Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,831 --> 00:00:32,927
रहने भी दो। यह बहुत जोखिम भरा है।
मैं उस बकवास कर रहा हूँ।
2
00:00:33,002 --> 00:00:36,460
तुम हमेशा यह कहते हो कि।
हर बार एक ही बात।
3
00:00:36,539 --> 00:00:38,473
"मैं फिर से, कभी नहीं,
बहुत ख़तरनाक।"
4
00:00:38,541 --> 00:00:41,032
मुझे पता है कि मैं हमेशा यही कहता हूं।
मैं भी हमेशा सही हूँ।
5
00:00:41,110 --> 00:00:44,511
- आप इसे एक या दो दिन में भूल जाते हैं।
- मेरे भूलने के दिन खत्म हो गए हैं।
6
00:00:44,580 --> 00:00:46,673
मुझे याद रखने के दिन
अभी शुरू हो गया है
7
00:00:46,749 --> 00:00:48,910
आप जानते हैं, जब आप इस तरह जाते हैं,
तुम क्या पसंद करते हो
8
00:00:48,985 --> 00:00:52,011
- मैं एक समझदार बकवास आदमी की तरह लग रहा हूँ।
- आप एक बतख की तरह लगते हैं।
9
00:00:52,088 --> 00:00:55,546
- क्वैक, क्वाक, क्वाक। - हिम्मत न हारना,
'क्योंकि आपको इसे फिर से सुनना नहीं होगा।
10
00:00:55,625 --> 00:00:59,117
चूंकि मैं इसे फिर से करने वाला नहीं हूं,
आपको कभी मुझे क्वैक नहीं सुनना होगा।
11
00:00:59,195 --> 00:01:03,928
- आज रात के बाद?
- सही बात। मैं आज रात सभी quack करने के लिए मिला है।
12
00:01:04,000 --> 00:01:06,833
- क्या मुझे कोई और कॉफी मिल सकती है?
- अरे हाँ!
13
00:01:08,638 --> 00:01:11,198
- धन्यवाद।
- आपका स्वागत है।
14
00:01:11,274 --> 00:01:14,368
मेरा मतलब है, जिस तरह से यह अब है,
15
00:01:14,444 --> 00:01:17,242
आप एक ही जोखिम ले रहे हैं
जब आप एक बैंक लूटते हैं।
16
00:01:17,313 --> 00:01:19,372
एक जोखिम का अधिक 'Takin'।
बैंक आसान हैं।
17
00:01:19,449 --> 00:01:22,475
संघीय बैंक आपको रोकना नहीं चाहते हैं
एक डाकू के दौरान किसी भी तरह से।
18
00:01:22,552 --> 00:01:26,784
वे बीमित हैं। उन्हें बकवास क्यों देना चाहिए?
मुझे संघीय बैंक में बंदूक की भी आवश्यकता नहीं है।
19
00:01:26,856 --> 00:01:30,314
इस एक झटका के बारे में सुना, वह चलता है
एक पोर्टेबल फोन के साथ एक बैंक में।
20
00:01:30,393 --> 00:01:33,362
वह फोन को एक टेलर को देता है।
दूसरे छोर पर झटका कहता है,
21
00:01:33,429 --> 00:01:36,990
"हमें इस लड़के की छोटी लड़की मिली है। अगर आप नहीं देते हैं
उसे तुम्हारा पूरा पैसा, हम उसे मारने वाले हैं। "
22
00:01:37,066 --> 00:01:39,864
- काम किया?
- Fuckin 'सही यह काम किया। मैं यही बात कर रहा हूं।
23
00:01:39,936 --> 00:01:45,772
Knucklehead एक टेलीफोन के साथ एक बैंक में चलता है।
एक पिस्तौल नहीं, एक शॉटगन नहीं, एक बकवास फोन।
24
00:01:45,842 --> 00:01:50,472
- जगह को साफ करता है। वे एक बकवास 'उंगली उठा नहीं है।
- क्या उन्होंने छोटी लड़की को चोट पहुंचाई?
25
00:01:50,546 --> 00:01:54,243
शायद एक छोटी लड़की कभी नहीं थी।
कहानी का मुद्दा छोटी लड़की नहीं है।
26
00:01:54,317 --> 00:01:57,309
कहानी का मुद्दा वे हैं
एक टेलीफोन के साथ एक बैंक लूट लिया।
27
00:01:57,387 --> 00:02:00,356
- आप बैंक लूटना चाहते हैं?
- मैं नहीं कह रहा हूं कि मैं बैंक लूटना चाहता हूं।
28
00:02:00,423 --> 00:02:02,857
मैं दिखा रहा हूं कि अगर हमने किया, तो यह होगा
हम जो कर रहे हैं उससे आसान है।
29
00:02:02,925 --> 00:02:07,089
- कोई शराब भंडार नहीं? - हम क्या कर रहे हैं
बात कर रहे हैं? हाँ, शराब भंडार नहीं।
30
00:02:07,163 --> 00:02:10,132
इसके अलावा, यह उस गड़बड़ी नहीं है जिसका उपयोग किया जाता था।
बहुत सारे विदेशी शराब भंडार हैं।
31
00:02:10,199 --> 00:02:12,133
वियतनामी, कोरियाई,
बकवास 'अंग्रेजी भी मत बोलो।
32
00:02:12,201 --> 00:02:14,567
आप रजिस्टर को खाली कर देते हैं,
वे नहीं जानते कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।
33
00:02:14,637 --> 00:02:16,571
वे इसे बहुत व्यक्तिगत बनाते हैं।
34
00:02:16,639 --> 00:02:20,871
- हम इन गूक बकवास करने वालों में से एक को जारी रखते हैं
हमें उसे मार डालो। - मैं किसी को मारने वाला नहीं हूँ।
35
00:02:20,943 --> 00:02:25,243
मैं या तो नहीं चाहता। लेकिन वे शायद करेंगे
हमें ऐसी स्थिति में रखें जहां यह हम या वे हैं।
36
00:02:25,314 --> 00:02:27,248
और अगर यह गूक नहीं है,
37
00:02:27,316 --> 00:02:29,944
यह उन पुराने बकवास 'यहूदियों का स्वामित्व है
15 कमबख्त पीढ़ियों के लिए दुकान।
38
00:02:30,019 --> 00:02:34,456
आप दादाजी lrving पीछे बैठे मिल गया
उसके हाथ में एक कमबख्त मैग्नम के साथ काउंटर।
39
00:02:34,524 --> 00:02:36,458
उन स्थानों में से एक में चलने का प्रयास करें
एक फोन के अलावा कुछ भी नहीं।
40
00:02:36,526 --> 00:02:38,460
देखें कि यह आपको कितना दूर ले जाता है।
रहने भी दो।
41
00:02:38,528 --> 00:02:41,463
- हम इसके बाहर हैं।
- ठीक है, तो फिर, दिन की नौकरियां क्या?
42
00:02:41,531 --> 00:02:43,556
- इस जीवन में नहीं।
- फिर क्या?
43
00:02:45,735 --> 00:02:47,930
गारन, कॉफी!
44
00:02:48,004 --> 00:02:50,302
इस जगह।
45
00:02:51,774 --> 00:02:54,868
गारून का मतलब लड़का है।
46
00:02:58,114 --> 00:03:00,776
इस जगह?
कॉफी शॉप?
47
00:03:00,850 --> 00:03:03,819
इसमें गलत क्या है?
48
00:03:03,886 --> 00:03:07,549
कोई भी कभी रेस्तरां लूटता है।
क्यों नहीं?
49
00:03:08,524 --> 00:03:10,958
बार्स, शराब भंडार,
50
00:03:11,027 --> 00:03:14,758
पेट्रोल पंप; आप अपना सिर लेते हैं
उनमें से एक को स्टिकिन से उड़ा दिया।
51
00:03:14,831 --> 00:03:18,494
दूसरी ओर, रेस्टोरेंट,
आप अपने पैंट नीचे पकड़ो।
52
00:03:18,568 --> 00:03:22,265
वे उम्मीद नहीं कर रहे हैं 'लूट पाने के लिए।
वैसे भी उम्मीद नहीं है।
53
00:03:22,338 --> 00:03:26,832
- मुझे यकीन है कि आप हीरो पर कटौती कर सकते हैं
इस तरह की जगह में कारक। - सही बात।
54
00:03:26,909 --> 00:03:30,174
बैंकों के समान,
इन स्थानों को बीमित किया जाता है।
55
00:03:30,246 --> 00:03:32,612
प्रबंधक।
वह बकवास नहीं देता है।
56
00:03:32,682 --> 00:03:35,515
वे सिर्फ आपको बाहर निकालने की कोशिश कर रहे हैं
प्लगइन 'डिनर शुरू करने से पहले।
57
00:03:35,585 --> 00:03:39,544
Waitresses। Fuckin 'इसे भूल जाओ।
किसी भी तरह से वे पंजीकरण के लिए बुलेट 'नहीं हैं।
58
00:03:39,622 --> 00:03:42,557
Busboys। कुछ गीलेबैक gettin '
एक घंटे $ 1.50 का भुगतान किया ...
59
00:03:42,625 --> 00:03:45,150
वास्तव में एक बकवास दे दो
आप मालिक से चोरी कर रहे हैं?
60
00:03:45,228 --> 00:03:48,322
ग्राहक अपने मुंह में भोजन के साथ वहां बैठते हैं,
वे नहीं जानते कि क्या चल रहा है।
61
00:03:48,397 --> 00:03:53,061
एक मिनट, वे एक डेनवर आमलेट हैविन,
अगला, कोई स्टिकिन 'उनके चेहरे में एक बंदूक है।
62
00:03:53,135 --> 00:03:58,198
देखो, मुझे आखिरी विचार मिल गया
शराब की दुकान हम अटक गए, याद है?
63
00:03:58,274 --> 00:04:00,970
- सभी ग्राहकों ने 'comin' रखा।
- हाँ।
64
00:04:01,043 --> 00:04:04,877
आपको takin 'उनके जेब का विचार मिला।
अब, यह एक अच्छा विचार था।
65
00:04:04,947 --> 00:04:08,348
- धन्यवाद। - से अधिक बनाया गया
रजिस्टर से हमने जेब की तुलना में किया।
66
00:04:08,417 --> 00:04:10,715
- हा हमने किया।
- बहुत से लोग रेस्तरां में आते हैं।
67
00:04:10,786 --> 00:04:14,449
- बहुत सारे जेब।
- बहुत स्मार्ट, हुह?
68
00:04:14,524 --> 00:04:16,549
बहुत बुद्धिमान।
69
00:04:18,094 --> 00:04:21,120
मैं तैयार हूँ। हो जाए।
अभी, ठीक है यहाँ।
70
00:04:21,197 --> 00:04:25,691
- आ जाओ।
- ठीक है। आखिरी बार के समान, याद है?
71
00:04:25,768 --> 00:04:28,532
आप भीड़ नियंत्रण कर रहे हैं।
मैं कर्मचारियों को संभालेगा।
72
00:04:34,119 --> 00:04:36,883
- मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कद्दू।
- मैं तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी।
73
00:04:38,089 --> 00:04:40,580
सब शांत हो जाओ!
यह डकैती है!
74
00:04:40,658 --> 00:04:43,525
आप में से कोई भी कमबख्त प्रिक्स चलता है,
75
00:04:43,595 --> 00:04:47,499
और मैं निष्पादित करूंगा
आप सभी में से प्रत्येक माफफकिन '।
76
00:04:47,499 --> 00:04:47,828
और मैं निष्पादित करूंगा
आप सभी में से प्रत्येक माफफकिन '।
77
00:06:39,010 --> 00:06:41,240
- जंगल बूगी
- बूगी के साथ उतर जाओ
78
00:06:41,312 --> 00:06:43,473
- जंगल बूगी
- इसे प्राप्त करें
79
00:06:43,548 --> 00:06:45,743
- जंगल बूगी
- बूगी के साथ उतर जाओ
80
00:06:45,817 --> 00:06:48,047
- जंगल बूगी
- इसे प्राप्त करें
81
00:06:48,119 --> 00:06:50,383
- जंगल बूगी
- बूगी के साथ उठो
82
00:06:50,455 --> 00:06:52,514
- जंगल बूगी
- नीचे उतरने के साथ उठो
83
00:06:52,590 --> 00:06:54,888
- जंगल बूगी
- नीचे जाओ और बूगी
84
00:06:54,959 --> 00:06:58,122
- जंगल बूगी
- इसे चारों ओर हिलाओ
85
00:07:04,886 --> 00:07:08,982
- ठीक है, तो मुझे हैश बार के बारे में फिर से बताओ।
- ठीक है, आप क्या जानना चाहते हैं?
86
00:07:09,057 --> 00:07:11,890
- हैश कानूनी है, है ना?
- यह कानूनी है, लेकिन यह 100% कानूनी नहीं है।
87
00:07:11,960 --> 00:07:16,590
आप बस एक रेस्तरां में नहीं जा सकते हैं,
एक संयुक्त रोल करें और पफिन 'दूर शुरू करें।
88
00:07:16,664 --> 00:07:19,997
मेरा मतलब है, वे चाहते हैं कि आप धूम्रपान करें
आपके घर या कुछ निर्दिष्ट स्थानों।
89
00:07:20,068 --> 00:07:22,730
- हैश बार हैं?
- हाँ। यह इस तरह टूट जाता है।
90
00:07:22,804 --> 00:07:25,136
इसे खरीदने के लिए कानूनी है।
यह मालिकाना कानूनी है।
91
00:07:25,206 --> 00:07:28,403
और यदि आप मालिक हैं
हैश बार का, इसे बेचना कानूनी है।
92
00:07:28,476 --> 00:07:32,879
इसे ले जाना अवैध है, लेकिन-इससे कोई फर्क नहीं पड़ता,
'इसका एक भार प्राप्त करें।
93
00:07:32,947 --> 00:07:37,407
यदि आप एम्स्टर्डम में एक पुलिस द्वारा रुक गए हैं,
उनके लिए आपको खोजना अवैध है।
94
00:07:37,485 --> 00:07:41,421
- मेरा मतलब है, यह पुलिस में सही है
एम्स्टर्डम नहीं है। - ओह आदमी! मैं जा रहा हूँ'।
95
00:07:41,489 --> 00:07:44,014
यही सब है इसके लिए।
मैं बकवास कर रहा हूँ।
96
00:07:44,092 --> 00:07:47,027
मुझे पता है बेबी।
आप इसे सबसे ज्यादा खोदना चाहते हैं।
97
00:07:47,095 --> 00:07:49,825
- लेकिन आप जानते हैं कि यूरोप के बारे में सबसे मजेदार बात क्या है?
- क्या?
98
00:07:49,898 --> 00:07:53,834
यह थोड़ा अंतर है। मेरा मतलब,
उन्हें वहां पर एक ही बकवास मिला कि वे यहां पहुंचे,
99
00:07:53,902 --> 00:07:57,463
- लेकिन यह सिर्फ वहां है, यह थोड़ा अलग है।
- उदाहरण।
100
00:07:57,539 --> 00:08:00,667
आप एक मूवी थियेटर में जा सकते हैं
एम्स्टर्डम में और एक बियर खरीदते हैं।
101
00:08:00,742 --> 00:08:04,371
और मेरा मतलब सिर्फ पेपर कप की तरह नहीं है।
मैं एक गिलास बियर के बारे में बात कर रहा हूँ।
102
00:08:04,445 --> 00:08:08,279
और पेरिस में, आप मैकडॉनल्ड्स में एक बियर खरीद सकते हैं।
आप जानते हैं कि वे क्या कहते हैं ...
103
00:08:08,349 --> 00:08:11,841
एक क्वार्टर-पाउंडर
पेरिस में पनीर के साथ?
104
00:08:11,920 --> 00:08:14,115
वे इसे फोन नहीं करते हैं
पनीर के साथ एक क्वार्टर पाउंडर?
105
00:08:14,189 --> 00:08:16,987
उन्हें मेट्रिक सिस्टम मिला।
वे नहीं जानते कि एक क्वार्टर-पाउंडर बकवास क्या है।
106
00:08:17,058 --> 00:08:20,960
- वे इसे क्या कहते हैं?
- वे इसे पनीर के साथ रोयाले कहते हैं।
107
00:08:21,029 --> 00:08:22,496
- पनीर के साथ रोयाले।
- ये सही है।
108
00:08:22,564 --> 00:08:24,498
वे एक बिग मैक क्या कहते हैं?
109
00:08:24,566 --> 00:08:27,865
बिग मैक एक बिग मैक,
लेकिन वे इसे ले बिग मैक कहते हैं।
110
00:08:27,936 --> 00:08:31,064
ले बिग मैक
111
00:08:31,139 --> 00:08:35,303
- वे एक Whopper क्या कहते हैं?
- मुझे नहीं पता। मैं बर्गर किंग में नहीं गया था।
112
00:08:35,376 --> 00:08:38,812
- आप जानते हैं कि वे फ्रेंच फ्राइज़ पर क्या डालते हैं
केचप के बजाय हॉलैंड में? - क्या?
113
00:08:38,880 --> 00:08:41,872
- मेयोनेज़।
- भगवान!
114
00:08:41,950 --> 00:08:46,250
- मैंने देखा, यह करो, आदमी।
वे उस बकवास में 'डूब गए' em बकवास। - यक
115
00:08:48,923 --> 00:08:52,222
हमारे पास शॉटगन होना चाहिए
इस तरह के सौदे के लिए।
116
00:08:55,196 --> 00:08:57,960
- कितने ऊपर?
- तीन या चार।
117
00:08:58,032 --> 00:09:01,627
- यह हमारे आदमी को गिनती है?
- निश्चित नहीं।
118
00:09:01,703 --> 00:09:05,104
- तो इसका मतलब है कि यह हो सकता है
वहाँ पांच लोगों के लिए? - यह संभव है।
119
00:09:05,173 --> 00:09:07,539
हमारे पास होना चाहिए
बकवास 'शॉटगन।
120
00:09:07,609 --> 00:09:10,271
- उसका नाम क्या है?
- मिया
121
00:09:10,345 --> 00:09:14,543
- मिया मार्सेलस और उसकी मुलाकात कैसे हुई?
- मुझे नहीं पता।
122
00:09:14,616 --> 00:09:18,211
हालांकि लोग लोगों से मिलते हैं।
वह एक अभिनेत्री थी।
123
00:09:18,286 --> 00:09:20,777
क्या सचमे?
उसने कुछ भी देखा जो मैंने देखा होगा?
124
00:09:20,855 --> 00:09:25,292
- मुझे लगता है कि वह एक पायलट में अभिनय किया गया था।
पायलट? पायलट क्या है?
125
00:09:25,360 --> 00:09:28,887
- ठीक है, आप टीवी पर शो जानते हैं?
- मुझे टीवी नहीं दिख रहा है।
126
00:09:28,963 --> 00:09:32,592
हाँ, लेकिन आप वहां से अवगत हैं
टेलीविजन नामक एक आविष्कार है,
127
00:09:32,667 --> 00:09:35,761
- और इस आविष्कार पर वे शो दिखाते हैं, है ना?
- हाँ।
128
00:09:35,837 --> 00:09:40,240
वे टीवी शो चुनने के तरीके को बनाते हैं
एक शो उस शो को पायलट कहा जाता है।
129
00:09:40,308 --> 00:09:43,243
फिर वे एक शो दिखाते हैं
जो लोग शो चुनते हैं ...
130
00:09:43,311 --> 00:09:46,246
और उस शो की ताकत पर,
वे तय करते हैं कि क्या वे अधिक शो बनाना चाहते हैं।
131
00:09:46,314 --> 00:09:50,842
कुछ चुने जाते हैं और टेलीविजन कार्यक्रम बन जाते हैं।
कुछ नहीं, नहीं हो '।
132
00:09:50,918 --> 00:09:54,115
उसने उनमें से एक में अभिनय किया
वह कुछ भी नहीं बन गया।
133
00:09:54,188 --> 00:09:56,952
तुम्हे याद है
Antwan Rockamora?
134
00:09:57,025 --> 00:10:00,859
आधा काला, आधा-सामोन।
उसे "टोनी रॉकी डरावनी" कहने के लिए प्रयुक्त होता है।
135
00:10:00,928 --> 00:10:04,329
- हाँ शायद। वसा, है ना?
- मैं भाई वसा को फोन करने के लिए अब तक नहीं जाऊंगा।
136
00:10:04,399 --> 00:10:07,232
मेरा मतलब है, उसे वजन की समस्या है।
एक निगर क्या कर रहा है? वह सामोन है।
137
00:10:07,302 --> 00:10:11,739
- मुझे लगता है कि मुझे पता है कि आपका मतलब कौन है। उसके बारे में क्या?
- मार्सेलस ने उसे अच्छा गड़बड़ कर दिया।
138
00:10:11,806 --> 00:10:16,038
कैंपफायर के चारों ओर शब्द 'यह था
मार्सेलस वालेस की पत्नी का खाता।
139
00:10:24,185 --> 00:10:28,212
- तो वह क्या करेगा? उसे बकवास करो?
- नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। नोथिन 'वह बुरा है।
140
00:10:28,289 --> 00:10:31,986
- ठीक है, तो फिर क्या?
- उसने उसे एक पैर मालिश दिया।
141
00:10:34,228 --> 00:10:36,492
एक पैर मालिश?
142
00:10:36,564 --> 00:10:38,623
- बस?
- एमएम-हम्म।
143
00:10:38,700 --> 00:10:40,634
फिर मार्सेलस ने क्या किया?
144
00:10:40,702 --> 00:10:43,865
अपनी बिल्लियों को अपनी जगह पर भेज दिया।
वे उसे अपने आंगन पर बाहर ले गए।
145
00:10:43,938 --> 00:10:47,874
बालकनी पर अपने गधे फेंक दिया।
निगर चार कहानियां गिर गईं।
146
00:10:47,942 --> 00:10:52,003
उसके नीचे नीचे एक छोटा बगीचा था
एक ग्रीनहाउस की तरह ग्लास में संलग्न है।
147
00:10:52,080 --> 00:10:54,344
निगर उस के माध्यम से गिर गया।
148
00:10:54,415 --> 00:10:57,350
तब से, वह तरह का
एक भाषण बाधा विकसित की।
149
00:10:58,820 --> 00:11:01,550
- यह एक शर्म की बात है।
- हम्म
150
00:11:06,260 --> 00:11:10,060
- लेकिन फिर भी, आप मैचों के साथ खेलते हैं, आप जलाते हैं।
- तुम क्या मतलब है?
151
00:11:10,131 --> 00:11:14,295
आप 'मार्सेलस वालेस' नहीं हैं
नई दुल्हन एक पैर मालिश।
152
00:11:14,369 --> 00:11:16,837
आपको नहीं लगता कि उसने अतिरंजित किया है?
153
00:11:16,904 --> 00:11:21,773
एंटवान ने मार्सेलस को जिस तरह से प्रतिक्रिया करने की उम्मीद नहीं की थी,
लेकिन उसे एक प्रतिक्रिया की उम्मीद थी।
154
00:11:21,843 --> 00:11:26,007
यह एक पैर मालिश था। एक पैर मालिश नहीं है '।
मैं अपनी मां को पैर मालिश देता हूं।
155
00:11:26,080 --> 00:11:29,607
यह आपके हाथों को एक परिचित तरीके से बिछा रहा है
मार्सेलस की नई पत्नी पर।
156
00:11:29,684 --> 00:11:34,587
मेरा मतलब है, क्या यह उसकी बिल्ली को खाने के रूप में बुरा है?
नहीं, लेकिन यह वही बकवास 'ballpark है।
157
00:11:34,655 --> 00:11:36,748
वाह, वहां रुको।
ईटिन 'कुतिया बाहर ...
158
00:11:36,824 --> 00:11:39,418
और givin 'कुतिया एक पैर मालिश
एक ही कमबख्त बात नहीं है।
159
00:11:39,494 --> 00:11:43,430
- यह। यह वही ballpark है।
- न तो कोई बकवास 'ballpark नहीं है।
160
00:11:43,498 --> 00:11:46,433
अब, देखो, शायद आपकी विधि
मालिश से मेरा अलग है।
161
00:11:46,501 --> 00:11:50,267
लेकिन अपनी पत्नी के पैरों को छूएं और चिपके रहें
होली के सबसे पवित्र में अपनी जीभ ...
162
00:11:50,338 --> 00:11:54,604
एक ही बकवास 'ballpark नहीं है;
यह एक ही लीग नहीं है; यह वही बकवास नहीं है 'खेल।
163
00:11:54,675 --> 00:11:58,543
- पैर मालिश का मतलब बकवास नहीं है!
- क्या आपने कभी पैर मालिश दी है?
164
00:11:58,613 --> 00:12:01,707
पैर मालिश के बारे में मुझे मत बताओ।
165
00:12:01,783 --> 00:12:04,445
- मैं पैर बकवास 'मास्टर हूँ।
- आपने उनमें से बहुत कुछ दिया है?
166
00:12:04,519 --> 00:12:08,751
शित, हाँ! मेरी तकनीक नीचे और सब कुछ मिला।
मैं टिकलिन 'या नोटिन' नहीं हूं।
167
00:12:08,823 --> 00:12:11,485
क्या आप एक आदमी दे देंगे
एक पैर मालिश?
168
00:12:12,894 --> 00:12:15,590
फक यू।
169
00:12:15,663 --> 00:12:18,757
- तुम बहुत कुछ दे?
- फक यू।
170
00:12:18,833 --> 00:12:22,098
- तुम्हें पता है, मैं थक गया हूँ।
मैं पैर मालिश का उपयोग कर सकता था। - यो, यो, यो, आदमी।
171
00:12:22,170 --> 00:12:25,367
आप सबसे अच्छा वापस बंद करो।
मैं यहाँ थोड़ा सा pissed मिल गया है।
172
00:12:26,441 --> 00:12:29,001
- यह दरवाजा है।
- हाँ यह है।
173
00:12:31,779 --> 00:12:34,407
आपको कितना समय मिला?
174
00:12:34,482 --> 00:12:36,609
7:22 एएम में
175
00:12:36,684 --> 00:12:40,245
नहीं, यह अभी तक काफी समय नहीं है।
आ जाओ। चलो वापस लटकाओ।
176
00:12:47,829 --> 00:12:51,595
देखो, सिर्फ इसलिए कि मैं कोई आदमी नहीं दूंगा
एक पैर मालिश इसे सही नहीं बनाते हैं ...
177
00:12:51,666 --> 00:12:54,863
मार्सेलस के लिए एंटवान को फेंकने के लिए
एक ग्लास माफफकिन 'घर में निर्माण,
178
00:12:54,936 --> 00:12:57,666
निगर वार्ता के रास्ते को बकवास करें;
वह बकवास सही नहीं है।
179
00:12:57,738 --> 00:13:01,970
मदरफकर मुझे वह बकवास करता है, वह बेहतर है
मेरे गधे को लकड़हारा करो, 'क्योंकि मैं माईफकर को मारता हूं।
180
00:13:02,043 --> 00:13:07,003
मैं नहीं कह रहा हूं कि यह सही है, लेकिन आप कहते हैं 'ए
मालिश का मतलब नहीं है '। मैं कह रहा हूं 'यह करता है।
181
00:13:07,081 --> 00:13:11,711
अब, देखो, मैंने दस लाख महिलाओं को दस लाख दिए हैं
पैर मालिश, और वे सभी somethin 'मतलब था।
182
00:13:11,786 --> 00:13:15,517
हम ऐसा करते हैं जैसे वे नहीं करते हैं, लेकिन वे करते हैं।
यही उनके बारे में इतना अच्छा है।
183
00:13:15,590 --> 00:13:17,683
वहाँ एक कामुक बात है ...
184
00:13:17,758 --> 00:13:20,989
जहां आप इसके बारे में बात नहीं करते हैं,
लेकिन आप इसे जानते हैं और वह इसे जानता है।
185
00:13:21,062 --> 00:13:26,125
कमरिन 'मार्सेलस इसे जानता था। और अंतवान
बेहतर बेहतर जाना चाहिए 'बेहतर जाना चाहिए।
186
00:13:26,200 --> 00:13:30,603
वह उसकी बकवास पत्नी है, आदमी।
यह इस शर्ट के बारे में हास्य की भावना वाला आदमी नहीं है।
187
00:13:30,671 --> 00:13:33,469
आप जानते हैं कि मैं क्या कह रहा हूं?
188
00:13:33,541 --> 00:13:35,475
यह एक रुचि 'बिंदु है।
189
00:13:35,543 --> 00:13:37,477
आ जाओ।
चलो चरित्र में आते हैं।
190
00:13:44,452 --> 00:13:46,420
- उसका नाम फिर से क्या है?
- मिया
191
00:13:46,487 --> 00:13:49,513
- मिया
- आप बड़े आदमी की पत्नी में इतनी दिलचस्पी क्यों रखते हैं?
192
00:13:49,590 --> 00:13:54,823
वह शहर, फ्लोरिडा से बाहर जा रहा है।
और उसने मुझसे पूछा कि क्या वह चलेगा जब मैं उसका ख्याल रखूंगा।
193
00:13:54,896 --> 00:13:58,855
- उसकी देखभाल करना?
- कोई आदमी नहीं। बस उसे बाहर ले जाओ।
194
00:13:58,933 --> 00:14:02,300
उसे एक अच्छा समय दिखाओ।
सुनिश्चित करें कि वह अकेला नहीं है।
195
00:14:02,370 --> 00:14:04,895
आप takin 'होने जा रहे हैं
मिया वालेस एक तारीख को बाहर?
196
00:14:04,972 --> 00:14:07,600
यह एक तारीख नहीं है।
197
00:14:07,675 --> 00:14:11,771
ऐसा लगता है जैसे आप अपना लेना चाहते थे
दोस्त की पत्नी को फिल्म या somethin '।
198
00:14:11,846 --> 00:14:15,373
यह सिर्फ अच्छी कंपनी है, बस इतना ही है।
199
00:14:19,387 --> 00:14:24,151
यह एक तारीख नहीं है। यह निश्चित रूप से एक तारीख नहीं है।
200
00:14:30,491 --> 00:14:34,359
नमस्ते बच्चों।
आप लड़के कैसे करते हैं?
201
00:14:34,428 --> 00:14:37,090
अरे, चिलिन रखें '।
202
00:14:43,270 --> 00:14:46,068
आप जानते हैं कि हम कौन हैं?
203
00:14:46,140 --> 00:14:50,099
हम आपके सहयोगी हैं
व्यापार भागीदार, मार्सेलस वालेस।
204
00:14:50,177 --> 00:14:53,203
आपको याद है
आपका व्यापार भागीदार, है ना?
205
00:14:55,916 --> 00:14:58,851
अब, मुझे लेने दो
यहां एक जंगली अनुमान है।
206
00:15:00,888 --> 00:15:03,914
- तुम ब्रेट हो, है ना?
- हाँ।
207
00:15:03,991 --> 00:15:08,325
मुझे ऐसा लगा। तुम्हे याद है
आपके व्यापारिक साथी मार्सेलस वालेस,
208
00:15:08,395 --> 00:15:10,226
क्या नहीं, ब्रेट?
209
00:15:10,297 --> 00:15:11,958
हां मुझे याद है।
210
00:15:12,032 --> 00:15:16,366
अच्छा। मुझे और विन्सेंट की तरह लग रहा है
नाश्ते में लड़कों को पकड़ा
211
00:15:16,437 --> 00:15:19,065
उसके लिए माफ़ करना।
व्हाटचा हैविन '?
212
00:15:19,139 --> 00:15:21,107
हैम्बर्गर।
213
00:15:21,175 --> 00:15:25,271
हैम्बर्गर! आधारशिला
किसी भी पौष्टिक नाश्ता का।
214
00:15:26,647 --> 00:15:28,945
किस तरह के हैमबर्गर?
215
00:15:29,016 --> 00:15:30,745
- उह, च-चीजबर्गर।
- नहीं नहीं नहीं।
216
00:15:30,818 --> 00:15:33,912
आप कहाँ मिलेगा?
मैकडॉनल्ड्स, वेंडीज़, जैक-इन-द-बॉक्स?
217
00:15:33,988 --> 00:15:36,786
- कहा पे?
- उह, बिग कहुना बर्गर।
218
00:15:36,857 --> 00:15:39,985
बिग कहुना बर्गर!
वह हवाईयन बर्गर संयुक्त है।
219
00:15:40,060 --> 00:15:43,996
मैंने सुना है कि उन्हें कुछ स्वादिष्ट बर्गर मिल गए हैं।
मेरे पास कभी एक नहीं था। वे कैसे है?
220
00:15:44,064 --> 00:15:46,760
वे हैं - वे अच्छे हैं।
221
00:15:46,834 --> 00:15:49,462
अगर मैं कोशिश करता हूं तो आपको बुरा लगेगा
एक तेरा?
222
00:15:49,536 --> 00:15:51,970
- यह तुम्हारा है, है ना?
- हाँ।
223
00:16:00,214 --> 00:16:02,079
Mmmm।
224
00:16:02,149 --> 00:16:05,277
यह एक स्वादिष्ट बर्गर है!
विन्सेंट!
225
00:16:05,352 --> 00:16:07,877
आपने कभी किया था
एक बिग कहुना बर्गर?
226
00:16:08,889 --> 00:16:11,414
एक काटने की इच्छा है?
वे असली स्वादिष्ट हैं।
227
00:16:11,492 --> 00:16:14,928
- मुझे भूख नहीं है।
- ठीक है, अगर आपको बर्गर पसंद हैं, तो कभी कोशिश करें।
228
00:16:14,995 --> 00:16:18,829
मैं, मैं आमतौर पर प्राप्त नहीं कर सकता
'मेरी प्रेमिका को शाकाहारी का कारण बनता है,
229
00:16:18,899 --> 00:16:22,027
जो मुझे बहुत सुंदर बनाता है
एक शाकाहारी।
230
00:16:22,102 --> 00:16:25,265
लेकिन मुझे स्वाद पसंद है
एक अच्छा बर्गर का। Mmmm।
231
00:16:25,339 --> 00:16:29,867
आप जानते हैं कि वे क्या कहते हैं
फ्रांस में पनीर के साथ क्वार्टर पाउंडर?
232
00:16:29,944 --> 00:16:32,003
- नहीं।
- बताओ, विन्सेंट।
233
00:16:32,079 --> 00:16:36,106
- पनीर के साथ एक रोयाले।
- पनीर के साथ एक रोयाले।
234
00:16:36,183 --> 00:16:39,641
आप जानते हैं कि वे इसे क्यों कहते हैं?
235
00:16:39,720 --> 00:16:42,780
ओह, की वजह से
मीट्रिक प्रणाली?
236
00:16:43,857 --> 00:16:47,156
बड़े दिमाग की जांच करें
ब्रेट पर!
237
00:16:47,227 --> 00:16:50,560
आप एक स्मार्ट माफफकर हैं।
ये सही है। मीट्रिक प्रणाली।
238
00:16:52,900 --> 00:16:55,027
- इसमें क्या है?
- स्प्राइट।
239
00:16:55,102 --> 00:16:57,036
स्प्राइट। अच्छा।
240
00:16:57,104 --> 00:17:00,972
अगर आपके पास कुछ है तो आपको बुरा लगेगा
इसे धोने के लिए स्वादिष्ट पेय?
241
00:17:01,041 --> 00:17:03,908
सीधा आगे जाओ।
242
00:17:15,356 --> 00:17:18,189
उस जगह पर मारा।
243
00:17:18,258 --> 00:17:22,319
आप। समुंद्री चिड़ियों का झुंड।
तुम जानते हो हम यहाँ क्यों हैं?
244
00:17:22,396 --> 00:17:25,923
- तुम मेरे आदमी विन्स को यहां क्यों नहीं बताते
जहां आपको बकवास छिपा हुआ है। - खत्म हो गया--
245
00:17:26,000 --> 00:17:29,595
मुझे आपसे पूछना याद नहीं है
एक देवता की बात है!
246
00:17:33,307 --> 00:17:35,104
तुम कह रहे थे '?
247
00:17:35,175 --> 00:17:37,234
यह अलमारी में है।
248
00:17:40,014 --> 00:17:42,983
एन-नहीं, एक
अपने घुटनों से।
249
00:18:03,871 --> 00:18:06,169
हम खुश?
250
00:18:06,240 --> 00:18:09,107
विन्सेंट?
251
00:18:09,176 --> 00:18:11,872
- हम खुश?
- हाँ, हम खुश हैं।
252
00:18:13,947 --> 00:18:18,247
देखो, मुझे खेद है, ओह, एल--
मुझे आपका नाम नहीं मिला।
253
00:18:18,318 --> 00:18:21,515
मुझे तुम्हारा मिला विंसेंट। सही?
बी- लेकिन मुझे तुम्हारा कभी नहीं मिला।
254
00:18:21,588 --> 00:18:26,924
- मेरा नाम पिट, और आपका गधा बात नहीं कर रहा है '
इस बकवास से बाहर अपना रास्ता। - नहीं नहीं नहीं।
255
00:18:28,395 --> 00:18:31,330
मैं तो बस आपको चाहता हूँ
पता करने के लिए--
256
00:18:33,967 --> 00:18:37,459
मैं बस आपको यह जानना चाहता हूं कि हम कितने शर्मिंदा हैं
वें- चीजें इतनी गड़बड़ हो गईं ...
257
00:18:37,538 --> 00:18:39,733
हमारे साथ और श्री वालेस।
258
00:18:39,807 --> 00:18:44,301
डब्ल्यू-हम इस बात में शामिल हुए
सबसे अच्छा इरादा वास्तव में। मैं कभी नहीं--
259
00:18:44,378 --> 00:18:47,779
ओह मुझे खेद है,
क्या मैंने आपकी एकाग्रता को तोड़ दिया?
260
00:18:47,848 --> 00:18:50,442
मुझे ऐसा करने का मतलब नहीं था। कृप्या।
261
00:18:50,517 --> 00:18:55,682
जारी रहना। तुम कुछ कह रहे थे
"सर्वोत्तम इरादों" के बारे में।
262
00:18:57,091 --> 00:19:00,993
क्या बात है?
ओह, आप समाप्त हो गए थे!
263
00:19:01,061 --> 00:19:03,791
ओह, ठीक है, मुझे दोबारा जवाब देने की अनुमति दें।
264
00:19:07,334 --> 00:19:10,326
मार्सेलस वालेस क्या करता है
हमशक्ल?
265
00:19:10,404 --> 00:19:12,599
क्या?
266
00:19:12,673 --> 00:19:15,938
- आप किस देश के है?
- क्या?
267
00:19:16,009 --> 00:19:20,275
- "क्या" कोई देश नहीं है जिसे मैंने कभी सुना है।
वे अंग्रेजी में क्या बोलते हैं? - डब्ल्यू क्या?
268
00:19:20,347 --> 00:19:23,043
- अंग्रेजी, माईफकर! क्या आप इसे बोलते हैं?
- हाँ!
269
00:19:23,117 --> 00:19:24,812
- तब आप जानते हैं कि मैं क्या कह रहा हूं!
- हाँ।
270
00:19:24,885 --> 00:19:28,321
मार्सेलस वालेस का वर्णन करें
की तरह लगता है!
271
00:19:28,388 --> 00:19:31,016
- क्या? L--
- वही से दुबारा कहें!
272
00:19:31,091 --> 00:19:35,027
वही से दुबारा कहें! मैं तुम्हारी हिम्मत करता हूँ!
मैं तुम्हें डरता हूं, माईफकर!
273
00:19:35,095 --> 00:19:38,997
- कहें "क्या" एक और भगवान समय!
- एच-एच-वह काला है।
274
00:19:39,066 --> 00:19:41,398
- जारी रखें!
- वह गंजा है!
275
00:19:41,468 --> 00:19:44,198
- क्या वह एक कुतिया की तरह दिखता है?
- क्या?
276
00:19:45,939 --> 00:19:49,966
क्या वह दिखता है ... एक कुतिया Iike?
277
00:19:50,043 --> 00:19:53,274
- नहीं!
- तो फिर आप उसे कुतिया की तरह बकवास करने की कोशिश क्यों करते हैं?
278
00:19:53,347 --> 00:19:56,976
- मैंने नहीं किया।
- हाँ तुमने किया। हाँ, आपने किया, ब्रेट!
279
00:19:57,050 --> 00:19:59,211
- तुमने उसे बकवास करने की कोशिश की।
- नहीं नहीं।
280
00:19:59,286 --> 00:20:04,553
लेकिन मार्सेलस वालेस को पसंद नहीं है
श्रीमती वालेस को छोड़कर किसी ने भी गड़बड़ की।
281
00:20:04,625 --> 00:20:07,685
- आपने बाइबल पढ़ी, ब्रेट?
- हाँ!
282
00:20:07,761 --> 00:20:12,323
खैर, यह मार्ग मुझे याद आया है।
इस अवसर पर फिट बैठता है।
283
00:20:12,399 --> 00:20:14,731
यहेजकेल 25:17।
284
00:20:14,801 --> 00:20:18,100
"धर्मी मनुष्य का मार्ग ...
285
00:20:18,172 --> 00:20:22,108
सभी तरफ बेसेट है
स्वार्थी की असमानताओं से ...
286
00:20:22,176 --> 00:20:25,111
और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार।
287
00:20:25,179 --> 00:20:30,116
धन्य वह है जो,
दान और सद्भावना के नाम पर,
288
00:20:30,184 --> 00:20:33,347
चरवाहों कमजोर
अंधेरे की घाटी के माध्यम से,
289
00:20:33,420 --> 00:20:36,082
क्योंकि वह वास्तव में है
उसके भाई के रखरखाव ...
290
00:20:36,156 --> 00:20:39,717
और खोजक
खोए बच्चों की
291
00:20:39,793 --> 00:20:43,593
और मैं तुम पर हमला करूँगा
महान प्रतिशोध के साथ ...
292
00:20:43,664 --> 00:20:45,632
और क्रोधपूर्ण क्रोध ...
293
00:20:45,699 --> 00:20:50,363
जो जहर करने का प्रयास करते हैं
और मेरे भाइयों को नष्ट करो!
294
00:20:50,437 --> 00:20:54,271
और आप जान लेंगे
मेरा नाम भगवान है ...
295
00:20:54,341 --> 00:20:57,742
जब मैं अपना बदला लेता हूं
आप पर! "
296
00:21:15,963 --> 00:21:18,625
मुझे लगता है कि आप पाएंगे ...
297
00:21:18,699 --> 00:21:21,361
जब यह सब बकवास
खत्म हो गया है और किया -
298
00:21:23,036 --> 00:21:27,405
मुझे लगता है कि आप खुद को ढूंढ रहे हैं
एक स्माइलिन 'माईफकर।
299
00:21:28,976 --> 00:21:31,774
बात यह है कि, बुच,
300
00:21:31,845 --> 00:21:34,871
अभी...
आपको क्षमता मिली
301
00:21:36,550 --> 00:21:38,984
लेकिन यह दर्दनाक हो सकता है,
302
00:21:39,052 --> 00:21:42,215
क्षमता ... आखिरी मत करो।
303
00:21:44,191 --> 00:21:48,287
और आपके दिन बस खत्म हो गए हैं।
304
00:21:48,362 --> 00:21:52,765
अब, यह एक कठिन है
माफफकिन 'जीवन का तथ्य।
305
00:21:52,833 --> 00:21:57,861
लेकिन यह आपके गधे के जीवन का एक तथ्य है
के बारे में यथार्थवादी होना है।
306
00:21:59,773 --> 00:22:05,234
आप देखते हैं, यह व्यवसाय भर गया है
अवास्तविक मातृभाषा के साथ कड़ाही।
307
00:22:05,312 --> 00:22:09,271
मदरफकर्स जिन्होंने सोचा था
उनके गधे शराब की तरह उम्र होगी।
308
00:22:10,984 --> 00:22:14,715
यदि आपका मतलब यह बदल जाता है
सिरका के लिए ... यह करता है।
309
00:22:15,956 --> 00:22:20,222
यदि आपका मतलब है कि यह बेहतर हो जाता है
उम्र के साथ ... यह नहीं है।
310
00:22:21,895 --> 00:22:23,863
इसके अलावा, बुच,
311
00:22:25,599 --> 00:22:29,228
आप कितने झगड़े सोचते हैं
आप वैसे भी आप में मिला?
312
00:22:29,303 --> 00:22:31,498
हम्म?
313
00:22:31,571 --> 00:22:33,539
दो?
314
00:22:34,641 --> 00:22:38,042
मुक्केबाज़ नहीं है
एक पुराने टाइमर दिवस।
315
00:22:39,146 --> 00:22:43,139
तुम पास आए,
लेकिन आपने इसे कभी नहीं बनाया।
316
00:22:43,216 --> 00:22:47,414
और यदि आप इसे बनाने वाले थे,
आप इसे पहले बना दिया होगा।
317
00:23:04,137 --> 00:23:06,401
तुम मेरे निगर?
318
00:23:11,078 --> 00:23:13,478
निश्चित रूप से ऐसा प्रतीत होता है।
319
00:23:19,920 --> 00:23:23,856
लड़ाई की रात,
आप थोड़ा सा डंक महसूस कर सकते हैं।
320
00:23:26,993 --> 00:23:30,360
यह आपके साथ गर्व बकवास है।
321
00:23:31,431 --> 00:23:34,025
गर्व भाड़ में जाओ!
322
00:23:35,769 --> 00:23:38,795
गौरव केवल दर्द होता है।
323
00:23:38,872 --> 00:23:40,806
यह कभी मदद नहीं करता है।
324
00:23:42,242 --> 00:23:44,267
आप उस बकवास के माध्यम से लड़ते हैं।
325
00:23:45,779 --> 00:23:50,682
'अब से एक साल का कारण बनो,
जब आप इसे कैरिबियन में लात मारते हैं,
326
00:23:50,751 --> 00:23:55,695
आप खुद से कहेंगे,
"मार्सेलस वालेस सही था।"
327
00:23:57,664 --> 00:24:01,930
मुझे कोई समस्या नहीं है
उसके साथ, श्री वालेस।
328
00:24:02,001 --> 00:24:05,801
पांचवें में,
आपका गधा नीचे चला जाता है।
329
00:24:09,876 --> 00:24:11,810
यह कहना।
330
00:24:14,080 --> 00:24:17,516
पांचवें में,
मेरा गधा नीचे चला जाता है।
331
00:24:19,452 --> 00:24:21,977
यो, विन्सेंट वेगा।
एम्स्टर्डम में हमारा आदमी।
332
00:24:22,055 --> 00:24:26,515
जुल्स विनफील्ड, हमारे आदमी lnglewood में।
यहां अपने गधे को प्राप्त करें।
333
00:24:26,593 --> 00:24:30,427
- गॉडडम, निगर, उनके साथ क्या कपड़े है?
- आप भी जानना नहीं चाहते हैं।
334
00:24:30,497 --> 00:24:33,762
बड़ा आदमी कहां है?
335
00:24:33,833 --> 00:24:36,768
वहां पर बड़े आदमी का अधिकार
कुछ व्यवसाय की takin 'देखभाल।
336
00:24:36,836 --> 00:24:41,296
आप दो या दो पीछे क्यों नहीं लटकाते हैं।
आप सफेद लड़के को छोड़ते हैं, आगे बढ़ते हैं।
337
00:24:44,010 --> 00:24:46,274
कैसे कर दिया गया है?
338
00:24:46,346 --> 00:24:50,282
- मैं बहुत अच्छा कर रहा हूँ। कैसे खुद को झुकाओ?
- ठीक है।
339
00:24:51,885 --> 00:24:54,752
तो मैंने सुना तुम हो
कलिन 'मिया बाहर।
340
00:24:57,891 --> 00:25:00,086
मार्सेलस के अनुरोध पर।
341
00:25:01,361 --> 00:25:03,921
- क्या आप मिया से मिले हैं?
- अभी नहीं।
342
00:25:03,997 --> 00:25:07,194
इतना मजाकिया क्या है?
343
00:25:07,267 --> 00:25:09,861
- एक भयानक बात नहीं है।
- मुझे पेशाब मिल गया।
344
00:25:09,936 --> 00:25:14,202
देखो, मैं एक बकवास मूर्ख नहीं हूँ,
ठीक है? यह बड़ी आदमी की पत्नी है।
345
00:25:14,274 --> 00:25:16,936
मैं उससे भर जाऊंगा,
मेरे मुंह से मेरा खाना चबाओ,
346
00:25:17,010 --> 00:25:18,978
मैं उसके बकवास 'चुटकुले पर,
और बस।
347
00:25:19,045 --> 00:25:22,173
अरे, मेरे नाम का पॉल,
और यह बकवास आप के बीच है।
348
00:25:22,248 --> 00:25:25,308
फिर तुमने क्या बकवास किया
इसके बारे में मुझसे पूछो?
349
00:25:25,385 --> 00:25:27,876
गधे।
350
00:25:34,127 --> 00:25:36,322
- लाल सेब के एक पैक Gimme।
फ़िल्टर?
351
00:25:36,396 --> 00:25:38,330
नहीं।
352
00:25:41,167 --> 00:25:45,069
- आप 'somethin पर' देखो, दोस्त?
- तुम मेरे दोस्त, palooka नहीं है।
353
00:25:47,173 --> 00:25:50,665
- वह क्या था?
- मुझे लगता है कि तुमने मुझे ठीक, छद्म सुना।
354
00:25:50,743 --> 00:25:53,337
विन्सेंट वेगा घर में?
355
00:25:53,413 --> 00:25:56,712
मेरा निगर,
यहां अपना गधा पाओ।
356
00:26:04,290 --> 00:26:07,088
- क्या हो रहा है?
- मैन, मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ।
357
00:26:07,160 --> 00:26:09,321
आपको इसके बारे में चिंता नहीं करनी चाहिए।
358
00:26:09,395 --> 00:26:12,364
लाल सेब के पैक। $ 1.40।
359
00:26:14,868 --> 00:26:17,200
और कुछ मैचों।
360
00:26:20,306 --> 00:26:22,240
धन्यवाद।
361
00:26:24,110 --> 00:26:28,444
ऐसा लगता है कि यह हर हिस्से को बदल देता है
एक लिंग की नोक में अपने शरीर का।
362
00:26:28,515 --> 00:26:32,417
- वाह।
- मैं इसे आपको उधार दूंगा। यह भेदी पर एक महान किताब है।
363
00:26:32,485 --> 00:26:36,888
वह बंदूक आपके कानों को छेदने के लिए,
वे आपके निपल्स को छेदने के लिए इसका उपयोग नहीं करते हैं, क्या वे करते हैं?
364
00:26:36,956 --> 00:26:40,824
उस बंदूक को भूल जाओ। वह बंदूकें के खिलाफ जाती है
भेदी के पीछे पूरा विचार।
365
00:26:40,894 --> 00:26:45,763
मेरे सभी भेदी, मेरे शरीर पर 18 स्थान,
सुई के साथ किया गया हर एक।
366
00:26:45,832 --> 00:26:49,324
प्रत्येक कान में पांच, एक के माध्यम से
मेरे बाएं स्तन का निप्पल,
367
00:26:49,402 --> 00:26:52,530
मेरे दाहिने नाक में दो,
मेरी बायीं भौहें में से एक,
368
00:26:52,605 --> 00:26:55,472
मेरे पेट में एक,
मेरी होंठ में से एक, मेरी clit में से एक,
369
00:26:55,542 --> 00:26:59,000
- और मैं अपनी जीभ में एक संवर्धन पहनता हूं।
- क्षमा कीजिय।
370
00:26:59,078 --> 00:27:01,012
मैं बिलकुल उत्सुक था,
371
00:27:01,080 --> 00:27:04,948
लेकिन, उम ... तुम क्यों पहनोगे
आपकी जीभ में एक स्टड?
372
00:27:05,018 --> 00:27:08,510
सेक्स चीज
फेटाटियो मदद करता है।
373
00:27:08,588 --> 00:27:12,547
विन्सेन्ज़ो।
मेरे कार्यालय में कदम।
374
00:27:19,332 --> 00:27:22,392
यह मेक्सिको से पांडा है।
बहुत अच्छी चीजें
375
00:27:22,468 --> 00:27:25,904
अब, वह बावा है।
अलग, लेकिन समान रूप से अच्छा है।
376
00:27:25,972 --> 00:27:28,907
और वह चोको है
जर्मनी के हार्ज़ पर्वत से।
377
00:27:28,975 --> 00:27:33,412
अब, पहले दो समान हैं।
300 ग्राम वे दोस्त की कीमतें हैं।
378
00:27:33,479 --> 00:27:36,448
लेकिन यह एक
थोड़ा और महंगा है।
379
00:27:36,516 --> 00:27:38,916
यह 500 ग्राम है।
380
00:27:38,985 --> 00:27:42,386
लेकिन, जब आप इसे शूट करते हैं, तो आप जान लेंगे
जहां वह अतिरिक्त पैसा चला गया।
381
00:27:42,455 --> 00:27:46,551
इन दोनों के साथ कुछ भी गलत नहीं है।
यह असली, असली, असली अच्छी बकवास है।
382
00:27:46,626 --> 00:27:50,289
लेकिन यह एक
एक बकवास 'पागल आदमी है।
383
00:27:50,363 --> 00:27:53,127
याद रखें, मैं अभी वापस आ गया
एम्स्टर्डम से।
384
00:27:53,199 --> 00:27:56,225
क्या मैं एक निगर हूँ?
क्या हम lnglewood में हैं? नहीं।
385
00:27:56,302 --> 00:27:59,465
तुम मेरे घर में हो अब, सफेद लोग
अंतर को कौन जानता है ...
386
00:27:59,539 --> 00:28:02,531
अच्छी बकवास और बुरी बकवास के बीच,
यह वह घर है जहां वे आते हैं।
387
00:28:02,609 --> 00:28:05,976
अब, मेरी बकवास, मैं पेप्सी ले जाऊंगा
उस एम्स्टर्डम के साथ चुनौती ...
388
00:28:06,045 --> 00:28:09,344
- बकवास सप्ताह के किसी भी पुराने दिन।
- यह एक बोल्ड स्टेटमेंट है।
389
00:28:09,415 --> 00:28:13,283
यह एम्स्टर्डम, विन्स नहीं है।
यह एक विक्रेता का बाजार है।
390
00:28:13,353 --> 00:28:17,346
कोक बकवास है 'मृत
के रूप में ... मृत।
391
00:28:17,423 --> 00:28:21,291
हेरोइन, यह वापस 'Comin' है
एक बड़े fuckin 'रास्ते में।
392
00:28:22,562 --> 00:28:26,020
- ठीक है। तीन ग्राम पागल आदमी को दो।
- ठीक है।
393
00:28:26,099 --> 00:28:29,535
अब, अगर यह उतना अच्छा है जितना आप कहते हैं,
मैं वापस आऊंगा और एक और हजार खरीदूंगा।
394
00:28:29,602 --> 00:28:32,366
मुझे उम्मीद है कि मैं अभी भी
कुछ के लिए कुछ छोड़ दिया है,
395
00:28:32,438 --> 00:28:36,636
लेकिन मैं तुम्हें कुछ देता हूं
अपने निजी छिपाने से बाहर।
396
00:28:36,709 --> 00:28:39,872
यही वह अच्छा लड़का है जो मैं हूं।
397
00:28:39,946 --> 00:28:44,042
- मैं गुब्बारे से बाहर हूँ। क्या एक बैगजी ठीक है?
- हाँ, यह अच्छा है।
398
00:28:44,117 --> 00:28:46,108
ठीक है।
मैं सिर्फ एक के लिए एक मिल जाएगा।
399
00:28:46,185 --> 00:28:51,122
हनी, क्या तुम मुझे कुछ बैग ले जाओगे
और, ओह, रसोई से ट्विस्टिक्स?
400
00:28:51,190 --> 00:28:53,158
ठीक है।
401
00:28:53,226 --> 00:28:56,753
हे, ओह, आप ट्रुडी के बारे में क्या सोचते हैं?
उसे एक प्रेमी नहीं मिला है।
402
00:28:56,829 --> 00:29:00,128
- आप बाहर लटका और उच्च हो जाना चाहते हैं?
- कौन सा ट्रूडी है?
403
00:29:00,199 --> 00:29:04,363
- उसके चेहरे में सभी बकवास के साथ एक?
- नहीं, वह जोड़ी है।
404
00:29:04,437 --> 00:29:06,871
वो मेरी पत्नी है।
405
00:29:06,939 --> 00:29:11,535
- मुझे खेद है, आदमी।
- धन्यवाद।
406
00:29:11,611 --> 00:29:15,479
- नहीं, मैं नहीं कर सकता। मुझे कुछ जगह होना चाहिए।
- ठीक है, कोई समस्या नहीं है।
407
00:29:15,548 --> 00:29:18,278
मैं बारिश की जांच करूंगा।
408
00:29:18,351 --> 00:29:21,684
- ओह
- धन्यवाद, जॉडी।
409
00:29:21,754 --> 00:29:25,053
अभी भी आपका मालिबू मिला है?
410
00:29:25,124 --> 00:29:28,218
ओह, आदमी, आप जानते हैं कि कुछ बकवास क्या है
दूसरे दिन किया था?
411
00:29:28,294 --> 00:29:30,228
- क्या?
- Fuckin 'इसे चाबी।
412
00:29:30,296 --> 00:29:33,891
- ओह, आदमी, वह गड़बड़ है।
- मुझे इसके बारे में बताओ।
413
00:29:33,966 --> 00:29:36,662
मैं इसे भंडारण में था
तीन साल के लिए।
414
00:29:36,736 --> 00:29:41,070
यह पांच दिन और कुछ बाहर था
इसके साथ गड़बड़ की बकवास बेकार टुकड़ा।
415
00:29:41,140 --> 00:29:45,577
वे 'मारे गए, आदमी' बकवास होना चाहिए।
कोई परीक्षण नहीं, कोई जूरी नहीं, सीधे निष्पादन के लिए।
416
00:29:45,645 --> 00:29:50,378
काश मैं उसे पकड़ा सकता था 'इसे।
मैंने उस गधे को पकड़ने के लिए कुछ भी दिया होगा।
417
00:29:50,450 --> 00:29:55,183
- यह उसके लायक होगा 'बस इतना मैं
उसे पकड़ा सकता था। - क्या बकवास है!
418
00:29:55,254 --> 00:29:58,052
अधिक चिकन-बकवास क्या है
एक आदमी की ऑटोमोबाइल के साथ बकवास 'की तुलना में?
419
00:29:58,124 --> 00:30:01,025
- किसी और आदमी के वाहन से बकवास मत करो।
- आप यह नहीं करते हैं।
420
00:30:01,094 --> 00:30:03,494
- यह सिर्फ नियमों के खिलाफ है।
- धन्यवाद।
421
00:30:03,563 --> 00:30:05,724
धन्यवाद।
422
00:30:05,798 --> 00:30:08,596
- अगर मैं यहाँ गोली मारता हूं तो मन?
- अरे, मील कासा एस सु कासा।
423
00:30:08,668 --> 00:30:11,967
मुचस gracias।
424
00:31:54,905 --> 00:31:59,001
हाय, विन्सेंट।
मैं कपड़े पहन रहा हूँ। दरवाजा खुला है।
425
00:31:59,076 --> 00:32:03,274
अंदर आओ और खुद को बनाओ
एक ड्रिंक। मिया।
426
00:32:12,189 --> 00:32:14,157
नमस्ते?
427
00:32:14,225 --> 00:32:18,719
बिली रे एक उपदेशक के बेटे थे और कब
उसका पिताजी आएगा वह साथ आएगा
428
00:32:18,796 --> 00:32:20,923
विंसेंट।
429
00:32:23,167 --> 00:32:25,499
विंसेंट।
430
00:32:25,569 --> 00:32:27,503
मैं इंटरकॉम पर हूं।
431
00:32:27,571 --> 00:32:30,199
कहाँ है--
इंटरकॉम कहां है?
432
00:32:30,274 --> 00:32:33,607
वह दीवाल पर है
दो अफ्रीकी साथी द्वारा।
433
00:32:33,678 --> 00:32:35,771
आपके अधिकार में
434
00:32:38,916 --> 00:32:41,009
गरम।
435
00:32:41,085 --> 00:32:43,178
गरम।
436
00:32:43,254 --> 00:32:45,245
डिस्को।
437
00:32:45,322 --> 00:32:47,916
नमस्ते?
438
00:32:47,992 --> 00:32:51,325
बटन दबाओ
यदि तुम बात करना चाहते हो।
439
00:32:51,395 --> 00:32:53,454
नमस्ते?
440
00:32:53,531 --> 00:32:57,365
अपने आप को एक पेय बनाओ, और मैं करूँगा
एक मेमने की पूंछ के दो हिलाओं में नीचे हो जाओ।
441
00:32:57,435 --> 00:33:00,836
बार फायरप्लेस द्वारा है।
442
00:33:02,707 --> 00:33:04,766
ठीक है।
443
00:33:04,842 --> 00:33:07,276
जब उसने शुरू किया
मेरे लिए मीठी बात '
444
00:33:07,344 --> 00:33:10,108
वह आकर मुझे बताओ
सब कुछ ठीक है
445
00:33:10,181 --> 00:33:12,843
वह मुझे चूमता और मुझे बताता
सब कुछ ठीक है
446
00:33:12,917 --> 00:33:14,851
क्या मैं दूर जा सकता हूँ
आज रात फिर से
447
00:33:14,919 --> 00:33:17,513
केवल एक ही जो कर सकता था
कभी मेरे पास आओ
448
00:33:17,588 --> 00:33:20,216
बेटा था
एक उपदेशक आदमी का
449
00:33:20,291 --> 00:33:23,351
एकमात्र लड़का
जो मुझे कभी सिखा सकता है
450
00:33:23,427 --> 00:33:26,396
एक उपदेशक आदमी का बेटा था
हाँ वह था
451
00:33:26,464 --> 00:33:28,762
वह था
452
00:33:28,833 --> 00:33:31,461
- भगवान वह जानता है कि वह था
- हाँ वह था
453
00:33:34,105 --> 00:33:36,539
मुझे कैसे याद होगा
454
00:33:36,607 --> 00:33:39,337
देखो उसकी आंखों में था
455
00:33:39,410 --> 00:33:41,901
मुझसे चुम्बन चुरा रहा है
रहस्यात्मक तरीके से
456
00:33:41,979 --> 00:33:44,573
समय बनाने के लिए समय लेना
457
00:33:44,648 --> 00:33:47,139
मुझे यह बता रहा हूँ
वह सब मेरा है
458
00:33:47,218 --> 00:33:50,153
एक दूसरे से जानना सीखना '
459
00:33:50,221 --> 00:33:52,314
देखना चाहते हैं
हम कितने बड़े हो गए हैं
460
00:33:52,389 --> 00:33:54,857
और केवल एक ही
जो कभी मेरे पास पहुंच सकता है
461
00:33:54,925 --> 00:33:57,189
बेटा था
एक उपदेशक आदमी का
462
00:33:57,261 --> 00:34:00,230
एकमात्र लड़का
जो मुझे कभी सिखा सकता है
463
00:34:00,297 --> 00:34:02,663
एक उपदेशक आदमी का बेटा था
हाँ वह था
464
00:34:02,733 --> 00:34:05,531
- था था
- वह था
465
00:34:05,603 --> 00:34:08,299
ओह, हाँ वह था
466
00:34:08,372 --> 00:34:10,203
चलिए चलते हैं।
467
00:34:15,846 --> 00:34:17,814
यह जगह क्या बकवास है?
468
00:34:17,882 --> 00:34:21,374
यह जैकबैबिट स्लिम है।
469
00:34:21,452 --> 00:34:23,784
एक एल्विस आदमी इसे प्यार करना चाहिए।
470
00:34:23,854 --> 00:34:28,052
- चलो, मिया। चलो एक स्टेक जाओ।
- आप यहां एक स्टेक प्राप्त कर सकते हैं, पिताजी-ओ।
471
00:34:28,125 --> 00:34:30,923
एक मत बनो--
472
00:34:30,995 --> 00:34:34,431
ओह, तुम्हारे बाद, किट्टी-बिल्ली।
473
00:34:53,884 --> 00:34:57,650
देवियो और सज्जनो शुभ संध्या।
अब, मैं आपकी मदद कैसे कर सकता हूं?
474
00:34:57,721 --> 00:35:00,554
- वैलेस के तहत एक आरक्षण है।
- वैलेस?
475
00:35:00,624 --> 00:35:03,525
हमने एक कार आरक्षित की।
476
00:35:03,594 --> 00:35:09,123
ओह, एक कार। आप क्यों नहीं बैठते हैं
क्रिसलर में वहां पर।
477
00:35:09,200 --> 00:35:12,567
स्कूल निकलता है, बेबी
आपको कुछ खबर बताना होगा
478
00:35:12,636 --> 00:35:14,797
निश्चित रूप से अच्छा लग रहा है
उनमें बच्चे गुड़िया के जूते
479
00:35:14,872 --> 00:35:19,639
एक, दो, जूते बकसुआ
तीन, चार, मंजिल पर बाहर निकलें
480
00:35:19,710 --> 00:35:25,012
पांच, छः, अपने किक नीचे आ जाओ
लिंकन के कोने और 46 वें, हाँ
481
00:35:28,352 --> 00:35:30,547
ठीक है
482
00:35:33,123 --> 00:35:35,387
मैं स्कूल में प्रतीक्षा कर रहा हूं
पूरे दिन
483
00:35:35,459 --> 00:35:37,552
घंटी बजने के लिए घंटी पर इंतजार कर रहा है
तो मैं घर जा सकता हूँ
484
00:35:37,628 --> 00:35:40,119
टेबल पर मेरी किताबें फेंको
टेलीफोन उठाओ
485
00:35:40,197 --> 00:35:42,290
- आओ भी बच्चे
- कृपया काॅफी? डिकेफ।
486
00:35:42,366 --> 00:35:44,664
- एक मिनट रुकिए।
- एक सोडा पॉप पाने के लिए दवा की दुकान में जा रहा है
487
00:35:44,735 --> 00:35:47,101
ज्यूकबॉक्स में एक निकल फेंको
फिर हम चट्टान शुरू करते हैं
488
00:35:47,171 --> 00:35:49,230
स्कूल बाहर, बच्चे
आपको कुछ खबर बताना होगा
489
00:35:49,306 --> 00:35:51,365
आप निश्चित रूप से अच्छा लग रहे हो
उनमें बच्चे गुड़िया के जूते
490
00:35:51,442 --> 00:35:54,104
खैर, यह एक, दो है
जूते को बकवास करें
491
00:35:54,178 --> 00:35:56,510
तीन चार
मंजिल पर बाहर निकलो
492
00:35:56,580 --> 00:36:00,482
पांच, छः, अपने किक प्राप्त करें
लिंकन के कोने पर और 46 वें स्थान पर
493
00:36:05,322 --> 00:36:08,314
सारी रात चलेगा
बस, इंतज़ार करो और देखो
494
00:36:08,392 --> 00:36:12,123
रिकी, रिकी, रिकी!
495
00:36:13,931 --> 00:36:16,832
चलो इसे रिकी नेल्सन के लिए सुनें!
496
00:36:16,901 --> 00:36:20,302
- बढ़िया काम, रिक। आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
- विन्सेंट!
497
00:36:24,275 --> 00:36:27,574
बस आपको सभी को बताने के लिए,
हमारे शो के दूसरे छमाही में रिकी वापस आ जाएंगे,
498
00:36:27,645 --> 00:36:32,207
इसलिए हमें आशा है कि आप अपने भोजन का आनंद लेंगे
जैकब्रिब स्लिम के यहां।
499
00:36:32,283 --> 00:36:34,649
धन्यवाद।
500
00:36:34,718 --> 00:36:38,176
के लिए कॉल...
501
00:36:38,255 --> 00:36:42,851
- फिल-होंठ मोर-रिस।
- तुम क्या सोचते हो?
502
00:36:42,927 --> 00:36:47,626
मुझे लगता है कि यह पसंद है
एक नाड़ी के साथ एक मोम संग्रहालय।
503
00:36:47,698 --> 00:36:51,532
हाय, मैं बडी हूँ।
मैं आपके लिये क्या ला सकता हूं?
504
00:36:54,071 --> 00:36:58,405
चलो देखते हैं, स्टेक, स्टेक, स्टेक। ओह,
हाँ, मेरे पास डगलस सिर्क स्टेक होगा।
505
00:36:58,475 --> 00:37:01,273
- मैं वह लूँगा।
- आप इसे पकाया कैसे चाहते हैं?
506
00:37:01,345 --> 00:37:04,644
- नरक के रूप में एक कुरकुरा या खूनी के लिए जला दिया?
- नरक के रूप में खूनी, और--
507
00:37:04,715 --> 00:37:07,445
ओह, हाँ, इसे देखो -
वेनिला कोक
508
00:37:07,518 --> 00:37:09,486
तुम्हारे बारे में क्या, पेगी मुकदमा?
509
00:37:09,553 --> 00:37:12,886
मेरे पास होगा ...
510
00:37:12,957 --> 00:37:17,291
Durward किर्बी बर्गर, खूनी।
511
00:37:17,361 --> 00:37:21,263
और ... एक पांच डॉलर शेक।
512
00:37:21,332 --> 00:37:24,062
आप कैसे हिलाते हैं,
मार्टिन और लुईस, या आमोस एन एंडी?
513
00:37:24,134 --> 00:37:28,264
मार्टिन और लुईस।
- क्या आपने सिर्फ पांच डॉलर के शेक का आदेश दिया था?
514
00:37:28,339 --> 00:37:30,398
मिमी-हम्म।
515
00:37:30,474 --> 00:37:33,637
वह एक हिला है?
वह दूध और आइसक्रीम है?
516
00:37:33,711 --> 00:37:38,114
- आखिरकार मैंने सुना। - वह पांच डॉलर है?
आप इसमें बोर्बोन नहीं डालते हैं या नहीं?
517
00:37:38,182 --> 00:37:40,548
- नहीं।
- बस जाँच रहा हूँ।
518
00:37:40,617 --> 00:37:43,313
मैं अभी वापस आऊँगा
अपने पेय के साथ।
519
00:37:43,387 --> 00:37:45,321
लोनेसूम टाउन के लिए
520
00:37:45,389 --> 00:37:49,348
मेरी परेशानियों को दूर करने के लिए
521
00:37:50,961 --> 00:37:55,022
क्या आप, उम ...
मुझे उनमें से एक, चरवाहे रोल?
522
00:37:55,099 --> 00:37:57,966
आप यह एक, cowgirl हो सकता है।
523
00:37:58,035 --> 00:37:59,969
धन्यवाद।
524
00:38:00,037 --> 00:38:02,437
सड़कों को भर दिया गया है
अफसोस के साथ
525
00:38:04,708 --> 00:38:06,733
इसके बारे में सोचो मत सोचो।
526
00:38:06,810 --> 00:38:10,644
मुझे लिटाएं
लोनेसोम टाउन में
527
00:38:10,714 --> 00:38:14,241
- मैं भूलना सीख सकता हूँ
- इसलिए...
528
00:38:14,318 --> 00:38:17,412
मार्सेलस ने कहा
आप बस एम्स्टर्डम से वापस आ गए।
529
00:38:17,488 --> 00:38:20,616
- निसिचित रूप से किया।
- कितनी देर तक तुम वहाँ थे?
530
00:38:20,691 --> 00:38:23,216
बस तीन साल से अधिक।
531
00:38:25,763 --> 00:38:28,596
मैं साल में एक बार वहां जाता हूं
एक महीने के लिए बाहर ठंडा करने के लिए।
532
00:38:28,665 --> 00:38:32,396
कोई किडिन 'नहीं?
मुझे यह नहीं पता था।
533
00:38:32,469 --> 00:38:35,404
आप क्यों?
534
00:38:40,077 --> 00:38:42,011
मैंने सुना है कि आपने एक पायलट किया था।
535
00:38:43,280 --> 00:38:46,977
- वह मेरा 15 मिनट था।
- यह क्या था?
536
00:38:47,051 --> 00:38:51,750
यह महिला की एक टीम के बारे में एक शो था
फॉक्स फोर्स फाइव नामक गुप्त एजेंट।
537
00:38:51,822 --> 00:38:54,552
- क्या?
- फॉक्स फोर्स पांच।
538
00:38:54,625 --> 00:38:56,889
फॉक्स, जैसा कि एक गुच्छा थे
लोमड़ी लड़कियों की।
539
00:38:56,960 --> 00:38:59,428
बल, जैसा कि हम एक बल हैं
के साथ गंभीरता से विचार करना।
540
00:38:59,496 --> 00:39:02,260
और पांच, जैसा कि वहां है
हम में से एक-दो-तीन-पांच-पांच।
541
00:39:02,332 --> 00:39:06,029
एक गोरा था,
सोमरसेट ओ'नेल। वह नेता थीं।
542
00:39:06,103 --> 00:39:09,231
जापानी लोमड़ी
एक कुंग फू मास्टर था।
543
00:39:09,306 --> 00:39:13,367
काला लड़की
एक विध्वंस विशेषज्ञ था।
544
00:39:13,444 --> 00:39:16,311
फ्रांसीसी फॉक्स की विशेषता सेक्स थी।
545
00:39:16,380 --> 00:39:20,749
- आपकी विशेषता क्या थी?
चाकू
546
00:39:20,883 --> 00:39:22,851
मैंने जो किरदार निभाया,
रेवेन मैककॉय,
547
00:39:22,918 --> 00:39:26,786
उसकी पृष्ठभूमि वह बड़ी हो गई थी
सर्कस कलाकारों द्वारा उठाया गया।
548
00:39:26,855 --> 00:39:31,121
शो के मुताबिक,
वह एक चाकू के साथ दुनिया की सबसे घातक महिला थी।
549
00:39:31,193 --> 00:39:33,957
और वह जानता था
एक अरब पुराने चुटकुले।
550
00:39:34,029 --> 00:39:38,159
उसके दादा,
एक पुराने वाउडविल्लियन, उसे सिखाया।
551
00:39:38,233 --> 00:39:41,532
और अगर हम उठाएंगे,
वे एक चीज में काम किया होगा ...
552
00:39:41,603 --> 00:39:45,471
जहां हर शो
मैं एक और मजाक सुना होगा।
553
00:39:46,675 --> 00:39:49,439
आप उनमें से किसी भी पुराने चुटकुले जानते हैं?
554
00:39:49,511 --> 00:39:53,242
खैर, मुझे केवल एक कहने का मौका मिला
'क्योंकि हमने केवल एक शो किया था।
555
00:39:53,315 --> 00:39:55,875
- मुझे बताओ।
- यह corny है।
556
00:39:56,785 --> 00:39:58,878
उस तरह मत बनो।
मुझे बताओ।
557
00:39:58,954 --> 00:40:02,651
- नहीं, आप इसे पसंद नहीं करेंगे, और मैं शर्मिंदा होगा।
- आप शर्मिंदा होंगे -
558
00:40:02,724 --> 00:40:06,660
आपने 50 मिलियन लोगों को बताया,
और तुम मुझे नहीं बता सकते?
559
00:40:06,728 --> 00:40:10,596
- मैं वादा करता हूं कि मैं हंसूंगा नहीं।
- यही वह है जिसे मैं डरता हूं, विन्स।
560
00:40:10,666 --> 00:40:12,998
मेरा वह मतलब नहीं था।
आपको यह पता है।
561
00:40:13,068 --> 00:40:16,504
अब मैं निश्चित रूप से आपको बताने वाला नहीं हूं
'क्योंकि यह बहुत अधिक बनाया गया है।
562
00:40:16,572 --> 00:40:19,166
क्या एक gyp।
563
00:40:20,342 --> 00:40:22,708
मार्टिन और लुईस।
564
00:40:25,781 --> 00:40:28,181
वेनिला कोक
565
00:40:32,521 --> 00:40:35,854
Mmm। स्वादिष्ट।
566
00:40:35,924 --> 00:40:38,893
आपको लगता है कि मैं कर सकता था
उसमें से एक सिप है?
567
00:40:40,429 --> 00:40:42,590
मेरे मेहमान हो।
568
00:40:42,664 --> 00:40:46,691
मुझे पता होना चाहिए कि क्या
एक पांच डॉलर शेक स्वाद पसंद है।
569
00:40:46,768 --> 00:40:50,226
- आप मेरी भूसे का उपयोग कर सकते हैं। मेरे पास cooties नहीं है।
- हाँ, लेकिन शायद मैं करता हूँ।
570
00:40:50,305 --> 00:40:53,172
Cooties मैं संभाल सकता है।
571
00:40:53,242 --> 00:40:55,210
ठीक है।
572
00:41:02,284 --> 00:41:05,082
गॉडडम, यह एक सुंदर है
बकवास 'अच्छा मिल्कशेक!
573
00:41:05,153 --> 00:41:09,214
- कहा था। - मुझे नहीं पता कि यह $ 5 के लायक था,
लेकिन यह बहुत अच्छा है 'अच्छा है।
574
00:41:44,159 --> 00:41:47,686
- क्या तुम उससे नफरत नहीं करते हो?
- क्या नफरत है?
575
00:41:47,763 --> 00:41:50,095
असुविधाजनक चुप्पी
576
00:41:52,100 --> 00:41:56,628
हमें लगता है कि यह यक करने के लिए जरूरी क्यों है
आरामदायक होने के लिए बकवास के बारे में?
577
00:41:56,705 --> 00:42:00,641
मुझे नहीं पता।
यह एक अच्छा सवाल है।
578
00:42:00,709 --> 00:42:05,442
वह तब होता है जब आप जानते हैं
आप किसी को वास्तव में विशेष मिला।
579
00:42:05,514 --> 00:42:10,213
जब आप सिर्फ बकवास बंद कर सकते हैं
एक मिनट और आराम से मौन साझा करें।
580
00:42:10,285 --> 00:42:14,381
खैर, मुझे नहीं लगता कि हम अभी तक काफी हैं,
लेकिन बुरा मत मानो। हम बस एक-दूसरे से मिले।
581
00:42:15,891 --> 00:42:19,019
मैं आपको बताऊंगा क्या।
582
00:42:19,094 --> 00:42:22,359
मैं बाथरूम में जा रहा हूँ
और पाउडर मेरी नाक।
583
00:42:22,431 --> 00:42:25,628
तुम यहाँ बैठो ...
और कुछ कहने के बारे में सोचो।
584
00:42:26,868 --> 00:42:28,802
वह में स्वयं कर लूँगा।
585
00:42:31,139 --> 00:42:33,073
ठीक है।
586
00:42:58,333 --> 00:43:00,528
मैंने कहा भगवान!
587
00:43:00,602 --> 00:43:03,765
हे भगवान!
हे भगवान।
588
00:43:06,375 --> 00:43:08,969
मुझे कुछ बाल स्प्रे चाहिए।
589
00:43:14,816 --> 00:43:16,807
Mmmm।
590
00:43:16,885 --> 00:43:21,219
जब आप वापस आते हैं तो क्या आप इसे प्यार नहीं करते हैं
बाथरूम आपके लिए इंतजार कर रहा है?
591
00:43:21,289 --> 00:43:23,689
हम भाग्यशाली है
हमें कुछ भी मिला।
592
00:43:23,759 --> 00:43:26,887
मुझे बडी होली नहीं लगता है
एक वेटर का अधिक।
593
00:43:26,962 --> 00:43:30,090
शायद हमें बैठना चाहिए था
मैरिलन मोनरो के खंड में।
594
00:43:30,165 --> 00:43:33,225
- कौनसा? दो मोनरो हैं।
- नहीं, नहीं है।
595
00:43:33,301 --> 00:43:35,633
वह मैरिलन मोनरो है।
596
00:43:35,704 --> 00:43:38,434
वह मैमी वैन डोरेन है।
597
00:43:38,507 --> 00:43:43,444
मुझे जेन मैन्सफील्ड नहीं दिख रहा है,
तो उसे रात बंद करनी चाहिए।
598
00:43:43,512 --> 00:43:46,948
- बहुत बुद्धिमान।
- हाँ। मुझे अपने पल मिल गए।
599
00:43:47,015 --> 00:43:51,384
- तो क्या आपने कुछ कहने के बारे में सोचा था?
असल में, मैंने किया।
600
00:43:53,021 --> 00:43:54,989
तथापि...
601
00:43:56,692 --> 00:43:59,718
आप ऐसा प्रतीत होता है
वास्तव में एक अच्छा व्यक्ति, और एल--
602
00:43:59,795 --> 00:44:02,628
- मैं तुम्हें अपमानित नहीं करना चाहता।
- ओह
603
00:44:02,698 --> 00:44:07,897
यह सामान्य, दिमागी, उबाऊ,
gettin '-to-know-you chitchat।
604
00:44:07,969 --> 00:44:10,961
यह आपके जैसा लगता है
वास्तव में कहने के लिए somethin है।
605
00:44:11,039 --> 00:44:13,872
अच्छा, ठीक है, मैं करता हूँ। मैं करता हूँ।
606
00:44:13,942 --> 00:44:18,003
- लेकिन आपको नाराज न होने का वादा करना है।
- नहीं नहीं।
607
00:44:18,080 --> 00:44:22,312
आप इस तरह somethin का वादा नहीं कर सकते हैं।
मुझे नहीं पता कि तुम मुझसे क्या पूछोगे।
608
00:44:22,384 --> 00:44:27,253
आप मुझसे पूछ सकते हैं कि तुम मुझसे क्या पूछोगे,
और मेरी प्राकृतिक प्रतिक्रिया नाराज हो सकती है।
609
00:44:27,322 --> 00:44:29,688
फिर, मेरे खुद की कोई गलती के माध्यम से,
मैं अपना वादा तोड़ देता।
610
00:44:29,758 --> 00:44:32,454
चलो बस इसे भूल जाओ।
- यह एक असंभवता है।
611
00:44:32,527 --> 00:44:36,588
दिलचस्प के रूप में कुछ भी भूलने की कोशिश कर रहा है
क्योंकि यह व्यर्थता में एक अभ्यास होगा।
612
00:44:36,665 --> 00:44:38,860
- क्या यह एक तथ्य है?
- इसके अलावा,
613
00:44:38,934 --> 00:44:43,962
- यह नहीं है, ओह, रोमांचक जब आप नहीं करते हैं
अनुमति है? - ठीक है ठीक है।
614
00:44:44,039 --> 00:44:46,837
खैर, यहाँ जाता है।
615
00:44:46,908 --> 00:44:49,934
आपने क्या सोचा
अंतवान के साथ क्या हुआ?
616
00:44:50,011 --> 00:44:53,447
- अंटावान कौन है?
- टोनी रॉकी डरावनी। तुम उसे जानते हो।
617
00:44:53,515 --> 00:44:56,746
- वह एक खिड़की से बाहर गिर गया।
- हम्म हम्म।
618
00:44:56,818 --> 00:45:01,517
खैर, यह कहना एक तरीका है।
यह कहने का एक और तरीका यह होगा कि उसे बाहर फेंक दिया गया था।
619
00:45:01,590 --> 00:45:04,753
एक और तरीका होगा
वह मार्सेलस द्वारा बाहर फेंक दिया गया था।
620
00:45:04,826 --> 00:45:09,957
फिर भी एक और तरीका यह कहना है कि उसे फेंक दिया गया था
आपके कारण मार्सेलस द्वारा एक खिड़की से बाहर।
621
00:45:10,031 --> 00:45:12,465
- क्या यह एक तथ्य है?
- नहीं।
622
00:45:12,534 --> 00:45:15,662
नहीं, यह एक तथ्य नहीं है। यह वही है
मैंने सुना। यही मैंने सुना है।
623
00:45:15,737 --> 00:45:18,638
- तुमसे किसने कहा?
- वे।
624
00:45:18,707 --> 00:45:21,175
"वे" बहुत बात करते हैं, है ना?
625
00:45:23,345 --> 00:45:26,007
वे निश्चित रूप से करते हैं।
वे निश्चित रूप से करते हैं।
626
00:45:26,081 --> 00:45:30,484
- शर्मिंदा मत बनो, विन्सेंट। उन्होंने "और" क्या कहा?
- मैं हूँ - मैं शर्मीली नहीं हूँ।
627
00:45:30,552 --> 00:45:33,077
- उम--
- क्या इसमें "एफ" शब्द शामिल था?
628
00:45:33,155 --> 00:45:37,148
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। उन्होंने बस यही कहा
अंतवान ने आपको पैर मालिश दी थी।
629
00:45:38,693 --> 00:45:41,321
- तथा?
- और-- और नहीं '।
630
00:45:41,396 --> 00:45:44,263
बस।
631
00:45:44,332 --> 00:45:46,391
आपने मार्सेलस सुना ...
632
00:45:46,468 --> 00:45:50,837
एक चौथी कहानी से टोनी रॉकी डरावनी फेंक दिया
मुझे पैर मालिश देने के लिए खिड़की?
633
00:45:50,906 --> 00:45:52,840
- एमएम-हम्म।
- और तुम उस पर विश्वास करते हो?
634
00:45:52,908 --> 00:45:57,436
ठीक है, उस समय
मुझे बताया गया कि यह उचित लग रहा था।
635
00:45:57,512 --> 00:46:00,606
मार्सेलस टोनी बाहर फेंक रहा है
एक चौथी कहानी खिड़की के ...
636
00:46:00,682 --> 00:46:03,742
मेरे पैरों को मालिश करने के लिए
उचित लग रहा था?
637
00:46:03,819 --> 00:46:07,277
नहीं, यह अत्यधिक लग रहा था,
लेकिन इसका मतलब यह नहीं हुआ कि ऐसा नहीं हुआ।
638
00:46:07,355 --> 00:46:10,017
मैं समझता हूं कि मार्सेलस
आप की बहुत सुरक्षात्मक है।
639
00:46:10,091 --> 00:46:14,721
एक पति सुरक्षात्मक है
उसकी पत्नी की एक बात है।
640
00:46:14,796 --> 00:46:18,527
एक पति के लिए लगभग एक और आदमी की हत्या
अपनी पत्नी के पैरों को छूना कुछ और है।
641
00:46:18,600 --> 00:46:21,194
लेकिन क्या ऐसा हुआ?
642
00:46:21,269 --> 00:46:27,105
केवल अंटावान ने मेरा स्पर्श छुआ था
मेरा हाथ जब उसने इसे हिलाया ... मेरी शादी में।
643
00:46:27,175 --> 00:46:29,575
वास्तव में?
644
00:46:29,644 --> 00:46:32,977
सच्चाई यह है कि कोई भी नहीं जानता कि मार्सेलस क्यों
उस खिड़की से टोनी फेंक दिया ...
645
00:46:33,048 --> 00:46:34,982
मार्सेलस और टोनी को छोड़कर।
646
00:46:35,050 --> 00:46:39,043
जब आप छोटे स्कैंप एक साथ हो जाते हैं,
आप एक सिलाई सर्कल से भी बदतर हैं।
647
00:46:39,187 --> 00:46:43,055
देवियो और सज्जनों। अब पल
आप सब इंतजार कर रहे हैं।
648
00:46:43,124 --> 00:46:48,152
विश्व प्रसिद्ध
जैकब्रिब स्लिम की मोड़ प्रतियोगिता।
649
00:46:50,565 --> 00:46:54,899
अब, यह वह जगह है
एक भाग्यशाली जोड़ी ...
650
00:46:54,970 --> 00:46:59,430
इस सुन्दर ट्रॉफी जीतेगा
कि मैरिलन यहाँ पकड़ रहा है।
651
00:46:59,507 --> 00:47:03,068
अब, कौन होगा
हमारे पहले प्रतियोगी?
652
00:47:03,144 --> 00:47:05,408
- यहीं!
- ठीक है!
653
00:47:05,480 --> 00:47:08,506
- में नाचना चाहता हूँ।
- नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं।
654
00:47:08,583 --> 00:47:13,316
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। मुझे विश्वास है
मार्सेलस, मेरे पति, आपके मालिक,
655
00:47:13,388 --> 00:47:16,824
मुझे बाहर लेने के लिए कहा था
और जो भी मैं चाहता था करो।
656
00:47:16,892 --> 00:47:20,589
अब मैं नृत्य करना चाहता हूं;
मेरी तमन्ना जीतने की है; मुझे वह ट्रॉफी चाहिए।
657
00:47:20,662 --> 00:47:21,871
- तो अच्छा नृत्य करो।
- ठीक है। इसके लिए आपने पूछा।
658
00:47:21,871 --> 00:47:23,202
- तो अच्छा नृत्य करो।
- ठीक है। इसके लिए आपने पूछा।
659
00:47:23,273 --> 00:47:26,242
आओ इसे सुने
हमारे पहले प्रतियोगी के लिए।
660
00:47:30,847 --> 00:47:36,114
अब चलो आज शाम हमारे पहले प्रतियोगी से मिलें।
युवा महिला, आपका नाम क्या है?
661
00:47:36,185 --> 00:47:38,176
श्रीमती मिया वालेस।
662
00:47:38,254 --> 00:47:40,882
और कैसे तुम्हारा फला यहाँ है?
663
00:47:40,957 --> 00:47:42,788
विन्सेंट वेगा।
664
00:47:42,859 --> 00:47:46,295
ठीक है, देखते हैं कि आप क्या कर सकते हैं।
इसे दूर ले जाओ!
665
00:47:46,362 --> 00:47:49,297
- इसका लाभ उठाएं।
- आ जाओ!
666
00:48:07,584 --> 00:48:11,543
यह एक किशोर शादी थी
और पुराने लोगों ने उन्हें अच्छी तरह से कामना की
667
00:48:13,556 --> 00:48:17,515
आप पियरे देख सकते थे
वास्तव में mademoiselle प्यार किया था
668
00:48:19,596 --> 00:48:23,692
और अब युवा महाशय
और मैडम ने चैपल घंटी चला दी है
669
00:48:25,668 --> 00:48:29,968
पुराने लोगों को कहो
यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं
670
00:48:31,841 --> 00:48:36,005
उन्होंने एक अपार्टमेंट बंद कर दिया
दो कमरे रोबक्स बिक्री के साथ
671
00:48:37,914 --> 00:48:42,180
'कूलरडोर क्रोधित हो गया था
टीवी रात्रिभोज और अदरक एले के साथ
672
00:48:44,053 --> 00:48:47,955
लेकिन जब पियरे ने काम किया
थोड़ा पैसा कमिन 'अच्छी तरह से काम किया
673
00:48:50,059 --> 00:48:54,325
पुराने लोगों को कहो
यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं
674
00:48:56,032 --> 00:49:00,401
उनके पास एक हाय-फाई फोन था
और लड़के ने इसे विस्फोट करने दिया
675
00:49:02,438 --> 00:49:06,704
सात सौ छोटे रिकॉर्ड
सभी चट्टान, ताल और जैज़
676
00:49:08,444 --> 00:49:12,540
लेकिन जब सूर्य नीचे चला गया
संगीत की तेजी से गति गिर गई
677
00:49:14,484 --> 00:49:19,512
पुराने लोगों को कहो
यह दिखाता है कि आप कभी नहीं बता सकते हैं
678
00:49:45,014 --> 00:49:49,246
उनके पास एक किशोर शादी थी
और पुराने लोगों ने उन्हें अच्छी तरह से कामना की
679
00:49:51,287 --> 00:49:55,246
आप पियरे देख सकते थे
वास्तव में mademoiselle प्यार किया था
680
00:50:30,460 --> 00:50:33,657
क्या आप यही कहते हैं
एक असहज मौन?
681
00:50:33,730 --> 00:50:37,097
मुझे नहीं पता
आप इसे क्या कहते हैं।
682
00:50:37,166 --> 00:50:39,794
पेय! संगीत!
683
00:50:40,803 --> 00:50:43,033
मैं एक पेशाब लेने वाला हूँ।
684
00:50:43,106 --> 00:50:48,066
यह थोड़ी अधिक जानकारी है
मुझे जरूरत से ज्यादा, लेकिन आगे बढ़ो।
685
00:51:01,157 --> 00:51:03,057
लड़की
686
00:51:03,126 --> 00:51:04,991
बोम्प, बोम्प, बम
687
00:51:05,061 --> 00:51:08,553
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
688
00:51:11,734 --> 00:51:14,202
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु
सभी तरीकों की गणना नहीं कर सकते हैं
689
00:51:14,270 --> 00:51:17,262
मैं तुम्हारे लिए मर जाऊंगा, लड़की
और वे सब कुछ कह सकते हैं
690
00:51:17,340 --> 00:51:20,537
वह तुम्हारी तरह नहीं है
691
00:51:20,610 --> 00:51:25,843
तुम मुझे नीचे डालने से कभी थक नहीं जाते
और मैं कभी नहीं जानता कि मैं कब आती हूं
692
00:51:25,915 --> 00:51:28,281
मुझे क्या मिल रहा है
693
00:51:28,351 --> 00:51:32,447
उन्हें मत दो
मन बना लो
694
00:51:32,522 --> 00:51:35,389
क्या तुम नहीं जानते, लड़की
695
00:51:36,759 --> 00:51:40,388
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
696
00:51:40,463 --> 00:51:43,557
एक पेय, और यही वह है।
697
00:51:43,633 --> 00:51:47,467
कठोर मत बनो।
अपना पेय पीओ, लेकिन जल्दी करो।
698
00:51:49,038 --> 00:51:51,506
शुभ रात्रि बोलो...
और घर जाओ।
699
00:51:53,910 --> 00:51:58,040
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
700
00:51:59,248 --> 00:52:01,307
शीघ्र
701
00:52:02,552 --> 00:52:05,851
तुम एक औरत हो
702
00:52:07,590 --> 00:52:10,320
मुझे गलत समझा गया है
मेरे पूरे जीवन के लिए
703
00:52:10,393 --> 00:52:12,725
लेकिन वे क्या कह रहे हैं, लड़की
यह चाकू की तरह कटौती करता है
704
00:52:12,795 --> 00:52:15,161
लड़का अच्छा नहीं है
705
00:52:15,231 --> 00:52:17,927
खैर, मुझे अंत में मिला है
मैं किसके लिए देख रहा था
706
00:52:18,000 --> 00:52:22,403
लेकिन अगर उन्हें मौका मिलता है तो वे करेंगे
निश्चित रूप से यह सुनिश्चित करें कि वे करेंगे
707
00:52:22,471 --> 00:52:25,167
बेबी, मैंने किया है
सब मैं कर सकता था
708
00:52:25,241 --> 00:52:29,905
आप देखते हैं, यह है
खुद का नैतिक परीक्षण।
709
00:52:29,979 --> 00:52:33,244
की भी होगी या नहीं
आप वफादारी बनाए रख सकते हैं।
710
00:52:33,316 --> 00:52:36,615
क्योंकि ... वफादार होना
बहूत ज़रूरी है।
711
00:52:36,686 --> 00:52:41,282
तुम मुझे नीचे डालने से कभी थक नहीं जाते
और मैं कभी नहीं जानता कि मैं कब आती हूं
712
00:52:41,357 --> 00:52:43,985
मुझे क्या मिल रहा है
713
00:52:44,060 --> 00:52:48,019
उन्हें मत दो
मन बना लो
714
00:52:48,097 --> 00:52:50,930
क्या तुम नहीं जानते, लड़की
715
00:52:52,535 --> 00:52:56,369
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
716
00:52:57,907 --> 00:52:59,841
कृप्या
717
00:53:01,043 --> 00:53:04,206
आओ, मेरा हाथ पकड़ो
718
00:53:06,349 --> 00:53:08,283
लड़की
719
00:53:09,619 --> 00:53:13,555
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
720
00:53:14,957 --> 00:53:16,891
कृप्या
721
00:53:17,927 --> 00:53:21,124
आओ, मेरा हाथ पकड़ो
722
00:53:22,832 --> 00:53:24,766
- नमस्ते।
- लड़की
723
00:53:26,335 --> 00:53:30,271
तो, आप वहां जा रहे हैं
और आप कहेंगे, "शुभ रात्रि।
724
00:53:30,339 --> 00:53:32,864
मेरे पास बहुत प्यारी शाम है। "
725
00:53:32,942 --> 00:53:38,005
दरवाजा बाहर निकलो, कार में जाओ, घर जाओ,
झटका बंद करो, और यह सब आप करने वाले हैं।
726
00:53:42,852 --> 00:53:45,787
अब यह आप पर निर्भर है, लड़की
727
00:53:47,523 --> 00:53:51,482
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
728
00:53:53,162 --> 00:53:56,063
कृप्या
729
00:53:56,132 --> 00:53:58,760
आओ, मेरा हाथ पकड़ो
730
00:54:01,337 --> 00:54:04,636
लड़की
731
00:54:04,707 --> 00:54:08,404
आप जल्द ही एक महिला बनेंगे
732
00:54:10,146 --> 00:54:12,080
शीघ्र
733
00:54:13,149 --> 00:54:16,243
तुम एक औरत हो
734
00:54:25,828 --> 00:54:28,126
ठीक है, मिया।
735
00:54:28,197 --> 00:54:31,291
तो सुनो, मुझे जाना होगा,
ठीक है?
736
00:54:34,437 --> 00:54:37,804
ओह, यीशु मसीह कमबख्त।
737
00:54:37,873 --> 00:54:40,603
आप फू -
ओह, जीसस क्राइस्ट!
738
00:54:40,676 --> 00:54:42,974
ओह, मुझे बकवास करो।
मुझे बकवास करो!
739
00:54:43,045 --> 00:54:47,732
ओह - चलो, लड़की। हम gettin '
यँहा से बाहर। हमें अभी चलना होगा।
740
00:54:57,509 --> 00:55:00,603
बकवास मत करो 'मुझ पर मर जाओ, मिया!
741
00:55:00,678 --> 00:55:02,612
लानत है!
742
00:55:09,788 --> 00:55:11,722
उत्तर।
743
00:55:11,790 --> 00:55:14,224
क्या आपको अंगूठी मिली है?
744
00:55:14,292 --> 00:55:18,126
- क्यों, निश्चित रूप से।
- हाथों से जुड़ें, आप दो प्यार पक्षी।
745
00:55:18,196 --> 00:55:20,630
कृप्या! कृप्या!
746
00:55:20,698 --> 00:55:23,360
हाँ हाँ।
हाथ पकड़ो, आप प्यार पक्षी।
747
00:55:29,607 --> 00:55:31,768
भाड़ में जाओ, लांस!
उत्तर!
748
00:55:36,848 --> 00:55:38,782
अब तुम क्या कहते हो
749
00:55:38,850 --> 00:55:41,785
मैं हार मानता हूं!
मैं तुम से शादी करेंगे!
750
00:55:41,853 --> 00:55:46,517
लांस! देवता फोन बज रहा है!
751
00:55:48,226 --> 00:55:50,160
मैं यहां हो सकता हूं।
752
00:55:50,228 --> 00:55:53,664
मैंने सोचा कि तुमने उन बकवास को बताया '
assholes इस देर यहाँ कभी कॉल करने के लिए नहीं!
753
00:55:53,731 --> 00:55:55,665
हाँ, मैंने उनसे कहा था।
754
00:55:55,733 --> 00:55:58,998
और यह वही है जो मैं जा रहा हूं
अभी इस कमबख्त asshole बताने के लिए।
755
00:56:00,572 --> 00:56:03,405
- तुम मुझे हड़ताल करने की हिम्मत मत करो!
- नमस्ते।
756
00:56:03,475 --> 00:56:05,739
लांस! विंसेंट।
757
00:56:05,810 --> 00:56:08,745
मैं बड़ी बकवास में हूँ, परेशानी, आदमी।
मैं तुम्हारे घर आ रहा हूँ।
758
00:56:08,813 --> 00:56:12,909
डब्ल्यू वाह। वाह। अपने घोड़ों को पकड़ो, आदमी।
डब्ल्यू क्या समस्या है?
759
00:56:12,984 --> 00:56:16,249
- मुझे यह लड़की मिली, वह मुझ पर बकवास 'ओ.ड.इन' है!
- ठीक है, उसे यहाँ नहीं लाओ!
760
00:56:16,321 --> 00:56:20,655
मैं तुम्हारे साथ मजाक भी नहीं कर रहा हूँ! मत बनो
मेरे घर पर कुछ गड़बड़ कर पूह-बाह ला रहा है!
761
00:56:20,725 --> 00:56:22,784
- कोई विकल्प नहीं।
- Wh-- वह O.D.in है?
762
00:56:22,861 --> 00:56:26,058
- वह मुझ पर बकवास 'डायन' है, आदमी!
- बस बेवकूफ।
763
00:56:26,130 --> 00:56:30,328
ठीक है, तो आप बकवास बुलेट काटते हैं,
उसे अस्पताल ले जाएं और वकील को बुलाओ।
764
00:56:30,401 --> 00:56:32,835
नकारात्मक!
- यह मेरी बकवास समस्या नहीं है, आदमी!
765
00:56:32,904 --> 00:56:36,635
तुमने उसे गड़बड़ कर लिया,
आप इस के साथ सौदा 'बकवास!
766
00:56:36,708 --> 00:56:39,541
ओह, क्या आप मुझसे बात कर रहे हैं
एक सेलुलर फोन पर?
767
00:56:39,611 --> 00:56:42,045
मैं तुम्हें नहीं जानता
यह कौन है? यहाँ मत आओ!
768
00:56:42,113 --> 00:56:45,446
मैं फोन लटक रहा हूँ!
शरारत कॉलर! शरारत कॉलर!
769
00:56:53,525 --> 00:56:56,460
वह क्या बकवास था?
770
00:56:58,429 --> 00:57:00,863
क्या तुम हार गए हो
आपका कमबख्त दिमाग?
771
00:57:00,932 --> 00:57:03,867
- आप एक सेलुलर फोन पर दवा के टुकड़े के बारे में बात कर रहे थे!
- लांस, मेरी मदद करो।
772
00:57:03,935 --> 00:57:06,870
- आपने अपनी कार को मेरे कमबख्त घर में दुर्घटनाग्रस्त कर दिया!
- उसके पैर पकड़ो।
773
00:57:06,938 --> 00:57:10,374
क्या आप बहरे हैं? आप नहीं ला रहे हैं
यह गड़बड़ मेरे घर में कुतिया!
774
00:57:10,441 --> 00:57:13,376
यह "गड़बड़ कुतिया"
मार्सेलस वालेस की पत्नी है।
775
00:57:13,444 --> 00:57:15,878
- क्या आप जानते हैं कि मार्सेलस वालेस कौन है?
- हाँ।
776
00:57:15,947 --> 00:57:18,882
अगर वह मुझ पर चिल्लाती है,
मैं एक कमबख्त ग्रीस स्पॉट हूँ!
777
00:57:18,950 --> 00:57:23,546
मुझे उसे बताने के लिए मजबूर किया जाएगा कि आपने किया था
मदद नहीं करते और उसे अपने लॉन पर मरने दें।
778
00:57:23,621 --> 00:57:26,556
अब, चलो मेरी मदद करें, कृपया मेरी मदद करें।
उसे उठाओ।
779
00:57:27,625 --> 00:57:29,559
मल।
780
00:57:31,629 --> 00:57:33,995
लांस!
781
00:57:34,065 --> 00:57:35,999
मल।
782
00:57:36,067 --> 00:57:38,501
सुबह सुबह 1:30 है।
783
00:57:38,570 --> 00:57:41,903
बकवास यहाँ क्या चल रहा है?
784
00:57:41,973 --> 00:57:43,907
वह कौन है?
785
00:57:43,975 --> 00:57:46,910
फ्रिज पर जाएं और चीज़ प्राप्त करें
एड्रेनालाईन शॉट के साथ।
786
00:57:46,978 --> 00:57:49,037
- उसके साथ क्या गलत है?
- वह ओडी है!
787
00:57:49,113 --> 00:57:51,172
- उसे यहाँ से बाहर निकालो!
शॉट प्राप्त करें!
788
00:57:51,249 --> 00:57:54,776
- फक यू! तुम भी भाड़ में जाओ!
- क्या बकवास 'कुतिया।
789
00:57:54,852 --> 00:57:56,786
बस उससे बात करते रहो,
ठीक है?
790
00:57:56,854 --> 00:57:59,789
वह शॉट है 'शॉट। मै जा रहा हूँ
मेरी छोटी सी काले चिकित्सा किताब पाने के लिए।
791
00:57:59,857 --> 00:58:01,848
आपको क्या बकवास चाहिए
के लिए एक मेडिकल बुक?
792
00:58:01,926 --> 00:58:03,860
मुझे कभी देना नहीं था
एक एड्रेनालाईन पहले गोली मार दी!
793
00:58:03,928 --> 00:58:07,364
मैं बुलबुला-गमर के साथ खुशी-पॉपपिन नहीं जाता!
मेरे दोस्त अपने ऊंचे हाथों को संभाल सकते हैं!
794
00:58:07,432 --> 00:58:09,866
शॉट प्राप्त करें!
- मैं हूं, अगर तुम मुझे दो!
795
00:58:09,934 --> 00:58:12,869
- मैं तुम्हें रोक नहीं रहा हूँ!
- मुझसे बात करना बंद करो। उससे बात करना शुरू करो!
796
00:58:12,937 --> 00:58:14,871
शॉट प्राप्त करें!
- ठीक है!
797
00:58:18,042 --> 00:58:21,478
- जल्दी करो। हम उसे खो रहे हैं!
- मैं जितना तेज़ देख रहा हूं!
798
00:58:21,546 --> 00:58:23,480
वह क्या ढूंढ रहा है
799
00:58:23,548 --> 00:58:26,483
- मुझे नहीं पता। कुछ किताब।
- तुम क्या ढूंढ रहे हो?
800
00:58:26,551 --> 00:58:29,486
- एक छोटी सी काले चिकित्सा किताब।
- तुम क्या ढूंढ रहे हो?
801
00:58:29,554 --> 00:58:33,650
मेरी छोटी सी ब्लैक मेडिकल बुक! आईटी इस
एक पाठ्यपुस्तक की तरह वे नर्सों को देते हैं।
802
00:58:33,725 --> 00:58:36,660
- मैंने कभी मेडिकल बुक नहीं देखा।
- मुझ पर विश्वास करो। मेरे पास एक है।
803
00:58:36,728 --> 00:58:39,663
- अगर यह बहुत महत्वपूर्ण है,
आप इसे शॉट के साथ क्यों नहीं रखते? - मुझे नहीं पता!
804
00:58:39,731 --> 00:58:43,667
- मुझे परेशान करना बंद करो! - जबकि आप देख रहे हैं,
वह लड़की हमारी कालीन पर मर जाएगी।
805
00:58:43,735 --> 00:58:45,669
आप कभी नहीं पाएंगे
इस गड़बड़ में कुछ भी!
806
00:58:45,737 --> 00:58:49,639
- अगर तुम चुप नहीं हो तो मैं तुम्हें मारने वाला हूँ!
- लांस, यहाँ आ जाओ!
807
00:58:49,707 --> 00:58:53,939
- सही? सुअर।
- बकवास मेरे रास्ते से बाहर जाओ।
808
00:58:54,012 --> 00:58:57,448
- बकवास छोड़ो और उसे शॉट दे दो।
- जबकि मैं यह कर रहा हूँ,
809
00:58:57,515 --> 00:59:00,848
तुम उसकी शर्ट ले लो
और उसका दिल खोजो।
810
00:59:00,918 --> 00:59:04,479
- क्या यह सटीक होना चाहिए? - हम उसे दे रहे हैं
दिल में एक शॉट, तो यह सटीक होना चाहिए।
811
00:59:04,555 --> 00:59:07,490
मुझे नहीं पता कि उसका दिल कहां है।
मुझे लगता है कि यह ठीक है।
812
00:59:07,558 --> 00:59:11,221
- बस।
- ठीक है, मुझे जो चाहिए वह एक बड़ा, वसा जादूगर है।
813
00:59:11,295 --> 00:59:13,229
- आपको यह मिला?
- क्या?
814
00:59:13,297 --> 00:59:15,993
एक जादू चिन्हक
एक महसूस कलम!
815
00:59:16,067 --> 00:59:18,695
एक बकवास 'काला जादूगर!
मसीह।
816
00:59:18,770 --> 00:59:23,833
- आ जाओ भाई। जल्दी करो!
- लानत है! ठीक है ठीक है। ठीक है। मुझे लगता है कि यह तैयार है।
817
00:59:27,011 --> 00:59:29,502
- जल्दी करो, आदमी।
- मैं आपको बताउंगा कि क्या करना है।
818
00:59:29,580 --> 00:59:32,515
- तुम उसे शॉट दे रहे हो।
- नहीं, तुम उसे शॉट दे रहे हो।
819
00:59:32,583 --> 00:59:35,518
- मैं उसे शॉट नहीं दे रहा हूं। मैंने पहले कभी नहीं किया।
- मैंने कभी यह नहीं किया!
820
00:59:35,586 --> 00:59:38,578
मैं अभी शुरू नहीं कर रहा हूँ! तुम उसे यहाँ लाए।
आप उसे शॉट देते हैं।
821
00:59:38,656 --> 00:59:42,057
जिस दिन मैं एक ओडी डिंग लाता हूं
आपके घर में, तो मैं उसे शॉट देता हूं।
822
00:59:42,126 --> 00:59:44,060
इसे मुझे दो।
वो मुझे दो।
823
00:59:44,128 --> 00:59:47,063
ठीक है, मुझे बताओ कि क्या करना है।
824
00:59:47,131 --> 00:59:50,123
ठीक है, आप उसे इंजेक्शन दे रहे हैं
एड्रेनालिन के सीधे उसके दिल में।
825
00:59:50,201 --> 00:59:53,136
लेकिन उसे एक छाती मिली है - तुम
उस के माध्यम से छेद करना होगा। -
826
00:59:53,204 --> 00:59:56,139
आपको सुई लाना होगा
एक छेड़छाड़ गति में नीचे।
827
00:59:56,207 --> 00:59:59,643
- मुझे करना होगा - मुझे उसे तीन बार मारा जाना चाहिए?
- नहीं, बस उसे एक बार दबाओ!
828
00:59:59,711 --> 01:00:03,147
लेकिन यह पाने के लिए काफी कठिन होना चाहिए
उसके दिल में उसके स्तनपान के माध्यम से।
829
01:00:03,214 --> 01:00:06,149
एक बार ऐसा करने के बाद,
आप पी-प्लंगर पर पी-दबाएं।
830
01:00:06,217 --> 01:00:08,708
- ठीक है। तो क्या होता है?
- किंडा खुद के बारे में उत्सुक है।
831
01:00:08,786 --> 01:00:11,721
यह कोई बकवास नहीं है मजाक!
क्या मैं उसे मार दूंगा?
832
01:00:11,789 --> 01:00:15,225
- उसे इस तरह से बाहर निकलना चाहिए। आईटी इस--
- ठीक है, तीन की गिनती है।
833
01:00:15,293 --> 01:00:17,488
- ठीक है। तैयार?
- एक।
834
01:00:22,767 --> 01:00:24,291
दो।
835
01:00:32,276 --> 01:00:34,244
तीन!
836
01:00:48,826 --> 01:00:52,091
यदि आप ठीक हैं,
तो कुछ कहो।
837
01:00:52,163 --> 01:00:55,189
कुछ कुछ।
838
01:00:55,266 --> 01:00:57,200
वह बकवास 'trippy था।
839
01:00:59,771 --> 01:01:03,104
ओह
- ओह आदमी।
840
01:01:27,799 --> 01:01:29,733
मिया। मिया।
841
01:01:31,903 --> 01:01:34,337
What's--
842
01:01:34,405 --> 01:01:37,203
आपके विचार क्या हैं - पर--
843
01:01:37,275 --> 01:01:39,300
इसे कैसे संभालें?
844
01:01:39,377 --> 01:01:41,311
आपका क्या है?
845
01:01:44,382 --> 01:01:48,284
खैर, मैं राय का हूँ
कि अगर मार्सेलस अपना पूरा जीवन जीता,
846
01:01:48,352 --> 01:01:52,350
उसे जानने की जरूरत नहीं है
इस घटना के बारे में कुछ भी नहीं।
847
01:01:52,484 --> 01:01:55,282
अगर मार्सेलस जानता था
इस घटना के बारे में,
848
01:01:55,353 --> 01:01:57,412
मैं तुम्हारे जितना परेशानी होगी।
849
01:01:57,489 --> 01:01:59,980
मुझे गंभीरता से संदेह है।
850
01:02:00,058 --> 01:02:02,993
यदि आप कर सकते हैं तो मैं एक रहस्य रख सकता हूं।
851
01:02:05,030 --> 01:02:06,964
उस पर हिलाओ?
852
01:02:12,170 --> 01:02:14,468
चुप्पी साधना?
853
01:02:14,539 --> 01:02:16,473
ठंडा।
854
01:02:16,541 --> 01:02:20,875
अब, अगर आप मुझे क्षमा करेंगे, मैं जा रहा हूँ
घर जाने और दिल का दौरा करने के लिए।
855
01:02:23,615 --> 01:02:25,549
विंसेंट।
856
01:02:27,419 --> 01:02:30,445
क्या आप सुनना चाहते हैं
मेरे फॉक्स फोर्स पांच मजाक?
857
01:02:31,523 --> 01:02:33,457
ज़रूर।
858
01:02:33,525 --> 01:02:36,551
सिवाय मुझे लगता है कि मैं अभी भी हूं
हंसने के लिए थोड़ा बहुत पेटीफाइड।
859
01:02:36,628 --> 01:02:39,563
नहीं, आप हँस नहीं पाएंगे
'क्योंकि यह मजाकिया नहीं है।
860
01:02:39,631 --> 01:02:42,964
लेकिन अगर आप अभी भी इसे सुनना चाहते हैं,
मैं इसे बता दूंगा।
861
01:02:43,034 --> 01:02:45,229
- मैं इंतजार नहीं कर सकता।
- ठीक है।
862
01:02:45,303 --> 01:02:48,170
तीन टमाटर
सड़क के नीचे चल रहे हैं।
863
01:02:48,239 --> 01:02:50,673
पापा टमाटर, मामा टमाटर
और बेबी टमाटर।
864
01:02:50,742 --> 01:02:54,906
बेबी टमाटर पीछे पीछे हटना शुरू होता है,
और पापा टमाटर वास्तव में गुस्सा हो जाता है।
865
01:02:54,979 --> 01:02:57,914
वापस चला जाता है और उसे squish
और कहते हैं,
866
01:02:57,982 --> 01:03:00,075
"चटनी।"
867
01:03:02,921 --> 01:03:04,855
चटनी।
868
01:03:08,993 --> 01:03:11,120
फिर मिलेंगे।
869
01:03:32,183 --> 01:03:35,880
ओह, वह पैडलफुट।
वह मजाकिया, मूर्ख कुत्ता।
870
01:03:35,954 --> 01:03:38,889
वह सोचता है टोटेम ध्रुव जिंदा!
871
01:03:38,957 --> 01:03:41,687
वह आर्कटिक टेंडरफुट!
872
01:03:41,759 --> 01:03:45,422
वह टोटेम पोल हमेशा के लिए यहाँ रहा है!
873
01:03:45,497 --> 01:03:47,431
बुच?
874
01:03:47,499 --> 01:03:50,366
एक और बात, और हम शुरू करेंगे -
875
01:03:50,435 --> 01:03:53,370
- बुच, एक सेकंड के लिए टीवी देखना बंद करो।
- हाँ?
876
01:03:53,438 --> 01:03:57,067
- आपको एक विशेष आगंतुक मिला है।
- खड़े हो जाओ। खड़े हो जाओ।
877
01:03:59,844 --> 01:04:04,781
अब, जब आपको बताया गया तो आपको याद है
आपके पिताजी पीओओ में मर गए शिविर?
878
01:04:04,849 --> 01:04:08,580
खैर, यह कप्तान कुन है।
879
01:04:08,653 --> 01:04:11,588
वह पीओ में था। शिविर
डैडी के साथ
880
01:04:16,928 --> 01:04:18,862
हैलो, छोटा आदमी।
881
01:04:18,930 --> 01:04:23,026
लड़का, मैंने निश्चित रूप से सुना है
तुम्हारे बारे में एक गुच्छा
882
01:04:23,101 --> 01:04:26,332
देखो, मैं एक अच्छा दोस्त था
अपने पिता का
883
01:04:26,404 --> 01:04:29,430
हम उस हनोई में थे
नरक का गड्ढा एक साथ ...
884
01:04:29,507 --> 01:04:31,975
पांच साल से अधिक
885
01:04:32,043 --> 01:04:33,977
उम्मीद है कि ...
886
01:04:34,045 --> 01:04:36,980
आपको कभी नहीं करना होगा
इसे अपने आप अनुभव करो,
887
01:04:37,048 --> 01:04:40,484
लेकिन जब दो पुरुष एक स्थिति में हैं
मेरे जैसे और तुम्हारे पिता थे ...
888
01:04:40,552 --> 01:04:43,350
जब तक हम थे,
889
01:04:43,421 --> 01:04:47,721
आप कुछ जिम्मेदारियां लेते हैं
दूसरे का।
890
01:04:47,792 --> 01:04:49,726
अगर यह मुझे किया गया था--
891
01:04:51,062 --> 01:04:52,996
इसे नहीं बनाया,
892
01:04:53,064 --> 01:04:57,330
मेजर कूलिज अभी बात कर रहे हैं
मेरे बेटे जिम के लिए।
893
01:04:57,402 --> 01:05:01,065
लेकिन जिस तरह से यह निकला,
मैं आपसे बात कर रहा हूँ।
894
01:05:02,473 --> 01:05:04,407
बुच ...
895
01:05:05,944 --> 01:05:07,878
मुझे कुछ के लिए कुछ मिला है।
896
01:05:14,385 --> 01:05:16,444
यह घड़ी मैं यहाँ मिला ...
897
01:05:16,521 --> 01:05:21,322
पहले आपके द्वारा खरीदा गया था
पहले विश्व युद्ध के दौरान दादाजी।
898
01:05:21,392 --> 01:05:26,056
यह एक छोटी सामान्य दुकान में खरीदा गया था
नॉक्सविले, टेनेसी में।
899
01:05:26,130 --> 01:05:29,691
पहली कंपनी द्वारा बनाई गई
कभी wristwatches बनाने के लिए।
900
01:05:29,767 --> 01:05:32,702
तब तक, लोगों को बस
जेब घड़ियों ले जाया गया।
901
01:05:32,770 --> 01:05:35,933
यह खरीदा गया था
निजी डफबॉय एरिन कूलिज द्वारा ...
902
01:05:36,007 --> 01:05:38,942
जिस दिन उसने पेरिस के लिए सैल किया था।
903
01:05:39,010 --> 01:05:41,444
यह तुम्हारा था
दादाजी की युद्ध घड़ी,
904
01:05:41,512 --> 01:05:44,879
और वह इसे हर दिन पहनता था
वह उस युद्ध में था, और ...
905
01:05:44,949 --> 01:05:48,510
जब उसने अपना कर्तव्य पूरा किया,
वह आपकी दादी को घर गया,
906
01:05:48,586 --> 01:05:53,023
घड़ी बंद कर दिया, इसे एक पुरानी कॉफी में डाल सकते हैं,
और उसमें यह रह सकता है ...
907
01:05:53,091 --> 01:05:57,528
जब तक आपके दादा, डेन कूलिज,
अपने देश द्वारा बुलाया गया था ...
908
01:05:57,595 --> 01:06:01,326
विदेश जाने और लड़ने के लिए
एक बार फिर जर्मन।
909
01:06:01,399 --> 01:06:04,857
इस बार उन्होंने इसे बुलाया
विश्व युद्ध ll।
910
01:06:04,936 --> 01:06:09,930
आपके दादाजी ने यह घड़ी दी
शुभकामनाएं के लिए अपने दादाजी के लिए।
911
01:06:10,008 --> 01:06:13,000
दुर्भाग्य से, डेन की किस्मत
अपने बूढ़े आदमी के रूप में उतना अच्छा नहीं था।
912
01:06:13,077 --> 01:06:16,012
डेन एक समुद्री था,
और वह मारा गया था ...
913
01:06:16,080 --> 01:06:20,107
अन्य सभी मरीन के साथ
वेक lsland की लड़ाई में।
914
01:06:20,184 --> 01:06:23,119
आपके दादाजी को मौत का सामना करना पड़ रहा था।
915
01:06:23,187 --> 01:06:25,121
वह इसे जानता था।
916
01:06:25,189 --> 01:06:29,125
उन लड़कों में से कोई भी कभी नहीं था
उस द्वीप को जीवित छोड़ने के बारे में भ्रम,
917
01:06:29,193 --> 01:06:32,390
तो जापानी से तीन दिन पहले
द्वीप ले लिया,
918
01:06:32,463 --> 01:06:37,696
आपके दादाजी ने वायु सेना के परिवहन पर एक बंदूकधारक से पूछा,
Winocki का नाम--
919
01:06:37,769 --> 01:06:40,704
एक आदमी वह पहले कभी नहीं मिलेगा
उसके जीवन में--
920
01:06:40,772 --> 01:06:43,741
अपने शिशु पुत्र को देने के लिए,
921
01:06:43,808 --> 01:06:48,404
वह मांस में कभी नहीं देखा होगा,
उसकी सुनहरी घड़ी
922
01:06:48,479 --> 01:06:52,813
तीन दिन बाद, आपके दादाजी
मर चुका था, लेकिन विनोकी ने अपना शब्द रखा।
923
01:06:52,884 --> 01:06:57,150
युद्ध समाप्त होने के बाद,
उसने आपकी दादी की यात्रा का भुगतान किया,
924
01:06:57,221 --> 01:07:01,453
अपने शिशु पिता को दे रहे हैं
उसके पिता की सोने की घड़ी।
925
01:07:01,526 --> 01:07:03,460
यह घड़ी।
926
01:07:09,334 --> 01:07:14,772
यह घड़ी आपके पिताजी की कलाई पर थी
जब वह हनोई पर गोली मार दी गई थी।
927
01:07:14,839 --> 01:07:18,275
वह कब्जा कर लिया गया था,
एक वियतनामी जेल शिविर में डाल दिया।
928
01:07:18,343 --> 01:07:22,404
वह जानता था कि क्या झुंड
कभी घड़ी देखा,
929
01:07:22,480 --> 01:07:26,007
इसे जब्त कर लिया जाएगा,
दूर ले जाया गया।
930
01:07:26,084 --> 01:07:29,781
जिस तरह से आपके पिता ने देखा,
यह घड़ी आपका जन्मजात था।
931
01:07:29,854 --> 01:07:33,790
अगर कोई ढलान अपनी चिकनाई रखे तो वह शापित हो जाएगा,
अपने लड़के के जन्मजात पर पीले हाथ,
932
01:07:33,858 --> 01:07:37,794
इसलिए उसने उसे एक स्थान पर छुपाया जिसे वह जानता था
वह कुछ छुपा सकता है - उसका गधा।
933
01:07:37,862 --> 01:07:41,298
पांच साल
उसने इस गधे को अपने गधे को पहना था।
934
01:07:41,366 --> 01:07:45,564
फिर वह खसरा से मर गया -
उसने मुझे घड़ी दी।
935
01:07:45,636 --> 01:07:49,504
मैंने यह असहज छुपाया
दो साल में मेरे गधे को धातु का हंक।
936
01:07:49,574 --> 01:07:51,508
फिर...
937
01:07:51,576 --> 01:07:55,637
सात साल बाद,
मुझे अपने परिवार के लिए घर भेजा गया था और ...
938
01:07:55,713 --> 01:07:57,647
अभी व...
939
01:08:00,084 --> 01:08:03,019
Iittle आदमी,
मैं आपको घड़ी देता हूं।
940
01:08:25,877 --> 01:08:27,811
यह समय है, बुच।
941
01:08:35,553 --> 01:08:38,488
हेनवेट डिवीजन एलएन,
942
01:08:38,556 --> 01:08:41,719
नीले रंग के तने पहने हुए दाएं कोने में,
943
01:08:41,793 --> 01:08:45,058
वजन 210 पाउंड,
944
01:08:45,129 --> 01:08:48,257
फ़्लॉइड रे विल्सन!
945
01:08:51,335 --> 01:08:53,269
यह आधिकारिक तौर पर है। यह आधिकारिक तौर पर है।
946
01:08:53,337 --> 01:08:56,272
विल्सन मर चुका है! - ठीक है, दान,
जो सबसे खूनी होना था,
947
01:08:56,340 --> 01:08:58,774
हाथ नीचे, सबसे क्रूर लड़ाई
इस शहर ने कभी देखा है।
948
01:08:58,843 --> 01:09:02,438
कूलिज मेरे पास से कहीं अधिक तेज था
कभी एक विजयी बॉक्सर रिंग छोड़ दिया देखा।
949
01:09:02,513 --> 01:09:05,448
- क्या आपको लगता है कि वह जानता था कि विल्सन मर चुका था?
- मेरा अनुमान हाँ होगा।
950
01:09:05,516 --> 01:09:08,952
मैं उसकी आँखों में उन्माद रास्ता देख सकता था
वह क्या कर रहा था की प्राप्ति के लिए।
951
01:09:09,020 --> 01:09:12,456
- मुझे लगता है कि किसी भी आदमी ने तेजी से अंगूठी छोड़ी होगी।
- क्या आपको यह त्रासदी महसूस होती है ...
952
01:09:12,523 --> 01:09:14,457
प्रभावित होगा
मुक्केबाजी की दुनिया?
953
01:09:14,525 --> 01:09:18,461
इस तरह की त्रासदी मदद नहीं कर सकती है लेकिन हिला सकती है
मुक्केबाजी की दुनिया अपनी नींव के लिए।
954
01:09:18,529 --> 01:09:22,465
उदास के दौरान यह सबसे महत्वपूर्ण महत्व है
सप्ताह आगे, डब्ल्यूबीए की आंखें। remain--
955
01:09:57,301 --> 01:09:59,633
मैन, तुम्हें पता है मैंने नहीं किया -
956
01:09:59,704 --> 01:10:02,639
- मार्सेलस।
- नहीं, यह नहीं था। मैंने ऐसा नहीं किया।
957
01:10:02,707 --> 01:10:04,641
मैंने ऐसा नहीं किया।
958
01:10:04,709 --> 01:10:07,200
- आप कैसे है?
- महान।
959
01:10:07,278 --> 01:10:09,712
मैंने कभी आपको धन्यवाद नहीं दिया
डिनर के लिए।
960
01:10:11,616 --> 01:10:13,550
- तुम्हे क्या मिला?
- उसने बुक किया।
961
01:10:13,618 --> 01:10:16,712
- उसका ट्रेनर?
- कहते हैं कि वह नहीं जानता '। मुझे उस पर विश्वास है।
962
01:10:16,787 --> 01:10:20,223
- मुझे लगता है कि बुच ने हमारे गधे को हमारे जैसा ही आश्चर्यचकित कर दिया।
- नहीं, हम "सोचना" नहीं चाहते हैं।
963
01:10:20,291 --> 01:10:23,886
हम जानना चाहते हैं। उसे ले जाओ
केनेल, अपने गधे पर कुत्तों को सिकुड़ते हैं।
964
01:10:23,961 --> 01:10:27,397
हम निश्चित रूप से निश्चित रूप से पता लगाएंगे
वह क्या जानता है और वह क्या नहीं करता है।
965
01:10:27,465 --> 01:10:29,399
बुच की खोज -
आप इसे कैसे करना चाहते हैं?
966
01:10:29,467 --> 01:10:32,402
मैं पृथ्वी को खराब करने के लिए तैयार हूं
उस माफफकर के लिए।
967
01:10:32,470 --> 01:10:35,906
अगर बुच lndochina जाता है, मैं चाहता हूँ
चावल के एक कटोरे में छुपा एक निगर ...
968
01:10:35,973 --> 01:10:38,100
अपने गधे में एक टोपी पॉप करने के लिए तैयार है।
969
01:10:38,175 --> 01:10:40,312
मुझे यह ध्यान रखना होगा।
970
01:10:50,055 --> 01:10:52,421
श्रीमान।
971
01:10:55,327 --> 01:10:57,818
- अरे श्रीमान।
- क्या?
972
01:10:57,896 --> 01:11:02,697
आप उस लड़ाई में थे,
रेडियो पर लड़ाई।
973
01:11:02,768 --> 01:11:06,204
- तुम लड़ाकू हो?
- जो भी आपको वह विचार देता है?
974
01:11:06,271 --> 01:11:09,035
नहीं, चलो
975
01:11:09,108 --> 01:11:11,042
तुम वो हो
976
01:11:11,110 --> 01:11:13,544
मुझे पता है तुम हो।
977
01:11:15,280 --> 01:11:17,180
मुझे बताओ तुम हो।
978
01:11:17,249 --> 01:11:19,183
मैं वह हूँ
979
01:11:20,285 --> 01:11:22,719
आपने दूसरे मुक्केबाजी आदमी को मार डाला।
980
01:11:26,358 --> 01:11:28,451
वह मर चुका है?
981
01:11:28,527 --> 01:11:30,961
रेडियो ने कहा कि वह मर चुका था।
982
01:11:33,732 --> 01:11:35,962
इसके बारे में क्षमा करें, फ्लॉइड।
983
01:11:37,269 --> 01:11:39,760
ये कैसा लगता है?
984
01:11:39,838 --> 01:11:41,772
क्या लगता है?
985
01:11:41,840 --> 01:11:43,774
एक आदमी को मारना
986
01:11:45,544 --> 01:11:49,605
मौत के लिए एक और आदमी को मारना
अपने नंगे हाथों से।
987
01:11:49,681 --> 01:11:51,615
तुम क्या हो, एक अजीब?
988
01:11:51,683 --> 01:11:53,617
नहीं।
989
01:11:53,685 --> 01:11:57,121
यह एक विषय है
मुझे बहुत रूचि है।
990
01:11:58,690 --> 01:12:02,626
आप पहले व्यक्ति हैं
मैंने कभी मुलाकात की है जिसने किसी को मारा है।
991
01:12:05,130 --> 01:12:07,564
इसलिए?
992
01:12:07,633 --> 01:12:10,898
एक आदमी को मारना कैसा लगता है?
993
01:12:12,004 --> 01:12:13,938
मैं आपको बताऊंगा क्या।
994
01:12:14,006 --> 01:12:17,942
मुझे उनमें से एक सिगरेट दें जो आप वहां पहुंचे,
और मैं आपको इसके बारे में बता दूंगा।
995
01:12:35,661 --> 01:12:38,892
तो, Esmarelda ...
996
01:12:40,199 --> 01:12:43,600
विला लोबोस--
क्या वह मैक्सिकन है?
997
01:12:43,669 --> 01:12:46,900
नाम स्पेनिश है,
लेकिन मैं कोलंबियाई हूँ।
998
01:12:46,972 --> 01:12:50,271
- यह कुछ संभाल है जो आप वहां पहुंचे, शहद।
- धन्यवाद।
999
01:12:50,342 --> 01:12:52,276
और तुम्हारा नाम क्या है?
1000
01:12:52,344 --> 01:12:54,039
बुच।
1001
01:12:54,113 --> 01:12:56,581
बुच।
1002
01:12:56,648 --> 01:13:01,415
- इसका क्या मतलब है?
- मैं एक अमेरिकी, शहद हूँ। हमारे नाम का मतलब बकवास नहीं है।
1003
01:13:01,487 --> 01:13:04,149
तो, साथ चलते हुए,
1004
01:13:04,223 --> 01:13:06,157
Esmarelda,
1005
01:13:06,225 --> 01:13:08,489
आप क्या जानना चाहते हैं?
1006
01:13:08,560 --> 01:13:13,429
- मैं जानना चाहता हूं कि एक आदमी को मारने के लिए कैसा लगता है।
- मैं नहीं बता सका।
1007
01:13:19,338 --> 01:13:23,775
पता नहीं था कि वह मर चुका था
'तुमने मुझे बताया कि वह मर चुका था।
1008
01:13:23,842 --> 01:13:28,438
अब मुझे पता है कि वह मर चुका है,
आप जानना चाहते हैं कि मैं इसके बारे में कैसा महसूस करता हूं?
1009
01:13:32,184 --> 01:13:35,620
मुझे नहीं लगता
इसके बारे में कम से कम बुरा।
1010
01:13:46,598 --> 01:13:49,032
क्या बकवास मैंने कहा था?
है ना?
1011
01:13:49,101 --> 01:13:53,037
जैसे ही शब्द निकला, फिक्स में था, आदमी,
छत के माध्यम से बाधाएं चली गईं।
1012
01:13:53,105 --> 01:13:55,300
मुझे पता है। मुझे पता है।
अविश्वसनीय।
1013
01:13:55,374 --> 01:13:58,810
हे, उसे बकवास, स्कॉटी। अगर वह था
एक बेहतर मुक्केबाज, वह अभी भी जीवित होगा।
1014
01:13:58,877 --> 01:14:00,811
अगर वह कभी नहीं
अपने दस्ताने लेट गया,
1015
01:14:00,879 --> 01:14:03,313
जिसे उन्होंने पहले कभी नहीं किया था
बकवास 'जगह, वह अभी भी जीवित होगा।
1016
01:14:05,384 --> 01:14:08,979
हाँ, ठीक है, जो बकवास देता है?
सब खत्म हो गया है।
1017
01:14:09,054 --> 01:14:11,989
हाँ, ठीक है, गरीबों के बारे में पर्याप्त है,
दुर्भाग्यपूर्ण श्री फ़्लॉइड।
1018
01:14:12,057 --> 01:14:15,754
चलो अमीरों के बारे में बात करते हैं
और समृद्ध श्री बुच।
1019
01:14:15,827 --> 01:14:18,762
आपने कितने सट्टेबाजी की
इसे चारों ओर रखना?
1020
01:14:18,830 --> 01:14:21,264
सभी आठ?
इकट्ठा करने में कितना समय लगता है?
1021
01:14:22,901 --> 01:14:25,836
तो आप सब कुछ होगा
कल रात तक? नही मै समझता हूँ।
1022
01:14:25,904 --> 01:14:29,067
कुछ stragglers एक तरफ।
ओह, बकवास, स्कॉटी, यह अच्छी खबर है।
1023
01:14:29,141 --> 01:14:31,371
यह अच्छी खबर है, आदमी।
1024
01:14:31,443 --> 01:14:35,641
हाँ। मिमी-हम्म। नहीं, मैं और फैबियेन
सुबह में जा रहे हैं।
1025
01:14:35,714 --> 01:14:38,979
यह शायद हमें ले जाएगा
नॉक्सविले जाने के लिए कुछ दिन।
1026
01:14:39,051 --> 01:14:40,985
ठीक है, मेरे भाई।
1027
01:14:41,053 --> 01:14:43,021
आप सही हे।
1028
01:14:43,088 --> 01:14:45,420
आप बिल्कुल सही हैं।
1029
01:14:45,490 --> 01:14:48,982
ठीक है, स्कॉटी, अगली बार जब मैं तुम्हें देखता हूं,
यह टेनेसी समय पर होगा।
1030
01:14:49,061 --> 01:14:51,393
अच्छा, भाई।
1031
01:15:06,545 --> 01:15:08,979
$ 45.60।
1032
01:15:12,551 --> 01:15:14,485
और, ओह,
1033
01:15:14,553 --> 01:15:17,852
यहाँ कुछ छोटा है
प्रयास के लिए।
1034
01:15:17,923 --> 01:15:21,859
अब, अगर कोई आपको पूछता है कि आपका किराया कौन है
आज रात था, तुम क्या कह रहे हो?
1035
01:15:21,927 --> 01:15:23,861
सच्चाई।
1036
01:15:23,929 --> 01:15:27,421
तीन अच्छी तरह से तैयार,
थोड़ा टोस्ट मेक्सिकन।
1037
01:15:29,334 --> 01:15:31,734
bonsoir,
Esmarelda विला Lobos।
1038
01:15:31,803 --> 01:15:34,328
Buenas Noches, Butch।
1039
01:15:45,450 --> 01:15:47,384
वाह।
1040
01:15:48,754 --> 01:15:50,745
प्रकाश बंद रखें।
1041
01:15:50,822 --> 01:15:53,757
- क्या यह बेहतर है, चीनी पॉप?
- ओई।
1042
01:15:58,230 --> 01:16:00,164
कार्यालय में मुश्किल दिन?
1043
01:16:00,232 --> 01:16:02,166
बहुत मुश्किल।
1044
01:16:02,234 --> 01:16:04,464
एक लड़ाई में मिला।
1045
01:16:04,536 --> 01:16:06,697
असहाय बच्चा।
1046
01:16:06,772 --> 01:16:09,332
क्या आप चम्मच बना सकते हैं?
1047
01:16:09,408 --> 01:16:12,343
आपको पता है कि?
मैं एक स्नान के बारे में सोच रहा था।
1048
01:16:12,411 --> 01:16:16,347
- मैं यहाँ पर एक कुत्ते की तरह stinkin हूँ।
- मुझे जिस तरह से डूबना पसंद है।
1049
01:16:16,415 --> 01:16:18,849
मुझे यह जैकेट बंद करने दो।
1050
01:16:21,019 --> 01:16:24,546
- मैं खुद को दर्पण में देख रहा था।
- अहां।
1051
01:16:24,623 --> 01:16:26,557
काश मैं एक बर्तन था।
1052
01:16:28,327 --> 01:16:32,263
आप दर्पण में खुद को देख रहे थे,
और आप चाहते हैं कि आपके पास कुछ पॉट था?
1053
01:16:32,331 --> 01:16:35,266
एक गमला।
एक बर्तन पेट
1054
01:16:35,334 --> 01:16:37,495
पॉट बेली सेक्सी हैं।
1055
01:16:37,569 --> 01:16:39,867
खैर, आपको खुश होना चाहिए,
1056
01:16:39,938 --> 01:16:41,872
'क्योंकि आपके पास एक है।
1057
01:16:41,940 --> 01:16:45,398
चुप रहो, fatso।
मेरे पास एक बर्तन नहीं है।
1058
01:16:45,477 --> 01:16:49,345
मेरे पास थोड़ा पेट है,
मैडोना की तरह जब उसने "लकी स्टार" किया।
1059
01:16:49,414 --> 01:16:51,348
यह वही बात नहीं है।
1060
01:16:51,416 --> 01:16:55,352
मुझे नहीं पता था कि ऐसा कोई अंतर था
एक बर्तन पेट और एक पेट के बीच।
1061
01:16:55,420 --> 01:16:57,354
अंतर बहुत बड़ा है।
1062
01:16:57,422 --> 01:17:00,858
क्या आपको यह पसंद आएगा अगर मेरे पास पेट का पेट था?
1063
01:17:00,926 --> 01:17:02,860
नहीं।
1064
01:17:02,928 --> 01:17:07,365
पॉट बेली एक आदमी बनाते हैं
या तो ओफिश या गोरिल्ला की तरह देखो।
1065
01:17:07,432 --> 01:17:10,526
लेकिन एक औरत पर
एक बर्तन पेट बहुत सेक्सी है।
1066
01:17:10,602 --> 01:17:16,040
आप में से बाकी सामान्य है - सामान्य चेहरा,
सामान्य पैर, सामान्य कूल्हों, सामान्य गधे -
1067
01:17:16,108 --> 01:17:20,169
लेकिन एक बड़े के साथ,
पूरी तरह से गोल पेट पेट।
1068
01:17:20,245 --> 01:17:23,180
अगर मेरे पास एक था, तो मैं टी-शर्ट पहनूंगा
दो आकार बहुत छोटे ...
1069
01:17:23,248 --> 01:17:25,182
इसे बढ़ाने के लिए।
1070
01:17:25,250 --> 01:17:27,684
आप पुरुषों को सोचते हैं
वह आकर्षक लगेगा?
1071
01:17:27,753 --> 01:17:30,916
मैं एक लानत नहीं देता
क्या पुरुष आकर्षक पाते हैं।
1072
01:17:30,989 --> 01:17:34,447
यह दुर्भाग्यपूर्ण है कि हम क्या प्रसन्न पाते हैं
स्पर्श करने और आंखों को प्रसन्न करने के लिए ...
1073
01:17:34,526 --> 01:17:36,460
शायद ही कभी ही है।
1074
01:17:39,865 --> 01:17:43,460
यदि आपके पास एक बर्तन पेट था,
मैं आपको इसमें फेंक दूंगा।
1075
01:17:43,535 --> 01:17:46,470
- तुम मुझे पेट में पेंच करोगे?
- पेट में सही।
1076
01:17:46,538 --> 01:17:48,472
ओह! मैं तुम्हें परेशान करूंगा!
1077
01:17:48,540 --> 01:17:52,476
मैं इसे अपने चेहरे पर छोड़ दूंगा 'जब तक आप सांस नहीं ले सकते!
1078
01:17:52,544 --> 01:17:54,478
- तुम वह करोगे?
- हाँ।
1079
01:17:54,546 --> 01:17:56,514
- पक्का वादा?
- हाँ।
1080
01:18:00,018 --> 01:18:01,952
- एमएमएम
- एमएमएम
1081
01:18:04,189 --> 01:18:06,623
ओह।
1082
01:18:10,061 --> 01:18:11,995
क्या आपको सब कुछ मिला?
1083
01:18:12,063 --> 01:18:15,055
- हाँ, मैंने किया।
- अच्छी नौकरी, चीनी पॉप।
1084
01:18:15,133 --> 01:18:17,067
सब कुछ किया
योजना के रूप में जाना है?
1085
01:18:17,135 --> 01:18:19,865
तुमने नहीं सुना - ओउ!
1086
01:18:19,938 --> 01:18:21,872
आपने रेडियो नहीं सुनी?
1087
01:18:21,940 --> 01:18:25,239
मैंने कभी भी झगड़े नहीं सुने।
क्या आप विजेता थे?
1088
01:18:25,310 --> 01:18:27,608
मैंने जीता, ठीक है।
1089
01:18:27,679 --> 01:18:30,648
- क्या आप अभी भी सेवानिवृत्त हैं?
- यकीन है।
1090
01:18:30,715 --> 01:18:33,081
तो यह सब बाहर काम किया
खत्म में
1091
01:18:34,519 --> 01:18:37,955
हम अभी तक खत्म नहीं हुए हैं, बच्चे।
1092
01:18:45,897 --> 01:18:48,764
हम बहुत खतरे में हैं,
क्या हम नहीं हैं
1093
01:18:50,335 --> 01:18:53,270
अगर वे हमें पाते हैं,
वे हमें मार देंगे, है ना?
1094
01:18:55,340 --> 01:18:58,275
लेकिन वे हमें नहीं मिलेंगे,
वें करेंगे?
1095
01:19:01,179 --> 01:19:04,114
क्या आप मुझे अभी भी चाहते हैं
तुम्हारे साथ जाने के लिए?
1096
01:19:05,684 --> 01:19:09,347
मैं बोझ नहीं बनना चाहता
या एक उपद्रव। आईटी इस--
1097
01:19:15,961 --> 01:19:18,327
यह कहना।
1098
01:19:18,396 --> 01:19:20,990
फैबीनी,
1099
01:19:21,066 --> 01:19:24,194
मैं चाहति हूँ कि तूम मेरे साथ राहो।
1100
01:19:24,269 --> 01:19:27,261
- सदैव?
- हमेशा हमेशा के लिए।
1101
01:19:29,407 --> 01:19:31,375
क्या तुम मुझे प्यार करती?
1102
01:19:31,443 --> 01:19:33,434
बहुत बहुत।
1103
01:19:39,150 --> 01:19:41,710
- बुच
- हाँ?
1104
01:19:43,154 --> 01:19:45,748
क्या तुम मुझे दोगी
मौखिक खुशी?
1105
01:19:47,259 --> 01:19:49,193
क्या आप इसे चूमेंगे?
1106
01:19:51,129 --> 01:19:53,324
लेकिन आप पहले।
1107
01:19:53,398 --> 01:19:56,231
- ठीक है।
- ठीक है।
1108
01:20:06,444 --> 01:20:08,742
बुच।
1109
01:20:08,813 --> 01:20:12,249
मेरा प्यार।
L'aventure शुरू होता है।
1110
01:20:27,906 --> 01:20:30,340
मुझे लगता है कि मैंने एक पसलियों को तोड़ दिया।
1111
01:20:30,409 --> 01:20:33,845
- मुझे मौखिक खुशी दे रही है?
- लड़ाई से, पीछे हटना।
1112
01:20:33,912 --> 01:20:37,348
- मुझे "मंद" मत कहो।
- मेरा नाम फैबी है।
1113
01:20:37,416 --> 01:20:39,907
- मेरा नाम Fabienne है!
- इसे रोक।
1114
01:20:39,985 --> 01:20:41,919
- इसे रोक!
- मेरा नाम फबी है -
1115
01:20:41,987 --> 01:20:44,922
चुप रहो, बकवास!
मुझे उस मोन्गोलॉइड आवाज से नफरत है।
1116
01:20:44,990 --> 01:20:48,084
ठीक है ठीक है।
माफ़ माफ माफ़।
1117
01:20:48,160 --> 01:20:51,095
मैं इसे वापिस लेता हूँ।
1118
01:20:53,098 --> 01:20:56,033
क्या तुम मुझे एक सूखा तौलिया सौंपोगे,
मिस सुंदर ट्यूलिप?
1119
01:20:56,101 --> 01:21:00,037
ओह, मुझे वह पसंद है। मुझे ट्यूलिप कहा जाता है।
1120
01:21:00,105 --> 01:21:02,539
"ट्यूलिप" बहुत बेहतर है
"mongoloid" से।
1121
01:21:02,607 --> 01:21:05,542
मैंने आपको एक मोंगोलाइड नहीं कहा था।
मैंने तुम्हें एक मंदता कहा।
1122
01:21:05,610 --> 01:21:07,737
और मैंने इसे वापस ले लिया।
1123
01:21:07,813 --> 01:21:09,906
बुच?
1124
01:21:09,981 --> 01:21:11,915
हाँ, नींबू पाई?
1125
01:21:11,983 --> 01:21:15,419
- हम कहाँ जा रहे हैं?
- ठीक है, मुझे अभी तक यकीन नहीं है।
1126
01:21:15,487 --> 01:21:17,614
जहाँ भी आप चाहते हैं।
1127
01:21:17,689 --> 01:21:20,624
हम बहुत कुछ पाने जा रहे हैं
इससे पैसे का,
1128
01:21:20,692 --> 01:21:23,627
लेकिन यह नहीं होगा
पैसे की तरह ...
1129
01:21:23,695 --> 01:21:26,630
कि हम हॉग की तरह जी सकते हैं
हमेशा के लिए fathouse में।
1130
01:21:26,698 --> 01:21:30,634
मैं सोच रहा था कि हम जा सकते हैं
दक्षिण प्रशांत में कुछ जगह नीचे।
1131
01:21:30,702 --> 01:21:34,138
हम जिस तरह के पैसे के लिए जा रहे हैं
हमें नीचे एक लंबा रास्ता ले जाएं।
1132
01:21:34,206 --> 01:21:37,141
- अगर हम चाहते थे, तो हम बोरा बोरा में रह सकते थे?
- आप बेट्चा हो।
1133
01:21:37,209 --> 01:21:40,645
और अगर थोड़ी देर के बाद आपने नहीं किया
खोदना, हम कहीं और जा सकते हैं।
1134
01:21:40,712 --> 01:21:42,646
शायद ताहिती, मेक्सिको।
1135
01:21:42,714 --> 01:21:44,648
लेकिन मैं स्पेनिश नहीं बोलता।
1136
01:21:44,716 --> 01:21:47,685
अच्छा, आप बात नहीं करते हैं
बोरा-बोरेन या तो।
1137
01:21:47,753 --> 01:21:49,721
इसके अलावा, मैक्सिकन आसान है।
1138
01:21:49,788 --> 01:21:52,723
- Donde esta el zapateria?
- इसका क्या मतलब है?
1139
01:21:52,791 --> 01:21:54,725
जूते की दुकान कहां है?
1140
01:21:54,793 --> 01:21:56,727
- डोंडे एस्टा--
- कृपया, कृपया।
1141
01:21:58,797 --> 01:22:02,062
- Donde esta el zapateria?
- उत्कृष्ट उच्चारण।
1142
01:22:02,134 --> 01:22:04,159
Mmm।
1143
01:22:04,236 --> 01:22:07,535
तुम मेरी छोटी ममसिता हो जाओगे
कुछ ही समय में।
1144
01:22:07,606 --> 01:22:10,131
- क्यू होरा एसएस?
- क्यू होरा एसएस?
1145
01:22:10,208 --> 01:22:12,369
- क्या समय हुआ है?
- क्या समय हुआ है?
1146
01:22:12,444 --> 01:22:15,072
सोने का समय।
1147
01:22:15,147 --> 01:22:17,081
मीठे सपने, जेलीबीन।
1148
01:22:24,790 --> 01:22:26,724
बुच?
1149
01:22:32,631 --> 01:22:34,565
कोई बात नहीं।
1150
01:22:41,540 --> 01:22:44,168
आह!
1151
01:22:44,242 --> 01:22:48,303
Merde! तुमने मुझे चौंका दिया।
क्या आपके पास बुरा सपना है?
1152
01:22:58,757 --> 01:23:03,023
- यह आप क्या देख रहे हैं?
- एक मोटरसाइकिल फिल्म।
1153
01:23:03,094 --> 01:23:05,028
मुझे यकीन नहीं है कि नाम।
1154
01:23:06,932 --> 01:23:10,026
- क्या आप यह देख रहे हैं?
- एक तरीके से।
1155
01:23:11,837 --> 01:23:15,933
यह सुबह में थोड़ा जल्दी है
विस्फोट और युद्ध के लिए।
1156
01:23:18,777 --> 01:23:23,214
- यह किस बारे में था?
- मुझे कैसे पता होना चाहिए? आप इसे देख रहे थे।
1157
01:23:23,281 --> 01:23:27,274
- नहीं, अमूर्त, तुम्हारा सपना क्या था?
- मुझे नहीं पता।
1158
01:23:27,352 --> 01:23:29,286
मुझे याद नहीं है।
1159
01:23:29,354 --> 01:23:32,289
यह वास्तव में दुर्लभ है
मुझे अपने सपनों को याद है।
1160
01:23:32,357 --> 01:23:35,326
खैर, चलो देखते हैं
सुबह में अजीब आदमी पर।
1161
01:23:37,395 --> 01:23:40,330
तुम उठ क्यों नहीं सकते
और हमें कुछ नाश्ता मिलेगा।
1162
01:23:40,398 --> 01:23:43,026
एक और चुम्बन,
और मैं उठ जाऊंगा।
1163
01:23:45,170 --> 01:23:48,401
संतुष्ट?
- हां।
1164
01:23:48,473 --> 01:23:51,909
उठो, आलसी हड्डियों!
ओह!
1165
01:23:51,977 --> 01:23:55,037
ओह। परमेश्वर।
1166
01:23:56,348 --> 01:23:59,875
- क्या समय हुआ है?
- सुबह में लगभग नौ।
1167
01:23:59,951 --> 01:24:03,717
- हमारी ट्रेन किस समय आती है?
- ग्यारह।
1168
01:24:03,788 --> 01:24:08,157
- तुम्हें पता है कि मुझे नाश्ते के लिए क्या होगा?
- क्या, नींबू पाई?
1169
01:24:08,226 --> 01:24:12,356
मैं एक बड़ी प्लेट ऑर्डर करने वाला हूँ
ब्लूबेरी पेनकेक्स के ...
1170
01:24:12,430 --> 01:24:14,364
मेपल सिरप के साथ,
1171
01:24:14,432 --> 01:24:17,868
बहुत आसान अंडे
और पांच सॉसेज।
1172
01:24:17,936 --> 01:24:20,131
उसके साथ पीने के लिए कुछ भी?
1173
01:24:20,205 --> 01:24:23,868
वाह, यह अच्छा लग रहा है।
1174
01:24:23,942 --> 01:24:27,275
पीने के लिए - एक लंबा गिलास
नारंगी का रस ...
1175
01:24:27,345 --> 01:24:29,779
और कॉफी का एक काला कप।
1176
01:24:29,848 --> 01:24:34,410
उसके बाद, मैं पाई का टुकड़ा करने जा रहा हूँ।
- नाश्ते के लिए पाई?
1177
01:24:34,486 --> 01:24:38,422
दिन का कोई भी समय पाई के लिए एक अच्छा समय है।
1178
01:24:38,490 --> 01:24:41,425
ब्लूबेरी पाई
पेनकेक्स के साथ जाने के लिए।
1179
01:24:41,493 --> 01:24:44,485
और शीर्ष पर, एक पतली टुकड़ा
पिघला हुआ पनीर का
1180
01:24:44,562 --> 01:24:46,496
मेरी घड़ी कहां है?
1181
01:24:50,969 --> 01:24:53,233
यह वहाँ है।
1182
01:24:53,305 --> 01:24:55,899
- नहीं यह नहीं।
क्या तुमने देखा?
1183
01:24:55,974 --> 01:25:00,240
हाँ, मैंने देखा है 'देखा।
बकवास क्या आपको लगता है कि मैं कर रहा हूँ?
1184
01:25:00,312 --> 01:25:02,439
आपको यकीन है कि आपको यह मिला है?
1185
01:25:02,514 --> 01:25:04,812
हाँ।
बेडसाइड टेबल दराज।
1186
01:25:04,883 --> 01:25:08,046
- छोटे कंगारू पर?
- हाँ, यह छोटे कंगारू पर था।
1187
01:25:08,119 --> 01:25:11,282
हाँ अच्छी तरह से,
यह अब यहाँ नहीं है।
1188
01:25:11,356 --> 01:25:14,223
अच्छा, यह होना चाहिए।
1189
01:25:14,292 --> 01:25:18,092
हां, यह निश्चित रूप से होना चाहिए,
लेकिन यह अब यहाँ नहीं है! तो बकवास कहां है?
1190
01:25:23,668 --> 01:25:27,104
फैबीनी,
मेरे पिता की कमबख्त घड़ी कहां है?
1191
01:25:28,773 --> 01:25:33,210
क्या आपको पता है कि उसके पास क्या था
मुझे देखने के लिए जाने के लिए?
1192
01:25:33,278 --> 01:25:36,213
मेरे पास इसमें जाने का समय नहीं है,
लेकिन वह बहुत से चला गया।
1193
01:25:36,281 --> 01:25:41,617
यह सब अन्य बकवास जो आप सेट कर सकते थे
आग पर, लेकिन मैं विशेष रूप से याद दिलाया
आप कमबख्त घड़ी को भूलना नहीं है।
1194
01:25:41,686 --> 01:25:43,017
अब सोचो।
1195
01:25:43,088 --> 01:25:46,615
- क्या आपको मिला?
- मुझे ऐसा विश्वास है।
1196
01:25:46,691 --> 01:25:49,956
"तुम इतना विश्वास करते हो"? बकवास क्या मतलब है?
आपने या तो इसे किया या नहीं मिला।
1197
01:25:51,363 --> 01:25:53,297
तब मैंने किया।
1198
01:25:54,666 --> 01:25:56,600
क्या आपको यकीन है?
1199
01:25:57,702 --> 01:25:59,636
नहीं।
1200
01:26:01,740 --> 01:26:03,674
लानत है! लानत है! लानत है!
1201
01:26:03,742 --> 01:26:06,108
कमीने!
Motherfuckin '-
1202
01:26:08,013 --> 01:26:10,811
क्या आप जानते हैं कि बेवकूफ कैसे कमबख्त है
तुम कमबख्त हो
1203
01:26:10,882 --> 01:26:12,816
नहीं!
1204
01:26:15,453 --> 01:26:17,387
यह तुम्हारी गलती नहीं है।
1205
01:26:22,193 --> 01:26:24,627
आपने इसे अपार्टमेंट में छोड़ दिया।
1206
01:26:30,201 --> 01:26:33,637
यदि आप इसे अपार्टमेंट में छोड़ देते हैं,
यह तुम्हारी गलती नहीं है।
1207
01:26:35,707 --> 01:26:38,835
मैंने तुम्हें लाया था
सामान का एक गुच्छा।
1208
01:26:41,046 --> 01:26:42,980
मैंने आपको इसके बारे में याद दिलाया,
1209
01:26:43,048 --> 01:26:47,815
लेकिन मैंने स्पष्ट नहीं किया
घड़ी कितनी व्यक्तिगत थी।
1210
01:26:47,886 --> 01:26:51,913
अगर मैंने सब कुछ बकवास किया था
घड़ी, मुझे कंधे ने आपको बताया था।
1211
01:26:51,990 --> 01:26:54,424
आप एक दिमागी पाठक नहीं हैं।
1212
01:26:54,492 --> 01:26:56,426
क्या आप?
1213
01:27:06,571 --> 01:27:08,505
मैं - मुझे खेद है।
1214
01:27:08,573 --> 01:27:12,168
मत बनो बस मतलब है
मैं तुम्हारे साथ नाश्ते नहीं कर सकता
1215
01:27:12,243 --> 01:27:14,939
इसका मतलब क्यों है?
1216
01:27:17,515 --> 01:27:20,848
क्योंकि मुझे अपने अपार्टमेंट में वापस जाना होगा
और मेरी घड़ी ले लो।
1217
01:27:22,053 --> 01:27:24,578
गैंगस्टर नहीं होगा
वहां तुम्हारी तलाश कर रहे हो?
1218
01:27:24,656 --> 01:27:28,922
अच्छा, यही वही है
मुझे पता चल जाएगा।
1219
01:27:28,993 --> 01:27:32,224
अगर वे हैं, और मुझे नहीं लगता
मैं इसे संभाल सकता हूं,
1220
01:27:32,297 --> 01:27:34,231
तो मैं विभाजित करूंगा।
1221
01:27:34,299 --> 01:27:38,599
मैंने तुम्हारी घड़ी देखी मैंने सोचा
मैंरे द्वारा इसे लाया गया। मुझे खेद है।
1222
01:27:43,875 --> 01:27:46,935
यहां कुछ पैसा है।
बाहर जाओ और उन पेनकेक्स प्राप्त करें।
1223
01:27:47,011 --> 01:27:48,876
एक अच्छा नाश्ता है।
1224
01:27:48,947 --> 01:27:52,383
मैं तुम्हारा होंडा ले जाऊंगा। मैं वापस आऊंगा
इससे पहले कि आप "ब्लूबेरी पाई" कह सकें।
1225
01:27:52,450 --> 01:27:54,884
ब्लूबेरी पाई।
1226
01:27:54,953 --> 01:27:57,114
शायद तेज़ नहीं।
1227
01:27:57,188 --> 01:28:00,385
- लेकिन बहुत तेज़। ठीक है?
- ठीक है।
1228
01:28:00,458 --> 01:28:02,790
- अलविदा।
- अलविदा।
1229
01:28:02,861 --> 01:28:05,796
मल! सभी बकवास चीजों में से
वह बकवास कर सकती है, भूल जाओ,
1230
01:28:05,864 --> 01:28:07,798
वह मेरे पिता की घड़ी भूल जाती है!
1231
01:28:07,866 --> 01:28:09,800
मैंने विशेष रूप से उसे याद दिलाया -
1232
01:28:09,868 --> 01:28:11,995
कंगारू पर बेडसाइड टेबल।
1233
01:28:12,070 --> 01:28:15,335
"मेरे पिता की घड़ी मत भूलना।"
1234
01:28:30,822 --> 01:28:34,258
दौरा करना
जैकबैबिट स्लिम आप के नजदीक ...
1235
01:28:44,402 --> 01:28:48,566
मैं ईआई burro!
1236
01:30:52,241 --> 01:30:54,175
लुकिन 'अच्छा, बुच।
1237
01:33:43,278 --> 01:33:45,337
एलएफ मैं चल रहा था '
अपने जूते में
1238
01:33:52,888 --> 01:33:58,326
दीवार पर काउंटीन फूल
वह मुझे बिल्कुल परेशान नहीं करता है
1239
01:33:58,393 --> 01:34:02,830
Playin 'सॉलिटेयर' टिल सुबह
पचास के एक डेक के साथ
1240
01:34:02,898 --> 01:34:05,833
इस तरह आप जा रहे हैं
हरा, बुच।
1241
01:34:05,901 --> 01:34:09,132
- स्मोकिन 'सिगरेट और वॉचिन' कप्तान कंगारू
- वे underestimatin 'या नहीं रखो।
1242
01:34:09,204 --> 01:34:11,138
अब मुझे मत बताओ
1243
01:34:12,708 --> 01:34:16,166
दीवार पर काउंटीन फूल
1244
01:34:16,245 --> 01:34:19,703
वह मुझे बिल्कुल परेशान नहीं करता है
1245
01:34:19,781 --> 01:34:25,310
Playin 'सॉलिटेयर' टिल सुबह
पचास के एक डेक के साथ
1246
01:34:25,387 --> 01:34:30,120
स्मोकिन 'सिगरेट
और देखो 'कप्तान कंगारू
1247
01:34:30,192 --> 01:34:33,093
अब मुझे मत बताओ
1248
01:34:33,162 --> 01:34:35,596
मैंने ऐसा करने के लिए नहीं किया है
1249
01:34:35,664 --> 01:34:37,962
आपको देख कर अच्छा लगा
मुझे जाना चाहिए
1250
01:34:38,033 --> 01:34:40,092
मुझे पता है कि मैं एक डरावना दिखता हूँ
1251
01:34:40,169 --> 01:34:42,637
- वैसे भी मेरी आंखें
- मदरफकर।
1252
01:34:42,704 --> 01:34:45,070
- आदी नहीं हैं -
- उह!
1253
01:34:53,248 --> 01:34:55,682
- क्या आपको लगता है कि वह मर चुका है?
- वह मर चुका है।
1254
01:34:55,751 --> 01:34:57,981
- हे भगवान।
- वह मर चुका है।
1255
01:35:07,863 --> 01:35:11,799
अगर आपको अदालत में जाने के लिए किसी की जरूरत है,
मुझे मदद करने में खुशी होगी। वह लड़का एक शराबी पागल था।
1256
01:35:11,867 --> 01:35:14,802
उसने तुम्हें मारा, फिर वह
उस कार में दुर्घटनाग्रस्त हो गया।
1257
01:35:14,870 --> 01:35:16,804
- कौन?
- उसे।
1258
01:35:20,876 --> 01:35:23,071
मैं शापित हो जाऊँगा।
1259
01:35:34,289 --> 01:35:36,257
ओह!
1260
01:35:38,727 --> 01:35:41,025
आह! मुझे गोली मार दी गई है!
1261
01:35:47,836 --> 01:35:51,237
सैली! सैली!
1262
01:35:54,743 --> 01:35:56,677
आह!
1263
01:35:59,014 --> 01:36:00,948
कमीने!
1264
01:36:03,585 --> 01:36:07,043
- क्या मैं आपको somethin 'में मदद कर सकता हूँ?
- बकवास बंद करो।
1265
01:36:07,122 --> 01:36:10,057
अब आप बस प्रतीक्षा करें
एक भगवान मिनट, अब!
1266
01:36:10,125 --> 01:36:12,093
आप क्या बकवास करते हैं?
1267
01:36:12,160 --> 01:36:14,788
यहाँ आओ, माईफकर!
1268
01:36:14,863 --> 01:36:17,764
आप महसूस करते हैं कि स्टिंग, हुह, बड़ा लड़का?
1269
01:36:17,833 --> 01:36:19,767
वह गर्व है
तुम्हारे साथ बकवास, देखो?
1270
01:36:19,835 --> 01:36:23,271
आपको उस बकवास के माध्यम से लड़ना होगा!
है ना?
1271
01:36:23,338 --> 01:36:26,330
- तुम मुझे बेहतर मारोगे -
- हाँ, किसी को मारने वाला है।
1272
01:36:26,408 --> 01:36:28,968
किसी को मिल जाएगा
उनके माफफकिन 'सिर उड़ा -
1273
01:36:29,044 --> 01:36:31,569
इसे वहां पकड़ो, भगवान इसे।
1274
01:36:31,647 --> 01:36:35,413
- यह आपके व्यवसाय में से कोई नहीं है, श्रीमान।
- मैं makin 'यह मेरा व्यवसाय हूँ।
1275
01:36:35,484 --> 01:36:38,214
- हथियार टॉस करें।
- आप समझ में नहीं आता, आदमी।
1276
01:36:38,287 --> 01:36:40,312
हथियार टॉस करें।
1277
01:36:42,391 --> 01:36:45,554
यह समय है
1278
01:36:45,627 --> 01:36:48,323
- प्यार खोजने के लिए
- निगर से अपना पैर ले लो,
1279
01:36:48,397 --> 01:36:50,331
अपना हाथ अपने सिर के पीछे रखो,
1280
01:36:50,399 --> 01:36:52,458
अभी काउंटर से संपर्क करें।
1281
01:36:52,534 --> 01:36:54,559
यह माईफकर की कोशिश कर रहा है ...
1282
01:36:54,636 --> 01:36:55,967
मुझे मार डालो।
1283
01:36:56,038 --> 01:36:59,804
चुप रहो।
कॉमिन रखें '। आ जाओ।
1284
01:37:01,310 --> 01:37:04,837
एलएफ प्यार
1285
01:37:04,913 --> 01:37:06,847
एलएस आश्रय
1286
01:37:24,399 --> 01:37:26,333
जेड। मेनार्ड।
1287
01:37:27,502 --> 01:37:30,437
हाँ, मकड़ी
बस एक मक्खियों पकड़ा।
1288
01:37:30,505 --> 01:37:33,941
वाह, मेरे परी
1289
01:37:36,511 --> 01:37:39,214
आपसे नीचे
1290
01:37:39,214 --> 01:37:39,646
आपसे नीचे
1291
01:38:18,275 --> 01:38:21,210
कोई भी किसी को मारता नहीं है
व्यवसाय की मेरी जगह में ...
1292
01:38:21,278 --> 01:38:24,213
मुझे या ज़ेड को छोड़कर।
1293
01:38:26,483 --> 01:38:28,417
वह ज़ेड है।
1294
01:38:41,065 --> 01:38:44,501
- मैंने सोचा कि तुमने कहा था कि तुमने मेरे लिए इंतजार किया था।
- मैंने किया।
1295
01:38:48,806 --> 01:38:51,741
तो वे सभी कैसे हराते हैं?
1296
01:38:51,809 --> 01:38:56,075
उन्होंने एक-दूसरे के साथ ऐसा किया।
वे लड़ाई में आए थे।
1297
01:38:56,146 --> 01:39:00,480
अब, यह 'ठीक है यहाँ,
वह उसको शूट करेगा।
1298
01:39:00,551 --> 01:39:03,918
क्या वह सही है?
तुम उसे गोली मारोगे, लड़का?
1299
01:39:03,987 --> 01:39:06,581
है ना?
1300
01:39:08,592 --> 01:39:11,652
अरे, अनुग्रह है
सब ठीक सामने?
1301
01:39:11,728 --> 01:39:14,959
- हाँ। यह मंगलवार नहीं है, है ना?
- नहीं, यह गुरुवार है।
1302
01:39:15,032 --> 01:39:17,626
- वह ठीक होना चाहिए।
- एमएमएम
1303
01:39:19,103 --> 01:39:23,369
खैर, जिंप बाहर लाओ।
1304
01:39:24,475 --> 01:39:27,205
मुझे लगता है कि गिंप की नींद '।
1305
01:39:27,277 --> 01:39:31,213
तो मुझे लगता है कि आपको बस जाना होगा
उसे जगाओ, है ना?
1306
01:40:10,320 --> 01:40:12,254
उठ जाओ।
1307
01:40:25,536 --> 01:40:27,470
निचे उतरो।
1308
01:40:37,548 --> 01:40:40,483
इनमें से कौन सा
आप पहले करना चाहते हैं?
1309
01:40:40,551 --> 01:40:44,282
मैं अभी तक निश्चित नहीं है।
1310
01:40:47,824 --> 01:40:50,486
इनी-meenie-minie-मो,
1311
01:40:50,561 --> 01:40:53,155
एक निगर पकड़ो ...
1312
01:40:53,230 --> 01:40:55,824
अपने पैर की अंगुली से।
1313
01:40:55,899 --> 01:40:59,665
अगर वह घूमता है, तो उसे जाने दो।
1314
01:40:59,736 --> 01:41:03,866
इनी-meenie-minie-मो।
1315
01:41:06,910 --> 01:41:09,777
मेरी मां ने कहा...
1316
01:41:09,846 --> 01:41:13,441
सही एक चुनें,
1317
01:41:13,517 --> 01:41:16,509
और आप कर रहे हैं...
1318
01:41:17,955 --> 01:41:19,889
यह।
1319
01:41:22,226 --> 01:41:25,286
- मान लीजिए कि आप, बड़ा लड़का है।
- फक यू!
1320
01:41:25,362 --> 01:41:27,830
श्श्श।
1321
01:41:29,633 --> 01:41:34,195
- आप इसे यहाँ करना चाहते हैं?
- नहीं, चलो उसे वापस रसेल के पुराने कमरे में ले जाएं।
1322
01:41:34,271 --> 01:41:37,001
मुझे अच्छा लगता है।
1323
01:42:00,931 --> 01:42:04,025
आप इस 'un' पर नजर रखते हैं।
1324
01:42:29,993 --> 01:42:34,453
हाँ!
1325
01:42:37,034 --> 01:42:40,231
अभी व! चले जाओ! चलो, माईफकर!
1326
01:42:40,304 --> 01:42:43,740
अब, माफफकर! आह!
1327
01:42:43,807 --> 01:42:48,244
आ जाओ! हाँ!
1328
01:42:54,418 --> 01:42:57,512
हाँ!
1329
01:43:04,394 --> 01:43:06,385
ओह!
- हाँ!
1330
01:43:08,832 --> 01:43:12,268
हाँ! हाँ!
1331
01:43:13,770 --> 01:43:16,705
Yeee!
Yeeee हां!
1332
01:43:37,361 --> 01:43:39,295
हाँ!
1333
01:44:06,890 --> 01:44:10,690
आ जाओ!
वहां उतर जाओ!
1334
01:44:13,330 --> 01:44:16,561
आह!
कर दो! हाँ!
1335
01:44:33,683 --> 01:44:36,675
हाँ! हाँ!
1336
01:44:52,169 --> 01:44:55,605
बकवास बंद करो!
1337
01:44:57,374 --> 01:44:59,308
उसे बकवास करो!
1338
01:45:01,478 --> 01:45:03,412
आ जाओ!
1339
01:45:07,017 --> 01:45:10,453
उसे बकवास करो हाँ।
1340
01:45:20,564 --> 01:45:23,076
Aaaaah!
1341
01:45:27,614 --> 01:45:30,174
Aaaaah!
1342
01:45:41,194 --> 01:45:43,424
आप उस बंदूक चाहते हैं,
ज़ेड नहीं, ज़ेड?
1343
01:45:45,098 --> 01:45:47,032
है ना?
1344
01:45:48,034 --> 01:45:49,968
आगे बढ़ो और इसे उठाओ।
1345
01:45:52,372 --> 01:45:54,704
आगे बढ़ें। इसे उठाएं।
1346
01:45:56,977 --> 01:45:59,468
आ जाओ--
थट्टा लड़का!
1347
01:46:01,047 --> 01:46:05,143
मैं चाहता हूं कि आप इसे उठाएं, ज़ेड।
1348
01:46:09,389 --> 01:46:12,449
एक तरफ कदम, बुच।
1349
01:46:24,704 --> 01:46:27,730
लानत है!
1350
01:46:30,343 --> 01:46:33,278
आप ठीक हो?
1351
01:46:34,648 --> 01:46:36,809
कोई आदमी नहीं।
1352
01:46:36,883 --> 01:46:39,818
मैं ठीक से दूर बकवास हूँ।
1353
01:46:50,997 --> 01:46:53,932
अब क्या?
1354
01:46:56,269 --> 01:46:58,203
"अब क्या"?
1355
01:46:59,573 --> 01:47:03,009
मैं आपको बताता हूं कि अब क्या है।
1356
01:47:03,076 --> 01:47:06,011
मैं कुछ कड़ी मेहनत कर रहा हूँ,
पाइप-हिटिन 'निगर ...
1357
01:47:06,079 --> 01:47:09,014
काम पर जाने के लिए
यहां घरों पर ...
1358
01:47:09,082 --> 01:47:12,017
pliers की एक जोड़ी के साथ
और एक blowtorch।
1359
01:47:13,987 --> 01:47:16,683
तुम मुझे बात करते हो '
हिलबिली लड़का?
1360
01:47:17,958 --> 01:47:20,518
मैं तुम्हारे साथ नहीं हूँ
एक बदसूरत दृष्टि से!
1361
01:47:20,594 --> 01:47:23,529
मैं मध्ययुगीन प्राप्त करने वाला हूँ
अपने गधे पर
1362
01:47:26,800 --> 01:47:29,735
मेरा मतलब था अब क्या
मेरे और आपके बीच।
1363
01:47:34,808 --> 01:47:37,208
ओह, वह "अब क्या।"
1364
01:47:38,645 --> 01:47:42,581
मैं आपको बताता हूं कि अब मेरे और आपके बीच क्या है।
1365
01:47:44,150 --> 01:47:47,085
मैं और तुम नहीं हो
1366
01:47:48,521 --> 01:47:50,455
और नहीं
1367
01:47:53,526 --> 01:47:55,460
तो, क्या हम शांत हैं?
1368
01:47:56,830 --> 01:47:59,128
हाँ, हम शांत हैं।
1369
01:47:59,199 --> 01:48:01,326
दो चीज़ें।
1370
01:48:03,103 --> 01:48:06,038
इस बारे में किसी को मत बताओ।
1371
01:48:07,507 --> 01:48:11,136
यह बकवास मेरे बीच है, आप ...
1372
01:48:11,211 --> 01:48:15,671
और श्रीमान "जल्द-टू-बी-लिविन"
द रेस्ट-ऑफ-हिज-शॉर्ट-एस-लाइफ-एलएन-एगोनिज़िंग-पेन "...
1373
01:48:15,749 --> 01:48:17,683
यहां बलात्कारकर्ता।
1374
01:48:18,985 --> 01:48:21,749
यह किसी और का व्यवसाय नहीं है।
1375
01:48:21,821 --> 01:48:23,755
दो:
1376
01:48:23,823 --> 01:48:27,315
आप आज रात शहर छोड़ते हैं।
अभी।
1377
01:48:28,561 --> 01:48:30,495
और जब तुम चले गए,
1378
01:48:30,563 --> 01:48:32,497
तुम चले गए
1379
01:48:32,565 --> 01:48:35,500
या तुम चले गए हो
1380
01:48:35,568 --> 01:48:38,503
आपने अपने सभी एलए विशेषाधिकार खो दिए हैं।
डील?
1381
01:48:40,340 --> 01:48:42,274
डील।
1382
01:48:43,510 --> 01:48:45,444
यहां अपने गधे से बाहर निकलें।
1383
01:49:11,905 --> 01:49:14,155
हे भगवान।
1384
01:49:47,155 --> 01:49:49,589
फैबीनी!
1385
01:49:50,658 --> 01:49:53,593
फैबीनी!
1386
01:49:54,829 --> 01:49:56,922
फैबीनी!
आओ भी बच्चे।
1387
01:49:56,998 --> 01:50:00,434
- आ जाओ। अपना बकवास प्राप्त करें। हमें अभी जाना होगा।
- मैं बहुत चिंतित था।
1388
01:50:00,501 --> 01:50:03,937
- हमारे बैग के बारे में क्या? - बैग भाड़ में जाओ;
अगर हम अभी विभाजित नहीं हैं, तो हम ट्रेन को याद करेंगे।
1389
01:50:04,005 --> 01:50:05,939
- मैं नीचे की ओर जाऊंगा।
सब ठीक है?
1390
01:50:06,007 --> 01:50:09,943
- बस आओ! अब बात नहीं कर रहा हूँ!
- क्या हम खतरे में हैं?
1391
01:50:13,448 --> 01:50:15,382
आ जाओ प्रिय दोस्त!
1392
01:50:17,452 --> 01:50:19,920
आपको कहाँ मिला
यह मोटरसाइकिल?
1393
01:50:19,988 --> 01:50:24,516
- यह मोटरसाइकिल नहीं है, बच्चे। यह एक हेलिकॉप्टर है। चलिए चलते हैं।
- मेरे होंडा के साथ क्या हुआ?
1394
01:50:24,592 --> 01:50:28,358
मुझे खेद है, बच्चे, मुझे उस होंडा को दुर्घटनाग्रस्त करना पड़ा।
क्या आप अभी आ जाएंगे, कृपया?
1395
01:50:28,429 --> 01:50:30,829
आ जाओ। चलिए चलते हैं,
चलो चले चलो चले।
1396
01:50:35,403 --> 01:50:38,839
- आपको चोट लगी है?
- नहीं, नहीं, मैंने अपनी नाक तोड़ दी होगी। यह कोई बड़ी बात नहीं है।
1397
01:50:38,907 --> 01:50:41,842
आ जाओ। चढ़ना।
बेबी, कृपया, हम--
1398
01:50:41,910 --> 01:50:44,845
हनी, हमें हिट करना होगा
बकवास 'सड़क! मिल कर रहना!
1399
01:50:46,514 --> 01:50:49,950
ओह, बेबी, मुझे खेद है। यहाँ आओ, यहाँ आओ।
1400
01:50:50,018 --> 01:50:51,952
मुझे माफ कर दो। Mmm।
1401
01:50:52,020 --> 01:50:55,956
- मुझे खेद है। - तुम इतने लंबे समय से चले गए थे,
मैंने डरावने विचारों को सोचना शुरू कर दिया।
1402
01:50:56,024 --> 01:50:58,959
मुझे तुम्हारी चिंता करने का मतलब नहीं था।
सब कुछ ठीक है।
1403
01:50:59,027 --> 01:51:00,961
- आपका नाश्ता कैसा रहा?
- यह अच्छा था।
1404
01:51:01,029 --> 01:51:02,963
क्या तुम्हे मिला
ब्लूबेरी पेनकेक्स?
1405
01:51:03,031 --> 01:51:06,967
उनके पास ब्लूबेरी नहीं थी; मुझे मिलना था
छाछ। क्या आप वाकई ठीक हैं?
1406
01:51:07,035 --> 01:51:09,970
चूंकि मैंने तुम्हें छोड़ा था,
यह बिना किसी संदेह के किया गया है,
1407
01:51:10,038 --> 01:51:13,269
एक अजीब fuckin 'दिन का
मेरा जीवन - मैं आपको इसके बारे में बता दूंगा।
1408
01:51:13,341 --> 01:51:15,206
मुझे जाना है। आ जाओ।
1409
01:51:15,276 --> 01:51:18,040
बुच, जिसका मोटरसाइकिल
क्या यह?
1410
01:51:18,112 --> 01:51:20,706
- यह एक हेलिकॉप्टर है, बेबी।
- यह किसका हेलिकॉप्टर है?
1411
01:51:20,782 --> 01:51:22,716
- जेड है।
- ज़ेड कौन है?
1412
01:51:22,784 --> 01:51:25,344
जेड का मृत, बच्चा।
जेड का मृत
1413
01:51:41,536 --> 01:51:43,834
हाँ, आपने किया, ब्रेट!
1414
01:51:43,905 --> 01:51:47,432
तुमने उसे बकवास करने की कोशिश की,
और मार्सेलस वालेस को गड़बड़ पसंद नहीं आया ...
1415
01:51:47,508 --> 01:51:49,942
श्रीमती वालेस को छोड़कर किसी के द्वारा।
1416
01:51:50,011 --> 01:51:53,105
- ओह, भगवान, कृपया। मैं मरना नहीं चाहता।
- आपने बाइबल पढ़ी, ब्रेट?
1417
01:51:53,181 --> 01:51:56,617
- हाँ!
- ठीक है, इस मार्ग को याद किया गया है।
1418
01:51:56,684 --> 01:51:58,845
सॉर्टा इस अवसर पर फिट बैठता है।
1419
01:51:58,920 --> 01:52:02,219
यहेजकेल 25:17।
1420
01:52:02,290 --> 01:52:06,590
"धर्मी मनुष्य का मार्ग
सभी तरफ बेसेट है ...
1421
01:52:06,661 --> 01:52:08,595
असमानताओं से
स्वार्थी का ...
1422
01:52:08,663 --> 01:52:12,099
और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार।
1423
01:52:12,166 --> 01:52:16,830
धन्य है वह, जो नाम में
दान और अच्छी इच्छा के,
1424
01:52:16,904 --> 01:52:19,930
चरवाहों कमजोर
अंधेरे की घाटी के माध्यम से,
1425
01:52:20,008 --> 01:52:22,533
क्योंकि वह वास्तव में है
उसके भाई के रखरखाव ...
1426
01:52:22,610 --> 01:52:25,340
और खोजक
खोए बच्चों की
1427
01:52:25,413 --> 01:52:29,679
और मैं तुम पर हमला करूँगा
महान प्रतिशोध के साथ ...
1428
01:52:29,751 --> 01:52:31,912
और क्रोधपूर्ण क्रोध ...
1429
01:52:31,986 --> 01:52:36,389
जो जहर करने का प्रयास करते हैं
और मेरे भाइयों को नष्ट करो।
1430
01:52:36,457 --> 01:52:40,325
और आप जान लेंगे
मेरा नाम भगवान है ...
1431
01:52:40,395 --> 01:52:43,796
जब मैं अपना बदला लेता हूं
आप पर। "
1432
01:52:51,873 --> 01:52:54,307
मैं गड़बड़ हूँ
ओह, बकवास करो। ओह, बकवास करो।
1433
01:52:54,375 --> 01:52:57,310
- क्या वह तुम्हारा दोस्त है?
- ओह, भगवान। हे भगवान।
1434
01:52:57,378 --> 01:53:00,313
हम्म? ओह।
विन्सेंट, मार्विन। मार्विन, विन्सेंट।
1435
01:53:00,381 --> 01:53:03,316
- उसे शांत करने के लिए बेहतर बताओ। वह मेरे नसों पर 'gettin' है।
- लानत है।
1436
01:53:03,384 --> 01:53:06,581
मारविन। मारविन!
अगर मैं तुम थे तो मैं उस बकवास को बंद कर दूंगा।
1437
01:53:06,654 --> 01:53:10,818
मरो, तुम माईफकर्स! मरो!
1438
01:53:38,986 --> 01:53:42,422
बकवास तुमने हमें क्यों नहीं बताया
कोई बाथरूम में था?
1439
01:53:42,490 --> 01:53:45,357
तुम्हारे दिमाग से निकल गया? क्या तुम भूल गए
कि कोई वहां था ...
1440
01:53:45,426 --> 01:53:47,360
एक हाथ से हाथ तोप के साथ?
1441
01:53:47,428 --> 01:53:51,364
आप उस बंदूक के आकार को निकालते हैं जिसे उसने निकाल दिया था
हम पर? यह उससे बड़ा था।
1442
01:53:56,137 --> 01:53:58,833
हम 'मृत, आदमी बकवास होना चाहिए।
1443
01:53:58,906 --> 01:54:00,840
मुझे पता है।
हम भाग्यशाली थे।
1444
01:54:00,908 --> 01:54:04,036
नहीं नहीं नहीं नहीं।
वह बकवास भाग्य नहीं था।
1445
01:54:04,112 --> 01:54:08,310
- हाँ शायद।
- यह दिव्य हस्तक्षेप था।
1446
01:54:08,382 --> 01:54:10,316
आपको पता है कि
दिव्य हस्तक्षेप है?
1447
01:54:16,190 --> 01:54:18,124
मुझे ऐसा लगता है।
1448
01:54:18,192 --> 01:54:21,628
इसका मतलब है कि भगवान नीचे आ गया
स्वर्ग से और गोलियों को रोक दिया।
1449
01:54:21,696 --> 01:54:24,130
ये सही है।
यही वही है जिसका मतलब है।
1450
01:54:24,198 --> 01:54:27,167
भगवान स्वर्ग से नीचे आ गया
और इन माफफकिन 'गोलियों को रोक दिया।
1451
01:54:28,402 --> 01:54:30,393
मुझे लगता है कि यह हमारे लिए समय है
छोड़ने के लिए, जूल्स।
1452
01:54:30,471 --> 01:54:32,905
ऐसा मत करो।
बकवास मत करो 'इस बकवास को उड़ाना!
1453
01:54:32,974 --> 01:54:36,910
- यहाँ क्या हुआ एक बकवास चमत्कार था!
- सर्द। यह बकवास होता है।
1454
01:54:36,978 --> 01:54:39,742
गलत! गलत।
यह बकवास "बस होता है" नहीं।
1455
01:54:39,814 --> 01:54:43,250
क्या आप जारी रखना चाहते हैं
एक कार में यह धार्मिक चर्चा ...
1456
01:54:43,317 --> 01:54:45,751
या एक जेलहाउस में
पुलिस के साथ?
1457
01:54:45,820 --> 01:54:48,448
हमें 'मृतक' होना चाहिए,
मेरा दोस्त!
1458
01:54:48,523 --> 01:54:52,755
यहां क्या हुआ एक चमत्कार था, और मैं
आप इसे कमबख्त करना चाहते हैं!
1459
01:54:52,827 --> 01:54:57,526
ठीक है, यह एक चमत्कार था।
क्या अब हम जा सकते हैं?
1460
01:55:04,539 --> 01:55:07,906
चलो चलें, निगर!
आ जाओ! मल।
1461
01:55:09,786 --> 01:55:11,583
आपने कभी उस शो को देखा है?
1462
01:55:11,654 --> 01:55:14,589
मैं इसे एक बार देख रहा था,
और इस पुलिस पर था,
1463
01:55:14,657 --> 01:55:18,593
और वह इस बंदूक के बारे में बात कर रहा था
इस लड़के के साथ हॉलवे में था, है ना?
1464
01:55:18,661 --> 01:55:22,119
वह सिर्फ इस लड़के पर उतार दिया और नहीं '
हो गई। उसने नहीं मारा '।
1465
01:55:22,198 --> 01:55:25,133
ठीक है? यह बस गया था
उसे और यह आदमी।
1466
01:55:25,201 --> 01:55:28,534
मेरा मतलब है, तुम्हें पता है, यह है,
यह अजीब है, लेकिन ऐसा होता है।
1467
01:55:28,604 --> 01:55:33,541
आप अंधे आदमी को खेलना चाहते हैं, चरवाहा के साथ चलना,
लेकिन मैं, मेरी आंखें व्यापक बकवास 'खुली हैं।
1468
01:55:33,609 --> 01:55:36,544
- बकवास क्या मतलब है?
- इसका मतलब है कि यह मेरे लिए है।
1469
01:55:36,612 --> 01:55:39,308
यहां से, आप कर सकते हैं
मेरे गधे सेवानिवृत्त होने पर विचार करें।
1470
01:55:39,382 --> 01:55:41,543
- ईसा मसीह। हे भगवान।
- निंदा मत करो।
1471
01:55:41,617 --> 01:55:44,677
- मैंने कहा, ऐसा मत करो!
- अरे, आप हमारे ऊपर 'freakin' क्यों बकवास कर रहे हैं?
1472
01:55:44,754 --> 01:55:47,814
देखो, मैं आज मार्सेलस बता रहा हूँ--
मैं इनकार कर रहा हूं।
1473
01:55:47,890 --> 01:55:50,825
- तुम उसे एक ही समय में क्यों नहीं बताते?
चिंता मत करो, मैं करूँगा।
1474
01:55:50,893 --> 01:55:54,886
- और मैं आपको $ 10,000 शर्त लगाता हूं वह अपने गधे को हंसता है।
- अगर वह करता है तो मैं एक लानत नहीं देता हूं।
1475
01:55:54,964 --> 01:55:58,058
मार्विन, आप ये सब क्या करते हैं?
1476
01:55:58,134 --> 01:56:00,568
मैन, मैं भी नहीं
राय है।
1477
01:56:00,636 --> 01:56:04,868
आपको एक राय चाहिए। आपको लगता है
भगवान स्वर्ग से नीचे आ गया और रोका -
1478
01:56:04,941 --> 01:56:06,932
बकवास क्या होता है?
1479
01:56:07,009 --> 01:56:08,943
- अरे, बकवास, आदमी!
- ओ आदमी!
1480
01:56:09,011 --> 01:56:11,946
- ओह, मैन, मैंने चेहरे में मार्विन को गोली मार दी।
- तुमने बकवास क्यों किया?
1481
01:56:12,014 --> 01:56:13,948
मेरा मतलब यह नहीं था।
वह एक हादसा था।
1482
01:56:14,016 --> 01:56:16,951
- मैन, मैंने अपने समय में कुछ पागल-गधे को देखा, लेकिन यह -
- शांत हो जाओ भाई!
1483
01:56:17,019 --> 01:56:19,954
वह एक हादसा था। हम शायद
एक टक्कर या somethin पर चला गया।
1484
01:56:20,022 --> 01:56:21,956
कार हिट नहीं है
कोई माफफकिन 'टक्कर नहीं।
1485
01:56:22,024 --> 01:56:25,357
मुझे शूट करने का मतलब नहीं था
एक कुतिया का बेटा। बंदूक चली गई।
1486
01:56:25,428 --> 01:56:28,864
इस बकवास गड़बड़ को देखो! इस पर था
यहां एक दिन की सड़क पर एक शहर की सड़क!
1487
01:56:28,931 --> 01:56:31,866
- मुझे विश्वास नहीं है!
- ठीक है, अब विश्वास करो, माईफकर!
1488
01:56:31,934 --> 01:56:35,392
हमें इस कार को सड़क से बाहर ले जाना होगा।
पुलिस रक्त में डूबने वाली कार की तरह बकवास करती है।
1489
01:56:35,471 --> 01:56:38,406
- बस इसे एक दोस्ताना जगह पर ले जाओ, बस इतना ही!
- यह वैली, विन्सेंट है।
1490
01:56:38,474 --> 01:56:40,908
मार्सेलस नहीं मिला है
घाटी में कोई दोस्ताना जगह नहीं है।
1491
01:56:40,977 --> 01:56:43,912
- ठीक है, जूल्स, यह मेरा बकवास शहर नहीं है, आदमी!
- मल!
1492
01:56:43,980 --> 01:56:46,915
- आप क्या कर रहे हैं?
- मैं अपने साथी को टोलुका झील में बुला रहा हूं।
1493
01:56:46,983 --> 01:56:50,510
- टोलुका झील कहां है?
- यहां पर पहाड़ी पर, बरबैंक स्टूडियो द्वारा।
1494
01:56:50,586 --> 01:56:53,521
अगर जिमी का गधा घर नहीं है,
मुझे नहीं पता कि हम क्या बकवास करेंगे,
1495
01:56:53,589 --> 01:56:56,524
'कारण मुझे नहीं मिला है
818 में कोई अन्य भागीदार नहीं।
1496
01:56:56,592 --> 01:56:59,527
जिमी, आप कैसे करते हैं, आदमी?
यह जूल्स है। बस सुनो, आदमी।
1497
01:56:59,595 --> 01:57:03,531
मैं और मेरा होमबॉय एक कार में हैं, और हम
इसे सड़क से बाहर ले जाना चाहिए, प्रोटो।
1498
01:57:03,599 --> 01:57:05,794
मुझे आपके गेराज का उपयोग करने की ज़रूरत है
कुछ घंटों के लिए।
1499
01:57:07,303 --> 01:57:10,238
हमें असली बकवास 'नाजुक होना चाहिए
इस जिमी की स्थिति के साथ।
1500
01:57:10,306 --> 01:57:13,935
वह एक टिप्पणी है
किकिन से 'हमारे गधे दरवाजे से बाहर।
1501
01:57:14,010 --> 01:57:16,945
- अगर वह करता है, तो हम क्या करते हैं?
- हम leavin नहीं है '' हम एक दो कॉल करते हैं,
1502
01:57:17,013 --> 01:57:19,948
लेकिन मैं नहीं चाहता कि यह पहुंचे
वह पिच - जिमी एक दोस्त है।
1503
01:57:20,016 --> 01:57:22,951
आप अपने दोस्त के घर में नहीं आते हैं
और उसे बताओ कि वह क्या है।
1504
01:57:23,019 --> 01:57:24,953
बस उसे बताओ
अपमानजनक नहीं होना चाहिए।
1505
01:57:25,021 --> 01:57:26,955
वह थोड़े से बाहर निकल गया
जब उसने मार्विन को देखा।
1506
01:57:27,023 --> 01:57:30,186
अपने आप को अपनी स्थिति में रखो - सुबह 8:00 बजे है,
वह बस जाग गया।
1507
01:57:30,259 --> 01:57:32,193
वह इस बकवास की उम्मीद नहीं कर रहा था।
1508
01:57:32,261 --> 01:57:35,196
हमें यहां याद रखना होगा
कौन कर रहा है 'कौन सा पक्ष है।
1509
01:57:35,264 --> 01:57:39,200
अगर उस पक्ष का मतलब है कि मुझे बकवास करना होगा,
वह सीधे अपने गधे को उस पक्ष को छू सकता है।
1510
01:57:39,268 --> 01:57:43,204
- भाड़ में जाओ, निगर, तुमने क्या बकवास किया बस
अपने तौलिया के लिए, आदमी? - मैं अपने हाथ सूख गया था!
1511
01:57:43,272 --> 01:57:46,207
- आपको पहले धोना होगा!
- तुमने मुझे धोया देखा।
1512
01:57:46,275 --> 01:57:49,836
- मैंने देखा कि तुम गीले हो जाओगे।
- मैं धोया था 'एम। इस बकवास को दूर करना मुश्किल है।
1513
01:57:49,912 --> 01:57:51,846
शायद अगर वह लावा था
मैं बेहतर काम कर सकता था।
1514
01:57:51,914 --> 01:57:53,848
मैंने वही इस्तेमाल किया
बकवास 'साबुन तुमने किया था,
1515
01:57:53,916 --> 01:57:56,851
और जब मैं समाप्त हुआ, तो तौलिया
मैडम-पैड की तरह नहीं दिख रहा था!
1516
01:57:56,919 --> 01:57:59,854
क्या होगा यदि वह यहां आना था
और इस तरह उसका तौलिया देखें?
1517
01:57:59,922 --> 01:58:04,018
यह इस तरह बकवास है कि लाने वाला है
यह स्थिति एक सिर के लिए, आदमी!
1518
01:58:04,093 --> 01:58:07,529
देखो, मैं आपको धमकी नहीं दे रहा हूं
या नहीं ', ठीक है?
1519
01:58:07,597 --> 01:58:12,057
आप जानते हैं कि मैं आप और सभी का सम्मान करता हूं।
लेकिन बस मुझे इस स्थिति में मत डालो, ठीक है?
1520
01:58:12,134 --> 01:58:14,830
ठीक है।
ठीक। ठीक।
1521
01:58:14,904 --> 01:58:17,839
मुझे इस तरह अच्छा पूछो,
कोई बात नहीं।
1522
01:58:17,907 --> 01:58:20,842
बस अपने दोस्त को संभालें।
आगे बढ़ें। मुझे परवाह नहीं है
1523
01:58:22,578 --> 01:58:25,445
Mmm! गॉडडम, जिमी!
1524
01:58:25,515 --> 01:58:27,608
यह कुछ गंभीर है
गोरमेट बकवास
1525
01:58:27,683 --> 01:58:29,617
मी और विन्सेंट
संतुष्ट हो गया होगा ...
1526
01:58:29,685 --> 01:58:31,653
कुछ फ्रीज-सूखे के साथ
टस्टर का विकल्प
1527
01:58:31,721 --> 01:58:33,655
सही?
1528
01:58:33,723 --> 01:58:36,658
और वह यह स्प्रिंग्स
हम पर गंभीर गोरमेट बकवास।
1529
01:58:36,726 --> 01:58:38,785
- यह क्या स्वाद है?
- इसे बंद करो, जूली।
1530
01:58:38,861 --> 01:58:42,888
- क्या? - मुझे आपको बताने की ज़रूरत नहीं है
मैं कैसे बकवास 'अच्छा मेरी कॉफी है।
1531
01:58:42,965 --> 01:58:45,456
मैं वह हूं जो इसे खरीदता है।
मुझे पता है कि यह कितना अच्छा है।
1532
01:58:45,535 --> 01:58:47,469
जब बोनी खरीदारी करता है,
वह बकवास खरीदती है।
1533
01:58:47,537 --> 01:58:51,166
मैं पेटू महंगी सामान 'कारण खरीदता हूं
जब मैं इसे पीता हूं, तो मैं इसका स्वाद लेना चाहता हूं।
1534
01:58:51,240 --> 01:58:55,176
लेकिन आप जानते हैं कि अभी मेरे दिमाग में क्या है?
यह मेरी रसोई में कॉफी नहीं है।
1535
01:58:55,244 --> 01:58:57,405
यह मृत निगर है
मेरे गेराज में
1536
01:58:57,480 --> 01:59:00,916
- जिमी, चिंता मत करो - - मुझे मत बताओ
किसी चीज के बारे में। मैं आपको एक प्रश्न पूछना चाहता हूं।
1537
01:59:00,983 --> 01:59:02,917
जब आप यहां खींच रहे थे,
1538
01:59:02,985 --> 01:59:06,182
क्या आपने मेरे सामने संकेत देखा था
घर ने कहा, "मृत निगर भंडारण"?
1539
01:59:06,255 --> 01:59:09,691
- तुम्हें पता है कि मुझे नहीं देखा गया है--
- क्या आपने मेरे घर के सामने संकेत देखा था ...
1540
01:59:09,759 --> 01:59:11,693
ने कहा कि,
"मृत निगर भंडारण"?
1541
01:59:11,761 --> 01:59:14,491
नहीं, मैंने नहीं किया।
1542
01:59:14,564 --> 01:59:17,499
- आप जानते हैं कि आपने यह संकेत क्यों नहीं देखा?
- क्यूं कर?
1543
01:59:17,567 --> 01:59:22,095
'क्योंकि यह वहां नहीं है,' मृत भंडार का कारण बनता है
निगर मेरे बकवास व्यवसाय नहीं है, यही कारण है कि!
1544
01:59:22,171 --> 01:59:25,106
- हम माईफकर को स्टोर नहीं करेंगे -
- क्या आप महसूस नहीं करते हैं ...
1545
01:59:25,174 --> 01:59:29,611
कि अगर बोनी घर आती है और एक मृत पाती है
उसके घर में शरीर, मैं तलाक पाने वाला हूँ?
1546
01:59:29,679 --> 01:59:32,910
कोई शादी परामर्शदाता नहीं। कोई परीक्षण अलगाव नहीं।
मैं तलाकशुदा 'तलाक पाने वाला हूँ।
1547
01:59:32,982 --> 01:59:36,349
ठीक है? और मैं नहीं चाहता
बकवास 'तलाक हो जाओ!
1548
01:59:36,419 --> 01:59:41,413
मैन, आप जानते हैं, बकवास, मैं तुम्हारी मदद करना चाहता हूँ,
लेकिन मैं अपनी पत्नी को खोना नहीं चाहता हूं।
1549
01:59:41,490 --> 01:59:43,583
जिमी, जिमी,
वह तुम्हें छोड़ने वाला नहीं है।
1550
01:59:43,659 --> 01:59:47,595
बकवास मत करो 'जिमी "मुझे, जूल्स!
ठीक है? मुझे 'जिमी "बकवास मत करो।
1551
01:59:47,663 --> 01:59:51,622
वहाँ नहीं है 'आप कहेंगे कि यह होगा
मुझे भूल जाओ मैं अपनी पत्नी से प्यार करता हूँ। है?
1552
01:59:54,770 --> 01:59:59,434
अब, देखो, तुम्हें पता है, वह घर आती है
लगभग डेढ़ घंटे में काम से।
1553
01:59:59,508 --> 02:00:02,568
कब्रिस्तान शिफ्ट
अस्पताल में।
1554
02:00:02,645 --> 02:00:05,705
आपको कुछ फोन कॉल करना होगा?
आपको कुछ लोगों को फोन करना होगा?
1555
02:00:05,781 --> 02:00:09,717
खैर, फिर, यह करो, और फिर बकवास मिलता है
यहां आने से पहले मेरे घर से बाहर।
1556
02:00:09,785 --> 02:00:12,720
वह कुल और गिरोह है।
हम आपके बकवास को बकवास नहीं करना चाहते हैं।
1557
02:00:12,788 --> 02:00:15,757
मैं बस इतना करना चाहता हूं कि मेरे लोग बुलाएं
और हमें अंदर लाने के लिए मिलता है।
1558
02:00:15,825 --> 02:00:18,760
तुम मेरी बकवास कमबख्त हो
अभी!
1559
02:00:18,828 --> 02:00:21,922
तुम मेरी बकवास बकवास कर रहे हो
बोनी घर आने पर बड़ा समय।
1560
02:00:21,998 --> 02:00:25,490
क्या मुझे पसंद है, ठीक है?
फोन मेरे बेडरूम में है। मेरा सुझाव है कि आप जा रहे हैं।
1561
02:00:25,568 --> 02:00:28,503
ठीक है, कहो वह घर आती है।
1562
02:00:28,571 --> 02:00:31,005
आपको क्या लगता है कि वह करेगी?
1563
02:00:32,508 --> 02:00:34,942
ओह, कोई बकवास नहीं है वह बकवास होगा।
1564
02:00:35,011 --> 02:00:37,206
यह कोई दयालु उत्तर नहीं है।
1565
02:00:37,279 --> 02:00:40,339
मेरा मतलब है, तुम्हें पता है, मैं नहीं करता।
कितना? बहुत या थोड़ा?
1566
02:00:40,416 --> 02:00:43,283
आपको सराहना करना है
क्या एक विस्फोटक तत्व ...
1567
02:00:43,352 --> 02:00:45,286
यह बोनी स्थिति है।
1568
02:00:45,354 --> 02:00:49,290
वह एक कठिन दिन के काम से घर आती है,
उसे रसोई में गैंगस्टर का एक गुच्छा पाता है ...
1569
02:00:49,358 --> 02:00:51,292
गैंगस्टर बकवास का एक गुच्छा कर रहा है,
1570
02:00:51,360 --> 02:00:54,420
कोई बताना नहीं है '
वह क्या करने के लिए उत्तरदायी है।
1571
02:00:56,599 --> 02:00:58,533
हाँ, मैं समझता हूं, जूल्स।
1572
02:00:58,601 --> 02:01:01,195
मैं बस इतना कर रहा हूँ
ifs पर विचार।
1573
02:01:01,270 --> 02:01:04,205
मैं इसके बारे में नहीं सुनना चाहता हूँ
कोई माफफकिन 'ifs!
1574
02:01:04,273 --> 02:01:08,209
मैं अपने गधे से सुनना चाहता हूं, "तुम नहीं हो
कोई समस्या नहीं, जूल्स। मैं माईफकर पर हूं।
1575
02:01:08,277 --> 02:01:12,441
उन्हें बाहर निकलें और घुड़सवारी की प्रतीक्षा करें,
जो सीधे आना चाहिए। "
1576
02:01:12,515 --> 02:01:15,678
आपको कोई समस्या नहीं है, जुल्स।
1577
02:01:15,751 --> 02:01:17,878
मैं माईफकर पर हूं।
1578
02:01:17,953 --> 02:01:23,016
उन्हें बाहर निकलें और प्रतीक्षा करें
भेड़िया, जो सीधे आना चाहिए।
1579
02:01:23,092 --> 02:01:25,526
आप भेड़िया भेजते हैं?
1580
02:01:25,594 --> 02:01:27,789
ओह, आप बेहतर महसूस करते हैं,
कमीने?
1581
02:01:27,863 --> 02:01:30,127
शित, हाँ, नीग्रो!
1582
02:01:30,199 --> 02:01:33,327
आपको बस इतना कहना था!
1583
02:01:33,402 --> 02:01:36,599
वह हिंसक प्रकार?
1584
02:01:36,672 --> 02:01:39,607
वह कब दे रही है?
1585
02:01:39,675 --> 02:01:41,768
मिमी-हम्म।
1586
02:01:41,844 --> 02:01:43,778
मुझे दो
प्रधानाचार्यों के नाम फिर से।
1587
02:01:43,846 --> 02:01:45,780
अपने दांव लगाएं।
1588
02:01:46,849 --> 02:01:50,512
- जूल्स। मिमी-हम्म।
- कार्ड, कृपया।
1589
02:01:50,586 --> 02:01:52,520
विंसेंट।
1590
02:01:57,259 --> 02:01:59,193
जिमी।
1591
02:02:00,429 --> 02:02:02,556
बोनी। मिमी-हम्म।
1592
02:02:07,970 --> 02:02:11,067
यह तीस मिनट दूर है।
मैं दस में रहूंगा।
1593
02:02:27,884 --> 02:02:30,819
तुम हो ... जिमी, है ना?
यह आपका घर है?
1594
02:02:30,887 --> 02:02:34,516
- यह निश्चित है।
- मैं विंस्टन वुल्फ हूं। मैं समस्याओं को हल करता हूं।
1595
02:02:34,591 --> 02:02:37,526
- अच्छा। हमें एक मिला।
- तो मैंने सुना। क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?
1596
02:02:37,594 --> 02:02:39,528
ओह, हाँ। कृपया कीजिए।
1597
02:02:39,596 --> 02:02:43,259
आपको जूल्स होना चाहिए।
जो आपको बना देगा ... विन्सेंट।
1598
02:02:43,333 --> 02:02:45,767
चलो नीचे उतरें
पीतल के tacks, सज्जनों के लिए।
1599
02:02:45,835 --> 02:02:48,770
अगर मुझे सही ढंग से सूचित किया गया था, घड़ी
टिक रहा है क्या यह सही है, जिमी?
1600
02:02:48,838 --> 02:02:50,772
उह, एक सौ प्रतिशत।
1601
02:02:50,840 --> 02:02:54,776
- आपकी पत्नी बोनी घर आती है
9:30 एएम में, सही? - अहां।
1602
02:02:54,844 --> 02:02:59,338
मुझे विश्वास था कि वह घर आती है और
हमें यहां पाता है, वह इसकी सराहना नहीं करेगी।
1603
02:02:59,415 --> 02:03:03,715
- वह उस पर नहीं होगी।
- यह हमें चकमा से बाहर निकलने के लिए 40 मिनट देता है,
1604
02:03:03,787 --> 02:03:07,223
जो, यदि आप जो कहते हैं वह करते हैं,
जब मैं इसे कहता हूं, तो बहुत होना चाहिए।
1605
02:03:07,290 --> 02:03:11,624
अब, आपको एक कार में एक लाश मिली है,
एक गेराज में एक सिर से कम। मुझे इसके पास ले जाओ।
1606
02:03:19,369 --> 02:03:21,303
- जिमी।
- अहां।
1607
02:03:21,371 --> 02:03:24,807
मुझे एक एहसान करो, क्या होगा? मैंने सोचा
वहाँ कुछ कॉफी वापस गंध।
1608
02:03:24,874 --> 02:03:28,310
- क्या तुम मुझे एक कप बनाओगे?
- ओह, हाँ, यकीन है।
1609
02:03:29,779 --> 02:03:32,714
ओह, ओह, उम,
आप इसे कैसे लेते हैं
1610
02:03:32,782 --> 02:03:35,342
लोट्सा क्रीम, बहुत चीनी।
1611
02:03:37,420 --> 02:03:40,856
कार के बारे में, कुछ भी है
मुझे जानने की जरूरत है? क्या यह रोकता है?
1612
02:03:40,924 --> 02:03:44,360
क्या यह धूम्रपान करता है? क्या यह करता है
बहुत शोर? क्या इसमें गैस है?
1613
02:03:44,427 --> 02:03:47,863
- यह कैसा दिखता है, कार के ठंडा होने के अलावा।
सकारात्मक?
1614
02:03:47,931 --> 02:03:51,367
मुझे सड़क पर मत जाओ और मुझे पता चला
ब्रेक रोशनी काम नहीं करते हैं।
1615
02:03:51,434 --> 02:03:55,495
- जहां तक मुझे पता है, माफफकर का टिप-टॉप।
- काफी है।
1616
02:03:55,572 --> 02:03:57,597
चलिये वापस चलते हैं
रसोई में।
1617
02:04:03,246 --> 02:04:06,181
- यहां आप श्री वुल्फ जाते हैं।
- धन्यवाद, जिमी।
1618
02:04:11,020 --> 02:04:12,954
Mmm।
1619
02:04:14,023 --> 02:04:16,150
ठीक है, पहली बात है।
आप दोनो।
1620
02:04:16,226 --> 02:04:19,161
शरीर ले लो,
इसे ट्रंक में चिपकाएं।
1621
02:04:19,229 --> 02:04:21,959
ऐसा लगता है
एक सुंदर पालतू घर।
1622
02:04:22,031 --> 02:04:25,967
- इससे आपको विश्वास होगा कि आपको मिल गया है
cleansers और बकवास। - हाँ। सिंक के नीचे।
1623
02:04:26,035 --> 02:04:29,471
अच्छा। मुझे आपको दो फेलो करने की ज़रूरत है
उन सफाई उत्पादों को ले रहा है ...
1624
02:04:29,539 --> 02:04:33,566
और कार के अंदर साफ करें--
मैं बात कर रहा हूं 'तेज, तेज़, तेज़।
1625
02:04:33,643 --> 02:04:37,579
पिछली सीट में जाओ, सभी को स्कूप करें
मस्तिष्क और खोपड़ी के उन छोटे टुकड़े।
1626
02:04:37,647 --> 02:04:40,582
इसे वहां से बाहर निकालो।
असबाब को साफ करें।
1627
02:04:40,650 --> 02:04:43,585
इसे स्पिक-एंड-स्पैन होने की आवश्यकता नहीं है।
आपको इसे खाने की जरूरत नहीं है।
1628
02:04:43,653 --> 02:04:48,022
बस इसे एक बार एक अच्छा दे दो। जिसकी आपको जरूरत है
वास्तव में गन्दा भागों की देखभाल करने के लिए।
1629
02:04:48,091 --> 02:04:52,187
एकत्र किए गए रक्त के पूल,
आपको उस चीज को सूखना होगा।
1630
02:04:52,262 --> 02:04:54,696
हमें छेड़छाड़ की जरूरत है
आपका लिनन कोठरी
1631
02:04:54,764 --> 02:04:57,699
मुझे कंबल की जरूरत है,
मुझे आराम करने वाले, क्लिल्ट, बेडस्प्रेड की ज़रूरत है।
1632
02:04:57,767 --> 02:05:01,396
बेहतर मोटा, बेहतर गहरा बेहतर।
कोई सफेद नहीं 'Em का उपयोग नहीं कर सकता
1633
02:05:01,471 --> 02:05:06,773
हमें सामने की सीट छिपाने की आवश्यकता होगी
और वापस सीट और floorboards ...
1634
02:05:06,843 --> 02:05:08,777
quilts और कंबल के साथ,
1635
02:05:08,845 --> 02:05:12,781
तो अगर एक पुलिस कार में अपना बड़ा नाराज 'चिपक जाती है,
subterfuge नहीं रहेंगे,
1636
02:05:12,849 --> 02:05:15,716
लेकिन एक नज़र में कार
सामान्य प्रतीत होता है।
1637
02:05:15,785 --> 02:05:17,844
जिमी, रास्ता का नेतृत्व करें।
लड़के, काम करने के लिए मिलता है।
1638
02:05:17,921 --> 02:05:19,684
"कृपया" अच्छा होगा।
1639
02:05:21,157 --> 02:05:24,092
- फिर से आना?
- मैंने कहा, एक "कृपया" अच्छा होगा।
1640
02:05:25,995 --> 02:05:29,829
इसे सीधे, बस्टर प्राप्त करें। मैं यहाँ कहने के लिए नहीं हूँ।
मैं आपको यह बताना चाहता हूं कि क्या करना है।
1641
02:05:31,634 --> 02:05:34,569
और अगर आत्म-संरक्षण
आपके पास एक वृत्ति है,
1642
02:05:34,637 --> 02:05:37,071
आप बेहतर काम करेंगे 'ऐसा करते हैं
और जल्दी करो।
1643
02:05:37,140 --> 02:05:41,042
मैं मदद करने के लिए यहाँ हूँ। अगर मेरी मदद है
सराहना नहीं की, बहुत भाग्य, सज्जनो।
1644
02:05:41,110 --> 02:05:44,443
नहीं, श्री वुल्फ, यह ऐसा नहीं है;
आपकी मदद निश्चित रूप से सराहना की है।
1645
02:05:44,514 --> 02:05:47,449
श्री वुल्फ, सुनो। मैं नही
मतलब अनादर, ठीक है? मैं आप का सम्मान करता हूं।
1646
02:05:47,517 --> 02:05:50,315
मुझे बस लोगों को पसंद नहीं है
मेरे पर बार्किन 'आदेश।
1647
02:05:50,386 --> 02:05:53,446
अगर मैं तुम्हारे साथ कर रहा हूँ,
ऐसा इसलिए है क्योंकि समय एक कारक है।
1648
02:05:53,523 --> 02:05:58,153
मुझे तेज़ी से लगता है, मैं तेज़ी से बात करता हूं, और मुझे तुम्हारी ज़रूरत है
यदि आप इससे बाहर निकलना चाहते हैं तो तेजी से कार्य करें।
1649
02:05:58,227 --> 02:06:01,663
बहुत सुंदर कृपया, शीर्ष पर चीनी के साथ,
बकवास कार साफ करें।
1650
02:06:06,169 --> 02:06:09,832
मुझे इस तरह देखो मत देखो,
ठीक है? मैं तुम्हारा नजर महसूस कर सकता हूँ।
1651
02:06:12,542 --> 02:06:15,238
यह 1 9 74 चेवी नोवा है।
1652
02:06:17,313 --> 02:06:19,247
हरा।
1653
02:06:20,850 --> 02:06:23,785
नोथिन 'को छोड़कर
अंदर गंदगी
1654
02:06:25,989 --> 02:06:28,423
एमएमएम, लगभग 20 मिनट।
1655
02:06:29,926 --> 02:06:31,860
कोई भी जो याद नहीं किया जाएगा।
1656
02:06:33,930 --> 02:06:36,865
तुम अच्छे आदमी हो, जो।
बहुत बहुत धन्यवाद।
1657
02:06:37,967 --> 02:06:39,901
- हम कैसे काम करते हैं, जिमी?
- काफी अच्छा।
1658
02:06:39,969 --> 02:06:43,132
मुझे यह सब मिला है, लेकिन, ओह,
1659
02:06:43,206 --> 02:06:46,642
- श्री वुल्फ, आपको कुछ समझना होगा।
- विंस्टन, जिमी, विंस्टन।
1660
02:06:46,709 --> 02:06:50,236
ठीक है। आपको चाहिए
कुछ समझो, ओह, विंस्टन।
1661
02:06:50,313 --> 02:06:52,247
उह - उह, नहीं,
धन्यवाद।
1662
02:06:52,315 --> 02:06:55,443
ओह, यह है
यहां हमारा सबसे अच्छा लिनन,
1663
02:06:55,518 --> 02:06:58,453
और यह है, ओह--
यह एक शादी की उपस्थिति थी ...
1664
02:06:58,521 --> 02:07:00,955
मेरे अंकल कॉनराड से
और मेरी चाची गिनी।
1665
02:07:01,024 --> 02:07:05,461
- वे अब हमारे साथ नहीं हैं। मैं मदद करना चाहता हूँ--
- मैं तुमसे एक सवाल पूछता हूं।
1666
02:07:05,528 --> 02:07:08,463
- अगर आपको कोई फर्क नहीं पड़ता।
- नहीं, नहीं, कृपया। आगे बढ़ें।
1667
02:07:10,033 --> 02:07:14,936
आपका अंकल कॉनराड और चाची गिनी,
क्या वे करोड़पति थे?
1668
02:07:16,072 --> 02:07:18,006
नहीं।
1669
02:07:18,074 --> 02:07:20,508
खैर, आपका अंकल मार्सेलस है।
1670
02:07:20,576 --> 02:07:24,034
और मैं सकारात्मक हूं कि अगर
अंकल कॉनराड और चाची ...
1671
02:07:24,113 --> 02:07:26,547
- गिनी।
- गिनी यहाँ थे,
1672
02:07:26,616 --> 02:07:30,882
वे आपको प्रस्तुत करेंगे
एक पूरे बेडरूम सेट के साथ,
1673
02:07:30,953 --> 02:07:34,081
जो आपके चाचा मार्सेलस
करने के लिए खुश से ज्यादा है।
1674
02:07:38,061 --> 02:07:41,997
मुझे ओक खुद पसंद है।
मेरे बेडरूम में यही है।
1675
02:07:43,132 --> 02:07:45,066
आपके बारे में, जिमी?
1676
02:07:46,302 --> 02:07:48,236
तुम एक ओक आदमी हो?
1677
02:07:49,338 --> 02:07:51,272
ओक अच्छा है।
1678
02:07:57,113 --> 02:08:00,981
ओह, आदमी, मैं कभी नहीं करूंगा
इस गंदगी के लिए अपने गधे को माफ कर दो।
1679
02:08:01,050 --> 02:08:03,484
यह कुछ गड़बड़ है,
प्रतिकूल बकवास।
1680
02:08:03,553 --> 02:08:06,989
जूल्स, क्या आपने कभी दर्शन सुना है
एक बार जब आदमी मानता है कि वह गलत है ...
1681
02:08:07,056 --> 02:08:09,991
कि उसे तुरंत क्षमा कर दिया गया है
सभी अपराधों के लिए?
1682
02:08:10,059 --> 02:08:12,994
बकवास मेरे चेहरे जाओ
उस बकवास के साथ!
1683
02:08:13,062 --> 02:08:15,929
माईफकर ने कहा कि कभी भी बकवास नहीं
खोपड़ी के itty-bitty टुकड़े लेने के लिए था ...
1684
02:08:15,998 --> 02:08:19,764
- अपने गूंगा गधे के कारण।
- मुझे जो दुर्व्यवहार होगा, उसके लिए मुझे थ्रेसहोल्ड, जुल्स मिला है।
1685
02:08:19,836 --> 02:08:23,431
अभी, मैं एक बकवास 'रेस कार हूँ,
और तुमने मुझे लाल रंग में मिला।
1686
02:08:23,506 --> 02:08:26,942
मैं बस इतना कह रहा हूं कि यह बकवास है
बकवास लाल में रेस कार रखने के लिए।
1687
02:08:27,009 --> 02:08:28,943
बस इतना ही।
मैं उड़ सकता था।
1688
02:08:29,011 --> 02:08:30,945
- ओह, आप उड़ाने के लिए तैयार हैं?
- हाँ।
1689
02:08:31,013 --> 02:08:33,948
खैर, मैं एक मशरूम-क्लाउड-लेइन हूं '
माईफकर, माईफकर।
1690
02:08:34,016 --> 02:08:36,951
हर बार मेरी उंगलियां मस्तिष्क को छूती हैं,
मैं सुपरफ्लाई टीएनटी हूँ।
1691
02:08:37,019 --> 02:08:38,953
मैं Navarone की बंदूकें हूँ।
1692
02:08:39,021 --> 02:08:41,956
वास्तव में, बकवास क्या है
क्या मैं पीठ में हूं?
1693
02:08:42,024 --> 02:08:45,255
आप माफफकर पर होना चाहिए
मस्तिष्क का विस्तार! हम 'स्विचिन' बकवास कर रहे हैं।
1694
02:08:45,328 --> 02:08:47,762
मैं खिड़कियां धो रहा हूं, और तुम हो
इस निगर की खोपड़ी उठाओ!
1695
02:08:57,540 --> 02:08:59,474
ठीक काम, सज्जनो।
1696
02:09:00,810 --> 02:09:03,244
आप अभी तक इससे बाहर निकल सकते हैं।
1697
02:09:03,312 --> 02:09:05,746
मुझे यकीन नही
यह वही कार है।
1698
02:09:05,815 --> 02:09:09,251
खैर, चलो चूसना शुरू नहीं करते हैं '
एक दूसरे के डिक्स काफी अभी तक।
1699
02:09:09,318 --> 02:09:12,754
चरण एक पूरा हो गया है - कार साफ करें--
जो हमें चरण दो के साथ सही स्थानांतरित करता है:
1700
02:09:12,822 --> 02:09:14,756
आप दो साफ करो।
1701
02:09:16,325 --> 02:09:18,190
पट्टी।
1702
02:09:18,261 --> 02:09:22,027
- सब तरह से?
- अपने नंगे गधे को।
1703
02:09:22,098 --> 02:09:25,192
जल्दी, सज्जनो।
हमें लगभग 15 मिनट मिल गए ...
1704
02:09:25,268 --> 02:09:28,203
जिमी के बेहतर आधे से पहले
ड्राइववे में खींच रहा है।
1705
02:09:28,271 --> 02:09:30,762
गॉडडम, आज सुबह हवा
कुछ ठंडा बकवास है।
1706
02:09:30,840 --> 02:09:32,793
क्या आप वाकई यह सुनिश्चित कर रहे हैं
बिलकुल जरूरी?
1707
02:09:32,927 --> 02:09:35,225
- आप जानते हैं कि आप दो किस तरह दिखते हैं?
- क्या?
1708
02:09:35,296 --> 02:09:38,732
कुछ लोगों की तरह
जिसने किसी के सिर को उड़ा दिया।
1709
02:09:38,799 --> 02:09:42,166
उन खूनी झटके से स्ट्रिपिन '
बिल्कुल जरूरी है।
1710
02:09:46,474 --> 02:09:48,942
जिमी के कचरे के बैग में टॉस करें।
1711
02:09:49,009 --> 02:09:53,446
इस बकवास को 'बेवकूफ' की तरह बेवकूफ़ मत बनो
लेने के लिए कचरा आदमी के लिए सामने।
1712
02:09:53,514 --> 02:09:57,746
चिंता मत करो, हम इसे हमारे साथ ले जा रहे हैं।
जिम, साबुन।
1713
02:09:59,186 --> 02:10:01,120
- विन्सेंट।
ठीक है, सज्जनो।
1714
02:10:01,188 --> 02:10:04,680
आप दोनों पहले काउंटी गए थे,
मुझे यकीन है। यह आता है।
1715
02:10:04,758 --> 02:10:07,693
- भगवान! पानी की बकवास 'ठंडा!
- यो! यो! यो!
1716
02:10:07,761 --> 02:10:10,992
मुझसे बेहतर, सज्जनो।
1717
02:10:11,065 --> 02:10:14,000
साबुन से डरो मत। इसे चारों ओर फैलाओ।
1718
02:10:14,068 --> 02:10:16,935
- वहाँ थोड़ा सा मिलता है। विन्सेंट के बाल
- अरे, मेरे बालों से निकल जाओ!
1719
02:10:17,004 --> 02:10:19,905
- आ जाओ। ऐसा करो, भगवान! कर दो!
- उह, उम--
1720
02:10:20,975 --> 02:10:22,909
तौलिया।
1721
02:10:33,420 --> 02:10:36,583
तुम काफी सूखी हो
अपने कपड़े टॉस करें।
1722
02:10:36,657 --> 02:10:39,922
उत्तम।
1723
02:10:39,994 --> 02:10:43,452
उत्तम। हम नहीं कर सका
यह बेहतर योजना बनाई।
1724
02:10:43,531 --> 02:10:45,465
तुम लोग दिखते हो -
1725
02:10:45,533 --> 02:10:47,967
वो कैसे दीखते है,
जिमी?
1726
02:10:48,035 --> 02:10:51,630
Dorks। वे दो डोरक्स की तरह दिखते हैं।
1727
02:10:51,705 --> 02:10:55,197
हा-हा-हा। वे आपके कपड़े हैं, माईफकर।
1728
02:10:55,276 --> 02:10:58,006
चलो, सज्जनो।
हम जेल में अपना रास्ता हँस रहे हैं।
1729
02:10:58,078 --> 02:11:00,012
मुझे विनती मत करो।
1730
02:11:03,083 --> 02:11:06,519
ठीक है, सज्जनो, चलो मिलते हैं
सीधे सड़क के हमारे नियम।
1731
02:11:06,587 --> 02:11:10,148
हम एक जगह जा रहे हैं
राक्षस जो ट्रक और टो कहा जाता है।
1732
02:11:10,224 --> 02:11:13,159
राक्षस जो और उनकी बेटी Raquel
हमारे दुविधा के प्रति सहानुभूति रखते हैं।
1733
02:11:13,227 --> 02:11:15,127
जगह उत्तरी हॉलीवुड है,
1734
02:11:15,195 --> 02:11:19,188
तो कुछ मोड़ और एक तरफ मोड़,
हम हॉलीवुड के रास्ते पर जायेंगे।
1735
02:11:19,266 --> 02:11:22,599
अब, मैं दांतेदार गाड़ी चलाऊंगा।
जूल्स, तुम मेरे साथ सवारी करते हो।
1736
02:11:24,004 --> 02:11:25,938
विन्सेंट, आप का पालन करें
मेरे Acura में।
1737
02:11:26,006 --> 02:11:29,942
अब, अगर हम पथ में आते हैं
किसी भी जॉन क्यू कानून के,
1738
02:11:30,010 --> 02:11:33,104
- कोई भी काम नहीं करता है जब तक मैं कुछ नहीं करता।
- सही।
1739
02:11:33,180 --> 02:11:36,115
- मैंने क्या कहा?
- जब तक बकवास मत करो।
1740
02:11:36,183 --> 02:11:38,447
- जब तक?
- जब तक आप इसे पहले नहीं करते।
1741
02:11:38,519 --> 02:11:40,953
एक सच्चे प्रकोप की तरह बात की।
1742
02:11:41,021 --> 02:11:44,457
आपके बारे में कैसे, लश LaRue?
क्या आप अपने स्पर्स को झुकाव और झुकाव से रोक सकते हैं?
1743
02:11:44,525 --> 02:11:48,621
बंदूक चली गई। मुझे नहीं पता क्यों।
मैं ठीक हूँ। मेरा वादा है तुमसे।
1744
02:11:48,696 --> 02:11:51,631
काफी उचित। अब, मैं असली ड्राइव
बकवास 'तेजी से, तो जारी रखें।
1745
02:11:51,699 --> 02:11:54,190
अगर मेरी गाड़ी वापस आ जाए
मैंने इसे देने से अलग है,
1746
02:11:54,268 --> 02:11:57,203
राक्षस जो होगा
दो निकायों का निपटान।
1747
02:12:01,041 --> 02:12:02,736
मेरे रास्ते से बाहर, रेक्स।
1748
02:12:04,311 --> 02:12:06,745
- हम शांत हैं?
- ऐसा कभी नहीं हुआ।
1749
02:12:06,814 --> 02:12:10,580
- ठीक है।
लड़के, यह राकेल है।
1750
02:12:10,651 --> 02:12:13,279
किसी दिन यह सब उसका होगा।
1751
02:12:13,354 --> 02:12:16,221
नमस्ते। तो क्या
संगठनों के साथ?
1752
02:12:16,290 --> 02:12:19,726
आप लोग वॉलीबॉल गेम या कुछ जा रहे हैं?
1753
02:12:19,793 --> 02:12:22,227
मैं takin 'milady हूँ
नाश्ते के लिए बाहर।
1754
02:12:22,296 --> 02:12:25,060
शायद मैं तुम्हें दो बंद कर सकता था।
आप कहाँ रहते हैं?
1755
02:12:25,132 --> 02:12:26,497
- रेडोंडो।
- इंगलवुड
1756
02:12:26,567 --> 02:12:30,003
आईटी इस--
यह आपका भविष्य है। मैं--
1757
02:12:30,070 --> 02:12:32,834
देख रहा हूँ--
एक कैब सवारी।
1758
02:12:32,906 --> 02:12:35,875
लाठी, फेलो से बाहर ले जाएं।
शुभ रात्रि कहें, राकेल।
1759
02:12:35,943 --> 02:12:38,878
- शुभ रात्रि, राकेल।
- मैं आपको चारों तरफ देखूंगा।
1760
02:12:38,946 --> 02:12:41,380
परेशानी से दूर रहो,
तुम पागल बच्चे हो।
1761
02:12:41,448 --> 02:12:45,384
श्री वुल्फ, मैं बस आपको यह बताना चाहता हूं कि यह था
आपको देखकर एक वास्तविक खुशी है।
1762
02:12:45,452 --> 02:12:48,387
हाँ सच में।
और श्रीमान वुल्फ, बहुत बहुत धन्यवाद।
1763
02:12:48,455 --> 02:12:50,389
मुझे विंस्टन बुलाओ।
1764
02:12:51,959 --> 02:12:54,894
तुम देखते हो, जवान औरत? आदर करना।
1765
02:12:54,962 --> 02:12:59,160
- किसी के बुजुर्ग के लिए सम्मान चरित्र दिखाता है।
- मेरे पास चरित्र है।
1766
02:12:59,233 --> 02:13:03,260
क्योंकि आप एक चरित्र नहीं हैं
मतलब है कि आपके पास चरित्र है। -
1767
02:13:09,843 --> 02:13:12,778
एक कैब साझा करना चाहते हैं?
1768
02:13:12,846 --> 02:13:17,112
मैं कुछ नाश्ते के लिए जाना चाहूंगा।
मेरे साथ हविन 'नाश्ते की तरह लग रहा है? -
1769
02:13:17,184 --> 02:13:19,982
ठंडा।
1770
02:13:24,024 --> 02:13:27,118
मुझे नहीं पता क्यों, मैंने सोचा
वह यूरोपीय या कुछ होगा।
1771
02:13:27,194 --> 02:13:30,630
- हाँ, वह बकवास 'अंग्रेजी बॉब के रूप में यूरोपीय के बारे में है।
- अब मुझे पता है।
1772
02:13:30,698 --> 02:13:33,132
- लेकिन क्या वह ठंडा था या क्या?
- धन्यवाद।
1773
02:13:33,200 --> 02:13:35,634
पूरी तरह से बकवास 'शांत,
नियंत्रण में।
1774
02:13:35,703 --> 02:13:39,764
जब भी आप वास्तव में पेशाब नहीं किया था
उसके साथ बकवास कर रहे थे; मैं हैरान था।
1775
02:13:39,840 --> 02:13:42,434
कुछ बेकन चाहते हैं?
1776
02:13:42,509 --> 02:13:44,443
नहीं, आदमी, मैं पोर्क नहीं खाता।
1777
02:13:44,511 --> 02:13:47,947
- क्या आप यहूदी हैं?
- मैं यहूदी नहीं हूं; मैं बस सूअर पर खुदाई नहीं करता, बस इतना ही है।
1778
02:13:48,015 --> 02:13:50,950
- क्यों नहीं?
सूअर गंदे जानवर हैं।
1779
02:13:51,018 --> 02:13:52,952
मैं गंदी जानवर नहीं खाते हैं।
1780
02:13:53,020 --> 02:13:56,456
हाँ, लेकिन बेकन अच्छा स्वाद है।
पोर्क चॉप अच्छा स्वाद।
1781
02:13:56,523 --> 02:13:59,458
सीवर चूहा कद्दू पाई की तरह स्वाद हो सकता है,
लेकिन मैं कभी नहीं जानता ...
1782
02:13:59,526 --> 02:14:02,461
'क्योंकि मैं नहीं खाऊंगा
गंदी माफफकर।
1783
02:14:02,529 --> 02:14:05,464
सूअर नींद और जड़ में जड़।
यह एक गंदी जानवर है।
1784
02:14:05,532 --> 02:14:09,468
मैं नहीं खा रहा हूं 'नहीं' नहीं मिला है
अपने स्वयं के मल की अवहेलना करने के लिए पर्याप्त समझ है।
1785
02:14:09,536 --> 02:14:13,870
- एक कुत्ते के बारे में क्या? कुत्ता अपनी खुद की मल खाता है।
- मैं कुत्ते को भी नहीं खाता।
1786
02:14:13,941 --> 02:14:17,274
हाँ, लेकिन आप पर विचार करते हैं
एक कुत्ता एक गंदी जानवर होने के लिए?
1787
02:14:17,344 --> 02:14:20,279
मैं अब तक नहीं जाऊंगा
एक कुत्ते गंदी कॉल करने के लिए,
1788
02:14:20,347 --> 02:14:22,281
लेकिन वे निश्चित रूप से गंदे हैं।
1789
02:14:22,349 --> 02:14:26,479
- लेकिन एक कुत्ते को व्यक्तित्व मिला है।
व्यक्तित्व एक लंबा रास्ता तय करता है। - आह, तो, उस तर्क से,
1790
02:14:26,553 --> 02:14:30,114
अगर एक सुअर का बेहतर व्यक्तित्व था,
वह एक गंदी जानवर बनना बंद कर देगा।
1791
02:14:30,190 --> 02:14:34,126
- क्या यह सच है? - हमें बात करनी होगी '
लगभग एक आकर्षक माफफकिन 'सुअर।
1792
02:14:34,194 --> 02:14:38,221
मेरा मतलब है, वह दस गुना अधिक होना होगा
ग्रीन एकर्स पर अर्नोल्ड से आकर्षक।
1793
02:14:43,837 --> 02:14:45,964
ओह, आदमी, यह अच्छा है।
1794
02:14:46,039 --> 02:14:49,634
यह अच्छा है, आदमी।
आप हल्का करने के लिए स्टार्टिन हैं।
1795
02:14:49,710 --> 02:14:52,702
तुम वहाँ बैठे हो,
सभी गंभीर और बकवास।
1796
02:14:52,780 --> 02:14:55,214
- मैं बस यहाँ सोच रहा हूं, सोचो।
- किस बारे मेँ?
1797
02:14:55,282 --> 02:14:58,217
- हमने देखा चमत्कार के बारे में।
- चमत्कार आपने देखा।
1798
02:14:58,285 --> 02:15:01,550
- मैंने एक सनकी घटना देखी।
- एक चमत्कार क्या है, विन्सेंट?
1799
02:15:03,457 --> 02:15:06,654
- भगवान का कार्य।
- और भगवान का एक अधिनियम क्या है?
1800
02:15:10,130 --> 02:15:13,964
जब, उम, भगवान बनाता है
असंभव संभव है।
1801
02:15:15,002 --> 02:15:16,936
लेकिन आज सुबह ...
1802
02:15:17,004 --> 02:15:19,734
- मुझे नहीं लगता कि योग्यता है।
- अरे, विन्सेंट।
1803
02:15:19,807 --> 02:15:23,504
देखो, वह बकवास कोई फर्क नहीं पड़ता।
आप इस गंदगी को गलत तरीके से तय कर रहे हैं।
1804
02:15:23,577 --> 02:15:28,514
यह भगवान गोलियों को रोका जा सकता है,
कोक को पेप्सी में बदल दिया, मेरी कार की चाबियां पाईं।
1805
02:15:28,582 --> 02:15:31,574
आप इस तरह बकवास का न्याय नहीं करते हैं
योग्यता के आधार पर।
1806
02:15:31,652 --> 02:15:34,086
अब, चाहे या नहीं
हमने क्या अनुभव किया ...
1807
02:15:34,154 --> 02:15:37,317
एक हॉली चमत्कार के अनुसार था
महत्वहीन है।
1808
02:15:37,391 --> 02:15:41,157
लेकिन महत्वपूर्ण क्या है,
मुझे भगवान का स्पर्श महसूस हुआ।
1809
02:15:41,228 --> 02:15:43,162
भगवान शामिल हो गया।
1810
02:15:43,230 --> 02:15:44,959
पर क्यों?
1811
02:15:45,032 --> 02:15:48,058
खैर, यही मेरे साथ बकवास है:
मुझे नहीं पता क्यों।
1812
02:15:48,135 --> 02:15:51,104
- लेकिन मैं सोने के लिए वापस नहीं जा सकता।
- तुम गंभीर हो।
1813
02:15:51,171 --> 02:15:53,105
आप वास्तव में सोच रहे हैं '
quittin के बारे में '।
1814
02:15:53,173 --> 02:15:55,835
- जीवन के लिए? सबसे निश्चित रूप से।
- हाँ।
1815
02:15:55,909 --> 02:15:59,276
लानत है।
तब आप क्या करेंगे?
1816
02:16:00,581 --> 02:16:04,813
खैर, मैं यही था
यहाँ पर बैठे बैठे।
1817
02:16:04,885 --> 02:16:08,480
सबसे पहले मैं देने वाला हूँ
मार्सेलस के लिए यह मामला।
1818
02:16:08,555 --> 02:16:11,649
फिर, मूल रूप से, मैं बस हूँ
पृथ्वी चलने वाला
1819
02:16:11,725 --> 02:16:15,161
- आपका क्या मतलब है, "पृथ्वी चलें"?
- कुंग फू में कैन की तरह।
1820
02:16:15,229 --> 02:16:18,198
जगह से जगह पर चलो,
लोगों से मिलें, रोमांच में जाओ।
1821
02:16:18,265 --> 02:16:20,529
और आप कब तक इरादा रखते हैं
पृथ्वी पर चलने के लिए?
1822
02:16:20,601 --> 02:16:23,900
- 'भगवान भगवान मुझे कहते हैं कि वह मुझे कहाँ होना चाहता है।
- क्या होगा यदि वह ऐसा नहीं करता है?
1823
02:16:23,971 --> 02:16:28,908
- अगर यह हमेशा के लिए लेता है, तो मैं हमेशा के लिए चलना होगा।
- तो आप एक बम होने का फैसला किया।
1824
02:16:28,976 --> 02:16:32,639
मैं सिर्फ जूल्स, विन्सेंट होगा।
न आधिक न कम।
1825
02:16:32,713 --> 02:16:34,681
नहीं, जूल्स,
आपने एक बम बनने का फैसला किया,
1826
02:16:34,748 --> 02:16:38,047
बस उन सभी टुकड़ों की तरह
वहां परिवर्तन करने के लिए प्रार्थना करते हैं,
1827
02:16:38,118 --> 02:16:41,053
जो कचरा डिब्बे में सोते हैं,
जो मैं फेंकता हूँ खाओ।
1828
02:16:41,121 --> 02:16:44,090
उनके लिए एक नाम मिला, जूल्स।
इसे एक बम कहा जाता है।
1829
02:16:44,157 --> 02:16:47,820
और नौकरी के बिना, एक निवास या कानूनी निविदा,
यही वह है जो आप बनेंगे, आदमी।
1830
02:16:47,895 --> 02:16:49,829
आप बनने वाले हैं
एक बकवास 'बम।
1831
02:16:49,897 --> 02:16:52,832
देखो, मेरे दोस्त,
यह वही है जहां आप और मैं अलग हैं।
1832
02:16:52,900 --> 02:16:55,733
Garon! कॉफ़ी!
1833
02:16:55,802 --> 02:17:00,296
जूल्स, देखो, आज सुबह क्या हुआ,
आदमी, मैं मानता हूं कि यह असाधारण था।
1834
02:17:00,374 --> 02:17:03,502
- लेकिन शराब में पानी, एल--
- सभी आकार और आकार, विन्सेंट।
1835
02:17:03,577 --> 02:17:06,671
- उस तरह से मुझसे बात मत करो, आदमी।
- अगर मेरे जवाब आपको डराते हैं,
1836
02:17:06,747 --> 02:17:09,341
तो आपको बंद करना चाहिए
डरावनी सवाल पूछना।
1837
02:17:12,219 --> 02:17:14,153
मैं एक बकवास ले रहा हूँ।
1838
02:17:17,024 --> 02:17:20,773
मुझे आपसे कुछ पूछना है।
1839
02:17:20,907 --> 02:17:23,034
आपने यह निर्णय कब लिया?
जब आप उस मफिन में 'खाने' खाते थे?
1840
02:17:23,109 --> 02:17:27,045
हाँ। मैं यहाँ बैठ गया था
खाओ 'मेरी मफिन, मेरी कॉफी पीओ,
1841
02:17:27,113 --> 02:17:29,047
घटना को फिर से खेलें
मेरे सिर में,
1842
02:17:29,115 --> 02:17:32,915
जब मैंने शराबियों का क्या उल्लेख किया था
स्पष्टता के एक पल के रूप में।
1843
02:17:32,985 --> 02:17:36,113
लानत है। जारी रहती है।
1844
02:17:48,134 --> 02:17:51,069
- मैं तुमसे प्यार करता हूँ, कद्दू।
- मैं तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी।
1845
02:17:52,672 --> 02:17:55,607
सब शांत हो जाओ! यह डकैती है!
1846
02:17:55,675 --> 02:18:00,669
आप में से कोई भी कमबख्त प्रिक्स चलता है,
और मैं आप में से प्रत्येक को माफफकर निष्पादित करूंगा!
1847
02:18:00,746 --> 02:18:04,147
- तुम्हें वह मिल गया? तुम बस चुप रहो!
- मंजिल पर वेट्रेस!
1848
02:18:04,217 --> 02:18:07,277
बकवास पर जाओ '-
बकवास नीचे जाओ!
1849
02:18:07,353 --> 02:18:12,086
आप एक अंधेरे स्थान पर हैं। अपने डेम्स लो
उस बूथ पर, दस की गिनती पर!
1850
02:18:12,158 --> 02:18:16,720
- कमबख्त रसोई से बाहर Mexicans!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8--
1851
02:18:16,796 --> 02:18:19,890
बकवास क्या कर रहे हो
आप yuppie कमबख्त? निचे उतरो!
1852
02:18:19,966 --> 02:18:22,434
- निचे उतरो!
- उन बैग फेंको!
1853
02:18:22,502 --> 02:18:24,993
कमबख्त कदम! ले जाएँ!
1854
02:18:25,071 --> 02:18:27,335
ले जाएँ! बकवास जाओ -
1855
02:18:27,406 --> 02:18:30,432
कमबख्त मंजिल पर उतर जाओ!
1856
02:18:30,510 --> 02:18:32,444
दादाजी! नीचे!
1857
02:18:32,512 --> 02:18:35,879
मैं यहां प्रबंधक हूं, और वहां है
कोई बात नहीं। बिल्कुल भी परेशानी नहीं है।
1858
02:18:35,948 --> 02:18:38,883
- तुम मुझे एक समस्या देोगे?
- नहीं, महोदय, मैं नहीं हूँ।
1859
02:18:38,951 --> 02:18:42,978
सोचा तुमने कहा था कि तुम जा रहे थे
मुझे एक कमबख्त समस्या दे दो!
1860
02:18:43,055 --> 02:18:47,754
- मुझे लगता है कि हमें यहाँ एक हीरो मिला, हनी बनी।
- ठीक है, बस उसे निष्पादित करें!
1861
02:18:47,827 --> 02:18:49,761
मैं नायक नहीं हूँ।
1862
02:18:49,829 --> 02:18:52,855
- मैं सिर्फ एक कॉफी शॉप मैनेजर हूं।
- बकवास नीचे जाओ!
1863
02:18:52,932 --> 02:18:54,695
रेस्तरां हमारा है!
1864
02:18:54,767 --> 02:18:57,702
बस जो भी आप चाहते हैं ले लो।
1865
02:18:57,770 --> 02:18:59,704
- आप ग्राहकों से बात करते हैं।
- हाँ।
1866
02:18:59,772 --> 02:19:02,900
आप उन्हें कमबख्त शांत होने के लिए कहते हैं
और सब कुछ खत्म हो जाएगा।
1867
02:19:02,975 --> 02:19:04,943
- तुम मुझे समझते हो?
- हाँ!
1868
02:19:07,246 --> 02:19:09,043
सुनो, सबको।
1869
02:19:09,115 --> 02:19:11,140
शांत रहो, सहयोग करो,
1870
02:19:11,217 --> 02:19:14,152
और यह सब खत्म हो जाएगा
एक मिनट में!
1871
02:19:14,220 --> 02:19:16,188
बकवास नीचे जाओ!
बहुत बढ़िया।
1872
02:19:28,534 --> 02:19:31,970
ठीक है, अब, लोग, जा रहे हैं
चारों ओर आओ और अपने जेब इकट्ठा करो!
1873
02:19:32,038 --> 02:19:35,496
आप बात कमबख्त नहीं करते हैं। तुम बस
बैग में फेंक दो! क्या हम स्पष्ट है?
1874
02:19:35,575 --> 02:19:37,805
मैंने कहा, क्या हम स्पष्ट रूप से कमबख्त हैं?
1875
02:19:37,877 --> 02:19:40,812
अच्छा!
अब, जेब बाहर!
1876
02:19:40,880 --> 02:19:44,475
बस।
बकवास नीचे जाओ। थैले मे।
1877
02:19:44,550 --> 02:19:47,485
- कमबख्त बैग में!
- मुझे नहीं, 'मुझ पर नहीं है, आदमी।
1878
02:19:47,553 --> 02:19:49,418
थैले मे।
1879
02:19:49,488 --> 02:19:52,423
मुझे किसका इंतजार है?
कमबख्त बैग एलएन।
1880
02:19:52,491 --> 02:19:55,426
लौरा। लौरा। युक्तियाँ।
थैले मे।
1881
02:19:55,494 --> 02:19:57,724
- क्या यह एक सेलुलर फोन है?
- हाँ।
1882
02:19:57,797 --> 02:19:59,731
कमबख्त बैग में।
1883
02:20:01,300 --> 02:20:04,758
साफ करो, साफ करो, यही वह है।
अब फर्श पर बकवास नीचे जाओ।
1884
02:20:04,837 --> 02:20:07,271
थैले मे।
थैले मे।
1885
02:20:19,452 --> 02:20:21,386
थैले मे।
1886
02:20:36,502 --> 02:20:39,437
- मामले में क्या है?
- मेरे मालिक के गंदे कपड़े धोने।
1887
02:20:39,505 --> 02:20:42,030
- आपका बॉस आपको कपड़े धोने देता है?
- जब वह इसे साफ करना चाहता है।
1888
02:20:42,108 --> 02:20:44,804
- एक बकवास नौकरी की तरह लगता है।
- मजेदार, मैं एक ही बात सोच रहा था।
1889
02:20:44,877 --> 02:20:47,812
- खोलो इसे।
- 'डर मैं ऐसा नहीं कर सकता।
1890
02:20:49,849 --> 02:20:52,215
- मैंने तुम्हें नहीं सुना।
- हाँ तुमने किया।
1891
02:20:53,285 --> 02:20:55,617
क्या चल रहा है?
1892
02:20:55,688 --> 02:20:59,146
- ऐसा लगता है कि हमें हमारे बीच एक सतर्कता मिली है।
- चेहरे में उसे गोली मारो!
1893
02:20:59,225 --> 02:21:02,956
मुझे तुम्हारी अहंकार को तोड़ने से नफरत है,
लेकिन यह पहली बार नहीं है जब मैंने बंदूक की ओर इशारा किया था।
1894
02:21:03,029 --> 02:21:06,430
- अगर आप उस मामले से अपना हाथ नहीं लेते हैं,
यह तुम्हारा आखिरी होगा। - समस्याओं का कारण बनना बंद करो!
1895
02:21:06,499 --> 02:21:09,297
आप सभी को मार डालेगा! दे दो
आपको क्या मिला और यहां से बाहर निकल जाओ!
1896
02:21:09,368 --> 02:21:13,600
बकवास बंद करो, वसा आदमी! यह नहीं है
आपके भगवान का कोई भी व्यवसाय नहीं!
1897
02:21:13,673 --> 02:21:15,903
शांत रहो, हनी बनी, शांत रहो।
1898
02:21:15,975 --> 02:21:18,068
कोई बात नहीं।
मैं इसे नियंत्रण में मिला।
1899
02:21:19,645 --> 02:21:21,636
अब, मैं तीन पर गिनने वाला हूँ।
1900
02:21:23,249 --> 02:21:27,185
यदि आप उस मामले को नहीं खोलते हैं,
मैं आपके कमबख्त चेहरे में उतारने वाला हूँ।
1901
02:21:31,590 --> 02:21:33,524
हम स्पष्ट करते हैं?
1902
02:21:36,662 --> 02:21:38,596
एक।
1903
02:21:40,433 --> 02:21:42,958
दो।
1904
02:21:43,035 --> 02:21:45,094
- तीन।
ठीक है, रिंगो।
1905
02:21:45,171 --> 02:21:47,230
तुम जीते।
1906
02:21:47,306 --> 02:21:49,240
यह तुम्हारा है।
1907
02:21:53,279 --> 02:21:56,009
खोलो इसे।
1908
02:21:59,885 --> 02:22:02,115
हे, यह क्या है?
1909
02:22:02,188 --> 02:22:04,520
यह क्या है?
1910
02:22:04,590 --> 02:22:07,184
मैंने जो सोचा है क्या यह वही है?
1911
02:22:07,259 --> 02:22:09,955
मिमी-हम्म।
1912
02:22:11,530 --> 02:22:13,657
यह खूबसूरत है।
1913
02:22:13,733 --> 02:22:16,293
भगवान, यह क्या है?
1914
02:22:17,770 --> 02:22:20,705
तुमने उसे जाने दिया!
तुमने उसे जाने दिया!
1915
02:22:20,773 --> 02:22:23,742
- उसे जाने दो, या मैं तुम्हें मारने वाला हूँ!
- कुतिया शांत होने के लिए कहो।
1916
02:22:23,809 --> 02:22:26,744
- कहो, "कुचलना, शांत रहो!" कहो, "कुतिया, शांत हो जाओ!"
- शांत रहिये! शांत रहिये!
1917
02:22:26,812 --> 02:22:29,542
- उस कुतिया को शांत करने के लिए बताओ!
- तुम इतनी बकवास हो जाओगे 'बुरा!
1918
02:22:29,615 --> 02:22:32,516
- चलो कि बकवास 'कुतिया बाहर!
- चलो बाहर, हनी बनी!
1919
02:22:32,585 --> 02:22:34,382
- उसे जाने दो!
- चलो बाहर, हनी बनी!
1920
02:22:34,453 --> 02:22:37,388
- अब, उसे वादा करो कि यह ठीक रहेगा!
- मे वादा करता हु!
1921
02:22:37,456 --> 02:22:39,356
उसे शांत करने के लिए कहो!
- चलो बाहर, हनी बनी!
1922
02:22:39,425 --> 02:22:41,359
- अब मुझे उसका नाम बताओ।
योलान्डा
1923
02:22:41,427 --> 02:22:44,863
ठीक है, अब, योलान्डा, हम नहीं हैं
बेवकूफ कुछ करने वाला, क्या हम हैं?
1924
02:22:44,930 --> 02:22:47,865
- क्या तुमने उसे चोट नहीं पहुंचाई!
- किसी को भी चोट पहुंचाने वाला नहीं है!
1925
02:22:47,933 --> 02:22:51,425
हम सब तीन छोटे की तरह होंगे
यहाँ फॉन्ज़ीज़। और फोन्ज़ी क्या पसंद है?
1926
02:22:51,504 --> 02:22:55,167
- योलान्डा चलो! फोन्ज़ी की तरह क्या है?
- वोह कूल है।
1927
02:22:55,241 --> 02:22:57,175
- क्या?
- ठंडा।
1928
02:22:57,243 --> 02:23:00,076
Correctamundo।
और यही वह है जो हम बनेंगे।
1929
02:23:00,146 --> 02:23:02,080
हम शांत होने जा रहे हैं।
1930
02:23:02,148 --> 02:23:07,051
अब, रिंगो,
मैं तीन पर गिनने वाला हूँ।
1931
02:23:07,119 --> 02:23:09,212
और जब मैं तीन गिनती करता हूं,
1932
02:23:09,288 --> 02:23:12,223
मैं चाहता हूँ कि तुम
अपनी बंदूक जाने दो,
1933
02:23:12,291 --> 02:23:15,749
अपने हथेलियों को मेज पर फ्लैट रखें
और अपने गधे को बैठो।
1934
02:23:16,829 --> 02:23:18,888
और जब आप इसे करते हैं,
1935
02:23:18,964 --> 02:23:21,023
आप इसे शांत करते हैं।
1936
02:23:21,100 --> 02:23:23,432
आप तैयार हैं?
1937
02:23:23,502 --> 02:23:25,595
एक,
1938
02:23:25,671 --> 02:23:27,866
दो,
1939
02:23:27,940 --> 02:23:29,874
तीन।
1940
02:23:36,849 --> 02:23:39,977
- ठीक है, अब तुम उसे जाने दो!
योलान्डा!
1941
02:23:40,052 --> 02:23:43,647
मैंने सोचा था कि आप शांत होने वाले थे।
अब, जब तुम मुझ पर चिल्लाओ, यह मुझे परेशान करता है।
1942
02:23:43,722 --> 02:23:45,815
जब मैं घबरा जाता हूं,
मैं डर गया था।
1943
02:23:45,891 --> 02:23:49,725
जब माफफकर डरते हैं,
वह तब होता है जब माफफकर्स को गलती से गोली मार दी जाती है।
1944
02:23:51,363 --> 02:23:54,992
बस पता है, तुमने उसे चोट पहुंचाई, तुम मर जाओ।
1945
02:23:55,067 --> 02:23:58,468
अच्छा, ऐसा लगता है
स्थिति।
1946
02:23:58,537 --> 02:24:00,471
लेकिन मुझे वह नहीं चाहिए।
1947
02:24:00,539 --> 02:24:02,473
और आप वह नहीं चाहते हैं।
1948
02:24:02,541 --> 02:24:05,271
और निश्चित रूप से रिंगो
वह नहीं चाहता
1949
02:24:05,344 --> 02:24:07,437
तो देखते हैं कि हम क्या कर सकते हैं।
1950
02:24:09,849 --> 02:24:13,080
अब ... यहां स्थिति है।
1951
02:24:13,152 --> 02:24:17,020
आम तौर पर आपके गधे दोनों होंगे
बकवास 'तला हुआ चिकन के रूप में मृत,
1952
02:24:17,089 --> 02:24:20,525
लेकिन आप इस बकवास खींचने के लिए हुआ था
जबकि मैं एक संक्रमणकालीन अवधि में हूँ,
1953
02:24:20,593 --> 02:24:23,528
और मैं तुम्हें मारना नहीं चाहता;
मैं आपकी मदद करना चाहता हूँ।
1954
02:24:23,596 --> 02:24:27,532
लेकिन मैं आपको यह मामला नहीं दे सकता,
'क्योंकि यह मेरे नहीं है।
1955
02:24:27,600 --> 02:24:30,535
इसके अलावा, मैं बहुत ज्यादा बकवास के माध्यम से किया गया था
इस मामले में आज सुबह ...
1956
02:24:30,603 --> 02:24:33,538
इसे खत्म करने के लिए
अपने गूंगा गधे को।
1957
02:24:33,606 --> 02:24:35,471
विन्सेंट!
1958
02:24:35,541 --> 02:24:38,476
- शांत रहिये! योलान्डा, यह अच्छा है, बेबी।
- पीछे हटो!
1959
02:24:38,544 --> 02:24:41,240
यह बढ़ीया है!
हम अभी भी बात करते हैं।
1960
02:24:41,313 --> 02:24:45,477
आ जाओ। मुझ पर बंदूक को इंगित करें। मुझ पर बंदूक को इंगित करें।
तुम वहाँ जाओ। -
1961
02:24:45,551 --> 02:24:47,610
अब, विन्सेंट, आप बस वापस लटका ...
1962
02:24:47,686 --> 02:24:49,620
और मत करो
एक ईश्वरीय चीज़
1963
02:24:49,688 --> 02:24:51,622
उसे बताओ कि यह अभी भी अच्छा है।
1964
02:24:51,690 --> 02:24:54,625
- यह अभी भी ठंडा है, हनी बनी।
- हम कैसे करते हैं, बच्चे?
1965
02:24:56,028 --> 02:24:58,690
मैं - मुझे पेशाब जाना होगा।
1966
02:24:58,764 --> 02:25:00,698
मैं घर जाना चाहता हूँ।
1967
02:25:00,766 --> 02:25:04,361
वहीं रूको बेटे। मुझे तुम पर गर्व है।
और रिंगो आप पर गर्व है।
1968
02:25:04,436 --> 02:25:07,371
यह लगभग खत्म हो चुका है।
उसे बताओ कि आपको उसके बारे में गर्व है।
1969
02:25:07,439 --> 02:25:10,806
- मुझे गर्व है, हनी बनी।
- मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
1970
02:25:10,876 --> 02:25:14,039
- मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ, हनी बनी।
- अभी व,
1971
02:25:14,113 --> 02:25:18,049
मैं चाहता हूं कि आप उस बैग में जाएं
और मेरा वॉलेट ढूंढो।
1972
02:25:20,586 --> 02:25:24,522
- इनमें से कौनसा?
- यह वह है जो "खराब मदरफकर" कहता है।
1973
02:25:38,783 --> 02:25:41,343
बस।
यह मेरा बुरा माफफकर है।
1974
02:25:41,419 --> 02:25:44,513
इसे खोलो।
पैसे निकालो
1975
02:25:49,560 --> 02:25:51,721
इसे गिनो।
1976
02:25:58,035 --> 02:26:00,560
वहाँ कितना है?
1977
02:26:02,473 --> 02:26:04,407
लगभग 1,500 डॉलर।
1978
02:26:04,475 --> 02:26:07,672
ठीक है, इसे अपनी जेब में डाल दें।
यह तुम्हारा है।
1979
02:26:07,745 --> 02:26:10,942
अब, बाकी के साथ
उन जेबों और रजिस्टर के,
1980
02:26:11,015 --> 02:26:13,108
यह एक बहुत सफल बनाता है
थोड़ा स्कोर, हुह?
1981
02:26:13,184 --> 02:26:17,086
जूल्स, आप उस बकवास 'nimrod 1,500 डॉलर देते हैं,
और मैं उसे सामान्य सिद्धांत पर शूट करूंगा।
1982
02:26:17,155 --> 02:26:20,591
नहीं, योलान्डा! योलान्डा! वह नहीं जा रहा है
एक गॉडडम, माईफकिन 'चीज करो!
1983
02:26:20,658 --> 02:26:22,751
विन्स, बकवास बंद करो!
1984
02:26:22,827 --> 02:26:26,695
- चुप रहो!
- योलान्डा चलो। मेरे साथ रहो, बच्चे।
1985
02:26:26,764 --> 02:26:29,699
अब, मैं इसे 'givin' नहीं है
उसके लिए, विन्सेंट।
1986
02:26:29,767 --> 02:26:31,701
मैं कुछ खरीद रहा हूँ
मेरे पैसे के लिए
1987
02:26:32,937 --> 02:26:36,134
- जानना चाहते हैं कि मैं क्या खरीद रहा हूं, रिंगो?
- क्या?
1988
02:26:36,207 --> 02:26:40,940
आपका जीवन। मैं तुम्हें वह पैसा देता हूं
तो मुझे अपने गधे को मारने की ज़रूरत नहीं है।
1989
02:26:41,012 --> 02:26:43,708
आपने बाइबल पढ़ी, रिंगो?
1990
02:26:44,782 --> 02:26:46,716
नियमित रूप से नहीं, नहीं।
1991
02:26:46,784 --> 02:26:49,218
खैर, यह मार्ग है
मुझे याद आया।
1992
02:26:49,287 --> 02:26:52,814
यहेजकेल 25:17।
1993
02:26:52,890 --> 02:26:55,723
"धर्मी मनुष्य का मार्ग
सभी तरफ बेसेट है ...
1994
02:26:55,793 --> 02:26:57,727
असमानताओं से
स्वार्थी का ...
1995
02:26:57,795 --> 02:26:59,729
और दुष्ट पुरुषों के अत्याचार।
1996
02:26:59,797 --> 02:27:03,164
धन्य वह है जो,
दान और अच्छी इच्छा के नाम पर,
1997
02:27:03,234 --> 02:27:05,668
चरवाहों कमजोर
अंधेरे की घाटी के माध्यम से,
1998
02:27:05,736 --> 02:27:09,832
क्योंकि वह वास्तव में अपने भाई के रखवाले हैं
और खोए बच्चों के खोजक।
1999
02:27:09,907 --> 02:27:14,207
और मैं तुम्हारे साथ हमला करूँगा
महान प्रतिशोध और क्रोधपूर्ण क्रोध ...
2000
02:27:14,278 --> 02:27:17,338
जो जहर करने का प्रयास करते हैं
और मेरे भाइयों को नष्ट करो।
2001
02:27:17,415 --> 02:27:20,441
और आप जान लेंगे
मैं भगवान हूँ ...
2002
02:27:20,518 --> 02:27:24,079
जब मैं अपना बदला लेता हूं
तुम्हारे ऊपर है।"
2003
02:27:25,156 --> 02:27:27,590
मैं कह रहा था कि 'वर्षों के लिए बकवास,
2004
02:27:27,658 --> 02:27:30,821
और यदि आपने इसे सुना है,
इसका मतलब तुम्हारा गधा था।
2005
02:27:30,895 --> 02:27:33,830
मैंने कभी सोचा नहीं
इसका मतलब क्या था।
2006
02:27:33,898 --> 02:27:36,833
मैंने सोचा कि यह कुछ ठंडा था
एक माफफकर से कहने के लिए बकवास ...
2007
02:27:36,901 --> 02:27:39,335
इससे पहले कि मैं एक टोपी popped
अपने गधे में
2008
02:27:39,403 --> 02:27:42,839
लेकिन मैंने आज सुबह कुछ बकवास देखा
मुझे दो बार सोचा।
2009
02:27:42,907 --> 02:27:45,842
देखो, अब मैं सोच रहा हूँ '
शायद इसका मतलब है ...
2010
02:27:45,910 --> 02:27:50,779
तुम दुष्ट आदमी हो
और मैं धर्मी आदमी हूँ,
2011
02:27:50,848 --> 02:27:53,783
और श्री 9-मिलीमीटर यहां,
वह चरवाहा है ...
2012
02:27:53,851 --> 02:27:57,412
मेरे धर्मी गधे की रक्षा करना
अंधेरे की घाटी में।
2013
02:27:57,488 --> 02:27:59,422
या इसका मतलब हो सकता है ...
2014
02:27:59,490 --> 02:28:02,926
तुम धर्मी आदमी हो
और मैं चरवाहा हूँ,
2015
02:28:02,994 --> 02:28:06,930
और यह दुनिया है
वह बुराई और स्वार्थी है।
2016
02:28:06,998 --> 02:28:09,262
अब, मुझे यह पसंद है।
2017
02:28:09,333 --> 02:28:12,234
लेकिन वह बकवास
सच नहीं है
2018
02:28:12,303 --> 02:28:14,168
सच तो यह है,
2019
02:28:15,239 --> 02:28:17,173
तुम कमजोर हो ...
2020
02:28:18,576 --> 02:28:21,977
और मैं अत्याचार हूँ
बुराई पुरुषों का।
2021
02:28:23,381 --> 02:28:25,315
लेकिन मैं कोशिश कर रहा हूँ, रिंगो।
2022
02:28:26,584 --> 02:28:29,519
मैं कोशिश कर रहा हूँ 'असली मुश्किल ...
2023
02:28:29,587 --> 02:28:31,851
चरवाहा होने के लिए।
2024
02:28:47,171 --> 02:28:49,105
चले जाओ।
2025
02:29:06,791 --> 02:29:09,225
मुझे लगता है कि हमें होना चाहिए
अभी जा रहा हूँ।
2026
02:29:09,293 --> 02:29:12,228
हाँ, यह शायद एक अच्छा विचार है।
303354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.