All language subtitles for Sub War of the Worlds 2019 S01E03.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 --> 2 --> 3 --> 4 --> 5 --> 6 --> 7 --> 8 --> 9 --> 10 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertising ?? EDUCATION va ?? product or brand contact www.OpenSubtitles.org here today 11 00:00:33,800 --> 00:00:34,920 Madam Minister. 12 00:00:35,080 --> 00:00:35,720 Anything? 13 00:00:36,480 --> 00:00:39,200 We still can't reach  Northwood or Whitehall. 14 00:00:40,720 --> 00:00:43,440 Someone's going to have to go out there and find out what's happeing 15 00:00:44,880 --> 00:00:46,280 Has anyone volunteered? 16 00:00:47,480 --> 00:00:49,200 I think you just give the order. 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,240 Right. Hey, I told you no runningin the corridoor 18 00:00:57,800 --> 00:00:58,720 Stop running 19 00:01:01,720 --> 00:01:04,040 They're going crazy cooped up in here. 20 00:01:04,200 --> 00:01:05,240 What are you telling them ? 21 00:01:05,400 --> 00:01:06,440 Nothing for the moment. 22 00:01:07,720 --> 00:01:09,160 what am I supposed to tell them? 23 00:01:09,840 --> 00:01:12,680 Everyone they know, their family and friends are probably all dead 24 00:01:17,160 --> 00:01:19,840 I'm sorry, that was insensitive 25 00:01:22,520 --> 00:01:23,360 How are you doing? 26 00:01:29,680 --> 00:01:31,200 I just...... it doesn't seem real, you know? 27 00:01:34,040 --> 00:01:36,080 Maybe it's not as bad as we think ? 28 00:04:21,120 --> 00:04:22,200 Helen? 29 00:04:27,960 --> 00:04:29,000 Helen? 30 00:04:38,480 --> 00:04:39,160 What's wrong? 31 00:04:42,240 --> 00:04:43,520 I thought you'd gone without me! 32 00:04:44,200 --> 00:04:46,280 I was just looking in the shed 33 00:04:46,440 --> 00:04:48,080 Why would I leave without you? 34 00:04:49,480 --> 00:04:52,120 - Right ... - We still have a long way to go, come on.. 35 00:05:03,640 --> 00:05:04,280 Mum? What's wrong? 36 00:05:04,880 --> 00:05:06,400 Nothing. 37 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 Gather your things. 38 00:05:20,520 --> 00:05:23,000 Why are we going out this way? - We just are. 39 00:05:23,160 --> 00:05:24,160 Come on. 40 00:08:38,520 --> 00:08:40,280 We will do what at home? 41 00:08:40,440 --> 00:08:42,720 I do not know. We look at what is happening. 42 00:08:43,160 --> 00:08:44,080 How? 'Or what? 43 00:08:44,400 --> 00:08:45,480 I do not know. 44 00:08:47,960 --> 00:08:48,960 Mami? 45 00:08:49,200 --> 00:08:50,840 - Mami? - Kaj zdaj ? 46 00:08:52,040 --> 00:08:52,840 Kdo je? 47 00:08:53,480 --> 00:08:54,760 To je zdravnik. 48 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 - To je v redu, si ne boli? - Ne 49 00:08:57,680 --> 00:08:59,960 Dobro, sem lahko naredil sranje. 50 00:09:00,680 --> 00:09:03,800 - Nisi zdravnik? - Ne, vigilijo. Moje obleke 51 00:09:03,960 --> 00:09:06,280 bili zajeti sranje in bruhanje. 52 00:09:06,840 --> 00:09:08,240 Ukradel sem videz. 53 00:09:08,600 --> 00:09:09,480 Ste mama? 54 00:09:10,560 --> 00:09:12,400 Veš, da se dojenèek? 55 00:09:13,440 --> 00:09:14,960 Res potrebujejo pomoè. 56 00:09:16,280 --> 00:09:18,440 Rad bi ti pomagal, ampak gremo. 57 00:09:18,840 --> 00:09:20,760 To ni njegova stvar, za pomoè ljudem. 58 00:09:22,440 --> 00:09:23,680 Prosim. 59 00:09:26,920 --> 00:09:28,120 Moram prositi? 60 00:09:36,800 --> 00:09:37,960 To je tam. 61 00:09:40,800 --> 00:09:42,120 Moje ime je Ash. 62 00:09:42,760 --> 00:09:46,440 Tukaj je norost za nekaj dni. 63 00:09:46,600 --> 00:09:48,520 Ti so se v telo. Bilo je grozno. 64 00:09:48,680 --> 00:09:50,560 Ne tja. 65 00:09:52,520 --> 00:09:54,720 Kje so zdravniki in medicinske sestre? 66 00:09:54,960 --> 00:09:57,120 Bilo je nekaj, 67 00:09:57,280 --> 00:09:59,720 vendar pa so pustili videz za njihove družine. 68 00:10:00,120 --> 00:10:03,200 Ponudite se, da so prigrizki in pijaèo. 69 00:10:07,680 --> 00:10:08,400 Kam gremo ? 70 00:10:08,560 --> 00:10:11,720 V kleti. To je najbolj varen kraj. 71 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 generator 72 00:10:14,880 --> 00:10:16,000 preživela. 73 00:10:16,640 --> 00:10:19,520 To je samo v kotu, da imajo svetlobo. 74 00:10:20,720 --> 00:10:22,360 Obstajajo ljudje, ki prihajajo 75 00:10:22,520 --> 00:10:24,000 poiskati pomoè, vendar ... 76 00:10:24,880 --> 00:10:26,160 Mi Meds, 77 00:10:26,640 --> 00:10:28,320 nekateri medicinski uèbeniki ... 78 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 Smo to, kar smo lahko, kajne? 79 00:10:32,480 --> 00:10:33,800 To je samo tam. 80 00:10:34,560 --> 00:10:36,080 Po hodniku. 81 00:10:53,640 --> 00:10:55,400 Zdravo, kolega. 82 00:11:00,320 --> 00:11:01,640 Si jih gledam? 83 00:11:01,800 --> 00:11:04,520 Ja, sem dal toliko, kot sem lahko v zavetišèu. 84 00:11:04,760 --> 00:11:08,240 Bili so 11, vendar so nekateri starši so zlikane. 85 00:11:09,320 --> 00:11:10,600 Ti otroci tam ... 86 00:11:11,400 --> 00:11:13,240 Njihovi starši bodo prišli. 87 00:11:14,240 --> 00:11:16,040 Ampak to je res sranje. 88 00:11:16,360 --> 00:11:17,840 Nisem za trenutek predaha. 89 00:11:18,000 --> 00:11:20,760 Jih moramo hraniti, spremembo ali uspavati. 90 00:11:22,520 --> 00:11:24,000 Imam veè soka. 91 00:11:26,240 --> 00:11:28,320 Ali mi lahko pomagaš? 92 00:11:29,880 --> 00:11:31,480 Vrsta dan. 93 00:11:32,960 --> 00:11:34,440 Ali pa pol dneva? 94 00:11:35,960 --> 00:11:37,560 Rabim spanec. 95 00:11:37,880 --> 00:11:39,120 Ne moremo. 96 00:11:39,640 --> 00:11:42,560 Moramo oditi. Moram pripeljati domov. 97 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 Saj ne, da hoèem ne. 98 00:11:45,000 --> 00:11:46,360 Ampak ti ne. 99 00:11:46,520 --> 00:11:48,280 - Mama! - Razumem. 100 00:11:48,880 --> 00:11:50,040 Najprej ti. 101 00:11:50,200 --> 00:11:51,760 Gledam nad svojimi otroki. 102 00:11:55,040 --> 00:11:56,080 Pojdimo. 103 00:11:56,240 --> 00:11:57,240 mama, 104 00:11:57,840 --> 00:12:00,000 pol dneva, se bo spremenilo nièesar. 105 00:12:00,160 --> 00:12:01,200 Vem, ampak ... 106 00:12:01,360 --> 00:12:02,760 Kaj se dogaja ? 107 00:12:04,240 --> 00:12:05,640 To vam ni všeè. 108 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 Sranje! 109 00:12:44,280 --> 00:12:45,360 Nisem razumel. 110 00:12:45,520 --> 00:12:47,080 Pridite v avtu! 111 00:13:58,280 --> 00:13:59,760 Kaj je bilo to? 112 00:14:00,160 --> 00:14:02,720 Hoèeš poèakati, dokler se ne vrne? Go. 113 00:14:32,840 --> 00:14:34,280 To ni res ! 114 00:14:36,160 --> 00:14:37,160 Helen. 115 00:14:48,360 --> 00:14:50,480 Moj Bog! Kaj se je zgodilo ? 116 00:14:56,960 --> 00:14:57,920 In? 117 00:16:07,200 --> 00:16:08,000 Helen! 118 00:16:27,720 --> 00:16:28,520 Kaj je to ? 119 00:16:30,640 --> 00:16:31,960 Nimam pojma. 120 00:16:32,200 --> 00:16:33,240 Tam je nekdo? 121 00:16:59,160 --> 00:17:00,160 Slišal sem strele. 122 00:17:00,600 --> 00:17:03,240 Vse je vredu. Je mrtev. 123 00:17:03,800 --> 00:17:05,280 Ta stvar je mrtev. 124 00:17:15,520 --> 00:17:16,440 Bill! 125 00:17:29,280 --> 00:17:30,480 Kaj se je zgodilo ? 126 00:17:33,240 --> 00:17:34,800 Te stvari 127 00:17:35,680 --> 00:17:38,280 so vhodni in ubil vsakogar. 128 00:17:38,440 --> 00:17:39,640 Vkljuèno z mojim otrokom. 129 00:17:41,720 --> 00:17:43,600 Zelo mi je žal. 130 00:17:46,120 --> 00:17:49,600 Bil sem v varni sobi, nisem mogel storiti nièesar. 131 00:17:51,680 --> 00:17:52,720 Oni so bili... 132 00:17:53,480 --> 00:17:54,960 skrit pod posteljo 133 00:17:55,120 --> 00:17:57,280 So morali biti zelo strah. 134 00:17:59,240 --> 00:18:01,120 Moral bi biti z njimi. 135 00:18:09,840 --> 00:18:11,200 Prizadevamo si najinega sina. 136 00:18:13,280 --> 00:18:14,720 Daniel Ward. 137 00:18:15,200 --> 00:18:16,600 On je delal za vas. 138 00:18:17,440 --> 00:18:18,720 Ti so njeni starši? 139 00:18:20,720 --> 00:18:22,880 Dan je uspelo pobegniti z drugimi. 140 00:18:25,200 --> 00:18:26,240 Kam je šel ? 141 00:18:26,640 --> 00:18:27,760 Ne vem. 142 00:18:31,040 --> 00:18:32,280 Mislil sem imun. 143 00:18:37,240 --> 00:18:38,880 Moram jih pokopati. 144 00:18:41,720 --> 00:18:42,920 Vendar ne morem. 145 00:18:45,440 --> 00:18:46,480 Mi vam bomo pomagali. 146 00:18:57,160 --> 00:18:59,000 - On je živ. - Za božjo voljo. 147 00:18:59,160 --> 00:19:01,200 - Kam je šlo? - Nimam pojma. 148 00:19:03,080 --> 00:19:04,800 Mi lahko želi. 149 00:19:05,120 --> 00:19:06,560 Ampak on je živ. 150 00:19:07,160 --> 00:19:08,520 Mi ga bomo našli. 151 00:19:12,640 --> 00:19:15,520 Ne morem niti predstavljati, ji morajo èutiti. 152 00:19:19,720 --> 00:19:21,040 V vas. 153 00:19:21,640 --> 00:19:23,000 Ti vzpon straže. 154 00:19:36,360 --> 00:19:37,320 Kaj? 155 00:19:38,920 --> 00:19:41,320 Res sem mislil, da sem umiral. 156 00:19:58,760 --> 00:20:00,480 Rachel, da je pripravljen. 157 00:20:02,960 --> 00:20:04,560 Ti verjameš v Boga? 158 00:20:09,920 --> 00:20:10,640 No. 159 00:20:14,880 --> 00:20:17,240 To je morda lažje, èe nekdo verjame. 160 00:20:23,360 --> 00:20:24,680 Mi lahko pomagate? 161 00:20:24,840 --> 00:20:26,400 Seveda. 162 00:20:27,400 --> 00:20:29,120 Lahko me pokopljejo z njimi? 163 00:20:29,440 --> 00:20:30,880 Ne prosim. 164 00:20:31,720 --> 00:20:32,960 Ne bi smeli gledati. 165 00:20:33,120 --> 00:20:34,320 Daj pištolo. 166 00:20:34,480 --> 00:20:35,320 Ni všeè. 167 00:20:38,040 --> 00:20:39,280 Kaj bi ti naredil? 168 00:20:48,320 --> 00:20:49,840 Upam, da boste našli Dan. 169 00:20:51,560 --> 00:20:52,880 Všeè mi je. 170 00:21:10,560 --> 00:21:12,360 Ne moreš me preprièati. 171 00:21:20,240 --> 00:21:21,320 žal mi je. 172 00:21:37,800 --> 00:21:40,600 "Brlog je bil prviè izkopali vodoravno 173 00:21:40,760 --> 00:21:42,760 "Kot predora. 174 00:21:43,440 --> 00:21:45,560 "Nato se je predstavil tako nenadno naklon 175 00:21:47,920 --> 00:21:49,120 "In tako strma 176 00:21:49,520 --> 00:21:53,120 "Alice ni imel niti èasa ustavi, da razmišljajo 177 00:21:54,400 --> 00:21:56,720 "Pred obèutek padca 178 00:21:56,880 --> 00:22:00,400 "V vodnjaku oèitno zelo globoko. 179 00:22:01,600 --> 00:22:03,880 "Ali dobro je bila zelo globoka, 180 00:22:04,280 --> 00:22:05,960 "Alice se poèasi padla, 181 00:22:07,240 --> 00:22:10,480 "Imela èas poglej okrog sebe 182 00:22:11,320 --> 00:22:13,840 "In vprašati, to se bo zgodilo." 183 00:22:26,040 --> 00:22:28,120 Misliš, da je oèe bo naredil kaj? 184 00:22:30,160 --> 00:22:31,800 Misliš, da bo šel? 185 00:22:34,200 --> 00:22:36,840 To bo trajalo nekaj èasa, da se vrne v Francijo. 186 00:22:46,920 --> 00:22:49,120 Spomnim se svoje veèerno steklenico. 187 00:22:50,480 --> 00:22:52,880 Bilo je, kot smo bili sami na svetu. 188 00:22:54,160 --> 00:22:55,680 To je bila samo jaz in ti. 189 00:22:58,240 --> 00:23:00,840 Si imel èrne lase zelo debel. 190 00:23:02,200 --> 00:23:03,560 Gledal si kot fant. 191 00:23:10,480 --> 00:23:11,560 Mami? 192 00:23:13,080 --> 00:23:13,960 Kaj je to ? 193 00:23:15,240 --> 00:23:17,680 Ne vem, èe sem se pravilno odloèali. 194 00:23:17,840 --> 00:23:18,880 V redu je. 195 00:23:19,760 --> 00:23:22,120 Vedno sem poskušala nate, 196 00:23:22,520 --> 00:23:24,080 vendar niè ni isto. 197 00:23:24,760 --> 00:23:26,560 Nihèe ne ve, kaj storiti. 198 00:23:28,520 --> 00:23:29,800 Vsi ... 199 00:23:30,880 --> 00:23:32,400 gropes zdaj. 200 00:23:33,200 --> 00:23:35,280 To ni res moj tip. 201 00:23:36,280 --> 00:23:38,040 Lahko bi seznam 202 00:23:38,320 --> 00:23:40,000 praske in kaj ste dosegli. 203 00:23:41,000 --> 00:23:42,440 Ostati živ: OK. 204 00:23:44,480 --> 00:23:45,880 To ni smešno. 205 00:23:46,240 --> 00:23:48,240 Ti so nas pripeljali do podzemne železnice. 206 00:23:55,000 --> 00:23:56,520 Ta mali èip ... 207 00:23:59,040 --> 00:24:01,320 Nikoli ne bomo vedeli, svoje starše. 208 00:24:17,040 --> 00:24:18,320 Kaj je narobe ? 209 00:24:19,320 --> 00:24:21,000 Slišal sem, da ga še enkrat. 210 00:24:24,480 --> 00:24:25,520 Emily? 211 00:24:30,280 --> 00:24:31,840 Videl sem luè. 212 00:24:49,080 --> 00:24:50,120 Ti bom pomagal. 213 00:24:54,440 --> 00:24:55,280 Sranje! 214 00:25:02,120 --> 00:25:03,640 Videl sem luè. 215 00:25:04,040 --> 00:25:06,240 Moja draga, mislim, da je nemogoèe. 216 00:25:06,400 --> 00:25:07,960 Vem, kaj sem videl. 217 00:25:08,120 --> 00:25:09,000 Mami! 218 00:25:10,160 --> 00:25:11,040 Mami! 219 00:25:12,400 --> 00:25:14,920 Fant, ki se je zabodel, je tam. 220 00:25:15,080 --> 00:25:16,760 Kaj? Ali ste preprièani, da je on? 221 00:25:16,920 --> 00:25:19,600 Da. To je na nosilih v hodniku. 222 00:25:19,760 --> 00:25:21,080 Ali te je videl? 223 00:25:21,240 --> 00:25:22,240 Da. 224 00:25:27,760 --> 00:25:29,320 Kaj delaš ? 225 00:25:29,760 --> 00:25:32,720 Nazaj na okvir. Moraš poèivati. 226 00:25:36,080 --> 00:25:36,960 Kaj se dogaja ? 227 00:25:37,240 --> 00:25:39,320 Grozil mojo hèerko orožje. 228 00:25:39,720 --> 00:25:40,480 To je res ? 229 00:25:42,000 --> 00:25:43,160 Brez heca ? 230 00:25:44,840 --> 00:25:48,040 Ni mi mar, svoje zgodbe, izdihnila. 231 00:25:49,680 --> 00:25:52,600 To je bilo dovolj, sranje, kot da razume? 232 00:25:53,400 --> 00:25:55,160 Pusti mojo družino pri miru. 233 00:27:52,280 --> 00:27:53,520 Kaj delaš ? 234 00:27:54,520 --> 00:27:56,240 Obstaja veè svetlobe tukaj. 235 00:28:03,680 --> 00:28:04,560 To je organsko. 236 00:28:05,040 --> 00:28:06,720 Gre za živèni sistem. 237 00:28:06,880 --> 00:28:09,440 Nisem mislil, da njihov videz. 238 00:28:14,080 --> 00:28:15,080 Če jih je. 239 00:28:16,480 --> 00:28:17,520 Kaj misliš s tem? 240 00:28:19,000 --> 00:28:22,880 Njihova tehnologija je bolj napreden, kot je naša. 241 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 Toda to, 242 00:28:25,080 --> 00:28:26,880 je dokaj primitivno. 243 00:28:27,040 --> 00:28:28,440 Obstaja nekaj drugega? 244 00:28:28,600 --> 00:28:29,840 Mogoèe. 245 00:28:31,440 --> 00:28:32,160 Je... 246 00:28:34,000 --> 00:28:36,280 To je možganska skorja. 247 00:28:40,160 --> 00:28:41,680 Hoèeš, da bi vrgel to? 248 00:28:49,480 --> 00:28:51,560 Kaj bi storili, èe je bil Dan? 249 00:29:00,000 --> 00:29:01,120 Ne vem. 250 00:29:05,920 --> 00:29:08,160 Noèem spati zraven te stvari. 251 00:29:32,840 --> 00:29:33,920 Ti si dober. 252 00:29:35,000 --> 00:29:36,680 Jaz veèinoma pretvarjati. 253 00:29:40,160 --> 00:29:42,080 Ta mali èlovek ljubi glasbo. 254 00:29:42,360 --> 00:29:43,520 To neposredno miren. 255 00:29:46,040 --> 00:29:46,920 Tvoja družina ? 256 00:29:53,000 --> 00:29:53,720 žal mi je. 257 00:29:54,640 --> 00:29:56,880 Moram vzeti za te otroke. 258 00:29:59,560 --> 00:30:01,920 To se ne bi raje ... 259 00:30:03,800 --> 00:30:05,880 pa je, da mu roko. 260 00:30:56,000 --> 00:30:57,560 mi lahko razsvetlil? 261 00:30:59,720 --> 00:31:00,960 Kako ti je ime? 262 00:31:05,400 --> 00:31:06,040 Tvoje ime ? 263 00:31:08,800 --> 00:31:09,920 Jonathan. 264 00:31:10,240 --> 00:31:11,240 Me, da je Chloe. 265 00:31:16,680 --> 00:31:19,240 Bil sem kot ti, ko sem videl moj prvi. 266 00:31:20,520 --> 00:31:21,320 Pravi. 267 00:31:22,080 --> 00:31:23,880 Bil sem s skupino ljudi. 268 00:31:24,040 --> 00:31:26,440 Smo zapustili Pariz in ... 269 00:31:27,160 --> 00:31:29,320 te stvari so nas našli. 270 00:31:29,480 --> 00:31:31,240 Ubili so vse ostale. 271 00:31:31,400 --> 00:31:32,840 Tudi otroci. 272 00:31:33,800 --> 00:31:34,720 Za božjo voljo. 273 00:31:37,560 --> 00:31:38,960 Kam greš ? 274 00:31:40,160 --> 00:31:41,280 V Londonu. 275 00:31:42,160 --> 00:31:43,560 Moja družina je tam. 276 00:31:44,360 --> 00:31:45,320 In ti? 277 00:31:45,800 --> 00:31:49,560 Grem k mojim staršem. Ti živijo v bližini Amiens. 278 00:31:50,360 --> 00:31:52,520 Moj sin je z njimi. 279 00:31:53,120 --> 00:31:54,480 niè ni tveganja tu? 280 00:31:55,840 --> 00:31:59,280 To je nikjer zavetje. Bomo izmenièno spati. 281 00:32:00,600 --> 00:32:02,400 In stražar. Dors. 282 00:33:39,080 --> 00:33:39,800 žal mi je. 283 00:33:40,560 --> 00:33:42,160 Nisem te hotel prestrašiti. 284 00:33:44,960 --> 00:33:46,040 Kaj je narobe ? 285 00:33:48,520 --> 00:33:49,600 Jaz sem slep. 286 00:33:52,080 --> 00:33:53,560 Vidim. 287 00:34:05,280 --> 00:34:06,280 Emily? 288 00:34:08,120 --> 00:34:09,120 Tom! 289 00:34:10,120 --> 00:34:11,400 Tom, kje je Emily? 290 00:34:12,080 --> 00:34:13,040 V! 291 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Problem ? 292 00:34:17,560 --> 00:34:19,200 Ne morem najti svojo hèer. 293 00:34:23,000 --> 00:34:25,480 Jaz jo vidim kot prej. 294 00:34:27,880 --> 00:34:29,320 To je drugaèe. 295 00:34:31,960 --> 00:34:33,600 To je zelo èudno. 296 00:34:35,880 --> 00:34:37,640 Moje oèi so videti normalno? 297 00:34:41,200 --> 00:34:42,440 Mislim, da. 298 00:34:46,520 --> 00:34:47,440 Ni na pristop! 299 00:34:47,600 --> 00:34:48,600 Kako ste mama. 300 00:34:48,760 --> 00:34:49,840 Kaj delaš ? 301 00:34:50,000 --> 00:34:51,080 Poslušaj, mami. 302 00:34:53,400 --> 00:34:54,200 Vidim. 303 00:34:56,560 --> 00:34:57,200 Kaj? 304 00:34:58,480 --> 00:34:59,840 Lahko te vidim. 305 00:35:00,320 --> 00:35:02,320 Jaz sem slep. 306 00:35:02,720 --> 00:35:03,680 Kaj? 307 00:35:06,400 --> 00:35:07,480 Tom. 308 00:35:11,160 --> 00:35:12,200 Ti ustrelil, kaj? 309 00:35:12,360 --> 00:35:13,760 Moramo priti dol. 310 00:35:14,880 --> 00:35:15,960 Mama ... 311 00:35:19,800 --> 00:35:20,720 Pridi. 312 00:35:21,120 --> 00:35:22,320 Kaj je narobe ? 313 00:35:23,560 --> 00:35:24,680 Sinoèi sem ... 314 00:35:25,760 --> 00:35:28,000 Videl sem žensko, ki je bila teèe. 315 00:35:28,800 --> 00:35:30,640 Nekaj ​​je bilo opravlja. 316 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 Bilo je kaj? 317 00:35:36,120 --> 00:35:37,480 Ne vem. 318 00:35:38,320 --> 00:35:40,320 Mislim, da ni èlovek. 319 00:35:41,480 --> 00:35:43,480 Si me znorel tam. 320 00:35:44,200 --> 00:35:45,840 Misliš, da je bilo njihovo? 321 00:35:47,320 --> 00:35:50,240 Orožje, ki sem jih imel na mene, kje so? 322 00:36:01,960 --> 00:36:03,320 Ste vojak? 323 00:36:07,200 --> 00:36:09,800 Ne boš vzemi in ti blok, èeprav? 324 00:36:10,320 --> 00:36:12,040 Moram kam iti. 325 00:36:12,200 --> 00:36:13,400 Ok, super. 326 00:36:14,320 --> 00:36:15,400 Sem preveril. 327 00:37:36,560 --> 00:37:37,880 Kurba! 328 00:37:38,920 --> 00:37:39,840 Mislil sem, da ste bili del tega. 329 00:37:40,520 --> 00:37:41,560 Hoèeš kaj? 330 00:37:42,120 --> 00:37:43,760 To bo uèinkovita, misliš? 331 00:37:44,480 --> 00:37:46,400 To bo bolje kot niè. 332 00:37:53,720 --> 00:37:55,520 Si jokala v spanju. 333 00:37:56,920 --> 00:37:57,880 Imam strah. 334 00:37:58,600 --> 00:38:00,920 Ah ja? Kaj sem rekel ? 335 00:38:01,560 --> 00:38:02,880 Bilo je v francošèini. 336 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 Odideš ? 337 00:38:07,080 --> 00:38:08,160 Da. 338 00:38:10,880 --> 00:38:11,880 Vso sreèo. 339 00:38:12,040 --> 00:38:13,200 Ti tudi. 340 00:38:15,960 --> 00:38:18,720 To je lahko dolga pot skupaj. 341 00:38:19,920 --> 00:38:22,200 Bomo tako sever. 342 00:38:25,320 --> 00:38:27,440 - Samo èe hoèeš. - Da. 343 00:38:27,600 --> 00:38:29,880 Jaz ti ne upajo vprašati preveè. 344 00:38:33,680 --> 00:38:35,160 Dobili svoje stvari, gremo. 345 00:38:46,760 --> 00:38:48,920 Ti pa res imaš umazan obraz. 346 00:38:50,320 --> 00:38:52,200 Lahko greš poèitek. 347 00:38:52,800 --> 00:38:54,160 Vzamem naprej. 348 00:39:00,960 --> 00:39:03,400 Zakaj hoèejo, da nas ubijejo, misliš? 349 00:39:04,480 --> 00:39:06,560 Ker smo drugaèni od njih. 350 00:39:09,200 --> 00:39:10,760 To ne more biti, da je veliko. 351 00:39:11,520 --> 00:39:13,200 Vèasih je to dovolj. 352 00:39:16,000 --> 00:39:17,680 Veste, kako jo uporabljati? 353 00:39:17,920 --> 00:39:19,640 Sem kriv nièesar na te stvari. 354 00:39:20,800 --> 00:39:21,560 Niè panner, 355 00:39:21,720 --> 00:39:23,440 to pomeni, da niè ne vem. 356 00:39:24,400 --> 00:39:26,000 Panner bo imel potem. 357 00:39:26,160 --> 00:39:27,200 Ne tako reèi. 358 00:39:30,280 --> 00:39:31,400 Pozabi. 359 00:39:31,560 --> 00:39:33,120 Pokaži mi, kako to deluje. 360 00:40:44,320 --> 00:40:46,920 Najbližja bunker je v Whitehall. 361 00:40:47,440 --> 00:40:49,880 Ampak mislim, da je Dan se vrnil domov. 362 00:40:50,560 --> 00:40:52,160 Sicer pa poskusite bunker. 363 00:40:54,480 --> 00:40:55,520 Kaj? 364 00:40:57,720 --> 00:40:58,480 Niè. 365 00:40:59,360 --> 00:41:00,480 Moramo iti. 366 00:41:05,400 --> 00:41:06,440 Bill? 367 00:41:25,560 --> 00:41:26,480 Kaj? 368 00:41:30,640 --> 00:41:32,120 Našel sem Dan. 369 00:41:44,880 --> 00:41:46,280 Kaj je narobe ? 370 00:41:47,160 --> 00:41:47,840 Jokaš? 371 00:41:50,120 --> 00:41:51,920 Vidim nièesar. 372 00:41:55,640 --> 00:41:58,040 Ko sem se zbudil, niè ne bom videl. 373 00:42:03,280 --> 00:42:04,400 Morda ... 374 00:42:04,760 --> 00:42:07,480 Morda vaši možgani se igrajo te. 375 00:42:07,960 --> 00:42:10,320 - Ne verjameš mi ? - Seveda ja. 376 00:42:10,480 --> 00:42:12,400 Misliš, da sem si vse. 377 00:42:12,560 --> 00:42:14,040 Nikoli. 378 00:42:16,240 --> 00:42:17,800 Kaj se dogaja z mano? 379 00:42:19,560 --> 00:42:20,760 Nevem. 380 00:43:54,920 --> 00:43:55,960 Helen? 381 00:44:18,080 --> 00:44:19,720 Odprite vrata, Helen! 382 00:44:21,920 --> 00:44:23,200 Odpri vrata ! 383 00:44:26,880 --> 00:44:27,880 Zakaj ste zaprti? 384 00:44:30,440 --> 00:44:32,280 Lahko bi orožje? 385 00:44:33,360 --> 00:44:34,880 Biološko orožje? 386 00:44:35,520 --> 00:44:37,080 V teoriji, ja. 387 00:44:37,720 --> 00:44:40,280 ti stroji organska so notri? 388 00:44:42,800 --> 00:44:44,000 Po tem, kar sem videl. 389 00:44:45,800 --> 00:44:48,560 želim si, da bi našli kako ubiti te stvari. 390 00:44:51,280 --> 00:44:52,440 V redu. 391 00:47:47,840 --> 00:47:50,320 Prilagoditev: Clotilde Maville 392 00:47:51,040 --> 00:47:53,280 Podprite nas in postane VIP èlan odstraniti vse oglase od www.OpenSubtitles.org 393 00:47:51,040 --> 00:47:53,280 Podprite nas in postane VIP èlan odstraniti vse oglase od www.OpenSubtitles.org21977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.