All language subtitles for Secret.Santa.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H264-iKA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:06,574 (eerie music) 2 00:00:16,417 --> 00:00:19,353 - [Carissa] Why the hell are we leaving so early? 3 00:00:19,353 --> 00:00:21,855 - [Jerri] Because you got us kicked out. 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,424 - [Carissa] We got kicked out? 5 00:00:23,424 --> 00:00:26,227 - [Jerri] No, not we, you got kicked out. 6 00:00:26,227 --> 00:00:27,895 - [Carissa] Uh, why? 7 00:00:29,297 --> 00:00:30,498 - [Jerri] 'Cause the bouncer didn't like it too much 8 00:00:30,498 --> 00:00:32,866 when you threw up all over him. 9 00:00:32,866 --> 00:00:36,504 - [Carissa] Hey, I tried to make up for that. 10 00:00:36,504 --> 00:00:38,739 - [Jerri] I don't think making out with him right after you 11 00:00:38,739 --> 00:00:42,343 puked up your stomach lining was a very good idea. 12 00:00:42,343 --> 00:00:47,047 - [Carissa] I just don't think he was into blondes. 13 00:00:47,047 --> 00:00:48,982 - Yeah, let's go with that. 14 00:00:48,982 --> 00:00:50,418 - [Carissa] Okay. 15 00:00:51,752 --> 00:00:53,020 - One, and two, 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,191 okay, okay, okay. 17 00:00:57,191 --> 00:00:58,959 All right, can you stand? 18 00:00:58,959 --> 00:01:01,195 I need to open the door. 19 00:01:01,195 --> 00:01:02,696 Are you, okay, okay. 20 00:01:02,696 --> 00:01:06,100 I'm so proud of you, I'm so proud of you. 21 00:01:10,238 --> 00:01:12,406 (thud) 22 00:01:12,406 --> 00:01:13,674 Son of a bitch. 23 00:01:17,745 --> 00:01:19,012 - It's too cold. 24 00:01:19,012 --> 00:01:20,848 - I can't imagine why. 25 00:01:22,883 --> 00:01:24,118 How the hell am I -- 26 00:01:24,118 --> 00:01:26,354 (retching) 27 00:01:27,621 --> 00:01:28,456 Goddammit. 28 00:01:37,565 --> 00:01:39,567 (sighs) 29 00:01:47,275 --> 00:01:50,844 Thank you for being a lightweight, Carissa. 30 00:01:56,750 --> 00:01:57,585 Ah. 31 00:02:01,822 --> 00:02:02,656 Better. 32 00:02:06,694 --> 00:02:09,197 (eerie music) 33 00:02:57,211 --> 00:03:00,448 Merry Christmas from your secret santa. 34 00:03:01,749 --> 00:03:02,583 Cute. 35 00:03:06,987 --> 00:03:11,158 We're not suppose to do secret santa until tomorrow. 36 00:03:20,468 --> 00:03:22,035 A power drill. 37 00:03:22,035 --> 00:03:24,772 (whirring) 38 00:03:24,772 --> 00:03:26,774 Interesting gift choice. 39 00:03:28,041 --> 00:03:30,378 Bath bombs, lottery tickets, 40 00:03:32,646 --> 00:03:34,147 but a power drill. 41 00:03:39,687 --> 00:03:42,189 (eerie music) 42 00:03:58,639 --> 00:04:00,308 Whoever's screwing with me, 43 00:04:00,308 --> 00:04:02,976 it is 10 p.m. on a Friday and I am sober 44 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 so I am not in the mood. 45 00:04:08,416 --> 00:04:09,249 Hello. 46 00:04:11,319 --> 00:04:12,586 Hello. 47 00:04:12,586 --> 00:04:13,421 - Hey. 48 00:04:13,421 --> 00:04:14,254 - Jeez. 49 00:04:14,254 --> 00:04:15,188 - I'm sorry. 50 00:04:15,188 --> 00:04:16,123 Are you okay? 51 00:04:16,123 --> 00:04:17,190 What are you yelling about? 52 00:04:17,190 --> 00:04:18,426 - It's fine, it's nothing. 53 00:04:18,426 --> 00:04:20,628 It's just someone's screwing with me. 54 00:04:20,628 --> 00:04:21,862 It's not you is it? 55 00:04:21,862 --> 00:04:25,299 - No, I wish I had that much time on my hands. 56 00:04:26,734 --> 00:04:27,968 Are you okay? 57 00:04:27,968 --> 00:04:31,572 Yeah, yeah, It's just, whatever, you know. 58 00:04:31,572 --> 00:04:33,441 - Okay well, holler if you need anything. 59 00:04:33,441 --> 00:04:34,942 - [Jerri] Will do. 60 00:04:41,382 --> 00:04:43,951 (labored breathing) 61 00:04:43,951 --> 00:04:46,687 (screaming) 62 00:04:46,687 --> 00:04:48,088 (whirring) 63 00:04:48,088 --> 00:04:49,823 (screaming) 64 00:04:49,823 --> 00:04:52,593 (blood spurting) 65 00:05:07,074 --> 00:05:10,077 (deep, scary music) 66 00:06:58,619 --> 00:06:59,787 - Ooohhh, god. 67 00:07:02,490 --> 00:07:03,323 I'm home? 68 00:07:05,559 --> 00:07:06,359 Uhhh. 69 00:07:16,670 --> 00:07:18,839 (screams) 70 00:07:29,550 --> 00:07:30,584 - Oh yes! 71 00:07:30,584 --> 00:07:31,685 Yes! 72 00:07:31,685 --> 00:07:35,022 (cash register dinging) 73 00:07:39,292 --> 00:07:41,394 Merry Christmas, Wiggles. 74 00:07:42,830 --> 00:07:45,098 Why thank you Senor Clappy. 75 00:07:46,500 --> 00:07:49,136 And remember boys, buy me gold today. 76 00:07:49,136 --> 00:07:52,239 I bring out Mr. Plunger, oh spank me! 77 00:07:54,608 --> 00:07:57,611 (knocking at door) 78 00:07:57,611 --> 00:07:58,445 Shit. 79 00:07:59,312 --> 00:08:00,981 Here's a refund boys. 80 00:08:03,316 --> 00:08:05,686 (knocking at door) 81 00:08:05,686 --> 00:08:08,522 - Uhh, someone had better be dead. 82 00:08:12,392 --> 00:08:13,226 Ohh, 83 00:08:14,795 --> 00:08:15,729 I'm coming. 84 00:08:19,600 --> 00:08:20,433 Brian? 85 00:08:21,368 --> 00:08:23,871 - Whoa, seen better days, huh? 86 00:08:26,506 --> 00:08:28,408 - Nicole, Brian's here. 87 00:08:29,577 --> 00:08:30,410 - Shit. 88 00:08:31,845 --> 00:08:32,680 Shit. 89 00:08:35,683 --> 00:08:36,516 Oh shit. 90 00:08:40,387 --> 00:08:41,221 Okay. 91 00:08:47,227 --> 00:08:48,128 I'm coming. 92 00:08:49,329 --> 00:08:52,700 - You wouldn't happen to have a Percocet on you? 93 00:08:52,700 --> 00:08:54,702 - Just black tar heroin. 94 00:08:56,203 --> 00:08:57,037 - Thanks. 95 00:08:57,971 --> 00:08:58,839 - Hey. 96 00:08:58,839 --> 00:08:59,673 - Hey. 97 00:09:00,641 --> 00:09:01,474 - You ready to go? 98 00:09:01,474 --> 00:09:02,810 - [Nicole] Yeah. 99 00:09:08,215 --> 00:09:10,718 (eerie music) 100 00:09:23,664 --> 00:09:26,667 (muffled lecturing) 101 00:09:37,845 --> 00:09:40,380 - Aren't you gonna take any notes? 102 00:09:40,380 --> 00:09:42,816 - Nah, he'll post 'em online. 103 00:09:45,986 --> 00:09:46,820 - Okay. 104 00:09:53,393 --> 00:09:54,728 - What'd I miss? 105 00:10:01,635 --> 00:10:04,371 (snoring) 106 00:10:04,371 --> 00:10:07,374 (muffled lecturing) 107 00:10:30,530 --> 00:10:33,867 Okay, 72 hour study session, starts now. 108 00:10:36,704 --> 00:10:38,038 It's cumulative. 109 00:10:41,308 --> 00:10:44,477 What do you mean, the server's down? 110 00:10:44,477 --> 00:10:46,747 (snorting) 111 00:10:50,583 --> 00:10:53,586 Who even reads these things anymore? 112 00:10:55,956 --> 00:10:59,392 (alarm clocking blaring) 113 00:11:09,469 --> 00:11:11,038 Let's do this shit. 114 00:11:12,706 --> 00:11:14,875 Bag, bag, I need bag, bag. 115 00:11:30,623 --> 00:11:32,625 (sighs) 116 00:11:34,427 --> 00:11:37,998 (knocking at door) 117 00:11:37,998 --> 00:11:42,369 - Here are the rest of the exam booklets you asked for. 118 00:11:42,369 --> 00:11:44,337 - Ah, thank you kindly. 119 00:11:44,337 --> 00:11:46,673 - Anything else you need? 120 00:11:46,673 --> 00:11:48,008 Anything at all? 121 00:11:49,276 --> 00:11:51,779 (laughs) 122 00:11:51,779 --> 00:11:55,582 - Look, as tempting as that is, right now 123 00:11:55,582 --> 00:11:57,851 we can't, not now. 124 00:11:57,851 --> 00:11:59,552 - Why not? We have time. 125 00:11:59,552 --> 00:12:02,355 I'll only be your TA for three more hours. 126 00:12:02,355 --> 00:12:05,058 - Well, I mean, three hours, 127 00:12:05,058 --> 00:12:07,594 that's three hours for us to get caught. 128 00:12:07,594 --> 00:12:09,662 - It's more fun that way. 129 00:12:19,039 --> 00:12:20,373 - Give me today. 130 00:12:21,708 --> 00:12:24,912 After the exam, we can announce that we're a couple. 131 00:12:24,912 --> 00:12:25,879 - Really? 132 00:12:25,879 --> 00:12:27,114 - Yep. 133 00:12:27,114 --> 00:12:28,581 I can shout it from that rooftop, 134 00:12:28,581 --> 00:12:30,517 right there if you'd like. 135 00:12:30,517 --> 00:12:33,353 - Well, I do have the perfect plan for us to make 136 00:12:33,353 --> 00:12:36,423 our first appearance together. 137 00:12:36,423 --> 00:12:38,258 - Oohh, I love events. 138 00:12:39,092 --> 00:12:40,360 Do tell. 139 00:12:40,360 --> 00:12:43,063 - It's a party at my place, tonight. 140 00:12:43,063 --> 00:12:46,699 More of a small get together, really. 141 00:12:46,699 --> 00:12:50,537 - Um, well, I'm really a party kind of a dude. 142 00:12:51,738 --> 00:12:53,506 And I don't know how comfortable I feel 143 00:12:53,506 --> 00:12:55,675 partying with my students. 144 00:12:57,044 --> 00:13:00,547 - After today they won't be your students. 145 00:13:00,547 --> 00:13:01,348 Please, 146 00:13:02,883 --> 00:13:03,716 for me. 147 00:13:07,487 --> 00:13:09,422 - I'd love to go. 148 00:13:09,422 --> 00:13:10,924 - [Liv] Thank you. 149 00:13:15,362 --> 00:13:16,196 (knocking at door) 150 00:13:16,196 --> 00:13:17,030 - [Male] Professor. 151 00:13:17,030 --> 00:13:18,365 - Shit. 152 00:13:18,365 --> 00:13:19,199 (thud) 153 00:13:19,199 --> 00:13:20,868 - [Liv] Uh, my face. 154 00:13:22,535 --> 00:13:25,038 (eerie music) 155 00:13:28,108 --> 00:13:31,111 - Where the hell is my straightener. 156 00:13:39,819 --> 00:13:41,588 Eh, thank you, Jerri. 157 00:13:44,858 --> 00:13:47,360 (eerie music) 158 00:14:01,909 --> 00:14:03,476 - Ready. 159 00:14:03,476 --> 00:14:05,578 - Yeah, I think so. 160 00:14:05,578 --> 00:14:07,380 Can I take a look at your notes again real quick? 161 00:14:07,380 --> 00:14:08,215 - Yeah. 162 00:14:14,454 --> 00:14:15,488 - What? 163 00:14:15,488 --> 00:14:17,057 - Musta forgot 'em. 164 00:14:18,458 --> 00:14:19,392 (knocking) 165 00:14:19,392 --> 00:14:20,227 - Hey. 166 00:14:21,128 --> 00:14:21,962 (laughing) 167 00:14:21,962 --> 00:14:22,795 - Hi. 168 00:14:26,133 --> 00:14:28,268 - Are you feelin' all right? 169 00:14:28,268 --> 00:14:31,338 - Huh, why, what'da you mean? 170 00:14:31,338 --> 00:14:33,440 - You seem a bit jittery. 171 00:14:34,474 --> 00:14:35,675 - Me, jittery? 172 00:14:35,675 --> 00:14:38,111 No, no, I'm not jittery. 173 00:14:38,111 --> 00:14:40,981 Top of the world, steady as a rock. 174 00:14:40,981 --> 00:14:42,916 - When was the last time you slept. 175 00:14:42,916 --> 00:14:44,084 - Ah, one, two 176 00:14:46,719 --> 00:14:50,924 three days ago, quiet frankly I don't remember. 177 00:14:50,924 --> 00:14:52,159 - Jesus, Duane. 178 00:14:53,360 --> 00:14:57,064 - Are you sure you're ready to write today? 179 00:14:57,064 --> 00:14:58,631 - I, 180 00:14:58,631 --> 00:15:00,067 I was born ready. 181 00:15:05,472 --> 00:15:06,306 What? 182 00:15:08,241 --> 00:15:09,742 Come on, let's go. 183 00:15:20,353 --> 00:15:24,124 (digital phone dialing) 184 00:15:24,124 --> 00:15:25,792 - Hi baby. 185 00:15:25,792 --> 00:15:28,095 I just wanted to call and say good luck this morning. 186 00:15:28,095 --> 00:15:31,999 I have a bit of a surprise for you tonight. 187 00:15:31,999 --> 00:15:33,133 I miss you. 188 00:15:33,133 --> 00:15:35,868 Sorry I was so grouchy this morning. 189 00:15:35,868 --> 00:15:38,338 - I can't talk right now. 190 00:15:38,338 --> 00:15:40,407 - Are you coming? 191 00:15:40,407 --> 00:15:42,442 - Be right there. 192 00:15:42,442 --> 00:15:43,510 I have to go. 193 00:16:06,799 --> 00:16:08,968 - Uh, where's the stapler. 194 00:16:30,323 --> 00:16:32,425 A little peak won't hurt. 195 00:16:34,727 --> 00:16:37,397 (phone ringing) 196 00:16:42,135 --> 00:16:44,304 Professor Ramsey's office. 197 00:16:46,473 --> 00:16:48,141 - Everything good. 198 00:16:48,141 --> 00:16:51,744 - Yeah, that was just my mom, wishing me luck. 199 00:16:51,744 --> 00:16:53,012 - [Nicole] Aww. 200 00:16:54,114 --> 00:16:56,349 (sniffing) 201 00:17:01,454 --> 00:17:02,289 - Oh shit. 202 00:17:04,191 --> 00:17:05,692 - Everything okay? 203 00:17:10,897 --> 00:17:14,167 (high-pitched buzzing) 204 00:17:21,441 --> 00:17:22,742 - [Professor Ramsey] Phones off desks. 205 00:17:22,742 --> 00:17:23,576 - Hey! 206 00:17:27,647 --> 00:17:29,649 (sighs) 207 00:17:35,988 --> 00:17:37,257 - Hello. 208 00:17:37,257 --> 00:17:38,091 - In here. 209 00:17:38,958 --> 00:17:40,593 - Not bad. 210 00:17:40,593 --> 00:17:41,428 - Thanks. 211 00:17:42,895 --> 00:17:45,665 - Can I make a slight suggestion. 212 00:17:47,066 --> 00:17:48,435 - Well I'm sure you're gonna make one no matter what 213 00:17:48,435 --> 00:17:49,702 I say, so sure. 214 00:17:51,904 --> 00:17:56,276 - The wreath just looks a little bit off center. 215 00:17:56,276 --> 00:17:57,977 - Looks fine to me. 216 00:17:57,977 --> 00:17:59,212 - Okay, that's fine. 217 00:17:59,212 --> 00:18:00,046 Ah just, 218 00:18:00,980 --> 00:18:01,814 maybe... 219 00:18:02,982 --> 00:18:03,783 - Why don't I just run through this quickly 220 00:18:03,783 --> 00:18:05,252 to save some time. 221 00:18:05,252 --> 00:18:07,287 You tell me the wreath's off center, I say it's fine. 222 00:18:07,287 --> 00:18:08,855 You adjust it anyway. 223 00:18:08,855 --> 00:18:10,857 Next you tell me the garland's wrapped too tight. 224 00:18:10,857 --> 00:18:13,126 We argue for about an hour, 225 00:18:13,126 --> 00:18:15,061 resulting in you taking over the decorating while I, 226 00:18:15,061 --> 00:18:17,364 out of frustration, get shit-faced. 227 00:18:17,364 --> 00:18:19,065 Sound about right? 228 00:18:19,065 --> 00:18:20,533 - Couldn't a said it better myself. 229 00:18:20,533 --> 00:18:24,737 - Good, I've been itching for a drink since 11. 230 00:18:24,737 --> 00:18:26,573 (pop) 231 00:18:28,375 --> 00:18:30,643 - Did you see Jerri when you left this morning? 232 00:18:30,643 --> 00:18:33,613 - No, I haven't seen her since last night. 233 00:18:33,613 --> 00:18:36,816 She said someone's playing a prank on her. 234 00:18:36,816 --> 00:18:39,552 - It's the first I've heard of it. 235 00:18:39,552 --> 00:18:40,853 - She wasn't in her room this morning, 236 00:18:40,853 --> 00:18:42,555 and I know for a fact that girl does not 237 00:18:42,555 --> 00:18:44,491 get up before noon. 238 00:18:44,491 --> 00:18:45,325 - Exam? 239 00:18:46,359 --> 00:18:49,462 - She finished three days ago. 240 00:18:49,462 --> 00:18:50,963 - Something probably came up. 241 00:18:50,963 --> 00:18:52,732 I'm sure she'll be back to make up for last night. 242 00:18:52,732 --> 00:18:56,236 That girl can smell a party from miles away. 243 00:18:56,236 --> 00:18:57,069 - Yeah. 244 00:19:16,723 --> 00:19:18,225 (alarm screeching) 245 00:19:18,225 --> 00:19:19,659 - [Automated Announcer] A pull station in the building 246 00:19:19,659 --> 00:19:22,595 has been activated, please exit the building. 247 00:19:22,595 --> 00:19:24,931 A pull station in the building has been activated, 248 00:19:24,931 --> 00:19:26,666 please exit the building. 249 00:19:26,666 --> 00:19:27,500 - Why? 250 00:19:39,779 --> 00:19:43,616 - There's something I need to tell you. 251 00:19:43,616 --> 00:19:44,451 - Sure. 252 00:19:46,052 --> 00:19:46,886 - I, 253 00:19:48,355 --> 00:19:49,622 certain people. 254 00:19:51,023 --> 00:19:52,425 We all have debt. 255 00:19:53,660 --> 00:19:54,494 - Okay. 256 00:19:55,695 --> 00:19:57,196 - I found a way -- 257 00:19:58,565 --> 00:20:00,099 - Do you need some money? 258 00:20:00,099 --> 00:20:03,270 - No, no, I don't need money? 259 00:20:03,270 --> 00:20:05,204 - [Brian] What is it? 260 00:20:05,204 --> 00:20:07,840 - Nothing, it's nothing. 261 00:20:07,840 --> 00:20:10,977 I was just wondering how you got your financial aid. 262 00:20:10,977 --> 00:20:12,812 - Just go down to the student resource center 263 00:20:12,812 --> 00:20:15,214 and fill out some forms. 264 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 Do you want me to go with you? 265 00:20:16,215 --> 00:20:18,285 - No, no, it's all right. 266 00:20:19,752 --> 00:20:21,621 8 o'clock here? 267 00:20:21,621 --> 00:20:22,889 - I'll be here. 268 00:20:26,559 --> 00:20:27,394 - Bye. 269 00:20:27,394 --> 00:20:28,227 - Bye. 270 00:20:39,872 --> 00:20:43,142 - [Liv] There's some mail on the counter for ya. 271 00:20:43,142 --> 00:20:43,976 - Thanks. 272 00:20:49,816 --> 00:20:50,650 Oh no. 273 00:20:51,851 --> 00:20:54,287 Tuition bill, utilities bill. 274 00:20:56,989 --> 00:20:57,824 Jesus. 275 00:21:07,099 --> 00:21:09,936 Is anyone gonna eat this cucumber? 276 00:21:10,903 --> 00:21:12,305 (sirens blaring) 277 00:21:12,305 --> 00:21:13,573 (fire truck horn honking) 278 00:21:13,573 --> 00:21:15,675 - [Man] Bring in the bomb squad. 279 00:21:15,675 --> 00:21:17,744 (crying) 280 00:21:21,147 --> 00:21:25,318 - Hello everyone, and welcome to cooking with Naughty Nicki. 281 00:21:26,519 --> 00:21:29,589 I just need $200 to start the show, yes. 282 00:21:31,958 --> 00:21:35,362 (labored breathing) 283 00:21:35,362 --> 00:21:37,530 Thank you Jimmy Jellyfish. 284 00:21:42,569 --> 00:21:43,803 Someone's what? 285 00:21:46,706 --> 00:21:49,275 (creepy music) 286 00:21:51,611 --> 00:21:55,147 That's not funny Jimmy, I'm kicking you out. 287 00:21:55,147 --> 00:21:57,350 ♪ Silent night, 288 00:21:57,350 --> 00:21:58,685 ♪ Holy -- 289 00:21:58,685 --> 00:22:00,553 - [Man] Oh there's one. 290 00:22:02,589 --> 00:22:04,591 - Care to donate? 291 00:22:04,591 --> 00:22:05,592 (bell ringing) 292 00:22:05,592 --> 00:22:07,927 (screaming) 293 00:22:15,234 --> 00:22:18,170 - Oh god, oh god, what have I done? 294 00:22:20,440 --> 00:22:23,275 You, you, you didn't deserve this. 295 00:22:24,944 --> 00:22:27,013 (crying) 296 00:22:32,184 --> 00:22:35,021 (phone vibrating) 297 00:22:47,900 --> 00:22:49,402 - Fucking asshole. 298 00:22:50,670 --> 00:22:54,240 Hey Liv, toss me that bottle a Jack would ya? 299 00:22:54,240 --> 00:22:56,075 Somebody get the door! 300 00:22:57,276 --> 00:22:58,945 - [Liv] I'll get it. 301 00:23:03,883 --> 00:23:05,452 A little early there, Duane. 302 00:23:05,452 --> 00:23:07,887 - Sleep, I just wanna sleep. 303 00:23:07,887 --> 00:23:10,490 Why won't anybody let me sleep? 304 00:23:13,660 --> 00:23:16,729 - Okay, come on in sweetie. 305 00:23:16,729 --> 00:23:19,932 Carissa, I need a little help in here. 306 00:23:19,932 --> 00:23:23,235 - (Laughing) what the hell happened to you? 307 00:23:23,235 --> 00:23:25,672 - Did Nicole do something to her hair, she looks different? 308 00:23:25,672 --> 00:23:27,774 - Sweetie that's Carissa. 309 00:23:36,048 --> 00:23:37,216 - No it's not. 310 00:23:40,553 --> 00:23:42,489 - Okay, I think you crammed way too hard this time, 311 00:23:42,489 --> 00:23:43,623 let's get you to bed. 312 00:23:43,623 --> 00:23:45,558 - I need a drink first. 313 00:23:45,558 --> 00:23:47,026 - [Carissa] You're hilarious. 314 00:23:47,026 --> 00:23:47,960 Let's put him in Jer's room. 315 00:23:47,960 --> 00:23:50,563 She's not there, she won't mind. 316 00:23:53,132 --> 00:23:53,966 - Oh. 317 00:23:53,966 --> 00:23:55,267 - Uhh. 318 00:23:55,267 --> 00:23:56,235 - Smells like Jer forgot to take out the garbage. 319 00:23:56,235 --> 00:23:58,571 - Yeah, it's a little stinky. 320 00:24:00,172 --> 00:24:00,973 - Sleep. 321 00:24:02,041 --> 00:24:03,375 - If you insist. 322 00:24:10,617 --> 00:24:13,119 (eerie music) 323 00:24:43,149 --> 00:24:44,050 (gurgling) 324 00:24:44,050 --> 00:24:45,552 - [Carissa] Hey. 325 00:24:45,552 --> 00:24:49,055 - (Coughing) Oh, what the hell are you doin' here? 326 00:24:49,055 --> 00:24:53,225 - Well you left your door unlocked, so I just let myself in. 327 00:24:54,527 --> 00:24:56,328 - You should not be here. 328 00:24:56,328 --> 00:24:57,429 - Would you relax. 329 00:24:57,429 --> 00:24:58,998 Nobody saw me. 330 00:24:58,998 --> 00:25:01,200 - Don't get comfy, you gotta go. 331 00:25:01,200 --> 00:25:02,401 - That's funny, 'cause you weren't too keen on 332 00:25:02,401 --> 00:25:04,170 me leaving the other night. 333 00:25:04,170 --> 00:25:06,806 Wanna have a quickie before the party? 334 00:25:06,806 --> 00:25:11,310 - [Brian] What we did the other night, it was a mistake. 335 00:25:11,310 --> 00:25:12,311 - A mistake? 336 00:25:13,713 --> 00:25:15,715 - Look, I'm with Nicole. 337 00:25:17,249 --> 00:25:18,384 - Well it wasn't her name you were calling out 338 00:25:18,384 --> 00:25:19,719 the other night. 339 00:25:21,588 --> 00:25:23,122 - Carissa, 340 00:25:23,122 --> 00:25:23,956 you're a 341 00:25:27,627 --> 00:25:28,628 a nice girl, 342 00:25:30,329 --> 00:25:31,664 but what we did, 343 00:25:32,999 --> 00:25:35,234 we can never do that again. 344 00:25:36,268 --> 00:25:38,237 - What do you see in her anyway? 345 00:25:38,237 --> 00:25:42,341 She's a boring prep, and a lousy lay too, I'm betting. 346 00:25:42,341 --> 00:25:44,844 - We're over, done, terminito. 347 00:25:46,478 --> 00:25:47,914 I don't love you. 348 00:25:49,015 --> 00:25:50,182 I love Nicole. 349 00:25:51,350 --> 00:25:52,985 - Well, what will she think of you 350 00:25:52,985 --> 00:25:56,055 when she finds out you slept with me. 351 00:25:57,757 --> 00:26:01,628 - Whoa, whoa, whoa, why would you tell her that? 352 00:26:01,628 --> 00:26:03,596 - Well, it's the truth. 353 00:26:03,596 --> 00:26:05,564 And me being a good Catholic and all, 354 00:26:05,564 --> 00:26:09,235 I'd have to confess in order to be forgiven. 355 00:26:10,469 --> 00:26:13,740 - Let's not bring religion into this. 356 00:26:13,740 --> 00:26:17,710 - Well, there is one thing you might be able to do for me. 357 00:26:17,710 --> 00:26:20,546 Something that will keep me quiet. 358 00:26:23,582 --> 00:26:24,483 - Anything. 359 00:26:28,688 --> 00:26:30,122 - You're a peach. 360 00:26:39,732 --> 00:26:42,334 - Hee, hee, hee, that was fun boys. 361 00:26:42,334 --> 00:26:45,772 Until next time, keep being a donor and keep tugging that -- 362 00:26:45,772 --> 00:26:47,339 (knocking at door) 363 00:26:47,339 --> 00:26:48,641 Crap. 364 00:26:48,641 --> 00:26:51,210 Just a second, I'm not dressed. 365 00:26:58,284 --> 00:27:01,053 - Hey, I could use your help if you're not -- 366 00:27:01,053 --> 00:27:04,323 Hey, we're suppose to share those you know. 367 00:27:04,323 --> 00:27:08,294 - Yeah, I've been on a real health kick lately. 368 00:27:08,294 --> 00:27:10,096 - You're not the only one. 369 00:27:10,096 --> 00:27:11,230 I could use a hand. 370 00:27:11,230 --> 00:27:13,666 - I'm just gonna get dressed. 371 00:27:15,134 --> 00:27:18,504 - Are you all right, you seem a bit stressed. 372 00:27:18,504 --> 00:27:22,508 - Yeah just normal stuff, I have a lot of bills. 373 00:27:23,943 --> 00:27:25,077 - If you want, I can pull some strings and 374 00:27:25,077 --> 00:27:27,079 get you a job on campus. 375 00:27:29,448 --> 00:27:31,918 - That's okay, I have something in the works. 376 00:27:31,918 --> 00:27:32,752 - Great. 377 00:27:45,765 --> 00:27:47,399 Do you want some? 378 00:27:47,399 --> 00:27:49,468 - No, no thanks. 379 00:27:49,468 --> 00:27:51,771 I've had my fair share of roughage today. 380 00:27:51,771 --> 00:27:52,872 - [Liv] Okay. 381 00:27:56,008 --> 00:27:58,510 (eerie tones) 382 00:28:12,892 --> 00:28:14,727 - What is up, Je, uhh. 383 00:28:21,500 --> 00:28:22,334 - Duane? 384 00:28:28,107 --> 00:28:28,941 Oh Jesus. 385 00:28:30,309 --> 00:28:32,411 Buddy, are you all right? 386 00:28:33,980 --> 00:28:35,081 - Jer, Jerri. 387 00:28:36,182 --> 00:28:37,483 - [Nicole] Yes, you're in Jerri's room. 388 00:28:37,483 --> 00:28:39,952 - No, she's, she's -- 389 00:28:39,952 --> 00:28:41,087 - She's what? 390 00:28:41,087 --> 00:28:42,755 - She's under there. 391 00:28:43,622 --> 00:28:44,791 - Under where? 392 00:28:47,126 --> 00:28:49,829 What are you talking about? 393 00:28:49,829 --> 00:28:50,997 - She's under the bed. 394 00:28:50,997 --> 00:28:53,800 She's, she's missing an eye. 395 00:28:53,800 --> 00:28:56,568 - Okay, I think someone needs to go back to bed. 396 00:28:56,568 --> 00:28:57,669 - But, but... 397 00:28:58,938 --> 00:29:00,439 - It's you. 398 00:29:00,439 --> 00:29:02,141 - I swear, just look. 399 00:29:08,047 --> 00:29:10,716 (eerie buzzing) 400 00:29:13,953 --> 00:29:16,622 - Duane, there's nothing there. 401 00:29:16,622 --> 00:29:17,556 - What? 402 00:29:17,556 --> 00:29:19,792 But, but, that's impossible. 403 00:29:24,296 --> 00:29:26,398 - You must have hallucinated. 404 00:29:26,398 --> 00:29:29,501 Come on hun, let's get some sleep. 405 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 I'll call you when the party starts. 406 00:29:40,479 --> 00:29:42,815 (labored breathing) 407 00:29:42,815 --> 00:29:45,317 (scary music) 408 00:29:47,186 --> 00:29:48,387 - Is he okay? 409 00:29:48,387 --> 00:29:51,123 - Well, he's still seeing things. 410 00:29:52,458 --> 00:29:53,292 - Oh. 411 00:29:55,828 --> 00:29:57,196 (door belling ringing) 412 00:29:57,196 --> 00:29:58,397 - [Nicole] That'll be the pizza. 413 00:29:58,397 --> 00:30:01,533 - [Liz] Pizza, I'm making hors d'oeuvres. 414 00:30:04,871 --> 00:30:06,672 - Oh hey, how's it goin'? 415 00:30:06,672 --> 00:30:07,706 - Good thanks. 416 00:30:07,706 --> 00:30:09,541 - Yeah, that'll be um, 417 00:30:10,576 --> 00:30:11,410 22.84. 418 00:30:12,811 --> 00:30:14,480 - Keep the change. 419 00:30:14,480 --> 00:30:15,714 - Oh, thanks. 420 00:30:15,714 --> 00:30:19,351 Hey, don't I know you from somewhere? 421 00:30:19,351 --> 00:30:21,053 - I've got one of those faces. 422 00:30:21,053 --> 00:30:22,889 - [Pizza Guy] No, I -- 423 00:30:26,625 --> 00:30:30,796 Bitch, I don't know why she didn't stop, I just... 424 00:30:36,802 --> 00:30:38,337 (high-pitched buzzing) 425 00:30:38,337 --> 00:30:39,238 - Oh! 426 00:30:39,238 --> 00:30:40,772 - Hey! 427 00:30:40,772 --> 00:30:43,209 What're you doin' down there? 428 00:30:44,476 --> 00:30:45,311 Hey! 429 00:30:53,519 --> 00:30:54,353 Weirdo. 430 00:31:07,066 --> 00:31:09,001 I don't get paid enough for this shit. 431 00:31:09,001 --> 00:31:12,804 (high-pitched buzzing) 432 00:31:12,804 --> 00:31:14,974 (choking) 433 00:31:25,317 --> 00:31:27,553 (coughing) 434 00:31:36,996 --> 00:31:38,630 (doorbell ringing) 435 00:31:38,630 --> 00:31:39,465 - Got it. 436 00:31:42,969 --> 00:31:44,336 Hey. 437 00:31:44,336 --> 00:31:45,171 - Hey. 438 00:31:49,942 --> 00:31:51,077 For the host. 439 00:31:51,077 --> 00:31:52,811 - Thank you, how thoughtful. 440 00:31:52,811 --> 00:31:54,180 I'll take that for you. 441 00:31:54,180 --> 00:31:55,081 Come on in. 442 00:32:10,796 --> 00:32:11,630 - Brian. 443 00:32:13,199 --> 00:32:14,033 - Carissa. 444 00:32:21,907 --> 00:32:22,741 - Hey. 445 00:32:22,741 --> 00:32:23,575 - Oh, hey. 446 00:32:23,575 --> 00:32:24,410 - Wanna drink? 447 00:32:24,410 --> 00:32:25,244 - Sure. 448 00:32:34,520 --> 00:32:37,689 So, where's your squeeze for tonight, Liv? 449 00:32:37,689 --> 00:32:39,191 - Well, according to her, 450 00:32:39,191 --> 00:32:42,361 we get to meet this mystery man tonight. 451 00:32:42,361 --> 00:32:44,263 - Oh, really, do I know him? 452 00:32:44,263 --> 00:32:47,433 - Ah, you've probably seen him around. 453 00:32:48,734 --> 00:32:49,668 Careful, they're hot. 454 00:32:49,668 --> 00:32:50,736 - [Brian] Shit! 455 00:32:50,736 --> 00:32:51,737 - You idiot. 456 00:32:56,775 --> 00:32:58,944 - [Liv] Okay guys, dig in. 457 00:33:02,081 --> 00:33:03,815 - Thought I smelled something good. 458 00:33:03,815 --> 00:33:06,485 - Hey, look who decided to wake up. 459 00:33:06,485 --> 00:33:07,953 - [Nicole] Feeling better? 460 00:33:07,953 --> 00:33:09,721 - Much, much. 461 00:33:09,721 --> 00:33:13,359 And after a few a these I will be right as fuckin' rain. 462 00:33:13,359 --> 00:33:15,127 (laughing) 463 00:33:15,127 --> 00:33:17,463 - Has anyone heard from Jerri? 464 00:33:17,463 --> 00:33:18,297 - No. 465 00:33:19,865 --> 00:33:21,067 - I tried texting her today 466 00:33:21,067 --> 00:33:23,902 and I still haven't heard anything. 467 00:33:25,003 --> 00:33:26,572 - Weird, I'll try her now. 468 00:33:26,572 --> 00:33:27,573 Eat up guys. 469 00:33:38,584 --> 00:33:39,418 - Ehha. 470 00:33:42,588 --> 00:33:43,422 - Oh, oha. 471 00:33:44,423 --> 00:33:45,257 - Uck. 472 00:33:49,861 --> 00:33:51,897 - What the hell was that? 473 00:33:51,897 --> 00:33:52,731 - Ohha. 474 00:34:09,047 --> 00:34:10,982 - Shit, she's coming. 475 00:34:10,982 --> 00:34:11,917 - The vest. 476 00:34:13,051 --> 00:34:14,386 - Get rid of it. 477 00:34:16,522 --> 00:34:19,491 - I just sent her a text so hopefully we'll hear back soon. 478 00:34:19,491 --> 00:34:21,593 - Shit, I forgot candles. 479 00:34:23,662 --> 00:34:24,630 - Get rid of the rest. 480 00:34:24,630 --> 00:34:25,864 - What? 481 00:34:25,864 --> 00:34:26,698 - She's gonna make us eat them all. 482 00:34:26,698 --> 00:34:27,966 - [Duane] Shit. 483 00:34:39,411 --> 00:34:41,747 (whistling) 484 00:34:47,553 --> 00:34:49,921 - Wow, you guys were hungry. 485 00:34:49,921 --> 00:34:51,557 - Delicious. 486 00:34:51,557 --> 00:34:52,558 - Well done. 487 00:34:56,495 --> 00:34:59,097 - Great, I'll go grab some more. 488 00:34:59,097 --> 00:35:00,732 I'm so happy that you guys are hungry, 489 00:35:00,732 --> 00:35:02,634 I bought these in bulk. 490 00:35:05,837 --> 00:35:08,440 (wind blowing) 491 00:35:20,986 --> 00:35:22,020 (doorbell ringing) 492 00:35:22,020 --> 00:35:22,854 - Got it. 493 00:35:29,094 --> 00:35:30,496 Professor Ramsey? 494 00:35:32,264 --> 00:35:33,098 - Duane. 495 00:35:36,668 --> 00:35:38,204 - Is he really here right now? 496 00:35:38,204 --> 00:35:39,638 - Yes, sweetie. 497 00:35:39,638 --> 00:35:40,472 Hi. 498 00:35:42,007 --> 00:35:44,176 - Oohhh, that explains it. 499 00:35:47,078 --> 00:35:48,614 - Thank you so much for coming. 500 00:35:48,614 --> 00:35:50,682 - I wouldn't miss it. 501 00:35:50,682 --> 00:35:51,883 These are for you. 502 00:35:51,883 --> 00:35:54,453 - Thank you, they're beautiful. 503 00:35:55,621 --> 00:35:56,855 - (sighs) Shall we brave the snake pit? 504 00:35:56,855 --> 00:35:58,957 - We'll be fine, come on. 505 00:35:58,957 --> 00:35:59,791 - Yeah? 506 00:35:59,791 --> 00:36:00,992 - Yeah. 507 00:36:00,992 --> 00:36:03,529 That would be good, maybe I'll do that too. 508 00:36:03,529 --> 00:36:05,864 - This is gonna be good. 509 00:36:05,864 --> 00:36:10,035 - Guys, I'm sure you'll remember Professor Ramsey. 510 00:36:11,102 --> 00:36:11,937 He's my 511 00:36:13,339 --> 00:36:14,172 boyfriend. 512 00:36:24,015 --> 00:36:25,284 - I'm no longer your teacher 513 00:36:25,284 --> 00:36:28,186 so you can feel free to call me Preston. 514 00:36:36,194 --> 00:36:37,229 (ding) 515 00:36:37,229 --> 00:36:38,697 - My casserole, thank god. 516 00:36:38,697 --> 00:36:40,566 I will grab you 517 00:36:40,566 --> 00:36:41,400 a drink. 518 00:36:42,801 --> 00:36:44,503 - You're gonna go in there, okay, 519 00:36:44,503 --> 00:36:48,440 well, that I could use, right about now. 520 00:36:48,440 --> 00:36:49,875 - No fuckin' way. 521 00:36:51,343 --> 00:36:52,878 (laughing) 522 00:36:52,878 --> 00:36:55,481 - That explains why she's been so cryptic about it. 523 00:36:55,481 --> 00:36:57,483 - Isn't he a little old? 524 00:36:58,550 --> 00:36:59,885 - It's the elbow-padded blazers man, 525 00:36:59,885 --> 00:37:01,920 women are just helpless to them. 526 00:37:01,920 --> 00:37:05,223 - Right (laughs). 527 00:37:05,223 --> 00:37:09,227 - Well that couldn't have been any more awkward. 528 00:37:11,463 --> 00:37:14,366 - You might wanna leave the bottle. 529 00:37:17,936 --> 00:37:19,838 - Look, everything's gonna be fine, 530 00:37:19,838 --> 00:37:21,673 they're just in shock. 531 00:37:23,475 --> 00:37:25,977 - You sound like someone died. 532 00:37:30,482 --> 00:37:32,984 Hey, great work on that essay. 533 00:37:37,356 --> 00:37:39,358 - It took a lot a guts to do what you just did. 534 00:37:39,358 --> 00:37:41,693 They're gonna be a little distant at first. 535 00:37:41,693 --> 00:37:44,129 You're just the newbie of the group, they'll love you. 536 00:37:44,129 --> 00:37:44,963 I promise. 537 00:37:47,098 --> 00:37:50,836 - Hey, hey, hey, I haven't been the newbie in 10 years. 538 00:37:50,836 --> 00:37:52,771 - [Liv] Are you coming? 539 00:37:54,740 --> 00:37:56,575 - I'll be right there. 540 00:38:02,881 --> 00:38:04,816 - So, Professor Ramsey, 541 00:38:06,184 --> 00:38:07,018 nice. 542 00:38:08,687 --> 00:38:10,188 - It's the jackets, right? 543 00:38:10,188 --> 00:38:11,690 - What? 544 00:38:11,690 --> 00:38:13,559 Look, you guys please, you gotta help me out here. 545 00:38:13,559 --> 00:38:17,195 He's a really nice guy, just talk to him. 546 00:38:17,195 --> 00:38:18,864 - It's a little weird. 547 00:38:18,864 --> 00:38:21,400 - You're a little weird. 548 00:38:21,400 --> 00:38:25,504 Don't worry, I'll make everyone play nice. 549 00:38:25,504 --> 00:38:27,973 And that goes double for you. 550 00:38:27,973 --> 00:38:28,807 - Ah. 551 00:38:29,708 --> 00:38:30,942 (cell phone dinging) 552 00:38:30,942 --> 00:38:31,777 - Oh. 553 00:38:34,346 --> 00:38:35,947 It's from Jer. 554 00:38:35,947 --> 00:38:38,417 Says she's sorry that she left last minute. 555 00:38:38,417 --> 00:38:39,951 Her grandfather passed away last night. 556 00:38:39,951 --> 00:38:41,653 - Oh no, that's awful. 557 00:38:41,653 --> 00:38:43,021 - Shit. 558 00:38:43,021 --> 00:38:44,856 - [Liv] At least we know where she is now. 559 00:38:44,856 --> 00:38:46,291 - [Nicole] Yeah. 560 00:38:46,291 --> 00:38:49,060 - Oh, ah, Preston, you gotta tell me where you got 561 00:38:49,060 --> 00:38:51,296 that cool jacket from. 562 00:38:51,296 --> 00:38:52,398 - Huh, you like it? 563 00:38:52,398 --> 00:38:53,865 - [Brian] Yeah, yeah, of course. 564 00:38:53,865 --> 00:38:55,467 - It was actually a gift from an old friend of mine, 565 00:38:55,467 --> 00:38:56,935 Kuchma. 566 00:38:56,935 --> 00:38:57,769 He went down to Paris. 567 00:38:57,769 --> 00:38:58,604 Don't touch it. 568 00:38:58,604 --> 00:38:59,938 - [Brian] Sorry. 569 00:39:01,673 --> 00:39:03,208 - Does anyone smell burning? 570 00:39:03,208 --> 00:39:04,042 - Oh shit. 571 00:39:11,717 --> 00:39:12,551 Oh no! 572 00:39:17,889 --> 00:39:19,391 Dammit it's burnt. 573 00:39:24,430 --> 00:39:27,098 (eerie buzzing) 574 00:39:28,066 --> 00:39:31,069 (labored breathing) 575 00:39:43,515 --> 00:39:45,484 Maybe it's salvageable. 576 00:39:45,484 --> 00:39:46,818 - It, It's gone. 577 00:39:51,523 --> 00:39:54,025 (eerie music) 578 00:40:09,475 --> 00:40:11,743 (sniffing) 579 00:40:13,344 --> 00:40:14,179 - Nicki 580 00:40:17,583 --> 00:40:21,119 - All right, let's get this secret santa party started. 581 00:40:21,119 --> 00:40:22,888 - [Group] Yeah! 582 00:40:22,888 --> 00:40:24,956 - Who wants to be our elf, Duane? 583 00:40:24,956 --> 00:40:26,858 - No, not again. 584 00:40:26,858 --> 00:40:28,226 I nominate new guy. 585 00:40:28,226 --> 00:40:29,227 - I second that. 586 00:40:29,227 --> 00:40:30,462 (laughing) 587 00:40:30,462 --> 00:40:32,831 - Hey, all right, I guess I'm up. 588 00:40:34,165 --> 00:40:37,135 - Probably shoulda mentioned the dress code. 589 00:40:37,135 --> 00:40:39,070 (sarcastic laughing) 590 00:40:39,070 --> 00:40:40,572 - How silly of me. 591 00:40:43,909 --> 00:40:45,677 - One at a time, hun. 592 00:40:50,248 --> 00:40:52,818 - To Brian, from secret santa. 593 00:40:52,818 --> 00:40:54,152 - Ah, thank you. 594 00:40:55,587 --> 00:40:59,057 You know, all this unwrapping's making me a little thirsty, 595 00:40:59,057 --> 00:41:00,626 hold on. 596 00:41:00,626 --> 00:41:02,127 Um, ah, all right. 597 00:41:06,698 --> 00:41:10,869 Oh, great, exactly what I asked for, a meat cleaver. 598 00:41:15,006 --> 00:41:16,642 Thank you. 599 00:41:16,642 --> 00:41:18,276 - I didn't get you that. 600 00:41:18,276 --> 00:41:19,645 - The whole point of secret santa is that 601 00:41:19,645 --> 00:41:22,013 it's suppose to be a secret. 602 00:41:22,013 --> 00:41:23,715 - Well, that's not what I got you. 603 00:41:23,715 --> 00:41:25,817 - Maybe there was a mix-up. 604 00:41:25,817 --> 00:41:28,987 Did anyone get someone a meat cleaver? 605 00:41:30,121 --> 00:41:32,290 - That's not how the game's suppose to work. 606 00:41:32,290 --> 00:41:33,458 - Okay then... 607 00:41:34,526 --> 00:41:36,327 - I need a refill, anyone else? 608 00:41:36,327 --> 00:41:38,429 - Yeah, yeah, I think I need one. 609 00:41:38,429 --> 00:41:40,599 - Don't have to ask me twice. 610 00:41:40,599 --> 00:41:44,770 - Yeah, I'm actually gonna go use the little elves' room. 611 00:41:45,904 --> 00:41:48,740 - Guys, we literally just started. 612 00:41:53,378 --> 00:41:54,512 - Oh, hey! 613 00:41:54,512 --> 00:41:57,015 - Hey, can we talk in private? 614 00:41:58,449 --> 00:41:59,284 - Sure. 615 00:42:12,530 --> 00:42:13,364 - Okay. 616 00:42:19,370 --> 00:42:21,306 - Everything all right? 617 00:42:23,408 --> 00:42:26,411 - I have something to confess. 618 00:42:26,411 --> 00:42:27,879 - Confess? 619 00:42:27,879 --> 00:42:32,250 - Do remember when I was telling you about my student debt? 620 00:42:32,250 --> 00:42:33,551 - Yeah. 621 00:42:33,551 --> 00:42:37,388 - Well I found a way to pay it off, fast. 622 00:42:37,388 --> 00:42:41,326 - You're a kinda freakin' me out here. 623 00:42:41,326 --> 00:42:43,595 Did you sell a kidney or somethin'? 624 00:42:43,595 --> 00:42:47,498 - No kidneys (laughing) no. 625 00:42:47,498 --> 00:42:49,034 Look, before I show you, 626 00:42:49,034 --> 00:42:53,304 I really don't want you to get weirded out or anything. 627 00:42:53,304 --> 00:42:54,139 - Show me? 628 00:42:55,273 --> 00:42:56,975 - I found a job, 629 00:42:56,975 --> 00:43:00,145 even though unorthodox, I really love. 630 00:43:03,381 --> 00:43:04,883 - What is it? 631 00:43:04,883 --> 00:43:06,551 - It's performative. 632 00:43:07,986 --> 00:43:09,821 I get to work with a lot of people and you know I'm a 633 00:43:09,821 --> 00:43:11,389 real people person. 634 00:43:13,124 --> 00:43:13,959 - Right. 635 00:43:15,794 --> 00:43:19,064 - Oh screw it, I'm just gonna show you. 636 00:43:28,840 --> 00:43:29,841 - Holy shit! 637 00:43:33,945 --> 00:43:35,613 - This is what I do. 638 00:43:40,418 --> 00:43:42,721 - I don't understand. 639 00:43:42,721 --> 00:43:44,555 - Well, come sit down. 640 00:43:46,758 --> 00:43:48,159 - Is that a squash? 641 00:43:48,159 --> 00:43:49,260 - Yeah, yeah. 642 00:43:59,304 --> 00:44:01,206 - [Nicole] Hi Al. 643 00:44:01,206 --> 00:44:03,942 No, I won't put that there. 644 00:44:03,942 --> 00:44:06,644 You want me to use the big black one. 645 00:44:06,644 --> 00:44:07,979 Okay, 646 00:44:07,979 --> 00:44:09,214 yes! 647 00:44:09,214 --> 00:44:11,582 Oh I love it when it goes deeper. 648 00:44:13,284 --> 00:44:14,452 Say something. 649 00:44:18,389 --> 00:44:19,390 - Something. 650 00:44:21,693 --> 00:44:24,129 - It's not something I ever planned on doing. 651 00:44:24,129 --> 00:44:26,031 Let alone, liking. 652 00:44:26,031 --> 00:44:30,936 I just started 'cause I could make over 500 bucks a week. 653 00:44:30,936 --> 00:44:34,272 Then, after awhile, I started liking it. 654 00:44:36,474 --> 00:44:37,909 I really like it. 655 00:44:42,680 --> 00:44:44,415 - Is it not good enough with me? 656 00:44:44,415 --> 00:44:46,151 - No, no, of course not. 657 00:44:46,151 --> 00:44:48,319 I love making love to you. 658 00:44:49,420 --> 00:44:50,521 This is well, 659 00:44:52,223 --> 00:44:53,458 it's different. 660 00:44:58,864 --> 00:45:00,431 - Different, right. 661 00:45:03,334 --> 00:45:04,669 - Brian, just... 662 00:45:06,004 --> 00:45:07,839 - No, I need a second. 663 00:45:12,844 --> 00:45:13,678 - Shit. 664 00:45:21,920 --> 00:45:23,922 (sighs) 665 00:45:36,601 --> 00:45:37,869 - Hey stranger. 666 00:45:39,838 --> 00:45:41,807 Everything all right. 667 00:45:41,807 --> 00:45:46,311 - Well, just found out that my girlfriend's a porn star. 668 00:45:46,311 --> 00:45:48,446 Has your evening panning out so far? 669 00:45:48,446 --> 00:45:50,315 - A porn star? 670 00:45:50,315 --> 00:45:52,383 - Oh, sorry, forgive me. 671 00:45:52,383 --> 00:45:54,285 A web cam model. 672 00:45:54,285 --> 00:45:57,488 Is that the proper occupational title? 673 00:45:57,488 --> 00:45:58,556 - Oh, really? 674 00:45:59,891 --> 00:46:01,927 Oh man (laughing). 675 00:46:01,927 --> 00:46:05,263 - Yeah, yeah, just laugh it up. 676 00:46:05,263 --> 00:46:08,166 - I'm sorry, I just never figured her as the type. 677 00:46:08,166 --> 00:46:10,668 - Oh yeah, yeah, she's quite the little nympho. 678 00:46:10,668 --> 00:46:13,338 She's got more leather up there than a 50s greaser. 679 00:46:13,338 --> 00:46:16,842 - I always thought she was just a loud masturbater. 680 00:46:16,842 --> 00:46:19,010 - Can I have some of that? 681 00:46:21,779 --> 00:46:22,713 Ah, christ. 682 00:46:26,184 --> 00:46:28,086 - You poor, poor thing. 683 00:46:36,928 --> 00:46:37,762 - Sorry. 684 00:46:40,131 --> 00:46:41,399 Sorry, I can't. 685 00:46:46,371 --> 00:46:47,372 - Oh really? 686 00:46:58,683 --> 00:46:59,517 - Hey. 687 00:47:01,686 --> 00:47:02,520 - Hey. 688 00:47:05,290 --> 00:47:06,224 - Look, I'm 689 00:47:07,225 --> 00:47:08,693 sorry I 690 00:47:08,693 --> 00:47:11,296 freaked out back there. 691 00:47:11,296 --> 00:47:12,130 But, ow, 692 00:47:13,598 --> 00:47:14,432 ow. 693 00:47:17,835 --> 00:47:19,170 This is just all 694 00:47:21,372 --> 00:47:22,773 really new to me. 695 00:47:27,778 --> 00:47:28,579 Jesus. 696 00:47:31,482 --> 00:47:33,985 I can't say that I like it but 697 00:47:37,188 --> 00:47:39,290 if it makes you happy, 698 00:47:39,290 --> 00:47:43,061 then I can't stand in the way of that. 699 00:47:43,061 --> 00:47:45,230 - What are you saying? 700 00:47:45,230 --> 00:47:47,298 - I want you to be happy. 701 00:47:48,433 --> 00:47:51,836 Who am I to say you can't do what you enjoy? 702 00:47:54,339 --> 00:47:56,007 As twisted as it is, 703 00:47:59,010 --> 00:47:59,945 I love you. 704 00:48:02,447 --> 00:48:05,350 I'll take you anyway I can get you. 705 00:48:06,751 --> 00:48:07,986 - Oh thank you. 706 00:48:10,488 --> 00:48:11,923 (laughing) 707 00:48:11,923 --> 00:48:14,259 - Now, being your new agent, 708 00:48:16,327 --> 00:48:20,231 I demand to see a dress rehearsal before every performance. 709 00:48:20,231 --> 00:48:21,666 - Oh, deal (laughing). 710 00:48:21,666 --> 00:48:22,667 - All right. 711 00:48:22,667 --> 00:48:24,902 (laughing) 712 00:48:27,872 --> 00:48:32,310 - [Liv] Wrap it up you guys, we got more gifts to open. 713 00:48:32,310 --> 00:48:33,844 - To be continued? 714 00:48:33,844 --> 00:48:35,513 - You bet your life. 715 00:48:40,818 --> 00:48:42,253 What is this for? 716 00:48:43,188 --> 00:48:45,456 - I'll show you that later. 717 00:48:48,126 --> 00:48:49,127 - All right. 718 00:48:51,729 --> 00:48:53,999 (laughing) 719 00:48:55,733 --> 00:48:58,203 (sighing) 720 00:48:58,203 --> 00:49:00,638 - Okay hun, grab another one. 721 00:49:00,638 --> 00:49:01,539 - Okay hun. 722 00:49:04,375 --> 00:49:07,778 - Ah, to Carissa, from your secret santa. 723 00:49:18,089 --> 00:49:21,892 - Well at least somebody got something useful. 724 00:49:21,892 --> 00:49:25,563 - Hold up, I didn't get you that either. 725 00:49:25,563 --> 00:49:27,432 - Guys, if you're not gonna play the game properly -- 726 00:49:27,432 --> 00:49:29,434 - Shut it, Olivia. 727 00:49:29,434 --> 00:49:32,470 - Liv, you wrapped the presents honey, 728 00:49:32,470 --> 00:49:34,739 do you think you made a mistake? 729 00:49:34,739 --> 00:49:37,542 Or, were you drinking and wrapping again? 730 00:49:37,542 --> 00:49:38,843 - No! 731 00:49:38,843 --> 00:49:40,545 Duane, is this your doing? 732 00:49:40,545 --> 00:49:41,379 - What? 733 00:49:41,379 --> 00:49:42,613 Don't look here. 734 00:49:42,613 --> 00:49:44,382 It's a pretty lame prank if you ask me. 735 00:49:44,382 --> 00:49:46,784 - Everyone, just open 'em up. 736 00:49:51,322 --> 00:49:52,923 - Gardening shears? 737 00:49:56,394 --> 00:49:59,464 - An electric carver, how thoughtful! 738 00:50:05,170 --> 00:50:06,637 - That's nice, yeah. 739 00:50:06,637 --> 00:50:10,341 Oh Nicki, Nicki, Nicki, you never disappoint. 740 00:50:10,341 --> 00:50:12,543 Yeah, is that legal? 741 00:50:12,543 --> 00:50:13,611 (laughing) 742 00:50:13,611 --> 00:50:14,745 (sniffing) 743 00:50:14,745 --> 00:50:16,047 Yeah. 744 00:50:16,047 --> 00:50:19,584 (high-pitched buzzing) 745 00:50:19,584 --> 00:50:20,751 Oh god. 746 00:50:20,751 --> 00:50:22,920 (choking) 747 00:50:38,236 --> 00:50:40,871 - Hey Nicole, open yours. 748 00:50:40,871 --> 00:50:43,274 - Okay (sighs). 749 00:50:43,274 --> 00:50:44,342 (doorbell) 750 00:50:44,342 --> 00:50:45,176 - Oh? 751 00:50:46,777 --> 00:50:48,379 - [Carissa] Coming! 752 00:50:53,918 --> 00:50:56,187 ♪ Deck the halls with boughs of holly 753 00:50:56,187 --> 00:50:58,856 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 754 00:50:58,856 --> 00:51:01,326 ♪ Tis the season to be jolly 755 00:51:01,326 --> 00:51:04,195 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 756 00:51:04,195 --> 00:51:05,396 - Ha, no! 757 00:51:05,396 --> 00:51:06,231 - Carissa. 758 00:51:06,231 --> 00:51:07,598 - What? 759 00:51:07,598 --> 00:51:09,467 - I'm sorry, my roommate's intolerable. 760 00:51:09,467 --> 00:51:11,236 Let's hear another one. 761 00:51:11,236 --> 00:51:13,604 ♪ Deck the halls with boughs of holly 762 00:51:13,604 --> 00:51:16,141 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 763 00:51:16,141 --> 00:51:16,974 ♪ Tis the -- 764 00:51:16,974 --> 00:51:19,076 - Guys, I'm right here. 765 00:51:19,076 --> 00:51:22,980 (fast-paced bass guitar music) 766 00:51:32,423 --> 00:51:33,724 - Hey. 767 00:51:33,724 --> 00:51:35,293 - Hey? 768 00:51:35,293 --> 00:51:37,662 - Are you having a good time? 769 00:51:37,662 --> 00:51:38,496 - Yes. 770 00:51:39,597 --> 00:51:42,400 - Do you wanna have a better time? 771 00:51:44,502 --> 00:51:46,304 - You know you're talkin' to me, right? 772 00:51:46,304 --> 00:51:48,806 - Who else would I be talking to? 773 00:51:48,806 --> 00:51:52,677 - The handsome quarterback, distinguished professor, 774 00:51:52,677 --> 00:51:54,179 just some guesses. 775 00:51:55,380 --> 00:51:57,081 - Look, do you wanna get laid, or not? 776 00:51:57,081 --> 00:51:57,915 - Yes. 777 00:51:57,915 --> 00:51:58,749 - Good. 778 00:51:59,817 --> 00:52:01,219 Bitch. 779 00:52:01,219 --> 00:52:02,220 - Heck yeah. 780 00:52:14,265 --> 00:52:18,369 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 781 00:52:18,369 --> 00:52:20,638 - Whoo, great job you guys. 782 00:52:23,808 --> 00:52:26,244 Oh, I'm a student, gotta eat. 783 00:52:35,420 --> 00:52:36,254 Preston? 784 00:52:41,859 --> 00:52:43,027 - Yeah, I a... 785 00:52:45,363 --> 00:52:47,164 Merry Christmas. 786 00:52:47,164 --> 00:52:48,566 - For me? 787 00:52:48,566 --> 00:52:49,734 I had no idea. 788 00:52:50,935 --> 00:52:52,136 Oh. 789 00:52:52,136 --> 00:52:52,937 - [Preston] If you don't like it, I can -- 790 00:52:52,937 --> 00:52:54,439 - No, I love it! 791 00:52:54,439 --> 00:52:57,808 Oh my god, I've just the place for it too, thank you. 792 00:52:57,808 --> 00:52:59,877 Look what I got, bitches. 793 00:53:02,112 --> 00:53:05,950 (fast-paced electronic music) 794 00:53:08,519 --> 00:53:09,887 - This is awesome. 795 00:53:09,887 --> 00:53:11,222 - Shut up Duane. 796 00:53:24,669 --> 00:53:25,636 Duane? 797 00:53:25,636 --> 00:53:26,471 - Yeah. 798 00:53:26,471 --> 00:53:28,239 - Is there a problem? 799 00:53:29,374 --> 00:53:32,176 - Oh no, I must just still be tired. 800 00:53:34,845 --> 00:53:36,514 Please, god not now. 801 00:53:38,015 --> 00:53:39,049 - Yeah, okay. 802 00:53:39,049 --> 00:53:39,884 - Come on. 803 00:53:41,085 --> 00:53:42,420 The basketball just needs a couple a pumps 804 00:53:42,420 --> 00:53:43,754 to get inflated. 805 00:53:45,590 --> 00:53:47,558 - [Carissa] Bye Duane. 806 00:53:47,558 --> 00:53:48,459 - Don't go. 807 00:53:50,160 --> 00:53:51,396 Worst day ever! 808 00:53:56,801 --> 00:53:59,036 - Sorry guys, nature calls. 809 00:54:06,143 --> 00:54:07,445 (high-pitched buzzing) 810 00:54:07,445 --> 00:54:09,680 (gasps) 811 00:54:09,680 --> 00:54:11,849 (buzzing) 812 00:54:26,163 --> 00:54:27,732 - Where'd everybody go? 813 00:54:27,732 --> 00:54:28,799 - Hey. 814 00:54:28,799 --> 00:54:30,234 - Ah. 815 00:54:30,234 --> 00:54:34,339 - Oh, I'm sorry, I didn't mean to startle you. 816 00:54:34,339 --> 00:54:36,607 Have you seen Liv? 817 00:54:36,607 --> 00:54:40,545 - She probably went to go get ice or something. 818 00:54:45,483 --> 00:54:47,385 - You didn't open your gift. 819 00:54:47,385 --> 00:54:49,320 - Oh yeah, I forgot it. 820 00:54:50,755 --> 00:54:52,857 It's been a bit of a mad house around here tonight. 821 00:54:52,857 --> 00:54:53,691 (laughing) 822 00:54:53,691 --> 00:54:55,560 - Yeah, I'll say. 823 00:54:55,560 --> 00:54:57,728 So, are you gonna open it? 824 00:54:59,063 --> 00:55:01,899 - Oh, I'll wait for everyone. 825 00:55:01,899 --> 00:55:05,870 - Well, I think you can count out Duane and Carissa. 826 00:55:05,870 --> 00:55:06,871 (laughing) 827 00:55:06,871 --> 00:55:07,705 - [Preston] Jeez. 828 00:55:07,705 --> 00:55:08,839 - Yeah. 829 00:55:08,839 --> 00:55:10,675 (laughing) 830 00:55:10,675 --> 00:55:11,609 - Weird, I mean -- 831 00:55:11,609 --> 00:55:13,544 - Yeah, I think so, yeah. 832 00:55:13,544 --> 00:55:14,645 They're, yeah. 833 00:55:14,645 --> 00:55:16,781 - She's gonna fail my class. 834 00:55:16,781 --> 00:55:19,884 - (Laughing) I know. 835 00:55:22,252 --> 00:55:23,488 - So, go ahead. 836 00:55:42,473 --> 00:55:44,308 - So, what did I miss? 837 00:55:49,313 --> 00:55:51,416 (laughs) 838 00:55:59,490 --> 00:56:01,225 - [Duane] I just need a minute. 839 00:56:01,225 --> 00:56:03,260 - Give it up, Duane. 840 00:56:03,260 --> 00:56:05,430 Certainly can't get it up. 841 00:56:12,302 --> 00:56:14,138 (pop) 842 00:56:21,812 --> 00:56:23,814 (sighs) 843 00:56:28,352 --> 00:56:30,855 - Did you guys study for the exam? 844 00:56:30,855 --> 00:56:31,722 - Oh yeah. 845 00:56:31,722 --> 00:56:33,057 - Yeah, of course. 846 00:56:33,057 --> 00:56:34,391 Yeah, I aced it. 847 00:56:36,360 --> 00:56:38,629 (laughing) 848 00:56:44,368 --> 00:56:47,204 - Um, I'm gonna need another beer. 849 00:56:49,373 --> 00:56:50,608 - Yep. 850 00:56:50,608 --> 00:56:53,711 - Do you know if Liv went to the store? 851 00:56:56,681 --> 00:56:58,616 - Her car's still here. 852 00:57:00,317 --> 00:57:01,519 - That's weird. 853 00:57:04,221 --> 00:57:06,557 I'm gonna go check her room. 854 00:57:10,060 --> 00:57:12,563 She's probably just fixing her hair. 855 00:57:12,563 --> 00:57:14,599 She's quite the perfectionist. 856 00:57:14,599 --> 00:57:16,667 (laughs) 857 00:57:16,667 --> 00:57:17,835 - That I know. 858 00:57:25,309 --> 00:57:27,044 (farting) 859 00:57:27,044 --> 00:57:28,212 Oh, thank you. 860 00:57:32,650 --> 00:57:35,586 - Oh, now you decide to show up. 861 00:57:35,586 --> 00:57:37,755 Your timing is impeccable. 862 00:57:40,525 --> 00:57:43,193 Maybe she just needs a breather. 863 00:57:44,261 --> 00:57:45,663 She'll come back. 864 00:57:47,598 --> 00:57:48,999 Who am I kidding? 865 00:57:51,536 --> 00:57:52,369 (scraping) 866 00:57:52,369 --> 00:57:53,437 What was? 867 00:57:53,437 --> 00:57:54,304 (high-pitched buzzing) 868 00:57:54,304 --> 00:57:55,840 (scissors cutting) 869 00:57:55,840 --> 00:57:57,474 (gasps) 870 00:57:57,474 --> 00:57:59,544 (crying) 871 00:58:02,079 --> 00:58:04,248 (gasping) 872 00:58:10,454 --> 00:58:12,957 (eerie music) 873 00:58:36,280 --> 00:58:39,283 (labored breathing) 874 00:58:45,355 --> 00:58:47,357 - Duane, I swear to god. 875 00:58:51,028 --> 00:58:51,862 Duane? 876 00:58:52,963 --> 00:58:55,399 (gasps) 877 00:58:55,399 --> 00:58:57,735 (cries out) 878 00:58:59,536 --> 00:59:01,471 (bangs) 879 00:59:07,945 --> 00:59:10,114 (screams) 880 00:59:11,248 --> 00:59:12,082 - Liv? 881 00:59:13,083 --> 00:59:15,319 (sceaming) 882 00:59:16,854 --> 00:59:17,688 Oh god! 883 00:59:19,423 --> 00:59:20,257 Oh no! 884 00:59:21,659 --> 00:59:23,994 (screaming) 885 00:59:25,262 --> 00:59:26,530 Oh god! 886 00:59:26,530 --> 00:59:27,364 Oh god! 887 00:59:28,565 --> 00:59:31,501 - And I thought I was the noisy one. 888 00:59:33,437 --> 00:59:36,440 (labored breathing) 889 00:59:38,075 --> 00:59:40,678 (choking) 890 00:59:40,678 --> 00:59:43,513 (water splashing) 891 00:59:55,860 --> 00:59:58,963 (water gurgling) 892 00:59:58,963 --> 01:00:01,131 (humming) 893 01:00:14,478 --> 01:00:15,479 - [Both] Oh! 894 01:00:17,347 --> 01:00:19,316 (laughing) 895 01:00:19,316 --> 01:00:21,385 - You didn't, you didn't scare me. 896 01:00:21,385 --> 01:00:22,987 - Oh, right, right. 897 01:00:22,987 --> 01:00:23,954 No, you didn't scare me either. 898 01:00:23,954 --> 01:00:24,789 - Yeah, no. 899 01:00:24,789 --> 01:00:25,622 - Okay don't. 900 01:00:25,622 --> 01:00:26,456 - Sorry. 901 01:00:28,292 --> 01:00:29,994 - So, where's Olivia? 902 01:00:29,994 --> 01:00:31,161 - I, I don't know. 903 01:00:31,161 --> 01:00:32,897 She's not in the kitchen. 904 01:00:32,897 --> 01:00:35,565 I was gonna go check downstairs. 905 01:00:37,201 --> 01:00:38,468 - [Preston] Well go on then. 906 01:00:38,468 --> 01:00:41,338 - All right, I don't know where she is. 907 01:00:50,080 --> 01:00:50,915 - Liv. 908 01:00:56,887 --> 01:00:57,855 - Was she in her room? 909 01:00:57,855 --> 01:01:00,657 - No, she's not outside either. 910 01:01:00,657 --> 01:01:02,192 - Why would she be outside? 911 01:01:02,192 --> 01:01:04,394 - 'Cause last week at 2 a.m. I caught her trimming trees. 912 01:01:04,394 --> 01:01:05,896 She's OCD. 913 01:01:05,896 --> 01:01:08,465 - Okay, well, she's not downstairs either. 914 01:01:08,465 --> 01:01:13,103 - She wouldn't just leave without telling anyone. 915 01:01:13,103 --> 01:01:15,906 (eerie buzzing) 916 01:01:15,906 --> 01:01:16,741 - [Male] Uhhh. 917 01:01:16,741 --> 01:01:19,777 (rumbling) 918 01:01:19,777 --> 01:01:21,879 - What the hell was that? 919 01:01:23,180 --> 01:01:25,682 (eerie music) 920 01:01:27,818 --> 01:01:30,454 - It's not what it looks like! 921 01:01:30,454 --> 01:01:31,655 - Jesus Christ! 922 01:01:31,655 --> 01:01:32,489 - No! 923 01:01:33,824 --> 01:01:35,159 - Get to my car. 924 01:01:41,031 --> 01:01:41,866 Get in. 925 01:01:43,968 --> 01:01:47,204 What are you waiting for, let's get the hell outta here. 926 01:01:47,204 --> 01:01:48,906 Get in the car. 927 01:01:48,906 --> 01:01:50,240 - Let go of me! 928 01:01:50,240 --> 01:01:51,308 - [Brian] Oh! 929 01:01:54,078 --> 01:01:55,312 Son of a bitch. 930 01:01:57,014 --> 01:01:59,516 (eerie music) 931 01:02:09,293 --> 01:02:10,127 Nicole. 932 01:02:11,261 --> 01:02:14,064 (pounding) 933 01:02:14,064 --> 01:02:15,265 Nicole. 934 01:02:15,265 --> 01:02:17,101 Open the fucking door. 935 01:02:21,772 --> 01:02:22,773 - [Nicole] I can't. 936 01:02:22,773 --> 01:02:23,607 (pounding) 937 01:02:23,607 --> 01:02:25,242 - Open the door. 938 01:02:25,242 --> 01:02:26,076 Open the door. 939 01:02:26,076 --> 01:02:27,878 (high-pitched buzzing) 940 01:02:27,878 --> 01:02:29,513 - Brian, no! 941 01:02:29,513 --> 01:02:30,347 No! 942 01:02:30,347 --> 01:02:31,415 (thud) 943 01:02:31,415 --> 01:02:33,017 (screaming in pain) 944 01:02:33,017 --> 01:02:33,851 No! 945 01:02:33,851 --> 01:02:34,684 No, Brian! 946 01:02:34,684 --> 01:02:35,519 (screaming in pain) 947 01:02:35,519 --> 01:02:36,353 (hacking) 948 01:02:36,353 --> 01:02:37,187 No! 949 01:02:38,622 --> 01:02:39,756 (evil laughing) 950 01:02:39,756 --> 01:02:40,724 No! 951 01:02:40,724 --> 01:02:43,060 (screaming) 952 01:02:51,035 --> 01:02:53,537 Where the fuck are the knives? 953 01:02:59,844 --> 01:03:00,644 Oh, great. 954 01:03:01,545 --> 01:03:04,214 (door jiggling) 955 01:03:19,997 --> 01:03:20,831 - Nicole, 956 01:03:22,933 --> 01:03:25,035 what's going on? 957 01:03:25,035 --> 01:03:25,870 (thud) 958 01:03:25,870 --> 01:03:28,505 (gasping) 959 01:03:28,505 --> 01:03:31,008 (choking) 960 01:03:31,008 --> 01:03:32,910 (thud) 961 01:03:34,278 --> 01:03:36,780 (scary music) 962 01:03:43,253 --> 01:03:45,422 (screams) 963 01:03:48,358 --> 01:03:50,694 (cries out) 964 01:03:52,196 --> 01:03:55,199 (labored breathing) 965 01:03:56,366 --> 01:03:59,236 (buzzing) 966 01:03:59,236 --> 01:04:01,071 (thud) 967 01:04:04,641 --> 01:04:07,912 (high-pitched buzzing) 968 01:04:22,960 --> 01:04:25,129 (humming) 969 01:04:31,668 --> 01:04:33,437 - Good, you're awake. 970 01:04:40,244 --> 01:04:43,413 - Oh dear, she's still a little wonky. 971 01:04:46,683 --> 01:04:48,518 - You're the carolers. 972 01:04:49,619 --> 01:04:50,787 I stabbed you. 973 01:04:53,223 --> 01:04:54,158 - Actually -- 974 01:04:54,158 --> 01:04:56,593 - [Woman] Son of a bitch. 975 01:04:56,593 --> 01:04:58,095 - You stabbed May. 976 01:04:58,963 --> 01:05:01,098 - It's not nice to swear, dear. 977 01:05:01,098 --> 01:05:03,000 - To hell with that, she stabbed me. 978 01:05:03,000 --> 01:05:04,268 - Hey! 979 01:05:04,268 --> 01:05:05,102 Not yet. 980 01:05:07,938 --> 01:05:08,772 - Why? 981 01:05:11,408 --> 01:05:12,242 - Why? 982 01:05:15,145 --> 01:05:16,981 You really wanna know? 983 01:05:20,084 --> 01:05:21,485 It was Christmas. 984 01:05:23,753 --> 01:05:24,588 1987. 985 01:05:26,123 --> 01:05:29,226 (high-pitched tones) 986 01:05:32,362 --> 01:05:35,899 My brother Tommy got what he wanted, why couldn't I? 987 01:05:35,899 --> 01:05:38,402 All I wanted was a Miss Molly. 988 01:05:39,636 --> 01:05:41,338 (crying) 989 01:05:41,338 --> 01:05:43,007 - Do you want a Miss Molly again? 990 01:05:43,007 --> 01:05:45,942 - Uh-Huh (crying). 991 01:05:47,311 --> 01:05:49,479 (yelling) 992 01:05:51,548 --> 01:05:54,618 (intense music) 993 01:05:54,618 --> 01:05:56,686 (crying) 994 01:05:58,055 --> 01:06:00,190 (yelling) 995 01:06:02,059 --> 01:06:04,894 (glass shattering) 996 01:06:04,894 --> 01:06:07,064 (yelling) 997 01:06:12,636 --> 01:06:14,204 That's why, Nicole. 998 01:06:15,305 --> 01:06:16,240 That's why. 999 01:06:18,908 --> 01:06:20,344 - That is by far, 1000 01:06:22,179 --> 01:06:26,083 the most stupid fucking reason to kill anybody. 1001 01:06:28,085 --> 01:06:29,886 You couldn't have given me the Cliff's Notes version 1002 01:06:29,886 --> 01:06:31,321 of that story? 1003 01:06:31,321 --> 01:06:32,722 Two hours. 1004 01:06:32,722 --> 01:06:35,459 Jesus Christ, I would've killed myself by now 1005 01:06:35,459 --> 01:06:36,926 if my hands weren't tied! 1006 01:06:36,926 --> 01:06:37,761 - Shut up! 1007 01:06:39,396 --> 01:06:40,964 - You made him mad. 1008 01:06:42,132 --> 01:06:46,436 It's very hard to calm him down once he's mad. 1009 01:06:46,436 --> 01:06:48,004 - May, bring the... 1010 01:06:50,774 --> 01:06:51,608 Oh my. 1011 01:06:52,842 --> 01:06:53,677 - Ah jeez, 1012 01:06:55,011 --> 01:06:56,746 she bled out. 1013 01:06:56,746 --> 01:07:00,317 - Probably wasn't such a good idea to go on so long. 1014 01:07:00,317 --> 01:07:03,487 - Well, you live and you learn, right? 1015 01:07:03,487 --> 01:07:05,755 (laughing) 1016 01:07:05,755 --> 01:07:07,091 Now back to you. 1017 01:07:08,325 --> 01:07:09,493 - Mam, please. 1018 01:07:11,928 --> 01:07:14,431 You seem like good person. 1019 01:07:14,431 --> 01:07:16,966 Don't let him do this. 1020 01:07:16,966 --> 01:07:19,035 - On the contrary, 1021 01:07:19,035 --> 01:07:20,370 I'm a psychopathic killer 1022 01:07:20,370 --> 01:07:23,373 with a knack for body dismemberment. 1023 01:07:24,708 --> 01:07:26,910 - Now you're going to be a good little girl, 1024 01:07:26,910 --> 01:07:28,878 and open up your present. 1025 01:07:28,878 --> 01:07:29,679 Got it? 1026 01:07:32,282 --> 01:07:35,552 - Ew (laughing) this is my favorite part. 1027 01:07:35,552 --> 01:07:37,821 (laughing) 1028 01:07:38,988 --> 01:07:42,058 (scooting) 1029 01:07:42,058 --> 01:07:44,828 (breathing hard) 1030 01:07:47,731 --> 01:07:51,235 - Could you help me up, my hands are tied. 1031 01:07:53,770 --> 01:07:55,071 (yells) 1032 01:07:55,071 --> 01:07:56,005 - Ah, fuck. 1033 01:07:56,940 --> 01:07:59,576 (panting) 1034 01:07:59,576 --> 01:08:01,778 (scraping) 1035 01:08:09,753 --> 01:08:12,356 (squish) 1036 01:08:12,356 --> 01:08:14,558 (choking) 1037 01:08:19,796 --> 01:08:22,031 (groaning) 1038 01:08:35,545 --> 01:08:36,380 - Ow. 1039 01:08:41,651 --> 01:08:44,654 (labored breathing) 1040 01:08:52,662 --> 01:08:53,930 - Oh jeez. 1041 01:08:53,930 --> 01:08:56,433 (intense music) 1042 01:08:56,433 --> 01:08:57,267 Oh shit! 1043 01:09:06,476 --> 01:09:08,578 (grunts) 1044 01:09:13,583 --> 01:09:15,685 (groans) 1045 01:09:19,689 --> 01:09:21,691 (yells) 1046 01:09:22,692 --> 01:09:24,794 (crying) 1047 01:09:26,230 --> 01:09:28,565 (screaming) 1048 01:09:30,166 --> 01:09:32,702 I've always had a thing for you, Naughty Nicki. 1049 01:09:32,702 --> 01:09:33,937 (moans) 1050 01:09:33,937 --> 01:09:35,372 (yells) 1051 01:09:35,372 --> 01:09:37,274 (squishing) 1052 01:09:37,274 --> 01:09:41,044 (high-pitched buzzing) 1053 01:09:41,044 --> 01:09:43,213 (choking) 1054 01:09:44,781 --> 01:09:45,782 Well-played. 1055 01:09:55,359 --> 01:09:56,192 Fuck me. 1056 01:09:59,296 --> 01:10:01,598 (gagging) 1057 01:10:01,598 --> 01:10:04,334 (sirens blaring) 1058 01:10:11,441 --> 01:10:14,210 You haven't seen the last of me. 1059 01:10:14,210 --> 01:10:16,145 (coughing) 1060 01:10:16,145 --> 01:10:18,415 (laughing) 1061 01:10:20,484 --> 01:10:22,652 (moaning) 1062 01:10:50,046 --> 01:10:52,282 (laughing) 1063 01:10:53,883 --> 01:10:56,753 - Are you sure you can't come out with us tonight? 1064 01:10:56,753 --> 01:11:00,290 - I can't babe, I have a ton of work to do. 1065 01:11:00,290 --> 01:11:02,025 But have fun. 1066 01:11:02,025 --> 01:11:03,727 Don't get arrested. 1067 01:11:03,727 --> 01:11:05,128 - I can't promise you that. 1068 01:11:05,128 --> 01:11:05,962 (laughing) 1069 01:11:05,962 --> 01:11:06,830 Bye. 1070 01:11:06,830 --> 01:11:08,765 - [Nicole] Bye Savanna. 1071 01:11:40,364 --> 01:11:42,866 (eerie music) 1072 01:11:51,274 --> 01:11:53,777 (scary music) 1073 01:11:56,112 --> 01:11:58,214 (grunts) 1074 01:12:07,357 --> 01:12:09,526 (humming) 1075 01:12:37,887 --> 01:12:41,525 Hello my darlings, how was your night? 1076 01:12:41,525 --> 01:12:45,695 You know the drill, $200 and we'll start the show. 1077 01:12:48,998 --> 01:12:51,100 Thank you Dusty Dangletaint. 1078 01:12:51,100 --> 01:12:53,970 Dangle, dangle (laughing). 1079 01:12:53,970 --> 01:12:55,238 Thank you Neal. 1080 01:12:58,141 --> 01:13:00,143 (smack) 1081 01:13:02,846 --> 01:13:04,180 - What the hell? 1082 01:13:11,955 --> 01:13:12,789 Oh shit. 1083 01:13:15,459 --> 01:13:17,861 Where are you, you little bitch? 1084 01:13:17,861 --> 01:13:19,228 (intense music) 1085 01:13:19,228 --> 01:13:20,263 (chainsaw motor whirring) 1086 01:13:20,263 --> 01:13:22,599 (screaming) 1087 01:13:37,113 --> 01:13:41,017 - Thanks for the present, really came in handy. 1088 01:13:41,017 --> 01:13:43,319 Merry Christmas, motherfucker! 1089 01:13:43,319 --> 01:13:44,988 - No, no, no! 1090 01:13:44,988 --> 01:13:46,355 (screaming) 1091 01:13:46,355 --> 01:13:48,492 (yelling) 1092 01:13:48,492 --> 01:13:51,828 (chain saw whirring) 1093 01:13:51,828 --> 01:13:53,997 (yelling) 1094 01:13:55,231 --> 01:13:57,634 (squirting) 1095 01:14:02,205 --> 01:14:04,874 (intense music) 68288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.