Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,720 --> 00:01:29,521
- Damon, we don't have
time for this nonsense,
2
00:01:29,523 --> 00:01:31,607
we are late.
3
00:01:31,608 --> 00:01:33,692
I have to do
my homework, though.
4
00:01:33,694 --> 00:01:35,427
- Look at your sister.
5
00:01:35,429 --> 00:01:36,762
She's all ready.
6
00:01:36,764 --> 00:01:39,698
- I have seen Dad
play a million times.
7
00:01:39,700 --> 00:01:42,701
- Jaqueline, say
goodbye to your brother.
8
00:01:42,703 --> 00:01:44,670
He doesn't want to
see his father play.
9
00:01:44,672 --> 00:01:46,738
- All right, fine, fine.
10
00:01:50,878 --> 00:01:53,378
- There once was
a King of Siam...
11
00:01:53,380 --> 00:01:54,880
whose balls were as big as I am.
12
00:01:54,882 --> 00:01:56,081
Oh, jeez!
13
00:01:56,082 --> 00:01:57,281
Whenever it rained...
14
00:01:57,284 --> 00:01:58,350
- Mom!
15
00:01:58,351 --> 00:01:59,417
...the balls always banged...
16
00:01:59,420 --> 00:02:00,478
- Why'd you teach her that?
17
00:02:00,479 --> 00:02:01,537
And made a big
sound in the rain.
18
00:02:01,538 --> 00:02:02,596
- She's only eight.
19
00:02:02,597 --> 00:02:03,655
- Splish, splash. The balls
always crashed. And one day
20
00:02:03,657 --> 00:02:05,391
when it rained, they
almost got mashed.
21
00:02:05,392 --> 00:02:07,126
- Okay, shhh! Stop it. Stop it.
22
00:02:07,127 --> 00:02:08,861
So now when it rains,
the king still remains,
23
00:02:08,862 --> 00:02:10,596
But seated and quiet at last.
24
00:02:57,811 --> 00:03:00,245
And you
two move together,
25
00:03:00,247 --> 00:03:02,181
and you follow,
26
00:03:02,183 --> 00:03:04,383
and wheee! You fly in,
27
00:03:04,384 --> 00:03:06,584
and try to take over
this note's place.
28
00:03:06,587 --> 00:03:08,720
And you battle and
battle! Ya! Ya!
29
00:03:08,722 --> 00:03:12,591
Seven notes, seven
days in a week.
30
00:03:12,593 --> 00:03:17,529
Oooh, I am... tired.
31
00:03:32,613 --> 00:03:33,912
- Hey guess what?
32
00:03:33,914 --> 00:03:35,864
- What?
33
00:03:35,865 --> 00:03:37,815
- I know something about
your sister you don't.
34
00:03:39,253 --> 00:03:41,770
- What are you talkin' about?
35
00:03:41,771 --> 00:03:44,288
- You know, sometimes
when I need a smoke,
36
00:03:44,291 --> 00:03:45,891
you know, late at night,
37
00:03:45,893 --> 00:03:48,327
I open my window so
my parents can't tell.
38
00:03:50,297 --> 00:03:51,463
- And?
39
00:03:51,464 --> 00:03:52,630
- And there's your sister, man,
40
00:03:52,633 --> 00:03:54,299
at midnight, looking
up at the moon,
41
00:03:54,301 --> 00:03:55,767
and talking to your neighbor.
42
00:03:55,769 --> 00:03:57,236
I mean, your
neighbor's in college,
43
00:03:57,238 --> 00:03:58,571
what could they
be talkin' about?
44
00:03:58,572 --> 00:03:59,905
They're out there for hours.
45
00:03:59,907 --> 00:04:01,640
- You are demented
man, you know that?
46
00:04:01,642 --> 00:04:03,008
You are so demented.
47
00:04:03,010 --> 00:04:04,509
- Hi Peter.
48
00:04:05,479 --> 00:04:06,645
Dinner's ready.
49
00:04:06,647 --> 00:04:07,879
- Okay, buddy.
50
00:04:07,881 --> 00:04:08,981
Piggyback?
51
00:04:08,983 --> 00:04:10,349
- Yeah.
52
00:04:10,351 --> 00:04:11,483
- All right.
53
00:04:12,786 --> 00:04:14,419
- Bye bye, Peter.
54
00:04:15,256 --> 00:04:16,388
- Bye Peter.
55
00:04:20,995 --> 00:04:22,828
Come
on in for dinner.
56
00:04:23,664 --> 00:04:26,265
That piano is off-limits.
57
00:04:34,475 --> 00:04:36,608
Your father sent you
a little something.
58
00:04:38,912 --> 00:04:40,345
How neat.
59
00:04:41,048 --> 00:04:42,681
It's New York.
60
00:04:42,683 --> 00:04:44,549
He'll be home soon, right?
61
00:04:44,551 --> 00:04:46,318
- Yes, yes he will.
62
00:04:50,291 --> 00:04:51,556
Shall we say grace?
63
00:04:56,830 --> 00:05:00,365
Father, bless us these gifts
that we are about to receive.
64
00:05:17,484 --> 00:05:18,483
- Feel!
65
00:05:20,321 --> 00:05:21,320
Damn it.
66
00:05:29,029 --> 00:05:30,028
- Dad?
67
00:05:52,519 --> 00:05:53,752
- Yeah, this is it.
68
00:06:00,894 --> 00:06:02,894
- Can I help you, Dad?
69
00:06:02,896 --> 00:06:04,029
- Jaqueline?
70
00:06:04,898 --> 00:06:06,498
You should knock first.
71
00:06:06,500 --> 00:06:07,499
Don't,
72
00:06:09,770 --> 00:06:12,771
don't you have work to be doing?
73
00:06:13,807 --> 00:06:16,975
- I just wanted to ask,
74
00:06:17,978 --> 00:06:20,379
Mom said you're
going away again.
75
00:06:21,648 --> 00:06:22,748
Can't I go?
76
00:06:24,718 --> 00:06:27,919
It might be your last concert?
77
00:06:27,921 --> 00:06:29,721
How many do you need?
78
00:06:29,723 --> 00:06:31,056
One, two?
79
00:07:06,593 --> 00:07:09,661
- The early threat
to the primary tonic,
80
00:07:10,431 --> 00:07:12,697
causes unrest.
81
00:07:17,671 --> 00:07:19,438
Hey Jackie, buddy,
82
00:07:19,440 --> 00:07:20,839
where's my little trainer?
83
00:07:21,675 --> 00:07:23,842
- Mister Muscles is calling.
84
00:07:25,546 --> 00:07:26,545
Go ahead.
85
00:07:31,752 --> 00:07:34,820
Less important than a football.
86
00:07:41,094 --> 00:07:42,828
- There she is.
87
00:07:46,733 --> 00:07:47,732
- Ready for this?
88
00:07:47,733 --> 00:07:48,732
- Yeah, I'm ready.
89
00:07:56,977 --> 00:07:59,010
- Three, two, one, now!
90
00:08:02,783 --> 00:08:03,915
Want to add some more?
91
00:08:03,917 --> 00:08:05,116
- More? Yeah. Let's do it.
92
00:08:09,923 --> 00:08:10,755
- Another.
93
00:08:10,757 --> 00:08:11,756
- Another?
94
00:08:12,759 --> 00:08:13,725
We'll do both at the same time.
95
00:08:13,727 --> 00:08:15,694
Here we go, all right.
96
00:08:15,696 --> 00:08:16,561
Hit it.
97
00:08:16,563 --> 00:08:17,562
- Yep.
98
00:08:22,669 --> 00:08:24,124
Come on faster.
99
00:08:24,125 --> 00:08:25,580
Faster! Faster, faster!
100
00:08:25,581 --> 00:08:27,036
- I'm going as fast as I can.
Yeah, help me out with that.
101
00:08:30,911 --> 00:08:32,244
Oooh! You gotta be
faster than that!
102
00:08:37,217 --> 00:08:39,518
All right. Here we go.
103
00:08:39,520 --> 00:08:43,054
- Will you ever turn off
this ridiculous noise.
104
00:08:43,056 --> 00:08:44,523
This is so insulting.
105
00:08:45,092 --> 00:08:46,791
No shape, no progression.
106
00:08:46,793 --> 00:08:48,026
- Keep counting.
107
00:08:48,027 --> 00:08:49,260
What are you doing?
108
00:08:51,932 --> 00:08:54,433
Where, what is this?
109
00:08:54,434 --> 00:08:56,935
Mechanical static, garbage.
110
00:08:56,937 --> 00:08:59,304
Pumping and pumping.
111
00:08:59,306 --> 00:09:01,006
You don't have to insult me,
112
00:09:01,008 --> 00:09:02,874
you choose to do so.
113
00:09:03,744 --> 00:09:05,243
- Hey, put it back.
114
00:09:05,245 --> 00:09:08,947
- It doesn't even stop
when you want it to stop.
115
00:09:08,949 --> 00:09:11,249
- Hey, hey that's mine.
116
00:09:11,251 --> 00:09:13,084
Hey, I paid a lot of
money for that, you jerk!
117
00:09:13,086 --> 00:09:14,286
Give me that back.
118
00:09:14,288 --> 00:09:15,554
Give me that back.
119
00:09:15,556 --> 00:09:17,111
I paid my own money for that.
120
00:09:17,112 --> 00:09:18,667
Hey, take
your hands off me.
121
00:09:18,668 --> 00:09:20,223
I dare you to touch
me, you little punk.
122
00:09:20,227 --> 00:09:21,560
I dare you.
123
00:09:21,562 --> 00:09:22,294
Don't do it.
124
00:09:22,296 --> 00:09:23,262
Don't you do it.
125
00:09:23,263 --> 00:09:24,229
That was so expensive.
126
00:09:24,231 --> 00:09:25,196
Don't do it.
127
00:10:08,909 --> 00:10:10,609
- That's it, see?
128
00:10:11,378 --> 00:10:13,812
It's as gentle as that.
129
00:10:13,814 --> 00:10:15,680
We can create this. Try again.
130
00:11:15,175 --> 00:11:16,841
- Isn't it great?
131
00:11:21,214 --> 00:11:22,681
Some old record,
132
00:11:24,217 --> 00:11:25,717
left out on the street.
133
00:11:28,989 --> 00:11:31,289
That's what you
find in the village.
134
00:11:32,225 --> 00:11:33,224
Valuable leftovers.
135
00:11:38,365 --> 00:11:39,798
Do you know this piece?
136
00:11:41,368 --> 00:11:43,468
- I am... familiar with it.
137
00:12:05,392 --> 00:12:07,092
- You have to play for me.
138
00:12:11,465 --> 00:12:12,464
Sometime.
139
00:12:14,167 --> 00:12:16,735
You've tolerated my
playing plenty of times.
140
00:12:16,737 --> 00:12:18,136
- You play well.
141
00:12:19,106 --> 00:12:21,306
- No, no, I'm just
looking for compliments.
142
00:12:21,308 --> 00:12:22,774
- You play with soul.
143
00:12:23,777 --> 00:12:24,776
That's the thing.
144
00:12:25,812 --> 00:12:27,996
I like your playing.
145
00:12:27,997 --> 00:12:30,181
- Anyway, you wouldn't
have to be great to...
146
00:12:30,183 --> 00:12:32,450
- Could we actually
change the music?
147
00:12:34,154 --> 00:12:35,153
Please?
148
00:12:36,022 --> 00:12:37,021
- Oh. Sure.
149
00:12:41,962 --> 00:12:43,428
- Something I've never heard.
150
00:12:49,803 --> 00:12:54,906
¶ I grow gardenias for Rita. ¶
151
00:12:55,909 --> 00:13:00,178
¶ In my one room
apartment downtown. ¶
152
00:13:02,916 --> 00:13:07,051
¶ In the window
overlooking fifth street. ¶
153
00:13:09,356 --> 00:13:12,423
- Violin really has always
been my favorite instrument.
154
00:13:12,425 --> 00:13:14,025
- Shh, sh sh sh.
155
00:13:44,457 --> 00:13:45,456
- Stop.
156
00:13:50,163 --> 00:13:54,265
You must be in complete
control before you start.
157
00:13:54,267 --> 00:13:56,835
Don't start before you're ready.
158
00:13:56,837 --> 00:13:59,204
The second note, the B flat,
159
00:14:01,107 --> 00:14:05,043
must draw us into
the opening phrase.
160
00:14:05,045 --> 00:14:06,044
Hmm?
161
00:14:39,279 --> 00:14:41,145
Okay, let's move on.
162
00:14:44,651 --> 00:14:48,253
The slower part of this movement
163
00:14:49,522 --> 00:14:52,423
dee da da da.
164
00:14:53,326 --> 00:14:56,394
That has been somewhat too slow,
165
00:14:56,396 --> 00:14:59,397
so you want to take
that up a notch, yes?
166
00:15:08,074 --> 00:15:11,042
Well, it'll get better,
don't you worry.
167
00:15:12,212 --> 00:15:13,912
- Where is Mom?
168
00:15:13,914 --> 00:15:15,480
- Around here somewhere.
169
00:15:15,482 --> 00:15:16,965
Anyway, don't worry too much
170
00:15:16,966 --> 00:15:18,449
about the parts
that need fixing.
171
00:15:18,451 --> 00:15:21,319
The Saturday competition
gives us enough time.
172
00:15:21,321 --> 00:15:22,320
- Larry?
173
00:15:23,390 --> 00:15:24,255
Lawrence.
174
00:15:24,257 --> 00:15:25,456
Hi.
175
00:15:25,458 --> 00:15:27,325
It's such a pleasure to see you.
176
00:15:28,561 --> 00:15:30,929
I wanted to speak to you about
an upcoming concert with...
177
00:15:31,965 --> 00:15:34,299
Oh, I'm sorry dear
Jaqueline, hello.
178
00:15:34,301 --> 00:15:36,635
Your father didn't tell me that
179
00:15:36,636 --> 00:15:38,970
he had a daughter that was
almost as genius as he is.
180
00:15:39,639 --> 00:15:42,206
So Larry, Lawrence,
181
00:15:42,208 --> 00:15:43,207
Mister Archer.
182
00:15:43,209 --> 00:15:45,143
- Stuart, Doctor Katz,
183
00:15:45,145 --> 00:15:46,477
we'll have to talk later.
184
00:15:47,213 --> 00:15:49,247
- Oh, yes. Of course.
185
00:15:51,017 --> 00:15:53,384
- As I was saying, the
Saturday competition,
186
00:15:53,386 --> 00:15:56,054
I think we can at least
use the second movement
187
00:15:56,056 --> 00:15:57,622
for the concerto category.
188
00:15:57,624 --> 00:16:02,126
Perhaps the Beethoven Spring
Sonata for the Romantic.
189
00:16:02,128 --> 00:16:06,397
Hello Aaron, and how did you
like my lovely daughter, hmm?
190
00:16:06,399 --> 00:16:08,066
- Went element successions
191
00:16:08,068 --> 00:16:10,101
move in parallel...
192
00:16:10,103 --> 00:16:13,137
they can move at different
rates of ascent and descent.
193
00:16:13,139 --> 00:16:14,605
- Darling.
194
00:16:14,607 --> 00:16:17,141
Well, I just have to say that,
195
00:16:17,143 --> 00:16:20,645
that dress made
you look so pretty.
196
00:16:20,647 --> 00:16:23,698
And I like those earrings.
197
00:16:23,699 --> 00:16:26,750
And from the stage, your makeup
makes your skin look fine.
198
00:16:26,753 --> 00:16:28,152
Don't you think so?
199
00:16:28,154 --> 00:16:30,555
- Lovely, absolutely lovely.
200
00:16:30,557 --> 00:16:32,223
- Excuse me a moment.
201
00:16:56,149 --> 00:16:58,182
- Well, that's moving along
in the right direction.
202
00:16:58,184 --> 00:17:00,685
Now you've been a bit, here,
203
00:17:00,687 --> 00:17:02,687
just two before nine,
204
00:17:02,689 --> 00:17:04,122
you've been a bit sharp here.
205
00:17:04,124 --> 00:17:05,523
Careful of that, yes?
206
00:17:05,525 --> 00:17:07,776
Yes?
207
00:17:07,777 --> 00:17:10,028
And let's really come
down to piano here,
208
00:17:10,030 --> 00:17:13,131
so we can lean into that
crescendo up to nine.
209
00:17:13,133 --> 00:17:14,298
Yes, try that?
210
00:17:17,604 --> 00:17:19,103
One, two.
211
00:17:22,142 --> 00:17:23,207
Let's try it again.
212
00:17:23,209 --> 00:17:24,609
Piano.
213
00:17:24,611 --> 00:17:25,710
One.
214
00:17:25,712 --> 00:17:27,145
One, two.
215
00:17:39,392 --> 00:17:40,525
Now that's not bad.
216
00:17:40,527 --> 00:17:45,129
Not bad, now if you practice
hard before Saturday,
217
00:17:45,131 --> 00:17:49,634
don't let schoolwork,
or anything else,
218
00:17:49,636 --> 00:17:52,236
take away your concentration,
219
00:17:52,238 --> 00:17:54,338
including those drama classes,
220
00:17:54,340 --> 00:17:56,641
that have you under their spell.
221
00:17:57,410 --> 00:17:58,409
We might,
222
00:18:00,313 --> 00:18:01,312
we might win.
223
00:18:03,716 --> 00:18:05,216
Excuse me a moment.
224
00:18:07,754 --> 00:18:11,756
One slip makes a difference.
225
00:18:11,758 --> 00:18:12,757
Work on it.
226
00:18:12,759 --> 00:18:18,863
And remember, no one can
take my rightful place.
227
00:18:27,840 --> 00:18:28,372
One piont less, Jaqueline.
228
00:19:13,319 --> 00:19:14,819
- Jaqueline?
229
00:19:14,821 --> 00:19:16,754
Do you have an answer for me?
230
00:19:16,756 --> 00:19:18,823
- Yes sir, of course sir. Um...
231
00:19:20,426 --> 00:19:22,160
By the way sir, you
look great today,
232
00:19:22,162 --> 00:19:23,494
the swoop of your hair.
233
00:19:23,496 --> 00:19:27,732
I believe the answer
you're looking for is,
234
00:19:28,801 --> 00:19:32,470
321.3 repeating sir.
235
00:19:35,441 --> 00:19:37,842
- Okay, who's next?
236
00:19:45,318 --> 00:19:47,485
You are so refined.
237
00:19:47,487 --> 00:19:49,387
You have such a soft voice.
238
00:19:50,390 --> 00:19:52,190
Why then, do you want
to be like ordinary
239
00:19:52,192 --> 00:19:54,192
people who drink.
240
00:19:54,194 --> 00:19:55,193
- Hey Arch.
241
00:19:55,728 --> 00:19:57,161
- Hi.
242
00:19:57,162 --> 00:19:58,595
- But I like to drink.
243
00:19:58,598 --> 00:20:01,199
Speaking of, why don't you
come to the Blackwood party
244
00:20:01,201 --> 00:20:02,667
Friday night after the game?
245
00:20:04,470 --> 00:20:05,836
- I don't think Friday night's
246
00:20:05,838 --> 00:20:07,672
really going to work for me.
247
00:20:07,674 --> 00:20:09,707
- Really gonna work for you?
248
00:20:09,709 --> 00:20:11,375
What's that supposed to mean?
249
00:20:12,212 --> 00:20:13,277
- My Dad and I.
250
00:20:13,279 --> 00:20:14,278
- Dad, huh?
251
00:20:14,280 --> 00:20:18,516
Well, I ain't gonna
try and convince you.
252
00:20:26,859 --> 00:20:28,593
Blythewood party!
253
00:20:30,997 --> 00:20:34,665
No direct, genuine,
free attitude to people
254
00:20:34,667 --> 00:20:36,734
and the nature left among them.
255
00:20:36,736 --> 00:20:37,702
None. None!
256
00:20:39,572 --> 00:20:42,006
- No, I beg you, please
don't drink any more.
257
00:20:42,008 --> 00:20:44,409
- Why not?
258
00:20:44,410 --> 00:20:46,811
- You are so refined. You
have such a soft voice.
259
00:20:47,780 --> 00:20:48,913
- Mister Thigland?
260
00:20:49,916 --> 00:20:50,982
Hi.
261
00:20:50,984 --> 00:20:53,017
- I see you're not in class.
262
00:20:53,019 --> 00:20:57,655
- Well, yeah I'm supposed to
be in practice, right now.
263
00:20:57,657 --> 00:20:59,357
But I wanted to talk to you
about the play we're doing,
264
00:20:59,359 --> 00:21:00,925
and the play we're
bringing to competition.
265
00:21:00,927 --> 00:21:02,110
- Whoa.
266
00:21:02,111 --> 00:21:03,294
- And Governor's
School for the Arts,
267
00:21:03,295 --> 00:21:04,478
and some of the plays
you mentioned in class,
268
00:21:04,479 --> 00:21:05,662
I, I wanted to check out.
269
00:21:05,665 --> 00:21:06,664
- Slow down.
270
00:21:07,800 --> 00:21:09,033
What's the rush? Whoa.
271
00:21:09,035 --> 00:21:10,901
Sorry, I'm excited.
272
00:21:11,838 --> 00:21:13,471
- Take a deep breath.
273
00:21:13,473 --> 00:21:14,805
- Right.
274
00:21:14,807 --> 00:21:15,806
Chill.
275
00:21:17,410 --> 00:21:18,893
- His voice trembles
and caresses one...
276
00:21:18,894 --> 00:21:20,377
I can still feel it
vibrating in the air.
277
00:21:20,380 --> 00:21:23,014
- Would you mind
giving us a moment?
278
00:21:25,785 --> 00:21:27,451
- You think I can do this,
279
00:21:28,288 --> 00:21:29,888
don't you?
280
00:21:29,889 --> 00:21:31,489
I mean, I'm okay aren't I?
281
00:21:31,491 --> 00:21:33,624
I know you're worried about
time commitments and all,
282
00:21:33,626 --> 00:21:34,692
but I just,
283
00:21:34,694 --> 00:21:35,693
I just feel like,
284
00:21:39,565 --> 00:21:40,247
it's fun!
285
00:21:40,248 --> 00:21:40,930
- Let's talk for a second.
286
00:21:41,901 --> 00:21:43,801
Why don't you put that down?
287
00:21:43,803 --> 00:21:46,504
You're like a hit
man with that thing.
288
00:21:46,506 --> 00:21:47,938
I have faith in you,
289
00:21:47,940 --> 00:21:51,776
but I do think you're spreading
yourself a little too thin.
290
00:21:51,778 --> 00:21:54,879
- After tomorrow,
I'm free and clear.
291
00:21:54,881 --> 00:21:57,548
I'll make it up to
them, I promise.
292
00:21:57,550 --> 00:21:59,550
I know I can do this.
293
00:22:02,322 --> 00:22:04,522
- My chips are on you, kid.
294
00:22:04,523 --> 00:22:06,723
But I did have to consider
someone as a backup.
295
00:22:07,593 --> 00:22:09,593
Hey, look at it this way,
296
00:22:09,595 --> 00:22:12,563
you're the only one
with an understudy.
297
00:22:12,565 --> 00:22:13,998
- I'm going to do this play.
298
00:22:14,000 --> 00:22:15,766
The closing monologue is mine.
299
00:22:23,876 --> 00:22:27,678
- What is she doing in there?
300
00:22:27,680 --> 00:22:30,614
What does she think
she's playing out there?
301
00:22:30,616 --> 00:22:31,482
Larry!
302
00:22:31,484 --> 00:22:32,483
- Don't--
303
00:22:34,020 --> 00:22:35,786
- There's a competition
coming up and
304
00:22:35,788 --> 00:22:36,987
she's noodling on the piano!
305
00:22:51,037 --> 00:22:53,037
So, let me know when you want
306
00:22:53,039 --> 00:22:55,906
to run through the program
for tomorrow's competition.
307
00:22:59,078 --> 00:23:00,044
- Okay.
308
00:24:31,003 --> 00:24:32,002
- Ready?
309
00:25:55,922 --> 00:25:58,722
- So, I think we
might want to use that
310
00:25:58,724 --> 00:26:00,291
for the romantic category.
311
00:26:05,331 --> 00:26:07,298
I should probably
go back up to bed.
312
00:27:43,162 --> 00:27:44,862
- Archer,
313
00:27:44,864 --> 00:27:46,263
you came.
314
00:27:46,265 --> 00:27:47,264
Excellent.
315
00:27:51,203 --> 00:27:53,137
Hey guys, look who's here.
316
00:27:54,707 --> 00:27:56,373
Did she
bring her violin too?
317
00:28:47,927 --> 00:28:49,226
- You made it.
318
00:28:49,228 --> 00:28:50,227
That's so great.
319
00:29:10,983 --> 00:29:12,449
- Holy...
320
00:29:12,451 --> 00:29:14,351
- Cut it.
321
00:29:19,191 --> 00:29:21,892
Oh. Whoa.
322
00:29:28,134 --> 00:29:29,133
Wait. Wait.
323
00:29:29,135 --> 00:29:32,169
- I'm gonna want to
remember this tree.
324
00:29:34,540 --> 00:29:36,039
- Wait.
325
00:29:36,041 --> 00:29:37,040
No.
326
00:29:40,346 --> 00:29:41,378
No.
327
00:29:41,380 --> 00:29:43,847
Wait. Wait. Wait. Wait.
328
00:29:43,849 --> 00:29:45,149
No.
329
00:29:45,151 --> 00:29:46,784
Wait.
330
00:29:51,090 --> 00:29:52,890
No. Stop. Wait.
331
00:29:54,226 --> 00:29:59,363
No, no.
332
00:30:48,914 --> 00:30:50,113
- Sleep well?
333
00:30:50,115 --> 00:30:51,114
- Mm-hmm.
334
00:30:53,919 --> 00:30:55,452
- Shall we?
335
00:30:55,453 --> 00:30:56,986
- Yes, go through the
program before we leave.
336
00:31:05,364 --> 00:31:07,030
- Got it.
337
00:31:07,032 --> 00:31:08,398
Now let me see.
338
00:31:10,402 --> 00:31:11,335
Wait.
339
00:31:11,337 --> 00:31:13,137
Wait.
340
00:31:13,138 --> 00:31:14,938
Hold on, just let me
get this blackhead.
341
00:31:14,940 --> 00:31:16,540
- Mom, stop!
342
00:31:20,012 --> 00:31:21,311
- There's more coffee.
343
00:32:58,110 --> 00:32:59,109
- Done.
344
00:33:15,728 --> 00:33:17,194
- What was that about?
345
00:33:18,263 --> 00:33:19,463
- I'm so glad it's over.
346
00:33:19,465 --> 00:33:20,430
- Over?
347
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
It's not over.
348
00:33:23,402 --> 00:33:24,601
This is just the beginning.
349
00:33:24,603 --> 00:33:25,602
- Don't say that.
350
00:33:29,375 --> 00:33:32,676
- Many of my best shows,
I was about your age.
351
00:33:34,113 --> 00:33:37,681
- We shall live through a
long, long chain of days,
352
00:33:37,683 --> 00:33:40,150
and weary evenings.
353
00:33:40,152 --> 00:33:42,636
We shall work for others,
354
00:33:42,637 --> 00:33:45,121
both now and in our old
age and have no rest.
355
00:33:45,124 --> 00:33:46,523
- You cannot do this play.
356
00:33:46,525 --> 00:33:47,624
- Dad?
357
00:33:47,625 --> 00:33:48,724
- It'll split your focus.
358
00:33:49,695 --> 00:33:51,294
All it takes,
359
00:33:55,067 --> 00:33:59,736
is one point less
to change your life.
360
00:33:59,738 --> 00:34:02,305
- It's unlikely I'll ever
be at that level, Dad.
361
00:34:02,307 --> 00:34:04,341
- You have to concentrate.
362
00:34:06,278 --> 00:34:07,377
You never know.
363
00:34:25,330 --> 00:34:26,596
I have some plans.
364
00:34:41,747 --> 00:34:43,080
- There they are!
365
00:34:43,082 --> 00:34:48,118
The famous musicians
of the house.
366
00:34:48,120 --> 00:34:49,653
Why don't you play us something?
367
00:34:49,655 --> 00:34:50,754
- I don't think so.
368
00:34:58,764 --> 00:35:02,232
- So, how did it go?
369
00:35:06,138 --> 00:35:07,137
- Okay.
370
00:35:07,873 --> 00:35:09,673
- Just okay, huh?
371
00:35:11,844 --> 00:35:15,278
Well, I had to try
several places,
372
00:35:15,280 --> 00:35:17,781
since milk and cereal
were not on sale,
373
00:35:17,783 --> 00:35:20,350
and that left me very
little time to wash my hair,
374
00:35:20,352 --> 00:35:23,787
but I made it just in
the nick of time, too.
375
00:35:29,495 --> 00:35:31,194
Is Jaqueline all right?
376
00:35:31,196 --> 00:35:32,662
I mean is anything wrong?
377
00:35:32,664 --> 00:35:35,232
She certainly acted
saucy a minute ago.
378
00:35:35,234 --> 00:35:37,801
- Selfish, that's what she is.
379
00:35:38,871 --> 00:35:40,537
What do you expect?
380
00:35:44,543 --> 00:35:47,410
I told her about the
wonderful opportunity
381
00:35:47,412 --> 00:35:50,380
I set up for her this
week, with Doctor Portman,
382
00:35:50,382 --> 00:35:53,917
and she is just completely
disregarding it.
383
00:35:55,754 --> 00:35:57,838
- Any reasons?
384
00:35:57,839 --> 00:35:59,923
- Well, yes but, come on,
385
00:35:59,925 --> 00:36:01,424
a school play.
386
00:36:01,426 --> 00:36:05,295
- That does mean people
are depending on her honey.
387
00:36:05,297 --> 00:36:06,863
- I'm depending on her.
388
00:36:06,865 --> 00:36:09,299
- I know, and I depend
on her too but--
389
00:36:09,301 --> 00:36:10,901
- She's going to
split her focus.
390
00:36:10,903 --> 00:36:12,536
- Well.
391
00:36:12,537 --> 00:36:14,170
- Who does she think she is?
392
00:36:14,173 --> 00:36:17,641
I have provided for
her for 17 years and,
393
00:36:17,643 --> 00:36:19,576
this is what I get in return.
394
00:36:22,181 --> 00:36:23,180
- We.
395
00:37:38,690 --> 00:37:43,827
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
396
00:37:46,498 --> 00:37:51,635
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
397
00:38:02,481 --> 00:38:07,617
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
398
00:38:44,423 --> 00:38:46,489
- Right on the dot.
399
00:38:49,695 --> 00:38:51,083
You are like clockwork.
400
00:38:51,084 --> 00:38:52,472
You know, I'll bet you're
one of those people
401
00:38:52,473 --> 00:38:53,861
who is always just
a little bit early.
402
00:38:55,467 --> 00:38:56,466
- Ben?
403
00:38:58,003 --> 00:38:59,402
What is this?
404
00:39:03,709 --> 00:39:04,841
- Let me think.
405
00:39:04,842 --> 00:39:05,974
Just a special dish I
think you might like.
406
00:39:07,346 --> 00:39:08,845
You haven't eaten yet, have you?
407
00:39:11,883 --> 00:39:13,483
- It's...
408
00:39:17,022 --> 00:39:19,689
- So... nice.
409
00:39:19,691 --> 00:39:21,891
- Why don't you put
your things down?
410
00:39:21,893 --> 00:39:24,894
Take your coat
off, stay a while.
411
00:39:35,774 --> 00:39:36,806
What is this?
412
00:39:37,909 --> 00:39:40,777
- Just a valuable leftover.
413
00:39:41,713 --> 00:39:42,912
I found it on the street.
414
00:39:42,914 --> 00:39:45,014
I just need to clean it off.
415
00:39:48,687 --> 00:39:50,487
- I hope the music is okay.
416
00:39:51,423 --> 00:39:52,489
There's no violin.
417
00:40:05,070 --> 00:40:06,903
- It almost fits.
418
00:40:08,473 --> 00:40:09,472
- Wow.
419
00:40:10,409 --> 00:40:12,108
- Handsome guy.
420
00:40:12,110 --> 00:40:13,910
- Yeah, he is.
421
00:40:16,548 --> 00:40:17,947
Ben, this is just,
422
00:40:20,452 --> 00:40:21,451
thank you.
423
00:40:21,453 --> 00:40:24,888
- I wouldn't have taken
you for the military type.
424
00:40:25,657 --> 00:40:26,656
- Hmm?
425
00:40:30,762 --> 00:40:32,529
That's my brother.
426
00:40:33,565 --> 00:40:34,731
- Oh.
427
00:40:38,470 --> 00:40:39,436
Let's eat.
428
00:40:49,047 --> 00:40:50,747
- Well?
429
00:40:53,084 --> 00:40:54,434
Come on, Ben.
430
00:40:54,435 --> 00:40:55,785
Where did you learn
to cook like this?
431
00:40:55,787 --> 00:40:57,587
- It's nothing special really.
432
00:41:00,459 --> 00:41:03,726
Jedzcie pijcie
i popus zczajcie pasa!
433
00:41:05,964 --> 00:41:07,096
- What the hell?
434
00:41:07,098 --> 00:41:09,699
- This is a magical Polish dish.
435
00:41:10,669 --> 00:41:14,838
If it works, I find out
all of your secrets.
436
00:41:17,476 --> 00:41:20,910
Smacznego!
437
00:41:20,912 --> 00:41:22,779
Now I know you have
an older brother,
438
00:41:22,781 --> 00:41:27,250
and I always thought
you were an only child.
439
00:41:34,759 --> 00:41:35,625
- Mmm.
440
00:41:35,627 --> 00:41:36,626
- Mmm, hmm.
441
00:41:38,029 --> 00:41:39,229
Try it with this.
442
00:41:39,231 --> 00:41:40,230
Mmm!
443
00:42:01,520 --> 00:42:04,587
- We shall live through a
long, long chain of days,
444
00:42:04,589 --> 00:42:06,523
and weary evenings.
445
00:42:06,525 --> 00:42:10,059
We shall patiently bear the
trials which fate sends us.
446
00:44:59,898 --> 00:45:01,831
We shall hear the angels.
447
00:45:02,767 --> 00:45:06,302
We shall see all heaven
lit with radiance.
448
00:45:08,006 --> 00:45:10,373
We shall see Earthly evil,
449
00:45:11,409 --> 00:45:13,843
all our sufferings,
450
00:45:13,845 --> 00:45:17,213
drowned in the mercy which
will fill the whole world,
451
00:45:23,188 --> 00:45:26,355
and our life will be peaceful,
452
00:45:27,759 --> 00:45:31,360
gentle, and sweet as a caress.
453
00:45:38,937 --> 00:45:42,338
We shall rest.
454
00:46:23,214 --> 00:46:24,781
- What are you doin'?
455
00:46:24,783 --> 00:46:26,249
Your poor Dad's
worried sick about you,
456
00:46:26,251 --> 00:46:29,452
and you're in here what,
playin' with yourself?
457
00:46:43,001 --> 00:46:44,000
Wheee!
458
00:46:45,036 --> 00:46:46,191
- Cool.
459
00:46:46,192 --> 00:46:47,347
- I thought you'd like that.
460
00:46:47,348 --> 00:46:48,503
Okay, go put your clothes on,
461
00:46:48,506 --> 00:46:49,972
and get with it, will ya?
462
00:46:49,973 --> 00:46:51,439
Your Dad looked like he was
gonna have a heart attack.
463
00:46:51,442 --> 00:46:52,441
- Right? Thanks.
464
00:46:52,443 --> 00:46:55,111
- You know, he's kinda
cute when he's anxious.
465
00:46:55,113 --> 00:46:56,412
Sorry, sorry, sorry.
466
00:46:56,414 --> 00:46:57,346
- I don't know
what I'm gonna do.
467
00:46:57,348 --> 00:46:58,915
I gotta--
468
00:46:58,916 --> 00:47:00,483
- Look, you have one year left.
469
00:47:00,485 --> 00:47:02,151
- Yeah, then what?
470
00:47:02,153 --> 00:47:03,853
- Any word from your brother?
471
00:47:04,489 --> 00:47:05,922
- No.
472
00:47:05,924 --> 00:47:08,057
Look, I may need your help.
473
00:47:08,893 --> 00:47:10,593
- Are you gonna tell Pops?
474
00:47:10,595 --> 00:47:12,361
- No. It's just I thought,
475
00:47:12,363 --> 00:47:13,362
I might.
476
00:47:14,432 --> 00:47:16,032
- Go meet with him.
477
00:47:16,034 --> 00:47:18,568
We'll talk later,
this sounds serious.
478
00:47:19,337 --> 00:47:21,304
Go, go.
479
00:47:21,305 --> 00:47:23,272
And, we'll improvise soon,
480
00:47:23,274 --> 00:47:25,074
whether you like it or not.
481
00:47:25,076 --> 00:47:26,075
Now go.
482
00:48:09,921 --> 00:48:11,799
- Where were you?
483
00:48:11,800 --> 00:48:13,678
I was looking for you.
484
00:48:13,679 --> 00:48:15,557
- Downstairs bathroom, we
had no toilet paper up here.
485
00:48:15,560 --> 00:48:17,193
Feminine hygiene, you know.
486
00:48:19,030 --> 00:48:20,663
- If you were living at home
487
00:48:20,664 --> 00:48:22,297
I don't think we'd be
having these problems.
488
00:48:22,300 --> 00:48:23,299
- Sorry.
489
00:48:25,503 --> 00:48:28,104
- It affects our performance
when you're late for rehearsal.
490
00:48:28,106 --> 00:48:29,438
The slightest mis--
491
00:48:32,577 --> 00:48:33,643
Let's get started.
492
00:48:36,648 --> 00:48:39,949
- Actually Dad, I
need to cancel today.
493
00:48:39,951 --> 00:48:43,052
- Hmm?
494
00:48:43,053 --> 00:48:46,154
- I'm in some pain, I thought
I'd go to the medical center,
495
00:48:47,058 --> 00:48:49,191
see if everything's all right.
496
00:48:49,193 --> 00:48:51,694
- We're behind schedule
for the next performance.
497
00:48:54,198 --> 00:48:55,197
I'll go with you.
498
00:48:55,199 --> 00:48:56,577
- I can go alone.
499
00:48:56,578 --> 00:48:57,956
- If you're not feeling well,
500
00:48:57,957 --> 00:48:59,335
and it's serious enough
to seek medical attention,
501
00:48:59,337 --> 00:49:00,503
I'm coming with you.
502
00:49:00,505 --> 00:49:01,938
- You should stay and work.
503
00:49:01,940 --> 00:49:03,139
I'm sure it's nothing.
504
00:49:03,141 --> 00:49:04,807
- Let's get going.
505
00:49:04,808 --> 00:49:06,474
- It's a private thing,
I don't want you there.
506
00:49:18,957 --> 00:49:20,356
Damon, wish me luck.
507
00:49:21,960 --> 00:49:23,559
Okay, next?
508
00:49:27,598 --> 00:49:29,532
- Jaqueline, surprised
to see you here.
509
00:49:29,534 --> 00:49:30,533
Good luck.
510
00:49:32,470 --> 00:49:33,336
- Okay.
511
00:49:33,338 --> 00:49:34,337
You may go now.
512
00:49:47,285 --> 00:49:49,552
Number 32, Jaqueline Archer.
513
00:49:51,122 --> 00:49:52,121
- Hello.
514
00:49:53,057 --> 00:49:54,357
- Whenever you're ready.
515
00:50:01,332 --> 00:50:03,599
- There is nothing for it.
516
00:50:04,669 --> 00:50:06,402
We must go on living.
517
00:50:07,438 --> 00:50:10,406
We shall live through a
long, long chain of days
518
00:50:10,408 --> 00:50:12,208
and weary evenings.
519
00:50:13,077 --> 00:50:14,844
- Jaqueline?
520
00:50:14,845 --> 00:50:16,612
Allow your own
feelings to surface.
521
00:50:17,548 --> 00:50:18,614
- I'm sorry.
522
00:50:19,617 --> 00:50:20,750
I shouldn't be here.
523
00:50:20,752 --> 00:50:22,318
- Might as well try.
524
00:50:23,388 --> 00:50:25,087
Yes?
525
00:50:25,089 --> 00:50:26,055
Keep going.
526
00:50:26,057 --> 00:50:30,226
Make it your thoughts, and
not someone else's thoughts.
527
00:50:47,678 --> 00:50:52,515
- We shall patiently bear the
trials which fate sends us.
528
00:50:55,620 --> 00:50:57,720
We shall work for others,
529
00:50:57,722 --> 00:51:01,457
both now and in our old
age and have no rest.
530
00:51:03,494 --> 00:51:05,594
And when our time comes,
531
00:51:05,596 --> 00:51:07,630
we shall die without a murmur.
532
00:51:09,600 --> 00:51:11,600
And there, beyond the grave,
533
00:51:11,602 --> 00:51:14,804
we shall see a life
that is beautiful,
534
00:51:16,774 --> 00:51:21,410
peaceful, and sweet as a caress.
535
00:51:22,814 --> 00:51:24,346
We shall rest,
536
00:51:26,551 --> 00:51:27,850
we shall rest.
537
00:51:27,852 --> 00:51:29,819
- Okay, let's stop.
538
00:51:29,821 --> 00:51:33,322
Jaqueline, I see you're
not a theater major.
539
00:51:34,358 --> 00:51:36,392
Have you worked on
this piece before?
540
00:51:38,830 --> 00:51:39,829
Okay.
541
00:51:41,466 --> 00:51:43,365
Well here are the
rehearsal dates.
542
00:51:43,367 --> 00:51:44,767
I want you to take
a look at this
543
00:51:44,769 --> 00:51:47,336
and make sure you don't
have any conflicts.
544
00:51:48,573 --> 00:51:51,574
Be sure and take a look
at that closing monologue.
545
00:51:51,576 --> 00:51:53,642
- I love the closing monologue.
546
00:51:53,644 --> 00:51:54,577
- Really?
547
00:51:56,114 --> 00:51:58,214
Okay, we're gonna
be calling people
548
00:51:58,216 --> 00:51:59,448
in a couple of days.
549
00:51:59,450 --> 00:52:00,783
Thank you.
550
00:52:00,785 --> 00:52:02,618
- Great, great!
551
00:52:03,521 --> 00:52:04,520
Thank you.
552
00:52:05,289 --> 00:52:06,655
Thank you very much.
553
00:52:07,525 --> 00:52:08,524
- Good luck.
554
00:52:28,312 --> 00:52:29,311
- Shit.
555
00:52:29,914 --> 00:52:31,313
You okay?
556
00:52:31,315 --> 00:52:32,181
- I'm fine.
557
00:52:32,183 --> 00:52:32,999
- I'm so sorry.
558
00:52:33,000 --> 00:52:33,816
Let me just, could I?
559
00:52:33,818 --> 00:52:35,151
- Really.
560
00:52:35,153 --> 00:52:35,885
- Can I take you somewhere?
561
00:52:35,887 --> 00:52:36,886
- I'm fine.
562
00:52:38,723 --> 00:52:40,689
Are you from New York?
563
00:52:40,691 --> 00:52:42,158
- You can tell?
564
00:52:42,160 --> 00:52:43,459
- I love New York.
565
00:52:43,461 --> 00:52:45,378
- Have you ever lived there?
566
00:52:45,379 --> 00:52:47,296
- No, I've been
there a lot as a kid.
567
00:52:47,298 --> 00:52:48,764
My Dad performed there a bunch.
568
00:52:48,766 --> 00:52:49,899
- My Mom lives upstate.
569
00:52:49,901 --> 00:52:51,367
I gotta drive back soon.
570
00:52:52,336 --> 00:52:53,736
Got a taste for the grit, huh?
571
00:52:53,738 --> 00:52:54,703
- The grit?
572
00:52:56,541 --> 00:52:57,773
- Don't worry about it.
573
00:53:00,444 --> 00:53:01,577
- Oh shit.
574
00:53:01,579 --> 00:53:02,545
- What?
575
00:53:02,547 --> 00:53:03,612
- What time is it?
576
00:53:03,614 --> 00:53:04,713
- Half past, I think.
577
00:53:04,715 --> 00:53:05,681
- Shit.
578
00:53:05,683 --> 00:53:07,416
Shit.
579
00:53:07,418 --> 00:53:08,851
I gotta go to the music
school and get my violin.
580
00:53:08,853 --> 00:53:10,252
I'm, I'm late. I'm late!
581
00:53:10,254 --> 00:53:11,787
Oh, God!
582
00:53:11,789 --> 00:53:13,072
- Okay okay okay,
just calm down and.
583
00:53:13,073 --> 00:53:14,356
- Rehearsal's at the
performing arts center
584
00:53:14,358 --> 00:53:15,558
near the stadium.
585
00:53:15,560 --> 00:53:16,725
Do you know where that is?
586
00:53:16,727 --> 00:53:17,726
- Yep.
587
00:53:19,564 --> 00:53:20,563
Hop in.
588
00:53:25,770 --> 00:53:28,004
Egads.
589
00:53:28,005 --> 00:53:30,239
What would happen
if you were late?
590
00:53:31,609 --> 00:53:32,608
Hold on.
591
00:53:50,761 --> 00:53:52,361
It sticks sometimes.
592
00:53:53,464 --> 00:53:54,463
Don't worry.
593
00:53:55,766 --> 00:53:56,899
Hey.
594
00:53:56,901 --> 00:53:58,234
Don't forget this.
595
00:53:58,236 --> 00:53:59,535
- Oh!
596
00:53:59,537 --> 00:54:00,970
Gonna be in a play, huh?
597
00:54:00,972 --> 00:54:02,822
- No, no.
598
00:54:02,823 --> 00:54:04,673
I won't get the
part. Even if I um...
599
00:54:06,544 --> 00:54:07,676
I don't think I can.
600
00:54:08,713 --> 00:54:09,945
- Stage fright?
601
00:54:09,947 --> 00:54:11,313
It's not that.
602
00:54:11,916 --> 00:54:13,949
Even if I wanted to,
603
00:54:13,951 --> 00:54:15,317
I don't see how.
604
00:54:16,487 --> 00:54:18,254
It was neat to audition though.
605
00:54:19,523 --> 00:54:22,024
It would make a lot of
people upset I think.
606
00:54:22,026 --> 00:54:23,025
- I don't follow.
607
00:54:24,795 --> 00:54:26,595
- I don't think my
Dad would like it.
608
00:54:26,597 --> 00:54:27,997
- So?
609
00:54:27,999 --> 00:54:29,798
- It would make him very upset.
610
00:54:30,735 --> 00:54:31,734
- So?
611
00:54:33,604 --> 00:54:36,138
- My life is set.
612
00:54:36,139 --> 00:54:38,673
Wear black, and play
the music of dead men.
613
00:54:42,280 --> 00:54:43,312
I gotta go.
614
00:54:45,850 --> 00:54:46,849
Thank you.
615
00:55:10,841 --> 00:55:12,708
Excuse me. Excuse me.
616
00:55:20,618 --> 00:55:23,419
- Do you see what your
colleagues are doing?
617
00:55:23,988 --> 00:55:24,987
- Um...
618
00:55:26,457 --> 00:55:28,857
We are waiting for you.
619
00:55:28,859 --> 00:55:29,858
- Right.
620
00:55:34,832 --> 00:55:36,865
- Do you see what I'm doing?
621
00:55:36,867 --> 00:55:39,868
- You're... not playing?
622
00:55:44,542 --> 00:55:45,874
- Okay, let's go.
623
00:56:40,831 --> 00:56:43,532
- Well, they can't
keep this up all night.
624
00:57:12,830 --> 00:57:16,198
¶ Lullaby ¶
625
00:57:16,200 --> 00:57:19,735
¶ And goodnight ¶
626
00:57:19,737 --> 00:57:23,105
¶ That would be ¶
627
00:57:23,107 --> 00:57:24,706
¶ The thing I like ¶
628
00:57:26,210 --> 00:57:31,547
¶ But every time...
I stop and try ¶
629
00:57:33,651 --> 00:57:38,787
¶ to rest the dark
creeps in on me ¶
630
00:57:44,228 --> 00:57:47,729
¶ Lullabye ¶
631
00:57:47,731 --> 00:57:50,899
¶ And goodnight ¶
632
00:57:50,901 --> 00:57:56,038
¶ Remember when you
liked to sleep ¶
633
00:57:57,475 --> 00:58:01,043
¶ But my body hurts ¶
634
00:58:01,045 --> 00:58:04,513
¶ From all this work ¶
635
00:58:04,515 --> 00:58:07,216
¶ And now my dreams ¶
636
00:58:07,218 --> 00:58:12,554
¶ Aren't soft and sweet ¶
637
00:58:15,092 --> 00:58:18,560
¶ Will you play ¶
638
00:58:18,562 --> 00:58:22,064
¶ A pretty song ¶
639
00:58:22,066 --> 00:58:27,202
¶ One you made,
we'll sing along ¶
640
00:58:28,939 --> 00:58:32,074
¶ Remember when ¶
641
00:58:32,076 --> 00:58:37,212
¶ You used to be a happy girl ¶
642
00:58:39,049 --> 00:58:44,186
¶ A wishing queen ¶
643
00:58:46,223 --> 00:58:49,791
¶ Lullabye ¶
644
00:58:49,793 --> 00:58:53,128
¶ Is interrupt ¶
645
00:58:53,130 --> 00:58:56,532
¶ by kill the clock ¶
646
00:58:56,534 --> 00:59:00,235
¶ and go to work ¶
647
00:59:00,237 --> 00:59:03,639
¶ What was I ¶
648
00:59:03,641 --> 00:59:07,109
¶ Before the world ¶
649
00:59:07,111 --> 00:59:11,847
¶ Tore the head off
this dollish girl ¶
650
00:59:17,555 --> 00:59:21,056
¶ Lullabye ¶
651
00:59:21,058 --> 00:59:24,560
¶ Gets replaced ¶
652
00:59:24,562 --> 00:59:29,698
¶ With painful bones
and shitty breaks ¶
653
00:59:30,968 --> 00:59:34,870
¶ But I still love the muse ¶
654
00:59:34,872 --> 00:59:38,140
¶ The hungry dream ¶
655
00:59:38,142 --> 00:59:42,844
¶ That begs for me
oh that begs for me ¶
656
00:59:48,719 --> 00:59:52,220
¶ Lullaby ¶
657
00:59:52,222 --> 00:59:55,757
¶ Oh bye by¶
658
00:59:55,759 --> 01:00:00,896
¶ Oh bye by my lullabye ¶
659
01:00:02,666 --> 01:00:05,701
¶ See me stretch ¶
660
01:00:05,703 --> 01:00:09,071
¶ The meat of me ¶
661
01:00:09,073 --> 01:00:14,142
¶ My intellect...
is wrecked and beat¶
662
01:00:22,987 --> 01:00:26,254
¶ Lullabye ¶
663
01:00:26,256 --> 01:00:29,758
¶ Lullabye ¶
664
01:00:29,760 --> 01:00:32,027
¶ Lullabye ¶
665
01:01:26,417 --> 01:01:28,350
- You know if you stayed at home
666
01:01:28,352 --> 01:01:30,252
I wouldn't have to
drive all the way
667
01:01:30,254 --> 01:01:32,688
in here just to
rehearse with you.
668
01:01:32,690 --> 01:01:34,056
Your mother would
be much happier.
669
01:01:34,058 --> 01:01:36,291
She really misses you.
670
01:01:36,293 --> 01:01:38,243
If you lived at home,
671
01:01:38,244 --> 01:01:40,194
she could be fixing your
breakfast right now.
672
01:01:45,803 --> 01:01:47,969
So is everything okay?
673
01:01:52,443 --> 01:01:54,843
What did they say
about the pain?
674
01:01:55,913 --> 01:01:58,346
If you lived at home we
could take care of you,
675
01:01:58,348 --> 01:02:00,849
and you wouldn't be
having these problems.
676
01:02:01,752 --> 01:02:02,417
- I can't.
677
01:02:02,419 --> 01:02:03,418
- What?
678
01:02:04,855 --> 01:02:06,888
Don't you dare go away from me.
679
01:02:06,890 --> 01:02:09,391
We are having a talk right now.
680
01:02:09,393 --> 01:02:11,259
Just tell me one good reason
681
01:02:11,261 --> 01:02:13,428
why you can't pay us
rent, and live at home.
682
01:02:13,430 --> 01:02:16,131
You obviously can't
take care of yourself.
683
01:02:16,133 --> 01:02:18,000
What is wrong with you?
684
01:02:18,001 --> 01:02:19,868
- Nothing's wrong with me,
let me go to the bathroom.
685
01:02:19,870 --> 01:02:23,105
- No no no, no no, no more!
686
01:02:23,107 --> 01:02:24,740
No, you,
687
01:02:24,742 --> 01:02:27,342
you are not going to avoid me.
688
01:02:27,344 --> 01:02:31,246
You are going to behave like
a normal, obedient daughter,
689
01:02:31,248 --> 01:02:33,749
as hard as that
might be for you.
690
01:02:33,751 --> 01:02:35,317
Now, tell me,
691
01:02:36,286 --> 01:02:38,520
what did the doctor
say yesterday?
692
01:02:38,522 --> 01:02:40,756
- He said I can't play
music with you anymore,
693
01:02:40,758 --> 01:02:42,824
it causes too much stress.
694
01:02:42,826 --> 01:02:47,963
- You are so selfish.
695
01:02:48,432 --> 01:02:49,765
What do you hear?
696
01:03:03,013 --> 01:03:04,379
- Dad, Dad.
697
01:03:14,158 --> 01:03:16,558
- I just want to
know you're okay.
698
01:03:19,363 --> 01:03:21,797
- Everything's all right, Dad.
699
01:03:24,968 --> 01:03:25,967
- You sure?
700
01:03:27,271 --> 01:03:28,270
- I didn't,
701
01:03:30,808 --> 01:03:32,007
everything's okay.
702
01:03:33,343 --> 01:03:34,810
I promise.
703
01:03:43,854 --> 01:03:46,955
- So that was a pretty good
rehearsal after all, right?
704
01:03:46,957 --> 01:03:47,956
- Mm-hmm.
705
01:03:47,958 --> 01:03:51,126
- And what time are we tomorrow?
706
01:03:51,128 --> 01:03:51,993
- One o'clock.
707
01:03:51,995 --> 01:03:52,994
- Right.
708
01:03:54,231 --> 01:03:57,299
Oh, um, you want
to get some lunch?
709
01:03:58,836 --> 01:04:00,001
- I'd like to but,
710
01:04:00,571 --> 01:04:01,837
I really can't.
711
01:04:02,573 --> 01:04:04,306
- Maybe tomorrow.
712
01:04:04,308 --> 01:04:05,307
- I'm not sure.
713
01:04:07,411 --> 01:04:08,376
- Okay.
714
01:04:11,148 --> 01:04:16,284
- Bye.
715
01:04:19,256 --> 01:04:21,289
- A boo ba do ba doo.
716
01:04:21,291 --> 01:04:23,391
A shoo ma noo ma noo.
717
01:04:23,393 --> 01:04:25,093
A shu be do bap bap bah!
718
01:04:25,095 --> 01:04:26,094
- No.
719
01:04:27,865 --> 01:04:29,264
- A bap bap bah.
720
01:04:29,266 --> 01:04:31,083
No!
721
01:04:31,084 --> 01:04:32,901
- You only have to play
one, maybe two notes.
722
01:04:32,903 --> 01:04:35,136
I'll bet your Dad
and Gould improvised.
723
01:04:35,138 --> 01:04:37,405
- Always with the
Gould thing with you.
724
01:04:37,407 --> 01:04:39,107
I'm not gonna tell it again.
725
01:04:39,109 --> 01:04:41,109
- One point less. I mean...
726
01:04:41,111 --> 01:04:44,379
A life can change based
on the split-second whim
727
01:04:44,381 --> 01:04:47,182
of a judge who's
probably deaf anyway.
728
01:04:47,184 --> 01:04:48,734
One point less.
729
01:04:48,735 --> 01:04:50,285
- I should never have
told you that, you nut.
730
01:04:50,287 --> 01:04:52,554
- My dear, you might
not even be here,
731
01:04:52,556 --> 01:04:53,989
sitting with me,
732
01:04:53,990 --> 01:04:55,423
if your Dad had the extra point.
733
01:04:58,595 --> 01:05:00,161
Sorry, I'll zip it.
734
01:05:04,601 --> 01:05:06,568
But I would like you
to try it with me.
735
01:05:06,570 --> 01:05:08,970
Music isn't made of stone.
736
01:05:10,440 --> 01:05:13,441
Unlike me, it's not always hard.
737
01:05:13,443 --> 01:05:15,210
- Okay already.
738
01:05:20,984 --> 01:05:24,119
- Oh, jeez! What the hell
is this guy's problem?
739
01:05:24,121 --> 01:05:25,487
- I was going to tell you.
740
01:05:27,090 --> 01:05:28,089
- What?
741
01:05:29,059 --> 01:05:31,493
- He's from New York.
742
01:05:33,196 --> 01:05:35,330
Don't let his muscles,
intimidate you.
743
01:05:38,468 --> 01:05:40,068
- What the hell?
744
01:06:09,299 --> 01:06:10,532
- Jesus.
745
01:06:24,414 --> 01:06:26,014
- Uhh,
746
01:06:26,016 --> 01:06:27,632
uhh,
747
01:06:27,633 --> 01:06:29,249
oh that feels so good, baby.
748
01:06:29,252 --> 01:06:30,652
But you know what
sweetie really wants?
749
01:06:30,654 --> 01:06:33,254
Some fucking rest.
750
01:06:33,256 --> 01:06:34,656
Some fucking rest!
751
01:06:37,394 --> 01:06:39,494
Director called,
Congratulations
752
01:06:40,564 --> 01:06:41,563
You got the part!
753
01:06:58,215 --> 01:06:59,447
I can do both.
754
01:07:07,691 --> 01:07:09,157
You can do it.
755
01:07:11,261 --> 01:07:12,293
It's no big deal.
756
01:07:14,097 --> 01:07:15,296
Just tell him.
757
01:07:17,334 --> 01:07:18,333
Tell him.
758
01:07:18,335 --> 01:07:23,238
- Associated but with a distinctive yet contrasting theme.
759
01:07:24,207 --> 01:07:26,408
So usually the
two tonal areas...
760
01:07:32,349 --> 01:07:34,382
- Hello, I was
coming to find you.
761
01:07:34,384 --> 01:07:37,285
I have a tremendous
surprise for you.
762
01:07:37,287 --> 01:07:38,486
- Hi, I-- I do too...
763
01:07:38,488 --> 01:07:42,090
We are
unbelievably lucky.
764
01:07:42,092 --> 01:07:43,091
- I-- I have a um--
765
01:07:44,327 --> 01:07:46,594
- Well, you have to
wait to hear this first.
766
01:07:47,564 --> 01:07:49,948
It'll be more work, sure,
767
01:07:49,949 --> 01:07:52,333
a lot more work, actually,
but we can handle it.
768
01:07:52,335 --> 01:07:55,503
- Actually Dad I'm working
pretty hard already and...
769
01:07:55,505 --> 01:07:58,339
- Yes yes yes, but wait
until you hear this.
770
01:07:58,341 --> 01:08:00,442
Though you have a year left,
771
01:08:00,444 --> 01:08:04,546
Columbia Artists has decided
to book the world tour with us.
772
01:08:05,782 --> 01:08:07,682
Our dreams come true.
773
01:08:08,452 --> 01:08:11,219
These are our contracts.
774
01:08:11,221 --> 01:08:14,322
We are going to tour together.
775
01:08:14,324 --> 01:08:16,624
I love you, isn't this amazing?
776
01:08:16,626 --> 01:08:18,526
This is only the beginning.
777
01:08:18,528 --> 01:08:19,811
- Dad.
778
01:08:19,812 --> 01:08:21,095
- Aren't you happy, hmm?
779
01:08:22,766 --> 01:08:23,765
- No.
780
01:08:25,135 --> 01:08:26,134
No.
781
01:08:27,237 --> 01:08:28,670
Let go.
782
01:08:28,672 --> 01:08:30,305
Let go.
783
01:08:30,307 --> 01:08:32,240
No, no.
784
01:08:34,311 --> 01:08:35,443
Let go, Dad.
785
01:08:39,182 --> 01:08:40,315
- Jaqueline?
786
01:08:41,251 --> 01:08:42,250
Jaqueline!
787
01:09:30,700 --> 01:09:33,334
- Yes, since this morning.
788
01:09:33,336 --> 01:09:35,170
You called before?
789
01:09:35,172 --> 01:09:37,438
- Yes, I called before.
790
01:09:37,440 --> 01:09:39,190
All right.
791
01:09:39,191 --> 01:09:40,941
Ma'am, let's just try
and take a deep breath.
792
01:09:40,944 --> 01:09:43,678
- When he's upset, he leaves.
793
01:09:43,680 --> 01:09:45,914
He just drives and drives.
794
01:09:47,250 --> 01:09:48,349
Well, we are going to do
795
01:09:48,351 --> 01:09:49,334
everything we can.
796
01:09:49,335 --> 01:09:50,318
- Oh my, I've gotta go.
797
01:09:57,494 --> 01:09:58,893
- He's gonna be okay ma'am.
798
01:10:00,864 --> 01:10:02,764
We found him in a ditch.
799
01:10:02,766 --> 01:10:03,765
He had this.
800
01:10:50,480 --> 01:10:51,913
- She's not here?
801
01:10:53,817 --> 01:10:54,849
- No, dear.
802
01:11:37,961 --> 01:11:39,694
- I don't see where she is,
803
01:11:39,696 --> 01:11:42,297
but my daughter always
loved this piece,
804
01:11:42,299 --> 01:11:46,801
and it is for her that
I begin my program
805
01:11:46,803 --> 01:11:48,603
with Liszt's Funerailles.
806
01:11:58,948 --> 01:12:00,732
It's date of composition
807
01:12:00,733 --> 01:12:02,517
is the same of that
of Chopin's death.
808
01:12:02,519 --> 01:12:07,655
There's suspicion that it
is an homage to Chopin.
809
01:12:16,333 --> 01:12:20,335
May have affected Liszt
to write one of his
810
01:12:20,337 --> 01:12:22,870
most majestic pieces
for the piano.
811
01:12:24,074 --> 01:12:28,543
I hope you enjoy it as much
as my daughter, and my family.
812
01:12:30,814 --> 01:12:31,813
Thank you.
813
01:15:41,771 --> 01:15:43,538
- Pick up, pick up.
814
01:15:45,208 --> 01:15:46,173
Hello?
815
01:15:46,175 --> 01:15:47,174
- Hello?
816
01:15:48,811 --> 01:15:50,578
I'm sorry to call
you out of the blue.
817
01:15:50,580 --> 01:15:52,947
I'm sure your busy, I just.
818
01:15:52,949 --> 01:15:54,549
Jaqueline?
819
01:15:54,551 --> 01:15:55,950
- Yes, it's me.
820
01:15:55,952 --> 01:15:56,951
Are you okay?
821
01:15:56,953 --> 01:15:57,952
- I think I,
822
01:16:00,623 --> 01:16:02,690
I think I'd like to ride
with you to New York.
823
01:16:02,692 --> 01:16:03,891
Oh.
824
01:16:03,893 --> 01:16:05,326
- Is the offer still good?
825
01:16:06,563 --> 01:16:08,829
I think the
offer's still good.
826
01:16:08,831 --> 01:16:10,965
I was gonna leave in a
couple of hours, though.
827
01:16:10,967 --> 01:16:12,333
Could you manage that?
828
01:16:12,335 --> 01:16:13,334
- Yeah.
829
01:16:15,838 --> 01:16:16,871
Absolutely.
830
01:16:58,881 --> 01:16:59,847
No.
831
01:17:09,792 --> 01:17:11,058
It can change.
832
01:17:25,642 --> 01:17:27,041
Wheee!
833
01:17:43,960 --> 01:17:44,959
Okay,
834
01:17:46,763 --> 01:17:48,563
how about this?
835
01:17:48,564 --> 01:17:50,364
So, some go everywhere together.
836
01:17:50,366 --> 01:17:54,168
They push and pull,
yet they never touch.
837
01:17:54,170 --> 01:17:55,236
They can't.
838
01:17:57,173 --> 01:17:59,490
Or they lose their identity,
839
01:17:59,491 --> 01:18:01,808
the become one note,
not two or more.
840
01:18:03,846 --> 01:18:05,212
I don't...
841
01:18:05,214 --> 01:18:06,047
You follow?
842
01:18:06,049 --> 01:18:07,348
- No. No.
843
01:18:07,350 --> 01:18:09,083
No, that's your thing.
844
01:18:10,953 --> 01:18:12,820
All
right. You can drive.
845
01:18:26,736 --> 01:18:28,736
Dearest Matthew,
846
01:18:28,738 --> 01:18:31,038
you are such a great friend.
847
01:18:31,040 --> 01:18:33,741
I'm sorry I didn't get
to say goodbye in person,
848
01:18:33,743 --> 01:18:36,210
but I cannot stay in this world.
849
01:18:37,213 --> 01:18:39,480
I got a chance to
go to New York.
850
01:18:40,717 --> 01:18:41,982
I'll never forget you.
851
01:18:43,219 --> 01:18:45,419
I think it's time to...
852
01:18:46,389 --> 01:18:47,388
improvise.
853
01:18:51,728 --> 01:18:52,393
Love, Jaqueline.
854
01:18:56,933 --> 01:18:58,399
- Well, I'll be damned.
855
01:19:09,412 --> 01:19:13,447
- Just where I put
my pain, that's all.
856
01:19:13,449 --> 01:19:14,448
- Gotcha.
857
01:19:18,888 --> 01:19:20,321
- You might need this.
858
01:19:20,323 --> 01:19:21,322
- Thanks.
859
01:19:26,028 --> 01:19:27,294
- How's that hand doing?
860
01:19:29,432 --> 01:19:31,065
- Much better.
861
01:19:31,067 --> 01:19:32,066
Thank you.
862
01:19:34,771 --> 01:19:35,903
- Piggyback?
863
01:19:36,906 --> 01:19:37,905
- Sure.
864
01:20:48,978 --> 01:20:51,946
- Hey, hey Mister Archer.
865
01:20:59,388 --> 01:21:01,455
Sorry, I can't chat now.
866
01:21:07,263 --> 01:21:08,996
- I think it's pretty lucky
867
01:21:08,998 --> 01:21:11,599
that you got the
time to get away.
868
01:21:11,601 --> 01:21:13,968
- Yeah, thank you for
letting me come with you
869
01:21:13,970 --> 01:21:15,402
on such short notice.
870
01:21:16,339 --> 01:21:17,872
- I enjoyed your company.
871
01:21:22,278 --> 01:21:24,078
You've got friends that know
872
01:21:24,079 --> 01:21:25,879
you're coming into
the city, right?
873
01:21:28,150 --> 01:21:30,284
You didn't ask me
when I'm driving back.
874
01:21:33,522 --> 01:21:35,656
You're not coming
back with me, are you?
875
01:21:37,159 --> 01:21:38,158
- No.
876
01:21:47,103 --> 01:21:50,037
- It's just this
collection of plays.
877
01:21:51,374 --> 01:21:53,107
You may already have them, but.
878
01:21:54,043 --> 01:21:55,042
- Thank you.
879
01:22:26,409 --> 01:22:27,408
- Oh!
880
01:22:33,616 --> 01:22:35,349
I'm sorry, I'm such
a mess.
881
01:22:39,588 --> 01:22:40,587
Uh...
882
01:22:41,390 --> 01:22:42,356
I, um,
883
01:22:47,096 --> 01:22:48,095
Wow,I...
884
01:22:50,466 --> 01:22:52,967
I should have found
another table.
885
01:22:52,969 --> 01:22:56,370
- No, it's fine really.
886
01:22:59,108 --> 01:23:01,041
- Oh, here.
887
01:23:04,613 --> 01:23:05,646
Have one of these.
888
01:23:08,451 --> 01:23:09,650
It's an amateur night.
889
01:23:11,654 --> 01:23:13,320
Well, it's a bar really but,
890
01:23:14,290 --> 01:23:18,125
sometimes, sometimes
good people play there.
891
01:23:19,228 --> 01:23:20,361
- You play there?
892
01:23:21,364 --> 01:23:22,363
- No.
893
01:23:23,232 --> 01:23:24,698
No, not me but,
894
01:23:26,202 --> 01:23:27,201
maybe some day.
895
01:23:28,371 --> 01:23:29,236
- Okay.
896
01:23:29,238 --> 01:23:30,237
Thanks.
897
01:23:34,243 --> 01:23:35,709
- I'm sorry, do I know you?
898
01:23:37,380 --> 01:23:39,646
- No, I don't think so.
899
01:23:42,018 --> 01:23:43,083
- But you play violin?
900
01:23:47,156 --> 01:23:48,155
- Well.
901
01:23:52,628 --> 01:23:54,028
- Oh, I nearly forgot.
902
01:23:55,197 --> 01:23:56,196
My name is Ben.
903
01:23:58,234 --> 01:23:59,199
- Jaqueline.
904
01:24:00,569 --> 01:24:01,618
- Pleasure to meet you.
905
01:24:01,619 --> 01:24:02,668
- Nice to meet you.
906
01:24:05,174 --> 01:24:09,777
¶ What you can do without ¶
907
01:24:09,779 --> 01:24:15,115
¶ And don't think
you'll ever learn how ¶
908
01:24:15,718 --> 01:24:20,187
¶ You turn yourself inside out ¶
909
01:24:20,189 --> 01:24:25,325
¶ Turn everything else down ¶
910
01:24:26,128 --> 01:24:29,463
¶ For what you can do without ¶
911
01:24:29,465 --> 01:24:31,598
¶ Ghosts are in
the walls and all ¶
912
01:24:31,600 --> 01:24:36,737
¶ The voices call
across an empty room ¶
913
01:24:37,506 --> 01:24:39,740
¶ One is loud above the rest ¶
914
01:24:39,742 --> 01:24:45,079
¶ Telling you there's
nothing you can do ¶
915
01:24:46,849 --> 01:24:52,186
¶ But carry on ¶
916
01:24:52,555 --> 01:24:57,558
¶ Carry on ¶
917
01:24:58,260 --> 01:25:03,363
¶ Don't give up ¶
918
01:25:05,534 --> 01:25:10,671
¶ For how long ¶
919
01:25:11,240 --> 01:25:15,776
¶ How long ¶
920
01:25:16,345 --> 01:25:18,612
¶ How long ¶
921
01:25:27,389 --> 01:25:32,526
¶ Angels have fallen on
the doorways of New York ¶
922
01:25:34,530 --> 01:25:35,762
- Ben?
923
01:25:35,764 --> 01:25:39,766
¶ In the doorways of New York ¶
924
01:25:42,271 --> 01:25:43,270
- Ben.
925
01:25:45,174 --> 01:25:46,673
Do you remember me?
926
01:25:46,675 --> 01:25:47,808
We met today.
927
01:25:52,181 --> 01:25:53,147
- Hello.
928
01:25:55,484 --> 01:25:56,483
Hello.
929
01:26:09,565 --> 01:26:11,165
You came to rescue me?
930
01:26:15,271 --> 01:26:17,304
Play for me.
931
01:26:17,306 --> 01:26:18,305
That's what you...
932
01:26:22,211 --> 01:26:24,945
Hello.
933
01:26:25,948 --> 01:26:27,648
- Hey, where is
your hospitality?
934
01:26:27,650 --> 01:26:28,782
Can I have some too?
935
01:26:38,460 --> 01:26:40,460
It's so out
of keeping with you.
936
01:26:40,462 --> 01:26:43,664
You are so refined, you
have such a soft voice.
937
01:26:43,666 --> 01:26:45,332
- I am on my way home.
938
01:26:47,436 --> 01:26:51,705
It'll be daylight by the
time they put the horses in.
939
01:26:52,708 --> 01:26:53,941
- What did you say?
940
01:26:53,943 --> 01:26:58,312
- You see, I am quite sober now.
941
01:26:59,615 --> 01:27:03,550
Will be, to the end of my days.
942
01:27:09,892 --> 01:27:11,425
- Where do you live, Ben?
943
01:27:15,564 --> 01:27:16,797
I have nowhere to go.
944
01:27:18,667 --> 01:27:22,736
Could I, could we go home?
945
01:27:36,652 --> 01:27:39,353
- Just down the street.
946
01:27:39,355 --> 01:27:40,654
- Yes?
947
01:27:44,827 --> 01:27:45,826
Okay.
948
01:27:47,930 --> 01:27:49,429
Okay, yeah, uh huh.
949
01:27:55,571 --> 01:27:59,506
¶ Cause we were listening ¶
950
01:27:59,508 --> 01:28:02,409
¶ To the wind.¶
951
01:28:02,411 --> 01:28:05,646
¶ And it sounded ¶
952
01:28:05,648 --> 01:28:08,915
¶ Like a story ¶
953
01:28:08,917 --> 01:28:12,586
¶ No beginning ¶
954
01:28:12,588 --> 01:28:16,990
¶ And no end. ¶
955
01:29:40,709 --> 01:29:44,444
¶ If I was a lion ¶
956
01:29:44,446 --> 01:29:47,647
¶ If I was king ¶
957
01:29:47,649 --> 01:29:51,518
¶ If I was an eagle ¶
958
01:29:51,520 --> 01:29:56,656
¶ With the wind in my wings ¶
959
01:29:57,826 --> 01:30:02,963
¶ Here in the dark
I can be anything ¶
960
01:30:05,167 --> 01:30:09,169
¶ Night's lover is who I am ¶
961
01:30:32,561 --> 01:30:33,760
- I'm stuffed.
962
01:30:35,697 --> 01:30:37,063
This was wonderful.
963
01:30:37,065 --> 01:30:41,101
- Dance my hut,
and dance my stove.
964
01:30:41,103 --> 01:30:43,737
The master has no
bed to sleep on.
965
01:30:45,441 --> 01:30:48,041
- I just cannot believe
that was your favorite play.
966
01:30:48,844 --> 01:30:52,579
- My child, how my heart aches.
967
01:30:52,581 --> 01:30:57,584
Oh, if only you knew
how my heart aches.
968
01:31:01,690 --> 01:31:04,124
All right, it's your
turn to pick the music.
969
01:31:04,126 --> 01:31:06,726
Now, for dessert.
970
01:31:06,728 --> 01:31:09,162
- Oh my God Ben, no.
971
01:31:09,164 --> 01:31:10,163
I'm stuffed.
972
01:31:10,165 --> 01:31:13,200
Well, you'd better
find some room somewhere,
973
01:31:13,202 --> 01:31:15,168
because dessert is on its way.
974
01:32:47,129 --> 01:32:48,795
What are you gonna play?
975
01:32:59,107 --> 01:33:01,975
- I think I'm
going to improvise.
976
01:33:18,894 --> 01:33:23,163
Well, I think that's all
I can play right now.
977
01:33:43,719 --> 01:33:44,918
This is my father.
978
01:33:49,758 --> 01:33:50,757
Come.
979
01:34:10,879 --> 01:34:12,412
What do you think?
980
01:34:24,059 --> 01:34:25,325
We shall rest.
981
01:34:29,831 --> 01:34:31,197
We shall rest.
982
01:34:34,836 --> 01:34:36,903
We shall hear the angels.
983
01:34:37,939 --> 01:34:41,207
We shall see all heaven
lit with radiance.
984
01:34:42,411 --> 01:34:45,945
We shall see all Earthly
evil, all our sufferings,
985
01:34:47,215 --> 01:34:50,150
drowned in the mercy which
will fill the whole world.
986
01:35:07,335 --> 01:35:10,103
And our life will be peaceful,
987
01:35:10,105 --> 01:35:13,373
gentle, and sweet as a caress.
988
01:35:25,153 --> 01:35:30,290
We shall rest.
989
01:35:34,129 --> 01:35:39,265
We shall rest.
990
01:35:40,268 --> 01:35:41,735
We shall rest.
991
01:35:52,047 --> 01:35:54,013
¶ The old light in
me, tells me that ¶
992
01:35:54,015 --> 01:35:57,417
¶ Time loves to breathe. ¶
993
01:35:57,419 --> 01:36:01,054
¶ Water and all ¶
994
01:36:01,056 --> 01:36:05,024
¶ Everything ¶
995
01:36:05,026 --> 01:36:10,163
¶ La da da da ¶
996
01:36:12,868 --> 01:36:18,004
¶ The old light in me ¶
997
01:36:18,473 --> 01:36:22,142
¶ Gets up through dust ¶
998
01:36:22,144 --> 01:36:26,946
¶ And dawn to be ¶
999
01:36:26,948 --> 01:36:30,350
¶ Movin' wind ¶
1000
01:36:30,352 --> 01:36:34,187
¶ Swayin' trees ¶
1001
01:36:34,189 --> 01:36:37,257
La da da da
1002
01:36:44,332 --> 01:36:49,469
¶ You are the dancer ¶
1003
01:36:51,039 --> 01:36:56,176
¶ You're the owner of wings ¶
1004
01:36:58,880 --> 01:37:03,950
¶ I don't know the answers ¶
1005
01:37:06,354 --> 01:37:10,390
¶ But I came here to sing ¶
1006
01:37:10,392 --> 01:37:14,327
¶ Of old light ¶
1007
01:37:14,329 --> 01:37:19,465
¶ Old light ¶
1008
01:37:20,035 --> 01:37:23,303
¶ Old light ¶
1009
01:37:23,305 --> 01:37:26,239
¶ Old light ¶
1010
01:37:26,241 --> 01:37:29,976
¶ Old light ¶
1011
01:37:29,978 --> 01:37:33,012
¶ Old light ¶
1012
01:37:33,014 --> 01:37:37,016
¶ Old light ¶
1013
01:37:37,018 --> 01:37:41,888
¶ Old light ¶
1014
01:37:41,890 --> 01:37:47,026
¶ Old light old light ¶
1015
01:37:47,429 --> 01:37:51,164
¶ Oh! Oh! ¶
1016
01:37:51,166 --> 01:37:55,001
¶ Old ¶
1017
01:37:55,003 --> 01:37:58,571
¶ Light Light Light¶
1018
01:38:05,146 --> 01:38:09,148
¶ Oh....¶
1019
01:38:19,060 --> 01:38:22,061
¶ Old light ¶
61475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.