworm? 79 00:16:21,640 --> 00:16:23,232 Pierre! 80 00:16:32,520 --> 00:16:35,080 Het loopt beneden door. We gaan een keer. 81 00:16:35,280 --> 00:16:39,319 We gaan een keer naar beneden. Kom, een keer. Help me, Pierre. 82 00:16:41,000 --> 00:16:44,117 Ken je de Lintworm? 83 00:16:44,320 --> 00:16:46,276 Waarom lach je? 84 00:16:55,440 --> 00:16:58,910 De Lintworm... Ken je de Lintworm? Nee? 85 00:16:59,120 --> 00:17:01,350 Laat me los! Ken je hem niet? 86 00:17:06,920 --> 00:17:08,672 Ken je de Lintworm? - Wil je me pijpen? 87 00:17:08,880 --> 00:17:11,348 Nee. Weet je waar de Lintworm is? 88 00:17:12,560 --> 00:17:14,596 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 89 00:17:14,800 --> 00:17:16,950 Wil je op mijn lul zuigen? 90 00:17:17,160 --> 00:17:20,470 Kom terug. Wil je neuken? 91 00:17:21,360 --> 00:17:25,114 Ken je een kerel die de Lintworm heet? Hij komt hier vaak. 92 00:17:25,320 --> 00:17:27,550 Misschien boven. 93 00:17:30,960 --> 00:17:34,430 De Lintworm... Ben jij de Lintworm? 94 00:17:38,600 --> 00:17:41,319 Laat me los. Ken jij de Lintworm? 95 00:17:44,480 --> 00:17:47,995 Ken je de Lintworm? Hij is hier vaak. - Zegt me niks. 96 00:17:48,200 --> 00:17:50,589 Werk je hier regelmatig? - Ja, maar 't zegt me niks. 97 00:17:50,800 --> 00:17:54,679 Ken jij hem ook niet? - Zoek. Je vindt hem niet ver van hier. 98 00:18:20,360 --> 00:18:22,874 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 99 00:18:25,880 --> 00:18:28,553 De Lintworm? Nee. 100 00:18:37,080 --> 00:18:40,550 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 101 00:18:41,920 --> 00:18:45,276 Ken je de Lintworm? - Ik heb 'm in m'n buik. 102 00:18:51,400 --> 00:18:54,312 Ken je de Lintworm? 103 00:18:59,000 --> 00:19:01,958 Jij daar. Ken je de Lintworm? 104 00:19:02,160 --> 00:19:04,799 Ja, hij is mijn maatje. - Ken je hem? 105 00:19:05,000 --> 00:19:08,629 Hij is mijn maatje, zeg ik je. - Waar is hij? 106 00:19:08,840 --> 00:19:11,229 Breng me bij hem. - Hij is 'n flikker aan het naaien. 107 00:19:11,440 --> 00:19:15,069 Vergeet de Lintworm nou. Fist me. - Blijf van me af. 108 00:19:15,280 --> 00:19:18,989 Fist me nou. - Hou je poten thuis. 109 00:19:19,200 --> 00:19:22,397 Hou je kop. Breng me naar hem toe. - Fist me. 110 00:19:22,600 --> 00:19:24,511 Fist me dan! - Breng me bij hem. 111 00:19:24,720 --> 00:19:26,551 Fist me! Wat ben jij voor vent? 112 00:19:26,760 --> 00:19:28,830 Hou je gemak! Ik ben geen nicht. 113 00:19:29,040 --> 00:19:32,669 Waar is hij? Kom op. - Ik breng je bij de Lintworm. 114 00:19:32,880 --> 00:19:36,111 Breng me bij hem! - Twee poten in je hol! 115 00:19:36,480 --> 00:19:39,040 Hou op. 116 00:19:39,240 --> 00:19:41,629 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 117 00:19:41,840 --> 00:19:45,116 Fist me, da's veel beter. 118 00:19:49,480 --> 00:19:53,109 Weet je zeker dat je hem wilt zien? Je kunt me beter fisten. 119 00:19:54,480 --> 00:19:58,268 Ik zie jou wel zitten. Je doet me aan iemand denken. 120 00:19:58,480 --> 00:20:03,156 Breng me bij hem, zeg ik je. Hou je gemak. 121 00:20:03,360 --> 00:20:05,954 Breng me bij hem. Waar is hij? 122 00:20:06,160 --> 00:20:09,391 Geef me wat te drinken. - Laat hem wat drinken. 123 00:20:09,600 --> 00:20:11,955 Drink! Waar is hij? 124 00:20:12,160 --> 00:20:14,230 Een Pepsi. - Waar is hij? 125 00:20:14,440 --> 00:20:19,036 De Lintworm? In je hol. De lintworm zit in je hol. Weet je wel? 126 00:20:33,800 --> 00:20:37,713 Wil je m'n vuist tegen je smoel, vuil flikkertje? 127 00:20:37,920 --> 00:20:40,673 Waar is hij? Ik ken hem wel. 128 00:20:40,880 --> 00:20:43,678 Ik ken hem. Breng me bij hem. 129 00:20:43,880 --> 00:20:47,111 Verdomde parachutist. - Breng me naar hem toe. 130 00:20:47,320 --> 00:20:51,279 Je moet ze te pletter naaien. Laat zien dat je 'n held bent. 131 00:20:51,880 --> 00:20:55,111 Verdomme, is het dat wat je wilt? Breng me bij hem. 132 00:20:55,320 --> 00:20:58,039 Breng me naar hem toe! - Ik beken! 133 00:20:58,240 --> 00:21:00,310 Breng me bij hem! - Ik beken! 134 00:21:00,520 --> 00:21:03,193 Breng me naar hem toe! - Ik beken, verdomme! 135 00:21:04,720 --> 00:21:08,190 Doorgaan! Doorgaan! Waar is hij? 136 00:21:09,520 --> 00:21:13,115 Maak verdomme voort! - De Lintworm is gevaarlijk. 137 00:21:15,120 --> 00:21:18,032 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 138 00:21:20,600 --> 00:21:23,751 Verkoop me een laatste klap. 139 00:21:23,960 --> 00:21:25,757 Waar is hij? - Daar is de Lintworm. 140 00:21:25,960 --> 00:21:27,678 Donder op. 141 00:21:28,880 --> 00:21:31,440 Wat gebeurt er? - Wie is hier de Lintworm? 142 00:21:31,640 --> 00:21:35,110 Ben jij de Lintworm? Ik vraag je wat. 143 00:21:36,560 --> 00:21:38,630 Wie is de Lintworm? 144 00:21:38,840 --> 00:21:41,593 Ken je de Lintworm? 145 00:21:43,320 --> 00:21:46,551 Wie is de Lintworm? Ik vraag je wat. Weg daarmee. 146 00:21:46,760 --> 00:21:48,591 Wie is de Lintworm? Ken je hem? 147 00:21:48,800 --> 00:21:50,597 Wie is de Lintworm? 148 00:21:50,800 --> 00:21:53,758 Wie? - Wat moet je van de Lintworm? 149 00:21:53,960 --> 00:21:57,430 Ik zoek hem. Ben jij de Lintworm misschien? 150 00:21:57,640 --> 00:21:59,517 Ben jij 't? 151 00:22:11,040 --> 00:22:14,999 Kom op, naai hem! Naai hem! 152 00:22:28,680 --> 00:22:30,591 Hou op! 153 00:22:32,440 --> 00:22:34,158 Vuile flikker! 154 00:22:51,920 --> 00:22:54,036 Vuile flikker! 155 00:23:02,520 --> 00:23:04,556 Hou op! 156 00:23:27,400 --> 00:23:30,915 Knap werk. Mooi. 157 00:24:53,000 --> 00:24:54,513 Vuile spleetoog. 158 00:24:54,720 --> 00:24:58,315 Hou op met je waanzin. - We komen in de buurt. 159 00:24:58,520 --> 00:25:00,556 Hou toch op. - Wacht, ik vraag 't. 160 00:25:00,760 --> 00:25:03,194 Welja, ik wacht. 161 00:25:10,320 --> 00:25:13,153 Waar is de Rectum? - Welke Rectum? 162 00:25:13,360 --> 00:25:17,114 Een flikkertent. - Ben je er aan eentje toe? 163 00:25:17,320 --> 00:25:18,753 Is het een hoerentent? 164 00:25:18,960 --> 00:25:21,679 Wil je mijn lul soms in je rectum? 165 00:25:21,880 --> 00:25:24,838 Ken jij de Rectum niet? - Ik ken alleen dit hier. 166 00:25:25,040 --> 00:25:26,632 Ben je geen flikker? 167 00:25:26,840 --> 00:25:28,990 Waar is de Rectum? 168 00:25:30,040 --> 00:25:32,190 Wat doe je? 169 00:25:48,960 --> 00:25:51,394 Wat doe je? - Wie ga je nu een lel verkopen? 170 00:25:51,600 --> 00:25:54,398 Kom mee. - Ja, ik heb niks anders om handen. 171 00:25:56,040 --> 00:25:57,996 Ken je een tent die... 172 00:25:58,440 --> 00:26:01,477 De Rectum, ken je die? 173 00:26:05,000 --> 00:26:07,468 De Rectum, een flikkertent. Ken je die? 174 00:26:07,680 --> 00:26:09,955 Die kant op, denk ik. - Daar? 175 00:26:10,160 --> 00:26:13,038 Het is daarginds! Kom! 176 00:26:14,400 --> 00:26:17,870 Wat zit je daar? Kom op! 177 00:26:18,960 --> 00:26:21,269 We zijn in de buurt! 178 00:26:23,640 --> 00:26:26,712 Kom je nou? 179 00:26:27,840 --> 00:26:30,308 Kom op! - Hou toch op! 180 00:26:33,120 --> 00:26:35,475 Hang jij nou ook al het mietje uit? 181 00:26:35,680 --> 00:26:39,389 Je bent gek! - We gaan naar de Rectum! Kom! 182 00:26:43,720 --> 00:26:45,631 Schiet op. 183 00:26:57,840 --> 00:26:59,432 Rijden! 184 00:26:59,640 --> 00:27:02,359 Wie komt achter u aan? - Rijden, zeg ik je! 185 00:27:02,560 --> 00:27:04,630 Zitten de hoeren achter u aan? 186 00:27:04,840 --> 00:27:06,432 Je vertelt 'm niet eens waarheen. 187 00:27:06,640 --> 00:27:10,633 We gaan naar de Rectum! - De Rectum! Da's duidelijk. 188 00:27:10,840 --> 00:27:13,115 Iedereen weet waar de Rectum is. 189 00:27:13,320 --> 00:27:16,232 Kunt u de weg aangeven, alstublieft? 190 00:27:16,440 --> 00:27:18,112 Het is een flikkertent. 191 00:27:18,320 --> 00:27:22,199 Als je met zoveel energie voor Alex had gezorgd, was er niks gebeurd. 192 00:27:22,400 --> 00:27:26,552 Prent dat maar eens in je kleine rattenverstand, stomkop. 193 00:27:26,760 --> 00:27:29,149 Met je verdomde remmingen! 194 00:27:29,600 --> 00:27:32,068 Ben je uitgepreekt? De Rectum is een flikkertent. 195 00:27:32,280 --> 00:27:34,475 Kunt u het aanwijzen op 'n plattegrond? 196 00:27:34,680 --> 00:27:37,353 Het is een flikkertent. Weet je wat dat is? 197 00:27:37,560 --> 00:27:41,269 Bent u flikker? - Nee! Ik zoek 'n flikkertent. 198 00:27:41,480 --> 00:27:43,550 Je kent toch wel wat tenten? 199 00:27:43,760 --> 00:27:47,150 Een heleboel. - Nou, breng ons naar 'n flikkertent. 200 00:27:47,360 --> 00:27:50,716 U bent flikker. - Nee! En hou nu je kop. 201 00:27:50,920 --> 00:27:53,832 Zwijg nu maar en laat me met rust. 202 00:27:54,040 --> 00:27:56,395 Sorry, meneer. - Breng ons naar de Rectum. 203 00:27:56,600 --> 00:28:00,752 Blaf hem niet zo af, Marcus. Ik word stapelgek van je. 204 00:28:00,960 --> 00:28:02,712 Ik ken geen Rectum. 205 00:28:02,920 --> 00:28:05,229 Je hebt toch 'n telefoon? Bel dan! 206 00:28:05,440 --> 00:28:07,715 Heb je geen spleetogenvriendjes? 207 00:28:07,920 --> 00:28:10,354 Beledig me niet of ik sla je in elkaar. 208 00:28:10,560 --> 00:28:11,913 Breng me naar de Rectum. 209 00:28:12,120 --> 00:28:16,079 Ik sla hem ook in elkaar, meneer. Neem 't hem niet kwalijk. 210 00:28:16,280 --> 00:28:18,475 Hij is gek. Het is 'n sukkel. - Maakt niks uit. 211 00:28:18,680 --> 00:28:21,877 Oké, rustig maar. Rustig maar. 212 00:28:22,080 --> 00:28:24,799 Een tent met kerels. - Kerels? 213 00:28:25,000 --> 00:28:29,357 Probeer je hersens aan de praat te krijgen, gelakte pekingeend. 214 00:28:29,560 --> 00:28:32,233 Breng me naar de Rectum. - Nu stap je uit. 215 00:28:32,440 --> 00:28:34,590 Je houdt je kop en je stapt uit. 216 00:28:34,800 --> 00:28:37,837 Probeer me maar eens te laten uitstappen, eikel. 217 00:28:38,040 --> 00:28:40,349 Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 218 00:28:40,560 --> 00:28:44,269 Alex zou zich schamen. - Stap nu uit. Vlug wat. 219 00:28:44,480 --> 00:28:47,631 Rustig maar, we stappen al uit. 220 00:28:47,840 --> 00:28:50,400 Stap uit, zeg ik je! Stap uit! 221 00:28:51,720 --> 00:28:54,439 Wat moet je met die traangasspray? 222 00:28:54,640 --> 00:28:58,235 Vuile klootzak! - Stap uit! 223 00:28:58,440 --> 00:29:02,911 Hou op! Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 224 00:29:03,120 --> 00:29:05,429 Hoeveel krijgt u van me? 225 00:29:05,640 --> 00:29:09,679 Hou op, Marcus! Hou verdomme op! 226 00:29:18,800 --> 00:29:20,756 Donder op! 227 00:29:21,120 --> 00:29:22,838 Donder op! Vooruit! - Mijn taxi! 228 00:29:23,040 --> 00:29:26,635 Je bent geschift! Stomme lul! 229 00:29:26,840 --> 00:29:28,273 Krijg de ziekte, vuile Chinees! 230 00:29:28,480 --> 00:29:32,439 Je bent niet goed snik! - We gaan naar de Rectum. 231 00:29:44,720 --> 00:29:47,188 Hou nu op met je ellendige wraakzucht. 232 00:29:47,400 --> 00:29:50,312 We betalen, we betalen. - Hier zijn alleen hoeren. 233 00:29:50,520 --> 00:29:52,670 Het is de hoerenbuurt. Ze kennen niks anders. 234 00:29:52,880 --> 00:29:56,839 Het is jouw zaak niet. - Hou op! Hoezo, mijn zaak niet? 235 00:29:57,040 --> 00:30:00,430 Hou op! Wat, wilde je me slaan? 236 00:30:00,640 --> 00:30:04,758 Blijf hier niet. We zullen je geld geven. 237 00:30:04,960 --> 00:30:06,279 We gaan naar Alex in het ziekenhuis. 238 00:30:06,480 --> 00:30:09,074 Welke griet ken je nou? 239 00:30:09,280 --> 00:30:13,353 Wat wil je nou doen? Nog stommer zijn dan... 240 00:30:13,560 --> 00:30:15,278 Je weet niet wie het geweest is. 241 00:30:15,480 --> 00:30:17,118 Wil je het dan niet weten? 242 00:30:17,320 --> 00:30:21,996 Niemand weet wie het is. En daarmee help je Alex niet. 243 00:30:22,200 --> 00:30:24,873 Ik zal je geld geven. - Nou, wie ken je? 244 00:30:25,080 --> 00:30:28,629 Het is nog even verderop. - Wat bereik je met je woede? 245 00:30:28,840 --> 00:30:31,559 Wat is dit voor achterlijke wraak? 246 00:30:31,760 --> 00:30:34,479 Ga mee naar Alex in het ziekenhuis. 247 00:30:34,680 --> 00:30:38,753 Wil je me slaan? Is het dat? Wat heb je verdomme toch? 248 00:30:38,960 --> 00:30:42,236 Ga dan maar naar het ziekenhuis. 249 00:30:42,440 --> 00:30:46,479 Ken je die twee? - Vraag 't aan die hoertjes. 250 00:30:46,680 --> 00:30:48,159 Hoe heet hij? - Guillermo Nuñez. 251 00:30:48,360 --> 00:30:50,828 Ken je Guillermo Nuñez? 252 00:30:51,600 --> 00:30:52,828 Wat? 253 00:30:53,480 --> 00:30:55,471 Wat zegt ze? - Vraag 't aan die ander. 254 00:30:55,680 --> 00:30:58,956 Donna, ik ken haar. Haar bedoelde ik. 255 00:31:01,480 --> 00:31:05,109 Wij leveren beter werk dan de politie. 256 00:31:05,320 --> 00:31:07,595 Zuipschuiten met 'n pistool. 257 00:31:07,800 --> 00:31:09,472 De politie, dat zijn eikels. 258 00:31:09,680 --> 00:31:11,511 Wat weet jij, stukje leraar? 259 00:31:11,720 --> 00:31:14,757 De menselijke domheid, dat ken ik. Massaal. 260 00:31:14,960 --> 00:31:17,918 Welke is het nou? - Daar. 261 00:31:18,120 --> 00:31:19,599 Zij? - Donna! 262 00:31:19,800 --> 00:31:22,314 Hou op! - Ik heb niks gedaan! 263 00:31:22,520 --> 00:31:25,273 Ken jij Guillermo Nuñez? - Nee. 264 00:31:25,480 --> 00:31:26,913 Je kent Guillermo Nuñez niet? 265 00:31:27,120 --> 00:31:28,917 Hij is 'n maat van me. - Je kent hem niet? 266 00:31:29,120 --> 00:31:31,190 Niemand kent Guillermo Nuñez. 267 00:31:31,400 --> 00:31:33,516 Wie is het? Zeg op. 268 00:31:35,280 --> 00:31:37,510 Wat zegt ze? Concha? De blondine? 269 00:31:37,720 --> 00:31:39,756 Dank je wel, Donna. 270 00:31:42,440 --> 00:31:45,955 Concha, ben jij Concha? 271 00:31:46,160 --> 00:31:48,037 Ken jij Guillermo Nuñez? 272 00:31:48,240 --> 00:31:49,878 Ken je Guillermo Nuñez? 273 00:31:50,080 --> 00:31:52,640 Blijf van haar af. Laat haar met rust. 274 00:31:52,840 --> 00:31:54,432 We doen haar heus niks. 275 00:31:54,640 --> 00:31:56,710 Marcus, ze heeft niks gedaan. 276 00:31:56,920 --> 00:31:59,753 Wie denkt ie wel dat we zijn? - Donder op. 277 00:32:07,000 --> 00:32:10,072 Ben je gek, Marcus? 278 00:32:10,480 --> 00:32:12,630 Geef antwoord! Het gaat over 'n verkrachting. 279 00:32:12,840 --> 00:32:14,478 Alsjeblieft! - Verkrachting, hoor je? 280 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 Marcus, alsjeblieft! - Verkrachting! 281 00:32:17,440 --> 00:32:20,512 Ben je helemaal? - Rustig nou. 282 00:32:20,720 --> 00:32:23,757 Laat haar met rust of ik betaal niet. 283 00:32:25,880 --> 00:32:29,509 Rustig maar. Hou op, hou op. 284 00:32:31,600 --> 00:32:33,875 Laat los! - Ik ga duwen! 285 00:32:34,080 --> 00:32:38,312 Toe nou, verdomme. Alex... - Zeg dat ie ophoudt. 286 00:32:38,520 --> 00:32:41,273 Hou nou op, Marcus. Alsjeblieft. 287 00:32:41,480 --> 00:32:44,472 Ben je gek? Je bent verdomme gestoord! 288 00:32:44,680 --> 00:32:47,558 Ken je Guillermo Nuñez? Zeg op. 289 00:32:49,120 --> 00:32:51,236 Wie is Guillermo Nuñez? 290 00:32:51,440 --> 00:32:54,193 Wie is Jo? Ik ken geen Jo. - Ik ben Guillermo. 291 00:32:55,760 --> 00:32:58,149 Ik ben Guillermo. 292 00:32:58,360 --> 00:33:00,874 Je hebt 'n travestiet gevonden, geweldig. 293 00:33:01,080 --> 00:33:04,595 Ik zal je nu betalen. - Dat wil zeggen dat ze erbij was. 294 00:33:04,800 --> 00:33:07,473 Nee. - Heb je het gezien? 295 00:33:07,680 --> 00:33:09,989 Raap op! Vooruit. 296 00:33:10,200 --> 00:33:12,634 Hou op, Marcus. - Wat heb je gezien? 297 00:33:12,840 --> 00:33:16,674 Steek haar oog uit. - Kom op, steek! 298 00:33:16,880 --> 00:33:19,235 Rot op, jij. - Vertel op. 299 00:33:21,360 --> 00:33:23,316 Het is de Lintworm. Die ken ik. 300 00:33:23,520 --> 00:33:24,919 De Lintworm is een pooiertje. 301 00:33:25,120 --> 00:33:27,554 Waar kunnen we hem vinden? 302 00:33:27,760 --> 00:33:30,399 Waar? Ik vermink je travestietensmoel. 303 00:33:30,600 --> 00:33:33,353 Waar is hij? - Waar kan ik hem vinden? 304 00:33:34,960 --> 00:33:36,996 Hoe heet die club? - Rectum. 305 00:33:37,200 --> 00:33:40,078 'n Lintworm in 't rectum? Hou je me voor de gek? 306 00:33:40,280 --> 00:33:43,477 Het is een nachtclub voor homo's. 307 00:33:53,480 --> 00:33:55,755 Daar is een taxi! 308 00:33:56,240 --> 00:33:57,912 Taxi! 309 00:34:15,760 --> 00:34:17,796 Hebt u alcohol gebruikt? 310 00:34:18,280 --> 00:34:20,635 Nee. Ook geen drugs? 311 00:34:22,080 --> 00:34:23,798 Geen drugs? 312 00:34:24,000 --> 00:34:26,639 Maar volgens uw zogenaamde collega 313 00:34:26,840 --> 00:34:30,071 gebruikt u regelmatig drugs. 314 00:34:30,360 --> 00:34:33,238 Hij kan zeggen wat hij wil. - Is het waar of niet? 315 00:34:33,440 --> 00:34:35,431 Ik heb niks genomen. 316 00:34:35,640 --> 00:34:37,437 En het slachtoffer? 317 00:34:37,640 --> 00:34:41,315 Weet ik niet. - Nee? U woonde toch samen? 318 00:34:42,800 --> 00:34:44,756 Woonde u samen? 319 00:34:45,680 --> 00:34:47,591 Wilt u geen antwoord geven? 320 00:34:48,360 --> 00:34:50,954 U maakt het ons niet makkelijk. 321 00:34:52,840 --> 00:34:56,037 Ging u voor of na het slachtoffer weg? 322 00:34:57,920 --> 00:35:01,310 Verman u nu een beetje. - Erna, erna. 323 00:35:01,520 --> 00:35:04,193 Erna. Hoe lang erna? - Een kwartier. 324 00:35:04,400 --> 00:35:06,595 Dat is nou een antwoord. 325 00:35:07,320 --> 00:35:08,833 Een kwartier. 326 00:35:09,040 --> 00:35:12,350 En wanneer ging meneer Marcus naar buiten? 327 00:35:13,480 --> 00:35:15,630 Hij kwam in de gang bij me. 328 00:35:15,840 --> 00:35:17,910 Hij kwam in de gang bij u. 329 00:35:18,120 --> 00:35:20,395 Is hij in de loop van de avond weggeweest? 330 00:35:20,800 --> 00:35:23,314 Ik weet het niet. - U weet het niet? 331 00:35:25,120 --> 00:35:26,917 Was u iets bijzonders opgevallen? 332 00:35:27,120 --> 00:35:30,749 Waren er mensen die rond het slachtoffer hingen? 333 00:35:30,960 --> 00:35:34,589 Sprak ze met bepaalde mensen? Had ze woorden met iemand? 334 00:35:34,800 --> 00:35:38,190 Nee? Met u misschien? 335 00:35:39,720 --> 00:35:41,836 Met meneer Marcus? 336 00:35:42,240 --> 00:35:45,676 En u had geen woorden met meneer Marcus? 337 00:35:47,600 --> 00:35:50,160 U had geen woorden met meneer Marcus? 338 00:35:52,520 --> 00:35:56,877 Ik moet u een telefoonnummer vragen waar ik u op kan bereiken. 339 00:35:57,800 --> 00:35:59,631 Ik luister. 340 00:35:59,920 --> 00:36:04,914 01... 44... 76... 12... 26. 341 00:36:05,120 --> 00:36:08,749 Mooi. Is dat uw privé-nummer? 342 00:36:09,760 --> 00:36:12,479 Is het uw privé-nummer? 343 00:36:12,680 --> 00:36:14,477 Geef zijn papieren terug. 344 00:36:14,680 --> 00:36:16,079 Neem uw papieren terug. 345 00:36:16,280 --> 00:36:17,429 Neem uw papieren. 346 00:36:17,640 --> 00:36:20,996 Ik neem contact op als ik u nodig heb. U kunt gaan. 347 00:36:21,240 --> 00:36:25,233 Gaat u maar, het is in orde. U kunt gaan. 348 00:36:48,160 --> 00:36:51,152 Goedenavond. Gaat het een beetje? 349 00:36:54,680 --> 00:36:58,798 De vrouw die aangevallen werd... is het iemand die je kent? 350 00:37:01,560 --> 00:37:04,472 Je voelt je niet lekker, hé? Het is hard. 351 00:37:04,920 --> 00:37:08,879 Je denkt altijd dat 't alleen anderen overkomt, maar als het jou treft, 352 00:37:09,080 --> 00:37:10,832 ben je reddeloos verloren. 353 00:37:13,040 --> 00:37:15,315 Reken je op de politie? 354 00:37:15,720 --> 00:37:19,918 Wat denk je dat de politie gaat doen? Niks, en dat weet je. 355 00:37:21,280 --> 00:37:23,999 Vinden ze de dader terug? 356 00:37:24,200 --> 00:37:25,997 Stoppen ze hem in de gevangenis? 357 00:37:26,200 --> 00:37:29,272 Geven ze hem eten en kleren? Wassen ze hem? 358 00:37:29,480 --> 00:37:31,277 Geven ze hem een dokter? 359 00:37:31,480 --> 00:37:34,358 Je vriendin heeft geen dokter gekregen. 360 00:37:34,680 --> 00:37:35,954 Wie ben jij? 361 00:37:36,160 --> 00:37:38,833 Wie ik ben? Tot nader order ben ik... 362 00:37:39,040 --> 00:37:41,110 Ik kan je beste vriend worden. 363 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 Ik kan je de dader helpen vinden. 364 00:37:45,280 --> 00:37:48,829 Jullie zien er eerlijk uit. Netjes gekleed. 365 00:37:49,040 --> 00:37:51,190 Blijkbaar heb je geld. 366 00:37:51,560 --> 00:37:55,712 Als je wat geld hebt, kunnen we je helpen je te wreken. 367 00:37:56,280 --> 00:38:00,114 De dader heeft bloed vergoten. Bloed roept om wraak. 368 00:38:00,760 --> 00:38:03,069 Wraak is een mensenrecht. 369 00:38:03,920 --> 00:38:05,956 Laïd, kom even. 370 00:38:06,440 --> 00:38:09,557 Je begrijpt 't meteen. Leg even uit wie we zijn. 371 00:38:09,760 --> 00:38:11,591 Dit is hier onze wijk. 372 00:38:11,800 --> 00:38:15,588 We vinden iedereen terug, eerder dan dat stelletje eikels daar. 373 00:38:15,800 --> 00:38:17,597 Precies. - Luister naar hem. 374 00:38:17,800 --> 00:38:22,351 Onlangs is hier nog iemand aangerand en verkracht. 375 00:38:23,160 --> 00:38:25,628 We hebben de dader teruggevonden. 376 00:38:25,920 --> 00:38:29,071 We hebben hem duidelijk gemaakt 't niet nog eens te wagen. 377 00:38:30,760 --> 00:38:32,671 Wil je je wreken of niet? 378 00:38:32,880 --> 00:38:35,599 Of wil je dat hij naar de nor gaat? 379 00:38:36,640 --> 00:38:37,868 Je aarzelt? - Ken je hem? 380 00:38:38,080 --> 00:38:42,119 Natuurlijk. We hebben een handtas met 'n identiteitskaart gevonden. 381 00:38:42,760 --> 00:38:45,593 De naam was Guillermo Nuñez. 382 00:38:45,800 --> 00:38:48,837 Doe je mee? Betaal en we bezorgen je hem. 383 00:38:49,040 --> 00:38:52,919 Je moet niet zo aarzelen. Je pijnigt jezelf. 384 00:38:53,120 --> 00:38:56,430 Wat is er? Je staat te trillen. 385 00:38:56,640 --> 00:39:00,792 Dit is een mannenzaak. Wees nou geen mietje. Goed? 386 00:39:01,040 --> 00:39:04,191 Doe je mee of niet? Verman je nou. 387 00:39:04,400 --> 00:39:05,958 Neem me mee. - Doe je mee? 388 00:39:06,160 --> 00:39:09,118 We laten de politie voor wat ze zijn. - Kom. 389 00:39:13,560 --> 00:39:15,437 Ga dan naar huis. - Je beseft je geluk niet. 390 00:39:15,640 --> 00:39:18,234 Zal ik... - Je verpest het met Alex. 391 00:39:18,440 --> 00:39:20,396 Ik geef je geld voor 'n taxi. 392 00:39:20,600 --> 00:39:23,273 Je verziekt 't feest al de hele avond. 393 00:39:25,320 --> 00:39:28,118 Wat gebeurt er? - Er is 'n hoertje verkracht. 394 00:39:28,320 --> 00:39:30,151 U komt er niet door. - We willen 'n taxi. 395 00:39:30,360 --> 00:39:32,157 Nee, heren. - We willen alleen 'n taxi. 396 00:39:32,360 --> 00:39:34,032 Nee, heren. - Doe nou niet idioot. 397 00:39:34,240 --> 00:39:36,435 Er is wat gebeurd, de plek is afgezet. 398 00:39:37,520 --> 00:39:39,158 Alex! 399 00:39:44,920 --> 00:39:46,558 Wacht! 400 00:39:49,480 --> 00:39:52,472 Alex! Wat is er gebeurd? 401 00:39:52,680 --> 00:39:55,831 Meneer, bedaar. - Wat is er gebeurd? 402 00:39:56,040 --> 00:40:00,192 Ze is aangerand en ligt in coma. Meneer, alstublieft. 403 00:40:00,400 --> 00:40:03,278 Laat ons ons werk doen, meneer. 404 00:40:07,320 --> 00:40:10,517 Meneer, rustig maar. Laat ons ons werk doen. 405 00:40:10,720 --> 00:40:13,871 Breng hem weg. - Meneer, alstublieft. 406 00:40:14,080 --> 00:40:17,311 Zo kunnen we niet werken. - Breng hem weg. 407 00:40:21,880 --> 00:40:23,916 Wie bent u, meneer? 408 00:40:27,240 --> 00:40:30,994 Is ze uw vrouw? - Kent u die man? 409 00:40:31,640 --> 00:40:34,279 Ik moet u een paar vragen stellen. Wie bent u? 410 00:40:34,480 --> 00:40:36,914 Het is mijn vrouw. - Kent u die man? 411 00:40:37,400 --> 00:40:39,868 Meneer, alstublieft. - Het is mijn vrouw. 412 00:40:40,080 --> 00:40:42,230 Hou hem op 'n afstand. 413 00:41:25,320 --> 00:41:28,995 Het is gevaarlijk. Ga liever langs de tunnel. 414 00:41:29,200 --> 00:41:31,156 Bedankt. 415 00:42:42,440 --> 00:42:44,874 Hier! Smerige snol. 416 00:42:52,120 --> 00:42:56,398 Smerige troela, je gaat er aan. Wacht 's even, jij. 417 00:42:58,000 --> 00:43:00,468 Wacht! 418 00:43:02,120 --> 00:43:04,634 Wachten! - Laat me met rust. 419 00:43:04,840 --> 00:43:06,592 Wachten, heb ik gezegd. 420 00:43:10,160 --> 00:43:13,550 Wil je wel eens je kop houden? Ik doe je niks. 421 00:43:14,160 --> 00:43:16,469 Hou verdomme je kop. 422 00:43:17,840 --> 00:43:20,559 Wil je hiervan proeven? 423 00:43:21,760 --> 00:43:23,830 Ga je nou je kwek houden? 424 00:43:29,520 --> 00:43:32,671 Stomme burgertrut. 425 00:43:34,560 --> 00:43:37,393 Zal ik je 'n mooie glimlach kerven? 426 00:43:37,880 --> 00:43:40,678 Vuile snol. 427 00:43:40,960 --> 00:43:45,033 Word je daar geil van? Zeg op. 428 00:43:45,960 --> 00:43:47,518 Word je er geil van? 429 00:43:52,960 --> 00:43:55,235 Nou, zeg. 430 00:43:58,400 --> 00:44:01,392 Je bent best een lekker ding. 431 00:44:03,760 --> 00:44:06,399 Alstublieft... - Kop dicht. 432 00:44:06,640 --> 00:44:09,712 Laat me met rust. - Kop dicht, heb ik gezegd. 433 00:44:10,280 --> 00:44:11,633 Til je jurk op. 434 00:44:11,840 --> 00:44:14,070 Laat me met rust. - Til je jurk op! 435 00:44:14,280 --> 00:44:16,191 Hou je kop. 436 00:44:18,840 --> 00:44:21,718 Verdomme. - Laat me met rust, alstublieft. 437 00:44:24,440 --> 00:44:26,396 Alstublieft. 438 00:44:30,560 --> 00:44:33,836 Ga op je knieën zitten. Op je knieën! 439 00:44:35,080 --> 00:44:38,993 Op je knieën! Ik ga jou een beurt geven. Op je knieën! 440 00:44:40,480 --> 00:44:41,993 En nou liggen. 441 00:44:49,680 --> 00:44:51,193 Liggen. 442 00:44:52,760 --> 00:44:54,432 Bek dicht. 443 00:44:58,600 --> 00:45:01,831 Nou, zeg. 444 00:45:02,040 --> 00:45:04,474 Je hebt een strak kontje. 445 00:45:04,680 --> 00:45:07,399 Ik ga jou een beurt geven, snol. 446 00:45:12,600 --> 00:45:16,479 Wie betaalt jou zulke kleren? Je kerel? 447 00:45:16,680 --> 00:45:19,592 Wat 'n zak dat ie je zo buiten laat komen. 448 00:45:19,800 --> 00:45:21,756 Kleine snol die je bent. 449 00:45:25,440 --> 00:45:28,876 Bek dicht! Hou je kop of ik wurg je. 450 00:45:29,080 --> 00:45:31,833 Begrepen? Hou je kop of ik wurg je. 451 00:45:35,880 --> 00:45:37,438 Verdomme! 452 00:45:42,320 --> 00:45:46,393 Doe je benen open! Benen open! Benen open, verdomme! 453 00:45:52,080 --> 00:45:55,231 Hou je kop! Hou je kop! Hou je kop! 454 00:45:55,440 --> 00:45:59,638 Verroer je niet... Verroer je niet. Ik ga je in je reet neuken. 455 00:45:59,840 --> 00:46:01,671 Ik naai je hol kapot! 456 00:46:01,880 --> 00:46:04,952 Ik neuk je hol zoals je nog nooit geneukt bent. 457 00:46:05,160 --> 00:46:09,711 Kleine snol die je bent. Verroer je niet. 458 00:46:10,440 --> 00:46:13,910 Jij bent wel vaker in je kont geneukt, hé? 459 00:46:14,120 --> 00:46:18,318 Doet je kerel het in je kont? Vind je dat lekker? 460 00:46:22,360 --> 00:46:24,078 Verdomme. 461 00:46:24,760 --> 00:46:27,433 Verroer je niet, verdomme! 462 00:46:28,520 --> 00:46:31,318 Verroer je niet, verroer je niet. 463 00:46:31,880 --> 00:46:35,031 Niet bewegen, niet bewegen. 464 00:46:37,760 --> 00:46:40,115 Niet bewegen, verdomme! 465 00:46:54,960 --> 00:46:56,871 Verdomme! 466 00:46:57,080 --> 00:47:00,277 Jij hebt 'n lekker strak kontje. 467 00:47:00,480 --> 00:47:03,517 Ik neuk je hol kapot. 468 00:47:03,720 --> 00:47:08,271 Als je durft te schijten, ga je er aan. Begrepen? 469 00:47:17,320 --> 00:47:20,039 Stomme burgertrut. 470 00:47:43,360 --> 00:47:46,557 Wat 'n strak kontje heb jij. 471 00:47:46,760 --> 00:47:50,230 Echt een lekkere nichtenkont. 472 00:47:50,680 --> 00:47:53,240 Meestal hou ik er niet zo van. 473 00:47:53,440 --> 00:47:56,910 Burgertrut. Maar deze keer... 474 00:48:07,680 --> 00:48:11,275 Ga je bijna je kop houden? 475 00:48:25,560 --> 00:48:28,916 Takkewijf! In je kont! 476 00:48:29,320 --> 00:48:32,392 Zo goed ben je in je kont nog niet geneukt, hé? 477 00:48:36,040 --> 00:48:39,874 Verdomme, is dat bloed of geil? 478 00:48:40,080 --> 00:48:43,197 Je kont wordt wijder, hé? Bloed je? 479 00:48:44,760 --> 00:48:46,671 Verdomme. 480 00:48:55,240 --> 00:48:58,073 O ja, lekker. 481 00:49:01,840 --> 00:49:04,832 Verdomme, da's lekker. 482 00:49:07,600 --> 00:49:09,830 Zeg tegen pappie dat 't lekker is. 483 00:49:10,440 --> 00:49:12,556 Zeg pappie dat 't lekker is. 484 00:49:12,760 --> 00:49:15,035 Zeg pappie tegen me. Zeg pappie. 485 00:49:15,240 --> 00:49:18,596 Zeg pappie, vuile snol! 486 00:49:55,720 --> 00:49:57,676 Hou je kop! 487 00:50:42,240 --> 00:50:43,878 Verdomme. 488 00:51:17,400 --> 00:51:21,279 Verdomme.... Godverdomme. 489 00:51:24,360 --> 00:51:26,157 Getver. 490 00:51:48,640 --> 00:51:50,551 Dat was nou lekker. 491 00:52:08,320 --> 00:52:10,311 Waar kruip je naartoe, troela? 492 00:52:11,640 --> 00:52:13,278 Waar kruip je naartoe? 493 00:52:15,120 --> 00:52:17,111 Waar kruip je zo naartoe? 494 00:52:24,480 --> 00:52:27,790 Dacht je dat ik klaar met je was? 495 00:52:29,200 --> 00:52:31,998 Kleine burgertrut. Kijk me aan. 496 00:52:33,680 --> 00:52:35,636 Kijk me aan als ik tegen je praat. 497 00:52:36,480 --> 00:52:38,118 Kijk me aan, verdomme. 498 00:52:38,320 --> 00:52:40,993 Vuile snol, kijk me aan. 499 00:52:43,920 --> 00:52:47,799 Kleine snol. Vuile takkehoer. 500 00:52:48,000 --> 00:52:49,228 Hier! 501 00:52:51,200 --> 00:52:54,556 Smerige troela! Troela! 502 00:52:57,560 --> 00:52:59,869 Je denkt dat je alles mag, hé? 503 00:53:00,080 --> 00:53:03,152 Je denkt dat je alles mag omdat je mooi bent, hé? 504 00:53:04,240 --> 00:53:08,153 Vuile snol! Vuile... Hier! 505 00:53:09,000 --> 00:53:12,515 Ik ga jouw bek wel even vertimmeren! 506 00:53:12,720 --> 00:53:14,995 Ik ben nog niet met je klaar. 507 00:53:15,200 --> 00:53:18,158 Hier! Hier! Hier! 508 00:53:20,200 --> 00:53:23,556 Takkewijf! Hier! 509 00:53:26,040 --> 00:53:29,430 Nou tevreden? Of wil je nog wat? 510 00:53:29,640 --> 00:53:33,189 Wil je nog wat? Takkehoer! Alsjeblieft! 511 00:53:33,400 --> 00:53:35,550 Kleine snol die je bent! Hier! 512 00:53:35,760 --> 00:53:38,320 Dat is voor je rotkop! 513 00:53:47,200 --> 00:53:51,637 Nou ben ik met je klaar. Takkewijf. 514 00:53:59,920 --> 00:54:01,956 Wat wil je me nou zeggen? 515 00:54:02,160 --> 00:54:05,118 Jij bemoeit je niet met mijn seksualiteit. 516 00:54:05,320 --> 00:54:09,108 Maar jij betrekt me er zelf bij. - Je praat nooit over die van jou. 517 00:54:09,320 --> 00:54:10,992 Omdat er niks te vertellen valt. 518 00:54:11,200 --> 00:54:13,350 Wat is er dan? - Er is altijd wat. 519 00:54:13,560 --> 00:54:15,915 Wat doe je met je pik? 520 00:54:16,120 --> 00:54:18,554 Zeik nou niet. - Hou je 't bij afrukken? 521 00:54:18,760 --> 00:54:22,594 Doe nou niet zo. Ik denk aan Alex en jou, en da's pijnlijk. 522 00:54:22,800 --> 00:54:25,598 Je bent nu drie jaar alleen. - Nou, en? 523 00:54:25,800 --> 00:54:27,518 Wat doen jullie? 524 00:54:27,720 --> 00:54:32,111 Je bent door God gezonden, want mijn maat Pierre... 525 00:54:32,320 --> 00:54:33,912 heeft een probleem. - Hoezo? 526 00:54:34,120 --> 00:54:38,159 We moeten dringend een middel vinden om Pierre een beetje 527 00:54:38,360 --> 00:54:40,635 uit zijn schulp te halen. 528 00:54:40,840 --> 00:54:44,435 Daar wil ik best voor zorgen. - Zie je wel... Hoe? 529 00:54:44,640 --> 00:54:47,996 Jullie zijn met z'n tweeën en ik ben ook niet alleen. 530 00:54:48,200 --> 00:54:50,555 In de toiletten. - Hou nou op. 531 00:54:50,760 --> 00:54:53,035 Daar gebeurt 't altijd. - Alex is alleen. 532 00:54:53,240 --> 00:54:55,310 Kom op. - Vooruit, Pierre. 533 00:54:55,520 --> 00:54:59,593 Je zegt dat ik over jouw seksualiteit zeur, en wat doe jij? 534 00:55:03,800 --> 00:55:06,678 Durf je niet? - Pierre is heel aardig. 535 00:55:06,880 --> 00:55:10,589 Laat nou. Ik weet hoe het gaat. We trappen lol, 536 00:55:10,800 --> 00:55:12,199 we raken apestoned... 537 00:55:12,400 --> 00:55:16,359 maar dat heb ik 1 5 jaar, 30 jaar geleden al gedaan. 538 00:55:16,640 --> 00:55:18,710 Hallo. - Doe dat nou niet. 539 00:55:18,920 --> 00:55:22,196 Hou op, Marcus. Laat haar met rust. 540 00:55:22,400 --> 00:55:26,279 Dat kan je Alex niet aandoen. Laat Fatima met rust. 541 00:55:26,480 --> 00:55:28,835 Fatima, toe. 542 00:55:29,040 --> 00:55:32,510 Doe dat nou niet. Je krijgt er spijt van als je weer nuchter bent. 543 00:55:32,720 --> 00:55:35,996 Doe het nou niet. Kom. Ga mee. 544 00:55:36,200 --> 00:55:38,998 Hij is heel aardig. Eerst 't cadeautje. 545 00:55:39,200 --> 00:55:42,715 Doe die dingen nou niet. Laat. 546 00:55:42,920 --> 00:55:44,956 Hou op, Pierre. 547 00:55:45,160 --> 00:55:47,549 Hou op. Doe dat nou niet. 548 00:55:47,760 --> 00:55:50,115 Je bent een lastpak. 549 00:56:06,640 --> 00:56:08,437 En, meisjes? 550 00:56:09,200 --> 00:56:10,553 Lekker. 551 00:56:10,760 --> 00:56:12,478 Ik moet naar Pierre toe 552 00:56:12,680 --> 00:56:15,319 die alleen van ratten houdt en niet alleen mag blijven. 553 00:56:15,520 --> 00:56:16,509 Kom je nog terug? 554 00:56:16,720 --> 00:56:18,551 Gauw? - Ja. Bedankt, meisjes. 555 00:56:18,760 --> 00:56:21,069 Laat je ons aan ons lot over? 556 00:56:37,560 --> 00:56:39,835 Dit is Pierre en hij heeft liefde nodig. 557 00:56:40,040 --> 00:56:42,918 Alex danst helemaal alleen. Doe niet idioot. 558 00:56:43,120 --> 00:56:46,590 Verwen hem even, meisjes. - Zeik niet zo. 559 00:56:46,800 --> 00:56:50,588 Je beweert dat ik over jouw seksualiteit zanik en wat doe jij? 560 00:56:57,640 --> 00:57:02,077 Ik weet het wel. Kom nou, Marcus. Ik vind het klote als je zo doet. 561 00:57:02,280 --> 00:57:06,159 Als je het niet voor mij doet, doe het dan voor haar. 562 00:57:06,360 --> 00:57:08,032 Nee, Marcus blijft hier. 563 00:57:08,240 --> 00:57:12,836 Kom op. Doe nou niet stom. 564 00:57:13,760 --> 00:57:17,548 Alex moet helemaal in haar eentje dansen. Kom op. 565 00:57:17,760 --> 00:57:19,034 Laat hem nou. 566 00:57:19,240 --> 00:57:22,152 Hier ben ik! - Kom op. 567 00:57:22,360 --> 00:57:26,399 Marcus, je bent geweldig. - Het is smerig, Marcus. 568 00:57:26,600 --> 00:57:28,158 Zo is het leven, maat. 569 00:57:28,360 --> 00:57:31,557 Dan had 't geen zin haar mee te brengen. 570 00:57:36,520 --> 00:57:39,159 Waarom bracht je haar mee als je zo doet? 571 00:57:39,360 --> 00:57:41,828 Waarom doe je zo? Kom wat drinken. 572 00:57:42,040 --> 00:57:44,429 Je bent aan 'n glas water toe. 573 00:57:45,080 --> 00:57:46,559 Je moet niet zo doen. 574 00:57:46,760 --> 00:57:49,320 Je brengt haar mee en... - Kijk naar de meisjes. 575 00:57:49,520 --> 00:57:52,637 Je kunt ook stom doen zonder dat zij erbij hoeft te zijn. 576 00:57:52,840 --> 00:57:54,717 Blijf toch bij haar. 577 00:57:54,920 --> 00:57:56,990 Je moet wat lol maken. - Noem je dit lol? 578 00:57:57,200 --> 00:58:00,192 Ja, dit is lol. Jij bent net 'n pastoor. 579 00:58:00,400 --> 00:58:02,550 Ik voel me een kinderoppas. - Pastoortje. 580 00:58:02,760 --> 00:58:06,116 Ik trek verdomme met 'n tiener vol drugs op. 581 00:58:06,320 --> 00:58:08,788 Drink wat water. Kom op. 582 00:58:09,000 --> 00:58:11,434 Drink een slok water. 583 00:58:11,640 --> 00:58:14,313 Hier, drink water. Van de kraan. 584 00:58:14,520 --> 00:58:17,478 Geef me 'n slok water van de kraan. 585 00:58:17,680 --> 00:58:20,672 Het was aanschuiven op de plee. Ik kon niet pissen. 586 00:58:20,880 --> 00:58:24,998 Hou op, Marcus. - Ik heb de kraan opengedraaid. 587 00:58:25,200 --> 00:58:28,237 Laat dat. - Hou nou op. 588 00:58:28,440 --> 00:58:31,750 Hou op, Pierre. Straks is alles naar de bliksem. 589 00:58:31,960 --> 00:58:34,030 Kom nou. - Je bent niet lollig. 590 00:58:34,240 --> 00:58:37,835 Het is niet leuk als je zo doet. Straks ziet ze je nog. 591 00:58:38,040 --> 00:58:39,758 Je bent nog erger dan een beest. 592 00:58:39,960 --> 00:58:41,757 Je bent niet lollig. 593 00:59:13,560 --> 00:59:16,438 Kom je daarvoor, eikel? - Wat, eikel? 594 00:59:16,640 --> 00:59:19,438 Ik kom kijken hoe ze dansen, daarom ben ik 'n eikel. 595 00:59:19,640 --> 00:59:22,029 Doe dat nou niet, Marcus. Heus. 596 00:59:22,240 --> 00:59:24,435 Kijk hoe mooi ze is. Kijk hoe ze danst. 597 00:59:24,640 --> 00:59:29,555 Kijk hoe mooi ze zijn. Brunette, blondine. Brunette, blondine. 598 00:59:29,760 --> 00:59:33,116 Wees nou 's volwassen. - We naaien ze allemaal. 599 00:59:33,320 --> 00:59:35,880 Vriendinnen gevonden? - En? 600 00:59:36,080 --> 00:59:37,638 Hallo. - Hoe heet je? 601 00:59:37,840 --> 00:59:39,796 Joanna. Jij? - Vincent. 602 00:59:40,000 --> 00:59:42,309 Hallo, Vincent. - Nee, ik heet Marcus. 603 00:59:42,520 --> 00:59:43,748 En jij? - Auréle. 604 00:59:43,960 --> 00:59:47,475 Auréle? Dit is Alex. 605 00:59:48,440 --> 00:59:51,477 Nee, dat is Alex. - Ik weet 't. 606 00:59:51,680 --> 00:59:54,717 Ik ben Marcus. Marcus. 607 00:59:58,720 --> 01:00:01,917 Toe. - Ik heb genoeg van die zeurkop. 608 01:00:02,120 --> 01:00:05,317 Doe niet vervelend. - Hij brengt ongeluk. 609 01:00:05,520 --> 01:00:08,239 Ik geef hem wat grieten, hij moet ze niet. 610 01:00:08,440 --> 01:00:09,839 Ik geef hem coke, hij moet 't niet. 611 01:00:10,040 --> 01:00:12,918 Ik geef hem 'n glas, hij slaat 't af. Zo'n lastpak. 612 01:00:13,400 --> 01:00:15,550 Je hebt er 'n rare snijboon uitgezocht, Alex. 613 01:00:15,760 --> 01:00:18,433 Nee, ik kijk liever naar je. 614 01:00:18,640 --> 01:00:20,995 Ik tors zware geheimen. - Dans met me. 615 01:00:21,200 --> 01:00:23,794 Laat me naar je kijken. Vroeger danste je niet. 616 01:00:24,000 --> 01:00:27,913 Daar heb je de bosaap. Hou toch op, Marcus. 617 01:00:28,120 --> 01:00:30,236 Doe toch wat. Wat heeft ie geslikt? 618 01:00:30,440 --> 01:00:32,829 Hou op. 619 01:00:33,160 --> 01:00:35,276 Vroeger danste je nooit. - Ik dans met jou. 620 01:00:35,480 --> 01:00:39,109 Je danst om te vergeten, hé? Je Marcus is geschift. 621 01:00:39,320 --> 01:00:42,596 Wat doe je nou? Vroeger danste je zo niet. 622 01:00:42,800 --> 01:00:45,394 Vroeger danste je zo niet. 623 01:00:47,280 --> 01:00:50,511 Laat je nou 's gaan. - Ik ben helemaal sereen. 624 01:00:50,720 --> 01:00:54,508 Dans met me. - Je maakt me bang. Zo ben je nooit. 625 01:00:54,720 --> 01:00:57,518 Ik heb je zo nooit gezien. Daar heb je hem weer. 626 01:00:57,720 --> 01:01:00,712 Jaag ik je angst aan? - Lollig, hé? 627 01:01:02,480 --> 01:01:05,790 Vind je dat leuk? Ik kan het ook, hoor. 628 01:01:06,000 --> 01:01:09,549 Toe. Dans nou met me. 629 01:01:09,760 --> 01:01:11,990 Ik ben bij jou. Ik kijk naar je. 630 01:01:12,200 --> 01:01:15,909 Je bent topfit. Weet je nog? Voorzichtig. 631 01:01:17,040 --> 01:01:19,429 Je speelt een gevaarlijk spel, Alex. 632 01:01:19,920 --> 01:01:23,993 Marcus heeft lol. - Kom mee. 633 01:02:01,720 --> 01:02:04,871 Wat leuk je te zien. - Voor mij ook. Alles Oké? 634 01:02:05,080 --> 01:02:06,877 Ik ga nog wat mensen dag zeggen. 635 01:02:07,080 --> 01:02:09,674 Alles Oké? Sorry. 636 01:02:10,880 --> 01:02:12,438 Alles Oké? 637 01:02:13,440 --> 01:02:14,873 Met jou? 638 01:02:19,360 --> 01:02:21,669 En? - En, groeit hij? 639 01:02:21,880 --> 01:02:24,189 Hij weet van geen ophouden. 640 01:02:24,400 --> 01:02:26,914 Ik ben blij. Je ziet er lekker uit. 641 01:02:27,120 --> 01:02:29,680 Hou op. 642 01:02:29,880 --> 01:02:32,394 Ik vind het echt heel leuk je te zien. 643 01:02:33,120 --> 01:02:35,873 Ik ben bekaf van het dansen. 644 01:02:36,080 --> 01:02:38,355 Ik heb ook veel gedanst. - En alles Oké? 645 01:02:38,560 --> 01:02:42,269 Ik ben gelukkig. Ik zit in 'n bijzondere periode. 646 01:02:42,480 --> 01:02:45,392 Ik vertel 't je nog. Ik ben hier met m'n kerel. 647 01:02:45,600 --> 01:02:48,319 Pierre? - Nee. 648 01:02:48,520 --> 01:02:52,115 Ik ben met Marcus. 649 01:02:52,960 --> 01:02:57,829 Volgens mij is hij helemaal teut. - Ja, zo te zien. 650 01:02:58,040 --> 01:03:00,873 Ik wil op 'n avond met je gaan eten. 651 01:03:01,080 --> 01:03:03,116 Graag. - Dan vertel ik je alles. 652 01:03:03,320 --> 01:03:04,958 Ze moet me alles vertellen. 653 01:03:05,160 --> 01:03:07,754 Wat moet ze vertellen? - Weet ik nog niet. 654 01:03:08,640 --> 01:03:10,631 Alles Oké? - Ja, hoor. 655 01:03:12,000 --> 01:03:14,719 Oké. Zul je bellen? - Beloofd. 656 01:03:14,920 --> 01:03:16,069 Nou dan... 657 01:03:16,840 --> 01:03:19,115 Tot kijk. 658 01:03:29,680 --> 01:03:32,194 Hou op. - Wat? 659 01:03:36,240 --> 01:03:38,196 Wat heb je geslikt? 660 01:03:39,480 --> 01:03:42,233 Niks. Helemaal niks. 661 01:03:42,440 --> 01:03:46,672 Ik ben helder als bronwater. Ik heet Jean-François. 662 01:03:49,960 --> 01:03:53,077 Heb je je ogen al bekeken? - Wat is ermee? 663 01:03:53,280 --> 01:03:54,713 Je hebt je mond niet onder controle. 664 01:03:54,920 --> 01:03:57,673 Jij hebt je borsten niet onder controle. 665 01:03:58,840 --> 01:04:01,479 Hou op, ik wil rust. - Ik zoek je al 'n poos. 666 01:04:01,680 --> 01:04:03,272 Ik was aan het dansen. 667 01:04:03,480 --> 01:04:06,233 Waarom moet je slikken om lol te hebben? 668 01:04:06,440 --> 01:04:10,592 Weet ik veel. Het is leuk. - Je bent geen vijftien meer. 669 01:04:15,040 --> 01:04:17,998 Soms kan je heel lief 670 01:04:18,200 --> 01:04:21,397 en zacht zijn, en andere keren ben je echt stom. 671 01:04:21,600 --> 01:04:24,876 Hou op, Alex. - Ik wil naar huis. 672 01:04:25,080 --> 01:04:28,789 Ik wil naar huis, ik wil wat rust. 673 01:04:29,000 --> 01:04:32,231 Ik breng je naar huis. - Je lijkt wel een spook. 674 01:04:32,440 --> 01:04:35,273 Hou op. Je verveelt me. - Wacht, ik breng je naar huis. 675 01:04:35,480 --> 01:04:37,072 Blijf van me af. 676 01:04:44,320 --> 01:04:45,753 Toe! 677 01:04:52,160 --> 01:04:55,197 Ik breng je naar huis, zeg ik je! 678 01:04:55,400 --> 01:04:57,595 Alex, verdomme! 679 01:05:30,040 --> 01:05:31,951 Ik ga nu. - Waar naartoe? 680 01:05:32,160 --> 01:05:34,515 Ik ben moe. - Maar je bent er pas 'n uur. 681 01:05:34,720 --> 01:05:37,029 Ik wil naar huis. - Daarnet stond je nog te dansen. 682 01:05:37,240 --> 01:05:39,913 Wat is er? - Hij is apestoned. 683 01:05:40,120 --> 01:05:41,519 Ik weet 't. - Zorg voor hem. 684 01:05:41,720 --> 01:05:44,359 Hij heeft me niet nodig, jij wel. - Welnee. 685 01:05:44,560 --> 01:05:46,835 Maak je geen zorgen. Ik bel je morgen. 686 01:05:47,040 --> 01:05:49,838 Nee. Ik ben voor jou gekomen. Om jou te zien. 687 01:05:50,040 --> 01:05:53,953 Het is maanden geleden. Ik moet 'n smoes bedenken om je te zien. 688 01:05:54,160 --> 01:05:57,072 Om je te zien dansen. - Kwel jezelf niet zo. 689 01:05:57,280 --> 01:05:59,111 Doe ik niet. Ik kan er best mee om. 690 01:05:59,320 --> 01:06:01,629 Het is uit esthetisch plezier, 691 01:06:01,840 --> 01:06:05,230 uit nostalgie om je nog 's te zien. Ga niet weg. 692 01:06:05,440 --> 01:06:07,192 Ik bel je morgen. Beloofd. 693 01:06:07,400 --> 01:06:09,118 Waarom? - Je bent een schat. 694 01:06:09,320 --> 01:06:13,711 Nee, ik ben geen schat. Het is onvoorzichtig om alleen weg te gaan. 695 01:06:19,920 --> 01:06:23,276 Ik ben in 'n sterk boek bezig. - Hoe lang al? 696 01:06:23,480 --> 01:06:25,755 Maanden. - Hoe dik is 't? 43 pagina's? 697 01:06:25,960 --> 01:06:28,554 Het is echt heel bijzonder. 698 01:06:28,760 --> 01:06:30,830 Na de inhoudstafel is 't bij iedere pagina... 699 01:06:31,040 --> 01:06:33,395 Waarover gaat het? - Nou, hij zegt... 700 01:06:33,600 --> 01:06:36,319 Het boek? - Het boek stelt... 701 01:06:37,360 --> 01:06:42,673 Blijkbaar staat de toekomst al helemaal vast. Alles is vastgelegd. 702 01:06:43,440 --> 01:06:46,637 En het bewijs zijn de voorspellende dromen. 703 01:06:46,840 --> 01:06:50,435 Prachtig. Dat wiegt ons tenminste al in slaap. 704 01:06:50,640 --> 01:06:54,553 Wie weet gaan we nog dromen. - Je zou moeten schrijven... 705 01:06:54,760 --> 01:06:57,638 Soms droom ik dat ik slaap. M'n enige droom. 706 01:06:57,840 --> 01:06:59,592 Nou, moe. - Dan ontspan je je toch. 707 01:06:59,800 --> 01:07:02,360 Heel spannend. - Richting Louis Blanc. 708 01:07:02,560 --> 01:07:06,599 Is dat onze halte niet? - Nee, de volgende. 709 01:07:07,400 --> 01:07:10,676 Je moet af en toe slapen. Slaap je twee uur? 710 01:07:10,880 --> 01:07:15,271 Hoe vaak ben ik niet op jou neergezegen, na uren inspanning? 711 01:07:15,480 --> 01:07:17,436 Was het goed? Vertel op. 712 01:07:17,640 --> 01:07:19,596 Lukt 't jou ook niet? Vreselijk, hé? 713 01:07:19,800 --> 01:07:22,234 Waardoor zul jij eens klaarkomen? 714 01:07:22,440 --> 01:07:25,159 Hou op. Waarom zeg je nou zoiets? 715 01:07:25,360 --> 01:07:27,555 Eigen schuld, als je uitgaat met ex-vriendjes. 716 01:07:27,760 --> 01:07:29,239 Je krijgt haar toch niet klaar, hé? 717 01:07:29,440 --> 01:07:32,432 We leggen het nog wel uit. - Nee, serieus. 718 01:07:32,640 --> 01:07:35,279 Wat? - Laat hij je echt klaarkomen? 719 01:07:35,480 --> 01:07:38,790 Ik beweer niet... - Je moet niet beweren. 720 01:07:39,000 --> 01:07:42,993 Hou op. Hij met z'n apenkop. Vertel op. 721 01:07:43,200 --> 01:07:45,031 Kom nou. 722 01:07:45,240 --> 01:07:48,869 Doe niet zo geniepig. "Ja hoor, wij komen klaar." 723 01:07:49,080 --> 01:07:52,993 Zie je nou hoe je bent, Pierre? Je wilt alles uitleggen. 724 01:07:53,200 --> 01:07:56,829 Kom je klaar of niet? Mij is het jaren niet gelukt. 725 01:07:57,040 --> 01:07:58,996 Wind je maar niet op. Alles gaat prima. 726 01:07:59,200 --> 01:08:01,714 Daarom loop jij achterop en ik voorop. 727 01:08:03,400 --> 01:08:07,075 Nee, serieus. Er is niemand. - Hou op. 728 01:08:07,280 --> 01:08:10,113 Heeft hij iets leuks gedaan of niet? 729 01:08:10,320 --> 01:08:12,390 Over die dingen praat je niet. 730 01:08:12,600 --> 01:08:14,556 Zullen we ze dan doen? Om beurten. 731 01:08:14,760 --> 01:08:17,638 Dan zien we bij wie het lukt. - Het is ingewikkeld. 732 01:08:17,840 --> 01:08:20,229 Is het gelukt of niet? Mij verweet je... 733 01:08:20,440 --> 01:08:22,874 Ik heb lang gedacht... Ik had resultaat. 734 01:08:23,280 --> 01:08:25,350 Uitstekende resultaten, sinds... 735 01:08:25,560 --> 01:08:28,313 Kan hij het? - We praten niet over seks. 736 01:08:28,520 --> 01:08:31,910 Waarom niet? - Je kan over alles praten... 737 01:08:32,120 --> 01:08:34,554 We kunnen over seks praten, alleen niet met jou. 738 01:08:34,760 --> 01:08:38,469 Hij wil alles uitleggen. Maar sommige dingen kan je niet uitleggen. 739 01:08:38,680 --> 01:08:41,638 Zoals seks. Seks moet je doen, je praat er niet over. 740 01:08:41,840 --> 01:08:44,752 Maar je kunt toch meedelen hoe het is? 741 01:08:44,960 --> 01:08:47,633 Heb je een beetje genoten, ja of nee? 742 01:08:47,840 --> 01:08:50,274 Het is geen vulgaire vraag. Bij mij was het afgelopen. 743 01:08:50,480 --> 01:08:53,677 Waarom zeg je dat? - Ik moest, van mijn cardioloog. 744 01:08:53,880 --> 01:08:58,431 Hij zei dat ik ervan zou doodgaan. "Haar orgasme of uw hart, " zei ie. 745 01:08:58,640 --> 01:09:00,790 Serieus. - Hou toch op. 746 01:09:01,000 --> 01:09:04,834 Daar, een metro. En hij is blauw met kleurtjes. 747 01:09:05,040 --> 01:09:06,598 Heb je iets bereikt of niet? 748 01:09:07,240 --> 01:09:08,992 Pierre! - Nee, serieus. 749 01:09:09,200 --> 01:09:10,792 We zullen je alles uitleggen. 750 01:09:11,000 --> 01:09:13,070 Leugenaar. 751 01:09:13,280 --> 01:09:15,635 Leugenaars hebben 'n grote neus, jij hebt grote oren. 752 01:09:15,840 --> 01:09:19,435 Heb ik geen grote neus? - Nee, grote oren. Je neus is niks. 753 01:09:19,640 --> 01:09:21,756 Trouwens, met de wind... kijk. 754 01:09:23,040 --> 01:09:26,316 Nou, wat 'n luchtstroom. 755 01:09:28,080 --> 01:09:31,629 Dames en heren, een stel dat klaarkomt. 756 01:09:40,440 --> 01:09:41,998 Een enkele keer... 757 01:09:42,560 --> 01:09:44,949 Een keer heeft ze gegild. - In vier jaar tijd, mooi. 758 01:09:45,160 --> 01:09:47,754 Omdat ze tegen 't nachtkastje opgeknald was. 759 01:09:47,960 --> 01:09:50,076 Waarom doe je nou zo? 760 01:09:50,280 --> 01:09:52,191 Het enige tastbare bewijs van 'n orgasme. 761 01:09:52,400 --> 01:09:54,868 En ik geloofde erin. Ik dacht: Eindelijk. 762 01:09:55,080 --> 01:09:57,036 Ze huilde. En het bloedde. 763 01:09:57,240 --> 01:10:00,915 Weet je wat men zegt? 764 01:10:01,120 --> 01:10:03,554 Er zijn geen vrouwen die niet klaarkomen, 765 01:10:03,760 --> 01:10:07,070 alleen mannen die niet kunnen neuken. 766 01:10:09,120 --> 01:10:11,429 En daarmee uit. - Waarom kwel je jezelf? 767 01:10:11,640 --> 01:10:15,030 Doe ik niet. Ze zegt de waarheid en die accepteer ik. 768 01:10:15,240 --> 01:10:17,879 Ik was te cerebraal om haar te laten klaarkomen. 769 01:10:18,080 --> 01:10:22,437 Dan volgt ze 'n dieet van bananen en testosteron, en het is voor de bakker. 770 01:10:22,640 --> 01:10:25,518 Je bent banaal. - Serieus. 771 01:10:25,720 --> 01:10:29,190 Doe jij het met 'n bananendieet? Bravo. 772 01:10:29,400 --> 01:10:33,871 Kijk dat stel op weg naar 'n feestje dat z'n bedgeheimpjes niet deelt. 773 01:10:34,080 --> 01:10:36,469 Je moet teder kunnen zijn. - En jullie waren zo progressief. 774 01:10:36,680 --> 01:10:40,229 Ik schrijf 't even op, je weet nooit dat ik de ware vind. 775 01:10:40,440 --> 01:10:44,115 Het is al lang dat... Een knoop, dank je wel. 776 01:10:44,320 --> 01:10:46,595 Nee, dat heb ik voor jou bewaard. 777 01:10:46,800 --> 01:10:50,509 Hoe heten die dingen alweer? Vooruit, zeg op. 778 01:10:52,200 --> 01:10:55,192 Een teder gebaar... - Nee, voor jou is het hopeloos. 779 01:10:55,400 --> 01:10:58,198 Het zal je niet meer lukken. - Vertel op. 780 01:10:58,400 --> 01:11:00,595 Zorg jij maar voor je ratten. Dat kan wel nog. 781 01:11:00,800 --> 01:11:03,189 Die kan ik niet laten klaarkomen. Da's illegaal. 782 01:11:03,400 --> 01:11:06,198 Ik word gek of ik ga kinderen aanranden. 783 01:11:06,400 --> 01:11:09,198 Hoe doe je het? - Maak daar geen grapjes over. 784 01:11:09,400 --> 01:11:11,868 Alex, waar lag het aan? - Waar denk je aan? 785 01:11:12,080 --> 01:11:15,550 Z'n onomatopeeën? Z'n vacht? Z'n geur? 786 01:11:15,760 --> 01:11:17,716 Of was het de oerwoudkreet? 787 01:11:17,920 --> 01:11:20,673 Onvoorstelbaar. 788 01:11:21,920 --> 01:11:24,753 Je zegt dat ik te intellectueel ben. Nu vraag ik iets simpels. 789 01:11:24,960 --> 01:11:27,520 Ze geeft een streeltje, ze gaat van... 790 01:11:27,960 --> 01:11:30,997 Misschien kan je gelijk zingen. 791 01:11:31,200 --> 01:11:33,395 Wat is me dat? 792 01:11:33,600 --> 01:11:36,114 Ben ik hinderlijk? - Nee. 793 01:11:36,320 --> 01:11:39,676 Ik ben hinderlijk. Sorry. Meneer, mevrouw. 794 01:11:40,040 --> 01:11:41,314 Neem me niet kwalijk. 795 01:11:41,520 --> 01:11:42,748 Mevrouw komt klaar. 796 01:11:42,960 --> 01:11:45,428 Mevrouw komt klaar, maar houdt 't voor zich. 797 01:11:45,640 --> 01:11:48,757 Hoe ver sta je met Sylvie? - Zoals met de rest. 798 01:11:48,960 --> 01:11:51,394 Na 'n paar uren slopende inspanning... 799 01:11:52,240 --> 01:11:55,755 Sylvie interesseert me niet. - Weet je wat jouw probleem is? 800 01:11:55,960 --> 01:11:59,077 Je doet alsof het een prestatie is. - Wat? 801 01:11:59,280 --> 01:12:01,350 Voor jou is het een prestatie. - Wat? 802 01:12:01,560 --> 01:12:05,394 Seks. Je doet het wel, maar je bent er niet bij. 803 01:12:06,320 --> 01:12:09,756 Wat hoor ik nu? - Het is waar. 804 01:12:09,960 --> 01:12:13,669 De details uit jullie privé-leven interesseren me niet. 805 01:12:13,880 --> 01:12:17,316 Neem ons niet kwalijk, eerwaarde. - Hij is begonnen. 806 01:12:17,520 --> 01:12:21,399 Straks op het feestje ga je maar rustig op het toilet discussiëren. 807 01:12:21,600 --> 01:12:23,989 Onvoorstelbaar. 808 01:12:24,200 --> 01:12:28,239 Wat heb jij dan meer gedaan dat ik niet kon? 809 01:12:28,440 --> 01:12:30,556 Je bent te oud voor die dingen. 810 01:12:30,760 --> 01:12:34,150 Ik ben twee jaar ouder dan jij. - Iets meer. 811 01:12:34,880 --> 01:12:37,394 Meneer gaat vitten. 812 01:12:37,600 --> 01:12:40,273 Jij denkt te veel aan het genot van de ander. 813 01:12:40,480 --> 01:12:42,675 Je moet jezelf laten gaan. - Je bent 'n altruëst. 814 01:12:42,880 --> 01:12:47,078 Ontspan je en denk aan jezelf. - Dat is egoëstisch. 815 01:12:47,280 --> 01:12:50,989 Het is beter zo. Anders raak je geblokkeerd. 816 01:12:51,200 --> 01:12:53,839 Je denkt te veel aan het genot van de ander. 817 01:12:54,040 --> 01:12:57,510 Je raakt geblokkeerd omdat je je niet op jezelf concentreert. 818 01:12:57,720 --> 01:13:01,429 Per slot van rekening is het genot van een vrouw 819 01:13:01,640 --> 01:13:03,835 het genot van een man. 820 01:13:04,040 --> 01:13:07,874 Als ik voel dat de man niet geniet... 821 01:13:08,080 --> 01:13:11,390 niet opgaat in zijn eigen genot... - Wacht even. 822 01:13:11,600 --> 01:13:15,354 Als ik voel dat de man niet opgaat in zijn eigen genot... 823 01:13:15,560 --> 01:13:17,198 Je geniet niet omdat ik niet geniet? 824 01:13:17,400 --> 01:13:21,791 Nee, ik raak geblokkeerd. - Wat erg om dat achteraf te horen. 825 01:13:22,000 --> 01:13:25,754 Na al die jaren... - Ik kon het niet. Nee. 826 01:13:25,960 --> 01:13:28,349 Alle moeite die ik deed om me in te houden... 827 01:13:28,560 --> 01:13:31,154 urenlang, ik lag ervan te zweten... 828 01:13:31,360 --> 01:13:34,989 Laat me het uitleggen. - En 't was verkeerd? 't Moest vlug. 829 01:13:35,200 --> 01:13:38,112 En jij kwam 2 uur later klaar, terwijl ik douchte of sliep. 830 01:13:38,320 --> 01:13:40,470 Dat is toch al te kras. 831 01:13:40,680 --> 01:13:43,672 Nee, zo is het niet. - Je spoort me aan om... 832 01:13:43,880 --> 01:13:47,429 Ik wilde... - Hij neukt en zij komt uren later klaar. 833 01:13:47,640 --> 01:13:50,359 Je kunt 't niet uitleggen. - Het is niet rationeel. 834 01:13:50,560 --> 01:13:53,597 Jouw probleem is dat je voor alles 'n verklaring wilt. 835 01:13:53,800 --> 01:13:55,597 Maar soms is er geen verklaring. 836 01:13:55,800 --> 01:14:00,430 Het is zoals dat eeuwige praten. Soms moet je gewoon neuken 837 01:14:00,880 --> 01:14:03,474 en daarna is alles opgelost. Ik weet niet waarom. 838 01:14:03,680 --> 01:14:05,511 De lichamen praten. - Moet ik niet praten? 839 01:14:05,720 --> 01:14:08,792 Ik praatte onder het neuken. Weet je nog? 840 01:14:09,000 --> 01:14:12,788 Maar de lichamen. - En al wat ik zei dat je opwond. 841 01:14:13,000 --> 01:14:15,070 Het waren alleen maar praatjes. 842 01:14:15,280 --> 01:14:17,316 Maar het interesseerde je wel. 843 01:14:17,520 --> 01:14:20,432 Het was nooit echte extase, maar een of twee keer... 844 01:14:20,640 --> 01:14:23,518 Zeg het. Hij luistert toch niet. - Vaker. 845 01:14:23,720 --> 01:14:26,837 Echt? Vaker, maat! Vaker! 846 01:14:27,040 --> 01:14:28,519 Ventje!.. Vaker. 847 01:14:28,720 --> 01:14:31,075 Jij praat altijd intellectueel. - Ik? 848 01:14:31,280 --> 01:14:35,068 Maar uiteindelijk is het altijd terra terra. Het gaat over seks. 849 01:14:35,280 --> 01:14:37,510 Dat is toch goed? - Alleen zeg je dat hij 'n beest is. 850 01:14:37,720 --> 01:14:39,358 Het is een essentiële behoefte. 851 01:14:39,560 --> 01:14:41,152 Hij bezit de taal niet. 852 01:14:41,360 --> 01:14:44,238 "Ik neuken, ik eten, ik Marcus." 853 01:14:44,440 --> 01:14:46,032 Maar ik wat diversifiëren. 854 01:14:46,240 --> 01:14:48,515 Ik veel moeite, want ik de taal hebben. 855 01:14:48,720 --> 01:14:50,790 De taal. - Kom nu maar mee, "taal". 856 01:14:51,000 --> 01:14:53,673 Zijn we er? - Ik blijf me nog even afrukken. 857 01:14:53,880 --> 01:14:55,359 Welja. 858 01:14:57,640 --> 01:14:59,119 Wat 'n onzin. 859 01:14:59,320 --> 01:15:02,437 Vaker. Da's helemaal niet onaardig. 860 01:15:42,920 --> 01:15:44,876 Hallo, Alexandra. 861 01:15:47,400 --> 01:15:49,118 Pierre hier. Ik heb autopech. 862 01:15:49,320 --> 01:15:51,390 Ik kom jullie met de metro oppikken. 863 01:15:52,000 --> 01:15:54,798 Over twintig tot dertig minuten. 864 01:16:20,800 --> 01:16:22,631 Ik heb gedroomd. 865 01:16:35,280 --> 01:16:37,111 Het was vreemd. 866 01:16:52,880 --> 01:16:55,713 Ik heb geen gevoel meer in mijn arm. 867 01:17:03,760 --> 01:17:06,115 Ik liep door een tunnel. 868 01:17:08,520 --> 01:17:10,317 Een tunnel... 869 01:17:11,520 --> 01:17:13,272 helemaal rood... 870 01:17:15,080 --> 01:17:16,672 En daarna... 871 01:17:17,440 --> 01:17:20,989 Daarna brak de tunnel in tweeën. 872 01:17:37,280 --> 01:17:39,157 Volgens mij... 873 01:17:41,520 --> 01:17:43,715 komt het door mijn menstruatie. 874 01:17:48,360 --> 01:17:51,477 Ik ben over tijd. Weet je? 875 01:17:58,520 --> 01:18:00,556 Veel? 876 01:18:05,240 --> 01:18:07,834 Nee, een paar dagen. 877 01:18:08,440 --> 01:18:10,317 Dan zien we wel. 878 01:18:43,760 --> 01:18:45,955 We hebben lang geslapen. 879 01:18:47,000 --> 01:18:49,833 We moeten opstaan. Ik moet 'n fles gaan kopen 880 01:18:50,040 --> 01:18:52,918 voor het feestje vanavond. Pierre... 881 01:18:53,160 --> 01:18:55,674 Ik moet aardig tegen hem zijn 882 01:18:55,880 --> 01:18:59,077 want per slot van rekening heb ik zijn vrouw ingepikt. 883 01:19:00,880 --> 01:19:02,199 Wat? 884 01:19:02,400 --> 01:19:05,278 En ik moet ook... - Nee. 885 01:19:05,480 --> 01:19:08,313 Je hebt van niemand iets ingepikt, schat. 886 01:19:09,320 --> 01:19:12,630 Ik ben... Ik ben geen ding. 887 01:19:12,840 --> 01:19:15,308 Je hebt van niemand iets afgepikt. 888 01:19:15,520 --> 01:19:18,034 Ik heb het gedaan. Ik heb alles beslist. 889 01:19:18,240 --> 01:19:20,515 Het is altijd de vrouw die beslist. 890 01:19:24,240 --> 01:19:25,719 Heus. 891 01:19:31,400 --> 01:19:33,038 Maar toch... 892 01:19:33,240 --> 01:19:36,357 Het is waar dat jij beslist. Trouwens... 893 01:19:37,400 --> 01:19:40,790 Wat lever je me? Zadel je me op met feestjes met je ex? 894 01:19:41,000 --> 01:19:43,560 Hij mag dan nog 'n maat zijn. 895 01:19:43,760 --> 01:19:45,478 Maar hij is gek op je. Hij mag je. 896 01:19:45,680 --> 01:19:49,036 Hoe dan ook, je zult boeten. - Ik boet niemendal. 897 01:19:49,240 --> 01:19:51,435 Je beslist en je boet ervoor. - Nee, hou op. 898 01:19:51,640 --> 01:19:54,518 Nee, wacht. Ik ben niet wakker. 899 01:19:55,840 --> 01:19:57,796 Ik zet het je betaald. 900 01:19:58,000 --> 01:20:00,514 Als je me pijn doet, zul je ervoor boeten. 901 01:20:00,720 --> 01:20:02,597 Jij gaat ervoor boeten. 902 01:20:02,800 --> 01:20:05,997 De wraak van de olifant. - Hou op! 903 01:20:06,200 --> 01:20:08,634 Die kinderen afmaakt! 904 01:20:19,760 --> 01:20:21,557 Hou op. 905 01:20:22,160 --> 01:20:24,913 Je weet dat ik 't niet leuk vind. 906 01:20:31,960 --> 01:20:34,394 Dan wreek ik me ook. 907 01:20:35,960 --> 01:20:37,632 Met een kus. 908 01:20:42,800 --> 01:20:45,553 Je hebt me verpletterd. - Niet waar. 909 01:20:45,800 --> 01:20:47,870 Wacht, je... - Nee. 910 01:20:48,080 --> 01:20:50,355 Heb ik je pijn gedaan? Je overdrijft. 911 01:20:50,560 --> 01:20:54,075 Je hebt m'n ballen verpletterd. Verdomme, Alex. 912 01:20:54,280 --> 01:20:57,511 Dat kan niet. Heb ik je pijn gedaan? 913 01:20:58,160 --> 01:20:59,798 Je bent een viespeuk. 914 01:21:00,000 --> 01:21:02,036 Je bent een viespeuk. 915 01:21:02,240 --> 01:21:05,994 Dan ga ik weg. Ik ga koffie zetten. Dat zal je leren. 916 01:21:07,360 --> 01:21:09,032 Hou op. 917 01:21:09,240 --> 01:21:11,800 Schei uit. 918 01:21:13,320 --> 01:21:15,959 Ik ga koffie zetten. - Koffie zetten? 919 01:21:16,480 --> 01:21:20,359 Weet je... Je moet drank gaan kopen. 920 01:21:24,120 --> 01:21:25,519 Vooruit. 921 01:21:26,080 --> 01:21:28,036 Al goed. 922 01:21:33,120 --> 01:21:35,918 Kijk even, ik heb hier iets dat pijn doet. 923 01:21:37,400 --> 01:21:39,755 Nee, echt, ik heb hier iets. 924 01:21:43,280 --> 01:21:45,077 Zet je muziek op? 925 01:22:07,200 --> 01:22:08,872 Nee. 926 01:22:11,880 --> 01:22:13,359 Alex... - Wat? 927 01:22:13,560 --> 01:22:16,996 Ik denk dat ik... zin heb om je kont te neuken. 928 01:22:17,200 --> 01:22:20,715 Nee! Ik dacht dat je iets romantisch zou zeggen. 929 01:22:20,920 --> 01:22:24,435 Het is romantisch. - O ja? Nee, weet je... 930 01:23:26,640 --> 01:23:27,868 Ik hou van je. 931 01:23:28,080 --> 01:23:29,957 Ik ook van jou. 932 01:23:51,880 --> 01:23:54,075 En als ik nu eens zwanger was? 933 01:24:01,160 --> 01:24:03,151 Dat zou niet onaardig zijn. 934 01:24:08,120 --> 01:24:09,838 Ja, alsjeblieft. 935 01:24:12,560 --> 01:24:13,993 Douchen. 936 01:24:28,160 --> 01:24:29,354 Hé, zeg... 937 01:24:32,840 --> 01:24:34,239 Ik ga 'n fles kopen. 938 01:24:35,680 --> 01:24:37,636 Heb je geld? 939 01:24:37,880 --> 01:24:39,950 Kom, hou op. - Wat? 940 01:24:40,280 --> 01:24:42,430 Heb jij zelf nooit geld? 941 01:24:42,640 --> 01:24:45,598 Al goed. Heb jij er? 942 01:24:46,880 --> 01:24:48,757 Ik pak er uit je handtas. 943 01:25:45,360 --> 01:25:47,032 Tot zo. 944 01:26:38,520 --> 01:26:41,239 ZWANGERSCHAPSTEST 945 01:33:21,960 --> 01:33:26,988 DE TIJD MAAKT ALLES KAPOT70207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.