All language subtitles for pulp fiction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,831 --> 00:00:32,927 रहने भी दो। यह बहुत जोखिम भरा है। मैं उस बकवास कर रहा हूँ। 2 00:00:33,002 --> 00:00:36,460 तुम हमेशा यह कहते हो कि। हर बार एक ही बात। 3 00:00:36,539 --> 00:00:38,473 "मैं फिर से, कभी नहीं, बहुत ख़तरनाक।" 4 00:00:38,541 --> 00:00:41,032 मुझे पता है कि मैं हमेशा यही कहता हूं। मैं भी हमेशा सही हूँ। 5 00:00:41,110 --> 00:00:44,511 - आप इसे एक या दो दिन में भूल जाते हैं। - मेरे भूलने के दिन खत्म हो गए हैं। 6 00:00:44,580 --> 00:00:46,673 मुझे याद रखने के दिन अभी शुरू हो गया है 7 00:00:46,749 --> 00:00:48,910 आप जानते हैं, जब आप इस तरह जाते हैं, तुम क्या पसंद करते हो 8 00:00:48,985 --> 00:00:52,011 - मैं एक समझदार बकवास आदमी की तरह लग रहा हूँ। - आप एक बतख की तरह लगते हैं। 9 00:00:52,088 --> 00:00:55,546 - क्वैक, क्वाक, क्वाक। - हिम्मत न हारना, 'क्योंकि आपको इसे फिर से सुनना नहीं होगा। 10 00:00:55,625 --> 00:00:59,117 चूंकि मैं इसे फिर से करने वाला नहीं हूं, आपको कभी मुझे क्वैक नहीं सुनना होगा। 11 00:00:59,195 --> 00:01:03,928 - आज रात के बाद? - सही बात। मैं आज रात सभी quack करने के लिए मिला है। 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,833 - क्या मुझे कोई और कॉफी मिल सकती है? - अरे हाँ! 13 00:01:08,638 --> 00:01:11,198 - धन्यवाद। - आपका स्वागत है। 14 00:01:11,274 --> 00:01:14,368 मेरा मतलब है, जिस तरह से यह अब है, 15 00:01:14,444 --> 00:01:17,242 आप एक ही जोखिम ले रहे हैं जब आप एक बैंक लूटते हैं। 16 00:01:17,313 --> 00:01:19,372 एक जोखिम का अधिक 'Takin'। बैंक आसान हैं। 17 00:01:19,449 --> 00:01:22,475 संघीय बैंक आपको रोकना नहीं चाहते हैं एक डाकू के दौरान किसी भी तरह से। 18 00:01:22,552 --> 00:01:26,784 वे बीमित हैं। उन्हें बकवास क्यों देना चाहिए? मुझे संघीय बैंक में बंदूक की भी आवश्यकता नहीं है। 19 00:01:26,856 --> 00:01:30,314 इस एक झटका के बारे में सुना, वह चलता है एक पोर्टेबल फोन के साथ एक बैंक में। 20 00:01:30,393 --> 00:01:33,362 वह फोन को एक टेलर को देता है। दूसरे छोर पर झटका कहता है, 21 00:01:33,429 --> 00:01:36,990 "हमें इस लड़के की छोटी लड़की मिली है। अगर आप नहीं देते हैं उसे तुम्हारा पूरा पैसा, हम उसे मारने वाले हैं। " 22 00:01:37,066 --> 00:01:39,864 - काम किया? - Fuckin 'सही यह काम किया। मैं यही बात कर रहा हूं। 23 00:01:39,936 --> 00:01:45,772 Knucklehead एक टेलीफोन के साथ एक बैंक में चलता है। एक पिस्तौल नहीं, एक शॉटगन नहीं, एक बकवास फोन। 24 00:01:45,842 --> 00:01:50,472 - जगह को साफ करता है। वे एक बकवास 'उंगली उठा नहीं है। - क्या उन्होंने छोटी लड़की को चोट पहुंचाई? 25 00:01:50,546 --> 00:01:54,243 शायद एक छोटी लड़की कभी नहीं थी। कहानी का मुद्दा छोटी लड़की नहीं है। 26 00:01:54,317 --> 00:01:57,309 कहानी का मुद्दा वे हैं एक टेलीफोन के साथ एक बैंक लूट लिया। 27 00:01:57,387 --> 00:02:00,356 - आप बैंक लूटना चाहते हैं? - मैं नहीं कह रहा हूं कि मैं बैंक लूटना चाहता हूं। 28 00:02:00,423 --> 00:02:02,857 मैं दिखा रहा हूं कि अगर हमने किया, तो यह होगा हम जो कर रहे हैं उससे आसान है। 29 00:02:02,925 --> 00:02:07,089 - कोई शराब भंडार नहीं? - हम क्या कर रहे हैं बात कर रहे हैं? हाँ, शराब भंडार नहीं। 30 00:02:07,163 --> 00:02:10,132 इसके अलावा, यह उस गड़बड़ी नहीं है जिसका उपयोग किया जाता था। बहुत सारे विदेशी शराब भंडार हैं। 31 00:02:10,199 --> 00:02:12,133 वियतनामी, कोरियाई, बकवास 'अंग्रेजी भी मत बोलो। 32 00:02:12,201 --> 00:02:14,567 आप रजिस्टर को खाली कर देते हैं, वे नहीं जानते कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं। 33 00:02:14,637 --> 00:02:16,571 वे इसे बहुत व्यक्तिगत बनाते हैं। 34 00:02:16,639 --> 00:02:20,871 - हम इन गूक बकवास करने वालों में से एक को जारी रखते हैं हमें उसे मार डालो। - मैं किसी को मारने वाला नहीं हूँ। 35 00:02:20,943 --> 00:02:25,243 मैं या तो नहीं चाहता। लेकिन वे शायद करेंगे हमें ऐसी स्थिति में रखें जहां यह हम या वे हैं। 36 00:02:25,314 --> 00:02:27,248 और अगर यह गूक नहीं है, 37 00:02:27,316 --> 00:02:29,944 यह उन पुराने बकवास 'यहूदियों का स्वामित्व है 15 कमबख्त पीढ़ियों के लिए दुकान। 38 00:02:30,019 --> 00:02:34,456 आप दादाजी lrving पीछे बैठे मिल गया उसके हाथ में एक कमबख्त मैग्नम के साथ काउंटर। 39 00:02:34,524 --> 00:02:36,458 उन स्थानों में से एक में चलने का प्रयास करें एक फोन के अलावा कुछ भी नहीं। 40 00:02:36,526 --> 00:02:38,460 देखें कि यह आपको कितना दूर ले जाता है। रहने भी दो। 41 00:02:38,528 --> 00:02:41,463 - हम इसके बाहर हैं। - ठीक है, तो फिर, दिन की नौकरियां क्या? 42 00:02:41,531 --> 00:02:43,556 - इस जीवन में नहीं। - फिर क्या? 43 00:02:45,735 --> 00:02:47,930 गारन, कॉफी! 44 00:02:48,004 --> 00:02:50,302 इस जगह। 45 00:02:51,774 --> 00:02:54,868 गारून का मतलब लड़का है। 46 00:02:58,114 --> 00:03:00,776 इस जगह? कॉफी शॉप? 47 00:03:00,850 --> 00:03:03,819 इसमें गलत क्या है? 48 00:03:03,886 --> 00:03:07,549 कोई भी कभी रेस्तरां लूटता है। क्यों नहीं? 49 00:03:08,524 --> 00:03:10,958 बार्स, शराब भंडार, 50 00:03:11,027 --> 00:03:14,758 पेट्रोल पंप; आप अपना सिर लेते हैं उनमें से एक को स्टिकिन से उड़ा दिया। 51 00:03:14,831 --> 00:03:18,494 दूसरी ओर, रेस्टोरेंट, आप अपने पैंट नीचे पकड़ो। 52 00:03:18,568 --> 00:03:22,265 वे उम्मीद नहीं कर रहे हैं 'लूट पाने के लिए। वैसे भी उम्मीद नहीं है। 53 00:03:22,338 --> 00:03:26,832 - मुझे यकीन है कि आप हीरो पर कटौती कर सकते हैं इस तरह की जगह में कारक। - सही बात। 54 00:03:26,909 --> 00:03:30,174 बैंकों के समान, इन स्थानों को बीमित किया जाता है। 55 00:03:30,246 --> 00:03:32,612 प्रबंधक। वह बकवास नहीं देता है। 56 00:03:32,682 --> 00:03:35,515 वे सिर्फ आपको बाहर निकालने की कोशिश कर रहे हैं प्लगइन 'डिनर शुरू करने से पहले। 57 00:03:35,585 --> 00:03:39,544 Waitresses। Fuckin 'इसे भूल जाओ। किसी भी तरह से वे पंजीकरण के लिए बुलेट 'नहीं हैं। 58 00:03:39,622 --> 00:03:42,557 Busboys। कुछ गीलेबैक gettin ' एक घंटे $ 1.50 का भुगतान किया ... 59 00:03:42,625 --> 00:03:45,150 वास्तव में एक बकवास दे दो आप मालिक से चोरी कर रहे हैं? 60 00:03:45,228 --> 00:03:48,322 ग्राहक अपने मुंह में भोजन के साथ वहां बैठते हैं, वे नहीं जानते कि क्या चल रहा है। 61 00:03:48,397 --> 00:03:53,061 एक मिनट, वे एक डेनवर आमलेट हैविन, अगला, कोई स्टिकिन 'उनके चेहरे में एक बंदूक है। 62 00:03:53,135 --> 00:03:58,198 देखो, मुझे आखिरी विचार मिल गया शराब की दुकान हम अटक गए, याद है? 63 00:03:58,274 --> 00:04:00,970 - सभी ग्राहकों ने 'comin' रखा। - हाँ। 64 00:04:01,043 --> 00:04:04,877 आपको takin 'उनके जेब का विचार मिला। अब, यह एक अच्छा विचार था। 65 00:04:04,947 --> 00:04:08,348 - धन्यवाद। - से अधिक बनाया गया रजिस्टर से हमने जेब की तुलना में किया। 66 00:04:08,417 --> 00:04:10,715 - हा हमने किया। - बहुत से लोग रेस्तरां में आते हैं। 67 00:04:10,786 --> 00:04:14,449 - बहुत सारे जेब। - बहुत स्मार्ट, हुह? 68 00:04:14,524 --> 00:04:16,549 बहुत बुद्धिमान। 69 00:04:18,094 --> 00:04:21,120 मैं तैयार हूँ। हो जाए। अभी, ठीक है यहाँ। 70 00:04:21,197 --> 00:04:25,691 - आ जाओ। - ठीक है। आखिरी बार के समान, याद है? 71 00:04:25,768 --> 00:04:28,532 आप भीड़ नियंत्रण कर रहे हैं। मैं कर्मचारियों को संभालेगा। 72 00:04:34,119 --> 00:04:36,883 - मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कद्दू। - मैं तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी। 73 00:04:38,089 --> 00:04:40,580 सब शांत हो जाओ! यह डकैती है! 74 00:04:40,658 --> 00:04:43,525 आप में से कोई भी कमबख्त प्रिक्स चलता है, 75 00:04:43,595 --> 00:04:47,499 और मैं निष्पादित करूंगा आप सभी में से प्रत्येक माफफकिन '। 76 00:04:47,499 --> 00:04:47,828 और मैं निष्पादित करूंगा आप सभी में से प्रत्येक माफफकिन '। 77 00:06:39,010 --> 00:06:41,240 - जंगल बूगी - बूगी के साथ उतर जाओ 78 00:06:41,312 --> 00:06:43,473 - जंगल बूगी - इसे प्राप्त करें 79 00:06:43,548 --> 00:06:45,743 - जंगल बूगी - बूगी के साथ उतर जाओ 80 00:06:45,817 --> 00:06:48,047 - जंगल बूगी - इसे प्राप्त करें 81 00:06:48,119 --> 00:06:50,383 - जंगल बूगी - बूगी के साथ उठो 82 00:06:50,455 --> 00:06:52,514 - जंगल बूगी - नीचे उतरने के साथ उठो 83 00:06:52,590 --> 00:06:54,888 - जंगल बूगी - नीचे जाओ और बूगी 84 00:06:54,959 --> 00:06:58,122 - जंगल बूगी - इसे चारों ओर हिलाओ 85 00:07:04,886 --> 00:07:08,982 - ठीक है, तो मुझे हैश बार के बारे में फिर से बताओ। - ठीक है, आप क्या जानना चाहते हैं? 86 00:07:09,057 --> 00:07:11,890 - हैश कानूनी है, है ना? - यह कानूनी है, लेकिन यह 100% कानूनी नहीं है। 87 00:07:11,960 --> 00:07:16,590 आप बस एक रेस्तरां में नहीं जा सकते हैं, एक संयुक्त रोल करें और पफिन 'दूर शुरू करें। 88 00:07:16,664 --> 00:07:19,997 मेरा मतलब है, वे चाहते हैं कि आप धूम्रपान करें आपके घर या कुछ निर्दिष्ट स्थानों। 89 00:07:20,068 --> 00:07:22,730 - हैश बार हैं? - हाँ। यह इस तरह टूट जाता है। 90 00:07:22,804 --> 00:07:25,136 इसे खरीदने के लिए कानूनी है। यह मालिकाना कानूनी है। 91 00:07:25,206 --> 00:07:28,403 और यदि आप मालिक हैं हैश बार का, इसे बेचना कानूनी है। 92 00:07:28,476 --> 00:07:32,879 इसे ले जाना अवैध है, लेकिन-इससे कोई फर्क नहीं पड़ता, 'इसका एक भार प्राप्त करें। 93 00:07:32,947 --> 00:07:37,407 यदि आप एम्स्टर्डम में एक पुलिस द्वारा रुक गए हैं, उनके लिए आपको खोजना अवैध है। 94 00:07:37,485 --> 00:07:41,421 - मेरा मतलब है, यह पुलिस में सही है एम्स्टर्डम नहीं है। - ओह आदमी! मैं जा रहा हूँ'। 95 00:07:41,489 --> 00:07:44,014 यही सब है इसके लिए। मैं बकवास कर रहा हूँ। 96 00:07:44,092 --> 00:07:47,027 मुझे पता है बेबी। आप इसे सबसे ज्यादा खोदना चाहते हैं। 97 00:07:47,095 --> 00:07:49,825 - लेकिन आप जानते हैं कि यूरोप के बारे में सबसे मजेदार बात क्या है? - क्या? 98 00:07:49,898 --> 00:07:53,834 यह थोड़ा अंतर है। मेरा मतलब, उन्हें वहां पर एक ही बकवास मिला कि वे यहां पहुंचे, 99 00:07:53,902 --> 00:07:57,463 - लेकिन यह सिर्फ वहां है, यह थोड़ा अलग है। - उदाहरण। 100 00:07:57,539 --> 00:08:00,667 आप एक मूवी थियेटर में जा सकते हैं एम्स्टर्डम में और एक बियर खरीदते हैं। 101 00:08:00,742 --> 00:08:04,371 और मेरा मतलब सिर्फ पेपर कप की तरह नहीं है। मैं एक गिलास बियर के बारे में बात कर रहा हूँ। 102 00:08:04,445 --> 00:08:08,279 और पेरिस में, आप मैकडॉनल्ड्स में एक बियर खरीद सकते हैं। आप जानते हैं कि वे क्या कहते हैं ... 103 00:08:08,349 --> 00:08:11,841 एक क्वार्टर-पाउंडर पेरिस में पनीर के साथ? 104 00:08:11,920 --> 00:08:14,115 वे इसे फोन नहीं करते हैं पनीर के साथ एक क्वार्टर पाउंडर? 105 00:08:14,189 --> 00:08:16,987 उन्हें मेट्रिक सिस्टम मिला। वे नहीं जानते कि एक क्वार्टर-पाउंडर बकवास क्या है। 106 00:08:17,058 --> 00:08:20,960 - वे इसे क्या कहते हैं? - वे इसे पनीर के साथ रोयाले कहते हैं। 107 00:08:21,029 --> 00:08:22,496 - पनीर के साथ रोयाले। - ये सही है। 108 00:08:22,564 --> 00:08:24,498 वे एक बिग मैक क्या कहते हैं? 109 00:08:24,566 --> 00:08:27,865 बिग मैक एक बिग मैक, लेकिन वे इसे ले बिग मैक कहते हैं। 110 00:08:27,936 --> 00:08:31,064 ले बिग मैक 111 00:08:31,139 --> 00:08:35,303 - वे एक Whopper क्या कहते हैं? - मुझे नहीं पता। मैं बर्गर किंग में नहीं गया था। 112 00:08:35,376 --> 00:08:38,812 - आप जानते हैं कि वे फ्रेंच फ्राइज़ पर क्या डालते हैं केचप के बजाय हॉलैंड में? - क्या? 113 00:08:38,880 --> 00:08:41,872 - मेयोनेज़। - भगवान! 114 00:08:41,950 --> 00:08:46,250 - मैंने देखा, यह करो, आदमी। वे उस बकवास में 'डूब गए' em बकवास। - यक 115 00:08:48,923 --> 00:08:52,222 हमारे पास शॉटगन होना चाहिए इस तरह के सौदे के लिए। 116 00:08:55,196 --> 00:08:57,960 - कितने ऊपर? - तीन या चार। 117 00:08:58,032 --> 00:09:01,627 - यह हमारे आदमी को गिनती है? - निश्चित नहीं। 118 00:09:01,703 --> 00:09:05,104 - तो इसका मतलब है कि यह हो सकता है वहाँ पांच लोगों के लिए? - यह संभव है। 119 00:09:05,173 --> 00:09:07,539 हमारे पास होना चाहिए बकवास 'शॉटगन। 120 00:09:07,609 --> 00:09:10,271 - उसका नाम क्या है? - मिया 121 00:09:10,345 --> 00:09:14,543 - मिया मार्सेलस और उसकी मुलाकात कैसे हुई? - मुझे नहीं पता। 122 00:09:14,616 --> 00:09:18,211 हालांकि लोग लोगों से मिलते हैं। वह एक अभिनेत्री थी। 123 00:09:18,286 --> 00:09:20,777 क्या सचमे? उसने कुछ भी देखा जो मैंने देखा होगा? 124 00:09:20,855 --> 00:09:25,292 - मुझे लगता है कि वह एक पायलट में अभिनय किया गया था। पायलट? पायलट क्या है? 125 00:09:25,360 --> 00:09:28,887 - ठीक है, आप टीवी पर शो जानते हैं? - मुझे टीवी नहीं दिख रहा है। 126 00:09:28,963 --> 00:09:32,592 हाँ, लेकिन आप वहां से अवगत हैं टेलीविजन नामक एक आविष्कार है, 127 00:09:32,667 --> 00:09:35,761 - और इस आविष्कार पर वे शो दिखाते हैं, है ना? - हाँ। 128 00:09:35,837 --> 00:09:40,240 वे टीवी शो चुनने के तरीके को बनाते हैं एक शो उस शो को पायलट कहा जाता है। 129 00:09:40,308 --> 00:09:43,243 फिर वे एक शो दिखाते हैं जो लोग शो चुनते हैं ... 130 00:09:43,311 --> 00:09:46,246 और उस शो की ताकत पर, वे तय करते हैं कि क्या वे अधिक शो बनाना चाहते हैं। 131 00:09:46,314 --> 00:09:50,842 कुछ चुने जाते हैं और टेलीविजन कार्यक्रम बन जाते हैं। कुछ नहीं, नहीं हो '। 132 00:09:50,918 --> 00:09:54,115 उसने उनमें से एक में अभिनय किया वह कुछ भी नहीं बन गया। 133 00:09:54,188 --> 00:09:56,952 तुम्हे याद है Antwan Rockamora? 134 00:09:57,025 --> 00:10:00,859 आधा काला, आधा-सामोन। उसे "टोनी रॉकी डरावनी" कहने के लिए प्रयुक्त होता है। 135 00:10:00,928 --> 00:10:04,329 - हाँ शायद। वसा, है ना? - मैं भाई वसा को फोन करने के लिए अब तक नहीं जाऊंगा। 136 00:10:04,399 --> 00:10:07,232 मेरा मतलब है, उसे वजन की समस्या है। एक निगर क्या कर रहा है? वह सामोन है। 137 00:10:07,302 --> 00:10:11,739 - मुझे लगता है कि मुझे पता है कि आपका मतलब कौन है। उसके बारे में क्या? - मार्सेलस ने उसे अच्छा गड़बड़ कर दिया। 138 00:10:11,806 --> 00:10:16,038 कैंपफायर के चारों ओर शब्द 'यह था मार्सेलस वालेस की पत्नी का खाता। 139 00:10:24,185 --> 00:10:28,212 - तो वह क्या करेगा? उसे बकवास करो? - नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। नोथिन 'वह बुरा है। 140 00:10:28,289 --> 00:10:31,986 - ठीक है, तो फिर क्या? - उसने उसे एक पैर मालिश दिया। 141 00:10:34,228 --> 00:10:36,492 एक पैर मालिश? 142 00:10:36,564 --> 00:10:38,623 - बस? - एमएम-हम्म। 143 00:10:38,700 --> 00:10:40,634 फिर मार्सेलस ने क्या किया? 144 00:10:40,702 --> 00:10:43,865 अपनी बिल्लियों को अपनी जगह पर भेज दिया। वे उसे अपने आंगन पर बाहर ले गए। 145 00:10:43,938 --> 00:10:47,874 बालकनी पर अपने गधे फेंक दिया। निगर चार कहानियां गिर गईं। 146 00:10:47,942 --> 00:10:52,003 उसके नीचे नीचे एक छोटा बगीचा था एक ग्रीनहाउस की तरह ग्लास में संलग्न है। 147 00:10:52,080 --> 00:10:54,344 निगर उस के माध्यम से गिर गया। 148 00:10:54,415 --> 00:10:57,350 तब से, वह तरह का एक भाषण बाधा विकसित की। 149 00:10:58,820 --> 00:11:01,550 - यह एक शर्म की बात है। - हम्म 150 00:11:06,260 --> 00:11:10,060 - लेकिन फिर भी, आप मैचों के साथ खेलते हैं, आप जलाते हैं। - तुम क्या मतलब है? 151 00:11:10,131 --> 00:11:14,295 आप 'मार्सेलस वालेस' नहीं हैं नई दुल्हन एक पैर मालिश। 152 00:11:14,369 --> 00:11:16,837 आपको नहीं लगता कि उसने अतिरंजित किया है? 153 00:11:16,904 --> 00:11:21,773 एंटवान ने मार्सेलस को जिस तरह से प्रतिक्रिया करने की उम्मीद नहीं की थी, लेकिन उसे एक प्रतिक्रिया की उम्मीद थी। 154 00:11:21,843 --> 00:11:26,007 यह एक पैर मालिश था। एक पैर मालिश नहीं है '। मैं अपनी मां को पैर मालिश देता हूं। 155 00:11:26,080 --> 00:11:29,607 यह आपके हाथों को एक परिचित तरीके से बिछा रहा है मार्सेलस की नई पत्नी पर। 156 00:11:29,684 --> 00:11:34,587 मेरा मतलब है, क्या यह उसकी बिल्ली को खाने के रूप में बुरा है? नहीं, लेकिन यह वही बकवास 'ballpark है। 157 00:11:34,655 --> 00:11:36,748 वाह, वहां रुको। ईटिन 'कुतिया बाहर ... 158 00:11:36,824 --> 00:11:39,418 और givin 'कुतिया एक पैर मालिश एक ही कमबख्त बात नहीं है। 159 00:11:39,494 --> 00:11:43,430 - यह। यह वही ballpark है। - न तो कोई बकवास 'ballpark नहीं है। 160 00:11:43,498 --> 00:11:46,433 अब, देखो, शायद आपकी विधि मालिश से मेरा अलग है। 161 00:11:46,501 --> 00:11:50,267 लेकिन अपनी पत्नी के पैरों को छूएं और चिपके रहें होली के सबसे पवित्र में अपनी जीभ ... 162 00:11:50,338 --> 00:11:54,604 एक ही बकवास 'ballpark नहीं है; यह एक ही लीग नहीं है; यह वही बकवास नहीं है 'खेल। 163 00:11:54,675 --> 00:11:58,543 - पैर मालिश का मतलब बकवास नहीं है! - क्या आपने कभी पैर मालिश दी है? 164 00:11:58,613 --> 00:12:01,707 पैर मालिश के बारे में मुझे मत बताओ। 165 00:12:01,783 --> 00:12:04,445 - मैं पैर बकवास 'मास्टर हूँ। - आपने उनमें से बहुत कुछ दिया है? 166 00:12:04,519 --> 00:12:08,751 शित, हाँ! मेरी तकनीक नीचे और सब कुछ मिला। मैं टिकलिन 'या नोटिन' नहीं हूं। 167 00:12:08,823 --> 00:12:11,485 क्या आप एक आदमी दे देंगे एक पैर मालिश? 168 00:12:12,894 --> 00:12:15,590 फक यू। 169 00:12:15,663 --> 00:12:18,757 - तुम बहुत कुछ दे? - फक यू। 170 00:12:18,833 --> 00:12:22,098 - तुम्हें पता है, मैं थक गया हूँ। मैं पैर मालिश का उपयोग कर सकता था। - यो, यो, यो, आदमी। 171 00:12:22,170 --> 00:12:25,367 आप सबसे अच्छा वापस बंद करो। मैं यहाँ थोड़ा सा pissed मिल गया है। 172 00:12:26,441 --> 00:12:29,001 - यह दरवाजा है। - हाँ यह है। 173 00:12:31,779 --> 00:12:34,407 आपको कितना समय मिला? 174 00:12:34,482 --> 00:12:36,609 7:22 एएम में 175 00:12:36,684 --> 00:12:40,245 नहीं, यह अभी तक काफी समय नहीं है। आ जाओ। चलो वापस लटकाओ। 176 00:12:47,829 --> 00:12:51,595 देखो, सिर्फ इसलिए कि मैं कोई आदमी नहीं दूंगा एक पैर मालिश इसे सही नहीं बनाते हैं ... 177 00:12:51,666 --> 00:12:54,863 मार्सेलस के लिए एंटवान को फेंकने के लिए एक ग्लास माफफकिन 'घर में निर्माण, 178 00:12:54,936 --> 00:12:57,666 निगर वार्ता के रास्ते को बकवास करें; वह बकवास सही नहीं है। 179 00:12:57,738 --> 00:13:01,970 मदरफकर मुझे वह बकवास करता है, वह बेहतर है मेरे गधे को लकड़हारा करो, 'क्योंकि मैं माईफकर को मारता हूं। 180 00:13:02,043 --> 00:13:07,003 मैं नहीं कह रहा हूं कि यह सही है, लेकिन आप कहते हैं 'ए मालिश का मतलब नहीं है '। मैं कह रहा हूं 'यह करता है। 181 00:13:07,081 --> 00:13:11,711 अब, देखो, मैंने दस लाख महिलाओं को दस लाख दिए हैं पैर मालिश, और वे सभी somethin 'मतलब था। 182 00:13:11,786 --> 00:13:15,517 हम ऐसा करते हैं जैसे वे नहीं करते हैं, लेकिन वे करते हैं। यही उनके बारे में इतना अच्छा है। 183 00:13:15,590 --> 00:13:17,683 वहाँ एक कामुक बात है ... 184 00:13:17,758 --> 00:13:20,989 जहां आप इसके बारे में बात नहीं करते हैं, लेकिन आप इसे जानते हैं और वह इसे जानता है। 185 00:13:21,062 --> 00:13:26,125 कमरिन 'मार्सेलस इसे जानता था। और अंतवान बेहतर बेहतर जाना चाहिए 'बेहतर जाना चाहिए। 186 00:13:26,200 --> 00:13:30,603 वह उसकी बकवास पत्नी है, आदमी। यह इस शर्ट के बारे में हास्य की भावना वाला आदमी नहीं है। 187 00:13:30,671 --> 00:13:33,469 आप जानते हैं कि मैं क्या कह रहा हूं? 188 00:13:33,541 --> 00:13:35,475 यह एक रुचि 'बिंदु है। 189 00:13:35,543 --> 00:13:37,477 आ जाओ। चलो चरित्र में आते हैं। 190 00:13:44,452 --> 00:13:46,420 - उसका नाम फिर से क्या है? - मिया 191 00:13:46,487 --> 00:13:49,513 - मिया - आप बड़े आदमी की पत्नी में इतनी दिलचस्पी क्यों रखते हैं? 192 00:13:49,590 --> 00:13:54,823 वह शहर, फ्लोरिडा से बाहर जा रहा है। और उसने मुझसे पूछा कि क्या वह चलेगा जब मैं उसका ख्याल रखूंगा। 193 00:13:54,896 --> 00:13:58,855 - उसकी देखभाल करना? - कोई आदमी नहीं। बस उसे बाहर ले जाओ। 194 00:13:58,933 --> 00:14:02,300 उसे एक अच्छा समय दिखाओ। सुनिश्चित करें कि वह अकेला नहीं है। 195 00:14:02,370 --> 00:14:04,895 आप takin 'होने जा रहे हैं मिया वालेस एक तारीख को बाहर? 196 00:14:04,972 --> 00:14:07,600 यह एक तारीख नहीं है। 197 00:14:07,675 --> 00:14:11,771 ऐसा लगता है जैसे आप अपना लेना चाहते थे दोस्त की पत्नी को फिल्म या somethin '। 198 00:14:11,846 --> 00:14:15,373 यह सिर्फ अच्छी कंपनी है, बस इतना ही है। 199 00:14:19,387 --> 00:14:24,151 यह एक तारीख नहीं है। यह निश्चित रूप से एक तारीख नहीं है। 200 00:14:30,491 --> 00:14:34,359 नमस्ते बच्चों। आप लड़के कैसे करते हैं? 201 00:14:34,428 --> 00:14:37,090 अरे, चिलिन रखें '। 202 00:14:43,270 --> 00:14:46,068 आप जानते हैं कि हम कौन हैं? 203 00:14:46,140 --> 00:14:50,099 हम आपके सहयोगी हैं व्यापार भागीदार, मार्सेलस वालेस। 204 00:14:50,177 --> 00:14:53,203 आपको याद है आपका व्यापार भागीदार, है ना? 205 00:14:55,916 --> 00:14:58,851 अब, मुझे लेने दो यहां एक जंगली अनुमान है। 206 00:15:00,888 --> 00:15:03,914 - तुम ब्रेट हो, है ना? - हाँ। 207 00:15:03,991 --> 00:15:08,325 मुझे ऐसा लगा। तुम्हे याद है आपके व्यापारिक साथी मार्सेलस वालेस, 208 00:15:08,395 --> 00:15:10,226 क्या नहीं, ब्रेट? 209 00:15:10,297 --> 00:15:11,958 हां मुझे याद है। 210 00:15:12,032 --> 00:15:16,366 अच्छा। मुझे और विन्सेंट की तरह लग रहा है नाश्ते में लड़कों को पकड़ा 211 00:15:16,437 --> 00:15:19,065 उसके लिए माफ़ करना। व्हाटचा हैविन '? 212 00:15:19,139 --> 00:15:21,107 हैम्बर्गर। 213 00:15:21,175 --> 00:15:25,271 हैम्बर्गर! आधारशिला किसी भी पौष्टिक नाश्ता का। 214 00:15:26,647 --> 00:15:28,945 किस तरह के हैमबर्गर? 215 00:15:29,016 --> 00:15:30,745 - उह, च-चीजबर्गर। - नहीं नहीं नहीं। 216 00:15:30,818 --> 00:15:33,912 आप कहाँ मिलेगा? मैकडॉनल्ड्स, वेंडीज़, जैक-इन-द-बॉक्स? 217 00:15:33,988 --> 00:15:36,786 - कहा पे? - उह, बिग कहुना बर्गर। 218 00:15:36,857 --> 00:15:39,985 बिग कहुना बर्गर! वह हवाईयन बर्गर संयुक्त है। 219 00:15:40,060 --> 00:15:43,996 मैंने सुना है कि उन्हें कुछ स्वादिष्ट बर्गर मिल गए हैं। मेरे पास कभी एक नहीं था। वे कैसे है? 220 00:15:44,064 --> 00:15:46,760 वे हैं - वे अच्छे हैं। 221 00:15:46,834 --> 00:15:49,462 अगर मैं कोशिश करता हूं तो आपको बुरा लगेगा एक तेरा? 222 00:15:49,536 --> 00:15:51,970 - यह तुम्हारा है, है ना? - हाँ। 223 00:16:00,214 --> 00:16:02,079 Mmmm। 224 00:16:02,149 --> 00:16:05,277 यह एक स्वादिष्ट बर्गर है! विन्सेंट! 225 00:16:05,352 --> 00:16:07,877 आपने कभी किया था एक बिग कहुना बर्गर? 226 00:16:08,889 --> 00:16:11,414 एक काटने की इच्छा है? वे असली स्वादिष्ट हैं। 227 00:16:11,492 --> 00:16:14,928 - मुझे भूख नहीं है। - ठीक है, अगर आपको बर्गर पसंद हैं, तो कभी कोशिश करें। 228 00:16:14,995 --> 00:16:18,829 मैं, मैं आमतौर पर प्राप्त नहीं कर सकता 'मेरी प्रेमिका को शाकाहारी का कारण बनता है, 229 00:16:18,899 --> 00:16:22,027 जो मुझे बहुत सुंदर बनाता है एक शाकाहारी। 230 00:16:22,102 --> 00:16:25,265 लेकिन मुझे स्वाद पसंद है एक अच्छा बर्गर का। Mmmm। 231 00:16:25,339 --> 00:16:29,867 आप जानते हैं कि वे क्या कहते हैं फ्रांस में पनीर के साथ क्वार्टर पाउंडर? 232 00:16:29,944 --> 00:16:32,003 - नहीं। - बताओ, विन्सेंट। 233 00:16:32,079 --> 00:16:36,106 - पनीर के साथ एक रोयाले। - पनीर के साथ एक रोयाले। 234 00:16:36,183 --> 00:16:39,641 आप जानते हैं कि वे इसे क्यों कहते हैं? 235 00:16:39,720 --> 00:16:42,780 ओह, की वजह से मीट्रिक प्रणाली? 236 00:16:43,857 --> 00:16:47,156 बड़े दिमाग की जांच करें ब्रेट पर! 237 00:16:47,227 --> 00:16:50,560 आप एक स्मार्ट माफफकर हैं। ये सही है। मीट्रिक प्रणाली। 238 00:16:52,900 --> 00:16:55,027 - इसमें क्या है? - स्प्राइट। 239 00:16:55,102 --> 00:16:57,036 स्प्राइट। अच्छा। 240 00:16:57,104 --> 00:17:00,972 अगर आपके पास कुछ है तो आपको बुरा लगेगा इसे धोने के लिए स्वादिष्ट पेय? 241 00:17:01,041 --> 00:17:03,908 सीधा आगे जाओ। 242 00:17:15,356 --> 00:17:18,189 उस जगह पर मारा। 243 00:17:18,258 --> 00:17:22,319 आप। समुंद्री चिड़ियों का झुंड। तुम जानते हो हम यहाँ क्यों हैं? 244 00:17:22,396 --> 00:17:25,923 - तुम मेरे आदमी विन्स को यहां क्यों नहीं बताते जहां आपको बकवास छिपा हुआ है। - खत्म हो गया-- 245 00:17:26,000 --> 00:17:29,595 मुझे आपसे पूछना याद नहीं है एक देवता की बात है! 246 00:17:33,307 --> 00:17:35,104 तुम कह रहे थे '? 247 00:17:35,175 --> 00:17:37,234 यह अलमारी में है। 248 00:17:40,014 --> 00:17:42,983 एन-नहीं, एक अपने घुटनों से। 249 00:18:03,871 --> 00:18:06,169 हम खुश? 250 00:18:06,240 --> 00:18:09,107 विन्सेंट? 251 00:18:09,176 --> 00:18:11,872 - हम खुश? - हाँ, हम खुश हैं। 252 00:18:13,947 --> 00:18:18,247 देखो, मुझे खेद है, ओह, एल-- मुझे आपका नाम नहीं मिला। 253 00:18:18,318 --> 00:18:21,515 मुझे तुम्हारा मिला विंसेंट। सही? बी- लेकिन मुझे तुम्हारा कभी नहीं मिला। 254 00:18:21,588 --> 00:18:26,924 - मेरा नाम पिट, और आपका गधा बात नहीं कर रहा है ' इस बकवास से बाहर अपना रास्ता। - नहीं नहीं नहीं। 255 00:18:28,395 --> 00:18:31,330 मैं तो बस आपको चाहता हूँ पता करने के लिए-- 256 00:18:33,967 --> 00:18:37,459 मैं बस आपको यह जानना चाहता हूं कि हम कितने शर्मिंदा हैं वें- चीजें इतनी गड़बड़ हो गईं ... 257 00:18:37,538 --> 00:18:39,733 हमारे साथ और श्री वालेस। 258 00:18:39,807 --> 00:18:44,301 डब्ल्यू-हम इस बात में शामिल हुए सबसे अच्छा इरादा वास्तव में। मैं कभी नहीं-- 259 00:18:44,378 --> 00:18:47,779 ओह मुझे खेद है, क्या मैंने आपकी एकाग्रता को तोड़ दिया? 260 00:18:47,848 --> 00:18:50,442 मुझे ऐसा करने का मतलब नहीं था। कृप्या। 261 00:18:50,517 --> 00:18:55,682 जारी रहना। तुम कुछ कह रहे थे "सर्वोत्तम इरादों" के बारे में। 262 00:18:57,091 --> 00:19:00,993 क्या बात है? ओह, आप समाप्त हो गए थे! 263 00:19:01,061 --> 00:19:03,791 ओह, ठीक है, मुझे दोबारा जवाब देने की अनुमति दें। 264 00:19:07,334 --> 00:19:10,326 मार्सेलस वालेस क्या करता है हमशक्ल? 265 00:19:10,404 --> 00:19:12,599 क्या? 266 00:19:12,673 --> 00:19:15,938 - आप किस देश के है? - क्या? 267 00:19:16,009 --> 00:19:20,275 - "क्या" कोई देश नहीं है जिसे मैंने कभी सुना है। वे अंग्रेजी में क्या बोलते हैं? - डब्ल्यू क्या? 268 00:19:20,347 --> 00:19:23,043 - अंग्रेजी, माईफकर! क्या आप इसे बोलते हैं? - हाँ! 269 00:19:23,117 --> 00:19:24,812 - तब आप जानते हैं कि मैं क्या कह रहा हूं! - हाँ। 270 00:19:24,885 --> 00:19:28,321 मार्सेलस वालेस का वर्णन करें की तरह लगता है! 271 00:19:28,388 --> 00:19:31,016 - क्या? L-- - वही से दुबारा कहें! 272 00:19:31,091 --> 00:19:35,027 वही से दुबारा कहें! मैं तुम्हारी हिम्मत करता हूँ! मैं तुम्हें डरता हूं, माईफकर! 273 00:19:35,095 --> 00:19:38,997 - कहें "क्या" एक और भगवान समय! - एच-एच-वह काला है। 274 00:19:39,066 --> 00:19:41,398 - जारी रखें! - वह गंजा है! 275 00:19:41,468 --> 00:19:44,198 - क्या वह एक कुतिया की तरह दिखता है? - क्या? 276 00:19:45,939 --> 00:19:49,966 क्या वह दिखता है ... एक कुतिया Iike? 277 00:19:50,043 --> 00:19:53,274 - नहीं! - तो फिर आप उसे कुतिया की तरह बकवास करने की कोशिश क्यों करते हैं? 278 00:19:53,347 --> 00:19:56,976 - मैंने नहीं किया। - हाँ तुमने किया। हाँ, आपने किया, ब्रेट! 279 00:19:57,050 --> 00:19:59,211 - तुमने उसे बकवास करने की कोशिश की। - नहीं नहीं। 280 00:19:59,286 --> 00:20:04,553 लेकिन मार्सेलस वालेस को पसंद नहीं है श्रीमती वालेस को छोड़कर किसी ने भी गड़बड़ की। 281 00:20:04,625 --> 00:20:07,685 - आपने बाइबल पढ़ी, ब्रेट? - हाँ! 282 00:20:07,761 --> 00:20:12,323 खैर, यह मार्ग मुझे याद आया है। इस अवसर पर फिट बैठता है। 283 00:20:12,399 --> 00:20:14,731 यहेजकेल 25:17। 284 00:20:14,801 --> 00:20:18,100 "धर्मी मनुष्य का मार्ग ... 285 00:20:18,172 --> 00:20:22,108 सभी तरफ बेसेट है स्वार्थी की असमानताओं से ... 286 00:20:22,176 --> 00:20:25,111 और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार। 287 00:20:25,179 --> 00:20:30,116 धन्य वह है जो, दान और सद्भावना के नाम पर, 288 00:20:30,184 --> 00:20:33,347 चरवाहों कमजोर अंधेरे की घाटी के माध्यम से, 289 00:20:33,420 --> 00:20:36,082 क्योंकि वह वास्तव में है उसके भाई के रखरखाव ... 290 00:20:36,156 --> 00:20:39,717 और खोजक खोए बच्चों की 291 00:20:39,793 --> 00:20:43,593 और मैं तुम पर हमला करूँगा महान प्रतिशोध के साथ ... 292 00:20:43,664 --> 00:20:45,632 और क्रोधपूर्ण क्रोध ... 293 00:20:45,699 --> 00:20:50,363 जो जहर करने का प्रयास करते हैं और मेरे भाइयों को नष्ट करो! 294 00:20:50,437 --> 00:20:54,271 और आप जान लेंगे मेरा नाम भगवान है ... 295 00:20:54,341 --> 00:20:57,742 जब मैं अपना बदला लेता हूं आप पर! " 296 00:21:15,963 --> 00:21:18,625 मुझे लगता है कि आप पाएंगे ... 297 00:21:18,699 --> 00:21:21,361 जब यह सब बकवास खत्म हो गया है और किया - 298 00:21:23,036 --> 00:21:27,405 मुझे लगता है कि आप खुद को ढूंढ रहे हैं एक स्माइलिन 'माईफकर। 299 00:21:28,976 --> 00:21:31,774 बात यह है कि, बुच, 300 00:21:31,845 --> 00:21:34,871 अभी... आपको क्षमता मिली 301 00:21:36,550 --> 00:21:38,984 लेकिन यह दर्दनाक हो सकता है, 302 00:21:39,052 --> 00:21:42,215 क्षमता ... आखिरी मत करो। 303 00:21:44,191 --> 00:21:48,287 और आपके दिन बस खत्म हो गए हैं। 304 00:21:48,362 --> 00:21:52,765 अब, यह एक कठिन है माफफकिन 'जीवन का तथ्य। 305 00:21:52,833 --> 00:21:57,861 लेकिन यह आपके गधे के जीवन का एक तथ्य है के बारे में यथार्थवादी होना है। 306 00:21:59,773 --> 00:22:05,234 आप देखते हैं, यह व्यवसाय भर गया है अवास्तविक मातृभाषा के साथ कड़ाही। 307 00:22:05,312 --> 00:22:09,271 मदरफकर्स जिन्होंने सोचा था उनके गधे शराब की तरह उम्र होगी। 308 00:22:10,984 --> 00:22:14,715 यदि आपका मतलब यह बदल जाता है सिरका के लिए ... यह करता है। 309 00:22:15,956 --> 00:22:20,222 यदि आपका मतलब है कि यह बेहतर हो जाता है उम्र के साथ ... यह नहीं है। 310 00:22:21,895 --> 00:22:23,863 इसके अलावा, बुच, 311 00:22:25,599 --> 00:22:29,228 आप कितने झगड़े सोचते हैं आप वैसे भी आप में मिला? 312 00:22:29,303 --> 00:22:31,498 हम्म? 313 00:22:31,571 --> 00:22:33,539 दो? 314 00:22:34,641 --> 00:22:38,042 मुक्केबाज़ नहीं है एक पुराने टाइमर दिवस। 315 00:22:39,146 --> 00:22:43,139 तुम पास आए, लेकिन आपने इसे कभी नहीं बनाया। 316 00:22:43,216 --> 00:22:47,414 और यदि आप इसे बनाने वाले थे, आप इसे पहले बना दिया होगा। 317 00:23:04,137 --> 00:23:06,401 तुम मेरे निगर? 318 00:23:11,078 --> 00:23:13,478 निश्चित रूप से ऐसा प्रतीत होता है। 319 00:23:19,920 --> 00:23:23,856 लड़ाई की रात, आप थोड़ा सा डंक महसूस कर सकते हैं। 320 00:23:26,993 --> 00:23:30,360 यह आपके साथ गर्व बकवास है। 321 00:23:31,431 --> 00:23:34,025 गर्व भाड़ में जाओ! 322 00:23:35,769 --> 00:23:38,795 गौरव केवल दर्द होता है। 323 00:23:38,872 --> 00:23:40,806 यह कभी मदद नहीं करता है। 324 00:23:42,242 --> 00:23:44,267 आप उस बकवास के माध्यम से लड़ते हैं। 325 00:23:45,779 --> 00:23:50,682 'अब से एक साल का कारण बनो, जब आप इसे कैरिबियन में लात मारते हैं, 326 00:23:50,751 --> 00:23:55,695 आप खुद से कहेंगे, "मार्सेलस वालेस सही था।" 327 00:23:57,664 --> 00:24:01,930 मुझे कोई समस्या नहीं है उसके साथ, श्री वालेस। 328 00:24:02,001 --> 00:24:05,801 पांचवें में, आपका गधा नीचे चला जाता है। 329 00:24:09,876 --> 00:24:11,810 यह कहना। 330 00:24:14,080 --> 00:24:17,516 पांचवें में, मेरा गधा नीचे चला जाता है। 331 00:24:19,452 --> 00:24:21,977 यो, विन्सेंट वेगा। एम्स्टर्डम में हमारा आदमी। 332 00:24:22,055 --> 00:24:26,515 जुल्स विनफील्ड, हमारे आदमी lnglewood में। यहां अपने गधे को प्राप्त करें। 333 00:24:26,593 --> 00:24:30,427 - गॉडडम, निगर, उनके साथ क्या कपड़े है? - आप भी जानना नहीं चाहते हैं। 334 00:24:30,497 --> 00:24:33,762 बड़ा आदमी कहां है? 335 00:24:33,833 --> 00:24:36,768 वहां पर बड़े आदमी का अधिकार कुछ व्यवसाय की takin 'देखभाल। 336 00:24:36,836 --> 00:24:41,296 आप दो या दो पीछे क्यों नहीं लटकाते हैं। आप सफेद लड़के को छोड़ते हैं, आगे बढ़ते हैं। 337 00:24:44,010 --> 00:24:46,274 कैसे कर दिया गया है? 338 00:24:46,346 --> 00:24:50,282 - मैं बहुत अच्छा कर रहा हूँ। कैसे खुद को झुकाओ? - ठीक है। 339 00:24:51,885 --> 00:24:54,752 तो मैंने सुना तुम हो कलिन 'मिया बाहर। 340 00:24:57,891 --> 00:25:00,086 मार्सेलस के अनुरोध पर। 341 00:25:01,361 --> 00:25:03,921 - क्या आप मिया से मिले हैं? - अभी नहीं। 342 00:25:03,997 --> 00:25:07,194 इतना मजाकिया क्या है? 343 00:25:07,267 --> 00:25:09,861 - एक भयानक बात नहीं है। - मुझे पेशाब मिल गया। 344 00:25:09,936 --> 00:25:14,202 देखो, मैं एक बकवास मूर्ख नहीं हूँ, ठीक है? यह बड़ी आदमी की पत्नी है। 345 00:25:14,274 --> 00:25:16,936 मैं उससे भर जाऊंगा, मेरे मुंह से मेरा खाना चबाओ, 346 00:25:17,010 --> 00:25:18,978 मैं उसके बकवास 'चुटकुले पर, और बस। 347 00:25:19,045 --> 00:25:22,173 अरे, मेरे नाम का पॉल, और यह बकवास आप के बीच है। 348 00:25:22,248 --> 00:25:25,308 फिर तुमने क्या बकवास किया इसके बारे में मुझसे पूछो? 349 00:25:25,385 --> 00:25:27,876 गधे। 350 00:25:34,127 --> 00:25:36,322 - लाल सेब के एक पैक Gimme। फ़िल्टर? 351 00:25:36,396 --> 00:25:38,330 नहीं। 352 00:25:41,167 --> 00:25:45,069 - आप 'somethin पर' देखो, दोस्त? - तुम मेरे दोस्त, palooka नहीं है। 353 00:25:47,173 --> 00:25:50,665 - वह क्या था? - मुझे लगता है कि तुमने मुझे ठीक, छद्म सुना। 354 00:25:50,743 --> 00:25:53,337 विन्सेंट वेगा घर में? 355 00:25:53,413 --> 00:25:56,712 मेरा निगर, यहां अपना गधा पाओ। 356 00:26:04,290 --> 00:26:07,088 - क्या हो रहा है? - मैन, मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ। 357 00:26:07,160 --> 00:26:09,321 आपको इसके बारे में चिंता नहीं करनी चाहिए। 358 00:26:09,395 --> 00:26:12,364 लाल सेब के पैक। $ 1.40। 359 00:26:14,868 --> 00:26:17,200 और कुछ मैचों। 360 00:26:20,306 --> 00:26:22,240 धन्यवाद। 361 00:26:24,110 --> 00:26:28,444 ऐसा लगता है कि यह हर हिस्से को बदल देता है एक लिंग की नोक में अपने शरीर का। 362 00:26:28,515 --> 00:26:32,417 - वाह। - मैं इसे आपको उधार दूंगा। यह भेदी पर एक महान किताब है। 363 00:26:32,485 --> 00:26:36,888 वह बंदूक आपके कानों को छेदने के लिए, वे आपके निपल्स को छेदने के लिए इसका उपयोग नहीं करते हैं, क्या वे करते हैं? 364 00:26:36,956 --> 00:26:40,824 उस बंदूक को भूल जाओ। वह बंदूकें के खिलाफ जाती है भेदी के पीछे पूरा विचार। 365 00:26:40,894 --> 00:26:45,763 मेरे सभी भेदी, मेरे शरीर पर 18 स्थान, सुई के साथ किया गया हर एक। 366 00:26:45,832 --> 00:26:49,324 प्रत्येक कान में पांच, एक के माध्यम से मेरे बाएं स्तन का निप्पल, 367 00:26:49,402 --> 00:26:52,530 मेरे दाहिने नाक में दो, मेरी बायीं भौहें में से एक, 368 00:26:52,605 --> 00:26:55,472 मेरे पेट में एक, मेरी होंठ में से एक, मेरी clit में से एक, 369 00:26:55,542 --> 00:26:59,000 - और मैं अपनी जीभ में एक संवर्धन पहनता हूं। - क्षमा कीजिय। 370 00:26:59,078 --> 00:27:01,012 मैं बिलकुल उत्सुक था, 371 00:27:01,080 --> 00:27:04,948 लेकिन, उम ... तुम क्यों पहनोगे आपकी जीभ में एक स्टड? 372 00:27:05,018 --> 00:27:08,510 सेक्स चीज फेटाटियो मदद करता है। 373 00:27:08,588 --> 00:27:12,547 विन्सेन्ज़ो। मेरे कार्यालय में कदम। 374 00:27:19,332 --> 00:27:22,392 यह मेक्सिको से पांडा है। बहुत अच्छी चीजें 375 00:27:22,468 --> 00:27:25,904 अब, वह बावा है। अलग, लेकिन समान रूप से अच्छा है। 376 00:27:25,972 --> 00:27:28,907 और वह चोको है जर्मनी के हार्ज़ पर्वत से। 377 00:27:28,975 --> 00:27:33,412 अब, पहले दो समान हैं। 300 ग्राम वे दोस्त की कीमतें हैं। 378 00:27:33,479 --> 00:27:36,448 लेकिन यह एक थोड़ा और महंगा है। 379 00:27:36,516 --> 00:27:38,916 यह 500 ग्राम है। 380 00:27:38,985 --> 00:27:42,386 लेकिन, जब आप इसे शूट करते हैं, तो आप जान लेंगे जहां वह अतिरिक्त पैसा चला गया। 381 00:27:42,455 --> 00:27:46,551 इन दोनों के साथ कुछ भी गलत नहीं है। यह असली, असली, असली अच्छी बकवास है। 382 00:27:46,626 --> 00:27:50,289 लेकिन यह एक एक बकवास 'पागल आदमी है। 383 00:27:50,363 --> 00:27:53,127 याद रखें, मैं अभी वापस आ गया एम्स्टर्डम से। 384 00:27:53,199 --> 00:27:56,225 क्या मैं एक निगर हूँ? क्या हम lnglewood में हैं? नहीं। 385 00:27:56,302 --> 00:27:59,465 तुम मेरे घर में हो अब, सफेद लोग अंतर को कौन जानता है ... 386 00:27:59,539 --> 00:28:02,531 अच्छी बकवास और बुरी बकवास के बीच, यह वह घर है जहां वे आते हैं। 387 00:28:02,609 --> 00:28:05,976 अब, मेरी बकवास, मैं पेप्सी ले जाऊंगा उस एम्स्टर्डम के साथ चुनौती ... 388 00:28:06,045 --> 00:28:09,344 - बकवास सप्ताह के किसी भी पुराने दिन। - यह एक बोल्ड स्टेटमेंट है। 389 00:28:09,415 --> 00:28:13,283 यह एम्स्टर्डम, विन्स नहीं है। यह एक विक्रेता का बाजार है। 390 00:28:13,353 --> 00:28:17,346 कोक बकवास है 'मृत के रूप में ... मृत। 391 00:28:17,423 --> 00:28:21,291 हेरोइन, यह वापस 'Comin' है एक बड़े fuckin 'रास्ते में। 392 00:28:22,562 --> 00:28:26,020 - ठीक है। तीन ग्राम पागल आदमी को दो। - ठीक है। 393 00:28:26,099 --> 00:28:29,535 अब, अगर यह उतना अच्छा है जितना आप कहते हैं, मैं वापस आऊंगा और एक और हजार खरीदूंगा। 394 00:28:29,602 --> 00:28:32,366 मुझे उम्मीद है कि मैं अभी भी कुछ के लिए कुछ छोड़ दिया है, 395 00:28:32,438 --> 00:28:36,636 लेकिन मैं तुम्हें कुछ देता हूं अपने निजी छिपाने से बाहर। 396 00:28:36,709 --> 00:28:39,872 यही वह अच्छा लड़का है जो मैं हूं। 397 00:28:39,946 --> 00:28:44,042 - मैं गुब्बारे से बाहर हूँ। क्या एक बैगजी ठीक है? - हाँ, यह अच्छा है। 398 00:28:44,117 --> 00:28:46,108 ठीक है। मैं सिर्फ एक के लिए एक मिल जाएगा। 399 00:28:46,185 --> 00:28:51,122 हनी, क्या तुम मुझे कुछ बैग ले जाओगे और, ओह, रसोई से ट्विस्टिक्स? 400 00:28:51,190 --> 00:28:53,158 ठीक है। 401 00:28:53,226 --> 00:28:56,753 हे, ओह, आप ट्रुडी के बारे में क्या सोचते हैं? उसे एक प्रेमी नहीं मिला है। 402 00:28:56,829 --> 00:29:00,128 - आप बाहर लटका और उच्च हो जाना चाहते हैं? - कौन सा ट्रूडी है? 403 00:29:00,199 --> 00:29:04,363 - उसके चेहरे में सभी बकवास के साथ एक? - नहीं, वह जोड़ी है। 404 00:29:04,437 --> 00:29:06,871 वो मेरी पत्नी है। 405 00:29:06,939 --> 00:29:11,535 - मुझे खेद है, आदमी। - धन्यवाद। 406 00:29:11,611 --> 00:29:15,479 - नहीं, मैं नहीं कर सकता। मुझे कुछ जगह होना चाहिए। - ठीक है, कोई समस्या नहीं है। 407 00:29:15,548 --> 00:29:18,278 मैं बारिश की जांच करूंगा। 408 00:29:18,351 --> 00:29:21,684 - ओह - धन्यवाद, जॉडी। 409 00:29:21,754 --> 00:29:25,053 अभी भी आपका मालिबू मिला है? 410 00:29:25,124 --> 00:29:28,218 ओह, आदमी, आप जानते हैं कि कुछ बकवास क्या है दूसरे दिन किया था? 411 00:29:28,294 --> 00:29:30,228 - क्या? - Fuckin 'इसे चाबी। 412 00:29:30,296 --> 00:29:33,891 - ओह, आदमी, वह गड़बड़ है। - मुझे इसके बारे में बताओ। 413 00:29:33,966 --> 00:29:36,662 मैं इसे भंडारण में था तीन साल के लिए। 414 00:29:36,736 --> 00:29:41,070 यह पांच दिन और कुछ बाहर था इसके साथ गड़बड़ की बकवास बेकार टुकड़ा। 415 00:29:41,140 --> 00:29:45,577 वे 'मारे गए, आदमी' बकवास होना चाहिए। कोई परीक्षण नहीं, कोई जूरी नहीं, सीधे निष्पादन के लिए। 416 00:29:45,645 --> 00:29:50,378 काश मैं उसे पकड़ा सकता था 'इसे। मैंने उस गधे को पकड़ने के लिए कुछ भी दिया होगा। 417 00:29:50,450 --> 00:29:55,183 - यह उसके लायक होगा 'बस इतना मैं उसे पकड़ा सकता था। - क्या बकवास है! 418 00:29:55,254 --> 00:29:58,052 अधिक चिकन-बकवास क्या है एक आदमी की ऑटोमोबाइल के साथ बकवास 'की तुलना में? 419 00:29:58,124 --> 00:30:01,025 - किसी और आदमी के वाहन से बकवास मत करो। - आप यह नहीं करते हैं। 420 00:30:01,094 --> 00:30:03,494 - यह सिर्फ नियमों के खिलाफ है। - धन्यवाद। 421 00:30:03,563 --> 00:30:05,724 धन्यवाद। 422 00:30:05,798 --> 00:30:08,596 - अगर मैं यहाँ गोली मारता हूं तो मन? - अरे, मील कासा एस सु कासा। 423 00:30:08,668 --> 00:30:11,967 मुचस gracias। 424 00:31:54,905 --> 00:31:59,001 हाय, विन्सेंट। मैं कपड़े पहन रहा हूँ। दरवाजा खुला है। 425 00:31:59,076 --> 00:32:03,274 अंदर आओ और खुद को बनाओ एक ड्रिंक। मिया। 426 00:32:12,189 --> 00:32:14,157 नमस्ते? 427 00:32:14,225 --> 00:32:18,719 बिली रे एक उपदेशक के बेटे थे और कब उसका पिताजी आएगा वह साथ आएगा 428 00:32:18,796 --> 00:32:20,923 विंसेंट। 429 00:32:23,167 --> 00:32:25,499 विंसेंट। 430 00:32:25,569 --> 00:32:27,503 मैं इंटरकॉम पर हूं। 431 00:32:27,571 --> 00:32:30,199 कहाँ है-- इंटरकॉम कहां है? 432 00:32:30,274 --> 00:32:33,607 वह दीवाल पर है दो अफ्रीकी साथी द्वारा। 433 00:32:33,678 --> 00:32:35,771 आपके अधिकार में 434 00:32:38,916 --> 00:32:41,009 गरम। 435 00:32:41,085 --> 00:32:43,178 गरम। 436 00:32:43,254 --> 00:32:45,245 डिस्को। 437 00:32:45,322 --> 00:32:47,916 नमस्ते? 438 00:32:47,992 --> 00:32:51,325 बटन दबाओ यदि तुम बात करना चाहते हो। 439 00:32:51,395 --> 00:32:53,454 नमस्ते? 440 00:32:53,531 --> 00:32:57,365 अपने आप को एक पेय बनाओ, और मैं करूँगा एक मेमने की पूंछ के दो हिलाओं में नीचे हो जाओ। 441 00:32:57,435 --> 00:33:00,836 बार फायरप्लेस द्वारा है। 442 00:33:02,707 --> 00:33:04,766 ठीक है। 443 00:33:04,842 --> 00:33:07,276 जब उसने शुरू किया मेरे लिए मीठी बात ' 444 00:33:07,344 --> 00:33:10,108 वह आकर मुझे बताओ सब कुछ ठीक है 445 00:33:10,181 --> 00:33:12,843 वह मुझे चूमता और मुझे बताता सब कुछ ठीक है 446 00:33:12,917 --> 00:33:14,851 क्या मैं दूर जा सकता हूँ आज रात फिर से 447 00:33:14,919 --> 00:33:17,513 केवल एक ही जो कर सकता था कभी मेरे पास आओ 448 00:33:17,588 --> 00:33:20,216 बेटा था एक उपदेशक आदमी का 449 00:33:20,291 --> 00:33:23,351 एकमात्र लड़का जो मुझे कभी सिखा सकता है 450 00:33:23,427 --> 00:33:26,396 एक उपदेशक आदमी का बेटा था हाँ वह था 451 00:33:26,464 --> 00:33:28,762 वह था 452 00:33:28,833 --> 00:33:31,461 - भगवान वह जानता है कि वह था - हाँ वह था 453 00:33:34,105 --> 00:33:36,539 मुझे कैसे याद होगा 454 00:33:36,607 --> 00:33:39,337 देखो उसकी आंखों में था 455 00:33:39,410 --> 00:33:41,901 मुझसे चुम्बन चुरा रहा है रहस्यात्मक तरीके से 456 00:33:41,979 --> 00:33:44,573 समय बनाने के लिए समय लेना 457 00:33:44,648 --> 00:33:47,139 मुझे यह बता रहा हूँ वह सब मेरा है 458 00:33:47,218 --> 00:33:50,153 एक दूसरे से जानना सीखना ' 459 00:33:50,221 --> 00:33:52,314 देखना चाहते हैं हम कितने बड़े हो गए हैं 460 00:33:52,389 --> 00:33:54,857 और केवल एक ही जो कभी मेरे पास पहुंच सकता है 461 00:33:54,925 --> 00:33:57,189 बेटा था एक उपदेशक आदमी का 462 00:33:57,261 --> 00:34:00,230 एकमात्र लड़का जो मुझे कभी सिखा सकता है 463 00:34:00,297 --> 00:34:02,663 एक उपदेशक आदमी का बेटा था हाँ वह था 464 00:34:02,733 --> 00:34:05,531 - था था - वह था 465 00:34:05,603 --> 00:34:08,299 ओह, हाँ वह था 466 00:34:08,372 --> 00:34:10,203 चलिए चलते हैं। 467 00:34:15,846 --> 00:34:17,814 यह जगह क्या बकवास है? 468 00:34:17,882 --> 00:34:21,374 यह जैकबैबिट स्लिम है। 469 00:34:21,452 --> 00:34:23,784 एक एल्विस आदमी इसे प्यार करना चाहिए। 470 00:34:23,854 --> 00:34:28,052 - चलो, मिया। चलो एक स्टेक जाओ। - आप यहां एक स्टेक प्राप्त कर सकते हैं, पिताजी-ओ। 471 00:34:28,125 --> 00:34:30,923 एक मत बनो-- 472 00:34:30,995 --> 00:34:34,431 ओह, तुम्हारे बाद, किट्टी-बिल्ली। 473 00:34:53,884 --> 00:34:57,650 देवियो और सज्जनो शुभ संध्या। अब, मैं आपकी मदद कैसे कर सकता हूं? 474 00:34:57,721 --> 00:35:00,554 - वैलेस के तहत एक आरक्षण है। - वैलेस? 475 00:35:00,624 --> 00:35:03,525 हमने एक कार आरक्षित की। 476 00:35:03,594 --> 00:35:09,123 ओह, एक कार। आप क्यों नहीं बैठते हैं क्रिसलर में वहां पर। 477 00:35:09,200 --> 00:35:12,567 स्कूल निकलता है, बेबी आपको कुछ खबर बताना होगा 478 00:35:12,636 --> 00:35:14,797 निश्चित रूप से अच्छा लग रहा है उनमें बच्चे गुड़िया के जूते 479 00:35:14,872 --> 00:35:19,639 एक, दो, जूते बकसुआ तीन, चार, मंजिल पर बाहर निकलें 480 00:35:19,710 --> 00:35:25,012 पांच, छः, अपने किक नीचे आ जाओ लिंकन के कोने और 46 वें, हाँ 481 00:35:28,352 --> 00:35:30,547 ठीक है 482 00:35:33,123 --> 00:35:35,387 मैं स्कूल में प्रतीक्षा कर रहा हूं पूरे दिन 483 00:35:35,459 --> 00:35:37,552 घंटी बजने के लिए घंटी पर इंतजार कर रहा है तो मैं घर जा सकता हूँ 484 00:35:37,628 --> 00:35:40,119 टेबल पर मेरी किताबें फेंको टेलीफोन उठाओ 485 00:35:40,197 --> 00:35:42,290 - आओ भी बच्चे - कृपया काॅफी? डिकेफ। 486 00:35:42,366 --> 00:35:44,664 - एक मिनट रुकिए। - एक सोडा पॉप पाने के लिए दवा की दुकान में जा रहा है 487 00:35:44,735 --> 00:35:47,101 ज्यूकबॉक्स में एक निकल फेंको फिर हम चट्टान शुरू करते हैं 488 00:35:47,171 --> 00:35:49,230 स्कूल बाहर, बच्चे आपको कुछ खबर बताना होगा 489 00:35:49,306 --> 00:35:51,365 आप निश्चित रूप से अच्छा लग रहे हो उनमें बच्चे गुड़िया के जूते 490 00:35:51,442 --> 00:35:54,104 खैर, यह एक, दो है जूते को बकवास करें 491 00:35:54,178 --> 00:35:56,510 तीन चार मंजिल पर बाहर निकलो 492 00:35:56,580 --> 00:36:00,482 पांच, छः, अपने किक प्राप्त करें लिंकन के कोने पर और 46 वें स्थान पर 493 00:36:05,322 --> 00:36:08,314 सारी रात चलेगा बस, इंतज़ार करो और देखो 494 00:36:08,392 --> 00:36:12,123 रिकी, रिकी, रिकी! 495 00:36:13,931 --> 00:36:16,832 चलो इसे रिकी नेल्सन के लिए सुनें! 496 00:36:16,901 --> 00:36:20,302 - बढ़िया काम, रिक। आपका बहुत बहुत धन्यवाद। - विन्सेंट! 497 00:36:24,275 --> 00:36:27,574 बस आपको सभी को बताने के लिए, हमारे शो के दूसरे छमाही में रिकी वापस आ जाएंगे, 498 00:36:27,645 --> 00:36:32,207 इसलिए हमें आशा है कि आप अपने भोजन का आनंद लेंगे जैकब्रिब स्लिम के यहां। 499 00:36:32,283 --> 00:36:34,649 धन्यवाद। 500 00:36:34,718 --> 00:36:38,176 के लिए कॉल... 501 00:36:38,255 --> 00:36:42,851 - फिल-होंठ मोर-रिस। - तुम क्या सोचते हो? 502 00:36:42,927 --> 00:36:47,626 मुझे लगता है कि यह पसंद है एक नाड़ी के साथ एक मोम संग्रहालय। 503 00:36:47,698 --> 00:36:51,532 हाय, मैं बडी हूँ। मैं आपके लिये क्या ला सकता हूं? 504 00:36:54,071 --> 00:36:58,405 चलो देखते हैं, स्टेक, स्टेक, स्टेक। ओह, हाँ, मेरे पास डगलस सिर्क स्टेक होगा। 505 00:36:58,475 --> 00:37:01,273 - मैं वह लूँगा। - आप इसे पकाया कैसे चाहते हैं? 506 00:37:01,345 --> 00:37:04,644 - नरक के रूप में एक कुरकुरा या खूनी के लिए जला दिया? - नरक के रूप में खूनी, और-- 507 00:37:04,715 --> 00:37:07,445 ओह, हाँ, इसे देखो - वेनिला कोक 508 00:37:07,518 --> 00:37:09,486 तुम्हारे बारे में क्या, पेगी मुकदमा? 509 00:37:09,553 --> 00:37:12,886 मेरे पास होगा ... 510 00:37:12,957 --> 00:37:17,291 Durward किर्बी बर्गर, खूनी। 511 00:37:17,361 --> 00:37:21,263 और ... एक पांच डॉलर शेक। 512 00:37:21,332 --> 00:37:24,062 आप कैसे हिलाते हैं, मार्टिन और लुईस, या आमोस एन एंडी? 513 00:37:24,134 --> 00:37:28,264 मार्टिन और लुईस। - क्या आपने सिर्फ पांच डॉलर के शेक का आदेश दिया था? 514 00:37:28,339 --> 00:37:30,398 मिमी-हम्म। 515 00:37:30,474 --> 00:37:33,637 वह एक हिला है? वह दूध और आइसक्रीम है? 516 00:37:33,711 --> 00:37:38,114 - आखिरकार मैंने सुना। - वह पांच डॉलर है? आप इसमें बोर्बोन नहीं डालते हैं या नहीं? 517 00:37:38,182 --> 00:37:40,548 - नहीं। - बस जाँच रहा हूँ। 518 00:37:40,617 --> 00:37:43,313 मैं अभी वापस आऊँगा अपने पेय के साथ। 519 00:37:43,387 --> 00:37:45,321 लोनेसूम टाउन के लिए 520 00:37:45,389 --> 00:37:49,348 मेरी परेशानियों को दूर करने के लिए 521 00:37:50,961 --> 00:37:55,022 क्या आप, उम ... मुझे उनमें से एक, चरवाहे रोल? 522 00:37:55,099 --> 00:37:57,966 आप यह एक, cowgirl हो सकता है। 523 00:37:58,035 --> 00:37:59,969 धन्यवाद। 524 00:38:00,037 --> 00:38:02,437 सड़कों को भर दिया गया है अफसोस के साथ 525 00:38:04,708 --> 00:38:06,733 इसके बारे में सोचो मत सोचो। 526 00:38:06,810 --> 00:38:10,644 मुझे लिटाएं लोनेसोम टाउन में 527 00:38:10,714 --> 00:38:14,241 - मैं भूलना सीख सकता हूँ - इसलिए... 528 00:38:14,318 --> 00:38:17,412 मार्सेलस ने कहा आप बस एम्स्टर्डम से वापस आ गए। 529 00:38:17,488 --> 00:38:20,616 - निसिचित रूप से किया। - कितनी देर तक तुम वहाँ थे? 530 00:38:20,691 --> 00:38:23,216 बस तीन साल से अधिक। 531 00:38:25,763 --> 00:38:28,596 मैं साल में एक बार वहां जाता हूं एक महीने के लिए बाहर ठंडा करने के लिए। 532 00:38:28,665 --> 00:38:32,396 कोई किडिन 'नहीं? मुझे यह नहीं पता था। 533 00:38:32,469 --> 00:38:35,404 आप क्यों? 534 00:38:40,077 --> 00:38:42,011 मैंने सुना है कि आपने एक पायलट किया था। 535 00:38:43,280 --> 00:38:46,977 - वह मेरा 15 मिनट था। - यह क्या था? 536 00:38:47,051 --> 00:38:51,750 यह महिला की एक टीम के बारे में एक शो था फॉक्स फोर्स फाइव नामक गुप्त एजेंट। 537 00:38:51,822 --> 00:38:54,552 - क्या? - फॉक्स फोर्स पांच। 538 00:38:54,625 --> 00:38:56,889 फॉक्स, जैसा कि एक गुच्छा थे लोमड़ी लड़कियों की। 539 00:38:56,960 --> 00:38:59,428 बल, जैसा कि हम एक बल हैं के साथ गंभीरता से विचार करना। 540 00:38:59,496 --> 00:39:02,260 और पांच, जैसा कि वहां है हम में से एक-दो-तीन-पांच-पांच। 541 00:39:02,332 --> 00:39:06,029 एक गोरा था, सोमरसेट ओ'नेल। वह नेता थीं। 542 00:39:06,103 --> 00:39:09,231 जापानी लोमड़ी एक कुंग फू मास्टर था। 543 00:39:09,306 --> 00:39:13,367 काला लड़की एक विध्वंस विशेषज्ञ था। 544 00:39:13,444 --> 00:39:16,311 फ्रांसीसी फॉक्स की विशेषता सेक्स थी। 545 00:39:16,380 --> 00:39:20,749 - आपकी विशेषता क्या थी? चाकू 546 00:39:20,883 --> 00:39:22,851 मैंने जो किरदार निभाया, रेवेन मैककॉय, 547 00:39:22,918 --> 00:39:26,786 उसकी पृष्ठभूमि वह बड़ी हो गई थी सर्कस कलाकारों द्वारा उठाया गया। 548 00:39:26,855 --> 00:39:31,121 शो के मुताबिक, वह एक चाकू के साथ दुनिया की सबसे घातक महिला थी। 549 00:39:31,193 --> 00:39:33,957 और वह जानता था एक अरब पुराने चुटकुले। 550 00:39:34,029 --> 00:39:38,159 उसके दादा, एक पुराने वाउडविल्लियन, उसे सिखाया। 551 00:39:38,233 --> 00:39:41,532 और अगर हम उठाएंगे, वे एक चीज में काम किया होगा ... 552 00:39:41,603 --> 00:39:45,471 जहां हर शो मैं एक और मजाक सुना होगा। 553 00:39:46,675 --> 00:39:49,439 आप उनमें से किसी भी पुराने चुटकुले जानते हैं? 554 00:39:49,511 --> 00:39:53,242 खैर, मुझे केवल एक कहने का मौका मिला 'क्योंकि हमने केवल एक शो किया था। 555 00:39:53,315 --> 00:39:55,875 - मुझे बताओ। - यह corny है। 556 00:39:56,785 --> 00:39:58,878 उस तरह मत बनो। मुझे बताओ। 557 00:39:58,954 --> 00:40:02,651 - नहीं, आप इसे पसंद नहीं करेंगे, और मैं शर्मिंदा होगा। - आप शर्मिंदा होंगे - 558 00:40:02,724 --> 00:40:06,660 आपने 50 मिलियन लोगों को बताया, और तुम मुझे नहीं बता सकते? 559 00:40:06,728 --> 00:40:10,596 - मैं वादा करता हूं कि मैं हंसूंगा नहीं। - यही वह है जिसे मैं डरता हूं, विन्स। 560 00:40:10,666 --> 00:40:12,998 मेरा वह मतलब नहीं था। आपको यह पता है। 561 00:40:13,068 --> 00:40:16,504 अब मैं निश्चित रूप से आपको बताने वाला नहीं हूं 'क्योंकि यह बहुत अधिक बनाया गया है। 562 00:40:16,572 --> 00:40:19,166 क्या एक gyp। 563 00:40:20,342 --> 00:40:22,708 मार्टिन और लुईस। 564 00:40:25,781 --> 00:40:28,181 वेनिला कोक 565 00:40:32,521 --> 00:40:35,854 Mmm। स्वादिष्ट। 566 00:40:35,924 --> 00:40:38,893 आपको लगता है कि मैं कर सकता था उसमें से एक सिप है? 567 00:40:40,429 --> 00:40:42,590 मेरे मेहमान हो। 568 00:40:42,664 --> 00:40:46,691 मुझे पता होना चाहिए कि क्या एक पांच डॉलर शेक स्वाद पसंद है। 569 00:40:46,768 --> 00:40:50,226 - आप मेरी भूसे का उपयोग कर सकते हैं। मेरे पास cooties नहीं है। - हाँ, लेकिन शायद मैं करता हूँ। 570 00:40:50,305 --> 00:40:53,172 Cooties मैं संभाल सकता है। 571 00:40:53,242 --> 00:40:55,210 ठीक है। 572 00:41:02,284 --> 00:41:05,082 गॉडडम, यह एक सुंदर है बकवास 'अच्छा मिल्कशेक! 573 00:41:05,153 --> 00:41:09,214 - कहा था। - मुझे नहीं पता कि यह $ 5 के लायक था, लेकिन यह बहुत अच्छा है 'अच्छा है। 574 00:41:44,159 --> 00:41:47,686 - क्या तुम उससे नफरत नहीं करते हो? - क्या नफरत है? 575 00:41:47,763 --> 00:41:50,095 असुविधाजनक चुप्पी 576 00:41:52,100 --> 00:41:56,628 हमें लगता है कि यह यक करने के लिए जरूरी क्यों है आरामदायक होने के लिए बकवास के बारे में? 577 00:41:56,705 --> 00:42:00,641 मुझे नहीं पता। यह एक अच्छा सवाल है। 578 00:42:00,709 --> 00:42:05,442 वह तब होता है जब आप जानते हैं आप किसी को वास्तव में विशेष मिला। 579 00:42:05,514 --> 00:42:10,213 जब आप सिर्फ बकवास बंद कर सकते हैं एक मिनट और आराम से मौन साझा करें। 580 00:42:10,285 --> 00:42:14,381 खैर, मुझे नहीं लगता कि हम अभी तक काफी हैं, लेकिन बुरा मत मानो। हम बस एक-दूसरे से मिले। 581 00:42:15,891 --> 00:42:19,019 मैं आपको बताऊंगा क्या। 582 00:42:19,094 --> 00:42:22,359 मैं बाथरूम में जा रहा हूँ और पाउडर मेरी नाक। 583 00:42:22,431 --> 00:42:25,628 तुम यहाँ बैठो ... और कुछ कहने के बारे में सोचो। 584 00:42:26,868 --> 00:42:28,802 वह में स्वयं कर लूँगा। 585 00:42:31,139 --> 00:42:33,073 ठीक है। 586 00:42:58,333 --> 00:43:00,528 मैंने कहा भगवान! 587 00:43:00,602 --> 00:43:03,765 हे भगवान! हे भगवान। 588 00:43:06,375 --> 00:43:08,969 मुझे कुछ बाल स्प्रे चाहिए। 589 00:43:14,816 --> 00:43:16,807 Mmmm। 590 00:43:16,885 --> 00:43:21,219 जब आप वापस आते हैं तो क्या आप इसे प्यार नहीं करते हैं बाथरूम आपके लिए इंतजार कर रहा है? 591 00:43:21,289 --> 00:43:23,689 हम भाग्यशाली है हमें कुछ भी मिला। 592 00:43:23,759 --> 00:43:26,887 मुझे बडी होली नहीं लगता है एक वेटर का अधिक। 593 00:43:26,962 --> 00:43:30,090 शायद हमें बैठना चाहिए था मैरिलन मोनरो के खंड में। 594 00:43:30,165 --> 00:43:33,225 - कौनसा? दो मोनरो हैं। - नहीं, नहीं है। 595 00:43:33,301 --> 00:43:35,633 वह मैरिलन मोनरो है। 596 00:43:35,704 --> 00:43:38,434 वह मैमी वैन डोरेन है। 597 00:43:38,507 --> 00:43:43,444 मुझे जेन मैन्सफील्ड नहीं दिख रहा है, तो उसे रात बंद करनी चाहिए। 598 00:43:43,512 --> 00:43:46,948 - बहुत बुद्धिमान। - हाँ। मुझे अपने पल मिल गए। 599 00:43:47,015 --> 00:43:51,384 - तो क्या आपने कुछ कहने के बारे में सोचा था? असल में, मैंने किया। 600 00:43:53,021 --> 00:43:54,989 तथापि... 601 00:43:56,692 --> 00:43:59,718 आप ऐसा प्रतीत होता है वास्तव में एक अच्छा व्यक्ति, और एल-- 602 00:43:59,795 --> 00:44:02,628 - मैं तुम्हें अपमानित नहीं करना चाहता। - ओह 603 00:44:02,698 --> 00:44:07,897 यह सामान्य, दिमागी, उबाऊ, gettin '-to-know-you chitchat। 604 00:44:07,969 --> 00:44:10,961 यह आपके जैसा लगता है वास्तव में कहने के लिए somethin है। 605 00:44:11,039 --> 00:44:13,872 अच्छा, ठीक है, मैं करता हूँ। मैं करता हूँ। 606 00:44:13,942 --> 00:44:18,003 - लेकिन आपको नाराज न होने का वादा करना है। - नहीं नहीं। 607 00:44:18,080 --> 00:44:22,312 आप इस तरह somethin का वादा नहीं कर सकते हैं। मुझे नहीं पता कि तुम मुझसे क्या पूछोगे। 608 00:44:22,384 --> 00:44:27,253 आप मुझसे पूछ सकते हैं कि तुम मुझसे क्या पूछोगे, और मेरी प्राकृतिक प्रतिक्रिया नाराज हो सकती है। 609 00:44:27,322 --> 00:44:29,688 फिर, मेरे खुद की कोई गलती के माध्यम से, मैं अपना वादा तोड़ देता। 610 00:44:29,758 --> 00:44:32,454 चलो बस इसे भूल जाओ। - यह एक असंभवता है। 611 00:44:32,527 --> 00:44:36,588 दिलचस्प के रूप में कुछ भी भूलने की कोशिश कर रहा है क्योंकि यह व्यर्थता में एक अभ्यास होगा। 612 00:44:36,665 --> 00:44:38,860 - क्या यह एक तथ्य है? - इसके अलावा, 613 00:44:38,934 --> 00:44:43,962 - यह नहीं है, ओह, रोमांचक जब आप नहीं करते हैं अनुमति है? - ठीक है ठीक है। 614 00:44:44,039 --> 00:44:46,837 खैर, यहाँ जाता है। 615 00:44:46,908 --> 00:44:49,934 आपने क्या सोचा अंतवान के साथ क्या हुआ? 616 00:44:50,011 --> 00:44:53,447 - अंटावान कौन है? - टोनी रॉकी डरावनी। तुम उसे जानते हो। 617 00:44:53,515 --> 00:44:56,746 - वह एक खिड़की से बाहर गिर गया। - हम्म हम्म। 618 00:44:56,818 --> 00:45:01,517 खैर, यह कहना एक तरीका है। यह कहने का एक और तरीका यह होगा कि उसे बाहर फेंक दिया गया था। 619 00:45:01,590 --> 00:45:04,753 एक और तरीका होगा वह मार्सेलस द्वारा बाहर फेंक दिया गया था। 620 00:45:04,826 --> 00:45:09,957 फिर भी एक और तरीका यह कहना है कि उसे फेंक दिया गया था आपके कारण मार्सेलस द्वारा एक खिड़की से बाहर। 621 00:45:10,031 --> 00:45:12,465 - क्या यह एक तथ्य है? - नहीं। 622 00:45:12,534 --> 00:45:15,662 नहीं, यह एक तथ्य नहीं है। यह वही है मैंने सुना। यही मैंने सुना है। 623 00:45:15,737 --> 00:45:18,638 - तुमसे किसने कहा? - वे। 624 00:45:18,707 --> 00:45:21,175 "वे" बहुत बात करते हैं, है ना? 625 00:45:23,345 --> 00:45:26,007 वे निश्चित रूप से करते हैं। वे निश्चित रूप से करते हैं। 626 00:45:26,081 --> 00:45:30,484 - शर्मिंदा मत बनो, विन्सेंट। उन्होंने "और" क्या कहा? - मैं हूँ - मैं शर्मीली नहीं हूँ। 627 00:45:30,552 --> 00:45:33,077 - उम-- - क्या इसमें "एफ" शब्द शामिल था? 628 00:45:33,155 --> 00:45:37,148 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। उन्होंने बस यही कहा अंतवान ने आपको पैर मालिश दी थी। 629 00:45:38,693 --> 00:45:41,321 - तथा? - और-- और नहीं '। 630 00:45:41,396 --> 00:45:44,263 बस। 631 00:45:44,332 --> 00:45:46,391 आपने मार्सेलस सुना ... 632 00:45:46,468 --> 00:45:50,837 एक चौथी कहानी से टोनी रॉकी डरावनी फेंक दिया मुझे पैर मालिश देने के लिए खिड़की? 633 00:45:50,906 --> 00:45:52,840 - एमएम-हम्म। - और तुम उस पर विश्वास करते हो? 634 00:45:52,908 --> 00:45:57,436 ठीक है, उस समय मुझे बताया गया कि यह उचित लग रहा था। 635 00:45:57,512 --> 00:46:00,606 मार्सेलस टोनी बाहर फेंक रहा है एक चौथी कहानी खिड़की के ... 636 00:46:00,682 --> 00:46:03,742 मेरे पैरों को मालिश करने के लिए उचित लग रहा था? 637 00:46:03,819 --> 00:46:07,277 नहीं, यह अत्यधिक लग रहा था, लेकिन इसका मतलब यह नहीं हुआ कि ऐसा नहीं हुआ। 638 00:46:07,355 --> 00:46:10,017 मैं समझता हूं कि मार्सेलस आप की बहुत सुरक्षात्मक है। 639 00:46:10,091 --> 00:46:14,721 एक पति सुरक्षात्मक है उसकी पत्नी की एक बात है। 640 00:46:14,796 --> 00:46:18,527 एक पति के लिए लगभग एक और आदमी की हत्या अपनी पत्नी के पैरों को छूना कुछ और है। 641 00:46:18,600 --> 00:46:21,194 लेकिन क्या ऐसा हुआ? 642 00:46:21,269 --> 00:46:27,105 केवल अंटावान ने मेरा स्पर्श छुआ था मेरा हाथ जब उसने इसे हिलाया ... मेरी शादी में। 643 00:46:27,175 --> 00:46:29,575 वास्तव में? 644 00:46:29,644 --> 00:46:32,977 सच्चाई यह है कि कोई भी नहीं जानता कि मार्सेलस क्यों उस खिड़की से टोनी फेंक दिया ... 645 00:46:33,048 --> 00:46:34,982 मार्सेलस और टोनी को छोड़कर। 646 00:46:35,050 --> 00:46:39,043 जब आप छोटे स्कैंप एक साथ हो जाते हैं, आप एक सिलाई सर्कल से भी बदतर हैं। 647 00:46:39,187 --> 00:46:43,055 देवियो और सज्जनों। अब पल आप सब इंतजार कर रहे हैं। 648 00:46:43,124 --> 00:46:48,152 विश्व प्रसिद्ध जैकब्रिब स्लिम की मोड़ प्रतियोगिता। 649 00:46:50,565 --> 00:46:54,899 अब, यह वह जगह है एक भाग्यशाली जोड़ी ... 650 00:46:54,970 --> 00:46:59,430 इस सुन्दर ट्रॉफी जीतेगा कि मैरिलन यहाँ पकड़ रहा है। 651 00:46:59,507 --> 00:47:03,068 अब, कौन होगा हमारे पहले प्रतियोगी? 652 00:47:03,144 --> 00:47:05,408 - यहीं! - ठीक है! 653 00:47:05,480 --> 00:47:08,506 - में नाचना चाहता हूँ। - नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। 654 00:47:08,583 --> 00:47:13,316 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। मुझे विश्वास है मार्सेलस, मेरे पति, आपके मालिक, 655 00:47:13,388 --> 00:47:16,824 मुझे बाहर लेने के लिए कहा था और जो भी मैं चाहता था करो। 656 00:47:16,892 --> 00:47:20,589 अब मैं नृत्य करना चाहता हूं; मेरी तमन्ना जीतने की है; मुझे वह ट्रॉफी चाहिए। 657 00:47:20,662 --> 00:47:21,871 - तो अच्छा नृत्य करो। - ठीक है। इसके लिए आपने पूछा। 658 00:47:21,871 --> 00:47:23,202 - तो अच्छा नृत्य करो। - ठीक है। इसके लिए आपने पूछा। 659 00:47:23,273 --> 00:47:26,242 आओ इसे सुने हमारे पहले प्रतियोगी के लिए। 660 00:47:30,847 --> 00:47:36,114 अब चलो आज शाम हमारे पहले प्रतियोगी से मिलें। युवा महिला, आपका नाम क्या है? 661 00:47:36,185 --> 00:47:38,176 श्रीमती मिया वालेस। 662 00:47:38,254 --> 00:47:40,882 और कैसे तुम्हारा फला यहाँ है? 663 00:47:40,957 --> 00:47:42,788 विन्सेंट वेगा। 664 00:47:42,859 --> 00:47:46,295 ठीक है, देखते हैं कि आप क्या कर सकते हैं। इसे दूर ले जाओ! 665 00:47:46,362 --> 00:47:49,297 - इसका लाभ उठाएं। - आ जाओ! 666 00:48:07,584 --> 00:48:11,543 यह एक किशोर शादी थी और पुराने लोगों ने उन्हें अच्छी तरह से कामना की 667 00:48:13,556 --> 00:48:17,515 आप पियरे देख सकते थे वास्तव में mademoiselle प्यार किया था 668 00:48:19,596 --> 00:48:23,692 और अब युवा महाशय और मैडम ने चैपल घंटी चला दी है 669 00:48:25,668 --> 00:48:29,968 पुराने लोगों को कहो यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं 670 00:48:31,841 --> 00:48:36,005 उन्होंने एक अपार्टमेंट बंद कर दिया दो कमरे रोबक्स बिक्री के साथ 671 00:48:37,914 --> 00:48:42,180 'कूलरडोर क्रोधित हो गया था टीवी रात्रिभोज और अदरक एले के साथ 672 00:48:44,053 --> 00:48:47,955 लेकिन जब पियरे ने काम किया थोड़ा पैसा कमिन 'अच्छी तरह से काम किया 673 00:48:50,059 --> 00:48:54,325 पुराने लोगों को कहो यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं 674 00:48:56,032 --> 00:49:00,401 उनके पास एक हाय-फाई फोन था और लड़के ने इसे विस्फोट करने दिया 675 00:49:02,438 --> 00:49:06,704 सात सौ छोटे रिकॉर्ड सभी चट्टान, ताल और जैज़ 676 00:49:08,444 --> 00:49:12,540 लेकिन जब सूर्य नीचे चला गया संगीत की तेजी से गति गिर गई 677 00:49:14,484 --> 00:49:19,512 पुराने लोगों को कहो यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं 678 00:49:45,014 --> 00:49:49,246 उनके पास एक किशोर शादी थी और पुराने लोगों ने उन्हें अच्छी तरह से कामना की 679 00:49:51,287 --> 00:49:55,246 आप पियरे देख सकते थे वास्तव में mademoiselle प्यार किया था 680 00:50:30,460 --> 00:50:33,657 क्या आप यही कहते हैं एक असहज मौन? 681 00:50:33,730 --> 00:50:37,097 मुझे नहीं पता आप इसे क्या कहते हैं। 682 00:50:37,166 --> 00:50:39,794 पेय! संगीत! 683 00:50:40,803 --> 00:50:43,033 मैं एक पेशाब लेने वाला हूँ। 684 00:50:43,106 --> 00:50:48,066 यह थोड़ी अधिक जानकारी है मुझे जरूरत से ज्यादा, लेकिन आगे बढ़ो। 685 00:51:01,157 --> 00:51:03,057 लड़की 686 00:51:03,126 --> 00:51:04,991 बोम्प, बोम्प, बम 687 00:51:05,061 --> 00:51:08,553 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 688 00:51:11,734 --> 00:51:14,202 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु सभी तरीकों की गणना नहीं कर सकते हैं 689 00:51:14,270 --> 00:51:17,262 मैं तुम्हारे लिए मर जाऊंगा, लड़की और वे सब कुछ कह सकते हैं 690 00:51:17,340 --> 00:51:20,537 वह तुम्हारी तरह नहीं है 691 00:51:20,610 --> 00:51:25,843 तुम मुझे नीचे डालने से कभी थक नहीं जाते और मैं कभी नहीं जानता कि मैं कब आती हूं 692 00:51:25,915 --> 00:51:28,281 मुझे क्या मिल रहा है 693 00:51:28,351 --> 00:51:32,447 उन्हें मत दो मन बना लो 694 00:51:32,522 --> 00:51:35,389 क्या तुम नहीं जानते, लड़की 695 00:51:36,759 --> 00:51:40,388 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 696 00:51:40,463 --> 00:51:43,557 एक पेय, और यही वह है। 697 00:51:43,633 --> 00:51:47,467 कठोर मत बनो। अपना पेय पीओ, लेकिन जल्दी करो। 698 00:51:49,038 --> 00:51:51,506 शुभ रात्रि बोलो... और घर जाओ। 699 00:51:53,910 --> 00:51:58,040 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 700 00:51:59,248 --> 00:52:01,307 शीघ्र 701 00:52:02,552 --> 00:52:05,851 तुम एक औरत हो 702 00:52:07,590 --> 00:52:10,320 मुझे गलत समझा गया है मेरे पूरे जीवन के लिए 703 00:52:10,393 --> 00:52:12,725 लेकिन वे क्या कह रहे हैं, लड़की यह चाकू की तरह कटौती करता है 704 00:52:12,795 --> 00:52:15,161 लड़का अच्छा नहीं है 705 00:52:15,231 --> 00:52:17,927 खैर, मुझे अंत में मिला है मैं किसके लिए देख रहा था 706 00:52:18,000 --> 00:52:22,403 लेकिन अगर उन्हें मौका मिलता है तो वे करेंगे निश्चित रूप से यह सुनिश्चित करें कि वे करेंगे 707 00:52:22,471 --> 00:52:25,167 बेबी, मैंने किया है सब मैं कर सकता था 708 00:52:25,241 --> 00:52:29,905 आप देखते हैं, यह है खुद का नैतिक परीक्षण। 709 00:52:29,979 --> 00:52:33,244 की भी होगी या नहीं आप वफादारी बनाए रख सकते हैं। 710 00:52:33,316 --> 00:52:36,615 क्योंकि ... वफादार होना बहूत ज़रूरी है। 711 00:52:36,686 --> 00:52:41,282 तुम मुझे नीचे डालने से कभी थक नहीं जाते और मैं कभी नहीं जानता कि मैं कब आती हूं 712 00:52:41,357 --> 00:52:43,985 मुझे क्या मिल रहा है 713 00:52:44,060 --> 00:52:48,019 उन्हें मत दो मन बना लो 714 00:52:48,097 --> 00:52:50,930 क्या तुम नहीं जानते, लड़की 715 00:52:52,535 --> 00:52:56,369 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 716 00:52:57,907 --> 00:52:59,841 कृप्या 717 00:53:01,043 --> 00:53:04,206 आओ, मेरा हाथ पकड़ो 718 00:53:06,349 --> 00:53:08,283 लड़की 719 00:53:09,619 --> 00:53:13,555 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 720 00:53:14,957 --> 00:53:16,891 कृप्या 721 00:53:17,927 --> 00:53:21,124 आओ, मेरा हाथ पकड़ो 722 00:53:22,832 --> 00:53:24,766 - नमस्ते। - लड़की 723 00:53:26,335 --> 00:53:30,271 तो, आप वहां जा रहे हैं और आप कहेंगे, "शुभ रात्रि। 724 00:53:30,339 --> 00:53:32,864 मेरे पास बहुत प्यारी शाम है। " 725 00:53:32,942 --> 00:53:38,005 दरवाजा बाहर निकलो, कार में जाओ, घर जाओ, झटका बंद करो, और यह सब आप करने वाले हैं। 726 00:53:42,852 --> 00:53:45,787 अब यह आप पर निर्भर है, लड़की 727 00:53:47,523 --> 00:53:51,482 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 728 00:53:53,162 --> 00:53:56,063 कृप्या 729 00:53:56,132 --> 00:53:58,760 आओ, मेरा हाथ पकड़ो 730 00:54:01,337 --> 00:54:04,636 लड़की 731 00:54:04,707 --> 00:54:08,404 आप जल्द ही एक महिला बनेंगे 732 00:54:10,146 --> 00:54:12,080 शीघ्र 733 00:54:13,149 --> 00:54:16,243 तुम एक औरत हो 734 00:54:25,828 --> 00:54:28,126 ठीक है, मिया। 735 00:54:28,197 --> 00:54:31,291 तो सुनो, मुझे जाना होगा, ठीक है? 736 00:54:34,437 --> 00:54:37,804 ओह, यीशु मसीह कमबख्त। 737 00:54:37,873 --> 00:54:40,603 आप फू - ओह, जीसस क्राइस्ट! 738 00:54:40,676 --> 00:54:42,974 ओह, मुझे बकवास करो। मुझे बकवास करो! 739 00:54:43,045 --> 00:54:47,732 ओह - चलो, लड़की। हम gettin ' यँहा से बाहर। हमें अभी चलना होगा। 740 00:54:57,509 --> 00:55:00,603 बकवास मत करो 'मुझ पर मर जाओ, मिया! 741 00:55:00,678 --> 00:55:02,612 लानत है! 742 00:55:09,788 --> 00:55:11,722 उत्तर। 743 00:55:11,790 --> 00:55:14,224 क्या आपको अंगूठी मिली है? 744 00:55:14,292 --> 00:55:18,126 - क्यों, निश्चित रूप से। - हाथों से जुड़ें, आप दो प्यार पक्षी। 745 00:55:18,196 --> 00:55:20,630 कृप्या! कृप्या! 746 00:55:20,698 --> 00:55:23,360 हाँ हाँ। हाथ पकड़ो, आप प्यार पक्षी। 747 00:55:29,607 --> 00:55:31,768 भाड़ में जाओ, लांस! उत्तर! 748 00:55:36,848 --> 00:55:38,782 अब तुम क्या कहते हो 749 00:55:38,850 --> 00:55:41,785 मैं हार मानता हूं! मैं तुम से शादी करेंगे! 750 00:55:41,853 --> 00:55:46,517 लांस! देवता फोन बज रहा है! 751 00:55:48,226 --> 00:55:50,160 मैं यहां हो सकता हूं। 752 00:55:50,228 --> 00:55:53,664 मैंने सोचा कि तुमने उन बकवास को बताया ' assholes इस देर यहाँ कभी कॉल करने के लिए नहीं! 753 00:55:53,731 --> 00:55:55,665 हाँ, मैंने उनसे कहा था। 754 00:55:55,733 --> 00:55:58,998 और यह वही है जो मैं जा रहा हूं अभी इस कमबख्त asshole बताने के लिए। 755 00:56:00,572 --> 00:56:03,405 - तुम मुझे हड़ताल करने की हिम्मत मत करो! - नमस्ते। 756 00:56:03,475 --> 00:56:05,739 लांस! विंसेंट। 757 00:56:05,810 --> 00:56:08,745 मैं बड़ी बकवास में हूँ, परेशानी, आदमी। मैं तुम्हारे घर आ रहा हूँ। 758 00:56:08,813 --> 00:56:12,909 डब्ल्यू वाह। वाह। अपने घोड़ों को पकड़ो, आदमी। डब्ल्यू क्या समस्या है? 759 00:56:12,984 --> 00:56:16,249 - मुझे यह लड़की मिली, वह मुझ पर बकवास 'ओ.ड.इन' है! - ठीक है, उसे यहाँ नहीं लाओ! 760 00:56:16,321 --> 00:56:20,655 मैं तुम्हारे साथ मजाक भी नहीं कर रहा हूँ! मत बनो मेरे घर पर कुछ गड़बड़ कर पूह-बाह ला रहा है! 761 00:56:20,725 --> 00:56:22,784 - कोई विकल्प नहीं। - Wh-- वह O.D.in है? 762 00:56:22,861 --> 00:56:26,058 - वह मुझ पर बकवास 'डायन' है, आदमी! - बस बेवकूफ। 763 00:56:26,130 --> 00:56:30,328 ठीक है, तो आप बकवास बुलेट काटते हैं, उसे अस्पताल ले जाएं और वकील को बुलाओ। 764 00:56:30,401 --> 00:56:32,835 नकारात्मक! - यह मेरी बकवास समस्या नहीं है, आदमी! 765 00:56:32,904 --> 00:56:36,635 तुमने उसे गड़बड़ कर लिया, आप इस के साथ सौदा 'बकवास! 766 00:56:36,708 --> 00:56:39,541 ओह, क्या आप मुझसे बात कर रहे हैं एक सेलुलर फोन पर? 767 00:56:39,611 --> 00:56:42,045 मैं तुम्हें नहीं जानता यह कौन है? यहाँ मत आओ! 768 00:56:42,113 --> 00:56:45,446 मैं फोन लटक रहा हूँ! शरारत कॉलर! शरारत कॉलर! 769 00:56:53,525 --> 00:56:56,460 वह क्या बकवास था? 770 00:56:58,429 --> 00:57:00,863 क्या तुम हार गए हो आपका कमबख्त दिमाग? 771 00:57:00,932 --> 00:57:03,867 - आप एक सेलुलर फोन पर दवा के टुकड़े के बारे में बात कर रहे थे! - लांस, मेरी मदद करो। 772 00:57:03,935 --> 00:57:06,870 - आपने अपनी कार को मेरे कमबख्त घर में दुर्घटनाग्रस्त कर दिया! - उसके पैर पकड़ो। 773 00:57:06,938 --> 00:57:10,374 क्या आप बहरे हैं? आप नहीं ला रहे हैं यह गड़बड़ मेरे घर में कुतिया! 774 00:57:10,441 --> 00:57:13,376 यह "गड़बड़ कुतिया" मार्सेलस वालेस की पत्नी है। 775 00:57:13,444 --> 00:57:15,878 - क्या आप जानते हैं कि मार्सेलस वालेस कौन है? - हाँ। 776 00:57:15,947 --> 00:57:18,882 अगर वह मुझ पर चिल्लाती है, मैं एक कमबख्त ग्रीस स्पॉट हूँ! 777 00:57:18,950 --> 00:57:23,546 मुझे उसे बताने के लिए मजबूर किया जाएगा कि आपने किया था मदद नहीं करते और उसे अपने लॉन पर मरने दें। 778 00:57:23,621 --> 00:57:26,556 अब, चलो मेरी मदद करें, कृपया मेरी मदद करें। उसे उठाओ। 779 00:57:27,625 --> 00:57:29,559 मल। 780 00:57:31,629 --> 00:57:33,995 लांस! 781 00:57:34,065 --> 00:57:35,999 मल। 782 00:57:36,067 --> 00:57:38,501 सुबह सुबह 1:30 है। 783 00:57:38,570 --> 00:57:41,903 बकवास यहाँ क्या चल रहा है? 784 00:57:41,973 --> 00:57:43,907 वह कौन है? 785 00:57:43,975 --> 00:57:46,910 फ्रिज पर जाएं और चीज़ प्राप्त करें एड्रेनालाईन शॉट के साथ। 786 00:57:46,978 --> 00:57:49,037 - उसके साथ क्या गलत है? - वह ओडी है! 787 00:57:49,113 --> 00:57:51,172 - उसे यहाँ से बाहर निकालो! शॉट प्राप्त करें! 788 00:57:51,249 --> 00:57:54,776 - फक यू! तुम भी भाड़ में जाओ! - क्या बकवास 'कुतिया। 789 00:57:54,852 --> 00:57:56,786 बस उससे बात करते रहो, ठीक है? 790 00:57:56,854 --> 00:57:59,789 वह शॉट है 'शॉट। मै जा रहा हूँ मेरी छोटी सी काले चिकित्सा किताब पाने के लिए। 791 00:57:59,857 --> 00:58:01,848 आपको क्या बकवास चाहिए के लिए एक मेडिकल बुक? 792 00:58:01,926 --> 00:58:03,860 मुझे कभी देना नहीं था एक एड्रेनालाईन पहले गोली मार दी! 793 00:58:03,928 --> 00:58:07,364 मैं बुलबुला-गमर के साथ खुशी-पॉपपिन नहीं जाता! मेरे दोस्त अपने ऊंचे हाथों को संभाल सकते हैं! 794 00:58:07,432 --> 00:58:09,866 शॉट प्राप्त करें! - मैं हूं, अगर तुम मुझे दो! 795 00:58:09,934 --> 00:58:12,869 - मैं तुम्हें रोक नहीं रहा हूँ! - मुझसे बात करना बंद करो। उससे बात करना शुरू करो! 796 00:58:12,937 --> 00:58:14,871 शॉट प्राप्त करें! - ठीक है! 797 00:58:18,042 --> 00:58:21,478 - जल्दी करो। हम उसे खो रहे हैं! - मैं जितना तेज़ देख रहा हूं! 798 00:58:21,546 --> 00:58:23,480 वह क्या ढूंढ रहा है 799 00:58:23,548 --> 00:58:26,483 - मुझे नहीं पता। कुछ किताब। - तुम क्या ढूंढ रहे हो? 800 00:58:26,551 --> 00:58:29,486 - एक छोटी सी काले चिकित्सा किताब। - तुम क्या ढूंढ रहे हो? 801 00:58:29,554 --> 00:58:33,650 मेरी छोटी सी ब्लैक मेडिकल बुक! आईटी इस एक पाठ्यपुस्तक की तरह वे नर्सों को देते हैं। 802 00:58:33,725 --> 00:58:36,660 - मैंने कभी मेडिकल बुक नहीं देखा। - मुझ पर विश्वास करो। मेरे पास एक है। 803 00:58:36,728 --> 00:58:39,663 - अगर यह बहुत महत्वपूर्ण है, आप इसे शॉट के साथ क्यों नहीं रखते? - मुझे नहीं पता! 804 00:58:39,731 --> 00:58:43,667 - मुझे परेशान करना बंद करो! - जबकि आप देख रहे हैं, वह लड़की हमारी कालीन पर मर जाएगी। 805 00:58:43,735 --> 00:58:45,669 आप कभी नहीं पाएंगे इस गड़बड़ में कुछ भी! 806 00:58:45,737 --> 00:58:49,639 - अगर तुम चुप नहीं हो तो मैं तुम्हें मारने वाला हूँ! - लांस, यहाँ आ जाओ! 807 00:58:49,707 --> 00:58:53,939 - सही? सुअर। - बकवास मेरे रास्ते से बाहर जाओ। 808 00:58:54,012 --> 00:58:57,448 - बकवास छोड़ो और उसे शॉट दे दो। - जबकि मैं यह कर रहा हूँ, 809 00:58:57,515 --> 00:59:00,848 तुम उसकी शर्ट ले लो और उसका दिल खोजो। 810 00:59:00,918 --> 00:59:04,479 - क्या यह सटीक होना चाहिए? - हम उसे दे रहे हैं दिल में एक शॉट, तो यह सटीक होना चाहिए। 811 00:59:04,555 --> 00:59:07,490 मुझे नहीं पता कि उसका दिल कहां है। मुझे लगता है कि यह ठीक है। 812 00:59:07,558 --> 00:59:11,221 - बस। - ठीक है, मुझे जो चाहिए वह एक बड़ा, वसा जादूगर है। 813 00:59:11,295 --> 00:59:13,229 - आपको यह मिला? - क्या? 814 00:59:13,297 --> 00:59:15,993 एक जादू चिन्हक एक महसूस कलम! 815 00:59:16,067 --> 00:59:18,695 एक बकवास 'काला जादूगर! मसीह। 816 00:59:18,770 --> 00:59:23,833 - आ जाओ भाई। जल्दी करो! - लानत है! ठीक है ठीक है। ठीक है। मुझे लगता है कि यह तैयार है। 817 00:59:27,011 --> 00:59:29,502 - जल्दी करो, आदमी। - मैं आपको बताउंगा कि क्या करना है। 818 00:59:29,580 --> 00:59:32,515 - तुम उसे शॉट दे रहे हो। - नहीं, तुम उसे शॉट दे रहे हो। 819 00:59:32,583 --> 00:59:35,518 - मैं उसे शॉट नहीं दे रहा हूं। मैंने पहले कभी नहीं किया। - मैंने कभी यह नहीं किया! 820 00:59:35,586 --> 00:59:38,578 मैं अभी शुरू नहीं कर रहा हूँ! तुम उसे यहाँ लाए। आप उसे शॉट देते हैं। 821 00:59:38,656 --> 00:59:42,057 जिस दिन मैं एक ओडी डिंग लाता हूं आपके घर में, तो मैं उसे शॉट देता हूं। 822 00:59:42,126 --> 00:59:44,060 इसे मुझे दो। वो मुझे दो। 823 00:59:44,128 --> 00:59:47,063 ठीक है, मुझे बताओ कि क्या करना है। 824 00:59:47,131 --> 00:59:50,123 ठीक है, आप उसे इंजेक्शन दे रहे हैं एड्रेनालिन के सीधे उसके दिल में। 825 00:59:50,201 --> 00:59:53,136 लेकिन उसे एक छाती मिली है - तुम उस के माध्यम से छेद करना होगा। - 826 00:59:53,204 --> 00:59:56,139 आपको सुई लाना होगा एक छेड़छाड़ गति में नीचे। 827 00:59:56,207 --> 00:59:59,643 - मुझे करना होगा - मुझे उसे तीन बार मारा जाना चाहिए? - नहीं, बस उसे एक बार दबाओ! 828 00:59:59,711 --> 01:00:03,147 लेकिन यह पाने के लिए काफी कठिन होना चाहिए उसके दिल में उसके स्तनपान के माध्यम से। 829 01:00:03,214 --> 01:00:06,149 एक बार ऐसा करने के बाद, आप पी-प्लंगर पर पी-दबाएं। 830 01:00:06,217 --> 01:00:08,708 - ठीक है। तो क्या होता है? - किंडा खुद के बारे में उत्सुक है। 831 01:00:08,786 --> 01:00:11,721 यह कोई बकवास नहीं है मजाक! क्या मैं उसे मार दूंगा? 832 01:00:11,789 --> 01:00:15,225 - उसे इस तरह से बाहर निकलना चाहिए। आईटी इस-- - ठीक है, तीन की गिनती है। 833 01:00:15,293 --> 01:00:17,488 - ठीक है। तैयार? - एक। 834 01:00:22,767 --> 01:00:24,291 दो। 835 01:00:32,276 --> 01:00:34,244 तीन! 836 01:00:48,826 --> 01:00:52,091 यदि आप ठीक हैं, तो कुछ कहो। 837 01:00:52,163 --> 01:00:55,189 कुछ कुछ। 838 01:00:55,266 --> 01:00:57,200 वह बकवास 'trippy था। 839 01:00:59,771 --> 01:01:03,104 ओह - ओह आदमी। 840 01:01:27,799 --> 01:01:29,733 मिया। मिया। 841 01:01:31,903 --> 01:01:34,337 What's-- 842 01:01:34,405 --> 01:01:37,203 आपके विचार क्या हैं - पर-- 843 01:01:37,275 --> 01:01:39,300 इसे कैसे संभालें? 844 01:01:39,377 --> 01:01:41,311 आपका क्या है? 845 01:01:44,382 --> 01:01:48,284 खैर, मैं राय का हूँ कि अगर मार्सेलस अपना पूरा जीवन जीता, 846 01:01:48,352 --> 01:01:52,350 उसे जानने की जरूरत नहीं है इस घटना के बारे में कुछ भी नहीं। 847 01:01:52,484 --> 01:01:55,282 अगर मार्सेलस जानता था इस घटना के बारे में, 848 01:01:55,353 --> 01:01:57,412 मैं तुम्हारे जितना परेशानी होगी। 849 01:01:57,489 --> 01:01:59,980 मुझे गंभीरता से संदेह है। 850 01:02:00,058 --> 01:02:02,993 यदि आप कर सकते हैं तो मैं एक रहस्य रख सकता हूं। 851 01:02:05,030 --> 01:02:06,964 उस पर हिलाओ? 852 01:02:12,170 --> 01:02:14,468 चुप्पी साधना? 853 01:02:14,539 --> 01:02:16,473 ठंडा। 854 01:02:16,541 --> 01:02:20,875 अब, अगर आप मुझे क्षमा करेंगे, मैं जा रहा हूँ घर जाने और दिल का दौरा करने के लिए। 855 01:02:23,615 --> 01:02:25,549 विंसेंट। 856 01:02:27,419 --> 01:02:30,445 क्या आप सुनना चाहते हैं मेरे फॉक्स फोर्स पांच मजाक? 857 01:02:31,523 --> 01:02:33,457 ज़रूर। 858 01:02:33,525 --> 01:02:36,551 सिवाय मुझे लगता है कि मैं अभी भी हूं हंसने के लिए थोड़ा बहुत पेटीफाइड। 859 01:02:36,628 --> 01:02:39,563 नहीं, आप हँस नहीं पाएंगे 'क्योंकि यह मजाकिया नहीं है। 860 01:02:39,631 --> 01:02:42,964 लेकिन अगर आप अभी भी इसे सुनना चाहते हैं, मैं इसे बता दूंगा। 861 01:02:43,034 --> 01:02:45,229 - मैं इंतजार नहीं कर सकता। - ठीक है। 862 01:02:45,303 --> 01:02:48,170 तीन टमाटर सड़क के नीचे चल रहे हैं। 863 01:02:48,239 --> 01:02:50,673 पापा टमाटर, मामा टमाटर और बेबी टमाटर। 864 01:02:50,742 --> 01:02:54,906 बेबी टमाटर पीछे पीछे हटना शुरू होता है, और पापा टमाटर वास्तव में गुस्सा हो जाता है। 865 01:02:54,979 --> 01:02:57,914 वापस चला जाता है और उसे squish और कहते हैं, 866 01:02:57,982 --> 01:03:00,075 "चटनी।" 867 01:03:02,921 --> 01:03:04,855 चटनी। 868 01:03:08,993 --> 01:03:11,120 फिर मिलेंगे। 869 01:03:32,183 --> 01:03:35,880 ओह, वह पैडलफुट। वह मजाकिया, मूर्ख कुत्ता। 870 01:03:35,954 --> 01:03:38,889 वह सोचता है टोटेम ध्रुव जिंदा! 871 01:03:38,957 --> 01:03:41,687 वह आर्कटिक टेंडरफुट! 872 01:03:41,759 --> 01:03:45,422 वह टोटेम पोल हमेशा के लिए यहाँ रहा है! 873 01:03:45,497 --> 01:03:47,431 बुच? 874 01:03:47,499 --> 01:03:50,366 एक और बात, और हम शुरू करेंगे - 875 01:03:50,435 --> 01:03:53,370 - बुच, एक सेकंड के लिए टीवी देखना बंद करो। - हाँ? 876 01:03:53,438 --> 01:03:57,067 - आपको एक विशेष आगंतुक मिला है। - खड़े हो जाओ। खड़े हो जाओ। 877 01:03:59,844 --> 01:04:04,781 अब, जब आपको बताया गया तो आपको याद है आपके पिताजी पीओओ में मर गए शिविर? 878 01:04:04,849 --> 01:04:08,580 खैर, यह कप्तान कुन है। 879 01:04:08,653 --> 01:04:11,588 वह पीओ में था। शिविर डैडी के साथ 880 01:04:16,928 --> 01:04:18,862 हैलो, छोटा आदमी। 881 01:04:18,930 --> 01:04:23,026 लड़का, मैंने निश्चित रूप से सुना है तुम्हारे बारे में एक गुच्छा 882 01:04:23,101 --> 01:04:26,332 देखो, मैं एक अच्छा दोस्त था अपने पिता का 883 01:04:26,404 --> 01:04:29,430 हम उस हनोई में थे नरक का गड्ढा एक साथ ... 884 01:04:29,507 --> 01:04:31,975 पांच साल से अधिक 885 01:04:32,043 --> 01:04:33,977 उम्मीद है कि ... 886 01:04:34,045 --> 01:04:36,980 आपको कभी नहीं करना होगा इसे अपने आप अनुभव करो, 887 01:04:37,048 --> 01:04:40,484 लेकिन जब दो पुरुष एक स्थिति में हैं मेरे जैसे और तुम्हारे पिता थे ... 888 01:04:40,552 --> 01:04:43,350 जब तक हम थे, 889 01:04:43,421 --> 01:04:47,721 आप कुछ जिम्मेदारियां लेते हैं दूसरे का। 890 01:04:47,792 --> 01:04:49,726 अगर यह मुझे किया गया था-- 891 01:04:51,062 --> 01:04:52,996 इसे नहीं बनाया, 892 01:04:53,064 --> 01:04:57,330 मेजर कूलिज अभी बात कर रहे हैं मेरे बेटे जिम के लिए। 893 01:04:57,402 --> 01:05:01,065 लेकिन जिस तरह से यह निकला, मैं आपसे बात कर रहा हूँ। 894 01:05:02,473 --> 01:05:04,407 बुच ... 895 01:05:05,944 --> 01:05:07,878 मुझे कुछ के लिए कुछ मिला है। 896 01:05:14,385 --> 01:05:16,444 यह घड़ी मैं यहाँ मिला ... 897 01:05:16,521 --> 01:05:21,322 पहले आपके द्वारा खरीदा गया था पहले विश्व युद्ध के दौरान दादाजी। 898 01:05:21,392 --> 01:05:26,056 यह एक छोटी सामान्य दुकान में खरीदा गया था नॉक्सविले, टेनेसी में। 899 01:05:26,130 --> 01:05:29,691 पहली कंपनी द्वारा बनाई गई कभी wristwatches बनाने के लिए। 900 01:05:29,767 --> 01:05:32,702 तब तक, लोगों को बस जेब घड़ियों ले जाया गया। 901 01:05:32,770 --> 01:05:35,933 यह खरीदा गया था निजी डफबॉय एरिन कूलिज द्वारा ... 902 01:05:36,007 --> 01:05:38,942 जिस दिन उसने पेरिस के लिए सैल किया था। 903 01:05:39,010 --> 01:05:41,444 यह तुम्हारा था दादाजी की युद्ध घड़ी, 904 01:05:41,512 --> 01:05:44,879 और वह इसे हर दिन पहनता था वह उस युद्ध में था, और ... 905 01:05:44,949 --> 01:05:48,510 जब उसने अपना कर्तव्य पूरा किया, वह आपकी दादी को घर गया, 906 01:05:48,586 --> 01:05:53,023 घड़ी बंद कर दिया, इसे एक पुरानी कॉफी में डाल सकते हैं, और उसमें यह रह सकता है ... 907 01:05:53,091 --> 01:05:57,528 जब तक आपके दादा, डेन कूलिज, अपने देश द्वारा बुलाया गया था ... 908 01:05:57,595 --> 01:06:01,326 विदेश जाने और लड़ने के लिए एक बार फिर जर्मन। 909 01:06:01,399 --> 01:06:04,857 इस बार उन्होंने इसे बुलाया विश्व युद्ध ll। 910 01:06:04,936 --> 01:06:09,930 आपके दादाजी ने यह घड़ी दी शुभकामनाएं के लिए अपने दादाजी के लिए। 911 01:06:10,008 --> 01:06:13,000 दुर्भाग्य से, डेन की किस्मत अपने बूढ़े आदमी के रूप में उतना अच्छा नहीं था। 912 01:06:13,077 --> 01:06:16,012 डेन एक समुद्री था, और वह मारा गया था ... 913 01:06:16,080 --> 01:06:20,107 अन्य सभी मरीन के साथ वेक lsland की लड़ाई में। 914 01:06:20,184 --> 01:06:23,119 आपके दादाजी को मौत का सामना करना पड़ रहा था। 915 01:06:23,187 --> 01:06:25,121 वह इसे जानता था। 916 01:06:25,189 --> 01:06:29,125 उन लड़कों में से कोई भी कभी नहीं था उस द्वीप को जीवित छोड़ने के बारे में भ्रम, 917 01:06:29,193 --> 01:06:32,390 तो जापानी से तीन दिन पहले द्वीप ले लिया, 918 01:06:32,463 --> 01:06:37,696 आपके दादाजी ने वायु सेना के परिवहन पर एक बंदूकधारक से पूछा, Winocki का नाम-- 919 01:06:37,769 --> 01:06:40,704 एक आदमी वह पहले कभी नहीं मिलेगा उसके जीवन में-- 920 01:06:40,772 --> 01:06:43,741 अपने शिशु पुत्र को देने के लिए, 921 01:06:43,808 --> 01:06:48,404 वह मांस में कभी नहीं देखा होगा, उसकी सुनहरी घड़ी 922 01:06:48,479 --> 01:06:52,813 तीन दिन बाद, आपके दादाजी मर चुका था, लेकिन विनोकी ने अपना शब्द रखा। 923 01:06:52,884 --> 01:06:57,150 युद्ध समाप्त होने के बाद, उसने आपकी दादी की यात्रा का भुगतान किया, 924 01:06:57,221 --> 01:07:01,453 अपने शिशु पिता को दे रहे हैं उसके पिता की सोने की घड़ी। 925 01:07:01,526 --> 01:07:03,460 यह घड़ी। 926 01:07:09,334 --> 01:07:14,772 यह घड़ी आपके पिताजी की कलाई पर थी जब वह हनोई पर गोली मार दी गई थी। 927 01:07:14,839 --> 01:07:18,275 वह कब्जा कर लिया गया था, एक वियतनामी जेल शिविर में डाल दिया। 928 01:07:18,343 --> 01:07:22,404 वह जानता था कि क्या झुंड कभी घड़ी देखा, 929 01:07:22,480 --> 01:07:26,007 इसे जब्त कर लिया जाएगा, दूर ले जाया गया। 930 01:07:26,084 --> 01:07:29,781 जिस तरह से आपके पिता ने देखा, यह घड़ी आपका जन्मजात था। 931 01:07:29,854 --> 01:07:33,790 अगर कोई ढलान अपनी चिकनाई रखे तो वह शापित हो जाएगा, अपने लड़के के जन्मजात पर पीले हाथ, 932 01:07:33,858 --> 01:07:37,794 इसलिए उसने उसे एक स्थान पर छुपाया जिसे वह जानता था वह कुछ छुपा सकता है - उसका गधा। 933 01:07:37,862 --> 01:07:41,298 पांच साल उसने इस गधे को अपने गधे को पहना था। 934 01:07:41,366 --> 01:07:45,564 फिर वह खसरा से मर गया - उसने मुझे घड़ी दी। 935 01:07:45,636 --> 01:07:49,504 मैंने यह असहज छुपाया दो साल में मेरे गधे को धातु का हंक। 936 01:07:49,574 --> 01:07:51,508 फिर... 937 01:07:51,576 --> 01:07:55,637 सात साल बाद, मुझे अपने परिवार के लिए घर भेजा गया था और ... 938 01:07:55,713 --> 01:07:57,647 अभी व... 939 01:08:00,084 --> 01:08:03,019 Iittle आदमी, मैं आपको घड़ी देता हूं। 940 01:08:25,877 --> 01:08:27,811 यह समय है, बुच। 941 01:08:35,553 --> 01:08:38,488 हेनवेट डिवीजन एलएन, 942 01:08:38,556 --> 01:08:41,719 नीले रंग के तने पहने हुए दाएं कोने में, 943 01:08:41,793 --> 01:08:45,058 वजन 210 पाउंड, 944 01:08:45,129 --> 01:08:48,257 फ़्लॉइड रे विल्सन! 945 01:08:51,335 --> 01:08:53,269 यह आधिकारिक तौर पर है। यह आधिकारिक तौर पर है। 946 01:08:53,337 --> 01:08:56,272 विल्सन मर चुका है! - ठीक है, दान, जो सबसे खूनी होना था, 947 01:08:56,340 --> 01:08:58,774 हाथ नीचे, सबसे क्रूर लड़ाई इस शहर ने कभी देखा है। 948 01:08:58,843 --> 01:09:02,438 कूलिज मेरे पास से कहीं अधिक तेज था कभी एक विजयी बॉक्सर रिंग छोड़ दिया देखा। 949 01:09:02,513 --> 01:09:05,448 - क्या आपको लगता है कि वह जानता था कि विल्सन मर चुका था? - मेरा अनुमान हाँ होगा। 950 01:09:05,516 --> 01:09:08,952 मैं उसकी आँखों में उन्माद रास्ता देख सकता था वह क्या कर रहा था की प्राप्ति के लिए। 951 01:09:09,020 --> 01:09:12,456 - मुझे लगता है कि किसी भी आदमी ने तेजी से अंगूठी छोड़ी होगी। - क्या आपको यह त्रासदी महसूस होती है ... 952 01:09:12,523 --> 01:09:14,457 प्रभावित होगा मुक्केबाजी की दुनिया? 953 01:09:14,525 --> 01:09:18,461 इस तरह की त्रासदी मदद नहीं कर सकती है लेकिन हिला सकती है मुक्केबाजी की दुनिया अपनी नींव के लिए। 954 01:09:18,529 --> 01:09:22,465 उदास के दौरान यह सबसे महत्वपूर्ण महत्व है सप्ताह आगे, डब्ल्यूबीए की आंखें। remain-- 955 01:09:57,301 --> 01:09:59,633 मैन, तुम्हें पता है मैंने नहीं किया - 956 01:09:59,704 --> 01:10:02,639 - मार्सेलस। - नहीं, यह नहीं था। मैंने ऐसा नहीं किया। 957 01:10:02,707 --> 01:10:04,641 मैंने ऐसा नहीं किया। 958 01:10:04,709 --> 01:10:07,200 - आप कैसे है? - महान। 959 01:10:07,278 --> 01:10:09,712 मैंने कभी आपको धन्यवाद नहीं दिया डिनर के लिए। 960 01:10:11,616 --> 01:10:13,550 - तुम्हे क्या मिला? - उसने बुक किया। 961 01:10:13,618 --> 01:10:16,712 - उसका ट्रेनर? - कहते हैं कि वह नहीं जानता '। मुझे उस पर विश्वास है। 962 01:10:16,787 --> 01:10:20,223 - मुझे लगता है कि बुच ने हमारे गधे को हमारे जैसा ही आश्चर्यचकित कर दिया। - नहीं, हम "सोचना" नहीं चाहते हैं। 963 01:10:20,291 --> 01:10:23,886 हम जानना चाहते हैं। उसे ले जाओ केनेल, अपने गधे पर कुत्तों को सिकुड़ते हैं। 964 01:10:23,961 --> 01:10:27,397 हम निश्चित रूप से निश्चित रूप से पता लगाएंगे वह क्या जानता है और वह क्या नहीं करता है। 965 01:10:27,465 --> 01:10:29,399 बुच की खोज - आप इसे कैसे करना चाहते हैं? 966 01:10:29,467 --> 01:10:32,402 मैं पृथ्वी को खराब करने के लिए तैयार हूं उस माफफकर के लिए। 967 01:10:32,470 --> 01:10:35,906 अगर बुच lndochina जाता है, मैं चाहता हूँ चावल के एक कटोरे में छुपा एक निगर ... 968 01:10:35,973 --> 01:10:38,100 अपने गधे में एक टोपी पॉप करने के लिए तैयार है। 969 01:10:38,175 --> 01:10:40,312 मुझे यह ध्यान रखना होगा। 970 01:10:50,055 --> 01:10:52,421 श्रीमान। 971 01:10:55,327 --> 01:10:57,818 - अरे श्रीमान। - क्या? 972 01:10:57,896 --> 01:11:02,697 आप उस लड़ाई में थे, रेडियो पर लड़ाई। 973 01:11:02,768 --> 01:11:06,204 - तुम लड़ाकू हो? - जो भी आपको वह विचार देता है? 974 01:11:06,271 --> 01:11:09,035 नहीं, चलो 975 01:11:09,108 --> 01:11:11,042 तुम वो हो 976 01:11:11,110 --> 01:11:13,544 मुझे पता है तुम हो। 977 01:11:15,280 --> 01:11:17,180 मुझे बताओ तुम हो। 978 01:11:17,249 --> 01:11:19,183 मैं वह हूँ 979 01:11:20,285 --> 01:11:22,719 आपने दूसरे मुक्केबाजी आदमी को मार डाला। 980 01:11:26,358 --> 01:11:28,451 वह मर चुका है? 981 01:11:28,527 --> 01:11:30,961 रेडियो ने कहा कि वह मर चुका था। 982 01:11:33,732 --> 01:11:35,962 इसके बारे में क्षमा करें, फ्लॉइड। 983 01:11:37,269 --> 01:11:39,760 ये कैसा लगता है? 984 01:11:39,838 --> 01:11:41,772 क्या लगता है? 985 01:11:41,840 --> 01:11:43,774 एक आदमी को मारना 986 01:11:45,544 --> 01:11:49,605 मौत के लिए एक और आदमी को मारना अपने नंगे हाथों से। 987 01:11:49,681 --> 01:11:51,615 तुम क्या हो, एक अजीब? 988 01:11:51,683 --> 01:11:53,617 नहीं। 989 01:11:53,685 --> 01:11:57,121 यह एक विषय है मुझे बहुत रूचि है। 990 01:11:58,690 --> 01:12:02,626 आप पहले व्यक्ति हैं मैंने कभी मुलाकात की है जिसने किसी को मारा है। 991 01:12:05,130 --> 01:12:07,564 इसलिए? 992 01:12:07,633 --> 01:12:10,898 एक आदमी को मारना कैसा लगता है? 993 01:12:12,004 --> 01:12:13,938 मैं आपको बताऊंगा क्या। 994 01:12:14,006 --> 01:12:17,942 मुझे उनमें से एक सिगरेट दें जो आप वहां पहुंचे, और मैं आपको इसके बारे में बता दूंगा। 995 01:12:35,661 --> 01:12:38,892 तो, Esmarelda ... 996 01:12:40,199 --> 01:12:43,600 विला लोबोस-- क्या वह मैक्सिकन है? 997 01:12:43,669 --> 01:12:46,900 नाम स्पेनिश है, लेकिन मैं कोलंबियाई हूँ। 998 01:12:46,972 --> 01:12:50,271 - यह कुछ संभाल है जो आप वहां पहुंचे, शहद। - धन्यवाद। 999 01:12:50,342 --> 01:12:52,276 और तुम्हारा नाम क्या है? 1000 01:12:52,344 --> 01:12:54,039 बुच। 1001 01:12:54,113 --> 01:12:56,581 बुच। 1002 01:12:56,648 --> 01:13:01,415 - इसका क्या मतलब है? - मैं एक अमेरिकी, शहद हूँ। हमारे नाम का मतलब बकवास नहीं है। 1003 01:13:01,487 --> 01:13:04,149 तो, साथ चलते हुए, 1004 01:13:04,223 --> 01:13:06,157 Esmarelda, 1005 01:13:06,225 --> 01:13:08,489 आप क्या जानना चाहते हैं? 1006 01:13:08,560 --> 01:13:13,429 - मैं जानना चाहता हूं कि एक आदमी को मारने के लिए कैसा लगता है। - मैं नहीं बता सका। 1007 01:13:19,338 --> 01:13:23,775 पता नहीं था कि वह मर चुका था 'तुमने मुझे बताया कि वह मर चुका था। 1008 01:13:23,842 --> 01:13:28,438 अब मुझे पता है कि वह मर चुका है, आप जानना चाहते हैं कि मैं इसके बारे में कैसा महसूस करता हूं? 1009 01:13:32,184 --> 01:13:35,620 मुझे नहीं लगता इसके बारे में कम से कम बुरा। 1010 01:13:46,598 --> 01:13:49,032 क्या बकवास मैंने कहा था? है ना? 1011 01:13:49,101 --> 01:13:53,037 जैसे ही शब्द निकला, फिक्स में था, आदमी, छत के माध्यम से बाधाएं चली गईं। 1012 01:13:53,105 --> 01:13:55,300 मुझे पता है। मुझे पता है। अविश्वसनीय। 1013 01:13:55,374 --> 01:13:58,810 हे, उसे बकवास, स्कॉटी। अगर वह था एक बेहतर मुक्केबाज, वह अभी भी जीवित होगा। 1014 01:13:58,877 --> 01:14:00,811 अगर वह कभी नहीं अपने दस्ताने लेट गया, 1015 01:14:00,879 --> 01:14:03,313 जिसे उन्होंने पहले कभी नहीं किया था बकवास 'जगह, वह अभी भी जीवित होगा। 1016 01:14:05,384 --> 01:14:08,979 हाँ, ठीक है, जो बकवास देता है? सब खत्म हो गया है। 1017 01:14:09,054 --> 01:14:11,989 हाँ, ठीक है, गरीबों के बारे में पर्याप्त है, दुर्भाग्यपूर्ण श्री फ़्लॉइड। 1018 01:14:12,057 --> 01:14:15,754 चलो अमीरों के बारे में बात करते हैं और समृद्ध श्री बुच। 1019 01:14:15,827 --> 01:14:18,762 आपने कितने सट्टेबाजी की इसे चारों ओर रखना? 1020 01:14:18,830 --> 01:14:21,264 सभी आठ? इकट्ठा करने में कितना समय लगता है? 1021 01:14:22,901 --> 01:14:25,836 तो आप सब कुछ होगा कल रात तक? नही मै समझता हूँ। 1022 01:14:25,904 --> 01:14:29,067 कुछ stragglers एक तरफ। ओह, बकवास, स्कॉटी, यह अच्छी खबर है। 1023 01:14:29,141 --> 01:14:31,371 यह अच्छी खबर है, आदमी। 1024 01:14:31,443 --> 01:14:35,641 हाँ। मिमी-हम्म। नहीं, मैं और फैबियेन सुबह में जा रहे हैं। 1025 01:14:35,714 --> 01:14:38,979 यह शायद हमें ले जाएगा नॉक्सविले जाने के लिए कुछ दिन। 1026 01:14:39,051 --> 01:14:40,985 ठीक है, मेरे भाई। 1027 01:14:41,053 --> 01:14:43,021 आप सही हे। 1028 01:14:43,088 --> 01:14:45,420 आप बिल्कुल सही हैं। 1029 01:14:45,490 --> 01:14:48,982 ठीक है, स्कॉटी, अगली बार जब मैं तुम्हें देखता हूं, यह टेनेसी समय पर होगा। 1030 01:14:49,061 --> 01:14:51,393 अच्छा, भाई। 1031 01:15:06,545 --> 01:15:08,979 $ 45.60। 1032 01:15:12,551 --> 01:15:14,485 और, ओह, 1033 01:15:14,553 --> 01:15:17,852 यहाँ कुछ छोटा है प्रयास के लिए। 1034 01:15:17,923 --> 01:15:21,859 अब, अगर कोई आपको पूछता है कि आपका किराया कौन है आज रात था, तुम क्या कह रहे हो? 1035 01:15:21,927 --> 01:15:23,861 सच्चाई। 1036 01:15:23,929 --> 01:15:27,421 तीन अच्छी तरह से तैयार, थोड़ा टोस्ट मेक्सिकन। 1037 01:15:29,334 --> 01:15:31,734 bonsoir, Esmarelda विला Lobos। 1038 01:15:31,803 --> 01:15:34,328 Buenas Noches, Butch। 1039 01:15:45,450 --> 01:15:47,384 वाह। 1040 01:15:48,754 --> 01:15:50,745 प्रकाश बंद रखें। 1041 01:15:50,822 --> 01:15:53,757 - क्या यह बेहतर है, चीनी पॉप? - ओई। 1042 01:15:58,230 --> 01:16:00,164 कार्यालय में मुश्किल दिन? 1043 01:16:00,232 --> 01:16:02,166 बहुत मुश्किल। 1044 01:16:02,234 --> 01:16:04,464 एक लड़ाई में मिला। 1045 01:16:04,536 --> 01:16:06,697 असहाय बच्चा। 1046 01:16:06,772 --> 01:16:09,332 क्या आप चम्मच बना सकते हैं? 1047 01:16:09,408 --> 01:16:12,343 आपको पता है कि? मैं एक स्नान के बारे में सोच रहा था। 1048 01:16:12,411 --> 01:16:16,347 - मैं यहाँ पर एक कुत्ते की तरह stinkin हूँ। - मुझे जिस तरह से डूबना पसंद है। 1049 01:16:16,415 --> 01:16:18,849 मुझे यह जैकेट बंद करने दो। 1050 01:16:21,019 --> 01:16:24,546 - मैं खुद को दर्पण में देख रहा था। - अहां। 1051 01:16:24,623 --> 01:16:26,557 काश मैं एक बर्तन था। 1052 01:16:28,327 --> 01:16:32,263 आप दर्पण में खुद को देख रहे थे, और आप चाहते हैं कि आपके पास कुछ पॉट था? 1053 01:16:32,331 --> 01:16:35,266 एक गमला। एक बर्तन पेट 1054 01:16:35,334 --> 01:16:37,495 पॉट बेली सेक्सी हैं। 1055 01:16:37,569 --> 01:16:39,867 खैर, आपको खुश होना चाहिए, 1056 01:16:39,938 --> 01:16:41,872 'क्योंकि आपके पास एक है। 1057 01:16:41,940 --> 01:16:45,398 चुप रहो, fatso। मेरे पास एक बर्तन नहीं है। 1058 01:16:45,477 --> 01:16:49,345 मेरे पास थोड़ा पेट है, मैडोना की तरह जब उसने "लकी स्टार" किया। 1059 01:16:49,414 --> 01:16:51,348 यह वही बात नहीं है। 1060 01:16:51,416 --> 01:16:55,352 मुझे नहीं पता था कि ऐसा कोई अंतर था एक बर्तन पेट और एक पेट के बीच। 1061 01:16:55,420 --> 01:16:57,354 अंतर बहुत बड़ा है। 1062 01:16:57,422 --> 01:17:00,858 क्या आपको यह पसंद आएगा अगर मेरे पास पेट का पेट था? 1063 01:17:00,926 --> 01:17:02,860 नहीं। 1064 01:17:02,928 --> 01:17:07,365 पॉट बेली एक आदमी बनाते हैं या तो ओफिश या गोरिल्ला की तरह देखो। 1065 01:17:07,432 --> 01:17:10,526 लेकिन एक औरत पर एक बर्तन पेट बहुत सेक्सी है। 1066 01:17:10,602 --> 01:17:16,040 आप में से बाकी सामान्य है - सामान्य चेहरा, सामान्य पैर, सामान्य कूल्हों, सामान्य गधे - 1067 01:17:16,108 --> 01:17:20,169 लेकिन एक बड़े के साथ, पूरी तरह से गोल पेट पेट। 1068 01:17:20,245 --> 01:17:23,180 अगर मेरे पास एक था, तो मैं टी-शर्ट पहनूंगा दो आकार बहुत छोटे ... 1069 01:17:23,248 --> 01:17:25,182 इसे बढ़ाने के लिए। 1070 01:17:25,250 --> 01:17:27,684 आप पुरुषों को सोचते हैं वह आकर्षक लगेगा? 1071 01:17:27,753 --> 01:17:30,916 मैं एक लानत नहीं देता क्या पुरुष आकर्षक पाते हैं। 1072 01:17:30,989 --> 01:17:34,447 यह दुर्भाग्यपूर्ण है कि हम क्या प्रसन्न पाते हैं स्पर्श करने और आंखों को प्रसन्न करने के लिए ... 1073 01:17:34,526 --> 01:17:36,460 शायद ही कभी ही है। 1074 01:17:39,865 --> 01:17:43,460 यदि आपके पास एक बर्तन पेट था, मैं आपको इसमें फेंक दूंगा। 1075 01:17:43,535 --> 01:17:46,470 - तुम मुझे पेट में पेंच करोगे? - पेट में सही। 1076 01:17:46,538 --> 01:17:48,472 ओह! मैं तुम्हें परेशान करूंगा! 1077 01:17:48,540 --> 01:17:52,476 मैं इसे अपने चेहरे पर छोड़ दूंगा 'जब तक आप सांस नहीं ले सकते! 1078 01:17:52,544 --> 01:17:54,478 - तुम वह करोगे? - हाँ। 1079 01:17:54,546 --> 01:17:56,514 - पक्का वादा? - हाँ। 1080 01:18:00,018 --> 01:18:01,952 - एमएमएम - एमएमएम 1081 01:18:04,189 --> 01:18:06,623 ओह। 1082 01:18:10,061 --> 01:18:11,995 क्या आपको सब कुछ मिला? 1083 01:18:12,063 --> 01:18:15,055 - हाँ, मैंने किया। - अच्छी नौकरी, चीनी पॉप। 1084 01:18:15,133 --> 01:18:17,067 सब कुछ किया योजना के रूप में जाना है? 1085 01:18:17,135 --> 01:18:19,865 तुमने नहीं सुना - ओउ! 1086 01:18:19,938 --> 01:18:21,872 आपने रेडियो नहीं सुनी? 1087 01:18:21,940 --> 01:18:25,239 मैंने कभी भी झगड़े नहीं सुने। क्या आप विजेता थे? 1088 01:18:25,310 --> 01:18:27,608 मैंने जीता, ठीक है। 1089 01:18:27,679 --> 01:18:30,648 - क्या आप अभी भी सेवानिवृत्त हैं? - यकीन है। 1090 01:18:30,715 --> 01:18:33,081 तो यह सब बाहर काम किया खत्म में 1091 01:18:34,519 --> 01:18:37,955 हम अभी तक खत्म नहीं हुए हैं, बच्चे। 1092 01:18:45,897 --> 01:18:48,764 हम बहुत खतरे में हैं, क्या हम नहीं हैं 1093 01:18:50,335 --> 01:18:53,270 अगर वे हमें पाते हैं, वे हमें मार देंगे, है ना? 1094 01:18:55,340 --> 01:18:58,275 लेकिन वे हमें नहीं मिलेंगे, वें करेंगे? 1095 01:19:01,179 --> 01:19:04,114 क्या आप मुझे अभी भी चाहते हैं तुम्हारे साथ जाने के लिए? 1096 01:19:05,684 --> 01:19:09,347 मैं बोझ नहीं बनना चाहता या एक उपद्रव। आईटी इस-- 1097 01:19:15,961 --> 01:19:18,327 यह कहना। 1098 01:19:18,396 --> 01:19:20,990 फैबीनी, 1099 01:19:21,066 --> 01:19:24,194 मैं चाहति हूँ कि तूम मेरे साथ राहो। 1100 01:19:24,269 --> 01:19:27,261 - सदैव? - हमेशा हमेशा के लिए। 1101 01:19:29,407 --> 01:19:31,375 क्या तुम मुझे प्यार करती? 1102 01:19:31,443 --> 01:19:33,434 बहुत बहुत। 1103 01:19:39,150 --> 01:19:41,710 - बुच - हाँ? 1104 01:19:43,154 --> 01:19:45,748 क्या तुम मुझे दोगी मौखिक खुशी? 1105 01:19:47,259 --> 01:19:49,193 क्या आप इसे चूमेंगे? 1106 01:19:51,129 --> 01:19:53,324 लेकिन आप पहले। 1107 01:19:53,398 --> 01:19:56,231 - ठीक है। - ठीक है। 1108 01:20:06,444 --> 01:20:08,742 बुच। 1109 01:20:08,813 --> 01:20:12,249 मेरा प्यार। L'aventure शुरू होता है। 1110 01:20:27,906 --> 01:20:30,340 मुझे लगता है कि मैंने एक पसलियों को तोड़ दिया। 1111 01:20:30,409 --> 01:20:33,845 - मुझे मौखिक खुशी दे रही है? - लड़ाई से, पीछे हटना। 1112 01:20:33,912 --> 01:20:37,348 - मुझे "मंद" मत कहो। - मेरा नाम फैबी है। 1113 01:20:37,416 --> 01:20:39,907 - मेरा नाम Fabienne है! - इसे रोक। 1114 01:20:39,985 --> 01:20:41,919 - इसे रोक! - मेरा नाम फबी है - 1115 01:20:41,987 --> 01:20:44,922 चुप रहो, बकवास! मुझे उस मोन्गोलॉइड आवाज से नफरत है। 1116 01:20:44,990 --> 01:20:48,084 ठीक है ठीक है। माफ़ माफ माफ़। 1117 01:20:48,160 --> 01:20:51,095 मैं इसे वापिस लेता हूँ। 1118 01:20:53,098 --> 01:20:56,033 क्या तुम मुझे एक सूखा तौलिया सौंपोगे, मिस सुंदर ट्यूलिप? 1119 01:20:56,101 --> 01:21:00,037 ओह, मुझे वह पसंद है। मुझे ट्यूलिप कहा जाता है। 1120 01:21:00,105 --> 01:21:02,539 "ट्यूलिप" बहुत बेहतर है "mongoloid" से। 1121 01:21:02,607 --> 01:21:05,542 मैंने आपको एक मोंगोलाइड नहीं कहा था। मैंने तुम्हें एक मंदता कहा। 1122 01:21:05,610 --> 01:21:07,737 और मैंने इसे वापस ले लिया। 1123 01:21:07,813 --> 01:21:09,906 बुच? 1124 01:21:09,981 --> 01:21:11,915 हाँ, नींबू पाई? 1125 01:21:11,983 --> 01:21:15,419 - हम कहाँ जा रहे हैं? - ठीक है, मुझे अभी तक यकीन नहीं है। 1126 01:21:15,487 --> 01:21:17,614 जहाँ भी आप चाहते हैं। 1127 01:21:17,689 --> 01:21:20,624 हम बहुत कुछ पाने जा रहे हैं इससे पैसे का, 1128 01:21:20,692 --> 01:21:23,627 लेकिन यह नहीं होगा पैसे की तरह ... 1129 01:21:23,695 --> 01:21:26,630 कि हम हॉग की तरह जी सकते हैं हमेशा के लिए fathouse में। 1130 01:21:26,698 --> 01:21:30,634 मैं सोच रहा था कि हम जा सकते हैं दक्षिण प्रशांत में कुछ जगह नीचे। 1131 01:21:30,702 --> 01:21:34,138 हम जिस तरह के पैसे के लिए जा रहे हैं हमें नीचे एक लंबा रास्ता ले जाएं। 1132 01:21:34,206 --> 01:21:37,141 - अगर हम चाहते थे, तो हम बोरा बोरा में रह सकते थे? - आप बेट्चा हो। 1133 01:21:37,209 --> 01:21:40,645 और अगर थोड़ी देर के बाद आपने नहीं किया खोदना, हम कहीं और जा सकते हैं। 1134 01:21:40,712 --> 01:21:42,646 शायद ताहिती, मेक्सिको। 1135 01:21:42,714 --> 01:21:44,648 लेकिन मैं स्पेनिश नहीं बोलता। 1136 01:21:44,716 --> 01:21:47,685 अच्छा, आप बात नहीं करते हैं बोरा-बोरेन या तो। 1137 01:21:47,753 --> 01:21:49,721 इसके अलावा, मैक्सिकन आसान है। 1138 01:21:49,788 --> 01:21:52,723 - Donde esta el zapateria? - इसका क्या मतलब है? 1139 01:21:52,791 --> 01:21:54,725 जूते की दुकान कहां है? 1140 01:21:54,793 --> 01:21:56,727 - डोंडे एस्टा-- - कृपया, कृपया। 1141 01:21:58,797 --> 01:22:02,062 - Donde esta el zapateria? - उत्कृष्ट उच्चारण। 1142 01:22:02,134 --> 01:22:04,159 Mmm। 1143 01:22:04,236 --> 01:22:07,535 तुम मेरी छोटी ममसिता हो जाओगे कुछ ही समय में। 1144 01:22:07,606 --> 01:22:10,131 - क्यू होरा एसएस? - क्यू होरा एसएस? 1145 01:22:10,208 --> 01:22:12,369 - क्या समय हुआ है? - क्या समय हुआ है? 1146 01:22:12,444 --> 01:22:15,072 सोने का समय। 1147 01:22:15,147 --> 01:22:17,081 मीठे सपने, जेलीबीन। 1148 01:22:24,790 --> 01:22:26,724 बुच? 1149 01:22:32,631 --> 01:22:34,565 कोई बात नहीं। 1150 01:22:41,540 --> 01:22:44,168 आह! 1151 01:22:44,242 --> 01:22:48,303 Merde! तुमने मुझे चौंका दिया। क्या आपके पास बुरा सपना है? 1152 01:22:58,757 --> 01:23:03,023 - यह आप क्या देख रहे हैं? - एक मोटरसाइकिल फिल्म। 1153 01:23:03,094 --> 01:23:05,028 मुझे यकीन नहीं है कि नाम। 1154 01:23:06,932 --> 01:23:10,026 - क्या आप यह देख रहे हैं? - एक तरीके से। 1155 01:23:11,837 --> 01:23:15,933 यह सुबह में थोड़ा जल्दी है विस्फोट और युद्ध के लिए। 1156 01:23:18,777 --> 01:23:23,214 - यह किस बारे में था? - मुझे कैसे पता होना चाहिए? आप इसे देख रहे थे। 1157 01:23:23,281 --> 01:23:27,274 - नहीं, अमूर्त, तुम्हारा सपना क्या था? - मुझे नहीं पता। 1158 01:23:27,352 --> 01:23:29,286 मुझे याद नहीं है। 1159 01:23:29,354 --> 01:23:32,289 यह वास्तव में दुर्लभ है मुझे अपने सपनों को याद है। 1160 01:23:32,357 --> 01:23:35,326 खैर, चलो देखते हैं सुबह में अजीब आदमी पर। 1161 01:23:37,395 --> 01:23:40,330 तुम उठ क्यों नहीं सकते और हमें कुछ नाश्ता मिलेगा। 1162 01:23:40,398 --> 01:23:43,026 एक और चुम्बन, और मैं उठ जाऊंगा। 1163 01:23:45,170 --> 01:23:48,401 संतुष्ट? - हां। 1164 01:23:48,473 --> 01:23:51,909 उठो, आलसी हड्डियों! ओह! 1165 01:23:51,977 --> 01:23:55,037 ओह। परमेश्वर। 1166 01:23:56,348 --> 01:23:59,875 - क्या समय हुआ है? - सुबह में लगभग नौ। 1167 01:23:59,951 --> 01:24:03,717 - हमारी ट्रेन किस समय आती है? - ग्यारह। 1168 01:24:03,788 --> 01:24:08,157 - तुम्हें पता है कि मुझे नाश्ते के लिए क्या होगा? - क्या, नींबू पाई? 1169 01:24:08,226 --> 01:24:12,356 मैं एक बड़ी प्लेट ऑर्डर करने वाला हूँ ब्लूबेरी पेनकेक्स के ... 1170 01:24:12,430 --> 01:24:14,364 मेपल सिरप के साथ, 1171 01:24:14,432 --> 01:24:17,868 बहुत आसान अंडे और पांच सॉसेज। 1172 01:24:17,936 --> 01:24:20,131 उसके साथ पीने के लिए कुछ भी? 1173 01:24:20,205 --> 01:24:23,868 वाह, यह अच्छा लग रहा है। 1174 01:24:23,942 --> 01:24:27,275 पीने के लिए - एक लंबा गिलास नारंगी का रस ... 1175 01:24:27,345 --> 01:24:29,779 और कॉफी का एक काला कप। 1176 01:24:29,848 --> 01:24:34,410 उसके बाद, मैं पाई का टुकड़ा करने जा रहा हूँ। - नाश्ते के लिए पाई? 1177 01:24:34,486 --> 01:24:38,422 दिन का कोई भी समय पाई के लिए एक अच्छा समय है। 1178 01:24:38,490 --> 01:24:41,425 ब्लूबेरी पाई पेनकेक्स के साथ जाने के लिए। 1179 01:24:41,493 --> 01:24:44,485 और शीर्ष पर, एक पतली टुकड़ा पिघला हुआ पनीर का 1180 01:24:44,562 --> 01:24:46,496 मेरी घड़ी कहां है? 1181 01:24:50,969 --> 01:24:53,233 यह वहाँ है। 1182 01:24:53,305 --> 01:24:55,899 - नहीं यह नहीं। क्या तुमने देखा? 1183 01:24:55,974 --> 01:25:00,240 हाँ, मैंने देखा है 'देखा। बकवास क्या आपको लगता है कि मैं कर रहा हूँ? 1184 01:25:00,312 --> 01:25:02,439 आपको यकीन है कि आपको यह मिला है? 1185 01:25:02,514 --> 01:25:04,812 हाँ। बेडसाइड टेबल दराज। 1186 01:25:04,883 --> 01:25:08,046 - छोटे कंगारू पर? - हाँ, यह छोटे कंगारू पर था। 1187 01:25:08,119 --> 01:25:11,282 हाँ अच्छी तरह से, यह अब यहाँ नहीं है। 1188 01:25:11,356 --> 01:25:14,223 अच्छा, यह होना चाहिए। 1189 01:25:14,292 --> 01:25:18,092 हां, यह निश्चित रूप से होना चाहिए, लेकिन यह अब यहाँ नहीं है! तो बकवास कहां है? 1190 01:25:23,668 --> 01:25:27,104 फैबीनी, मेरे पिता की कमबख्त घड़ी कहां है? 1191 01:25:28,773 --> 01:25:33,210 क्या आपको पता है कि उसके पास क्या था मुझे देखने के लिए जाने के लिए? 1192 01:25:33,278 --> 01:25:36,213 मेरे पास इसमें जाने का समय नहीं है, लेकिन वह बहुत से चला गया। 1193 01:25:36,281 --> 01:25:41,617 यह सब अन्य बकवास जो आप सेट कर सकते थे आग पर, लेकिन मैं विशेष रूप से याद दिलाया आप कमबख्त घड़ी को भूलना नहीं है। 1194 01:25:41,686 --> 01:25:43,017 अब सोचो। 1195 01:25:43,088 --> 01:25:46,615 - क्या आपको मिला? - मुझे ऐसा विश्वास है। 1196 01:25:46,691 --> 01:25:49,956 "तुम इतना विश्वास करते हो"? बकवास क्या मतलब है? आपने या तो इसे किया या नहीं मिला। 1197 01:25:51,363 --> 01:25:53,297 तब मैंने किया। 1198 01:25:54,666 --> 01:25:56,600 क्या आपको यकीन है? 1199 01:25:57,702 --> 01:25:59,636 नहीं। 1200 01:26:01,740 --> 01:26:03,674 लानत है! लानत है! लानत है! 1201 01:26:03,742 --> 01:26:06,108 कमीने! Motherfuckin '- 1202 01:26:08,013 --> 01:26:10,811 क्या आप जानते हैं कि बेवकूफ कैसे कमबख्त है तुम कमबख्त हो 1203 01:26:10,882 --> 01:26:12,816 नहीं! 1204 01:26:15,453 --> 01:26:17,387 यह तुम्हारी गलती नहीं है। 1205 01:26:22,193 --> 01:26:24,627 आपने इसे अपार्टमेंट में छोड़ दिया। 1206 01:26:30,201 --> 01:26:33,637 यदि आप इसे अपार्टमेंट में छोड़ देते हैं, यह तुम्हारी गलती नहीं है। 1207 01:26:35,707 --> 01:26:38,835 मैंने तुम्हें लाया था सामान का एक गुच्छा। 1208 01:26:41,046 --> 01:26:42,980 मैंने आपको इसके बारे में याद दिलाया, 1209 01:26:43,048 --> 01:26:47,815 लेकिन मैंने स्पष्ट नहीं किया घड़ी कितनी व्यक्तिगत थी। 1210 01:26:47,886 --> 01:26:51,913 अगर मैंने सब कुछ बकवास किया था घड़ी, मुझे कंधे ने आपको बताया था। 1211 01:26:51,990 --> 01:26:54,424 आप एक दिमागी पाठक नहीं हैं। 1212 01:26:54,492 --> 01:26:56,426 क्या आप? 1213 01:27:06,571 --> 01:27:08,505 मैं - मुझे खेद है। 1214 01:27:08,573 --> 01:27:12,168 मत बनो बस मतलब है मैं तुम्हारे साथ नाश्ते नहीं कर सकता 1215 01:27:12,243 --> 01:27:14,939 इसका मतलब क्यों है? 1216 01:27:17,515 --> 01:27:20,848 क्योंकि मुझे अपने अपार्टमेंट में वापस जाना होगा और मेरी घड़ी ले लो। 1217 01:27:22,053 --> 01:27:24,578 गैंगस्टर नहीं होगा वहां तुम्हारी तलाश कर रहे हो? 1218 01:27:24,656 --> 01:27:28,922 अच्छा, यही वही है मुझे पता चल जाएगा। 1219 01:27:28,993 --> 01:27:32,224 अगर वे हैं, और मुझे नहीं लगता मैं इसे संभाल सकता हूं, 1220 01:27:32,297 --> 01:27:34,231 तो मैं विभाजित करूंगा। 1221 01:27:34,299 --> 01:27:38,599 मैंने तुम्हारी घड़ी देखी मैंने सोचा मैंरे द्वारा इसे लाया गया। मुझे खेद है। 1222 01:27:43,875 --> 01:27:46,935 यहां कुछ पैसा है। बाहर जाओ और उन पेनकेक्स प्राप्त करें। 1223 01:27:47,011 --> 01:27:48,876 एक अच्छा नाश्ता है। 1224 01:27:48,947 --> 01:27:52,383 मैं तुम्हारा होंडा ले जाऊंगा। मैं वापस आऊंगा इससे पहले कि आप "ब्लूबेरी पाई" कह सकें। 1225 01:27:52,450 --> 01:27:54,884 ब्लूबेरी पाई। 1226 01:27:54,953 --> 01:27:57,114 शायद तेज़ नहीं। 1227 01:27:57,188 --> 01:28:00,385 - लेकिन बहुत तेज़। ठीक है? - ठीक है। 1228 01:28:00,458 --> 01:28:02,790 - अलविदा। - अलविदा। 1229 01:28:02,861 --> 01:28:05,796 मल! सभी बकवास चीजों में से वह बकवास कर सकती है, भूल जाओ, 1230 01:28:05,864 --> 01:28:07,798 वह मेरे पिता की घड़ी भूल जाती है! 1231 01:28:07,866 --> 01:28:09,800 मैंने विशेष रूप से उसे याद दिलाया - 1232 01:28:09,868 --> 01:28:11,995 कंगारू पर बेडसाइड टेबल। 1233 01:28:12,070 --> 01:28:15,335 "मेरे पिता की घड़ी मत भूलना।" 1234 01:28:30,822 --> 01:28:34,258 दौरा करना जैकबैबिट स्लिम आप के नजदीक ... 1235 01:28:44,402 --> 01:28:48,566 मैं ईआई burro! 1236 01:30:52,241 --> 01:30:54,175 लुकिन 'अच्छा, बुच। 1237 01:33:43,278 --> 01:33:45,337 एलएफ मैं चल रहा था ' अपने जूते में 1238 01:33:52,888 --> 01:33:58,326 दीवार पर काउंटीन फूल वह मुझे बिल्कुल परेशान नहीं करता है 1239 01:33:58,393 --> 01:34:02,830 Playin 'सॉलिटेयर' टिल सुबह पचास के एक डेक के साथ 1240 01:34:02,898 --> 01:34:05,833 इस तरह आप जा रहे हैं हरा, बुच। 1241 01:34:05,901 --> 01:34:09,132 - स्मोकिन 'सिगरेट और वॉचिन' कप्तान कंगारू - वे underestimatin 'या नहीं रखो। 1242 01:34:09,204 --> 01:34:11,138 अब मुझे मत बताओ 1243 01:34:12,708 --> 01:34:16,166 दीवार पर काउंटीन फूल 1244 01:34:16,245 --> 01:34:19,703 वह मुझे बिल्कुल परेशान नहीं करता है 1245 01:34:19,781 --> 01:34:25,310 Playin 'सॉलिटेयर' टिल सुबह पचास के एक डेक के साथ 1246 01:34:25,387 --> 01:34:30,120 स्मोकिन 'सिगरेट और देखो 'कप्तान कंगारू 1247 01:34:30,192 --> 01:34:33,093 अब मुझे मत बताओ 1248 01:34:33,162 --> 01:34:35,596 मैंने ऐसा करने के लिए नहीं किया है 1249 01:34:35,664 --> 01:34:37,962 आपको देख कर अच्छा लगा मुझे जाना चाहिए 1250 01:34:38,033 --> 01:34:40,092 मुझे पता है कि मैं एक डरावना दिखता हूँ 1251 01:34:40,169 --> 01:34:42,637 - वैसे भी मेरी आंखें - मदरफकर। 1252 01:34:42,704 --> 01:34:45,070 - आदी नहीं हैं - - उह! 1253 01:34:53,248 --> 01:34:55,682 - क्या आपको लगता है कि वह मर चुका है? - वह मर चुका है। 1254 01:34:55,751 --> 01:34:57,981 - हे भगवान। - वह मर चुका है। 1255 01:35:07,863 --> 01:35:11,799 अगर आपको अदालत में जाने के लिए किसी की जरूरत है, मुझे मदद करने में खुशी होगी। वह लड़का एक शराबी पागल था। 1256 01:35:11,867 --> 01:35:14,802 उसने तुम्हें मारा, फिर वह उस कार में दुर्घटनाग्रस्त हो गया। 1257 01:35:14,870 --> 01:35:16,804 - कौन? - उसे। 1258 01:35:20,876 --> 01:35:23,071 मैं शापित हो जाऊँगा। 1259 01:35:34,289 --> 01:35:36,257 ओह! 1260 01:35:38,727 --> 01:35:41,025 आह! मुझे गोली मार दी गई है! 1261 01:35:47,836 --> 01:35:51,237 सैली! सैली! 1262 01:35:54,743 --> 01:35:56,677 आह! 1263 01:35:59,014 --> 01:36:00,948 कमीने! 1264 01:36:03,585 --> 01:36:07,043 - क्या मैं आपको somethin 'में मदद कर सकता हूँ? - बकवास बंद करो। 1265 01:36:07,122 --> 01:36:10,057 अब आप बस प्रतीक्षा करें एक भगवान मिनट, अब! 1266 01:36:10,125 --> 01:36:12,093 आप क्या बकवास करते हैं? 1267 01:36:12,160 --> 01:36:14,788 यहाँ आओ, माईफकर! 1268 01:36:14,863 --> 01:36:17,764 आप महसूस करते हैं कि स्टिंग, हुह, बड़ा लड़का? 1269 01:36:17,833 --> 01:36:19,767 वह गर्व है तुम्हारे साथ बकवास, देखो? 1270 01:36:19,835 --> 01:36:23,271 आपको उस बकवास के माध्यम से लड़ना होगा! है ना? 1271 01:36:23,338 --> 01:36:26,330 - तुम मुझे बेहतर मारोगे - - हाँ, किसी को मारने वाला है। 1272 01:36:26,408 --> 01:36:28,968 किसी को मिल जाएगा उनके माफफकिन 'सिर उड़ा - 1273 01:36:29,044 --> 01:36:31,569 इसे वहां पकड़ो, भगवान इसे। 1274 01:36:31,647 --> 01:36:35,413 - यह आपके व्यवसाय में से कोई नहीं है, श्रीमान। - मैं makin 'यह मेरा व्यवसाय हूँ। 1275 01:36:35,484 --> 01:36:38,214 - हथियार टॉस करें। - आप समझ में नहीं आता, आदमी। 1276 01:36:38,287 --> 01:36:40,312 हथियार टॉस करें। 1277 01:36:42,391 --> 01:36:45,554 यह समय है 1278 01:36:45,627 --> 01:36:48,323 - प्यार खोजने के लिए - निगर से अपना पैर ले लो, 1279 01:36:48,397 --> 01:36:50,331 अपना हाथ अपने सिर के पीछे रखो, 1280 01:36:50,399 --> 01:36:52,458 अभी काउंटर से संपर्क करें। 1281 01:36:52,534 --> 01:36:54,559 यह माईफकर की कोशिश कर रहा है ... 1282 01:36:54,636 --> 01:36:55,967 मुझे मार डालो। 1283 01:36:56,038 --> 01:36:59,804 चुप रहो। कॉमिन रखें '। आ जाओ। 1284 01:37:01,310 --> 01:37:04,837 एलएफ प्यार 1285 01:37:04,913 --> 01:37:06,847 एलएस आश्रय 1286 01:37:24,399 --> 01:37:26,333 जेड। मेनार्ड। 1287 01:37:27,502 --> 01:37:30,437 हाँ, मकड़ी बस एक मक्खियों पकड़ा। 1288 01:37:30,505 --> 01:37:33,941 वाह, मेरे परी 1289 01:37:36,511 --> 01:37:39,214 आपसे नीचे 1290 01:37:39,214 --> 01:37:39,646 आपसे नीचे 1291 01:38:18,275 --> 01:38:21,210 कोई भी किसी को मारता नहीं है व्यवसाय की मेरी जगह में ... 1292 01:38:21,278 --> 01:38:24,213 मुझे या ज़ेड को छोड़कर। 1293 01:38:26,483 --> 01:38:28,417 वह ज़ेड है। 1294 01:38:41,065 --> 01:38:44,501 - मैंने सोचा कि तुमने कहा था कि तुमने मेरे लिए इंतजार किया था। - मैंने किया। 1295 01:38:48,806 --> 01:38:51,741 तो वे सभी कैसे हराते हैं? 1296 01:38:51,809 --> 01:38:56,075 उन्होंने एक-दूसरे के साथ ऐसा किया। वे लड़ाई में आए थे। 1297 01:38:56,146 --> 01:39:00,480 अब, यह 'ठीक है यहाँ, वह उसको शूट करेगा। 1298 01:39:00,551 --> 01:39:03,918 क्या वह सही है? तुम उसे गोली मारोगे, लड़का? 1299 01:39:03,987 --> 01:39:06,581 है ना? 1300 01:39:08,592 --> 01:39:11,652 अरे, अनुग्रह है सब ठीक सामने? 1301 01:39:11,728 --> 01:39:14,959 - हाँ। यह मंगलवार नहीं है, है ना? - नहीं, यह गुरुवार है। 1302 01:39:15,032 --> 01:39:17,626 - वह ठीक होना चाहिए। - एमएमएम 1303 01:39:19,103 --> 01:39:23,369 खैर, जिंप बाहर लाओ। 1304 01:39:24,475 --> 01:39:27,205 मुझे लगता है कि गिंप की नींद '। 1305 01:39:27,277 --> 01:39:31,213 तो मुझे लगता है कि आपको बस जाना होगा उसे जगाओ, है ना? 1306 01:40:10,320 --> 01:40:12,254 उठ जाओ। 1307 01:40:25,536 --> 01:40:27,470 निचे उतरो। 1308 01:40:37,548 --> 01:40:40,483 इनमें से कौन सा आप पहले करना चाहते हैं? 1309 01:40:40,551 --> 01:40:44,282 मैं अभी तक निश्चित नहीं है। 1310 01:40:47,824 --> 01:40:50,486 इनी-meenie-minie-मो, 1311 01:40:50,561 --> 01:40:53,155 एक निगर पकड़ो ... 1312 01:40:53,230 --> 01:40:55,824 अपने पैर की अंगुली से। 1313 01:40:55,899 --> 01:40:59,665 अगर वह घूमता है, तो उसे जाने दो। 1314 01:40:59,736 --> 01:41:03,866 इनी-meenie-minie-मो। 1315 01:41:06,910 --> 01:41:09,777 मेरी मां ने कहा... 1316 01:41:09,846 --> 01:41:13,441 सही एक चुनें, 1317 01:41:13,517 --> 01:41:16,509 और आप कर रहे हैं... 1318 01:41:17,955 --> 01:41:19,889 यह। 1319 01:41:22,226 --> 01:41:25,286 - मान लीजिए कि आप, बड़ा लड़का है। - फक यू! 1320 01:41:25,362 --> 01:41:27,830 श्श्श। 1321 01:41:29,633 --> 01:41:34,195 - आप इसे यहाँ करना चाहते हैं? - नहीं, चलो उसे वापस रसेल के पुराने कमरे में ले जाएं। 1322 01:41:34,271 --> 01:41:37,001 मुझे अच्छा लगता है। 1323 01:42:00,931 --> 01:42:04,025 आप इस 'un' पर नजर रखते हैं। 1324 01:42:29,993 --> 01:42:34,453 हाँ! 1325 01:42:37,034 --> 01:42:40,231 अभी व! चले जाओ! चलो, माईफकर! 1326 01:42:40,304 --> 01:42:43,740 अब, माफफकर! आह! 1327 01:42:43,807 --> 01:42:48,244 आ जाओ! हाँ! 1328 01:42:54,418 --> 01:42:57,512 हाँ! 1329 01:43:04,394 --> 01:43:06,385 ओह! - हाँ! 1330 01:43:08,832 --> 01:43:12,268 हाँ! हाँ! 1331 01:43:13,770 --> 01:43:16,705 Yeee! Yeeee हां! 1332 01:43:37,361 --> 01:43:39,295 हाँ! 1333 01:44:06,890 --> 01:44:10,690 आ जाओ! वहां उतर जाओ! 1334 01:44:13,330 --> 01:44:16,561 आह! कर दो! हाँ! 1335 01:44:33,683 --> 01:44:36,675 हाँ! हाँ! 1336 01:44:52,169 --> 01:44:55,605 बकवास बंद करो! 1337 01:44:57,374 --> 01:44:59,308 उसे बकवास करो! 1338 01:45:01,478 --> 01:45:03,412 आ जाओ! 1339 01:45:07,017 --> 01:45:10,453 उसे बकवास करो हाँ। 1340 01:45:20,564 --> 01:45:23,076 Aaaaah! 1341 01:45:27,614 --> 01:45:30,174 Aaaaah! 1342 01:45:41,194 --> 01:45:43,424 आप उस बंदूक चाहते हैं, ज़ेड नहीं, ज़ेड? 1343 01:45:45,098 --> 01:45:47,032 है ना? 1344 01:45:48,034 --> 01:45:49,968 आगे बढ़ो और इसे उठाओ। 1345 01:45:52,372 --> 01:45:54,704 आगे बढ़ें। इसे उठाएं। 1346 01:45:56,977 --> 01:45:59,468 आ जाओ-- थट्टा लड़का! 1347 01:46:01,047 --> 01:46:05,143 मैं चाहता हूं कि आप इसे उठाएं, ज़ेड। 1348 01:46:09,389 --> 01:46:12,449 एक तरफ कदम, बुच। 1349 01:46:24,704 --> 01:46:27,730 लानत है! 1350 01:46:30,343 --> 01:46:33,278 आप ठीक हो? 1351 01:46:34,648 --> 01:46:36,809 कोई आदमी नहीं। 1352 01:46:36,883 --> 01:46:39,818 मैं ठीक से दूर बकवास हूँ। 1353 01:46:50,997 --> 01:46:53,932 अब क्या? 1354 01:46:56,269 --> 01:46:58,203 "अब क्या"? 1355 01:46:59,573 --> 01:47:03,009 मैं आपको बताता हूं कि अब क्या है। 1356 01:47:03,076 --> 01:47:06,011 मैं कुछ कड़ी मेहनत कर रहा हूँ, पाइप-हिटिन 'निगर ... 1357 01:47:06,079 --> 01:47:09,014 काम पर जाने के लिए यहां घरों पर ... 1358 01:47:09,082 --> 01:47:12,017 pliers की एक जोड़ी के साथ और एक blowtorch। 1359 01:47:13,987 --> 01:47:16,683 तुम मुझे बात करते हो ' हिलबिली लड़का? 1360 01:47:17,958 --> 01:47:20,518 मैं तुम्हारे साथ नहीं हूँ एक बदसूरत दृष्टि से! 1361 01:47:20,594 --> 01:47:23,529 मैं मध्ययुगीन प्राप्त करने वाला हूँ अपने गधे पर 1362 01:47:26,800 --> 01:47:29,735 मेरा मतलब था अब क्या मेरे और आपके बीच। 1363 01:47:34,808 --> 01:47:37,208 ओह, वह "अब क्या।" 1364 01:47:38,645 --> 01:47:42,581 मैं आपको बताता हूं कि अब मेरे और आपके बीच क्या है। 1365 01:47:44,150 --> 01:47:47,085 मैं और तुम नहीं हो 1366 01:47:48,521 --> 01:47:50,455 और नहीं 1367 01:47:53,526 --> 01:47:55,460 तो, क्या हम शांत हैं? 1368 01:47:56,830 --> 01:47:59,128 हाँ, हम शांत हैं। 1369 01:47:59,199 --> 01:48:01,326 दो चीज़ें। 1370 01:48:03,103 --> 01:48:06,038 इस बारे में किसी को मत बताओ। 1371 01:48:07,507 --> 01:48:11,136 यह बकवास मेरे बीच है, आप ... 1372 01:48:11,211 --> 01:48:15,671 और श्रीमान "जल्द-टू-बी-लिविन" द रेस्ट-ऑफ-हिज-शॉर्ट-एस-लाइफ-एलएन-एगोनिज़िंग-पेन "... 1373 01:48:15,749 --> 01:48:17,683 यहां बलात्कारकर्ता। 1374 01:48:18,985 --> 01:48:21,749 यह किसी और का व्यवसाय नहीं है। 1375 01:48:21,821 --> 01:48:23,755 दो: 1376 01:48:23,823 --> 01:48:27,315 आप आज रात शहर छोड़ते हैं। अभी। 1377 01:48:28,561 --> 01:48:30,495 और जब तुम चले गए, 1378 01:48:30,563 --> 01:48:32,497 तुम चले गए 1379 01:48:32,565 --> 01:48:35,500 या तुम चले गए हो 1380 01:48:35,568 --> 01:48:38,503 आपने अपने सभी एलए विशेषाधिकार खो दिए हैं। डील? 1381 01:48:40,340 --> 01:48:42,274 डील। 1382 01:48:43,510 --> 01:48:45,444 यहां अपने गधे से बाहर निकलें। 1383 01:49:11,905 --> 01:49:14,155 हे भगवान। 1384 01:49:47,155 --> 01:49:49,589 फैबीनी! 1385 01:49:50,658 --> 01:49:53,593 फैबीनी! 1386 01:49:54,829 --> 01:49:56,922 फैबीनी! आओ भी बच्चे। 1387 01:49:56,998 --> 01:50:00,434 - आ जाओ। अपना बकवास प्राप्त करें। हमें अभी जाना होगा। - मैं बहुत चिंतित था। 1388 01:50:00,501 --> 01:50:03,937 - हमारे बैग के बारे में क्या? - बैग भाड़ में जाओ; अगर हम अभी विभाजित नहीं हैं, तो हम ट्रेन को याद करेंगे। 1389 01:50:04,005 --> 01:50:05,939 - मैं नीचे की ओर जाऊंगा। सब ठीक है? 1390 01:50:06,007 --> 01:50:09,943 - बस आओ! अब बात नहीं कर रहा हूँ! - क्या हम खतरे में हैं? 1391 01:50:13,448 --> 01:50:15,382 आ जाओ प्रिय दोस्त! 1392 01:50:17,452 --> 01:50:19,920 आपको कहाँ मिला यह मोटरसाइकिल? 1393 01:50:19,988 --> 01:50:24,516 - यह मोटरसाइकिल नहीं है, बच्चे। यह एक हेलिकॉप्टर है। चलिए चलते हैं। - मेरे होंडा के साथ क्या हुआ? 1394 01:50:24,592 --> 01:50:28,358 मुझे खेद है, बच्चे, मुझे उस होंडा को दुर्घटनाग्रस्त करना पड़ा। क्या आप अभी आ जाएंगे, कृपया? 1395 01:50:28,429 --> 01:50:30,829 आ जाओ। चलिए चलते हैं, चलो चले चलो चले। 1396 01:50:35,403 --> 01:50:38,839 - आपको चोट लगी है? - नहीं, नहीं, मैंने अपनी नाक तोड़ दी होगी। यह कोई बड़ी बात नहीं है। 1397 01:50:38,907 --> 01:50:41,842 आ जाओ। चढ़ना। बेबी, कृपया, हम-- 1398 01:50:41,910 --> 01:50:44,845 हनी, हमें हिट करना होगा बकवास 'सड़क! मिल कर रहना! 1399 01:50:46,514 --> 01:50:49,950 ओह, बेबी, मुझे खेद है। यहाँ आओ, यहाँ आओ। 1400 01:50:50,018 --> 01:50:51,952 मुझे माफ कर दो। Mmm। 1401 01:50:52,020 --> 01:50:55,956 - मुझे खेद है। - तुम इतने लंबे समय से चले गए थे, मैंने डरावने विचारों को सोचना शुरू कर दिया। 1402 01:50:56,024 --> 01:50:58,959 मुझे तुम्हारी चिंता करने का मतलब नहीं था। सब कुछ ठीक है। 1403 01:50:59,027 --> 01:51:00,961 - आपका नाश्ता कैसा रहा? - यह अच्छा था। 1404 01:51:01,029 --> 01:51:02,963 क्या तुम्हे मिला ब्लूबेरी पेनकेक्स? 1405 01:51:03,031 --> 01:51:06,967 उनके पास ब्लूबेरी नहीं थी; मुझे मिलना था छाछ। क्या आप वाकई ठीक हैं? 1406 01:51:07,035 --> 01:51:09,970 चूंकि मैंने तुम्हें छोड़ा था, यह बिना किसी संदेह के किया गया है, 1407 01:51:10,038 --> 01:51:13,269 एक अजीब fuckin 'दिन का मेरा जीवन - मैं आपको इसके बारे में बता दूंगा। 1408 01:51:13,341 --> 01:51:15,206 मुझे जाना है। आ जाओ। 1409 01:51:15,276 --> 01:51:18,040 बुच, जिसका मोटरसाइकिल क्या यह? 1410 01:51:18,112 --> 01:51:20,706 - यह एक हेलिकॉप्टर है, बेबी। - यह किसका हेलिकॉप्टर है? 1411 01:51:20,782 --> 01:51:22,716 - जेड है। - ज़ेड कौन है? 1412 01:51:22,784 --> 01:51:25,344 जेड का मृत, बच्चा। जेड का मृत 1413 01:51:41,536 --> 01:51:43,834 हाँ, आपने किया, ब्रेट! 1414 01:51:43,905 --> 01:51:47,432 तुमने उसे बकवास करने की कोशिश की, और मार्सेलस वालेस को गड़बड़ पसंद नहीं आया ... 1415 01:51:47,508 --> 01:51:49,942 श्रीमती वालेस को छोड़कर किसी के द्वारा। 1416 01:51:50,011 --> 01:51:53,105 - ओह, भगवान, कृपया। मैं मरना नहीं चाहता। - आपने बाइबल पढ़ी, ब्रेट? 1417 01:51:53,181 --> 01:51:56,617 - हाँ! - ठीक है, इस मार्ग को याद किया गया है। 1418 01:51:56,684 --> 01:51:58,845 सॉर्टा इस अवसर पर फिट बैठता है। 1419 01:51:58,920 --> 01:52:02,219 यहेजकेल 25:17। 1420 01:52:02,290 --> 01:52:06,590 "धर्मी मनुष्य का मार्ग सभी तरफ बेसेट है ... 1421 01:52:06,661 --> 01:52:08,595 असमानताओं से स्वार्थी का ... 1422 01:52:08,663 --> 01:52:12,099 और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार। 1423 01:52:12,166 --> 01:52:16,830 धन्य है वह, जो नाम में दान और अच्छी इच्छा के, 1424 01:52:16,904 --> 01:52:19,930 चरवाहों कमजोर अंधेरे की घाटी के माध्यम से, 1425 01:52:20,008 --> 01:52:22,533 क्योंकि वह वास्तव में है उसके भाई के रखरखाव ... 1426 01:52:22,610 --> 01:52:25,340 और खोजक खोए बच्चों की 1427 01:52:25,413 --> 01:52:29,679 और मैं तुम पर हमला करूँगा महान प्रतिशोध के साथ ... 1428 01:52:29,751 --> 01:52:31,912 और क्रोधपूर्ण क्रोध ... 1429 01:52:31,986 --> 01:52:36,389 जो जहर करने का प्रयास करते हैं और मेरे भाइयों को नष्ट करो। 1430 01:52:36,457 --> 01:52:40,325 और आप जान लेंगे मेरा नाम भगवान है ... 1431 01:52:40,395 --> 01:52:43,796 जब मैं अपना बदला लेता हूं आप पर। " 1432 01:52:51,873 --> 01:52:54,307 मैं गड़बड़ हूँ ओह, बकवास करो। ओह, बकवास करो। 1433 01:52:54,375 --> 01:52:57,310 - क्या वह तुम्हारा दोस्त है? - ओह, भगवान। हे भगवान। 1434 01:52:57,378 --> 01:53:00,313 हम्म? ओह। विन्सेंट, मार्विन। मार्विन, विन्सेंट। 1435 01:53:00,381 --> 01:53:03,316 - उसे शांत करने के लिए बेहतर बताओ। वह मेरे नसों पर 'gettin' है। - लानत है। 1436 01:53:03,384 --> 01:53:06,581 मारविन। मारविन! अगर मैं तुम थे तो मैं उस बकवास को बंद कर दूंगा। 1437 01:53:06,654 --> 01:53:10,818 मरो, तुम माईफकर्स! मरो! 1438 01:53:38,986 --> 01:53:42,422 बकवास तुमने हमें क्यों नहीं बताया कोई बाथरूम में था? 1439 01:53:42,490 --> 01:53:45,357 तुम्हारे दिमाग से निकल गया? क्या तुम भूल गए कि कोई वहां था ... 1440 01:53:45,426 --> 01:53:47,360 एक हाथ से हाथ तोप के साथ? 1441 01:53:47,428 --> 01:53:51,364 आप उस बंदूक के आकार को निकालते हैं जिसे उसने निकाल दिया था हम पर? यह उससे बड़ा था। 1442 01:53:56,137 --> 01:53:58,833 हम 'मृत, आदमी बकवास होना चाहिए। 1443 01:53:58,906 --> 01:54:00,840 मुझे पता है। हम भाग्यशाली थे। 1444 01:54:00,908 --> 01:54:04,036 नहीं नहीं नहीं नहीं। वह बकवास भाग्य नहीं था। 1445 01:54:04,112 --> 01:54:08,310 - हाँ शायद। - यह दिव्य हस्तक्षेप था। 1446 01:54:08,382 --> 01:54:10,316 आपको पता है कि दिव्य हस्तक्षेप है? 1447 01:54:16,190 --> 01:54:18,124 मुझे ऐसा लगता है। 1448 01:54:18,192 --> 01:54:21,628 इसका मतलब है कि भगवान नीचे आ गया स्वर्ग से और गोलियों को रोक दिया। 1449 01:54:21,696 --> 01:54:24,130 ये सही है। यही वही है जिसका मतलब है। 1450 01:54:24,198 --> 01:54:27,167 भगवान स्वर्ग से नीचे आ गया और इन माफफकिन 'गोलियों को रोक दिया। 1451 01:54:28,402 --> 01:54:30,393 मुझे लगता है कि यह हमारे लिए समय है छोड़ने के लिए, जूल्स। 1452 01:54:30,471 --> 01:54:32,905 ऐसा मत करो। बकवास मत करो 'इस बकवास को उड़ाना! 1453 01:54:32,974 --> 01:54:36,910 - यहाँ क्या हुआ एक बकवास चमत्कार था! - सर्द। यह बकवास होता है। 1454 01:54:36,978 --> 01:54:39,742 गलत! गलत। यह बकवास "बस होता है" नहीं। 1455 01:54:39,814 --> 01:54:43,250 क्या आप जारी रखना चाहते हैं एक कार में यह धार्मिक चर्चा ... 1456 01:54:43,317 --> 01:54:45,751 या एक जेलहाउस में पुलिस के साथ? 1457 01:54:45,820 --> 01:54:48,448 हमें 'मृतक' होना चाहिए, मेरा दोस्त! 1458 01:54:48,523 --> 01:54:52,755 यहां क्या हुआ एक चमत्कार था, और मैं आप इसे कमबख्त करना चाहते हैं! 1459 01:54:52,827 --> 01:54:57,526 ठीक है, यह एक चमत्कार था। क्या अब हम जा सकते हैं? 1460 01:55:04,539 --> 01:55:07,906 चलो चलें, निगर! आ जाओ! मल। 1461 01:55:09,786 --> 01:55:11,583 आपने कभी उस शो को देखा है? 1462 01:55:11,654 --> 01:55:14,589 मैं इसे एक बार देख रहा था, और इस पुलिस पर था, 1463 01:55:14,657 --> 01:55:18,593 और वह इस बंदूक के बारे में बात कर रहा था इस लड़के के साथ हॉलवे में था, है ना? 1464 01:55:18,661 --> 01:55:22,119 वह सिर्फ इस लड़के पर उतार दिया और नहीं ' हो गई। उसने नहीं मारा '। 1465 01:55:22,198 --> 01:55:25,133 ठीक है? यह बस गया था उसे और यह आदमी। 1466 01:55:25,201 --> 01:55:28,534 मेरा मतलब है, तुम्हें पता है, यह है, यह अजीब है, लेकिन ऐसा होता है। 1467 01:55:28,604 --> 01:55:33,541 आप अंधे आदमी को खेलना चाहते हैं, चरवाहा के साथ चलना, लेकिन मैं, मेरी आंखें व्यापक बकवास 'खुली हैं। 1468 01:55:33,609 --> 01:55:36,544 - बकवास क्या मतलब है? - इसका मतलब है कि यह मेरे लिए है। 1469 01:55:36,612 --> 01:55:39,308 यहां से, आप कर सकते हैं मेरे गधे सेवानिवृत्त होने पर विचार करें। 1470 01:55:39,382 --> 01:55:41,543 - ईसा मसीह। हे भगवान। - निंदा मत करो। 1471 01:55:41,617 --> 01:55:44,677 - मैंने कहा, ऐसा मत करो! - अरे, आप हमारे ऊपर 'freakin' क्यों बकवास कर रहे हैं? 1472 01:55:44,754 --> 01:55:47,814 देखो, मैं आज मार्सेलस बता रहा हूँ-- मैं इनकार कर रहा हूं। 1473 01:55:47,890 --> 01:55:50,825 - तुम उसे एक ही समय में क्यों नहीं बताते? चिंता मत करो, मैं करूँगा। 1474 01:55:50,893 --> 01:55:54,886 - और मैं आपको $ 10,000 शर्त लगाता हूं वह अपने गधे को हंसता है। - अगर वह करता है तो मैं एक लानत नहीं देता हूं। 1475 01:55:54,964 --> 01:55:58,058 मार्विन, आप ये सब क्या करते हैं? 1476 01:55:58,134 --> 01:56:00,568 मैन, मैं भी नहीं राय है। 1477 01:56:00,636 --> 01:56:04,868 आपको एक राय चाहिए। आपको लगता है भगवान स्वर्ग से नीचे आ गया और रोका - 1478 01:56:04,941 --> 01:56:06,932 बकवास क्या होता है? 1479 01:56:07,009 --> 01:56:08,943 - अरे, बकवास, आदमी! - ओ आदमी! 1480 01:56:09,011 --> 01:56:11,946 - ओह, मैन, मैंने चेहरे में मार्विन को गोली मार दी। - तुमने बकवास क्यों किया? 1481 01:56:12,014 --> 01:56:13,948 मेरा मतलब यह नहीं था। वह एक हादसा था। 1482 01:56:14,016 --> 01:56:16,951 - मैन, मैंने अपने समय में कुछ पागल-गधे को देखा, लेकिन यह - - शांत हो जाओ भाई! 1483 01:56:17,019 --> 01:56:19,954 वह एक हादसा था। हम शायद एक टक्कर या somethin पर चला गया। 1484 01:56:20,022 --> 01:56:21,956 कार हिट नहीं है कोई माफफकिन 'टक्कर नहीं। 1485 01:56:22,024 --> 01:56:25,357 मुझे शूट करने का मतलब नहीं था एक कुतिया का बेटा। बंदूक चली गई। 1486 01:56:25,428 --> 01:56:28,864 इस बकवास गड़बड़ को देखो! इस पर था यहां एक दिन की सड़क पर एक शहर की सड़क! 1487 01:56:28,931 --> 01:56:31,866 - मुझे विश्वास नहीं है! - ठीक है, अब विश्वास करो, माईफकर! 1488 01:56:31,934 --> 01:56:35,392 हमें इस कार को सड़क से बाहर ले जाना होगा। पुलिस रक्त में डूबने वाली कार की तरह बकवास करती है। 1489 01:56:35,471 --> 01:56:38,406 - बस इसे एक दोस्ताना जगह पर ले जाओ, बस इतना ही! - यह वैली, विन्सेंट है। 1490 01:56:38,474 --> 01:56:40,908 मार्सेलस नहीं मिला है घाटी में कोई दोस्ताना जगह नहीं है। 1491 01:56:40,977 --> 01:56:43,912 - ठीक है, जूल्स, यह मेरा बकवास शहर नहीं है, आदमी! - मल! 1492 01:56:43,980 --> 01:56:46,915 - आप क्या कर रहे हैं? - मैं अपने साथी को टोलुका झील में बुला रहा हूं। 1493 01:56:46,983 --> 01:56:50,510 - टोलुका झील कहां है? - यहां पर पहाड़ी पर, बरबैंक स्टूडियो द्वारा। 1494 01:56:50,586 --> 01:56:53,521 अगर जिमी का गधा घर नहीं है, मुझे नहीं पता कि हम क्या बकवास करेंगे, 1495 01:56:53,589 --> 01:56:56,524 'कारण मुझे नहीं मिला है 818 में कोई अन्य भागीदार नहीं। 1496 01:56:56,592 --> 01:56:59,527 जिमी, आप कैसे करते हैं, आदमी? यह जूल्स है। बस सुनो, आदमी। 1497 01:56:59,595 --> 01:57:03,531 मैं और मेरा होमबॉय एक कार में हैं, और हम इसे सड़क से बाहर ले जाना चाहिए, प्रोटो। 1498 01:57:03,599 --> 01:57:05,794 मुझे आपके गेराज का उपयोग करने की ज़रूरत है कुछ घंटों के लिए। 1499 01:57:07,303 --> 01:57:10,238 हमें असली बकवास 'नाजुक होना चाहिए इस जिमी की स्थिति के साथ। 1500 01:57:10,306 --> 01:57:13,935 वह एक टिप्पणी है किकिन से 'हमारे गधे दरवाजे से बाहर। 1501 01:57:14,010 --> 01:57:16,945 - अगर वह करता है, तो हम क्या करते हैं? - हम leavin नहीं है '' हम एक दो कॉल करते हैं, 1502 01:57:17,013 --> 01:57:19,948 लेकिन मैं नहीं चाहता कि यह पहुंचे वह पिच - जिमी एक दोस्त है। 1503 01:57:20,016 --> 01:57:22,951 आप अपने दोस्त के घर में नहीं आते हैं और उसे बताओ कि वह क्या है। 1504 01:57:23,019 --> 01:57:24,953 बस उसे बताओ अपमानजनक नहीं होना चाहिए। 1505 01:57:25,021 --> 01:57:26,955 वह थोड़े से बाहर निकल गया जब उसने मार्विन को देखा। 1506 01:57:27,023 --> 01:57:30,186 अपने आप को अपनी स्थिति में रखो - सुबह 8:00 बजे है, वह बस जाग गया। 1507 01:57:30,259 --> 01:57:32,193 वह इस बकवास की उम्मीद नहीं कर रहा था। 1508 01:57:32,261 --> 01:57:35,196 हमें यहां याद रखना होगा कौन कर रहा है 'कौन सा पक्ष है। 1509 01:57:35,264 --> 01:57:39,200 अगर उस पक्ष का मतलब है कि मुझे बकवास करना होगा, वह सीधे अपने गधे को उस पक्ष को छू सकता है। 1510 01:57:39,268 --> 01:57:43,204 - भाड़ में जाओ, निगर, तुमने क्या बकवास किया बस अपने तौलिया के लिए, आदमी? - मैं अपने हाथ सूख गया था! 1511 01:57:43,272 --> 01:57:46,207 - आपको पहले धोना होगा! - तुमने मुझे धोया देखा। 1512 01:57:46,275 --> 01:57:49,836 - मैंने देखा कि तुम गीले हो जाओगे। - मैं धोया था 'एम। इस बकवास को दूर करना मुश्किल है। 1513 01:57:49,912 --> 01:57:51,846 शायद अगर वह लावा था मैं बेहतर काम कर सकता था। 1514 01:57:51,914 --> 01:57:53,848 मैंने वही इस्तेमाल किया बकवास 'साबुन तुमने किया था, 1515 01:57:53,916 --> 01:57:56,851 और जब मैं समाप्त हुआ, तो तौलिया मैडम-पैड की तरह नहीं दिख रहा था! 1516 01:57:56,919 --> 01:57:59,854 क्या होगा यदि वह यहां आना था और इस तरह उसका तौलिया देखें? 1517 01:57:59,922 --> 01:58:04,018 यह इस तरह बकवास है कि लाने वाला है यह स्थिति एक सिर के लिए, आदमी! 1518 01:58:04,093 --> 01:58:07,529 देखो, मैं आपको धमकी नहीं दे रहा हूं या नहीं ', ठीक है? 1519 01:58:07,597 --> 01:58:12,057 आप जानते हैं कि मैं आप और सभी का सम्मान करता हूं। लेकिन बस मुझे इस स्थिति में मत डालो, ठीक है? 1520 01:58:12,134 --> 01:58:14,830 ठीक है। ठीक। ठीक। 1521 01:58:14,904 --> 01:58:17,839 मुझे इस तरह अच्छा पूछो, कोई बात नहीं। 1522 01:58:17,907 --> 01:58:20,842 बस अपने दोस्त को संभालें। आगे बढ़ें। मुझे परवाह नहीं है 1523 01:58:22,578 --> 01:58:25,445 Mmm! गॉडडम, जिमी! 1524 01:58:25,515 --> 01:58:27,608 यह कुछ गंभीर है गोरमेट बकवास 1525 01:58:27,683 --> 01:58:29,617 मी और विन्सेंट संतुष्ट हो गया होगा ... 1526 01:58:29,685 --> 01:58:31,653 कुछ फ्रीज-सूखे के साथ टस्टर का विकल्प 1527 01:58:31,721 --> 01:58:33,655 सही? 1528 01:58:33,723 --> 01:58:36,658 और वह यह स्प्रिंग्स हम पर गंभीर गोरमेट बकवास। 1529 01:58:36,726 --> 01:58:38,785 - यह क्या स्वाद है? - इसे बंद करो, जूली। 1530 01:58:38,861 --> 01:58:42,888 - क्या? - मुझे आपको बताने की ज़रूरत नहीं है मैं कैसे बकवास 'अच्छा मेरी कॉफी है। 1531 01:58:42,965 --> 01:58:45,456 मैं वह हूं जो इसे खरीदता है। मुझे पता है कि यह कितना अच्छा है। 1532 01:58:45,535 --> 01:58:47,469 जब बोनी खरीदारी करता है, वह बकवास खरीदती है। 1533 01:58:47,537 --> 01:58:51,166 मैं पेटू महंगी सामान 'कारण खरीदता हूं जब मैं इसे पीता हूं, तो मैं इसका स्वाद लेना चाहता हूं। 1534 01:58:51,240 --> 01:58:55,176 लेकिन आप जानते हैं कि अभी मेरे दिमाग में क्या है? यह मेरी रसोई में कॉफी नहीं है। 1535 01:58:55,244 --> 01:58:57,405 यह मृत निगर है मेरे गेराज में 1536 01:58:57,480 --> 01:59:00,916 - जिमी, चिंता मत करो - - मुझे मत बताओ किसी चीज के बारे में। मैं आपको एक प्रश्न पूछना चाहता हूं। 1537 01:59:00,983 --> 01:59:02,917 जब आप यहां खींच रहे थे, 1538 01:59:02,985 --> 01:59:06,182 क्या आपने मेरे सामने संकेत देखा था घर ने कहा, "मृत निगर भंडारण"? 1539 01:59:06,255 --> 01:59:09,691 - तुम्हें पता है कि मुझे नहीं देखा गया है-- - क्या आपने मेरे घर के सामने संकेत देखा था ... 1540 01:59:09,759 --> 01:59:11,693 ने कहा कि, "मृत निगर भंडारण"? 1541 01:59:11,761 --> 01:59:14,491 नहीं, मैंने नहीं किया। 1542 01:59:14,564 --> 01:59:17,499 - आप जानते हैं कि आपने यह संकेत क्यों नहीं देखा? - क्यूं कर? 1543 01:59:17,567 --> 01:59:22,095 'क्योंकि यह वहां नहीं है,' मृत भंडार का कारण बनता है निगर मेरे बकवास व्यवसाय नहीं है, यही कारण है कि! 1544 01:59:22,171 --> 01:59:25,106 - हम माईफकर को स्टोर नहीं करेंगे - - क्या आप महसूस नहीं करते हैं ... 1545 01:59:25,174 --> 01:59:29,611 कि अगर बोनी घर आती है और एक मृत पाती है उसके घर में शरीर, मैं तलाक पाने वाला हूँ? 1546 01:59:29,679 --> 01:59:32,910 कोई शादी परामर्शदाता नहीं। कोई परीक्षण अलगाव नहीं। मैं तलाकशुदा 'तलाक पाने वाला हूँ। 1547 01:59:32,982 --> 01:59:36,349 ठीक है? और मैं नहीं चाहता बकवास 'तलाक हो जाओ! 1548 01:59:36,419 --> 01:59:41,413 मैन, आप जानते हैं, बकवास, मैं तुम्हारी मदद करना चाहता हूँ, लेकिन मैं अपनी पत्नी को खोना नहीं चाहता हूं। 1549 01:59:41,490 --> 01:59:43,583 जिमी, जिमी, वह तुम्हें छोड़ने वाला नहीं है। 1550 01:59:43,659 --> 01:59:47,595 बकवास मत करो 'जिमी "मुझे, जूल्स! ठीक है? मुझे 'जिमी "बकवास मत करो। 1551 01:59:47,663 --> 01:59:51,622 वहाँ नहीं है 'आप कहेंगे कि यह होगा मुझे भूल जाओ मैं अपनी पत्नी से प्यार करता हूँ। है? 1552 01:59:54,770 --> 01:59:59,434 अब, देखो, तुम्हें पता है, वह घर आती है लगभग डेढ़ घंटे में काम से। 1553 01:59:59,508 --> 02:00:02,568 कब्रिस्तान शिफ्ट अस्पताल में। 1554 02:00:02,645 --> 02:00:05,705 आपको कुछ फोन कॉल करना होगा? आपको कुछ लोगों को फोन करना होगा? 1555 02:00:05,781 --> 02:00:09,717 खैर, फिर, यह करो, और फिर बकवास मिलता है यहां आने से पहले मेरे घर से बाहर। 1556 02:00:09,785 --> 02:00:12,720 वह कुल और गिरोह है। हम आपके बकवास को बकवास नहीं करना चाहते हैं। 1557 02:00:12,788 --> 02:00:15,757 मैं बस इतना करना चाहता हूं कि मेरे लोग बुलाएं और हमें अंदर लाने के लिए मिलता है। 1558 02:00:15,825 --> 02:00:18,760 तुम मेरी बकवास कमबख्त हो अभी! 1559 02:00:18,828 --> 02:00:21,922 तुम मेरी बकवास बकवास कर रहे हो बोनी घर आने पर बड़ा समय। 1560 02:00:21,998 --> 02:00:25,490 क्या मुझे पसंद है, ठीक है? फोन मेरे बेडरूम में है। मेरा सुझाव है कि आप जा रहे हैं। 1561 02:00:25,568 --> 02:00:28,503 ठीक है, कहो वह घर आती है। 1562 02:00:28,571 --> 02:00:31,005 आपको क्या लगता है कि वह करेगी? 1563 02:00:32,508 --> 02:00:34,942 ओह, कोई बकवास नहीं है वह बकवास होगा। 1564 02:00:35,011 --> 02:00:37,206 यह कोई दयालु उत्तर नहीं है। 1565 02:00:37,279 --> 02:00:40,339 मेरा मतलब है, तुम्हें पता है, मैं नहीं करता। कितना? बहुत या थोड़ा? 1566 02:00:40,416 --> 02:00:43,283 आपको सराहना करना है क्या एक विस्फोटक तत्व ... 1567 02:00:43,352 --> 02:00:45,286 यह बोनी स्थिति है। 1568 02:00:45,354 --> 02:00:49,290 वह एक कठिन दिन के काम से घर आती है, उसे रसोई में गैंगस्टर का एक गुच्छा पाता है ... 1569 02:00:49,358 --> 02:00:51,292 गैंगस्टर बकवास का एक गुच्छा कर रहा है, 1570 02:00:51,360 --> 02:00:54,420 कोई बताना नहीं है ' वह क्या करने के लिए उत्तरदायी है। 1571 02:00:56,599 --> 02:00:58,533 हाँ, मैं समझता हूं, जूल्स। 1572 02:00:58,601 --> 02:01:01,195 मैं बस इतना कर रहा हूँ ifs पर विचार। 1573 02:01:01,270 --> 02:01:04,205 मैं इसके बारे में नहीं सुनना चाहता हूँ कोई माफफकिन 'ifs! 1574 02:01:04,273 --> 02:01:08,209 मैं अपने गधे से सुनना चाहता हूं, "तुम नहीं हो कोई समस्या नहीं, जूल्स। मैं माईफकर पर हूं। 1575 02:01:08,277 --> 02:01:12,441 उन्हें बाहर निकलें और घुड़सवारी की प्रतीक्षा करें, जो सीधे आना चाहिए। " 1576 02:01:12,515 --> 02:01:15,678 आपको कोई समस्या नहीं है, जुल्स। 1577 02:01:15,751 --> 02:01:17,878 मैं माईफकर पर हूं। 1578 02:01:17,953 --> 02:01:23,016 उन्हें बाहर निकलें और प्रतीक्षा करें भेड़िया, जो सीधे आना चाहिए। 1579 02:01:23,092 --> 02:01:25,526 आप भेड़िया भेजते हैं? 1580 02:01:25,594 --> 02:01:27,789 ओह, आप बेहतर महसूस करते हैं, कमीने? 1581 02:01:27,863 --> 02:01:30,127 शित, हाँ, नीग्रो! 1582 02:01:30,199 --> 02:01:33,327 आपको बस इतना कहना था! 1583 02:01:33,402 --> 02:01:36,599 वह हिंसक प्रकार? 1584 02:01:36,672 --> 02:01:39,607 वह कब दे रही है? 1585 02:01:39,675 --> 02:01:41,768 मिमी-हम्म। 1586 02:01:41,844 --> 02:01:43,778 मुझे दो प्रधानाचार्यों के नाम फिर से। 1587 02:01:43,846 --> 02:01:45,780 अपने दांव लगाएं। 1588 02:01:46,849 --> 02:01:50,512 - जूल्स। मिमी-हम्म। - कार्ड, कृपया। 1589 02:01:50,586 --> 02:01:52,520 विंसेंट। 1590 02:01:57,259 --> 02:01:59,193 जिमी। 1591 02:02:00,429 --> 02:02:02,556 बोनी। मिमी-हम्म। 1592 02:02:07,970 --> 02:02:11,067 यह तीस मिनट दूर है। मैं दस में रहूंगा। 1593 02:02:27,884 --> 02:02:30,819 तुम हो ... जिमी, है ना? यह आपका घर है? 1594 02:02:30,887 --> 02:02:34,516 - यह निश्चित है। - मैं विंस्टन वुल्फ हूं। मैं समस्याओं को हल करता हूं। 1595 02:02:34,591 --> 02:02:37,526 - अच्छा। हमें एक मिला। - तो मैंने सुना। क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? 1596 02:02:37,594 --> 02:02:39,528 ओह, हाँ। कृपया कीजिए। 1597 02:02:39,596 --> 02:02:43,259 आपको जूल्स होना चाहिए। जो आपको बना देगा ... विन्सेंट। 1598 02:02:43,333 --> 02:02:45,767 चलो नीचे उतरें पीतल के tacks, सज्जनों के लिए। 1599 02:02:45,835 --> 02:02:48,770 अगर मुझे सही ढंग से सूचित किया गया था, घड़ी टिक रहा है क्या यह सही है, जिमी? 1600 02:02:48,838 --> 02:02:50,772 उह, एक सौ प्रतिशत। 1601 02:02:50,840 --> 02:02:54,776 - आपकी पत्नी बोनी घर आती है 9:30 एएम में, सही? - अहां। 1602 02:02:54,844 --> 02:02:59,338 मुझे विश्वास था कि वह घर आती है और हमें यहां पाता है, वह इसकी सराहना नहीं करेगी। 1603 02:02:59,415 --> 02:03:03,715 - वह उस पर नहीं होगी। - यह हमें चकमा से बाहर निकलने के लिए 40 मिनट देता है, 1604 02:03:03,787 --> 02:03:07,223 जो, यदि आप जो कहते हैं वह करते हैं, जब मैं इसे कहता हूं, तो बहुत होना चाहिए। 1605 02:03:07,290 --> 02:03:11,624 अब, आपको एक कार में एक लाश मिली है, एक गेराज में एक सिर से कम। मुझे इसके पास ले जाओ। 1606 02:03:19,369 --> 02:03:21,303 - जिमी। - अहां। 1607 02:03:21,371 --> 02:03:24,807 मुझे एक एहसान करो, क्या होगा? मैंने सोचा वहाँ कुछ कॉफी वापस गंध। 1608 02:03:24,874 --> 02:03:28,310 - क्या तुम मुझे एक कप बनाओगे? - ओह, हाँ, यकीन है। 1609 02:03:29,779 --> 02:03:32,714 ओह, ओह, उम, आप इसे कैसे लेते हैं 1610 02:03:32,782 --> 02:03:35,342 लोट्सा क्रीम, बहुत चीनी। 1611 02:03:37,420 --> 02:03:40,856 कार के बारे में, कुछ भी है मुझे जानने की जरूरत है? क्या यह रोकता है? 1612 02:03:40,924 --> 02:03:44,360 क्या यह धूम्रपान करता है? क्या यह करता है बहुत शोर? क्या इसमें गैस है? 1613 02:03:44,427 --> 02:03:47,863 - यह कैसा दिखता है, कार के ठंडा होने के अलावा। सकारात्मक? 1614 02:03:47,931 --> 02:03:51,367 मुझे सड़क पर मत जाओ और मुझे पता चला ब्रेक रोशनी काम नहीं करते हैं। 1615 02:03:51,434 --> 02:03:55,495 - जहां तक ​​मुझे पता है, माफफकर का टिप-टॉप। - काफी है। 1616 02:03:55,572 --> 02:03:57,597 चलिये वापस चलते हैं रसोई में। 1617 02:04:03,246 --> 02:04:06,181 - यहां आप श्री वुल्फ जाते हैं। - धन्यवाद, जिमी। 1618 02:04:11,020 --> 02:04:12,954 Mmm। 1619 02:04:14,023 --> 02:04:16,150 ठीक है, पहली बात है। आप दोनो। 1620 02:04:16,226 --> 02:04:19,161 शरीर ले लो, इसे ट्रंक में चिपकाएं। 1621 02:04:19,229 --> 02:04:21,959 ऐसा लगता है एक सुंदर पालतू घर। 1622 02:04:22,031 --> 02:04:25,967 - इससे आपको विश्वास होगा कि आपको मिल गया है cleansers और बकवास। - हाँ। सिंक के नीचे। 1623 02:04:26,035 --> 02:04:29,471 अच्छा। मुझे आपको दो फेलो करने की ज़रूरत है उन सफाई उत्पादों को ले रहा है ... 1624 02:04:29,539 --> 02:04:33,566 और कार के अंदर साफ करें-- मैं बात कर रहा हूं 'तेज, तेज़, तेज़। 1625 02:04:33,643 --> 02:04:37,579 पिछली सीट में जाओ, सभी को स्कूप करें मस्तिष्क और खोपड़ी के उन छोटे टुकड़े। 1626 02:04:37,647 --> 02:04:40,582 इसे वहां से बाहर निकालो। असबाब को साफ करें। 1627 02:04:40,650 --> 02:04:43,585 इसे स्पिक-एंड-स्पैन होने की आवश्यकता नहीं है। आपको इसे खाने की जरूरत नहीं है। 1628 02:04:43,653 --> 02:04:48,022 बस इसे एक बार एक अच्छा दे दो। जिसकी आपको जरूरत है वास्तव में गन्दा भागों की देखभाल करने के लिए। 1629 02:04:48,091 --> 02:04:52,187 एकत्र किए गए रक्त के पूल, आपको उस चीज को सूखना होगा। 1630 02:04:52,262 --> 02:04:54,696 हमें छेड़छाड़ की जरूरत है आपका लिनन कोठरी 1631 02:04:54,764 --> 02:04:57,699 मुझे कंबल की जरूरत है, मुझे आराम करने वाले, क्लिल्ट, बेडस्प्रेड की ज़रूरत है। 1632 02:04:57,767 --> 02:05:01,396 बेहतर मोटा, बेहतर गहरा बेहतर। कोई सफेद नहीं 'Em का उपयोग नहीं कर सकता 1633 02:05:01,471 --> 02:05:06,773 हमें सामने की सीट छिपाने की आवश्यकता होगी और वापस सीट और floorboards ... 1634 02:05:06,843 --> 02:05:08,777 quilts और कंबल के साथ, 1635 02:05:08,845 --> 02:05:12,781 तो अगर एक पुलिस कार में अपना बड़ा नाराज 'चिपक जाती है, subterfuge नहीं रहेंगे, 1636 02:05:12,849 --> 02:05:15,716 लेकिन एक नज़र में कार सामान्य प्रतीत होता है। 1637 02:05:15,785 --> 02:05:17,844 जिमी, रास्ता का नेतृत्व करें। लड़के, काम करने के लिए मिलता है। 1638 02:05:17,921 --> 02:05:19,684 "कृपया" अच्छा होगा। 1639 02:05:21,157 --> 02:05:24,092 - फिर से आना? - मैंने कहा, एक "कृपया" अच्छा होगा। 1640 02:05:25,995 --> 02:05:29,829 इसे सीधे, बस्टर प्राप्त करें। मैं यहाँ कहने के लिए नहीं हूँ। मैं आपको यह बताना चाहता हूं कि क्या करना है। 1641 02:05:31,634 --> 02:05:34,569 और अगर आत्म-संरक्षण आपके पास एक वृत्ति है, 1642 02:05:34,637 --> 02:05:37,071 आप बेहतर काम करेंगे 'ऐसा करते हैं और जल्दी करो। 1643 02:05:37,140 --> 02:05:41,042 मैं मदद करने के लिए यहाँ हूँ। अगर मेरी मदद है सराहना नहीं की, बहुत भाग्य, सज्जनो। 1644 02:05:41,110 --> 02:05:44,443 नहीं, श्री वुल्फ, यह ऐसा नहीं है; आपकी मदद निश्चित रूप से सराहना की है। 1645 02:05:44,514 --> 02:05:47,449 श्री वुल्फ, सुनो। मैं नही मतलब अनादर, ठीक है? मैं आप का सम्मान करता हूं। 1646 02:05:47,517 --> 02:05:50,315 मुझे बस लोगों को पसंद नहीं है मेरे पर बार्किन 'आदेश। 1647 02:05:50,386 --> 02:05:53,446 अगर मैं तुम्हारे साथ कर रहा हूँ, ऐसा इसलिए है क्योंकि समय एक कारक है। 1648 02:05:53,523 --> 02:05:58,153 मुझे तेज़ी से लगता है, मैं तेज़ी से बात करता हूं, और मुझे तुम्हारी ज़रूरत है यदि आप इससे बाहर निकलना चाहते हैं तो तेजी से कार्य करें। 1649 02:05:58,227 --> 02:06:01,663 बहुत सुंदर कृपया, शीर्ष पर चीनी के साथ, बकवास कार साफ करें। 1650 02:06:06,169 --> 02:06:09,832 मुझे इस तरह देखो मत देखो, ठीक है? मैं तुम्हारा नजर महसूस कर सकता हूँ। 1651 02:06:12,542 --> 02:06:15,238 यह 1 9 74 चेवी नोवा है। 1652 02:06:17,313 --> 02:06:19,247 हरा। 1653 02:06:20,850 --> 02:06:23,785 नोथिन 'को छोड़कर अंदर गंदगी 1654 02:06:25,989 --> 02:06:28,423 एमएमएम, लगभग 20 मिनट। 1655 02:06:29,926 --> 02:06:31,860 कोई भी जो याद नहीं किया जाएगा। 1656 02:06:33,930 --> 02:06:36,865 तुम अच्छे आदमी हो, जो। बहुत बहुत धन्यवाद। 1657 02:06:37,967 --> 02:06:39,901 - हम कैसे काम करते हैं, जिमी? - काफी अच्छा। 1658 02:06:39,969 --> 02:06:43,132 मुझे यह सब मिला है, लेकिन, ओह, 1659 02:06:43,206 --> 02:06:46,642 - श्री वुल्फ, आपको कुछ समझना होगा। - विंस्टन, जिमी, विंस्टन। 1660 02:06:46,709 --> 02:06:50,236 ठीक है। आपको चाहिए कुछ समझो, ओह, विंस्टन। 1661 02:06:50,313 --> 02:06:52,247 उह - उह, नहीं, धन्यवाद। 1662 02:06:52,315 --> 02:06:55,443 ओह, यह है यहां हमारा सबसे अच्छा लिनन, 1663 02:06:55,518 --> 02:06:58,453 और यह है, ओह-- यह एक शादी की उपस्थिति थी ... 1664 02:06:58,521 --> 02:07:00,955 मेरे अंकल कॉनराड से और मेरी चाची गिनी। 1665 02:07:01,024 --> 02:07:05,461 - वे अब हमारे साथ नहीं हैं। मैं मदद करना चाहता हूँ-- - मैं तुमसे एक सवाल पूछता हूं। 1666 02:07:05,528 --> 02:07:08,463 - अगर आपको कोई फर्क नहीं पड़ता। - नहीं, नहीं, कृपया। आगे बढ़ें। 1667 02:07:10,033 --> 02:07:14,936 आपका अंकल कॉनराड और चाची गिनी, क्या वे करोड़पति थे? 1668 02:07:16,072 --> 02:07:18,006 नहीं। 1669 02:07:18,074 --> 02:07:20,508 खैर, आपका अंकल मार्सेलस है। 1670 02:07:20,576 --> 02:07:24,034 और मैं सकारात्मक हूं कि अगर अंकल कॉनराड और चाची ... 1671 02:07:24,113 --> 02:07:26,547 - गिनी। - गिनी यहाँ थे, 1672 02:07:26,616 --> 02:07:30,882 वे आपको प्रस्तुत करेंगे एक पूरे बेडरूम सेट के साथ, 1673 02:07:30,953 --> 02:07:34,081 जो आपके चाचा मार्सेलस करने के लिए खुश से ज्यादा है। 1674 02:07:38,061 --> 02:07:41,997 मुझे ओक खुद पसंद है। मेरे बेडरूम में यही है। 1675 02:07:43,132 --> 02:07:45,066 आपके बारे में, जिमी? 1676 02:07:46,302 --> 02:07:48,236 तुम एक ओक आदमी हो? 1677 02:07:49,338 --> 02:07:51,272 ओक अच्छा है। 1678 02:07:57,113 --> 02:08:00,981 ओह, आदमी, मैं कभी नहीं करूंगा इस गंदगी के लिए अपने गधे को माफ कर दो। 1679 02:08:01,050 --> 02:08:03,484 यह कुछ गड़बड़ है, प्रतिकूल बकवास। 1680 02:08:03,553 --> 02:08:06,989 जूल्स, क्या आपने कभी दर्शन सुना है एक बार जब आदमी मानता है कि वह गलत है ... 1681 02:08:07,056 --> 02:08:09,991 कि उसे तुरंत क्षमा कर दिया गया है सभी अपराधों के लिए? 1682 02:08:10,059 --> 02:08:12,994 बकवास मेरे चेहरे जाओ उस बकवास के साथ! 1683 02:08:13,062 --> 02:08:15,929 माईफकर ने कहा कि कभी भी बकवास नहीं खोपड़ी के itty-bitty टुकड़े लेने के लिए था ... 1684 02:08:15,998 --> 02:08:19,764 - अपने गूंगा गधे के कारण। - मुझे जो दुर्व्यवहार होगा, उसके लिए मुझे थ्रेसहोल्ड, जुल्स मिला है। 1685 02:08:19,836 --> 02:08:23,431 अभी, मैं एक बकवास 'रेस कार हूँ, और तुमने मुझे लाल रंग में मिला। 1686 02:08:23,506 --> 02:08:26,942 मैं बस इतना कह रहा हूं कि यह बकवास है बकवास लाल में रेस कार रखने के लिए। 1687 02:08:27,009 --> 02:08:28,943 बस इतना ही। मैं उड़ सकता था। 1688 02:08:29,011 --> 02:08:30,945 - ओह, आप उड़ाने के लिए तैयार हैं? - हाँ। 1689 02:08:31,013 --> 02:08:33,948 खैर, मैं एक मशरूम-क्लाउड-लेइन हूं ' माईफकर, माईफकर। 1690 02:08:34,016 --> 02:08:36,951 हर बार मेरी उंगलियां मस्तिष्क को छूती हैं, मैं सुपरफ्लाई टीएनटी हूँ। 1691 02:08:37,019 --> 02:08:38,953 मैं Navarone की बंदूकें हूँ। 1692 02:08:39,021 --> 02:08:41,956 वास्तव में, बकवास क्या है क्या मैं पीठ में हूं? 1693 02:08:42,024 --> 02:08:45,255 आप माफफकर पर होना चाहिए मस्तिष्क का विस्तार! हम 'स्विचिन' बकवास कर रहे हैं। 1694 02:08:45,328 --> 02:08:47,762 मैं खिड़कियां धो रहा हूं, और तुम हो इस निगर की खोपड़ी उठाओ! 1695 02:08:57,540 --> 02:08:59,474 ठीक काम, सज्जनो। 1696 02:09:00,810 --> 02:09:03,244 आप अभी तक इससे बाहर निकल सकते हैं। 1697 02:09:03,312 --> 02:09:05,746 मुझे यकीन नही यह वही कार है। 1698 02:09:05,815 --> 02:09:09,251 खैर, चलो चूसना शुरू नहीं करते हैं ' एक दूसरे के डिक्स काफी अभी तक। 1699 02:09:09,318 --> 02:09:12,754 चरण एक पूरा हो गया है - कार साफ करें-- जो हमें चरण दो के साथ सही स्थानांतरित करता है: 1700 02:09:12,822 --> 02:09:14,756 आप दो साफ करो। 1701 02:09:16,325 --> 02:09:18,190 पट्टी। 1702 02:09:18,261 --> 02:09:22,027 - सब तरह से? - अपने नंगे गधे को। 1703 02:09:22,098 --> 02:09:25,192 जल्दी, सज्जनो। हमें लगभग 15 मिनट मिल गए ... 1704 02:09:25,268 --> 02:09:28,203 जिमी के बेहतर आधे से पहले ड्राइववे में खींच रहा है। 1705 02:09:28,271 --> 02:09:30,762 गॉडडम, आज सुबह हवा कुछ ठंडा बकवास है। 1706 02:09:30,840 --> 02:09:32,793 क्या आप वाकई यह सुनिश्चित कर रहे हैं बिलकुल जरूरी? 1707 02:09:32,927 --> 02:09:35,225 - आप जानते हैं कि आप दो किस तरह दिखते हैं? - क्या? 1708 02:09:35,296 --> 02:09:38,732 कुछ लोगों की तरह जिसने किसी के सिर को उड़ा दिया। 1709 02:09:38,799 --> 02:09:42,166 उन खूनी झटके से स्ट्रिपिन ' बिल्कुल जरूरी है। 1710 02:09:46,474 --> 02:09:48,942 जिमी के कचरे के बैग में टॉस करें। 1711 02:09:49,009 --> 02:09:53,446 इस बकवास को 'बेवकूफ' की तरह बेवकूफ़ मत बनो लेने के लिए कचरा आदमी के लिए सामने। 1712 02:09:53,514 --> 02:09:57,746 चिंता मत करो, हम इसे हमारे साथ ले जा रहे हैं। जिम, साबुन। 1713 02:09:59,186 --> 02:10:01,120 - विन्सेंट। ठीक है, सज्जनो। 1714 02:10:01,188 --> 02:10:04,680 आप दोनों पहले काउंटी गए थे, मुझे यकीन है। यह आता है। 1715 02:10:04,758 --> 02:10:07,693 - भगवान! पानी की बकवास 'ठंडा! - यो! यो! यो! 1716 02:10:07,761 --> 02:10:10,992 मुझसे बेहतर, सज्जनो। 1717 02:10:11,065 --> 02:10:14,000 साबुन से डरो मत। इसे चारों ओर फैलाओ। 1718 02:10:14,068 --> 02:10:16,935 - वहाँ थोड़ा सा मिलता है। विन्सेंट के बाल - अरे, मेरे बालों से निकल जाओ! 1719 02:10:17,004 --> 02:10:19,905 - आ जाओ। ऐसा करो, भगवान! कर दो! - उह, उम-- 1720 02:10:20,975 --> 02:10:22,909 तौलिया। 1721 02:10:33,420 --> 02:10:36,583 तुम काफी सूखी हो अपने कपड़े टॉस करें। 1722 02:10:36,657 --> 02:10:39,922 उत्तम। 1723 02:10:39,994 --> 02:10:43,452 उत्तम। हम नहीं कर सका यह बेहतर योजना बनाई। 1724 02:10:43,531 --> 02:10:45,465 तुम लोग दिखते हो - 1725 02:10:45,533 --> 02:10:47,967 वो कैसे दीखते है, जिमी? 1726 02:10:48,035 --> 02:10:51,630 Dorks। वे दो डोरक्स की तरह दिखते हैं। 1727 02:10:51,705 --> 02:10:55,197 हा-हा-हा। वे आपके कपड़े हैं, माईफकर। 1728 02:10:55,276 --> 02:10:58,006 चलो, सज्जनो। हम जेल में अपना रास्ता हँस रहे हैं। 1729 02:10:58,078 --> 02:11:00,012 मुझे विनती मत करो। 1730 02:11:03,083 --> 02:11:06,519 ठीक है, सज्जनो, चलो मिलते हैं सीधे सड़क के हमारे नियम। 1731 02:11:06,587 --> 02:11:10,148 हम एक जगह जा रहे हैं राक्षस जो ट्रक और टो कहा जाता है। 1732 02:11:10,224 --> 02:11:13,159 राक्षस जो और उनकी बेटी Raquel हमारे दुविधा के प्रति सहानुभूति रखते हैं। 1733 02:11:13,227 --> 02:11:15,127 जगह उत्तरी हॉलीवुड है, 1734 02:11:15,195 --> 02:11:19,188 तो कुछ मोड़ और एक तरफ मोड़, हम हॉलीवुड के रास्ते पर जायेंगे। 1735 02:11:19,266 --> 02:11:22,599 अब, मैं दांतेदार गाड़ी चलाऊंगा। जूल्स, तुम मेरे साथ सवारी करते हो। 1736 02:11:24,004 --> 02:11:25,938 विन्सेंट, आप का पालन करें मेरे Acura में। 1737 02:11:26,006 --> 02:11:29,942 अब, अगर हम पथ में आते हैं किसी भी जॉन क्यू कानून के, 1738 02:11:30,010 --> 02:11:33,104 - कोई भी काम नहीं करता है जब तक मैं कुछ नहीं करता। - सही। 1739 02:11:33,180 --> 02:11:36,115 - मैंने क्या कहा? - जब तक बकवास मत करो। 1740 02:11:36,183 --> 02:11:38,447 - जब तक? - जब तक आप इसे पहले नहीं करते। 1741 02:11:38,519 --> 02:11:40,953 एक सच्चे प्रकोप की तरह बात की। 1742 02:11:41,021 --> 02:11:44,457 आपके बारे में कैसे, लश LaRue? क्या आप अपने स्पर्स को झुकाव और झुकाव से रोक सकते हैं? 1743 02:11:44,525 --> 02:11:48,621 बंदूक चली गई। मुझे नहीं पता क्यों। मैं ठीक हूँ। मेरा वादा है तुमसे। 1744 02:11:48,696 --> 02:11:51,631 काफी उचित। अब, मैं असली ड्राइव बकवास 'तेजी से, तो जारी रखें। 1745 02:11:51,699 --> 02:11:54,190 अगर मेरी गाड़ी वापस आ जाए मैंने इसे देने से अलग है, 1746 02:11:54,268 --> 02:11:57,203 राक्षस जो होगा दो निकायों का निपटान। 1747 02:12:01,041 --> 02:12:02,736 मेरे रास्ते से बाहर, रेक्स। 1748 02:12:04,311 --> 02:12:06,745 - हम शांत हैं? - ऐसा कभी नहीं हुआ। 1749 02:12:06,814 --> 02:12:10,580 - ठीक है। लड़के, यह राकेल है। 1750 02:12:10,651 --> 02:12:13,279 किसी दिन यह सब उसका होगा। 1751 02:12:13,354 --> 02:12:16,221 नमस्ते। तो क्या संगठनों के साथ? 1752 02:12:16,290 --> 02:12:19,726 आप लोग वॉलीबॉल गेम या कुछ जा रहे हैं? 1753 02:12:19,793 --> 02:12:22,227 मैं takin 'milady हूँ नाश्ते के लिए बाहर। 1754 02:12:22,296 --> 02:12:25,060 शायद मैं तुम्हें दो बंद कर सकता था। आप कहाँ रहते हैं? 1755 02:12:25,132 --> 02:12:26,497 - रेडोंडो। - इंगलवुड 1756 02:12:26,567 --> 02:12:30,003 आईटी इस-- यह आपका भविष्य है। मैं-- 1757 02:12:30,070 --> 02:12:32,834 देख रहा हूँ-- एक कैब सवारी। 1758 02:12:32,906 --> 02:12:35,875 लाठी, फेलो से बाहर ले जाएं। शुभ रात्रि कहें, राकेल। 1759 02:12:35,943 --> 02:12:38,878 - शुभ रात्रि, राकेल। - मैं आपको चारों तरफ देखूंगा। 1760 02:12:38,946 --> 02:12:41,380 परेशानी से दूर रहो, तुम पागल बच्चे हो। 1761 02:12:41,448 --> 02:12:45,384 श्री वुल्फ, मैं बस आपको यह बताना चाहता हूं कि यह था आपको देखकर एक वास्तविक खुशी है। 1762 02:12:45,452 --> 02:12:48,387 हाँ सच में। और श्रीमान वुल्फ, बहुत बहुत धन्यवाद। 1763 02:12:48,455 --> 02:12:50,389 मुझे विंस्टन बुलाओ। 1764 02:12:51,959 --> 02:12:54,894 तुम देखते हो, जवान औरत? आदर करना। 1765 02:12:54,962 --> 02:12:59,160 - किसी के बुजुर्ग के लिए सम्मान चरित्र दिखाता है। - मेरे पास चरित्र है। 1766 02:12:59,233 --> 02:13:03,260 क्योंकि आप एक चरित्र नहीं हैं मतलब है कि आपके पास चरित्र है। - 1767 02:13:09,843 --> 02:13:12,778 एक कैब साझा करना चाहते हैं? 1768 02:13:12,846 --> 02:13:17,112 मैं कुछ नाश्ते के लिए जाना चाहूंगा। मेरे साथ हविन 'नाश्ते की तरह लग रहा है? - 1769 02:13:17,184 --> 02:13:19,982 ठंडा। 1770 02:13:24,024 --> 02:13:27,118 मुझे नहीं पता क्यों, मैंने सोचा वह यूरोपीय या कुछ होगा। 1771 02:13:27,194 --> 02:13:30,630 - हाँ, वह बकवास 'अंग्रेजी बॉब के रूप में यूरोपीय के बारे में है। - अब मुझे पता है। 1772 02:13:30,698 --> 02:13:33,132 - लेकिन क्या वह ठंडा था या क्या? - धन्यवाद। 1773 02:13:33,200 --> 02:13:35,634 पूरी तरह से बकवास 'शांत, नियंत्रण में। 1774 02:13:35,703 --> 02:13:39,764 जब भी आप वास्तव में पेशाब नहीं किया था उसके साथ बकवास कर रहे थे; मैं हैरान था। 1775 02:13:39,840 --> 02:13:42,434 कुछ बेकन चाहते हैं? 1776 02:13:42,509 --> 02:13:44,443 नहीं, आदमी, मैं पोर्क नहीं खाता। 1777 02:13:44,511 --> 02:13:47,947 - क्या आप यहूदी हैं? - मैं यहूदी नहीं हूं; मैं बस सूअर पर खुदाई नहीं करता, बस इतना ही है। 1778 02:13:48,015 --> 02:13:50,950 - क्यों नहीं? सूअर गंदे जानवर हैं। 1779 02:13:51,018 --> 02:13:52,952 मैं गंदी जानवर नहीं खाते हैं। 1780 02:13:53,020 --> 02:13:56,456 हाँ, लेकिन बेकन अच्छा स्वाद है। पोर्क चॉप अच्छा स्वाद। 1781 02:13:56,523 --> 02:13:59,458 सीवर चूहा कद्दू पाई की तरह स्वाद हो सकता है, लेकिन मैं कभी नहीं जानता ... 1782 02:13:59,526 --> 02:14:02,461 'क्योंकि मैं नहीं खाऊंगा गंदी माफफकर। 1783 02:14:02,529 --> 02:14:05,464 सूअर नींद और जड़ में जड़। यह एक गंदी जानवर है। 1784 02:14:05,532 --> 02:14:09,468 मैं नहीं खा रहा हूं 'नहीं' नहीं मिला है अपने स्वयं के मल की अवहेलना करने के लिए पर्याप्त समझ है। 1785 02:14:09,536 --> 02:14:13,870 - एक कुत्ते के बारे में क्या? कुत्ता अपनी खुद की मल खाता है। - मैं कुत्ते को भी नहीं खाता। 1786 02:14:13,941 --> 02:14:17,274 हाँ, लेकिन आप पर विचार करते हैं एक कुत्ता एक गंदी जानवर होने के लिए? 1787 02:14:17,344 --> 02:14:20,279 मैं अब तक नहीं जाऊंगा एक कुत्ते गंदी कॉल करने के लिए, 1788 02:14:20,347 --> 02:14:22,281 लेकिन वे निश्चित रूप से गंदे हैं। 1789 02:14:22,349 --> 02:14:26,479 - लेकिन एक कुत्ते को व्यक्तित्व मिला है। व्यक्तित्व एक लंबा रास्ता तय करता है। - आह, तो, उस तर्क से, 1790 02:14:26,553 --> 02:14:30,114 अगर एक सुअर का बेहतर व्यक्तित्व था, वह एक गंदी जानवर बनना बंद कर देगा। 1791 02:14:30,190 --> 02:14:34,126 - क्या यह सच है? - हमें बात करनी होगी ' लगभग एक आकर्षक माफफकिन 'सुअर। 1792 02:14:34,194 --> 02:14:38,221 मेरा मतलब है, वह दस गुना अधिक होना होगा ग्रीन एकर्स पर अर्नोल्ड से आकर्षक। 1793 02:14:43,837 --> 02:14:45,964 ओह, आदमी, यह अच्छा है। 1794 02:14:46,039 --> 02:14:49,634 यह अच्छा है, आदमी। आप हल्का करने के लिए स्टार्टिन हैं। 1795 02:14:49,710 --> 02:14:52,702 तुम वहाँ बैठे हो, सभी गंभीर और बकवास। 1796 02:14:52,780 --> 02:14:55,214 - मैं बस यहाँ सोच रहा हूं, सोचो। - किस बारे मेँ? 1797 02:14:55,282 --> 02:14:58,217 - हमने देखा चमत्कार के बारे में। - चमत्कार आपने देखा। 1798 02:14:58,285 --> 02:15:01,550 - मैंने एक सनकी घटना देखी। - एक चमत्कार क्या है, विन्सेंट? 1799 02:15:03,457 --> 02:15:06,654 - भगवान का कार्य। - और भगवान का एक अधिनियम क्या है? 1800 02:15:10,130 --> 02:15:13,964 जब, उम, भगवान बनाता है असंभव संभव है। 1801 02:15:15,002 --> 02:15:16,936 लेकिन आज सुबह ... 1802 02:15:17,004 --> 02:15:19,734 - मुझे नहीं लगता कि योग्यता है। - अरे, विन्सेंट। 1803 02:15:19,807 --> 02:15:23,504 देखो, वह बकवास कोई फर्क नहीं पड़ता। आप इस गंदगी को गलत तरीके से तय कर रहे हैं। 1804 02:15:23,577 --> 02:15:28,514 यह भगवान गोलियों को रोका जा सकता है, कोक को पेप्सी में बदल दिया, मेरी कार की चाबियां पाईं। 1805 02:15:28,582 --> 02:15:31,574 आप इस तरह बकवास का न्याय नहीं करते हैं योग्यता के आधार पर। 1806 02:15:31,652 --> 02:15:34,086 अब, चाहे या नहीं हमने क्या अनुभव किया ... 1807 02:15:34,154 --> 02:15:37,317 एक हॉली चमत्कार के अनुसार था महत्वहीन है। 1808 02:15:37,391 --> 02:15:41,157 लेकिन महत्वपूर्ण क्या है, मुझे भगवान का स्पर्श महसूस हुआ। 1809 02:15:41,228 --> 02:15:43,162 भगवान शामिल हो गया। 1810 02:15:43,230 --> 02:15:44,959 पर क्यों? 1811 02:15:45,032 --> 02:15:48,058 खैर, यही मेरे साथ बकवास है: मुझे नहीं पता क्यों। 1812 02:15:48,135 --> 02:15:51,104 - लेकिन मैं सोने के लिए वापस नहीं जा सकता। - तुम गंभीर हो। 1813 02:15:51,171 --> 02:15:53,105 आप वास्तव में सोच रहे हैं ' quittin के बारे में '। 1814 02:15:53,173 --> 02:15:55,835 - जीवन के लिए? सबसे निश्चित रूप से। - हाँ। 1815 02:15:55,909 --> 02:15:59,276 लानत है। तब आप क्या करेंगे? 1816 02:16:00,581 --> 02:16:04,813 खैर, मैं यही था यहाँ पर बैठे बैठे। 1817 02:16:04,885 --> 02:16:08,480 सबसे पहले मैं देने वाला हूँ मार्सेलस के लिए यह मामला। 1818 02:16:08,555 --> 02:16:11,649 फिर, मूल रूप से, मैं बस हूँ पृथ्वी चलने वाला 1819 02:16:11,725 --> 02:16:15,161 - आपका क्या मतलब है, "पृथ्वी चलें"? - कुंग फू में कैन की तरह। 1820 02:16:15,229 --> 02:16:18,198 जगह से जगह पर चलो, लोगों से मिलें, रोमांच में जाओ। 1821 02:16:18,265 --> 02:16:20,529 और आप कब तक इरादा रखते हैं पृथ्वी पर चलने के लिए? 1822 02:16:20,601 --> 02:16:23,900 - 'भगवान भगवान मुझे कहते हैं कि वह मुझे कहाँ होना चाहता है। - क्या होगा यदि वह ऐसा नहीं करता है? 1823 02:16:23,971 --> 02:16:28,908 - अगर यह हमेशा के लिए लेता है, तो मैं हमेशा के लिए चलना होगा। - तो आप एक बम होने का फैसला किया। 1824 02:16:28,976 --> 02:16:32,639 मैं सिर्फ जूल्स, विन्सेंट होगा। न आधिक न कम। 1825 02:16:32,713 --> 02:16:34,681 नहीं, जूल्स, आपने एक बम बनने का फैसला किया, 1826 02:16:34,748 --> 02:16:38,047 बस उन सभी टुकड़ों की तरह वहां परिवर्तन करने के लिए प्रार्थना करते हैं, 1827 02:16:38,118 --> 02:16:41,053 जो कचरा डिब्बे में सोते हैं, जो मैं फेंकता हूँ खाओ। 1828 02:16:41,121 --> 02:16:44,090 उनके लिए एक नाम मिला, जूल्स। इसे एक बम कहा जाता है। 1829 02:16:44,157 --> 02:16:47,820 और नौकरी के बिना, एक निवास या कानूनी निविदा, यही वह है जो आप बनेंगे, आदमी। 1830 02:16:47,895 --> 02:16:49,829 आप बनने वाले हैं एक बकवास 'बम। 1831 02:16:49,897 --> 02:16:52,832 देखो, मेरे दोस्त, यह वही है जहां आप और मैं अलग हैं। 1832 02:16:52,900 --> 02:16:55,733 Garon! कॉफ़ी! 1833 02:16:55,802 --> 02:17:00,296 जूल्स, देखो, आज सुबह क्या हुआ, आदमी, मैं मानता हूं कि यह असाधारण था। 1834 02:17:00,374 --> 02:17:03,502 - लेकिन शराब में पानी, एल-- - सभी आकार और आकार, विन्सेंट। 1835 02:17:03,577 --> 02:17:06,671 - उस तरह से मुझसे बात मत करो, आदमी। - अगर मेरे जवाब आपको डराते हैं, 1836 02:17:06,747 --> 02:17:09,341 तो आपको बंद करना चाहिए डरावनी सवाल पूछना। 1837 02:17:12,219 --> 02:17:14,153 मैं एक बकवास ले रहा हूँ। 1838 02:17:17,024 --> 02:17:20,773 मुझे आपसे कुछ पूछना है। 1839 02:17:20,907 --> 02:17:23,034 आपने यह निर्णय कब लिया? जब आप उस मफिन में 'खाने' खाते थे? 1840 02:17:23,109 --> 02:17:27,045 हाँ। मैं यहाँ बैठ गया था खाओ 'मेरी मफिन, मेरी कॉफी पीओ, 1841 02:17:27,113 --> 02:17:29,047 घटना को फिर से खेलें मेरे सिर में, 1842 02:17:29,115 --> 02:17:32,915 जब मैंने शराबियों का क्या उल्लेख किया था स्पष्टता के एक पल के रूप में। 1843 02:17:32,985 --> 02:17:36,113 लानत है। जारी रहती है। 1844 02:17:48,134 --> 02:17:51,069 - मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कद्दू। - मैं तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी। 1845 02:17:52,672 --> 02:17:55,607 सब शांत हो जाओ! यह डकैती है! 1846 02:17:55,675 --> 02:18:00,669 आप में से कोई भी कमबख्त प्रिक्स चलता है, और मैं आप में से प्रत्येक को माफफकर निष्पादित करूंगा! 1847 02:18:00,746 --> 02:18:04,147 - तुम्हें वह मिल गया? तुम बस चुप रहो! - मंजिल पर वेट्रेस! 1848 02:18:04,217 --> 02:18:07,277 बकवास पर जाओ '- बकवास नीचे जाओ! 1849 02:18:07,353 --> 02:18:12,086 आप एक अंधेरे स्थान पर हैं। अपने डेम्स लो उस बूथ पर, दस की गिनती पर! 1850 02:18:12,158 --> 02:18:16,720 - कमबख्त रसोई से बाहर Mexicans! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-- 1851 02:18:16,796 --> 02:18:19,890 बकवास क्या कर रहे हो आप yuppie कमबख्त? निचे उतरो! 1852 02:18:19,966 --> 02:18:22,434 - निचे उतरो! - उन बैग फेंको! 1853 02:18:22,502 --> 02:18:24,993 कमबख्त कदम! ले जाएँ! 1854 02:18:25,071 --> 02:18:27,335 ले जाएँ! बकवास जाओ - 1855 02:18:27,406 --> 02:18:30,432 कमबख्त मंजिल पर उतर जाओ! 1856 02:18:30,510 --> 02:18:32,444 दादाजी! नीचे! 1857 02:18:32,512 --> 02:18:35,879 मैं यहां प्रबंधक हूं, और वहां है कोई बात नहीं। बिल्कुल भी परेशानी नहीं है। 1858 02:18:35,948 --> 02:18:38,883 - तुम मुझे एक समस्या देोगे? - नहीं, महोदय, मैं नहीं हूँ। 1859 02:18:38,951 --> 02:18:42,978 सोचा तुमने कहा था कि तुम जा रहे थे मुझे एक कमबख्त समस्या दे दो! 1860 02:18:43,055 --> 02:18:47,754 - मुझे लगता है कि हमें यहाँ एक हीरो मिला, हनी बनी। - ठीक है, बस उसे निष्पादित करें! 1861 02:18:47,827 --> 02:18:49,761 मैं नायक नहीं हूँ। 1862 02:18:49,829 --> 02:18:52,855 - मैं सिर्फ एक कॉफी शॉप मैनेजर हूं। - बकवास नीचे जाओ! 1863 02:18:52,932 --> 02:18:54,695 रेस्तरां हमारा है! 1864 02:18:54,767 --> 02:18:57,702 बस जो भी आप चाहते हैं ले लो। 1865 02:18:57,770 --> 02:18:59,704 - आप ग्राहकों से बात करते हैं। - हाँ। 1866 02:18:59,772 --> 02:19:02,900 आप उन्हें कमबख्त शांत होने के लिए कहते हैं और सब कुछ खत्म हो जाएगा। 1867 02:19:02,975 --> 02:19:04,943 - तुम मुझे समझते हो? - हाँ! 1868 02:19:07,246 --> 02:19:09,043 सुनो, सबको। 1869 02:19:09,115 --> 02:19:11,140 शांत रहो, सहयोग करो, 1870 02:19:11,217 --> 02:19:14,152 और यह सब खत्म हो जाएगा एक मिनट में! 1871 02:19:14,220 --> 02:19:16,188 बकवास नीचे जाओ! बहुत बढ़िया। 1872 02:19:28,534 --> 02:19:31,970 ठीक है, अब, लोग, जा रहे हैं चारों ओर आओ और अपने जेब इकट्ठा करो! 1873 02:19:32,038 --> 02:19:35,496 आप बात कमबख्त नहीं करते हैं। तुम बस बैग में फेंक दो! क्या हम स्पष्ट है? 1874 02:19:35,575 --> 02:19:37,805 मैंने कहा, क्या हम स्पष्ट रूप से कमबख्त हैं? 1875 02:19:37,877 --> 02:19:40,812 अच्छा! अब, जेब बाहर! 1876 02:19:40,880 --> 02:19:44,475 बस। बकवास नीचे जाओ। थैले मे। 1877 02:19:44,550 --> 02:19:47,485 - कमबख्त बैग में! - मुझे नहीं, 'मुझ पर नहीं है, आदमी। 1878 02:19:47,553 --> 02:19:49,418 थैले मे। 1879 02:19:49,488 --> 02:19:52,423 मुझे किसका इंतजार है? कमबख्त बैग एलएन। 1880 02:19:52,491 --> 02:19:55,426 लौरा। लौरा। युक्तियाँ। थैले मे। 1881 02:19:55,494 --> 02:19:57,724 - क्या यह एक सेलुलर फोन है? - हाँ। 1882 02:19:57,797 --> 02:19:59,731 कमबख्त बैग में। 1883 02:20:01,300 --> 02:20:04,758 साफ करो, साफ करो, यही वह है। अब फर्श पर बकवास नीचे जाओ। 1884 02:20:04,837 --> 02:20:07,271 थैले मे। थैले मे। 1885 02:20:19,452 --> 02:20:21,386 थैले मे। 1886 02:20:36,502 --> 02:20:39,437 - मामले में क्या है? - मेरे मालिक के गंदे कपड़े धोने। 1887 02:20:39,505 --> 02:20:42,030 - आपका बॉस आपको कपड़े धोने देता है? - जब वह इसे साफ करना चाहता है। 1888 02:20:42,108 --> 02:20:44,804 - एक बकवास नौकरी की तरह लगता है। - मजेदार, मैं एक ही बात सोच रहा था। 1889 02:20:44,877 --> 02:20:47,812 - खोलो इसे। - 'डर मैं ऐसा नहीं कर सकता। 1890 02:20:49,849 --> 02:20:52,215 - मैंने तुम्हें नहीं सुना। - हाँ तुमने किया। 1891 02:20:53,285 --> 02:20:55,617 क्या चल रहा है? 1892 02:20:55,688 --> 02:20:59,146 - ऐसा लगता है कि हमें हमारे बीच एक सतर्कता मिली है। - चेहरे में उसे गोली मारो! 1893 02:20:59,225 --> 02:21:02,956 मुझे तुम्हारी अहंकार को तोड़ने से नफरत है, लेकिन यह पहली बार नहीं है जब मैंने बंदूक की ओर इशारा किया था। 1894 02:21:03,029 --> 02:21:06,430 - अगर आप उस मामले से अपना हाथ नहीं लेते हैं, यह तुम्हारा आखिरी होगा। - समस्याओं का कारण बनना बंद करो! 1895 02:21:06,499 --> 02:21:09,297 आप सभी को मार डालेगा! दे दो आपको क्या मिला और यहां से बाहर निकल जाओ! 1896 02:21:09,368 --> 02:21:13,600 बकवास बंद करो, वसा आदमी! यह नहीं है आपके भगवान का कोई भी व्यवसाय नहीं! 1897 02:21:13,673 --> 02:21:15,903 शांत रहो, हनी बनी, शांत रहो। 1898 02:21:15,975 --> 02:21:18,068 कोई बात नहीं। मैं इसे नियंत्रण में मिला। 1899 02:21:19,645 --> 02:21:21,636 अब, मैं तीन पर गिनने वाला हूँ। 1900 02:21:23,249 --> 02:21:27,185 यदि आप उस मामले को नहीं खोलते हैं, मैं आपके कमबख्त चेहरे में उतारने वाला हूँ। 1901 02:21:31,590 --> 02:21:33,524 हम स्पष्ट करते हैं? 1902 02:21:36,662 --> 02:21:38,596 एक। 1903 02:21:40,433 --> 02:21:42,958 दो। 1904 02:21:43,035 --> 02:21:45,094 - तीन। ठीक है, रिंगो। 1905 02:21:45,171 --> 02:21:47,230 तुम जीते। 1906 02:21:47,306 --> 02:21:49,240 यह तुम्हारा है। 1907 02:21:53,279 --> 02:21:56,009 खोलो इसे। 1908 02:21:59,885 --> 02:22:02,115 हे, यह क्या है? 1909 02:22:02,188 --> 02:22:04,520 यह क्या है? 1910 02:22:04,590 --> 02:22:07,184 मैंने जो सोचा है क्या यह वही है? 1911 02:22:07,259 --> 02:22:09,955 मिमी-हम्म। 1912 02:22:11,530 --> 02:22:13,657 यह खूबसूरत है। 1913 02:22:13,733 --> 02:22:16,293 भगवान, यह क्या है? 1914 02:22:17,770 --> 02:22:20,705 तुमने उसे जाने दिया! तुमने उसे जाने दिया! 1915 02:22:20,773 --> 02:22:23,742 - उसे जाने दो, या मैं तुम्हें मारने वाला हूँ! - कुतिया शांत होने के लिए कहो। 1916 02:22:23,809 --> 02:22:26,744 - कहो, "कुचलना, शांत रहो!" कहो, "कुतिया, शांत हो जाओ!" - शांत रहिये! शांत रहिये! 1917 02:22:26,812 --> 02:22:29,542 - उस कुतिया को शांत करने के लिए बताओ! - तुम इतनी बकवास हो जाओगे 'बुरा! 1918 02:22:29,615 --> 02:22:32,516 - चलो कि बकवास 'कुतिया बाहर! - चलो बाहर, हनी बनी! 1919 02:22:32,585 --> 02:22:34,382 - उसे जाने दो! - चलो बाहर, हनी बनी! 1920 02:22:34,453 --> 02:22:37,388 - अब, उसे वादा करो कि यह ठीक रहेगा! - मे वादा करता हु! 1921 02:22:37,456 --> 02:22:39,356 उसे शांत करने के लिए कहो! - चलो बाहर, हनी बनी! 1922 02:22:39,425 --> 02:22:41,359 - अब मुझे उसका नाम बताओ। योलान्डा 1923 02:22:41,427 --> 02:22:44,863 ठीक है, अब, योलान्डा, हम नहीं हैं बेवकूफ कुछ करने वाला, क्या हम हैं? 1924 02:22:44,930 --> 02:22:47,865 - क्या तुमने उसे चोट नहीं पहुंचाई! - किसी को भी चोट पहुंचाने वाला नहीं है! 1925 02:22:47,933 --> 02:22:51,425 हम सब तीन छोटे की तरह होंगे यहाँ फॉन्ज़ीज़। और फोन्ज़ी क्या पसंद है? 1926 02:22:51,504 --> 02:22:55,167 - योलान्डा चलो! फोन्ज़ी की तरह क्या है? - वोह कूल है। 1927 02:22:55,241 --> 02:22:57,175 - क्या? - ठंडा। 1928 02:22:57,243 --> 02:23:00,076 Correctamundo। और यही वह है जो हम बनेंगे। 1929 02:23:00,146 --> 02:23:02,080 हम शांत होने जा रहे हैं। 1930 02:23:02,148 --> 02:23:07,051 अब, रिंगो, मैं तीन पर गिनने वाला हूँ। 1931 02:23:07,119 --> 02:23:09,212 और जब मैं तीन गिनती करता हूं, 1932 02:23:09,288 --> 02:23:12,223 मैं चाहता हूँ कि तुम अपनी बंदूक जाने दो, 1933 02:23:12,291 --> 02:23:15,749 अपने हथेलियों को मेज पर फ्लैट रखें और अपने गधे को बैठो। 1934 02:23:16,829 --> 02:23:18,888 और जब आप इसे करते हैं, 1935 02:23:18,964 --> 02:23:21,023 आप इसे शांत करते हैं। 1936 02:23:21,100 --> 02:23:23,432 आप तैयार हैं? 1937 02:23:23,502 --> 02:23:25,595 एक, 1938 02:23:25,671 --> 02:23:27,866 दो, 1939 02:23:27,940 --> 02:23:29,874 तीन। 1940 02:23:36,849 --> 02:23:39,977 - ठीक है, अब तुम उसे जाने दो! योलान्डा! 1941 02:23:40,052 --> 02:23:43,647 मैंने सोचा था कि आप शांत होने वाले थे। अब, जब तुम मुझ पर चिल्लाओ, यह मुझे परेशान करता है। 1942 02:23:43,722 --> 02:23:45,815 जब मैं घबरा जाता हूं, मैं डर गया था। 1943 02:23:45,891 --> 02:23:49,725 जब माफफकर डरते हैं, वह तब होता है जब माफफकर्स को गलती से गोली मार दी जाती है। 1944 02:23:51,363 --> 02:23:54,992 बस पता है, तुमने उसे चोट पहुंचाई, तुम मर जाओ। 1945 02:23:55,067 --> 02:23:58,468 अच्छा, ऐसा लगता है स्थिति। 1946 02:23:58,537 --> 02:24:00,471 लेकिन मुझे वह नहीं चाहिए। 1947 02:24:00,539 --> 02:24:02,473 और आप वह नहीं चाहते हैं। 1948 02:24:02,541 --> 02:24:05,271 और निश्चित रूप से रिंगो वह नहीं चाहता 1949 02:24:05,344 --> 02:24:07,437 तो देखते हैं कि हम क्या कर सकते हैं। 1950 02:24:09,849 --> 02:24:13,080 अब ... यहां स्थिति है। 1951 02:24:13,152 --> 02:24:17,020 आम तौर पर आपके गधे दोनों होंगे बकवास 'तला हुआ चिकन के रूप में मृत, 1952 02:24:17,089 --> 02:24:20,525 लेकिन आप इस बकवास खींचने के लिए हुआ था जबकि मैं एक संक्रमणकालीन अवधि में हूँ, 1953 02:24:20,593 --> 02:24:23,528 और मैं तुम्हें मारना नहीं चाहता; मैं आपकी मदद करना चाहता हूँ। 1954 02:24:23,596 --> 02:24:27,532 लेकिन मैं आपको यह मामला नहीं दे सकता, 'क्योंकि यह मेरे नहीं है। 1955 02:24:27,600 --> 02:24:30,535 इसके अलावा, मैं बहुत ज्यादा बकवास के माध्यम से किया गया था इस मामले में आज सुबह ... 1956 02:24:30,603 --> 02:24:33,538 इसे खत्म करने के लिए अपने गूंगा गधे को। 1957 02:24:33,606 --> 02:24:35,471 विन्सेंट! 1958 02:24:35,541 --> 02:24:38,476 - शांत रहिये! योलान्डा, यह अच्छा है, बेबी। - पीछे हटो! 1959 02:24:38,544 --> 02:24:41,240 यह बढ़ीया है! हम अभी भी बात करते हैं। 1960 02:24:41,313 --> 02:24:45,477 आ जाओ। मुझ पर बंदूक को इंगित करें। मुझ पर बंदूक को इंगित करें। तुम वहाँ जाओ। - 1961 02:24:45,551 --> 02:24:47,610 अब, विन्सेंट, आप बस वापस लटका ... 1962 02:24:47,686 --> 02:24:49,620 और मत करो एक ईश्वरीय चीज़ 1963 02:24:49,688 --> 02:24:51,622 उसे बताओ कि यह अभी भी अच्छा है। 1964 02:24:51,690 --> 02:24:54,625 - यह अभी भी ठंडा है, हनी बनी। - हम कैसे करते हैं, बच्चे? 1965 02:24:56,028 --> 02:24:58,690 मैं - मुझे पेशाब जाना होगा। 1966 02:24:58,764 --> 02:25:00,698 मैं घर जाना चाहता हूँ। 1967 02:25:00,766 --> 02:25:04,361 वहीं रूको बेटे। मुझे तुम पर गर्व है। और रिंगो आप पर गर्व है। 1968 02:25:04,436 --> 02:25:07,371 यह लगभग खत्म हो चुका है। उसे बताओ कि आपको उसके बारे में गर्व है। 1969 02:25:07,439 --> 02:25:10,806 - मुझे गर्व है, हनी बनी। - मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1970 02:25:10,876 --> 02:25:14,039 - मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी। - अभी व, 1971 02:25:14,113 --> 02:25:18,049 मैं चाहता हूं कि आप उस बैग में जाएं और मेरा वॉलेट ढूंढो। 1972 02:25:20,586 --> 02:25:24,522 - इनमें से कौनसा? - यह वह है जो "खराब मदरफकर" कहता है। 1973 02:25:38,783 --> 02:25:41,343 बस। यह मेरा बुरा माफफकर है। 1974 02:25:41,419 --> 02:25:44,513 इसे खोलो। पैसे निकालो 1975 02:25:49,560 --> 02:25:51,721 इसे गिनो। 1976 02:25:58,035 --> 02:26:00,560 वहाँ कितना है? 1977 02:26:02,473 --> 02:26:04,407 लगभग 1,500 डॉलर। 1978 02:26:04,475 --> 02:26:07,672 ठीक है, इसे अपनी जेब में डाल दें। यह तुम्हारा है। 1979 02:26:07,745 --> 02:26:10,942 अब, बाकी के साथ उन जेबों और रजिस्टर के, 1980 02:26:11,015 --> 02:26:13,108 यह एक बहुत सफल बनाता है थोड़ा स्कोर, हुह? 1981 02:26:13,184 --> 02:26:17,086 जूल्स, आप उस बकवास 'nimrod 1,500 डॉलर देते हैं, और मैं उसे सामान्य सिद्धांत पर शूट करूंगा। 1982 02:26:17,155 --> 02:26:20,591 नहीं, योलान्डा! योलान्डा! वह नहीं जा रहा है एक गॉडडम, माईफकिन 'चीज करो! 1983 02:26:20,658 --> 02:26:22,751 विन्स, बकवास बंद करो! 1984 02:26:22,827 --> 02:26:26,695 - चुप रहो! - योलान्डा चलो। मेरे साथ रहो, बच्चे। 1985 02:26:26,764 --> 02:26:29,699 अब, मैं इसे 'givin' नहीं है उसके लिए, विन्सेंट। 1986 02:26:29,767 --> 02:26:31,701 मैं कुछ खरीद रहा हूँ मेरे पैसे के लिए 1987 02:26:32,937 --> 02:26:36,134 - जानना चाहते हैं कि मैं क्या खरीद रहा हूं, रिंगो? - क्या? 1988 02:26:36,207 --> 02:26:40,940 आपका जीवन। मैं तुम्हें वह पैसा देता हूं तो मुझे अपने गधे को मारने की ज़रूरत नहीं है। 1989 02:26:41,012 --> 02:26:43,708 आपने बाइबल पढ़ी, रिंगो? 1990 02:26:44,782 --> 02:26:46,716 नियमित रूप से नहीं, नहीं। 1991 02:26:46,784 --> 02:26:49,218 खैर, यह मार्ग है मुझे याद आया। 1992 02:26:49,287 --> 02:26:52,814 यहेजकेल 25:17। 1993 02:26:52,890 --> 02:26:55,723 "धर्मी मनुष्य का मार्ग सभी तरफ बेसेट है ... 1994 02:26:55,793 --> 02:26:57,727 असमानताओं से स्वार्थी का ... 1995 02:26:57,795 --> 02:26:59,729 और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार। 1996 02:26:59,797 --> 02:27:03,164 धन्य वह है जो, दान और अच्छी इच्छा के नाम पर, 1997 02:27:03,234 --> 02:27:05,668 चरवाहों कमजोर अंधेरे की घाटी के माध्यम से, 1998 02:27:05,736 --> 02:27:09,832 क्योंकि वह वास्तव में अपने भाई के रखवाले हैं और खोए बच्चों के खोजक। 1999 02:27:09,907 --> 02:27:14,207 और मैं तुम्हारे साथ हमला करूँगा महान प्रतिशोध और क्रोधपूर्ण क्रोध ... 2000 02:27:14,278 --> 02:27:17,338 जो जहर करने का प्रयास करते हैं और मेरे भाइयों को नष्ट करो। 2001 02:27:17,415 --> 02:27:20,441 और आप जान लेंगे मैं भगवान हूँ ... 2002 02:27:20,518 --> 02:27:24,079 जब मैं अपना बदला लेता हूं तुम्हारे ऊपर है।" 2003 02:27:25,156 --> 02:27:27,590 मैं कह रहा था कि 'वर्षों के लिए बकवास, 2004 02:27:27,658 --> 02:27:30,821 और यदि आपने इसे सुना है, इसका मतलब तुम्हारा गधा था। 2005 02:27:30,895 --> 02:27:33,830 मैंने कभी सोचा नहीं इसका मतलब क्या था। 2006 02:27:33,898 --> 02:27:36,833 मैंने सोचा कि यह कुछ ठंडा था एक माफफकर से कहने के लिए बकवास ... 2007 02:27:36,901 --> 02:27:39,335 इससे पहले कि मैं एक टोपी popped अपने गधे में 2008 02:27:39,403 --> 02:27:42,839 लेकिन मैंने आज सुबह कुछ बकवास देखा मुझे दो बार सोचा। 2009 02:27:42,907 --> 02:27:45,842 देखो, अब मैं सोच रहा हूँ ' शायद इसका मतलब है ... 2010 02:27:45,910 --> 02:27:50,779 तुम दुष्ट आदमी हो और मैं धर्मी आदमी हूँ, 2011 02:27:50,848 --> 02:27:53,783 और श्री 9-मिलीमीटर यहां, वह चरवाहा है ... 2012 02:27:53,851 --> 02:27:57,412 मेरे धर्मी गधे की रक्षा करना अंधेरे की घाटी में। 2013 02:27:57,488 --> 02:27:59,422 या इसका मतलब हो सकता है ... 2014 02:27:59,490 --> 02:28:02,926 तुम धर्मी आदमी हो और मैं चरवाहा हूँ, 2015 02:28:02,994 --> 02:28:06,930 और यह दुनिया है वह बुराई और स्वार्थी है। 2016 02:28:06,998 --> 02:28:09,262 अब, मुझे यह पसंद है। 2017 02:28:09,333 --> 02:28:12,234 लेकिन वह बकवास सच नहीं है 2018 02:28:12,303 --> 02:28:14,168 सच तो यह है, 2019 02:28:15,239 --> 02:28:17,173 तुम कमजोर हो ... 2020 02:28:18,576 --> 02:28:21,977 और मैं अत्याचार हूँ बुराई पुरुषों का। 2021 02:28:23,381 --> 02:28:25,315 लेकिन मैं कोशिश कर रहा हूँ, रिंगो। 2022 02:28:26,584 --> 02:28:29,519 मैं कोशिश कर रहा हूँ 'असली मुश्किल ... 2023 02:28:29,587 --> 02:28:31,851 चरवाहा होने के लिए। 2024 02:28:47,171 --> 02:28:49,105 चले जाओ। 2025 02:29:06,791 --> 02:29:09,225 मुझे लगता है कि हमें होना चाहिए अभी जा रहा हूँ। 2026 02:29:09,293 --> 02:29:12,228 हाँ, यह शायद एक अच्छा विचार है। 303354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.