All language subtitles for Write.Before.Christmas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,463 --> 00:00:29,725 ♪ "La, la, la, la" 2 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 Hey! 3 00:00:59,146 --> 00:01:01,713 I was just Photoshopping you. Wes. 4 00:01:01,757 --> 00:01:03,628 Oh, not that Christmas card thing again. 5 00:01:03,672 --> 00:01:04,890 Well, I could Photoshop you out. 6 00:01:04,934 --> 00:01:06,196 Can you? 7 00:01:06,240 --> 00:01:07,937 Look, I know you're not a big "holiday" guy, 8 00:01:07,980 --> 00:01:10,026 but it's just a picture. 9 00:01:11,158 --> 00:01:12,811 With a wreath... 10 00:01:12,855 --> 00:01:15,292 and some mistletoe. 11 00:01:15,336 --> 00:01:17,642 And maybe even a snow globe. 12 00:01:17,686 --> 00:01:18,774 -Jessica... -Okay, fine. 13 00:01:18,817 --> 00:01:20,297 No snow globe. 14 00:01:20,341 --> 00:01:21,864 You want to grab drinks tonight? 15 00:01:21,907 --> 00:01:22,821 Sure. 16 00:01:22,865 --> 00:01:23,953 I'll text you. 17 00:01:23,996 --> 00:01:25,955 Okay. Bye. 18 00:01:45,627 --> 00:01:47,368 Merry Christmas. 19 00:01:55,419 --> 00:01:56,638 You want the moon? 20 00:01:56,681 --> 00:01:58,118 Just say the word 21 00:01:58,161 --> 00:01:59,336 and I'll throw a lasso around it 22 00:01:59,380 --> 00:02:00,729 and pull it down. 23 00:02:00,772 --> 00:02:02,165 Let me guess. 24 00:02:02,209 --> 00:02:03,688 It's a Wonderful Life? 25 00:02:03,732 --> 00:02:05,299 You caught me, Jess. 26 00:02:05,342 --> 00:02:06,735 "You want the moon?" 27 00:02:06,778 --> 00:02:08,171 "Just say the word 28 00:02:08,215 --> 00:02:10,695 and I'll throw a lasso around it and pull it down." 29 00:02:10,739 --> 00:02:12,132 Never gets old. 30 00:02:12,175 --> 00:02:13,350 'Cause you're a romantic. 31 00:02:13,394 --> 00:02:14,786 Not really. 32 00:02:14,830 --> 00:02:17,615 I mean, who's gonna give someone the moon, right? 33 00:02:17,659 --> 00:02:19,182 You never know. 34 00:02:19,226 --> 00:02:20,488 Yeah, I kinda do. 35 00:02:22,229 --> 00:02:23,882 Wow, Joe. 36 00:02:23,926 --> 00:02:25,841 I've never seen these before. 37 00:02:29,192 --> 00:02:31,151 I thought you were sending out photos this year. 38 00:02:31,194 --> 00:02:32,282 Oh, I am. 39 00:02:32,326 --> 00:02:34,589 But these are for the guy in the photos. 40 00:02:34,632 --> 00:02:36,199 Can I get a hot cocoa today, Joe? 41 00:02:36,243 --> 00:02:37,809 Extra marshmallows? 42 00:02:37,853 --> 00:02:38,984 You know it. 43 00:02:39,028 --> 00:02:40,856 -Coming right up. -Thank you. 44 00:02:44,729 --> 00:02:46,818 -Oh! Sorry. -It's okay. 45 00:02:52,781 --> 00:02:55,305 Morning, Mims. 46 00:02:55,349 --> 00:02:56,611 More decorations? 47 00:02:56,654 --> 00:02:59,483 You can never have enough Christmas. 48 00:02:59,527 --> 00:03:00,397 Speaking of "enough Christmas"-- 49 00:03:00,441 --> 00:03:02,356 how's Dr. Handsome? 50 00:03:02,399 --> 00:03:03,835 Still "Bah, humbug," 51 00:03:03,879 --> 00:03:05,228 and still not a doctor. 52 00:03:05,272 --> 00:03:06,360 He's an eye doctor. 53 00:03:06,403 --> 00:03:09,276 That's an optometrist. He's an optician. 54 00:03:09,319 --> 00:03:11,234 An optometrist goes to med school. 55 00:03:11,278 --> 00:03:12,627 He fits people for glasses, 56 00:03:12,670 --> 00:03:15,369 which is important if you can't see. 57 00:03:15,412 --> 00:03:18,285 Anyhow, yes, I have a few plans lined up. 58 00:03:18,328 --> 00:03:20,330 A "Jessica Christmas"? 59 00:03:20,374 --> 00:03:21,897 No. But... 60 00:03:21,940 --> 00:03:24,465 I bought him these five cards. 61 00:03:24,508 --> 00:03:26,597 I'm gonna send him one every day this week. 62 00:03:26,641 --> 00:03:29,557 I think that will get him into the spirit, right? 63 00:03:29,600 --> 00:03:32,299 I mean, who doesn't love opening a Christmas card? 64 00:03:32,342 --> 00:03:34,475 I approve. 65 00:03:34,518 --> 00:03:37,217 And then we're gonna go caroling on Wednesday. 66 00:03:37,260 --> 00:03:39,001 Followed by ice skating on Thursday, 67 00:03:39,044 --> 00:03:41,308 leading up to Christmas Eve at Aunt Lila's. 68 00:03:43,875 --> 00:03:45,094 Too much? 69 00:03:45,137 --> 00:03:46,878 How about you just stick with the cards? 70 00:03:48,445 --> 00:03:49,664 But aren't these cute? 71 00:03:49,707 --> 00:03:51,100 They're so cute. 72 00:03:52,536 --> 00:03:53,624 Oh, hey, Ruth. 73 00:03:53,668 --> 00:03:55,713 How's the recorder coming, Joshua? 74 00:03:55,757 --> 00:03:57,541 He wants to try a new instrument for Christmas. 75 00:03:57,585 --> 00:03:59,151 Guitar. 76 00:03:59,195 --> 00:04:01,153 Ahh... ladies love a guitar player. 77 00:04:01,197 --> 00:04:02,329 But I keep telling him 78 00:04:02,372 --> 00:04:03,765 the violin looks better on college apps. 79 00:04:03,808 --> 00:04:05,157 Well, there is always that, 80 00:04:05,201 --> 00:04:08,073 but sometimes the instrument picks the musician. 81 00:04:08,117 --> 00:04:08,987 What do you play? 82 00:04:09,031 --> 00:04:10,859 I play the cello. 83 00:04:10,902 --> 00:04:12,730 That's the really big one, right? 84 00:04:12,774 --> 00:04:14,123 Mm-hmm. That's actually why I picked it at first. 85 00:04:14,166 --> 00:04:15,907 I had a really mean bus driver 86 00:04:15,951 --> 00:04:17,822 and it took up two seats. 87 00:04:17,866 --> 00:04:19,520 But turns out, I ended up loving with it. 88 00:04:19,563 --> 00:04:21,173 Go ahead and look around. 89 00:04:21,217 --> 00:04:25,569 Seeing as we're on the subject of your love of the cello, 90 00:04:25,613 --> 00:04:27,267 did I mention my cousin 91 00:04:27,310 --> 00:04:29,356 at the Chicago Heritage Orchestra called? 92 00:04:29,399 --> 00:04:30,705 Or maybe I called him. 93 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 Mimi. 94 00:04:32,054 --> 00:04:33,708 Turns out one of their cello players just left. 95 00:04:33,751 --> 00:04:35,666 What a shame. 96 00:04:35,710 --> 00:04:37,102 Just let me get you an audition. 97 00:04:37,146 --> 00:04:38,843 I am way out of practice. 98 00:04:38,887 --> 00:04:40,715 So, practice. 99 00:04:40,758 --> 00:04:42,325 I just... 100 00:04:42,369 --> 00:04:44,414 Maybe another time. 101 00:04:47,374 --> 00:04:50,159 That's a really great starter guitar. 102 00:04:50,202 --> 00:04:51,334 You like it? 103 00:04:51,378 --> 00:04:52,553 -Yeah. -Looks cool. 104 00:04:52,596 --> 00:04:53,597 Joshua? 105 00:04:58,167 --> 00:05:00,343 Thank you so much. 106 00:05:00,387 --> 00:05:01,649 He'll love it. 107 00:05:02,780 --> 00:05:04,565 Bye, guys. 108 00:05:04,608 --> 00:05:06,175 Merry Christmas. 109 00:05:06,218 --> 00:05:08,612 They'll be back for a guitar before the new year, trust me. 110 00:05:11,615 --> 00:05:13,443 Dr. Handsome? 111 00:05:13,487 --> 00:05:15,750 We're having drinks tonight, at Primo's. 112 00:05:15,793 --> 00:05:16,838 Primo's? 113 00:05:16,881 --> 00:05:18,274 "The Proposal Palace"? 114 00:05:18,318 --> 00:05:19,797 It's near his office. 115 00:05:19,841 --> 00:05:21,321 Do you know how many couples get engaged at Primo's? 116 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 He's not proposing. It's only been three months. 117 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Remember him? 118 00:05:28,328 --> 00:05:30,112 Mm... mm! 119 00:05:30,155 --> 00:05:31,200 Cute. 120 00:05:31,243 --> 00:05:32,680 Mm. Very cute. 121 00:05:38,425 --> 00:05:40,340 Wake up, Sunshine. 122 00:05:42,298 --> 00:05:44,387 Hey, you didn't, uh, 123 00:05:44,431 --> 00:05:46,781 happen to bring me an espresso, did you? 124 00:05:46,824 --> 00:05:48,870 That's a little out of my job description. 125 00:05:48,913 --> 00:05:50,001 You're my manager. 126 00:05:50,045 --> 00:05:50,959 Also your brother. 127 00:05:51,002 --> 00:05:52,352 Get up. 128 00:05:54,049 --> 00:05:55,746 So, you ready for that Christmas gig? 129 00:05:55,790 --> 00:05:57,357 What Christmas gig? 130 00:05:57,400 --> 00:05:59,533 You know how hard I had to work to get you that spot? 131 00:05:59,576 --> 00:06:01,622 I'm opening for a 12-year-old. 132 00:06:01,665 --> 00:06:03,363 He should be at home with his parents. 133 00:06:03,406 --> 00:06:05,452 He's 17 and he has 50 million followers. 134 00:06:05,495 --> 00:06:07,454 When did "fans" become "followers"? 135 00:06:07,497 --> 00:06:09,499 Oh, let's see, about the time that you split up the band? 136 00:06:10,761 --> 00:06:12,502 I'm not sure I want people following me. 137 00:06:12,546 --> 00:06:14,591 I'm not sure I want to get up there 138 00:06:14,635 --> 00:06:16,071 and sing that song. 139 00:06:16,114 --> 00:06:17,072 People love that song again. 140 00:06:17,115 --> 00:06:18,508 You are that song. 141 00:06:18,552 --> 00:06:20,249 Unless, of course, you want to write a new one. 142 00:06:21,511 --> 00:06:23,818 "Luv U On Christmas" it is. 143 00:06:23,861 --> 00:06:25,863 I thought so. 144 00:06:25,907 --> 00:06:27,909 Oh, maybe that will inspire you. 145 00:06:30,433 --> 00:06:32,392 I like their candy canes, don't you? 146 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 You know what I love? 147 00:06:35,917 --> 00:06:36,918 Crosswords. 148 00:06:40,312 --> 00:06:43,272 ♪ Christmas is here... 149 00:06:43,315 --> 00:06:45,840 No, not Jax, please. 150 00:06:45,883 --> 00:06:47,450 Hey, can someone urn that off? 151 00:06:47,494 --> 00:06:49,278 Hey, uh... 152 00:06:49,321 --> 00:06:50,714 Private Carter Winthrop? 153 00:06:50,758 --> 00:06:51,759 Oh, uh... 154 00:06:53,674 --> 00:06:55,023 Um, I thought you were... 155 00:06:55,066 --> 00:06:56,894 Just... 156 00:06:58,374 --> 00:07:00,332 Yeah, it's not that I don't like Christmas music. 157 00:07:00,376 --> 00:07:02,465 It's just not that. Uh, my sister, she-- 158 00:07:02,509 --> 00:07:04,293 Can you sign, please? 159 00:07:04,336 --> 00:07:05,425 Sure. Yeah. 160 00:07:06,600 --> 00:07:08,253 Uh... 161 00:07:09,646 --> 00:07:11,039 Sorry. 162 00:07:13,520 --> 00:07:14,695 Uh... 163 00:07:16,436 --> 00:07:18,655 Yeah, I'm-I'm making it... making it worse. 164 00:07:18,699 --> 00:07:20,309 Here's your alternators. 165 00:07:23,443 --> 00:07:25,314 Think I can alternate the last two minutes? 166 00:07:26,533 --> 00:07:28,143 Not unless you have a time machine. 167 00:07:30,885 --> 00:07:32,582 Merry Christmas. 168 00:07:34,845 --> 00:07:37,021 Smooth. 169 00:07:37,065 --> 00:07:38,501 You saw that? 170 00:07:38,545 --> 00:07:40,895 Just tell her you like her. 171 00:07:40,938 --> 00:07:43,158 What's the point? Shipping out in two weeks. 172 00:07:44,464 --> 00:07:46,117 She's here now, you're here now. 173 00:07:46,161 --> 00:07:47,684 Seize the moment! 174 00:07:47,728 --> 00:07:49,294 Pretty sure I just blew the moment. 175 00:07:58,869 --> 00:08:01,132 Good morning, CJ. 176 00:08:13,971 --> 00:08:16,757 Good morning, Jessica. 177 00:08:16,800 --> 00:08:18,149 Morning, Auntie Lila. 178 00:08:18,193 --> 00:08:19,411 Honey, you don't need 179 00:08:19,455 --> 00:08:21,544 to check in on me every day. 180 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 Although I appreciate it. 181 00:08:23,415 --> 00:08:24,982 I know it's gonna be 182 00:08:25,026 --> 00:08:26,157 a quiet Christmas this year with Carter away, 183 00:08:26,201 --> 00:08:27,942 but I am bringing Wes. 184 00:08:27,985 --> 00:08:28,943 You asked him? 185 00:08:28,986 --> 00:08:30,553 Almost. 186 00:08:30,597 --> 00:08:32,163 Did you get your tree yet? 187 00:08:33,687 --> 00:08:35,732 I think I'm gonna skip it this year. 188 00:08:35,776 --> 00:08:37,821 But you are making your famous fruitcake, right? 189 00:08:37,865 --> 00:08:39,214 Working on it! 190 00:08:39,257 --> 00:08:40,781 Sure. 191 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 Honey, don't worry about me. In fact, I'm just on my way out. 192 00:08:42,826 --> 00:08:44,567 13 shopping days, right? 193 00:08:44,611 --> 00:08:46,264 -I love you. -I love you, too. 194 00:08:46,308 --> 00:08:47,352 Bye. 195 00:09:17,034 --> 00:09:18,427 Let's do the proposal. 196 00:09:18,470 --> 00:09:20,255 Ahem. 197 00:09:20,298 --> 00:09:22,126 Oh, honey, you were on the other knee. 198 00:09:22,170 --> 00:09:24,041 Who's gonna know? 199 00:09:24,085 --> 00:09:25,521 This is our place. 200 00:09:25,565 --> 00:09:26,696 I want to look back on this moment 201 00:09:26,740 --> 00:09:28,872 and remember exactly how you asked me. 202 00:09:30,700 --> 00:09:32,702 And now look into each other's eyes 203 00:09:32,746 --> 00:09:36,314 as if you are the only two people in the entire world 204 00:09:36,358 --> 00:09:37,664 on Christmas. 205 00:09:39,796 --> 00:09:41,711 Or at least in the restaurant. 206 00:09:44,148 --> 00:09:45,367 All right! 207 00:09:45,410 --> 00:09:46,716 I got it. 208 00:09:48,675 --> 00:09:50,981 They're perfect. 209 00:09:51,025 --> 00:09:52,766 All right. I'm glad you're happy. 210 00:09:54,332 --> 00:09:55,551 Oh, Luke... 211 00:09:55,595 --> 00:09:58,249 are you in a relationship? 212 00:09:58,293 --> 00:09:59,599 Uh, no. 213 00:09:59,642 --> 00:10:01,209 Great. I'd really love to introduce you 214 00:10:01,252 --> 00:10:03,037 to one of my bridesmaids. 215 00:10:03,080 --> 00:10:05,213 Uh, thanks. I just-- I don't like to mix work-- 216 00:10:05,256 --> 00:10:06,170 She's amazing. 217 00:10:06,214 --> 00:10:08,042 I'm sure she is, but... 218 00:10:08,085 --> 00:10:10,218 I mean, I want to be focused on your wedding-- 219 00:10:10,261 --> 00:10:12,002 You can meet her before the wedding. 220 00:10:12,046 --> 00:10:13,743 I have a really good feeling about this. 221 00:10:13,787 --> 00:10:16,616 So what is better for you, tomorrow or the day after? 222 00:10:16,659 --> 00:10:18,705 Do you know what? I'll just text you her info. 223 00:10:18,748 --> 00:10:20,402 You're gonna love her. 224 00:10:20,445 --> 00:10:21,838 I have a good feeling! 225 00:10:21,882 --> 00:10:24,754 -Thanks, Luke. -Thanks, Luke. 226 00:10:28,192 --> 00:10:30,281 What just happened? 227 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 Hey, Luke. So, I, uh... 228 00:10:38,725 --> 00:10:41,597 Taking pictures of ornaments now? 229 00:10:42,729 --> 00:10:45,427 I, uh, need this room. 230 00:10:45,470 --> 00:10:47,081 Yeah, for the customers. 231 00:10:47,124 --> 00:10:49,692 Right. I'm on my way. 232 00:10:49,736 --> 00:10:50,867 I owe you, Primo. 233 00:10:50,911 --> 00:10:52,129 Yes. Yes, you do. 234 00:10:52,173 --> 00:10:54,697 You... get to be Santa. 235 00:10:54,741 --> 00:10:56,699 I'm Santa every year, Primo. 236 00:10:56,743 --> 00:10:58,135 That's at Saint Mary's, 237 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 but you also get to be Santa at my nephew's birthday. 238 00:10:59,833 --> 00:11:01,269 9:00 a.m. 239 00:11:01,312 --> 00:11:03,619 Sharp. 240 00:11:03,663 --> 00:11:05,621 I want you to take good care of these guys. 241 00:11:05,665 --> 00:11:07,101 They're here for their anniversary. 242 00:11:07,144 --> 00:11:08,232 Okay? 243 00:11:08,276 --> 00:11:09,669 Thanks again, Primo. 244 00:11:09,712 --> 00:11:11,018 -See you tomorrow. -See you tomorrow. 245 00:11:11,061 --> 00:11:12,106 9:00 a.m.! 246 00:11:12,149 --> 00:11:13,542 Thank you. 247 00:11:16,197 --> 00:11:17,981 Make sure they have a great time 248 00:11:18,025 --> 00:11:19,026 and we'll get their next party. 249 00:11:41,048 --> 00:11:42,092 Sorry I'm late. 250 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 Oh. 251 00:11:45,313 --> 00:11:46,749 It's "National Eye Exam" Day. 252 00:11:46,793 --> 00:11:47,663 Oh! 253 00:11:47,707 --> 00:11:49,360 Merry... 254 00:11:49,404 --> 00:11:51,667 C-H-R-I-S... 255 00:11:52,799 --> 00:11:54,801 I'm sorry. 256 00:11:54,844 --> 00:11:57,064 Am I'm making a "spectacle" of myself? 257 00:11:59,980 --> 00:12:02,373 Ahh. So, uh... Christmas shopping? 258 00:12:02,417 --> 00:12:03,853 Not exactly. 259 00:12:05,115 --> 00:12:07,814 Well, if you're wondering about what to get me... 260 00:12:07,857 --> 00:12:09,903 "You can just get me the moon, George Bailey." 261 00:12:11,992 --> 00:12:13,689 It's a Wonderful Life? 262 00:12:13,733 --> 00:12:15,560 -The movie? -Oh, I didn't see it. 263 00:12:15,604 --> 00:12:17,998 Would you like to see a menu, Dr. Dade? 264 00:12:18,041 --> 00:12:20,217 Can you give us a minute? 265 00:12:21,349 --> 00:12:22,611 Uh... 266 00:12:23,743 --> 00:12:25,266 Cheers. 267 00:12:26,528 --> 00:12:27,485 So... 268 00:12:27,529 --> 00:12:28,617 So. 269 00:12:28,660 --> 00:12:30,880 Holidays are closing in. 270 00:12:30,924 --> 00:12:32,360 Look, I know you think I'm overdoing it, 271 00:12:32,403 --> 00:12:34,231 with the traditions and the plans, 272 00:12:34,275 --> 00:12:36,799 but just... Christmas has always been so special to me. 273 00:12:36,843 --> 00:12:38,061 And this year, 274 00:12:38,105 --> 00:12:39,889 with my brother away and my aunt being alone, 275 00:12:39,933 --> 00:12:42,892 I just really want to keep that spirit alive. 276 00:12:42,936 --> 00:12:44,372 I know, 277 00:12:44,415 --> 00:12:46,591 which is kind of why I wanted to do this now. 278 00:12:51,596 --> 00:12:53,381 Jessica... 279 00:12:53,424 --> 00:12:55,426 we've been seeing each other for three months. 280 00:12:55,470 --> 00:12:56,732 -Mm-hmm. -And what do they say? 281 00:12:56,776 --> 00:12:59,691 It takes three months to get to know somebody. 282 00:12:59,735 --> 00:13:00,867 I've never heard that. 283 00:13:00,910 --> 00:13:02,825 The thing is... 284 00:13:02,869 --> 00:13:05,915 what, we've had 20, 25 dates? 285 00:13:05,959 --> 00:13:09,266 Not counting the phone calls, the texts, the emails... 286 00:13:09,310 --> 00:13:12,356 I think I know all I need to know 287 00:13:12,400 --> 00:13:15,055 for what I'm about to say. 288 00:13:15,098 --> 00:13:16,099 Jessica... 289 00:13:16,143 --> 00:13:17,840 No! 290 00:13:17,884 --> 00:13:20,016 I mean, maybe. It's too soon. 291 00:13:20,060 --> 00:13:22,062 We haven't even said "I love you" yet. 292 00:13:22,105 --> 00:13:24,281 I mean, not that I couldn't love you. 293 00:13:24,325 --> 00:13:26,631 In time, but... I mean, what if 294 00:13:26,675 --> 00:13:28,851 you are the one for me, and I just don't know it yet? 295 00:13:28,895 --> 00:13:30,505 Oh, God. 296 00:13:33,029 --> 00:13:34,857 I was gonna say 297 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 I think we should stop seeing each other. 298 00:13:36,946 --> 00:13:38,121 What? 299 00:13:38,165 --> 00:13:39,775 I just-- I think we've run our course, 300 00:13:39,819 --> 00:13:42,734 and I really need to focus on my practice. 301 00:13:42,778 --> 00:13:43,866 You left these at my place. 302 00:13:43,910 --> 00:13:46,260 Oh. 303 00:13:49,698 --> 00:13:51,308 Are you ready to order, Dr. Dade? 304 00:13:57,314 --> 00:13:59,664 You know, he's not even a doctor. 305 00:13:59,708 --> 00:14:01,536 He makes bifocals. 306 00:14:01,579 --> 00:14:04,191 I am so... sorry. 307 00:14:08,195 --> 00:14:10,762 Who breaks up with someone at "the Proposal Palace"? 308 00:14:10,806 --> 00:14:13,591 I am so humiliated. 309 00:14:13,635 --> 00:14:15,202 And right before Christmas? 310 00:14:15,245 --> 00:14:17,595 I don't want to marry him. 311 00:14:17,639 --> 00:14:19,032 Of course you don't. 312 00:14:19,075 --> 00:14:21,208 I don't even think I liked him that much. 313 00:14:21,251 --> 00:14:22,905 I never liked him. 314 00:14:22,949 --> 00:14:24,559 Why didn't you say anything? 315 00:14:24,602 --> 00:14:25,777 Would you have listened? 316 00:14:25,821 --> 00:14:27,562 No. 317 00:14:29,129 --> 00:14:31,392 Sweetie... 318 00:14:31,435 --> 00:14:32,915 this is what you do-- 319 00:14:32,959 --> 00:14:34,090 you pick the same stuffed shirts 320 00:14:34,134 --> 00:14:35,613 that you're never gonna really fall for, 321 00:14:35,657 --> 00:14:37,964 and when it ends, well... 322 00:14:38,007 --> 00:14:39,748 you don't feel anything. 323 00:14:39,791 --> 00:14:41,054 I feel stupid. 324 00:14:41,097 --> 00:14:43,621 And tomorrow you're gonna feel relieved. 325 00:14:47,147 --> 00:14:49,192 You've been through a lot. 326 00:14:49,236 --> 00:14:51,238 Who hasn't? 327 00:14:51,281 --> 00:14:53,849 You lost your parents. 328 00:14:53,893 --> 00:14:55,372 Jess... 329 00:14:55,416 --> 00:14:57,244 you were so young. 330 00:14:58,506 --> 00:14:59,855 That changes everything. 331 00:14:59,899 --> 00:15:01,248 I know. 332 00:15:02,945 --> 00:15:04,947 But you can't keep picking the wrong guys 333 00:15:04,991 --> 00:15:06,862 just to avoid feeling hurt. 334 00:15:06,906 --> 00:15:08,820 One day, the right one's gonna come along 335 00:15:08,864 --> 00:15:10,779 and he's gonna be worth the risk. 336 00:15:12,259 --> 00:15:13,651 Or... 337 00:15:13,695 --> 00:15:15,697 I just stop. 338 00:15:15,740 --> 00:15:17,394 Stop what? 339 00:15:17,438 --> 00:15:18,613 All of it. 340 00:15:18,656 --> 00:15:21,964 Yeah, I-I'm taking a holiday from dating. 341 00:15:22,008 --> 00:15:23,139 And while I'm at it, 342 00:15:23,183 --> 00:15:24,749 I'm taking a holiday from the holidays. 343 00:15:26,012 --> 00:15:27,970 That's ridiculous. 344 00:15:28,014 --> 00:15:29,406 No. This year, 345 00:15:29,450 --> 00:15:30,842 Christmas will just be another day on the calendar, 346 00:15:30,886 --> 00:15:32,540 between Thanksgiving and New Year's. 347 00:15:32,583 --> 00:15:35,325 You'll spend Christmas with us and John's parents in Michigan. 348 00:15:35,369 --> 00:15:37,284 Auntie Lila, too. 349 00:15:37,327 --> 00:15:38,720 Thank you, 350 00:15:38,763 --> 00:15:40,374 but she doesn't want to celebrate this year either. 351 00:15:40,417 --> 00:15:44,117 We are fine right here-- just the two of us. 352 00:15:50,036 --> 00:15:51,472 I feel better already. 353 00:15:53,169 --> 00:15:54,954 It's open. 354 00:15:57,652 --> 00:15:59,262 Hi, honey. 355 00:15:59,306 --> 00:16:01,134 -Hi, Jess. -Hey. 356 00:16:01,177 --> 00:16:03,266 -Merry Christmas. -Is it? 357 00:16:06,574 --> 00:16:07,879 This was outside the door. 358 00:16:07,923 --> 00:16:09,664 Oh. Thanks. 359 00:16:41,043 --> 00:16:42,001 "Jessica, 360 00:16:42,044 --> 00:16:43,480 we're so proud 361 00:16:43,524 --> 00:16:45,961 of the amazing young woman you have become. 362 00:16:46,005 --> 00:16:48,877 Love Uncle CJ and Aunt Lila." 363 00:16:50,009 --> 00:16:51,619 "Dear Jessica, 364 00:16:51,662 --> 00:16:54,056 for always knowing how to put a smile on my face. 365 00:16:54,100 --> 00:16:55,971 We will be friends forever. 366 00:16:56,015 --> 00:16:57,538 Love Mimi." 367 00:16:57,581 --> 00:16:58,452 "You're the best sister 368 00:16:58,495 --> 00:16:59,888 a guy could ask for. 369 00:16:59,931 --> 00:17:00,845 Thanks for always being there for me. 370 00:17:00,889 --> 00:17:02,195 Love Carter." 371 00:17:26,915 --> 00:17:29,526 "Dearest Lug Nut... 372 00:17:31,659 --> 00:17:34,444 I bought these... 373 00:17:34,488 --> 00:17:37,056 for someone else... 374 00:17:38,622 --> 00:17:40,233 ...But now I think they were for me." 375 00:17:58,860 --> 00:18:01,689 ♪ Fa, la, la, la, la la, la, la, la ♪ 376 00:18:14,702 --> 00:18:15,877 Aww! Yeah. 377 00:18:17,183 --> 00:18:19,228 And Merry Christmas. 378 00:18:19,272 --> 00:18:20,882 Thanks. 379 00:18:20,925 --> 00:18:23,450 There's that look again. 380 00:18:23,493 --> 00:18:24,712 What look? 381 00:18:24,755 --> 00:18:27,106 The one you get every time you see a baby. 382 00:18:27,149 --> 00:18:29,499 Don't you think you should talk to John? 383 00:18:29,543 --> 00:18:31,110 We agreed we'd wait. 384 00:18:31,153 --> 00:18:33,112 You also agreed 385 00:18:33,155 --> 00:18:34,852 that you'd work out every day and only eat egg whites. 386 00:18:34,896 --> 00:18:36,985 Okay, that was unrealistic. 387 00:18:37,028 --> 00:18:38,943 Yeah! 388 00:18:38,987 --> 00:18:40,771 Are you really gonna wait another three years? 389 00:18:41,903 --> 00:18:43,818 2.9 years. 390 00:18:43,861 --> 00:18:46,081 Okay. 391 00:18:47,300 --> 00:18:48,736 Did you get me a card? 392 00:18:48,779 --> 00:18:50,433 Maybe. 393 00:18:54,307 --> 00:18:55,656 It's so cute. 394 00:18:58,485 --> 00:19:01,792 "Merry Christmas to my best friend... 395 00:19:01,836 --> 00:19:04,012 who's always there, 396 00:19:04,055 --> 00:19:06,101 in good times and bad. 397 00:19:06,145 --> 00:19:09,017 And who always tells me the truth." 398 00:19:10,105 --> 00:19:11,628 And I always will. 399 00:19:11,672 --> 00:19:13,630 Me too. 400 00:19:16,938 --> 00:19:19,158 And right now the truth is 401 00:19:19,201 --> 00:19:20,855 I have something for you. 402 00:19:20,898 --> 00:19:21,725 What? We said no presents. 403 00:19:21,769 --> 00:19:22,900 It's not a present. 404 00:19:22,944 --> 00:19:24,293 It's an audition. I called my cousin. 405 00:19:24,337 --> 00:19:25,773 No. 406 00:19:25,816 --> 00:19:27,253 Day before Christmas. 407 00:19:27,296 --> 00:19:29,211 And since you were jilted, you're completely available. 408 00:19:29,255 --> 00:19:31,518 Mimi... no. 409 00:19:31,561 --> 00:19:32,954 No more excuses. 410 00:19:32,997 --> 00:19:34,869 I told you, I am out of practice. 411 00:19:34,912 --> 00:19:35,913 You have all week. 412 00:19:35,957 --> 00:19:37,437 What's the worst that could happen? 413 00:19:37,480 --> 00:19:41,005 Uh, I humiliate myself in front of the Heritage? 414 00:19:41,049 --> 00:19:43,051 And who hasn't done that once or twice? 415 00:19:47,403 --> 00:19:49,536 Change. Change. 416 00:19:53,279 --> 00:19:54,671 You're getting slow in your old age. 417 00:19:55,933 --> 00:19:57,500 So, blind date, huh? 418 00:19:57,544 --> 00:19:59,676 I thought you swore off those things. 419 00:19:59,720 --> 00:20:01,765 I got roped in. 420 00:20:01,809 --> 00:20:03,463 She's a bridesmaid at that wedding I'm shooting. 421 00:20:03,506 --> 00:20:05,769 Ah. What time? 422 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Coffee, 10:00. 423 00:20:07,510 --> 00:20:09,599 So, what, you'll be done at, uh... 424 00:20:09,643 --> 00:20:10,557 what, 10:05? 425 00:20:12,123 --> 00:20:13,560 I'm just saying. 426 00:20:13,603 --> 00:20:15,083 You haven't been in a real relationship in a while. 427 00:20:15,126 --> 00:20:17,651 And, uh, by "a while," I mean... 428 00:20:17,694 --> 00:20:18,782 years. 429 00:20:20,306 --> 00:20:21,916 Let's go, let's go! 430 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 Well, maybe I'm waiting for the right one. 431 00:20:23,787 --> 00:20:26,181 Right one? How would you know? You never give anyone a chance. 432 00:20:26,225 --> 00:20:28,096 I gave someone a chance-- three years of my life. 433 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 So you grew apart. It happens. 434 00:20:29,967 --> 00:20:32,274 She left me at the altar, Primo. Remember? 435 00:20:32,318 --> 00:20:35,234 Remind me again-- you still single? 436 00:20:36,539 --> 00:20:38,237 No, I'm not. I'm married to a restaurant. 437 00:20:38,280 --> 00:20:39,194 Remember? 438 00:20:40,369 --> 00:20:42,763 And we have a very good relationship! 439 00:20:49,335 --> 00:20:50,597 --understood you. 440 00:20:50,640 --> 00:20:51,685 I loved you. 441 00:20:53,034 --> 00:20:54,253 How could you do this to me? 442 00:20:56,472 --> 00:20:58,213 -I loved you. -Leslie? 443 00:20:58,257 --> 00:21:00,302 Luke? 444 00:21:00,346 --> 00:21:02,043 Am I interrupting? 445 00:21:02,086 --> 00:21:04,524 No, I was just running lines. 446 00:21:04,567 --> 00:21:06,090 Phew. 447 00:21:06,134 --> 00:21:08,179 I have a really big audition later. 448 00:21:08,223 --> 00:21:10,051 -You're an actress? -Yeah. 449 00:21:10,094 --> 00:21:11,966 And you're a wedding photographer. 450 00:21:13,184 --> 00:21:14,751 Uh, more than just weddings. 451 00:21:14,795 --> 00:21:15,796 Headshots? 452 00:21:15,839 --> 00:21:17,624 Sometimes. 453 00:21:17,667 --> 00:21:18,799 Well, look at this... 454 00:21:20,366 --> 00:21:21,628 It's awful, right? 455 00:21:22,672 --> 00:21:24,631 No. I think you look great. 456 00:21:24,674 --> 00:21:26,850 But you could do better. 457 00:21:26,894 --> 00:21:27,721 I saw the proposal pictures. 458 00:21:27,764 --> 00:21:28,809 Amazing! 459 00:21:28,852 --> 00:21:30,245 Thank you. 460 00:21:30,289 --> 00:21:32,421 Maybe you could do my new headshots? 461 00:21:32,465 --> 00:21:34,641 Uh, sure. 462 00:21:34,684 --> 00:21:35,685 Yeah, uh... 463 00:21:35,729 --> 00:21:37,470 What can I get you? 464 00:21:37,513 --> 00:21:40,386 I'll have a latte, the Christmas Blend. 465 00:21:40,429 --> 00:21:41,778 That's a good choice. 466 00:21:41,822 --> 00:21:43,563 You know what? Make that two, please. 467 00:21:43,606 --> 00:21:45,521 Thank you. 468 00:21:45,565 --> 00:21:47,610 I love blind dates. 469 00:21:47,654 --> 00:21:49,395 Even if it's bad, 470 00:21:49,438 --> 00:21:51,788 something good can still come out of it, right? 471 00:21:51,832 --> 00:21:54,313 Uh, I've pretty much had the opposite experience. 472 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 You on any dating apps? 473 00:21:56,358 --> 00:21:57,968 No! No, no, no, no. No. 474 00:21:58,012 --> 00:22:00,362 I like to think of myself as a man of fate. 475 00:22:00,406 --> 00:22:03,191 You mean, like, locking eyes across a crowded room? 476 00:22:03,234 --> 00:22:04,627 Something like that, yeah. 477 00:22:08,239 --> 00:22:09,937 Could you do me a big favor? 478 00:22:09,980 --> 00:22:11,242 Would you mind 479 00:22:11,286 --> 00:22:12,635 reading this with me before our drinks come? 480 00:22:12,679 --> 00:22:14,158 Oh, no, I'm not an actor. 481 00:22:14,202 --> 00:22:15,638 It's only one page. 482 00:22:15,682 --> 00:22:18,206 I'm just so nervous about this audition. 483 00:22:20,600 --> 00:22:21,557 Sure. 484 00:22:21,601 --> 00:22:24,865 You're Mike and I'm Claire. 485 00:22:26,388 --> 00:22:27,694 I'm Mike... 486 00:22:27,737 --> 00:22:30,436 "Mike." Okay. 487 00:22:30,479 --> 00:22:32,089 Uh... 488 00:22:32,133 --> 00:22:35,136 Claire, I can explain. 489 00:22:36,616 --> 00:22:38,966 How could you do this to me? 490 00:22:39,009 --> 00:22:40,533 I trusted you! 491 00:22:41,621 --> 00:22:42,752 I loved you! 492 00:22:42,796 --> 00:22:43,971 Uh-- 493 00:22:44,014 --> 00:22:44,928 It's not what you think. 494 00:22:44,972 --> 00:22:47,148 You make me sick! 495 00:22:51,587 --> 00:22:53,502 Do you want this to go? 496 00:22:54,721 --> 00:22:56,462 Yeah. 497 00:23:24,751 --> 00:23:26,666 "Dear Mrs. Miller-- 498 00:23:26,709 --> 00:23:28,232 Thank you for introducing me 499 00:23:28,276 --> 00:23:31,801 to the one lasting love of my life, music. 500 00:23:31,845 --> 00:23:33,063 Merry Christmas. 501 00:23:33,107 --> 00:23:35,239 Love Jessica." 502 00:23:56,609 --> 00:23:58,219 Excuse me. You dropped something. 503 00:24:02,049 --> 00:24:03,442 Thank you. 504 00:24:05,748 --> 00:24:08,142 Blitzen! 505 00:24:08,185 --> 00:24:10,100 Blitzen, come back here! Oh, I'm so sorry. 506 00:24:10,144 --> 00:24:11,450 It's all right. You can come in. 507 00:24:13,843 --> 00:24:14,975 Well, he's smart! 508 00:24:15,018 --> 00:24:17,978 He picked the best seat in the house. 509 00:24:18,021 --> 00:24:20,241 Blitzen... oh, boy. 510 00:24:21,721 --> 00:24:23,287 Blitzen, huh? 511 00:24:23,331 --> 00:24:24,941 You're a little small for a reindeer. 512 00:24:26,595 --> 00:24:27,596 How long have you had him? 513 00:24:27,640 --> 00:24:29,119 Oh, he's not mine. 514 00:24:29,163 --> 00:24:31,208 A friend of mine moved and couldn't take him with him, 515 00:24:31,252 --> 00:24:34,037 so I'm trying to find him his forever home. 516 00:24:34,081 --> 00:24:37,824 You know, I had a dog like you when I was growing up. 517 00:24:37,867 --> 00:24:38,825 You're very handsome. 518 00:24:38,868 --> 00:24:39,608 Well, thank you. 519 00:24:41,001 --> 00:24:42,350 I'm sorry. Just... 520 00:24:43,830 --> 00:24:45,266 I'm Tom. 521 00:24:45,309 --> 00:24:46,485 Lila. 522 00:24:46,528 --> 00:24:48,182 Pleasure. 523 00:24:49,575 --> 00:24:50,663 I'll get him some water. 524 00:24:52,882 --> 00:24:55,450 Can I get you a bowl of water, too? 525 00:24:56,669 --> 00:24:58,322 No, thank you. I had one earlier. 526 00:24:58,366 --> 00:25:01,238 I'm, um, gonna take an ad out after Christmas, 527 00:25:01,282 --> 00:25:04,067 but I haven't done a good photo yet. 528 00:25:04,111 --> 00:25:05,982 Is that even a dog? 529 00:25:06,026 --> 00:25:09,420 I know. He just wouldn't sit still. 530 00:25:09,464 --> 00:25:11,161 Blitzen, here's some water. 531 00:25:14,425 --> 00:25:16,427 Ah, "coffee for one." 532 00:25:16,471 --> 00:25:18,604 I got one of those last Christmas from my daughter. 533 00:25:18,647 --> 00:25:20,257 Mine's from my niece. 534 00:25:20,301 --> 00:25:21,911 Apparently, they don't think we can handle caffeine anymore. 535 00:25:21,955 --> 00:25:23,957 Who do they think they are? 536 00:25:24,000 --> 00:25:25,219 Even if they're right. 537 00:25:27,961 --> 00:25:29,571 So, do you live nearby? 538 00:25:29,615 --> 00:25:30,746 I'm over on Maple. 539 00:25:30,790 --> 00:25:32,443 Those new condos. 540 00:25:32,487 --> 00:25:34,271 I moved in after my wife passed. 541 00:25:34,315 --> 00:25:35,838 Oh, I'm sorry to hear that. 542 00:25:35,882 --> 00:25:37,361 When did she pass? 543 00:25:37,405 --> 00:25:38,885 Around three years now. 544 00:25:40,626 --> 00:25:42,889 My husband passed two years ago. 545 00:25:42,932 --> 00:25:44,717 I'm sorry, too, Lila. 546 00:25:47,850 --> 00:25:49,373 Well... 547 00:25:49,417 --> 00:25:51,114 it's been a pleasure meeting you. 548 00:25:51,158 --> 00:25:52,376 You too, Tom. 549 00:25:54,030 --> 00:25:56,119 Happy holidays. We will, um... 550 00:25:56,163 --> 00:25:57,251 We'll let ourselves out. 551 00:25:58,513 --> 00:26:00,254 -Come on. -Bye, Blitzen! 552 00:26:13,049 --> 00:26:14,398 I've got this for Private Winthrop. 553 00:26:19,665 --> 00:26:21,580 Merry Christmas, Jess. 554 00:26:21,623 --> 00:26:23,016 Let's see what we have for you today. 555 00:26:24,452 --> 00:26:25,845 Hey. 556 00:26:25,888 --> 00:26:27,063 You again. 557 00:26:27,107 --> 00:26:28,543 You, uh, come here often? 558 00:26:28,587 --> 00:26:29,544 Every day. 559 00:26:29,588 --> 00:26:31,633 Right. Yeah. Uh, me too. 560 00:26:31,677 --> 00:26:33,592 Um... 561 00:26:33,635 --> 00:26:34,854 Got any plans for the holidays? 562 00:26:34,897 --> 00:26:35,985 Waiting for my orders. 563 00:26:36,029 --> 00:26:37,596 I'm heading to Germany. 564 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 Did you know that gingerbread is from Germany? 565 00:26:39,467 --> 00:26:40,773 Yeah, they call it, 566 00:26:40,816 --> 00:26:43,558 uh... lebkuchenplaetzchen. 567 00:26:44,907 --> 00:26:47,214 Anything for Private Angie Dawson? 568 00:26:47,257 --> 00:26:48,563 Let me have a look here. 569 00:26:49,825 --> 00:26:50,826 No, sorry, Angie. 570 00:26:50,870 --> 00:26:52,567 Maybe try again tomorrow. 571 00:26:56,092 --> 00:26:57,050 Hey! 572 00:26:57,093 --> 00:26:58,573 Look. 573 00:26:58,617 --> 00:27:00,227 -I wanted to apologize. -For what? 574 00:27:00,270 --> 00:27:02,490 Being a complete idiot around you. 575 00:27:02,533 --> 00:27:04,753 Normally, I am extremely charming. 576 00:27:04,797 --> 00:27:06,581 -Really? -Okay, I'm somewhat charming. 577 00:27:07,669 --> 00:27:09,410 Cute card. 578 00:27:09,453 --> 00:27:11,499 Ah, yes, the snowman-- perfect guy. 579 00:27:11,542 --> 00:27:13,675 Well-rounded and not afraid to carry a broom. 580 00:27:13,719 --> 00:27:15,546 -Who's it from? -My sister. 581 00:27:15,590 --> 00:27:17,157 She's pretty amazing. 582 00:27:17,200 --> 00:27:18,506 You must be close. 583 00:27:18,549 --> 00:27:20,639 Yeah, she's kind of been my rock-solid. 584 00:27:23,554 --> 00:27:25,252 Are you okay? 585 00:27:25,295 --> 00:27:27,123 Yeah. 586 00:27:27,167 --> 00:27:29,778 It's just my first Christmas away from home. 587 00:27:29,822 --> 00:27:31,650 Mine too. 588 00:27:31,693 --> 00:27:34,087 You're lucky to have family like that. 589 00:27:48,057 --> 00:27:49,189 Your social media manager 590 00:27:49,232 --> 00:27:51,974 says you should post three times a day. 591 00:27:52,018 --> 00:27:53,106 I have a social media manager? 592 00:27:53,149 --> 00:27:54,063 Yeah. 593 00:27:54,107 --> 00:27:55,674 Me. 594 00:27:55,717 --> 00:27:57,023 Whatever that is, I don't want it. 595 00:27:59,590 --> 00:28:01,680 What's that? 596 00:28:04,552 --> 00:28:05,858 It's from a fan. 597 00:28:05,901 --> 00:28:07,424 You mean a follower? 598 00:28:07,468 --> 00:28:10,079 No. I don't mean a follower. 599 00:28:10,123 --> 00:28:11,472 Well, what's it say? 600 00:28:11,515 --> 00:28:13,561 I was "the soundtrack" of her life. 601 00:28:14,867 --> 00:28:16,346 She says 602 00:28:16,390 --> 00:28:18,566 my music helped her get through the loss of her parents. 603 00:28:22,048 --> 00:28:24,137 Your music helped me get through a tough time, too. 604 00:28:25,486 --> 00:28:27,053 You never told me that. 605 00:28:27,096 --> 00:28:28,358 Should've. 606 00:28:38,368 --> 00:28:39,543 Merry Christmas, Daisy. 607 00:28:40,631 --> 00:28:41,807 Who's next? 608 00:28:41,850 --> 00:28:43,286 Billy... 609 00:28:43,330 --> 00:28:45,506 Oh, you're getting so big, Billy. 610 00:28:45,549 --> 00:28:47,464 Now, tell me, 611 00:28:47,508 --> 00:28:49,553 what do you want for Christmas? 612 00:28:51,120 --> 00:28:52,948 A giant Christmas tree! 613 00:28:52,992 --> 00:28:55,037 A giant Christmas tree, huh? 614 00:28:56,996 --> 00:28:58,780 Let me see what I can do. 615 00:28:58,824 --> 00:29:00,434 Deal? Deal. 616 00:29:01,565 --> 00:29:02,349 All right. 617 00:29:02,392 --> 00:29:03,393 Say "cheese." 618 00:29:32,727 --> 00:29:34,598 I've got pepper spray. 619 00:29:34,642 --> 00:29:36,470 Jessica Winthrop? 620 00:29:36,513 --> 00:29:37,950 Santa? 621 00:29:39,821 --> 00:29:41,214 Right... 622 00:29:41,257 --> 00:29:43,259 Uh, I'm coming from somewhere. 623 00:29:43,303 --> 00:29:44,739 The North Pole? 624 00:29:44,783 --> 00:29:45,740 North Side. 625 00:29:45,784 --> 00:29:46,828 Uh... 626 00:29:46,872 --> 00:29:49,657 You sent this to my mother. 627 00:29:49,700 --> 00:29:50,876 Your mother is Mrs. Miller? 628 00:29:50,919 --> 00:29:52,268 I usually just call her "Mom." 629 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 She's in Kenya for a year, teaching. 630 00:29:54,836 --> 00:29:56,577 Oh, that is so wonderful! 631 00:29:56,620 --> 00:29:59,319 It must seem crazy, me writing to her, 632 00:29:59,362 --> 00:30:01,712 since I haven't seen her since I was 10. 633 00:30:01,756 --> 00:30:03,671 Why don't you come in? 634 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 You know, I don't think sending a card is crazy at all. 635 00:30:07,631 --> 00:30:08,937 She did introduce you 636 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 to the one lasting love of your life... 637 00:30:10,983 --> 00:30:12,419 You read it? 638 00:30:12,462 --> 00:30:14,160 Okay, in my defense, she asked me to open her mail. 639 00:30:14,203 --> 00:30:16,640 I read it to her over the phone. 640 00:30:16,684 --> 00:30:17,946 Apparently, 641 00:30:17,990 --> 00:30:19,992 you were my mother's most promising student. 642 00:30:20,035 --> 00:30:21,123 She remembered me? 643 00:30:21,167 --> 00:30:22,908 Even your nickname. 644 00:30:22,951 --> 00:30:24,735 Mm. "Messy Jessie." 645 00:30:24,779 --> 00:30:25,780 Should I ask? 646 00:30:25,824 --> 00:30:27,086 Nope. You should not. 647 00:30:27,129 --> 00:30:29,392 Anyway, I just thought you should know. 648 00:30:29,436 --> 00:30:30,741 It really touched her. 649 00:30:30,785 --> 00:30:32,918 Like what she did mattered, you know? 650 00:30:34,180 --> 00:30:35,834 -Okay! -Sorry. 651 00:30:35,877 --> 00:30:36,835 Let me give you a hand. 652 00:30:37,966 --> 00:30:38,924 Oh! Ow! 653 00:30:38,967 --> 00:30:40,403 Uh... 654 00:30:40,447 --> 00:30:42,623 I'm so sorry. That was my fault. 655 00:30:42,666 --> 00:30:44,451 I have a really hard head. 656 00:30:44,494 --> 00:30:46,105 You really do! 657 00:30:48,977 --> 00:30:50,370 Looks like you still play. 658 00:30:50,413 --> 00:30:53,373 Oh, uh... a little. 659 00:30:53,416 --> 00:30:56,289 I own, um, "Strings & Notes" on Wabash. 660 00:30:56,332 --> 00:30:57,507 -By the donut shop? -Yeah. 661 00:30:57,551 --> 00:30:58,900 Yeah, I've seen it. I've never been in. 662 00:30:58,944 --> 00:31:00,597 I'm not musically inclined. 663 00:31:00,641 --> 00:31:03,426 But your mom is a music teacher. 664 00:31:03,470 --> 00:31:05,211 Yeah, she made the mistake one Christmas 665 00:31:05,254 --> 00:31:06,603 of giving me a camera. 666 00:31:06,647 --> 00:31:07,604 That was it for me. 667 00:31:07,648 --> 00:31:08,562 Mm. 668 00:31:10,869 --> 00:31:12,348 -There you go. -Ahem. 669 00:31:13,436 --> 00:31:14,611 Thanks. 670 00:31:14,655 --> 00:31:17,049 It was a recital... 671 00:31:18,311 --> 00:31:19,965 In my Mom's living room. 672 00:31:20,008 --> 00:31:21,749 Where I first saw you. 673 00:31:23,055 --> 00:31:25,405 You were that girl hiding behind your cello. 674 00:31:28,060 --> 00:31:29,061 Anyway, uh... 675 00:31:29,104 --> 00:31:30,149 your apple. 676 00:31:30,192 --> 00:31:31,150 Thank you. 677 00:31:34,718 --> 00:31:36,242 It was great seeing you again, Jessica. 678 00:31:36,285 --> 00:31:38,505 You as well, Mrs. Miller's son. 679 00:31:38,548 --> 00:31:39,506 That's right. 680 00:31:41,160 --> 00:31:42,857 Call me Luke. 681 00:31:42,901 --> 00:31:44,685 Luke. 682 00:31:57,785 --> 00:31:59,395 Donut? 683 00:31:59,439 --> 00:32:01,180 No Santa pants? 684 00:32:01,223 --> 00:32:03,747 Clashed with my shirt. 685 00:32:03,791 --> 00:32:05,227 Nice place. 686 00:32:05,271 --> 00:32:06,750 Thanks. 687 00:32:06,794 --> 00:32:09,144 You probably wonder what I'm doing here. 688 00:32:09,188 --> 00:32:11,320 Yeah. Kinda. 689 00:32:15,368 --> 00:32:18,371 Oh... it's beautiful. 690 00:32:18,414 --> 00:32:19,589 May I? 691 00:32:19,633 --> 00:32:20,721 Please. 692 00:32:20,764 --> 00:32:22,679 Is this your mother's? 693 00:32:22,723 --> 00:32:24,464 One of her favorites. 694 00:32:24,507 --> 00:32:25,465 Wow. 695 00:32:26,945 --> 00:32:28,337 You're not selling it, are you? 696 00:32:28,381 --> 00:32:29,295 No. 697 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 Actually... 698 00:32:32,080 --> 00:32:34,996 She has instructed me 699 00:32:35,040 --> 00:32:36,650 to give it to you. 700 00:32:36,693 --> 00:32:38,304 What? 701 00:32:38,347 --> 00:32:39,827 Christmas present. 702 00:32:39,870 --> 00:32:41,089 No. No, no, no, no. I-I-- I couldn't-- 703 00:32:41,133 --> 00:32:42,308 She insists. 704 00:32:42,351 --> 00:32:44,310 You can check the 15 emails she sent me, 705 00:32:44,353 --> 00:32:45,746 if you don't believe me. 706 00:32:45,789 --> 00:32:48,009 But all I did was send her a card. 707 00:32:48,053 --> 00:32:52,361 Well... that card brought me here. 708 00:32:52,405 --> 00:32:54,189 Wow. 709 00:32:54,233 --> 00:32:56,670 Okay, then, well, I should probably confess 710 00:32:56,713 --> 00:32:58,715 that I originally bought that card 711 00:32:58,759 --> 00:32:59,978 for my ex-boyfriend, 712 00:33:00,021 --> 00:33:03,546 but he dumped me before I could send it. 713 00:33:06,245 --> 00:33:07,594 -Sorry. Sorry. Sorry. Ouch. -No, no, no. 714 00:33:07,637 --> 00:33:09,030 I shouldn't be laughing. 715 00:33:09,074 --> 00:33:10,727 It's okay, it's all right. 716 00:33:10,771 --> 00:33:12,338 I actually bought five of 'em, 717 00:33:12,381 --> 00:33:13,556 so I sent them 718 00:33:13,600 --> 00:33:15,428 to the most important people in my life, 719 00:33:15,471 --> 00:33:18,518 so it actually turned out kind of perfectly. 720 00:33:18,561 --> 00:33:20,781 I'm not trying to be nosy, but who were the other four? 721 00:33:20,824 --> 00:33:22,957 My best friend, my brother, my aunt, 722 00:33:23,001 --> 00:33:25,090 and a guy in a boy band. 723 00:33:25,133 --> 00:33:26,134 Boy band? 724 00:33:26,178 --> 00:33:27,483 Mm-hmm. Jax. 725 00:33:27,527 --> 00:33:29,094 - Ohh... -Okay! 726 00:33:29,137 --> 00:33:30,704 Before you judge me... 727 00:33:32,227 --> 00:33:35,013 His music got me through a really tough time. 728 00:33:35,056 --> 00:33:37,058 Whatever you say. 729 00:33:37,102 --> 00:33:39,974 Just take the cello. 730 00:33:41,149 --> 00:33:43,499 How do I thank her? 731 00:33:44,674 --> 00:33:47,460 Well... 732 00:33:47,503 --> 00:33:49,679 I guess you can start by playing it. 733 00:34:26,325 --> 00:34:27,717 Don't stop. 734 00:34:29,632 --> 00:34:31,765 That was... beautiful. 735 00:34:31,808 --> 00:34:33,375 Thank you. 736 00:34:33,419 --> 00:34:35,247 She's auditioning for the Heritage. 737 00:34:35,290 --> 00:34:36,204 That's incredible. 738 00:34:36,248 --> 00:34:37,292 It's a long shot. 739 00:34:37,336 --> 00:34:39,468 Not from what I just heard. 740 00:34:39,512 --> 00:34:40,774 It was the cello, believe me. 741 00:34:40,817 --> 00:34:42,906 I've heard that cello before, 742 00:34:42,950 --> 00:34:44,995 and it has never sounded like that. 743 00:34:45,039 --> 00:34:46,867 But if you ever tell Mrs. Miller that, 744 00:34:46,910 --> 00:34:47,868 I will totally deny it. 745 00:34:47,911 --> 00:34:50,566 Mm-mm. Mum's the word. 746 00:34:50,610 --> 00:34:53,743 Uh... hi. 747 00:34:53,787 --> 00:34:55,919 Anyway... 748 00:34:55,963 --> 00:34:57,138 good luck. 749 00:34:57,182 --> 00:34:58,792 Thank you. You too. 750 00:34:58,835 --> 00:35:01,186 I mean... Merry Christmas. 751 00:35:01,229 --> 00:35:02,578 Oh! Uh... 752 00:35:02,622 --> 00:35:04,754 One more thing. 753 00:35:04,798 --> 00:35:06,234 Who did the tree? 754 00:35:06,278 --> 00:35:10,151 Jessica. 755 00:35:10,195 --> 00:35:13,502 You don't, by chance, have a free hour after work, do you? 756 00:35:13,546 --> 00:35:14,677 She can go right now. 757 00:35:14,721 --> 00:35:17,376 This place practically runs itself! 758 00:35:17,419 --> 00:35:19,987 You know, I-I'm actually taking a break 759 00:35:20,030 --> 00:35:22,207 from dating for a while, so... 760 00:35:22,250 --> 00:35:23,860 Okay. 761 00:35:23,904 --> 00:35:25,253 That's great. 762 00:35:25,297 --> 00:35:27,212 But, actually, I'm wondering if you could help me 763 00:35:27,255 --> 00:35:29,692 pick out a tree and ornaments, 764 00:35:29,736 --> 00:35:31,346 and whatever you did there. 765 00:35:31,390 --> 00:35:32,565 Oh. 766 00:35:32,608 --> 00:35:33,914 She'd love to. 767 00:35:35,611 --> 00:35:37,483 -Yeah? -Sure. 768 00:35:44,707 --> 00:35:45,969 Well, hello, you two. 769 00:35:47,928 --> 00:35:49,582 He pulled me the whole way here. 770 00:35:49,625 --> 00:35:51,497 Any luck finding his forever home? 771 00:35:51,540 --> 00:35:53,020 No. 772 00:35:53,063 --> 00:35:53,934 Not yet. 773 00:35:53,977 --> 00:35:55,631 Blitzen. 774 00:35:55,675 --> 00:35:57,329 Don't worry, boy. 775 00:35:57,372 --> 00:36:00,767 Well, maybe if you groom him and take a new photo. 776 00:36:00,810 --> 00:36:04,205 Yeah, dog grooming is not really my wheelhouse, 777 00:36:04,249 --> 00:36:05,685 but I'm game. 778 00:36:10,342 --> 00:36:12,648 I have some Christmas decorations in the house. 779 00:36:12,692 --> 00:36:15,695 We could spruce him up if you want to take a picture. 780 00:36:15,738 --> 00:36:16,652 Yeah! Yeah, let's. 781 00:36:17,958 --> 00:36:19,177 What do you say then? 782 00:36:19,220 --> 00:36:20,265 Blitzen! Come on. 783 00:36:21,396 --> 00:36:22,658 Let's clean you up. 784 00:36:23,790 --> 00:36:25,183 Your niece sounds great. 785 00:36:25,226 --> 00:36:26,749 She is. 786 00:36:26,793 --> 00:36:28,751 And Carter is in the military. 787 00:36:28,795 --> 00:36:29,883 Oh, you must be very proud. 788 00:36:29,926 --> 00:36:31,189 I am. 789 00:36:31,232 --> 00:36:33,278 Their parents died when he was a baby, 790 00:36:33,321 --> 00:36:36,237 but Jessica was 13... 791 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 hit her really hard. 792 00:36:39,284 --> 00:36:41,808 And over the years, she's stopped taking chances. 793 00:36:41,851 --> 00:36:43,810 I can understand that. 794 00:36:44,985 --> 00:36:47,205 Let's put a bow in your hair! 795 00:36:47,248 --> 00:36:49,337 On behalf of dogs everywhere, let's not, 796 00:36:49,381 --> 00:36:51,470 especially if I'm gonna be walking him. 797 00:36:51,513 --> 00:36:53,254 Okay, just on his collar then. 798 00:36:53,298 --> 00:36:55,125 Oh, boy... 799 00:36:55,169 --> 00:36:56,301 -Beautiful. 800 00:36:56,344 --> 00:36:57,693 Yeah. 801 00:37:02,698 --> 00:37:05,005 Hey, let's take one with all three of us? 802 00:37:05,048 --> 00:37:07,094 Okay. 803 00:37:07,137 --> 00:37:09,488 Oh! 804 00:37:11,098 --> 00:37:12,317 Oh, that's great. 805 00:37:14,971 --> 00:37:16,190 You know... 806 00:37:18,323 --> 00:37:19,498 He can stay with me 807 00:37:19,541 --> 00:37:21,935 until you find him a forever home. 808 00:37:21,978 --> 00:37:23,023 Are you sure? 809 00:37:23,066 --> 00:37:24,242 That could be a while. 810 00:37:24,285 --> 00:37:26,505 I'm sure. 811 00:37:34,643 --> 00:37:36,036 Hey. 812 00:37:37,255 --> 00:37:38,604 You okay? 813 00:37:38,647 --> 00:37:41,389 Because I practically cried over a Christmas card? 814 00:37:41,433 --> 00:37:42,695 I'm fine. 815 00:37:42,738 --> 00:37:45,088 -Just checking. -Thanks. 816 00:37:46,351 --> 00:37:48,614 I guess your card just reminded me 817 00:37:48,657 --> 00:37:50,703 that my family's... 818 00:37:50,746 --> 00:37:52,661 Actually, it's just two of us. 819 00:37:52,705 --> 00:37:54,794 Me and my Mom. 820 00:37:54,837 --> 00:37:57,405 She stopped talking to me when I enlisted. 821 00:37:57,449 --> 00:37:58,450 I'm sorry. 822 00:37:59,799 --> 00:38:02,018 She's afraid something will happen to me. 823 00:38:02,062 --> 00:38:04,064 She can't understand this is what I want. 824 00:38:04,107 --> 00:38:05,805 Guess it can be hard for some people. 825 00:38:05,848 --> 00:38:07,154 Yeah. 826 00:38:07,197 --> 00:38:08,503 Plus, Christmas and all, you know, 827 00:38:08,547 --> 00:38:09,896 it's a time people get homesick. 828 00:38:09,939 --> 00:38:11,680 Even when you're home. 829 00:38:11,724 --> 00:38:12,899 Where's home? 830 00:38:12,942 --> 00:38:14,030 Florida. 831 00:38:14,074 --> 00:38:16,206 Oh! Yeah, all the sun and oranges, 832 00:38:16,250 --> 00:38:17,425 that must be brutal. 833 00:38:17,469 --> 00:38:19,297 Can't build a snowman with orange peels. 834 00:38:19,340 --> 00:38:21,081 What? You've never built a snowman? 835 00:38:21,124 --> 00:38:22,735 No. You? 836 00:38:22,778 --> 00:38:24,258 From Chicago. We build, like, three a day. 837 00:38:25,825 --> 00:38:28,567 Come on. 838 00:38:31,309 --> 00:38:33,659 ♪ My way 839 00:38:33,702 --> 00:38:35,530 ♪ Find my way... 840 00:38:35,574 --> 00:38:37,880 ♪ Back home 841 00:38:39,839 --> 00:38:40,927 Yeah, I like that. 842 00:38:40,970 --> 00:38:42,494 That's good, that's good, that's good. 843 00:38:42,537 --> 00:38:43,843 You're up early. 844 00:38:43,886 --> 00:38:45,366 I'm writing. 845 00:38:45,410 --> 00:38:46,672 On a napkin? 846 00:38:46,715 --> 00:38:49,022 I wrote "Luv U On Christmas" on a paper towel. 847 00:38:49,065 --> 00:38:50,632 Speaking of which, shouldn't you be rehearsing? 848 00:38:50,676 --> 00:38:52,504 I'm gonna be doing a new song. 849 00:38:52,547 --> 00:38:54,680 Oh, pretty sure they don't want a new one. 850 00:38:54,723 --> 00:38:55,811 Convince them. 851 00:38:55,855 --> 00:38:57,596 Jax. 852 00:38:57,639 --> 00:38:59,119 Do you remember the band's first gig? 853 00:38:59,162 --> 00:39:01,251 Christmas Eve at that little dive 854 00:39:01,295 --> 00:39:02,775 near the El tracks? 855 00:39:02,818 --> 00:39:04,211 Remember? Yeah. I had to give the club owner my watch 856 00:39:04,254 --> 00:39:05,212 just to get you that spot. 857 00:39:06,648 --> 00:39:09,608 All of us together-- that was real music. 858 00:39:09,651 --> 00:39:11,000 Yeah. 859 00:39:11,044 --> 00:39:13,176 I gotta find that feeling again. 860 00:39:15,875 --> 00:39:17,703 Okay. 861 00:39:23,578 --> 00:39:27,147 ♪ Woke up Two weeks before Christmas ♪ 862 00:39:27,190 --> 00:39:30,542 ♪ Singing The same old song ♪ 863 00:39:32,457 --> 00:39:34,284 "Three weeks before Christmas"? 864 00:39:34,328 --> 00:39:35,851 Two weeks before Christmas. 865 00:39:37,418 --> 00:39:39,289 Ah. Norway Spruce-- 866 00:39:39,333 --> 00:39:40,378 it's pretty, 867 00:39:40,421 --> 00:39:42,597 but it drops needles kind of quickly. 868 00:39:42,641 --> 00:39:44,033 Good to know. 869 00:39:44,077 --> 00:39:46,384 Noble fir. Holds heavy ornaments. 870 00:39:46,427 --> 00:39:48,560 Hmm! Are you an arborist? 871 00:39:48,603 --> 00:39:52,346 No, I'm just someone who overdoes Christmas. 872 00:39:52,390 --> 00:39:53,695 Or at least I used to. 873 00:39:53,739 --> 00:39:55,697 I'm trying to cut down a little bit. 874 00:39:55,741 --> 00:39:57,612 Pretty sure there are worse habits. 875 00:39:57,656 --> 00:39:59,614 Christmas is about love. 876 00:39:59,658 --> 00:40:01,094 You can never have too much love, right? 877 00:40:01,137 --> 00:40:02,225 Where'd you hear that? 878 00:40:02,269 --> 00:40:03,705 -Wedding vows. -You married? 879 00:40:03,749 --> 00:40:06,534 No! No, I just go to a lot of weddings. 880 00:40:06,578 --> 00:40:09,363 I'm the guy behind the camera saying "Cheese." 881 00:40:09,407 --> 00:40:11,017 Yeah, I used to think 882 00:40:11,060 --> 00:40:13,541 I was gonna change the world with my photos. 883 00:40:13,585 --> 00:40:17,110 Turns out, that doesn't pay the bills, so... 884 00:40:17,153 --> 00:40:19,068 wedding dresses and "I Do's." 885 00:40:19,112 --> 00:40:20,940 Oh. You're giving people memories. 886 00:40:20,983 --> 00:40:23,377 That's true. 887 00:40:23,421 --> 00:40:26,511 Ah! Christmas fir-- the king of Christmas. 888 00:40:26,554 --> 00:40:27,599 Great needle retention 889 00:40:27,642 --> 00:40:28,948 and the best smell. 890 00:40:28,991 --> 00:40:29,992 Sold! 891 00:40:30,036 --> 00:40:31,516 It's a little big, don't you think? 892 00:40:31,559 --> 00:40:33,039 Nope. 893 00:40:33,082 --> 00:40:34,257 Do you live in a department store? 894 00:40:34,301 --> 00:40:35,737 Rockefeller Center. 895 00:40:35,781 --> 00:40:37,696 Ah! Perfect then. 896 00:40:37,739 --> 00:40:40,525 Now we just need a couple hundred feet of lights 897 00:40:40,568 --> 00:40:42,309 and 50 pounds of tinsel, we'll be good to go. 898 00:40:42,352 --> 00:40:43,528 Great. 899 00:40:45,965 --> 00:40:48,315 You skate? 900 00:40:48,358 --> 00:40:51,144 Uh... hockey. You? 901 00:40:51,187 --> 00:40:52,493 Figure-eights. 902 00:40:52,537 --> 00:40:54,495 Oh... 903 00:40:54,539 --> 00:40:56,541 You know, we play every Wednesday and Friday night 904 00:40:56,584 --> 00:40:57,629 at Lincoln Park rink, 905 00:40:57,672 --> 00:40:59,544 if you ever want to join us. 906 00:40:59,587 --> 00:41:01,546 -But I-- -Not a date. 907 00:41:01,589 --> 00:41:04,636 Just a... skate. 908 00:41:08,117 --> 00:41:10,206 -Oh... -No! 909 00:41:10,250 --> 00:41:11,643 It's a classic! 910 00:41:11,686 --> 00:41:13,949 So is "The Chipmunk Song." 911 00:41:13,993 --> 00:41:15,647 Oh, and I like that one, too! 912 00:41:15,690 --> 00:41:17,736 -Oh! -Uh-huh. 913 00:41:17,779 --> 00:41:19,651 "Grandma Got Run Over By a Reindeer"? 914 00:41:19,694 --> 00:41:20,521 On my top-10 list. 915 00:41:20,565 --> 00:41:22,741 Ohh! 916 00:41:22,784 --> 00:41:25,483 And you call yourself a music aficionado? 917 00:41:27,659 --> 00:41:29,008 Hey you mind 918 00:41:29,051 --> 00:41:32,968 if we drop this enormous Sequoia off on our way? 919 00:41:33,012 --> 00:41:35,928 I'm just not sure I'm man enough to carry it on my own. 920 00:41:35,971 --> 00:41:38,017 So, what, you give me one priceless cello 921 00:41:38,060 --> 00:41:39,279 and, all of a sudden, 922 00:41:39,322 --> 00:41:41,237 I'm your personal holiday assistant? 923 00:41:41,281 --> 00:41:44,240 Santa needs his Mrs. Claus. 924 00:41:44,284 --> 00:41:47,156 Technically, her name is Mrs. Kringle. 925 00:41:47,200 --> 00:41:49,463 And I suppose you know her first name, too. 926 00:41:49,507 --> 00:41:50,856 Oh, I do. 927 00:41:50,899 --> 00:41:52,510 It's actually "Jessica." 928 00:41:52,553 --> 00:41:55,817 Please tell me you were not named after Mrs. Kringle. 929 00:41:55,861 --> 00:41:58,341 No, I was not. 930 00:41:59,908 --> 00:42:02,737 "Jessica and Kris Kringle." 931 00:42:02,781 --> 00:42:04,304 It's got a ring to it. 932 00:42:04,347 --> 00:42:06,698 Yes. It does. 933 00:42:13,487 --> 00:42:14,619 We're here. 934 00:42:14,662 --> 00:42:16,577 I thought the tree was for you. 935 00:42:16,621 --> 00:42:19,145 No. I already have a tree. 936 00:42:20,712 --> 00:42:21,843 Is it Primo's? 937 00:42:23,366 --> 00:42:25,934 Please tell me this isn't some sort of "proposal tree." 938 00:42:25,978 --> 00:42:26,935 What? 939 00:42:26,979 --> 00:42:28,546 No. 940 00:42:29,721 --> 00:42:31,157 St. Mary's. 941 00:42:31,200 --> 00:42:33,638 Oh! Oh, that's so nice. 942 00:42:33,681 --> 00:42:35,770 I'm kind of attached to the place. 943 00:42:35,814 --> 00:42:37,380 Oh, you know someone there? 944 00:42:37,424 --> 00:42:40,601 Uh, yeah, just about everyone. 945 00:42:40,645 --> 00:42:42,560 I volunteer there a lot. 946 00:42:42,603 --> 00:42:45,606 Actually spent a few years there myself way back when, 947 00:42:45,650 --> 00:42:48,087 until Mrs. Miller found me. 948 00:42:48,130 --> 00:42:49,088 Oh. 949 00:42:49,131 --> 00:42:50,350 Yeah. 950 00:42:50,393 --> 00:42:52,657 You want a hat? I've got an extra. 951 00:42:52,700 --> 00:42:54,702 -Why not? -All right! 952 00:42:54,746 --> 00:42:56,617 -Oh! So sorry. 953 00:42:56,661 --> 00:42:57,705 No worries. 954 00:42:58,880 --> 00:43:01,100 Wow, these are beautiful. 955 00:43:02,623 --> 00:43:04,843 Thank you. 956 00:43:05,844 --> 00:43:08,063 Oh! Wow. 957 00:43:10,849 --> 00:43:11,763 Keep it. 958 00:43:11,806 --> 00:43:13,547 What? No. I... 959 00:43:13,591 --> 00:43:15,157 "You want the moon? Just say the word, 960 00:43:15,201 --> 00:43:17,072 I'll throw a lasso around it, 961 00:43:17,116 --> 00:43:20,119 and I'll pull it down." 962 00:43:23,339 --> 00:43:24,471 Now come on. 963 00:43:25,733 --> 00:43:26,778 Grab the end of this tree. 964 00:43:39,834 --> 00:43:41,357 Santa! Santa! 965 00:43:41,401 --> 00:43:43,751 Ladies and gentlemen... 966 00:43:43,795 --> 00:43:45,884 Santa has entered the building! 967 00:43:45,927 --> 00:43:47,146 -Ho, ho, ho! 968 00:43:50,453 --> 00:43:51,280 You remembered? 969 00:43:51,324 --> 00:43:53,848 Of course I remembered. 970 00:43:53,892 --> 00:43:56,155 Now, how could I forget you, hmm? 971 00:43:56,198 --> 00:43:57,678 And you and you... 972 00:43:57,722 --> 00:43:59,419 and you and you and you? 973 00:43:59,462 --> 00:44:02,117 And I'm going to help you decorate this tree, 974 00:44:02,161 --> 00:44:04,554 right after I take "Mrs. Kringle" here 975 00:44:04,598 --> 00:44:06,687 back to the North Pole. 976 00:44:06,731 --> 00:44:08,341 Now, wait a second, Santa. 977 00:44:08,384 --> 00:44:10,909 Do you remember what happened 978 00:44:10,952 --> 00:44:13,607 the last time I left the decorations up to you? 979 00:44:13,651 --> 00:44:16,175 Not off-hand. 980 00:44:16,218 --> 00:44:18,133 Well, let's just say it ended 981 00:44:18,177 --> 00:44:21,180 with a tipped-over tree and an electrical shortage. 982 00:44:22,355 --> 00:44:24,139 Oh, ho! 983 00:44:24,183 --> 00:44:26,446 Ho, ho, ho. Oh! It's all coming back to me now. 984 00:44:26,489 --> 00:44:27,403 Yeah. 985 00:44:27,447 --> 00:44:28,796 Ho, ho, ho. 986 00:44:30,319 --> 00:44:32,931 Well, Mrs. Kringle here 987 00:44:32,974 --> 00:44:36,282 listens to boy bands. 988 00:44:36,325 --> 00:44:37,370 Uh-huh! 989 00:44:38,893 --> 00:44:40,242 Well, did you know 990 00:44:40,286 --> 00:44:42,549 that Santa eats donuts for breakfast? 991 00:44:42,592 --> 00:44:44,029 -Mm! -Uh-huh. 992 00:44:44,072 --> 00:44:44,986 Who doesn't? 993 00:44:45,030 --> 00:44:48,337 Oh, ho, ho, ho! 994 00:44:52,211 --> 00:44:54,430 Ho, ho, ho... 995 00:44:54,474 --> 00:44:56,128 You're back! 996 00:44:56,171 --> 00:44:58,217 I got some things for Blitzen. 997 00:44:58,260 --> 00:45:00,523 Oh! Thank you. 998 00:45:02,525 --> 00:45:04,179 A '72 Scamp! 999 00:45:04,223 --> 00:45:05,398 She is beautiful! 1000 00:45:05,441 --> 00:45:08,227 It's my husband's. 1001 00:45:08,270 --> 00:45:10,403 The "Lug Nut" was crazy about this car. 1002 00:45:10,446 --> 00:45:11,665 Must have taken it apart 1003 00:45:11,709 --> 00:45:13,362 and put it back together 20 times. 1004 00:45:13,406 --> 00:45:14,842 When was the last time you drove it? 1005 00:45:14,886 --> 00:45:16,061 I haven't. 1006 00:45:17,802 --> 00:45:19,151 He wanted me to, 1007 00:45:19,194 --> 00:45:21,631 but I'll probably just sell it now. 1008 00:45:21,675 --> 00:45:23,068 You know, cars are like us. 1009 00:45:23,111 --> 00:45:24,417 It's not good for them to sit around. 1010 00:45:26,201 --> 00:45:29,248 Have you finished your Christmas shopping yet? 1011 00:45:30,945 --> 00:45:32,642 Actually, I haven't started. 1012 00:45:32,686 --> 00:45:34,601 Neither have I. 1013 00:45:52,837 --> 00:45:55,013 Ahem. You requisitioned a car for your supply run? 1014 00:45:55,056 --> 00:45:56,928 That doesn't look regulation, Rudolph. 1015 00:46:13,683 --> 00:46:15,773 You get your orders yet? 1016 00:46:15,816 --> 00:46:17,557 No. 1017 00:46:17,600 --> 00:46:19,211 Hopefully somewhere with snow. 1018 00:46:19,254 --> 00:46:21,648 You really like snow. 1019 00:46:22,867 --> 00:46:24,042 I've spent a lot of years 1020 00:46:24,085 --> 00:46:26,566 hearing about these "white Christmases." 1021 00:46:32,659 --> 00:46:35,227 Hang on. 1022 00:46:50,895 --> 00:46:52,635 Electrical short. I got this. 1023 00:46:52,679 --> 00:46:54,289 Just need to wait till the engine cools. 1024 00:46:55,638 --> 00:46:57,510 You know... 1025 00:46:57,553 --> 00:47:00,078 there's something I've been wanting to do. 1026 00:47:00,121 --> 00:47:01,775 Okay. 1027 00:47:02,907 --> 00:47:03,951 Make a snowman. 1028 00:47:03,995 --> 00:47:05,605 Oh! 1029 00:47:05,648 --> 00:47:07,085 What'd you think I was going to say? 1030 00:47:07,128 --> 00:47:08,434 That's absolutely what I thought you were gonna say. 1031 00:47:09,565 --> 00:47:11,829 Come on. 1032 00:47:14,919 --> 00:47:16,050 When I was little, 1033 00:47:16,094 --> 00:47:18,009 my mom and I used to make little snowmen 1034 00:47:18,052 --> 00:47:19,401 with mashed potatoes. 1035 00:47:19,445 --> 00:47:21,316 We'd use olives for eyes 1036 00:47:21,360 --> 00:47:23,710 and a little carrot nose. 1037 00:47:26,887 --> 00:47:29,063 Mashed potato snowmen... that's quite the tradition. 1038 00:47:29,107 --> 00:47:30,717 I'd forgotten about it... 1039 00:47:30,760 --> 00:47:31,718 until now. 1040 00:47:40,814 --> 00:47:42,598 What are you doing with that? 1041 00:47:42,642 --> 00:47:44,165 No, no. No. No! 1042 00:47:45,645 --> 00:47:47,560 You'll be missing Florida. 1043 00:48:11,366 --> 00:48:13,891 Okay... what is it? 1044 00:48:15,805 --> 00:48:17,764 Uh... 1045 00:48:18,939 --> 00:48:20,375 The gig fell through. 1046 00:48:20,419 --> 00:48:22,987 Ahh. What, did the 12-year-old lose all his followers? 1047 00:48:23,030 --> 00:48:25,598 No, no, he's still playing. 1048 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 You're just not opening for him. 1049 00:48:30,820 --> 00:48:32,910 I told them that you wanted to play a new song, 1050 00:48:32,953 --> 00:48:34,868 and they said no. 1051 00:48:34,912 --> 00:48:36,565 So... 1052 00:48:36,609 --> 00:48:37,871 I said no. 1053 00:48:37,915 --> 00:48:41,266 You said no to a paying gig? 1054 00:48:41,309 --> 00:48:42,789 Yeah. 1055 00:48:42,832 --> 00:48:46,749 Well, like somebody said, it's... it's about the music. 1056 00:48:49,709 --> 00:48:51,754 You're not mad, are you? 1057 00:48:52,930 --> 00:48:54,061 Mad? 1058 00:48:54,105 --> 00:48:55,106 Look... 1059 00:49:00,589 --> 00:49:03,027 Thank you for believing in me. 1060 00:49:04,419 --> 00:49:06,508 I've always believed in you. You're my brother. 1061 00:49:06,552 --> 00:49:09,337 Hey, so, uh, let's hear that song. 1062 00:49:09,381 --> 00:49:10,643 Yeah, it's a-- it's a Christmas song. 1063 00:49:10,686 --> 00:49:11,949 Yeah, that's a good start. 1064 00:49:11,992 --> 00:49:13,689 I've had this tune stuck in my head all week. 1065 00:49:13,733 --> 00:49:15,039 Check it out. 1066 00:49:19,913 --> 00:49:21,045 It's good, right? 1067 00:49:21,088 --> 00:49:22,176 No... 1068 00:49:22,220 --> 00:49:23,569 Relax! Relax. I've got this. 1069 00:49:23,612 --> 00:49:24,700 I know you do. 1070 00:49:24,744 --> 00:49:26,572 You know what I don't have, though? 1071 00:49:26,615 --> 00:49:27,877 A band. 1072 00:49:27,921 --> 00:49:29,096 I'll call the boys! 1073 00:49:30,445 --> 00:49:31,664 No. 1074 00:49:31,707 --> 00:49:33,231 I'll do it. 1075 00:49:33,274 --> 00:49:35,711 I'll call Tim and Perry. 1076 00:49:35,755 --> 00:49:37,975 The beginning of my "Apology Tour." 1077 00:49:42,196 --> 00:49:44,111 Thanks, bro. 1078 00:49:47,288 --> 00:49:49,421 ♪ ...One-horse open sleigh Hey! ♪ 1079 00:49:49,464 --> 00:49:51,423 ♪ Jingle bells, jingle bells 1080 00:49:51,466 --> 00:49:54,121 ♪ Jingle all the way 1081 00:49:54,165 --> 00:49:57,081 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 1082 00:49:57,124 --> 00:49:58,082 ♪ Oh! 1083 00:50:00,258 --> 00:50:02,390 Wow, we were there for six hours. 1084 00:50:02,434 --> 00:50:04,871 Yeah, that's like... 1085 00:50:04,914 --> 00:50:06,916 six first dates. 1086 00:50:06,960 --> 00:50:08,527 If this were a date, which it's not. 1087 00:50:08,570 --> 00:50:10,485 Your dates only last an hour? 1088 00:50:12,009 --> 00:50:13,314 About five minutes, tops. 1089 00:50:13,358 --> 00:50:15,708 I spend the rest of my hour just being polite. 1090 00:50:15,751 --> 00:50:17,101 Five minutes? 1091 00:50:17,144 --> 00:50:18,319 Oh, come on, you know 1092 00:50:18,363 --> 00:50:19,842 in the first five minutes, right? 1093 00:50:19,886 --> 00:50:21,322 No. 1094 00:50:21,366 --> 00:50:24,543 You're telling me it takes you three years 1095 00:50:24,586 --> 00:50:27,067 to figure out if it's gonna work with somebody? Huh? 1096 00:50:27,111 --> 00:50:28,677 Mm, I can't say, 1097 00:50:28,721 --> 00:50:31,637 because I've never been in a three-year relationship. 1098 00:50:31,680 --> 00:50:33,160 Mine usually end around the three-month point. 1099 00:50:33,204 --> 00:50:34,596 -Three months? -Mm-hmm. 1100 00:50:34,640 --> 00:50:36,250 It's like a 90-day warranty? 1101 00:50:36,294 --> 00:50:37,730 Five minutes? 1102 00:50:37,773 --> 00:50:39,775 Like the grace period in a parking lot? 1103 00:50:39,819 --> 00:50:41,821 So who's more messed up, you or me? 1104 00:50:41,864 --> 00:50:43,040 I'm gonna go with you. 1105 00:50:44,563 --> 00:50:46,869 Then again, I'm alone, too, so I can't really talk. 1106 00:50:46,913 --> 00:50:47,870 Touche. 1107 00:50:47,914 --> 00:50:48,958 Oh, no! 1108 00:50:49,002 --> 00:50:50,090 That's him. That's him. 1109 00:50:50,134 --> 00:50:51,265 Who? 1110 00:50:51,309 --> 00:50:52,658 Mm. The guy that just dumped me. 1111 00:50:52,701 --> 00:50:54,225 -The fake doctor guy? -Yeah. 1112 00:50:56,140 --> 00:50:57,489 I don't want to see him. 1113 00:50:57,532 --> 00:50:59,230 Taller than I thought. 1114 00:51:00,405 --> 00:51:01,667 Here. 1115 00:51:01,710 --> 00:51:03,234 Ahem. 1116 00:51:03,277 --> 00:51:04,452 What are you doing? 1117 00:51:04,496 --> 00:51:06,976 You don't have to see him... 1118 00:51:07,020 --> 00:51:09,501 but he can see you. 1119 00:51:09,544 --> 00:51:11,590 Holding hands with Santa? 1120 00:51:12,939 --> 00:51:14,767 Works for me. 1121 00:51:18,988 --> 00:51:21,165 Or how about... 1122 00:51:21,208 --> 00:51:24,603 Jessica kissing Kris Kringle? 1123 00:51:25,821 --> 00:51:27,519 That works for me, too. 1124 00:51:27,562 --> 00:51:30,304 Okay, but let's just be clear, this is not real. 1125 00:51:30,348 --> 00:51:31,392 No. 1126 00:51:31,436 --> 00:51:32,524 Fake kiss. 1127 00:51:32,567 --> 00:51:34,743 Fake doctor, fake Santa. 1128 00:51:34,787 --> 00:51:36,615 I got it. 1129 00:51:53,153 --> 00:51:55,112 Did he see? 1130 00:51:56,243 --> 00:51:57,549 Who cares? 1131 00:52:05,687 --> 00:52:08,081 I-- uh, I'm-I'm gonna go... 1132 00:52:08,125 --> 00:52:09,691 I'm gonna-- I'm gonna take a cab now-- 1133 00:52:09,735 --> 00:52:10,953 -No. -...And go. 1134 00:52:10,997 --> 00:52:11,911 -I'll take you. -No. 1135 00:52:11,954 --> 00:52:12,825 It's no problem. 1136 00:52:12,868 --> 00:52:14,783 No. But thank you. 1137 00:52:27,535 --> 00:52:28,754 Goodnight. 1138 00:53:03,310 --> 00:53:05,182 You've never sounded better. 1139 00:53:07,967 --> 00:53:09,664 And don't say it's the cello. 1140 00:53:09,708 --> 00:53:11,231 It's you. 1141 00:53:11,275 --> 00:53:14,234 I don't want to make an idiot of myself at the audition. 1142 00:53:14,278 --> 00:53:15,148 You won't. 1143 00:53:15,192 --> 00:53:17,063 I might. 1144 00:53:17,106 --> 00:53:18,847 So? What if you do? 1145 00:53:18,891 --> 00:53:20,675 It's the Heritage! 1146 00:53:20,719 --> 00:53:23,287 I'm sure they've seen plenty of hacks before. 1147 00:53:23,330 --> 00:53:25,289 Oh, that makes me feel so much better! 1148 00:53:25,332 --> 00:53:26,725 Thank you. 1149 00:53:26,768 --> 00:53:29,423 And I feel better, knowing you haven't given up... 1150 00:53:29,467 --> 00:53:31,382 on romance and Christmas. 1151 00:53:31,425 --> 00:53:32,774 Mimi. 1152 00:53:32,818 --> 00:53:34,211 You bought a tree together, 1153 00:53:34,254 --> 00:53:35,212 you decorated it, 1154 00:53:35,255 --> 00:53:36,387 you went caroling... 1155 00:53:36,430 --> 00:53:37,823 and... 1156 00:53:37,866 --> 00:53:40,347 he gave you a cello, all in less than 24 hours. 1157 00:53:40,391 --> 00:53:41,435 Not to mention, 1158 00:53:41,479 --> 00:53:42,828 I like him. 1159 00:53:42,871 --> 00:53:44,395 You don't even know him. 1160 00:53:45,657 --> 00:53:46,832 I know he wears Santa pants. 1161 00:53:46,875 --> 00:53:48,225 I told you that? 1162 00:53:48,268 --> 00:53:51,053 By the way, your last boyfriend ironed his jeans. 1163 00:53:51,097 --> 00:53:53,404 You know way too much information. 1164 00:53:54,796 --> 00:53:56,842 Just tell me that you're gonna see him again. 1165 00:53:56,885 --> 00:53:59,279 I don't know. I don't know. 1166 00:53:59,323 --> 00:54:00,889 Well, how was it left? 1167 00:54:00,933 --> 00:54:02,804 Did he ask you out? 1168 00:54:02,848 --> 00:54:05,024 Did he shake your hand? 1169 00:54:06,330 --> 00:54:08,332 You kissed! 1170 00:54:08,375 --> 00:54:09,289 Okay. 1171 00:54:09,333 --> 00:54:10,725 It wasn't real. 1172 00:54:10,769 --> 00:54:13,380 Wes was there, that's why it happened-- 1173 00:54:13,424 --> 00:54:14,729 it was purely tactical. 1174 00:54:14,773 --> 00:54:16,818 What does that even mean? 1175 00:54:16,862 --> 00:54:19,821 You know, I don't care. Who kissed who? 1176 00:54:19,865 --> 00:54:21,345 I don't remember. 1177 00:54:21,388 --> 00:54:23,782 Did he move in first, or did you? 1178 00:54:23,825 --> 00:54:26,872 Well? What do you remember? 1179 00:54:26,915 --> 00:54:28,308 Nothing. 1180 00:54:28,352 --> 00:54:32,312 We kissed and... I forget the rest. 1181 00:54:32,356 --> 00:54:34,271 That is so romantic. 1182 00:54:34,314 --> 00:54:35,315 Oh! 1183 00:54:36,490 --> 00:54:37,491 Hey, Ruth. Hey, Joshua. 1184 00:54:37,535 --> 00:54:38,753 We were wondering 1185 00:54:38,797 --> 00:54:41,103 if Joshua could switch to the guitar. 1186 00:54:41,147 --> 00:54:42,627 Of course you can. 1187 00:54:44,977 --> 00:54:46,457 You owe me dinner. 1188 00:54:47,588 --> 00:54:49,895 Oh! That looks so cool. 1189 00:54:49,938 --> 00:54:51,592 What a beautiful picture. 1190 00:54:51,636 --> 00:54:54,291 Oh, yeah, it's the, um, it's the kids at St. Mary's. 1191 00:54:54,334 --> 00:54:57,337 St. Mary's... that's downtown, right? 1192 00:54:57,381 --> 00:54:59,513 Yeah. Uh, the photographer who took it, Luke Miller, 1193 00:54:59,557 --> 00:55:01,602 he spends a lot of time with the kids down there. 1194 00:55:01,646 --> 00:55:02,777 Does he have a website? 1195 00:55:02,821 --> 00:55:05,171 Yeah, I think so. 1196 00:55:07,304 --> 00:55:10,655 ♪ Woke up Two weeks before Christmas ♪ 1197 00:55:10,698 --> 00:55:14,485 ♪ Singing the same old song 1198 00:55:14,528 --> 00:55:18,315 ♪ Finding my way Through the season ♪ 1199 00:55:30,022 --> 00:55:31,458 ♪ Four calling birds Three French hens ♪ 1200 00:55:31,502 --> 00:55:33,634 ♪ Two turtle doves 1201 00:55:33,678 --> 00:55:35,201 ♪ And a partridge 1202 00:55:35,244 --> 00:55:39,336 ♪ In a pear tree 1203 00:55:39,771 --> 00:55:40,989 How are you? 1204 00:55:41,033 --> 00:55:42,251 -Good to see you, man. -Long time, brother. 1205 00:55:42,295 --> 00:55:44,123 How long has it been? 1206 00:55:44,166 --> 00:55:45,820 Nine years, two album flops, 1207 00:55:45,864 --> 00:55:47,126 and a partridge in a pear tree. 1208 00:55:47,169 --> 00:55:49,171 Oh, what a dump. 1209 00:55:49,215 --> 00:55:50,259 I live in two rooms, 1210 00:55:50,303 --> 00:55:51,565 I don't know what the rest are for. 1211 00:55:51,609 --> 00:55:52,566 Remember our old apartment? 1212 00:55:52,610 --> 00:55:53,785 One room for all of us. 1213 00:55:53,828 --> 00:55:56,570 Taking turns sleeping in the hallway. 1214 00:55:56,614 --> 00:55:58,224 Standing up! 1215 00:55:59,791 --> 00:56:01,880 I don't even remember why we broke up. 1216 00:56:01,923 --> 00:56:04,752 Uh, you wanted to go solo. 1217 00:56:04,796 --> 00:56:06,798 Uh, didn't work out so well. 1218 00:56:06,841 --> 00:56:07,799 Yeah, we know. 1219 00:56:07,842 --> 00:56:09,278 We-- We know. 1220 00:56:10,628 --> 00:56:12,760 Look, I'm sorry, guys. I don't... 1221 00:56:12,804 --> 00:56:14,371 I was stupid. And selfish and... 1222 00:56:14,414 --> 00:56:15,459 Young. 1223 00:56:15,502 --> 00:56:16,547 Mm-hmm. 1224 00:56:16,590 --> 00:56:18,375 We all were. We've all made mistakes. 1225 00:56:19,854 --> 00:56:21,029 I'm just really glad you called. 1226 00:56:21,073 --> 00:56:23,205 Me too. 1227 00:56:23,249 --> 00:56:24,381 Me three. 1228 00:56:25,860 --> 00:56:28,646 So, what's this I hear about a new Christmas song? 1229 00:56:28,689 --> 00:56:30,909 I don't know if you guys are ready, but follow me. 1230 00:56:30,952 --> 00:56:33,520 -All right! 1231 00:56:36,131 --> 00:56:38,699 Got it. Perfect. 1232 00:56:40,527 --> 00:56:42,224 So? I heard you went out with Leslie? 1233 00:56:42,268 --> 00:56:44,313 Uh, kind of. 1234 00:56:44,357 --> 00:56:47,360 It was sweet of you to offer to take her headshots. 1235 00:56:47,404 --> 00:56:49,318 -I did? -Hi, Luke! 1236 00:56:49,362 --> 00:56:50,798 So, I was thinking. 1237 00:56:50,842 --> 00:56:53,105 I brought a change of wardrobe. 1238 00:56:53,148 --> 00:56:54,367 Maybe we could do some shots right now? 1239 00:56:54,411 --> 00:56:55,716 Uh... 1240 00:56:55,760 --> 00:56:57,718 The thing is, I have a hockey thing. 1241 00:56:57,762 --> 00:56:59,981 It's my annual Christmas game. I'm already running late. 1242 00:57:00,025 --> 00:57:02,419 -I love hockey. -She does! 1243 00:57:02,462 --> 00:57:04,899 Okay. 1244 00:57:08,773 --> 00:57:09,817 Now, Blitzen, 1245 00:57:09,861 --> 00:57:12,472 this is my famous fruitcake. 1246 00:57:12,516 --> 00:57:13,604 You may think you want some, 1247 00:57:13,647 --> 00:57:14,909 but you don't, trust me. 1248 00:57:17,042 --> 00:57:19,784 Let's get you your kibble for one. 1249 00:57:21,960 --> 00:57:24,919 You're such a good boy. 1250 00:57:27,922 --> 00:57:29,968 That's where that went! 1251 00:57:32,753 --> 00:57:35,147 Oh! 1252 00:57:40,587 --> 00:57:42,415 "Dear Aunt Lila, 1253 00:57:42,459 --> 00:57:44,199 it wouldn't be Christmas without you, 1254 00:57:44,243 --> 00:57:46,811 and I wouldn't be the person I am today..." 1255 00:57:48,334 --> 00:57:51,468 "...if you and Uncle CJ hadn't been there for me." 1256 00:57:53,557 --> 00:57:55,646 "You taught me to be kind, 1257 00:57:55,689 --> 00:57:57,865 to be strong, 1258 00:57:57,909 --> 00:58:00,825 and to always believe in myself." 1259 00:58:02,043 --> 00:58:03,654 "I'm lucky. 1260 00:58:03,697 --> 00:58:05,525 I'm blessed. 1261 00:58:05,569 --> 00:58:07,353 Thank you." 1262 00:58:08,572 --> 00:58:10,661 "Love Jessica." 1263 00:58:26,546 --> 00:58:28,156 Hey-- 1264 00:58:28,200 --> 00:58:29,680 Are you crying? 1265 00:58:30,855 --> 00:58:32,900 I just read your Christmas card... 1266 00:58:32,944 --> 00:58:36,121 and I wanted to thank you. 1267 00:58:36,164 --> 00:58:37,949 Being in your life and Carter's life 1268 00:58:37,992 --> 00:58:39,951 has been the greatest joy of my life. 1269 00:58:39,994 --> 00:58:41,169 Oh! 1270 00:58:41,213 --> 00:58:42,606 Now you're gonna make me cry! 1271 00:58:43,781 --> 00:58:45,434 Are you watching a dog movie? 1272 00:58:45,478 --> 00:58:48,089 No, I'm watching a real dog. 1273 00:58:49,308 --> 00:58:51,353 Blitzen, this is Jessica. 1274 00:58:52,572 --> 00:58:53,878 Aw! That's so sweet! 1275 00:58:53,921 --> 00:58:55,619 He's with me until he gets adopted. 1276 00:58:55,662 --> 00:58:57,446 But, honey, how are you? 1277 00:58:57,490 --> 00:59:00,188 Are you getting out? 1278 00:59:00,232 --> 00:59:02,016 Just because some fake doctor 1279 00:59:02,060 --> 00:59:03,540 did you a favor and broke up with you 1280 00:59:03,583 --> 00:59:04,976 doesn't mean you need to be sitting around. 1281 00:59:05,019 --> 00:59:06,194 I'm not. 1282 00:59:07,631 --> 00:59:09,197 Oh. Time for a walk. 1283 00:59:09,241 --> 00:59:10,155 Love you! Mwah! 1284 00:59:10,198 --> 00:59:11,156 Love you. 1285 00:59:11,199 --> 00:59:13,071 Mwah. Bye. 1286 00:59:32,351 --> 00:59:34,353 That's good. Like it. 1287 00:59:34,396 --> 00:59:36,442 Chin up? 1288 00:59:36,485 --> 00:59:37,574 There we go. 1289 00:59:40,533 --> 00:59:42,100 Sorry to interrupt. Uh... 1290 00:59:43,405 --> 00:59:44,668 We're, uh, we're dropping the puck. 1291 00:59:44,711 --> 00:59:46,278 Uh, oh, uh, Leslie, Primo. 1292 00:59:46,321 --> 00:59:48,106 -Primo, Leslie. -Hey. 1293 00:59:50,238 --> 00:59:51,326 You did that toothpaste commercial! 1294 00:59:51,370 --> 00:59:52,850 Yeah! You saw that? 1295 00:59:52,893 --> 00:59:54,982 Saw it? Yeah! I even bought some. 1296 00:59:55,026 --> 00:59:57,071 See? It works. 1297 00:59:58,638 --> 01:00:00,292 You didn't tell me you were working with a celebrity. 1298 01:00:00,335 --> 01:00:01,293 Look at this. 1299 01:00:01,336 --> 01:00:03,034 -Stop. -Keeping secrets! 1300 01:00:03,077 --> 01:00:04,470 You're coming, right? 1301 01:00:05,732 --> 01:00:07,516 Yeah, give me a minute. You good? 1302 01:00:07,560 --> 01:00:08,866 Can we just take one of me skating? 1303 01:00:08,909 --> 01:00:10,302 It's the last one. I promise. 1304 01:00:10,345 --> 01:00:11,346 I'll be there in a minute. 1305 01:00:11,390 --> 01:00:12,609 Yeah, take your time. 1306 01:00:12,652 --> 01:00:14,567 All right. Ready? 1307 01:00:14,611 --> 01:00:15,916 -Yeah. 1308 01:00:15,960 --> 01:00:17,439 -Okay! 1309 01:00:17,483 --> 01:00:18,876 Whoa... 1310 01:00:18,919 --> 01:00:19,790 You okay? 1311 01:00:37,895 --> 01:00:39,984 They were ice skating together 1312 01:00:40,027 --> 01:00:40,985 and she was gorgeous. 1313 01:00:41,028 --> 01:00:42,421 Not more gorgeous than you. 1314 01:00:42,464 --> 01:00:44,336 John, tell her 1315 01:00:44,379 --> 01:00:45,642 she's more gorgeous than the ice skater. 1316 01:00:45,685 --> 01:00:47,513 I'd have to see the ice skater. 1317 01:00:48,732 --> 01:00:50,081 Of course you are. 1318 01:00:51,604 --> 01:00:53,519 Plus, she could be his sister. 1319 01:00:53,562 --> 01:00:54,781 Or his mother. 1320 01:00:54,825 --> 01:00:56,000 Mm, definitely wasn't his mother. 1321 01:00:56,043 --> 01:00:57,392 Grandmother? 1322 01:00:57,436 --> 01:00:59,264 People don't skate with their grandmothers, Mimi. 1323 01:00:59,307 --> 01:01:00,569 The point is, 1324 01:01:00,613 --> 01:01:02,223 it's not gonna work out. 1325 01:01:02,267 --> 01:01:04,269 Anyway, what was so important 1326 01:01:04,312 --> 01:01:05,792 that you guys had to bring me here so early? 1327 01:01:09,840 --> 01:01:11,624 This. 1328 01:01:11,668 --> 01:01:12,930 What? 1329 01:01:12,973 --> 01:01:14,192 You said, 1330 01:01:14,235 --> 01:01:18,283 "my friend who always tells me the truth." 1331 01:01:18,326 --> 01:01:20,154 Well, John read it and it turns out, 1332 01:01:20,198 --> 01:01:23,723 we haven't been exactly honest with each other. 1333 01:01:23,767 --> 01:01:25,943 You haven't? 1334 01:01:25,986 --> 01:01:28,162 We made some promises when we got married, 1335 01:01:28,206 --> 01:01:29,947 but things changed, 1336 01:01:29,990 --> 01:01:32,427 and we were afraid to tell each other. 1337 01:01:32,471 --> 01:01:35,561 But your card got us talking and... 1338 01:01:36,780 --> 01:01:38,129 ...We made a decision. 1339 01:01:38,172 --> 01:01:39,608 Oh, no. 1340 01:01:39,652 --> 01:01:42,002 We're not waiting 2.9 years. 1341 01:01:43,134 --> 01:01:44,178 What? 1342 01:01:44,222 --> 01:01:46,703 We want to have a baby. 1343 01:01:46,746 --> 01:01:48,705 A.S.A.P.! 1344 01:01:48,748 --> 01:01:50,532 You guys are gonna be the best parents! 1345 01:01:50,576 --> 01:01:52,012 And you're gonna be the best godmother. 1346 01:01:52,056 --> 01:01:53,710 She can call me Auntie Jess. 1347 01:01:53,753 --> 01:01:54,841 Unless it's a he. 1348 01:01:54,885 --> 01:01:55,973 I'll teach him how to play the cello. 1349 01:01:56,016 --> 01:01:57,278 Isn't that kind of big for a baby? 1350 01:01:57,322 --> 01:01:58,758 He won't have time. 1351 01:01:58,802 --> 01:01:59,672 He's playing football. 1352 01:01:59,716 --> 01:02:00,847 Okay. 1353 01:02:04,285 --> 01:02:05,634 Good morning. 1354 01:02:05,678 --> 01:02:06,766 Hey, you two. You ready to walk? 1355 01:02:06,810 --> 01:02:08,899 Let me get his leash. 1356 01:02:08,942 --> 01:02:11,075 I couldn't resist. 1357 01:02:11,118 --> 01:02:12,729 A Christmas leash. 1358 01:02:12,772 --> 01:02:15,253 Well, we all could use a new "leash on life," right? 1359 01:02:16,558 --> 01:02:17,908 Something smells good in here. 1360 01:02:17,951 --> 01:02:18,996 Fruitcake. 1361 01:02:19,039 --> 01:02:21,781 The famous fruitcake is a doorstop? 1362 01:02:21,825 --> 01:02:23,130 Yep. 1363 01:02:23,174 --> 01:02:24,305 Do I get to try it? 1364 01:02:24,349 --> 01:02:25,916 Oh, we don't eat it. 1365 01:02:25,959 --> 01:02:28,005 It's famous for being hard as a rock. 1366 01:02:28,048 --> 01:02:29,441 It's a family tradition. 1367 01:02:30,877 --> 01:02:34,402 Oh, Lila. I've got some news. Um... 1368 01:02:34,446 --> 01:02:35,708 Someone I know, 1369 01:02:35,752 --> 01:02:37,710 she and her husband are looking for a dog. 1370 01:02:37,754 --> 01:02:39,277 I showed them a picture of Blitzen 1371 01:02:39,320 --> 01:02:40,582 and they'd like to meet him. 1372 01:02:40,626 --> 01:02:42,889 Oh. That's great. 1373 01:02:42,933 --> 01:02:43,934 You okay? 1374 01:02:43,977 --> 01:02:46,066 Of course. 1375 01:02:46,110 --> 01:02:47,372 A forever home. 1376 01:02:47,415 --> 01:02:49,417 I said that we'd bring him by tomorrow, 1377 01:02:49,461 --> 01:02:50,157 if that's all right. 1378 01:02:50,201 --> 01:02:51,811 Sure. 1379 01:02:51,855 --> 01:02:55,206 Well, Blitzen, we should take an extra-long walk, shall we? 1380 01:03:00,951 --> 01:03:02,996 After you. 1381 01:03:03,040 --> 01:03:05,564 Jax, Tim, and Perry, 1382 01:03:05,607 --> 01:03:07,827 it's three days before Christmas and you're all in the same room. 1383 01:03:07,871 --> 01:03:09,437 So I'm gonna ask what the fans what to know. 1384 01:03:09,481 --> 01:03:11,396 Are we talking reunion? 1385 01:03:11,439 --> 01:03:12,310 Maybe! 1386 01:03:12,353 --> 01:03:17,619 Yeah! 1387 01:03:17,663 --> 01:03:19,491 I mean, we were friends before we were a band, 1388 01:03:19,534 --> 01:03:20,884 so that's really the most important thing. 1389 01:03:20,927 --> 01:03:22,015 Come on, Jax. 1390 01:03:22,059 --> 01:03:23,451 More important than the music? 1391 01:03:23,495 --> 01:03:24,975 Yeah! Yeah. It's what Christmas is all about. 1392 01:03:25,018 --> 01:03:26,759 Being together with the people you love. 1393 01:03:26,803 --> 01:03:28,674 All right, I feel that, I feel that. 1394 01:03:28,717 --> 01:03:30,371 Now, last time you guys were in town, 1395 01:03:30,415 --> 01:03:31,851 you played Horizon Center, right? 1396 01:03:31,895 --> 01:03:34,854 Yes, we were! Great show, right? 1397 01:03:34,898 --> 01:03:36,203 And the first time we played here 1398 01:03:36,247 --> 01:03:37,683 was for about 20 people, 1399 01:03:37,726 --> 01:03:39,685 half of whom were our parents. 1400 01:03:39,728 --> 01:03:41,556 That's what I like to call a nice, cozy audience. 1401 01:03:41,600 --> 01:03:43,558 -Nice way to put it! 1402 01:03:43,602 --> 01:03:45,386 So where's it gonna be this time? 1403 01:03:45,430 --> 01:03:47,432 Trying to get that exclusive. 1404 01:03:47,475 --> 01:03:49,129 What do you think we're all doing here, man? 1405 01:03:49,173 --> 01:03:51,871 Too easy! How much fun would that be? 1406 01:03:51,915 --> 01:03:52,829 You heard it here first! 1407 01:03:52,872 --> 01:03:54,308 Jax and his boys are back. 1408 01:03:54,352 --> 01:03:55,788 You know the music, you know the band-- 1409 01:03:55,832 --> 01:03:57,268 you love them both. 1410 01:03:57,311 --> 01:03:58,443 I want to wish you guys a merry Christmas. 1411 01:03:58,486 --> 01:03:59,487 Merry Christmas, guys! 1412 01:04:00,924 --> 01:04:02,012 Hello, Luke. 1413 01:04:02,055 --> 01:04:03,317 I write for 1414 01:04:03,361 --> 01:04:04,753 the South Shore Daily newspaper. 1415 01:04:04,797 --> 01:04:06,103 Jessica at Strings & Notes 1416 01:04:06,146 --> 01:04:07,321 showed me your photo of St. Mary's. 1417 01:04:07,365 --> 01:04:09,149 Could we talk? 1418 01:04:09,193 --> 01:04:10,977 Thank you. Ruth Smith. 1419 01:04:18,767 --> 01:04:20,639 Look who's having a pop-up concert. 1420 01:04:20,682 --> 01:04:22,902 Oh, wow. 1421 01:04:22,946 --> 01:04:25,687 I haven't seen Jax in concert since I was 14. 1422 01:04:25,731 --> 01:04:27,689 And now you have your braces off. 1423 01:04:27,733 --> 01:04:29,691 Yes, I do. 1424 01:04:29,735 --> 01:04:31,215 Oh, no. 1425 01:04:31,258 --> 01:04:32,564 Jerk alert. 1426 01:04:32,607 --> 01:04:33,782 I'll get rid of him. 1427 01:04:33,826 --> 01:04:35,045 No. I got this. 1428 01:04:36,611 --> 01:04:38,744 I'll be in the back, sharpening a drumstick. 1429 01:04:40,746 --> 01:04:41,921 So... 1430 01:04:41,965 --> 01:04:43,183 how are you? 1431 01:04:43,227 --> 01:04:45,403 I'm good. Thanks. 1432 01:04:45,446 --> 01:04:48,058 You left this in my car. 1433 01:04:48,101 --> 01:04:49,581 How thoughtful of you. 1434 01:04:50,799 --> 01:04:51,931 Look, I really... 1435 01:04:51,975 --> 01:04:54,760 I just wanted to talk to you in person. 1436 01:04:55,935 --> 01:04:57,458 I was insensitive. 1437 01:04:57,502 --> 01:04:58,982 I can think of another word. 1438 01:04:59,025 --> 01:05:00,418 I got scared. 1439 01:05:00,461 --> 01:05:02,246 All the holidays 1440 01:05:02,289 --> 01:05:04,117 and family stuff 1441 01:05:04,161 --> 01:05:05,379 and the traditions... 1442 01:05:05,423 --> 01:05:07,164 I never had that, 1443 01:05:07,207 --> 01:05:08,905 and it kind of freaked me out. 1444 01:05:09,993 --> 01:05:12,169 It wasn't all you. 1445 01:05:12,212 --> 01:05:14,345 I knew things weren't right between us. 1446 01:05:14,388 --> 01:05:16,434 I just-- I couldn't admit it then, 1447 01:05:16,477 --> 01:05:17,565 but you were right. 1448 01:05:17,609 --> 01:05:18,436 Maybe I wasn't. 1449 01:05:19,916 --> 01:05:21,047 Look, could we just 1450 01:05:21,091 --> 01:05:23,223 forget the last few days and try again? 1451 01:05:23,267 --> 01:05:25,834 Oh. 1452 01:05:25,878 --> 01:05:28,620 Actually, I... I can't. 1453 01:05:29,969 --> 01:05:31,318 What, because of that guy you were kissing? 1454 01:05:31,362 --> 01:05:32,102 You saw that? 1455 01:05:34,278 --> 01:05:35,975 That turned out to be a mistake, too. 1456 01:05:36,019 --> 01:05:37,716 Sorry. 1457 01:05:37,759 --> 01:05:39,022 No, it's okay. 1458 01:05:39,065 --> 01:05:41,981 I'm actually taking a holiday from dating. 1459 01:05:42,025 --> 01:05:43,461 And you know me and my holidays. 1460 01:05:44,766 --> 01:05:46,507 Well... 1461 01:05:46,551 --> 01:05:48,248 if you ever need glasses... 1462 01:05:48,292 --> 01:05:49,902 Ex-girlfriend discount? 1463 01:05:50,990 --> 01:05:52,687 Always. 1464 01:05:52,731 --> 01:05:53,993 Merry Christmas, Jessica. 1465 01:05:54,037 --> 01:05:55,647 Merry Christmas. 1466 01:06:01,131 --> 01:06:02,306 Bye. 1467 01:06:07,441 --> 01:06:09,487 If you're here to try to change her mind, 1468 01:06:09,530 --> 01:06:11,489 I wouldn't bother. 1469 01:06:51,181 --> 01:06:54,140 "...And this is my journey to becoming a foster parent. 1470 01:06:54,184 --> 01:06:57,709 One I've been wanting to take for a very long time." 1471 01:07:00,103 --> 01:07:02,366 This story's so good, I want to cry. 1472 01:07:02,409 --> 01:07:04,281 Yeah. 1473 01:07:04,324 --> 01:07:05,978 In fact, everything makes me want to cry. 1474 01:07:06,022 --> 01:07:07,153 Come on, Mimi. 1475 01:07:07,197 --> 01:07:08,067 Did you call him? 1476 01:07:08,111 --> 01:07:09,199 No. 1477 01:07:09,242 --> 01:07:10,417 -Just call him. -Mimi. 1478 01:07:10,461 --> 01:07:12,724 But I had such a good feeling about him! 1479 01:07:12,767 --> 01:07:15,596 Look, if it was meant to be, it would've been, right? 1480 01:07:15,640 --> 01:07:17,207 Now, you two get outta here. 1481 01:07:18,686 --> 01:07:19,861 We said no presents. 1482 01:07:19,905 --> 01:07:21,254 We say a lot of things. 1483 01:07:21,298 --> 01:07:22,908 Merry Christmas. 1484 01:07:22,951 --> 01:07:24,040 Call us the second your audition's over. 1485 01:07:24,083 --> 01:07:24,910 I will. 1486 01:07:24,953 --> 01:07:26,216 Mm! 1487 01:07:27,478 --> 01:07:28,696 Merry Christmas, Jess. 1488 01:07:28,740 --> 01:07:29,784 Mimi, honey, we really gotta hit the road. 1489 01:07:29,828 --> 01:07:31,134 Wait, wait, wait. One last thing. 1490 01:07:31,177 --> 01:07:33,353 Ta-dah! 1491 01:07:33,397 --> 01:07:34,615 Nice touch. 1492 01:07:34,659 --> 01:07:36,052 -Merry Christmas, you two! -Merry Christmas. 1493 01:07:36,095 --> 01:07:38,315 Mm. Love you. Drive safely! 1494 01:07:49,108 --> 01:07:50,196 Okay, look. 1495 01:07:50,240 --> 01:07:52,155 You've been doing this forever, right? 1496 01:07:52,198 --> 01:07:53,330 Is there any way 1497 01:07:53,373 --> 01:07:54,722 you can play this by yourself 1498 01:07:54,766 --> 01:07:57,160 and I promise I will make it worth your while? 1499 01:07:57,203 --> 01:07:59,945 New strings, new case, you name it. 1500 01:08:06,299 --> 01:08:08,258 Thank you. 1501 01:08:08,301 --> 01:08:10,869 Next cellist. 1502 01:08:10,912 --> 01:08:12,088 Okay. 1503 01:08:15,395 --> 01:08:17,397 My name is Jessica Winthrop 1504 01:08:17,441 --> 01:08:19,965 and I've been avoiding this moment for way too long, 1505 01:08:20,008 --> 01:08:21,227 but it's Christmas 1506 01:08:21,271 --> 01:08:23,360 and this is my gift to myself. 1507 01:08:23,403 --> 01:08:25,623 We're hoping it's your gift to us as well. 1508 01:08:27,712 --> 01:08:29,627 Whenever you're ready. 1509 01:08:29,670 --> 01:08:31,368 Right. 1510 01:08:31,411 --> 01:08:32,891 Ahem. 1511 01:08:59,265 --> 01:09:00,832 You put it on the mantle? 1512 01:09:00,875 --> 01:09:03,400 Text me a picture. 1513 01:09:03,443 --> 01:09:05,315 I miss you, too, Mom. 1514 01:09:06,620 --> 01:09:07,969 Merry Christmas, Lug Nut! 1515 01:09:08,013 --> 01:09:09,623 Merry, merry, Messy Jessie! 1516 01:09:09,667 --> 01:09:10,885 How are you? 1517 01:09:10,929 --> 01:09:12,060 I'm great. 1518 01:09:12,104 --> 01:09:13,279 I got your card. 1519 01:09:13,323 --> 01:09:14,889 I want you to know it meant a lot to me. 1520 01:09:14,933 --> 01:09:16,587 I am so proud of you 1521 01:09:16,630 --> 01:09:18,545 and I just-- I want you to be safe. 1522 01:09:18,589 --> 01:09:20,156 Thanks, sis. I am. 1523 01:09:20,199 --> 01:09:22,680 Hey, um, this is gonna sound weird, 1524 01:09:22,723 --> 01:09:25,770 but your card kind of set off a chain of events for me. 1525 01:09:25,813 --> 01:09:27,293 There was someone I wanted to get to know here 1526 01:09:27,337 --> 01:09:29,295 and your card got us talking, 1527 01:09:29,339 --> 01:09:30,992 so I wonder if I could cross a few things off 1528 01:09:31,036 --> 01:09:31,950 and give it to her? 1529 01:09:31,993 --> 01:09:33,038 Absolutely. 1530 01:09:33,081 --> 01:09:34,996 Who is she? 1531 01:09:35,040 --> 01:09:36,302 A private. 1532 01:09:36,346 --> 01:09:37,347 And it's private. 1533 01:09:37,390 --> 01:09:39,175 -Oh! -For now. 1534 01:09:40,350 --> 01:09:41,568 Everything good at home? 1535 01:09:41,612 --> 01:09:43,004 You are looking at 1536 01:09:43,048 --> 01:09:45,268 the new substitute second chair 1537 01:09:45,311 --> 01:09:47,966 of the Chicago Heritage Orchestra. 1538 01:09:48,009 --> 01:09:49,489 Jess! 1539 01:09:49,533 --> 01:09:50,925 That's amazing! 1540 01:09:50,969 --> 01:09:52,840 When you come back, you'll come see me play, yeah? 1541 01:09:52,884 --> 01:09:54,538 I can't wait. 1542 01:09:54,581 --> 01:09:57,062 Okay, I love you. Merry Christmas! Mwah! 1543 01:10:06,680 --> 01:10:08,900 This is it. 1544 01:10:08,943 --> 01:10:11,076 Looks nice. 1545 01:10:13,078 --> 01:10:14,732 And it's close by, 1546 01:10:14,775 --> 01:10:16,212 so if they're walking him, 1547 01:10:16,255 --> 01:10:17,474 we might see him. 1548 01:10:17,517 --> 01:10:18,518 Yeah. 1549 01:10:18,562 --> 01:10:19,780 Blitzen... 1550 01:10:19,824 --> 01:10:22,348 I want you to have a happy life. 1551 01:10:22,392 --> 01:10:24,089 But if you don't like them, you tell me, 1552 01:10:24,132 --> 01:10:25,221 and we'll go right home. 1553 01:10:25,264 --> 01:10:26,613 -Home. -What? 1554 01:10:26,657 --> 01:10:28,615 Well, you said "home." 1555 01:10:28,659 --> 01:10:30,400 Well, he knows what I meant. 1556 01:10:32,140 --> 01:10:34,273 Yeah. Yeah, I think he does. 1557 01:10:41,759 --> 01:10:43,717 I can't do this. 1558 01:10:45,850 --> 01:10:47,547 I won't do this. 1559 01:10:51,464 --> 01:10:54,206 He's found his forever home. 1560 01:10:54,250 --> 01:10:55,686 With me. 1561 01:10:57,078 --> 01:10:59,385 I was hoping you would say that. 1562 01:10:59,429 --> 01:11:00,517 Really? 1563 01:11:00,560 --> 01:11:02,475 Yeah. 1564 01:11:02,519 --> 01:11:04,129 Come on, let's get outta here before they see us. 1565 01:11:06,262 --> 01:11:08,351 Just-- Just call her. 1566 01:11:08,394 --> 01:11:09,569 Let it go, Primo. 1567 01:11:10,701 --> 01:11:12,006 It wasn't meant to be. 1568 01:11:12,050 --> 01:11:13,399 All right. Are you sure? 1569 01:11:13,443 --> 01:11:16,097 'Cause it lasted a lot longer than five minutes. 1570 01:11:17,273 --> 01:11:19,797 I get it. You're scared. It's okay. 1571 01:11:20,841 --> 01:11:22,190 Of what? 1572 01:11:22,234 --> 01:11:23,670 Of "what if she's the one?" 1573 01:11:23,714 --> 01:11:24,802 You're going to have to stop 1574 01:11:24,845 --> 01:11:26,760 hiding behind that camera of yours. 1575 01:11:26,804 --> 01:11:28,719 You've spent so much time 1576 01:11:28,762 --> 01:11:31,069 taking pictures of other people's lives. 1577 01:11:31,112 --> 01:11:34,159 How about you start living your own? 1578 01:11:34,202 --> 01:11:36,117 Come on. Let's go. 1579 01:11:47,433 --> 01:11:49,522 Ho, ho, ho! 1580 01:11:49,566 --> 01:11:51,350 Merry Christmas! 1581 01:11:51,394 --> 01:11:53,483 -Merry Christmas! -Santa! 1582 01:11:53,526 --> 01:11:55,093 Your picture made a story, 1583 01:11:55,136 --> 01:11:57,269 and the story made people find us! 1584 01:11:57,313 --> 01:11:58,662 Really? 1585 01:11:58,705 --> 01:12:00,533 I love you, Santa. 1586 01:12:00,577 --> 01:12:02,840 Oh, I love you, too, buddy. 1587 01:12:03,971 --> 01:12:06,147 Merry Christmas, Santa. 1588 01:12:06,191 --> 01:12:07,627 I wanted to come over and thank you. 1589 01:12:07,671 --> 01:12:08,672 I'm Ruth Smith. 1590 01:12:08,715 --> 01:12:10,326 Merry Christmas, Ruth. 1591 01:12:10,369 --> 01:12:12,153 I'm glad you came. 1592 01:12:12,197 --> 01:12:13,807 Seeing your photo 1593 01:12:13,851 --> 01:12:15,940 with all those sweet faces made me realize... 1594 01:12:15,983 --> 01:12:17,942 what am I waiting for? 1595 01:12:17,985 --> 01:12:19,639 I'm glad to hear that. 1596 01:12:19,683 --> 01:12:22,599 I know how much it means to these children. 1597 01:12:23,904 --> 01:12:26,037 I don't think I've ever had a happier Christmas. 1598 01:12:26,080 --> 01:12:27,299 Hey! Come and get it! 1599 01:12:27,343 --> 01:12:28,735 Christmas pizza for everyone! 1600 01:12:28,779 --> 01:12:31,521 -Oh! 1601 01:12:31,564 --> 01:12:33,218 Red and green peppers. 1602 01:12:33,261 --> 01:12:34,698 Santa? 1603 01:12:34,741 --> 01:12:37,048 Isn't Mrs. Kringle with you? 1604 01:12:38,179 --> 01:12:41,269 Well, uh... ahem. 1605 01:12:41,313 --> 01:12:43,576 Mrs. Kringle 1606 01:12:43,620 --> 01:12:45,143 had to go back to the North Pole. 1607 01:12:45,186 --> 01:12:47,275 When? 1608 01:12:47,319 --> 01:12:48,886 Last night. 1609 01:12:48,929 --> 01:12:50,453 But she was here this morning. 1610 01:12:50,496 --> 01:12:51,454 She was? 1611 01:12:51,497 --> 01:12:53,194 She brought us presents. 1612 01:12:53,238 --> 01:12:54,326 Flutes. 1613 01:12:54,370 --> 01:12:56,589 I opened one, but I rewrapped it. 1614 01:12:58,765 --> 01:13:00,332 Oh. Shh. 1615 01:13:00,376 --> 01:13:01,420 I won't tell. 1616 01:13:01,464 --> 01:13:02,813 Go on. Go get some food. 1617 01:13:02,856 --> 01:13:05,076 Okay. Can I have a piece of cheese pizza? 1618 01:13:06,773 --> 01:13:08,079 I'll give you the moon, Mary. 1619 01:13:08,122 --> 01:13:09,428 I'll take it! 1620 01:13:09,472 --> 01:13:11,169 Then what? 1621 01:13:11,212 --> 01:13:13,084 Well, then you could swallow it 1622 01:13:13,127 --> 01:13:15,042 and it'd all dissolve, see? 1623 01:13:15,086 --> 01:13:16,522 And the moonbeams would 1624 01:13:16,566 --> 01:13:18,611 shoot out of your fingers and your toes 1625 01:13:18,655 --> 01:13:21,658 and the ends of your hair. 1626 01:13:21,701 --> 01:13:23,486 Am I talking too much? 1627 01:13:23,529 --> 01:13:25,531 Yes! 1628 01:13:25,575 --> 01:13:26,880 Why don't you kiss her 1629 01:13:26,924 --> 01:13:28,099 instead of talking her to death? 1630 01:13:28,142 --> 01:13:29,492 How's that? 1631 01:13:29,535 --> 01:13:30,797 Why don't you kiss her 1632 01:13:30,841 --> 01:13:32,408 instead of talking her to death? 1633 01:13:34,975 --> 01:13:36,673 You want me to kiss her, huh? 1634 01:13:36,716 --> 01:13:39,458 Ah, youth is wasted on the wrong people! 1635 01:14:08,052 --> 01:14:10,141 Merry Christmas. 1636 01:14:14,493 --> 01:14:16,756 Grand fir. 1637 01:14:16,800 --> 01:14:18,105 Strong. 1638 01:14:18,149 --> 01:14:19,542 Unique. 1639 01:14:19,585 --> 01:14:22,196 Perfect. 1640 01:14:27,593 --> 01:14:29,334 Hey! 1641 01:14:30,553 --> 01:14:31,815 I got something for you. 1642 01:14:41,999 --> 01:14:43,914 You redacted your Christmas card. 1643 01:14:43,957 --> 01:14:46,090 Got permission from the higher-ups. 1644 01:14:47,221 --> 01:14:48,832 "Dear Private Dawson..." 1645 01:14:50,137 --> 01:14:52,836 "I don't know when we'll see each other again 1646 01:14:52,879 --> 01:14:54,359 or what the future will bring, 1647 01:14:54,402 --> 01:14:56,579 but we have today, 1648 01:14:56,622 --> 01:14:59,495 and we'll always have our snowman... 1649 01:14:59,538 --> 01:15:01,497 even when he melts." 1650 01:15:03,499 --> 01:15:05,022 Are you trying to make me cry again? 1651 01:15:05,065 --> 01:15:06,458 Just the opposite. 1652 01:15:07,851 --> 01:15:10,027 I have something for you, too. My orders. 1653 01:15:15,815 --> 01:15:17,774 What was that word for gingerbread again? 1654 01:15:17,817 --> 01:15:20,603 Leb-kitchen-platsen? 1655 01:15:20,646 --> 01:15:22,561 Close enough. 1656 01:15:22,605 --> 01:15:24,563 We might be spending a lot of holidays together. 1657 01:15:24,607 --> 01:15:26,652 I think I'm okay with that. 1658 01:15:26,696 --> 01:15:28,175 Me too. 1659 01:15:28,219 --> 01:15:30,134 Merry Christmas, Angie. 1660 01:15:32,092 --> 01:15:33,877 Merry Christmas, Carter. 1661 01:15:41,798 --> 01:15:43,147 Ahem. 1662 01:15:45,802 --> 01:15:46,803 Those are for you. 1663 01:15:51,416 --> 01:15:52,896 Merry Christmas Eve! 1664 01:15:52,939 --> 01:15:54,375 Hi, Aunt Lila! 1665 01:15:54,419 --> 01:15:55,942 Jessica! Oh! 1666 01:15:55,986 --> 01:15:57,509 -Hey! -Oh! 1667 01:15:57,553 --> 01:15:59,467 What a beautiful tree. 1668 01:15:59,511 --> 01:16:01,165 Trees are our thing, right? 1669 01:16:01,208 --> 01:16:02,949 They are! 1670 01:16:02,993 --> 01:16:04,298 I heard from Carter. 1671 01:16:04,342 --> 01:16:06,083 Me too! You got the door? 1672 01:16:06,126 --> 01:16:07,911 -Yep. 1673 01:16:07,954 --> 01:16:09,477 And guess what-- I think he has a girlfriend. 1674 01:16:09,521 --> 01:16:10,522 He told you? 1675 01:16:10,566 --> 01:16:11,610 He tells me everything. 1676 01:16:12,916 --> 01:16:14,526 We'll set it here, 1677 01:16:14,570 --> 01:16:16,354 and then you can help me with the yams. 1678 01:16:16,397 --> 01:16:17,181 You get the marshmallows? 1679 01:16:17,224 --> 01:16:18,443 Of course. 1680 01:16:18,486 --> 01:16:19,966 -Oh! 1681 01:16:20,010 --> 01:16:21,272 Is this Blitzen? 1682 01:16:21,315 --> 01:16:23,317 Welcome to the family, buddy. 1683 01:16:23,361 --> 01:16:24,318 I have you to thank. 1684 01:16:24,362 --> 01:16:25,450 Me? 1685 01:16:25,493 --> 01:16:26,756 He came to the mailbox 1686 01:16:26,799 --> 01:16:28,148 when I went to get your Christmas card. 1687 01:16:28,192 --> 01:16:29,802 -Oh! 1688 01:16:29,846 --> 01:16:31,804 And that's Tom. 1689 01:16:31,848 --> 01:16:33,676 He also came to the mailbox. 1690 01:16:33,719 --> 01:16:36,026 I am so glad I sent you that card. 1691 01:16:36,069 --> 01:16:37,854 I am, too. 1692 01:16:39,638 --> 01:16:40,770 Merry Christmas! 1693 01:16:40,813 --> 01:16:42,380 -Merry Christmas! -You must be Jessica. 1694 01:16:42,423 --> 01:16:43,642 I am. 1695 01:16:43,686 --> 01:16:45,426 It's such a pleasure to finally meet you. 1696 01:16:45,470 --> 01:16:46,427 Thank you. 1697 01:16:49,779 --> 01:16:51,563 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1698 01:16:54,000 --> 01:16:57,787 ♪ O come, all ye faithful ♪ Joyful and triumphant 1699 01:16:57,830 --> 01:16:58,875 -Excuse me one second? -Of course. 1700 01:16:58,918 --> 01:17:00,224 I'm just going to go check on Luke. 1701 01:17:00,267 --> 01:17:02,095 -I'll save you a dance. -You going to be okay? 1702 01:17:02,139 --> 01:17:03,662 -Hey! -Hey. 1703 01:17:03,706 --> 01:17:04,750 Buddy, you all right? 1704 01:17:04,794 --> 01:17:07,100 Yeah, man. Think I'm gonna take off. 1705 01:17:07,144 --> 01:17:08,885 No! No. Stay. Stay a little longer. 1706 01:17:08,928 --> 01:17:10,669 No, it's a great party, man, really, it is, 1707 01:17:10,713 --> 01:17:14,455 but it is time for this "third wheel" to roll. 1708 01:17:14,499 --> 01:17:17,110 Come on, man. Love you, buddy. 1709 01:17:17,154 --> 01:17:18,721 I love you, too, Luke. Merry Christmas. 1710 01:17:18,764 --> 01:17:20,113 Merry Christmas to you. 1711 01:17:20,157 --> 01:17:22,246 Good luck. 1712 01:17:22,289 --> 01:17:24,727 ♪ O come let us adore Him... 1713 01:17:24,770 --> 01:17:26,380 Uh-uh-uh-uh! 1714 01:17:26,424 --> 01:17:28,556 You cook, I clean. That's our deal. 1715 01:17:28,600 --> 01:17:30,167 It's not necessary. 1716 01:17:30,210 --> 01:17:31,777 -Yep. -You cook? 1717 01:17:35,825 --> 01:17:37,565 Hey, Mimi! You're on speaker! 1718 01:17:37,609 --> 01:17:39,219 Hey, you're not gonna believe it. 1719 01:17:39,263 --> 01:17:42,179 Jax is playing at Club Tavas tonight! 1720 01:17:43,571 --> 01:17:46,313 That's right, it's a Christmas miracle. 1721 01:17:46,357 --> 01:17:48,272 Tonight only at Club Tavas-- 1722 01:17:48,315 --> 01:17:50,709 Jax and All In Motion back together again. 1723 01:18:01,459 --> 01:18:03,983 What's up, Chicago? Merry Christmas! 1724 01:18:05,202 --> 01:18:06,594 Look at you beautiful people! 1725 01:18:06,638 --> 01:18:08,988 Sorry, sorry. Excuse me, excuse me. 1726 01:18:09,032 --> 01:18:10,555 -Hi. I need to get in there. -Too late. 1727 01:18:10,598 --> 01:18:11,948 You can listen out here. 1728 01:18:11,991 --> 01:18:14,211 Oh, no. No, no. Please. It's not about the music. 1729 01:18:14,254 --> 01:18:15,778 You see, I don't like his music. 1730 01:18:15,821 --> 01:18:17,301 And that's supposed to get you in? 1731 01:18:17,344 --> 01:18:19,738 Uh... 1732 01:18:19,782 --> 01:18:21,435 What if I told you 1733 01:18:21,479 --> 01:18:24,656 I think there's a woman in there that I'm meant to be with? 1734 01:18:24,700 --> 01:18:26,397 That's better. 1735 01:18:27,615 --> 01:18:29,269 -But it's still a no. -Come on, man. 1736 01:18:29,313 --> 01:18:30,444 It's Christmas. 1737 01:18:30,488 --> 01:18:31,881 Merry Christmas. 1738 01:18:36,842 --> 01:18:38,017 Thanks. 1739 01:18:38,061 --> 01:18:40,150 Anyway, I got a lot to be thankful for. 1740 01:18:40,193 --> 01:18:41,325 Um, my brother 1741 01:18:41,368 --> 01:18:43,196 and manager, Todd, who's stuck with me 1742 01:18:43,240 --> 01:18:45,329 through the good times and the not-so-good times. 1743 01:18:45,372 --> 01:18:46,896 You know what? Todd, come out here. 1744 01:18:48,201 --> 01:18:49,420 Come on, man. 1745 01:18:49,463 --> 01:18:50,682 This guy right here. 1746 01:18:50,726 --> 01:18:52,162 I would not be here without you, brother. 1747 01:18:52,205 --> 01:18:54,381 Yeah, don't I know it. 1748 01:18:54,425 --> 01:18:55,731 And my oldest friends-- 1749 01:18:55,774 --> 01:18:56,949 Perry and Tim-- 1750 01:18:56,993 --> 01:18:59,386 who have been the backbone of this band, 1751 01:18:59,430 --> 01:19:01,388 and who have remained patient while I... 1752 01:19:04,130 --> 01:19:05,349 ...the magic that brought us here tonight. 1753 01:19:05,392 --> 01:19:07,438 They have never lost the talent and purpose 1754 01:19:07,481 --> 01:19:08,831 that began in my basement. 1755 01:19:08,874 --> 01:19:10,484 We were just dumb kids 1756 01:19:10,528 --> 01:19:12,791 when we first got up here and... 1757 01:19:12,835 --> 01:19:15,054 I-I got off-track a little bit, 1758 01:19:15,098 --> 01:19:17,100 but we found our way back here, right, guys? 1759 01:19:17,143 --> 01:19:19,755 Okay. And tonight, we're gonna play a new song. 1760 01:19:19,798 --> 01:19:23,193 This goes out to a very special lady named Jessica. 1761 01:19:23,236 --> 01:19:25,064 I don't know if you're out there, Jessica, 1762 01:19:25,108 --> 01:19:26,152 but if you are, 1763 01:19:26,196 --> 01:19:28,372 thank you for the Christmas card. 1764 01:19:38,251 --> 01:19:42,168 ♪ Woke up two weeks before Christmas ♪ 1765 01:19:42,212 --> 01:19:46,477 ♪ Singin' the same old song 1766 01:19:46,520 --> 01:19:50,002 ♪ I'm finding my way through the season ♪ 1767 01:19:50,046 --> 01:19:54,833 ♪ And looking inside of my heart ♪ 1768 01:19:54,877 --> 01:19:56,835 ♪ I lost my way once before... 1769 01:19:56,879 --> 01:19:58,228 Luke? 1770 01:19:58,271 --> 01:19:59,620 What are you doing here? 1771 01:19:59,664 --> 01:20:01,492 Call it fate... 1772 01:20:04,364 --> 01:20:06,410 ...Messy Jessie. 1773 01:20:06,453 --> 01:20:11,807 ♪ ...I found something inside me ♪ 1774 01:20:11,850 --> 01:20:12,851 ♪ No, I don't need... 1775 01:20:12,895 --> 01:20:14,810 This is us? 1776 01:20:14,853 --> 01:20:16,986 ♪ ...Any gifts under the tree... ♪ 1777 01:20:17,029 --> 01:20:18,465 You were the boy 1778 01:20:18,509 --> 01:20:20,772 who licked all the frosting off the cupcakes. 1779 01:20:20,816 --> 01:20:22,252 Just the chocolate ones. 1780 01:20:22,295 --> 01:20:23,906 -Where did you get this? -I took it. 1781 01:20:23,949 --> 01:20:26,604 It's one of my earlier works. 1782 01:20:26,647 --> 01:20:28,345 Notice the artistic angle. 1783 01:20:28,388 --> 01:20:30,129 Ah, so basically, you invented the selfie. 1784 01:20:30,173 --> 01:20:32,088 Well, I mean, I wouldn't go that far. 1785 01:20:33,654 --> 01:20:36,005 ♪ ...Christmas 1786 01:20:36,048 --> 01:20:39,095 ♪ I want love for everyone 1787 01:20:39,138 --> 01:20:40,618 You know, this Jax guy's starting to grow on me. 1788 01:20:40,661 --> 01:20:42,707 Oh, so you're a fan now? 1789 01:20:42,750 --> 01:20:45,362 No, no, I didn't say that. Don't put words in my mouth. 1790 01:20:47,712 --> 01:20:49,801 So I went to the ice rink, 1791 01:20:49,845 --> 01:20:51,585 and I saw you there-- 1792 01:20:51,629 --> 01:20:53,109 with a girl, 1793 01:20:53,152 --> 01:20:54,371 so... 1794 01:20:56,721 --> 01:20:59,376 Just a girl trying to get some headshots. 1795 01:21:02,640 --> 01:21:04,642 I went to your store... 1796 01:21:04,685 --> 01:21:05,904 Your ex said-- 1797 01:21:05,948 --> 01:21:07,340 -No. I-I was saying goodbye. 1798 01:21:08,864 --> 01:21:10,996 And negotiating a discount for glasses. 1799 01:21:12,911 --> 01:21:14,478 Can I get in on that? 1800 01:21:14,521 --> 01:21:16,045 -Do you wear glasses? -No. 1801 01:21:16,088 --> 01:21:17,046 -Ah. 1802 01:21:17,089 --> 01:21:18,874 But I think Mr. Kringle does. 1803 01:21:18,917 --> 01:21:20,266 You know what, come to think about it, 1804 01:21:20,310 --> 01:21:21,702 I think Mrs. Kringle does, too. 1805 01:21:23,313 --> 01:21:26,403 ♪ I want love for everyone 1806 01:21:26,446 --> 01:21:30,407 ♪ On Christmas 1807 01:21:30,450 --> 01:21:32,931 So... 1808 01:21:32,975 --> 01:21:34,237 it's Christmas Eve. 1809 01:21:34,280 --> 01:21:36,239 Shouldn't we be in a sleigh somewhere? 1810 01:21:36,282 --> 01:21:39,459 -No. 1811 01:21:39,503 --> 01:21:41,766 I'm happy right here. 1812 01:21:41,809 --> 01:21:43,159 ♪ I want love for everyone 1813 01:21:43,202 --> 01:21:47,815 ♪ On Christmas 1814 01:21:47,859 --> 01:21:51,602 ♪ I want love for everyone 1815 01:21:51,645 --> 01:21:53,909 ♪ On Christmas 1816 01:21:54,997 --> 01:21:55,998 ♪ Oh, yeah 1817 01:21:56,041 --> 01:21:58,870 ♪ Candles burning low 1818 01:21:58,914 --> 01:22:01,655 ♪ Lots of mistletoe 1819 01:22:01,699 --> 01:22:04,484 ♪ Lots of snow and ice 1820 01:22:04,528 --> 01:22:07,531 ♪ Everywhere we go 1821 01:22:07,574 --> 01:22:10,316 ♪ Choirs singing carols 1822 01:22:10,360 --> 01:22:13,189 ♪ Right outside my door 1823 01:22:13,232 --> 01:22:16,235 ♪ All these things and more 1824 01:22:16,279 --> 01:22:19,151 ♪ All these things and more ♪ 1825 01:22:19,195 --> 01:22:21,632 ♪ That's what Christmas means to me, my love ♪ 1826 01:22:21,675 --> 01:22:24,678 ♪ That's what Christmas means to me, my love ♪ 1827 01:22:24,722 --> 01:22:26,593 ♪ Oh, yeah 1828 01:22:26,637 --> 01:22:28,378 ♪ And you know what I mean 1829 01:22:29,945 --> 01:22:31,163 You tell me if you've heard this one. 1830 01:22:32,556 --> 01:22:34,819 -Ready? 1831 01:22:36,603 --> 01:22:38,083 That's really good. 1832 01:22:43,480 --> 01:22:46,048 And here I thought I was going to be alone on Christmas. 1833 01:22:47,092 --> 01:22:48,311 Me too. 1834 01:22:51,749 --> 01:22:52,663 Wow. 1835 01:22:56,232 --> 01:22:57,755 "Should I give you the moon?" 1836 01:22:59,235 --> 01:23:01,150 I think I like it right where it is. 112845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.