All language subtitles for Up.There.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,518 --> 00:00:11,518 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,911 --> 00:00:15,947 Some hide fearful behind a veil of fearlessness. 3 00:00:17,382 --> 00:00:18,814 Others relish in the light 4 00:00:18,816 --> 00:00:20,986 of their true spiritual makeup. 5 00:00:21,987 --> 00:00:24,854 But in the end, no matter what mask you put on, 6 00:00:24,856 --> 00:00:28,023 underneath it the reveal will always be the same, 7 00:00:28,025 --> 00:00:30,627 for we are all made up of flesh, 8 00:00:30,629 --> 00:00:35,635 bone, blood, and stardust, just trying to escape, 9 00:00:36,869 --> 00:00:38,801 to free ourselves from confinement, 10 00:00:38,803 --> 00:00:40,971 from control of our own making. 11 00:00:40,973 --> 00:00:43,572 We try to exist behind the pain 12 00:00:43,574 --> 00:00:45,577 until we are forced to confront it. 13 00:00:46,278 --> 00:00:48,915 And for me, that day has come. 14 00:01:19,077 --> 00:01:20,743 - Hey, Dad. - Hey, Jack. 15 00:01:20,745 --> 00:01:23,079 So the rehearsal dinner's on Friday at seven. 16 00:01:23,081 --> 00:01:25,182 Make sure you get to the hotel on time. 17 00:01:25,184 --> 00:01:26,882 Uh-huh. 18 00:01:26,884 --> 00:01:28,784 Oh, and your brother rented out both penthouses 19 00:01:28,786 --> 00:01:29,719 for the wedding party. 20 00:01:29,721 --> 00:01:30,986 Of course he did. 21 00:01:30,988 --> 00:01:32,923 How's that little story coming? 22 00:01:32,925 --> 00:01:34,558 Well, actually my boss... 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,692 And don't miss your flight out of Detroit. 24 00:01:36,694 --> 00:01:37,793 What? 25 00:01:37,795 --> 00:01:39,228 Dad, no, I told you I'm on assignment in the U.P. 26 00:01:39,230 --> 00:01:40,730 Where? 27 00:01:40,732 --> 00:01:42,865 It's... up north. 28 00:01:42,867 --> 00:01:45,504 Look, I gotta go, but I'll see you on Friday. 29 00:02:26,677 --> 00:02:27,512 Ow! 30 00:02:50,068 --> 00:02:51,967 - Hey, Emma. - Hey, Gracie. 31 00:02:51,969 --> 00:02:52,836 Can I have a "Spotlight"? 32 00:02:52,838 --> 00:02:53,937 Sure can. 33 00:02:53,939 --> 00:02:54,774 Have a good day. 34 00:03:03,881 --> 00:03:05,282 Hey, do you know where I can get an... 35 00:03:05,284 --> 00:03:06,118 No. 36 00:03:07,084 --> 00:03:08,251 What I was going to ask you, 37 00:03:08,253 --> 00:03:09,818 before you interrupted me, 38 00:03:09,820 --> 00:03:11,987 was do you know where I can get a charger? 39 00:03:11,989 --> 00:03:14,093 No, we don't sell them. 40 00:03:18,162 --> 00:03:19,098 What about all those? 41 00:03:21,099 --> 00:03:22,932 No. 42 00:03:22,934 --> 00:03:23,766 Seriously? 43 00:03:23,768 --> 00:03:24,600 They're not chargers. 44 00:03:24,602 --> 00:03:25,335 It's a charger. 45 00:03:25,337 --> 00:03:26,068 They're not available. 46 00:03:26,070 --> 00:03:27,304 Why? 47 00:03:27,306 --> 00:03:28,170 They're mine, I'm sorry. 48 00:03:28,172 --> 00:03:28,972 They're yours? 49 00:03:28,974 --> 00:03:30,073 They're for dildos. 50 00:03:30,075 --> 00:03:34,247 Okay, what do I have to do to get one of those? 51 00:03:55,132 --> 00:03:56,167 Ah, screw it. 52 00:04:11,048 --> 00:04:16,054 Got it. 53 00:04:20,124 --> 00:04:20,959 Crap. 54 00:04:21,927 --> 00:04:23,125 Hey, Greg. 55 00:04:23,127 --> 00:04:24,394 Jackie boy. 56 00:04:24,396 --> 00:04:25,631 How's the new... 57 00:04:26,831 --> 00:04:28,398 What the hell is that sound? 58 00:04:28,400 --> 00:04:29,331 No, nothing, Greg. 59 00:04:29,333 --> 00:04:31,701 It's just this damn, nothing. 60 00:04:31,703 --> 00:04:32,901 What's up? 61 00:04:32,903 --> 00:04:34,004 I wanted to check in and make sure 62 00:04:34,006 --> 00:04:35,170 you're liking your new digs. 63 00:04:35,172 --> 00:04:36,372 Yeah, no, they're great. 64 00:04:36,374 --> 00:04:39,242 You know, apart from the Cold War era stove, 65 00:04:39,244 --> 00:04:40,110 everything's good. 66 00:04:40,112 --> 00:04:42,245 I mean, the townspeople are idiots, but. 67 00:04:42,247 --> 00:04:44,180 Great, great, glad to hear it. 68 00:04:44,182 --> 00:04:47,050 Hey listen, this is an easy story, Jackie. 69 00:04:47,052 --> 00:04:49,685 Small town closes open mines, 70 00:04:49,687 --> 00:04:52,088 identity crisis, tighter regulations, 71 00:04:52,090 --> 00:04:56,259 environmental lawsuits, and a pivot toward cleaner, 72 00:04:56,261 --> 00:04:57,826 cheaper burning natural gas, 73 00:04:57,828 --> 00:04:59,129 blah, blah, blah, blah, blah. 74 00:04:59,131 --> 00:05:00,730 Yes, Greg, I will get you a story. 75 00:05:00,732 --> 00:05:02,665 And don't go off the grid this time. 76 00:05:02,667 --> 00:05:04,167 Every time you go on location, 77 00:05:04,169 --> 00:05:05,235 I can't get a hold of you. 78 00:05:05,237 --> 00:05:08,237 If I call you and you don't pick up that phone, 79 00:05:08,239 --> 00:05:09,872 I'm gonna fire you. 80 00:05:09,874 --> 00:05:11,107 You'll be finished quicker 81 00:05:11,109 --> 00:05:14,177 than a teenage kid on prom night, you got it? 82 00:05:14,179 --> 00:05:15,614 Yeah, yeah Greg, I got it. 83 00:05:19,283 --> 00:05:20,382 You think you can just go out 84 00:05:20,384 --> 00:05:22,018 and become a famous writer? 85 00:05:22,020 --> 00:05:23,920 You didn't even finish undergrad. 86 00:05:23,922 --> 00:05:26,156 Look, you're not a writer, Jack. 87 00:05:26,158 --> 00:05:27,389 Explain to me why I now 88 00:05:27,391 --> 00:05:29,992 have to retract your article? 89 00:05:29,994 --> 00:05:31,795 I just forgot to give him co-writing credit. 90 00:05:31,797 --> 00:05:32,864 It's not a big deal. 91 00:05:33,932 --> 00:05:38,468 Real writers, their words reverberate off the page. 92 00:05:38,470 --> 00:05:41,239 Yours? They barely ripple. 93 00:05:42,374 --> 00:05:43,743 Go to sleep! 94 00:06:13,271 --> 00:06:14,303 Woo! 95 00:06:14,305 --> 00:06:16,841 Way to go, Jack. Good pump. 96 00:06:49,006 --> 00:06:50,175 Hey. 97 00:06:51,109 --> 00:06:51,944 Oh. Hey. 98 00:06:53,211 --> 00:06:54,276 What you doin'? 99 00:06:54,278 --> 00:06:56,148 I'm just shopping. 100 00:06:56,982 --> 00:06:58,148 I'm Emma, Emma Ellis, 101 00:06:58,150 --> 00:07:00,983 rhymes with overzealous if that helps. 102 00:07:00,985 --> 00:07:03,252 Hey, your mile sweat time's a little slow. 103 00:07:03,254 --> 00:07:04,286 I'm sorry? 104 00:07:04,288 --> 00:07:06,088 9:30, that's not good. 105 00:07:06,090 --> 00:07:07,156 I'm sorry, I'm confused. 106 00:07:07,158 --> 00:07:08,259 Were you following me? 107 00:07:09,828 --> 00:07:11,394 So you're from New York, huh? 108 00:07:11,396 --> 00:07:14,062 Yeah, yeah, no, I'm new in town. 109 00:07:14,064 --> 00:07:15,331 Oh, I know. 110 00:07:15,333 --> 00:07:17,399 Everybody knows. 111 00:07:17,401 --> 00:07:18,468 So what are you doing here? 112 00:07:18,470 --> 00:07:19,269 Ooh, let me guess. 113 00:07:19,271 --> 00:07:21,170 You are, 114 00:07:21,172 --> 00:07:22,238 you're running from the law. 115 00:07:22,240 --> 00:07:24,339 No, no, no, no, you are searching for your daughter 116 00:07:24,341 --> 00:07:26,442 with a special set of skills? 117 00:07:26,444 --> 00:07:27,877 No. 118 00:07:27,879 --> 00:07:28,478 Oh. 119 00:07:28,480 --> 00:07:30,413 I am a journalist. 120 00:07:30,415 --> 00:07:31,346 You're a writer? 121 00:07:31,348 --> 00:07:32,281 I'm a writer too. 122 00:07:32,283 --> 00:07:33,882 I mean, I'm not a journalist. 123 00:07:33,884 --> 00:07:36,451 You're probably like a fancy writer guy. 124 00:07:36,453 --> 00:07:38,420 I'm just like a regular writer. 125 00:07:38,422 --> 00:07:39,588 Hey, who do you write for? 126 00:07:39,590 --> 00:07:40,990 The Green Bay Post? 127 00:07:40,992 --> 00:07:42,427 No, New York Times. 128 00:07:43,828 --> 00:07:44,459 Oh. 129 00:07:44,461 --> 00:07:45,461 Yeah. 130 00:07:45,463 --> 00:07:47,096 Cool. 131 00:07:47,098 --> 00:07:48,363 Mm-hm, I'm actually writing a story on the town. 132 00:07:48,365 --> 00:07:50,033 Oh I can help. 133 00:07:50,035 --> 00:07:51,168 I can totally help. 134 00:07:51,170 --> 00:07:53,269 I can introduce you to people and show you around town 135 00:07:53,271 --> 00:07:55,370 because I always say you have to plan your work 136 00:07:55,372 --> 00:07:56,305 and then you work your plan, 137 00:07:56,307 --> 00:07:57,607 and I can be a part of that plan 138 00:07:57,609 --> 00:07:59,274 because if I'm not a part of that plan 139 00:07:59,276 --> 00:08:00,910 you might go to the wrong people. 140 00:08:00,912 --> 00:08:02,177 And if you're not talking to the right people 141 00:08:02,179 --> 00:08:03,413 you're talking to the wrong people. 142 00:08:03,415 --> 00:08:04,348 And if you're talking to the wrong people 143 00:08:04,350 --> 00:08:05,882 then you're not talking to the right people. 144 00:08:05,884 --> 00:08:06,615 And you can't write your paper if you're 145 00:08:06,617 --> 00:08:07,983 talking to the wrong people, 146 00:08:07,985 --> 00:08:09,451 'cause the right people are the people 147 00:08:09,453 --> 00:08:10,386 you're gonna need to talk to your people about. 148 00:08:10,388 --> 00:08:11,120 You know, about your paper. 149 00:08:11,122 --> 00:08:11,954 Yeah. 150 00:08:11,956 --> 00:08:13,223 No, that sounds great. 151 00:08:13,225 --> 00:08:16,158 But I actually work alone, so thank you, 152 00:08:16,160 --> 00:08:18,427 but no thank you. 153 00:08:18,429 --> 00:08:19,562 But no one's gonna talk to you. 154 00:08:19,564 --> 00:08:20,530 Why? 155 00:08:20,532 --> 00:08:21,463 They don't like you. 156 00:08:21,465 --> 00:08:23,098 Well, they don't know me, 157 00:08:23,100 --> 00:08:24,567 plus, I'm a professional journalist so I've done this, 158 00:08:24,569 --> 00:08:28,874 but thank you for the offer. 159 00:08:42,120 --> 00:08:44,120 What can I do for you today? 160 00:08:44,122 --> 00:08:45,989 I'm just wondering if I can ask you some questions. 161 00:08:45,991 --> 00:08:47,657 Excuse me sir, I was wondering if you 162 00:08:47,659 --> 00:08:49,524 might have a few minutes to answer some 163 00:08:49,526 --> 00:08:51,497 questions about the open mines? 164 00:08:52,396 --> 00:08:54,397 Excuse me sir, I was wondering if you had a moment 165 00:08:54,399 --> 00:08:57,399 to talk about how the change towards green energy 166 00:08:57,401 --> 00:08:59,568 has affected the infrastructure and jobs in town? 167 00:08:59,570 --> 00:09:02,040 Particularly regarding the mines closing down. 168 00:09:03,407 --> 00:09:04,242 No time. 169 00:09:05,142 --> 00:09:06,509 Is that a rifle? 170 00:09:06,511 --> 00:09:08,443 Okay, so when the lifeblood of the town 171 00:09:08,445 --> 00:09:10,346 was suddenly drained to feed the bureaucratic 172 00:09:10,348 --> 00:09:13,448 and capitalistic vampires, that made you feel how? 173 00:09:14,419 --> 00:09:16,856 What are you talking about? 174 00:09:17,857 --> 00:09:19,422 You don't know how to cut wood or split wood. 175 00:09:19,424 --> 00:09:20,389 No. 176 00:09:20,391 --> 00:09:22,191 You know how to burn wood? 177 00:09:22,193 --> 00:09:23,458 Never started a... 178 00:09:23,460 --> 00:09:24,693 Never started a fire huh buzz? 179 00:09:24,695 --> 00:09:25,961 Yeah. 180 00:09:25,963 --> 00:09:27,529 Okay. 181 00:09:27,531 --> 00:09:28,867 Have a nice day. 182 00:09:35,607 --> 00:09:38,110 Okay, those were $150. 183 00:09:43,548 --> 00:09:46,381 What ya doing up there Mr. Giggles? 184 00:09:46,383 --> 00:09:47,450 God, you're so high. 185 00:09:47,452 --> 00:09:48,384 How'd you get up? 186 00:09:48,386 --> 00:09:50,519 Ooh, oh jump! 187 00:09:50,521 --> 00:09:51,453 Jump, jump, jump! 188 00:09:51,455 --> 00:09:52,522 You can do it Mr. Giggles! 189 00:09:52,524 --> 00:09:53,523 Go! 190 00:09:53,525 --> 00:09:55,291 Go. 191 00:09:55,293 --> 00:09:56,392 Wow! 192 00:09:58,596 --> 00:10:01,063 Nice job Mr. Giggles. 193 00:10:01,065 --> 00:10:02,230 Who ya talking to? 194 00:10:02,232 --> 00:10:03,432 Mr. Giggles is a squirrel. 195 00:10:03,434 --> 00:10:05,000 He's usually very brave, 196 00:10:05,002 --> 00:10:08,006 but right now he's being a little baby! 197 00:10:09,107 --> 00:10:10,306 Okay. 198 00:10:10,308 --> 00:10:11,740 Well, sorry, I didn't mean to interrupt 199 00:10:11,742 --> 00:10:12,708 you and Mr. Giggles. 200 00:10:12,710 --> 00:10:14,076 I'll leave you two. 201 00:10:14,078 --> 00:10:17,379 How's interviews coming Mr. Professional? 202 00:10:17,381 --> 00:10:20,015 Ah, I will have you know that they are going very well. 203 00:10:20,017 --> 00:10:21,650 Nobody will talk to you, huh? 204 00:10:21,652 --> 00:10:23,186 No, some won't even look at me. 205 00:10:23,188 --> 00:10:24,419 Well you're not from here. 206 00:10:24,421 --> 00:10:25,687 I mean, neither am I, but I've lived here 207 00:10:25,689 --> 00:10:27,356 pretty much my whole life so I get a pass, 208 00:10:27,358 --> 00:10:29,258 but you have only been here for a day 209 00:10:29,260 --> 00:10:30,426 so you don't get a pass. 210 00:10:30,428 --> 00:10:32,028 You get no trust. 211 00:10:32,030 --> 00:10:33,031 You mean mistrust. 212 00:10:34,232 --> 00:10:35,197 See. 213 00:10:35,199 --> 00:10:36,999 That, what you just did there. 214 00:10:37,001 --> 00:10:38,333 Thinking you're better. 215 00:10:38,335 --> 00:10:39,568 I don't think that I'm better. 216 00:10:39,570 --> 00:10:40,602 Mm-hm! 217 00:10:40,604 --> 00:10:41,506 I don't! 218 00:10:43,174 --> 00:10:46,245 Look, um, you mentioned that you might be able to... 219 00:10:47,511 --> 00:10:49,080 Do you think that you could... 220 00:10:52,050 --> 00:10:55,250 Do you think you could help me with my interviews? 221 00:10:55,252 --> 00:10:57,419 Ooh, I don't know. 222 00:10:57,421 --> 00:11:00,255 Mr. Giggles and I had some pretty big plans tonight. 223 00:11:00,257 --> 00:11:02,524 So, I'm not a ditcher. 224 00:11:02,526 --> 00:11:03,362 Please? 225 00:11:04,795 --> 00:11:05,628 Okay I'll do it. 226 00:11:05,630 --> 00:11:06,629 Great. 227 00:11:06,631 --> 00:11:07,562 But, I'll show you around town, 228 00:11:07,564 --> 00:11:09,331 introduce you to everyone. 229 00:11:09,333 --> 00:11:10,600 Make sure people don't think you're a weirdo 230 00:11:10,602 --> 00:11:11,801 and a lemon-head, if you teach me how to 231 00:11:11,803 --> 00:11:13,168 be a professional jourmalist. 232 00:11:13,170 --> 00:11:15,107 And I mean like a professional journalist. 233 00:11:16,540 --> 00:11:19,241 You know what, just forget I ever mentioned anything. 234 00:11:19,243 --> 00:11:20,342 Oh okay. 235 00:11:20,344 --> 00:11:22,044 Okay, well if you don't wanna finish your article, 236 00:11:22,046 --> 00:11:24,615 you know, plant potatoes, get potatoes. 237 00:11:26,617 --> 00:11:28,150 Fine. 238 00:11:28,152 --> 00:11:29,384 Fine, I'll do it. 239 00:11:29,386 --> 00:11:30,186 Okay great, you wanna start now? 240 00:11:30,188 --> 00:11:31,053 Right now? 241 00:11:31,055 --> 00:11:31,754 Yeah, come on. 242 00:11:33,491 --> 00:11:34,326 Okay. 243 00:11:40,799 --> 00:11:42,831 Can you pick a side? 244 00:11:42,833 --> 00:11:44,366 You pick a side. 245 00:11:44,368 --> 00:11:45,201 I've already been here. 246 00:11:45,203 --> 00:11:46,304 It'll be fine. 247 00:11:51,208 --> 00:11:52,374 - Hey Larry. - Hey. 248 00:11:52,376 --> 00:11:53,743 This is my friend Jack. 249 00:11:53,745 --> 00:11:54,710 Do you mind if we comes in and ask you some questions 250 00:11:54,712 --> 00:11:55,812 about the closing of Open Mines? 251 00:11:55,814 --> 00:11:58,346 Sure, come on in! 252 00:11:58,348 --> 00:11:59,414 Look at that. 253 00:11:59,416 --> 00:12:01,317 - Show him! - Maybe! 254 00:12:01,319 --> 00:12:02,788 - Hey! - That's the club. 255 00:12:03,721 --> 00:12:05,421 - Oh wow. - 1892. 256 00:12:05,423 --> 00:12:07,456 Probably September or something. 257 00:12:07,458 --> 00:12:10,625 Yes, September 1st 1892, the Loretto Mine Club. 258 00:12:10,627 --> 00:12:13,663 And so your dad worked in the mine? 259 00:12:13,665 --> 00:12:15,400 Well, yes, when he was single. 260 00:12:16,700 --> 00:12:17,533 When he was single? 261 00:12:17,535 --> 00:12:18,500 Mh-hmm. 262 00:12:18,502 --> 00:12:21,137 And the sad part about that story is 263 00:12:21,139 --> 00:12:24,639 the mines shut down and the people took off and... 264 00:12:24,641 --> 00:12:26,808 They took a beating at that time. 265 00:12:26,810 --> 00:12:28,477 They took a beating. 266 00:12:28,479 --> 00:12:29,479 Boyfriend? 267 00:12:29,481 --> 00:12:30,314 No! 268 00:12:31,449 --> 00:12:32,447 You're not pregnant are ya? 269 00:12:32,449 --> 00:12:33,682 Jimmy! 270 00:12:33,684 --> 00:12:35,150 So I said, "I think we had a good life," 271 00:12:35,152 --> 00:12:37,320 and... and... here we are. 272 00:12:37,322 --> 00:12:38,520 So could you tell me a little bit 273 00:12:38,522 --> 00:12:40,222 about what the mine meant to the community? 274 00:12:40,224 --> 00:12:42,557 I can tell you about the Green Bay Packers. 275 00:12:42,559 --> 00:12:44,494 If you want. 276 00:12:44,496 --> 00:12:45,695 Um... 277 00:12:45,697 --> 00:12:48,333 Don't bother, he's the quiet type. 278 00:12:50,901 --> 00:12:52,304 You wanna head inside? 279 00:12:56,306 --> 00:12:58,341 That's Jack, he works for the newspaper. 280 00:12:58,343 --> 00:13:00,545 He's kind of weird, but it's okay to help him. 281 00:13:02,313 --> 00:13:03,282 Emma, you coming? 282 00:13:14,492 --> 00:13:15,857 Thank you so much for all of your help today. 283 00:13:15,859 --> 00:13:17,759 I mean, I got some really great stuff. 284 00:13:17,761 --> 00:13:19,231 No problem goblin. 285 00:13:20,598 --> 00:13:23,466 So, when do you think we can my first writing lesson? 286 00:13:23,468 --> 00:13:24,533 I write every day so I'm not bad, 287 00:13:24,535 --> 00:13:26,869 but I feel like I don't know some things, you know? 288 00:13:26,871 --> 00:13:27,706 Mm-hm. 289 00:13:30,708 --> 00:13:33,241 Also, my legs are made out of spaghetti. 290 00:13:33,243 --> 00:13:33,878 Wow. 291 00:13:35,445 --> 00:13:38,714 And once I turned myself into a coffee table 292 00:13:38,716 --> 00:13:41,817 just to know what it felt like to hold magazines. 293 00:13:41,819 --> 00:13:42,654 Cool. 294 00:13:45,189 --> 00:13:46,422 - When can I have my first - Hey! 295 00:13:46,424 --> 00:13:47,559 Writing lesson you stupid? 296 00:13:48,492 --> 00:13:51,561 I don't know, how 'bout tomorrow morning? 297 00:13:51,563 --> 00:13:52,628 Great, see ya then! 298 00:13:52,630 --> 00:13:53,863 Okay, great. 299 00:13:53,865 --> 00:13:54,633 Thanks again. 300 00:13:57,267 --> 00:13:59,467 How do I get back home? 301 00:13:59,469 --> 00:14:00,403 You see that kooky tree? 302 00:14:00,405 --> 00:14:01,269 The one that kind of looks 303 00:14:01,271 --> 00:14:03,806 - like a Popsicle? - Penis? 304 00:14:03,808 --> 00:14:04,639 Popsicle. 305 00:14:04,641 --> 00:14:05,874 There we go. 306 00:14:05,876 --> 00:14:07,677 You go straight, take a right at the cemetery, 307 00:14:07,679 --> 00:14:10,379 and then you walk a half a mile and you're there. 308 00:14:10,381 --> 00:14:11,183 Okay. 309 00:14:13,351 --> 00:14:14,317 Oh I can take you. 310 00:14:14,319 --> 00:14:14,951 Could you? 311 00:14:14,953 --> 00:14:15,884 Of course. 312 00:14:15,886 --> 00:14:16,885 That'd be amazing. 313 00:14:16,887 --> 00:14:18,587 Okay. 314 00:14:18,589 --> 00:14:20,458 So how you liking Veronica's cottage? 315 00:14:21,391 --> 00:14:22,490 Who's Veronica? 316 00:14:22,492 --> 00:14:23,592 Oh she's my best friend. 317 00:14:23,594 --> 00:14:24,693 We always go swimming in the lake. 318 00:14:24,695 --> 00:14:25,628 Oh, cool. 319 00:14:25,630 --> 00:14:26,796 Is Ms. Adeline her grandmother? 320 00:14:26,798 --> 00:14:28,730 She's the woman I'm renting from. 321 00:14:28,732 --> 00:14:29,767 Yeah. 322 00:14:30,801 --> 00:14:31,836 Oh my God! 323 00:14:34,238 --> 00:14:35,471 Why would you do that! 324 00:14:35,473 --> 00:14:38,506 Ooh, I gotta be home in 15 minutes. 325 00:14:38,508 --> 00:14:41,476 It takes me 18 minutes to walk so I'd better run. 326 00:14:41,478 --> 00:14:43,012 I guess I could just take you back to my place 327 00:14:43,014 --> 00:14:44,647 and we can take a ride from there. 328 00:14:44,649 --> 00:14:46,548 I can't get in a car with strangers you nut job. 329 00:14:46,550 --> 00:14:49,317 But it's okay, I can run, I'm fast. 330 00:14:49,319 --> 00:14:50,385 You sure? 331 00:14:50,387 --> 00:14:51,019 Mh-hmm. 332 00:14:51,021 --> 00:14:51,857 Okay. 333 00:14:52,924 --> 00:14:54,389 You wanna come? 334 00:14:54,391 --> 00:14:55,390 To your place? 335 00:14:55,392 --> 00:14:56,424 Yeah. 336 00:14:56,426 --> 00:14:57,759 No, I can't. 337 00:14:57,761 --> 00:15:00,328 Can't run in $200 jeans, so. 338 00:15:00,330 --> 00:15:02,465 Those jeans are $200! 339 00:15:02,467 --> 00:15:03,735 Yeah. They're Rag and Bone. 340 00:15:07,572 --> 00:15:08,937 Are you scared I'm gonna beat you? 341 00:15:08,939 --> 00:15:10,639 I mean I'll go easy on you, I promise. 342 00:15:10,641 --> 00:15:12,942 No, no, I'm not worried about that okay. 343 00:15:12,944 --> 00:15:14,876 They called me the Speed Demon in high school, 344 00:15:14,878 --> 00:15:16,711 so I am pretty fast. 345 00:15:16,713 --> 00:15:19,682 Okay 9:30, let's do it. 346 00:15:19,684 --> 00:15:20,883 Oh, you wanna go? 347 00:15:20,885 --> 00:15:21,716 Yeah. 348 00:15:21,718 --> 00:15:22,753 Okay, all right. 349 00:15:23,554 --> 00:15:25,053 I don't even know where we're going 350 00:15:25,055 --> 00:15:26,989 and I'm still gonna beat you. 351 00:15:26,991 --> 00:15:27,889 Ready? 352 00:15:27,891 --> 00:15:28,724 Set. 353 00:15:28,726 --> 00:15:29,725 Don't take a digger! 354 00:15:37,535 --> 00:15:38,801 Woo I won! 355 00:15:44,842 --> 00:15:45,677 Hey Champ! 356 00:15:46,678 --> 00:15:49,014 That's my friend Jack, he works for the New York Times. 357 00:15:54,419 --> 00:15:55,754 Oh and he's staying for dinner. 358 00:15:58,856 --> 00:16:00,359 Hey, Jack Cohen. 359 00:16:03,694 --> 00:16:04,894 Emma! 360 00:16:10,068 --> 00:16:10,901 Great. 361 00:16:17,541 --> 00:16:18,944 It was really good. 362 00:16:21,813 --> 00:16:23,812 So, Champ was in the Army. 363 00:16:23,814 --> 00:16:25,847 He was the guy who jumped out of planes. 364 00:16:25,849 --> 00:16:27,749 Oh wow, that's really impressive man. 365 00:16:27,751 --> 00:16:29,751 Thank you so much for your service. 366 00:16:29,753 --> 00:16:31,387 Yeah, I actually had a couple friends in the Navy 367 00:16:31,389 --> 00:16:32,587 and one of them told me that... 368 00:16:32,589 --> 00:16:34,725 That the Navy are a bunch of fags? 369 00:16:35,793 --> 00:16:36,826 Is that what he said? 370 00:16:36,828 --> 00:16:40,696 No, no, no, but you know, just forget about it. 371 00:16:40,698 --> 00:16:41,730 It's cool. 372 00:16:41,732 --> 00:16:42,566 Sorry. 373 00:16:45,569 --> 00:16:46,902 You should ask Champ about your article, 374 00:16:46,904 --> 00:16:48,504 he could definitely help you. 375 00:16:48,506 --> 00:16:49,705 Couldn't he, Champ? 376 00:16:49,707 --> 00:16:50,905 Oh, wow yeah man. 377 00:16:50,907 --> 00:16:51,773 That would be awesome. 378 00:16:51,775 --> 00:16:54,744 Yeah no, I don't trust newspapers. 379 00:16:54,746 --> 00:16:55,611 Or not. 380 00:16:55,613 --> 00:16:58,013 I don't trust any media to be honest. 381 00:16:58,015 --> 00:17:00,950 You know, they're always trying to sell me on some stuff. 382 00:17:00,952 --> 00:17:04,452 They got this stench. 383 00:17:04,454 --> 00:17:05,954 Like they're better. 384 00:17:05,956 --> 00:17:07,155 You know, like they're nine feet tall, 385 00:17:07,157 --> 00:17:08,726 like looking down at ya. 386 00:17:09,993 --> 00:17:11,727 Same way I feel about those people coming here 387 00:17:11,729 --> 00:17:13,065 and buying houses on our lakes. 388 00:17:14,432 --> 00:17:16,766 'Cause they think we're stupid, right? 389 00:17:16,768 --> 00:17:18,002 But you know what's funny is, 390 00:17:20,003 --> 00:17:23,405 is you city bitches, you take happy pills 391 00:17:23,407 --> 00:17:25,039 and stare at screens all day like a bunch 392 00:17:25,041 --> 00:17:27,713 of freaking zombies you know, and we're stupid. 393 00:17:28,846 --> 00:17:32,114 See, if you ask me, 394 00:17:32,116 --> 00:17:33,719 from where I'm sitting, 395 00:17:34,685 --> 00:17:37,021 you know, you city bitches are the stupid ones. 396 00:17:39,890 --> 00:17:41,457 Yeah. 397 00:17:41,459 --> 00:17:43,628 It's very well articulated, man. 398 00:17:50,167 --> 00:17:51,700 Hey, we should do a bonfire. 399 00:17:51,702 --> 00:17:54,636 Ooh, yeah, it'd be so much fun. 400 00:17:54,638 --> 00:17:56,838 We can do it right, Champ? 401 00:17:56,840 --> 00:17:58,540 And Jack, you'll stay right? 402 00:17:58,542 --> 00:17:59,974 Oh it's cold outside, 403 00:17:59,976 --> 00:18:01,876 you can borrow one of Champ's jackets, it'll be great. 404 00:18:01,878 --> 00:18:03,013 That's fine right? 405 00:18:04,615 --> 00:18:07,516 Yeah, yeah we can have a bonfire. 406 00:18:07,518 --> 00:18:09,018 Great. 407 00:18:09,020 --> 00:18:09,855 And you'll stay won't you? 408 00:18:10,887 --> 00:18:11,987 Um... 409 00:18:11,989 --> 00:18:12,924 You gotta stay man. 410 00:18:13,991 --> 00:18:14,893 She wants you to stay. 411 00:18:19,664 --> 00:18:22,464 Yeah, yeah sure, I can stay for a few minutes. 412 00:18:22,466 --> 00:18:23,699 Or like an hour. 413 00:18:23,701 --> 00:18:24,499 Or he can stay for a few minutes. 414 00:18:24,501 --> 00:18:25,103 Or like an hour. 415 00:18:29,941 --> 00:18:30,776 Time for a bonfire. 416 00:18:41,786 --> 00:18:44,456 So, are you Champs girlfriend? 417 00:18:45,088 --> 00:18:46,989 Why did he say that? 418 00:18:46,991 --> 00:18:49,027 No, no, no I was just assuming 'cause... 419 00:18:49,993 --> 00:18:51,493 What'd he say? 420 00:18:51,495 --> 00:18:53,028 Tell me. 421 00:18:53,030 --> 00:18:54,128 Nothing. 422 00:18:54,130 --> 00:18:56,097 I'm just guessing 'cause you're here and he's here 423 00:18:56,099 --> 00:18:57,799 and no one else is. 424 00:18:57,801 --> 00:18:59,134 Listen. 425 00:18:59,136 --> 00:19:01,572 That man is the man of my dreams. 426 00:19:02,507 --> 00:19:03,739 And he doesn't know it yet, 427 00:19:03,741 --> 00:19:06,040 but we're gonna get married one day. 428 00:19:06,042 --> 00:19:09,079 So if he said something, you better tell me. 429 00:19:10,146 --> 00:19:11,215 Don't mess with me. 430 00:19:13,818 --> 00:19:15,921 No, no, no, he didn't say anything. 431 00:19:17,021 --> 00:19:18,086 Neither did I. 432 00:19:18,088 --> 00:19:19,124 Cool. 433 00:19:31,068 --> 00:19:33,201 Oh you think that's funny city boy? 434 00:19:33,203 --> 00:19:35,203 Why don't you give it a try? 435 00:19:35,205 --> 00:19:36,672 Nah, I'm good man, thanks. 436 00:19:36,674 --> 00:19:38,777 I'm more of a stare at the fire type of guy. 437 00:19:39,710 --> 00:19:40,843 Come on, don't be a pussy. 438 00:19:40,845 --> 00:19:42,044 Yeah, don't be a pussy. 439 00:19:42,046 --> 00:19:43,913 You're not gonna ruin your hair. 440 00:19:43,915 --> 00:19:44,749 Come on. 441 00:19:46,216 --> 00:19:47,549 All right. 442 00:19:47,551 --> 00:19:48,983 Let's do it. 443 00:19:48,985 --> 00:19:53,992 There you go, there you go. 444 00:20:04,100 --> 00:20:06,067 Jack: Jesus Christ! 445 00:20:06,069 --> 00:20:08,336 Ooh you're okay? 446 00:20:10,040 --> 00:20:12,607 Sorry man, you know, that one just got away from me. 447 00:20:12,609 --> 00:20:14,175 Why do you have to be such a jerk Champ? 448 00:20:14,177 --> 00:20:16,211 Awe he's fine, he's fine, you know. 449 00:20:16,213 --> 00:20:18,215 He just couldn't handle the nasty stuff. 450 00:20:19,116 --> 00:20:21,019 You're good, right city boy? 451 00:20:22,319 --> 00:20:23,986 Yeah. 452 00:20:23,988 --> 00:20:25,019 Yeah, yeah, I'm good. 453 00:20:25,021 --> 00:20:26,755 Yeah, here look. 454 00:20:26,757 --> 00:20:27,659 Just take a drink. 455 00:20:37,167 --> 00:20:39,134 You don't have... 456 00:20:39,136 --> 00:20:39,937 There ya go. 457 00:20:41,204 --> 00:20:42,203 One more, one more. 458 00:20:42,205 --> 00:20:43,207 Champ. 459 00:20:44,008 --> 00:20:46,144 Jack, you don't have to drink anymore. 460 00:20:50,181 --> 00:20:51,216 Good boy. 461 00:20:52,950 --> 00:20:53,751 There ya go. 462 00:20:54,952 --> 00:20:56,618 We're at a bonfire you know. 463 00:20:56,620 --> 00:20:57,855 Put on a happy face. 464 00:21:00,090 --> 00:21:02,257 Okay, so I swim across the lake, 465 00:21:02,259 --> 00:21:04,393 grab the American flag and swim back. 466 00:21:04,395 --> 00:21:07,229 Yup, yup, yup, yup, that's exactly right. 467 00:21:07,231 --> 00:21:08,896 You know, no one's ever done it. 468 00:21:08,898 --> 00:21:10,899 Plenty of people tried, but you know, 469 00:21:10,901 --> 00:21:11,866 you'd be the first. 470 00:21:11,868 --> 00:21:12,701 I'd be the first? 471 00:21:12,703 --> 00:21:14,169 Uh-huh. 472 00:21:14,171 --> 00:21:15,136 Numero uno 473 00:21:15,138 --> 00:21:16,739 That's Spanish. 474 00:21:16,741 --> 00:21:18,874 Es español 475 00:21:20,110 --> 00:21:21,009 I don't know if I can do it man. 476 00:21:21,011 --> 00:21:23,711 Oh you got it, you got it, you got it. 477 00:21:24,415 --> 00:21:25,748 Michael Phelps this. 478 00:21:25,750 --> 00:21:26,382 You're gonna... 479 00:21:26,384 --> 00:21:27,348 Michael Phelps this! 480 00:21:27,350 --> 00:21:28,182 Drink! 481 00:21:28,184 --> 00:21:29,218 Screw it, let's do it! 482 00:21:29,220 --> 00:21:30,322 Yeah! 483 00:21:32,155 --> 00:21:32,988 Emma! 484 00:21:32,990 --> 00:21:33,955 I'm gonna do it! 485 00:21:33,957 --> 00:21:34,890 You're gonna do it! 486 00:21:34,892 --> 00:21:36,895 I'm gonna do it! 487 00:21:38,294 --> 00:21:40,796 There ya go, you just drank all my freaking Vodka. 488 00:21:40,798 --> 00:21:41,797 All right. 489 00:21:41,799 --> 00:21:42,931 Woo! 490 00:21:42,933 --> 00:21:44,169 Yeah! 491 00:21:48,105 --> 00:21:49,171 Oh my God, 492 00:21:49,173 --> 00:21:50,204 there's something touching my leg! 493 00:21:50,206 --> 00:21:51,039 Oh it's driftwood! 494 00:21:51,041 --> 00:21:52,040 I hate driftwood! 495 00:21:52,042 --> 00:21:53,611 You're so stupid! 496 00:22:01,452 --> 00:22:03,384 Good morning, good morning, are you awake? 497 00:22:03,386 --> 00:22:04,686 Are you awake? 498 00:22:04,688 --> 00:22:06,188 Good morning, good morning Jack. 499 00:22:06,190 --> 00:22:08,123 Good morning, are you awake? 500 00:22:08,125 --> 00:22:08,990 Are you awake? 501 00:22:08,992 --> 00:22:10,259 Ah, good morning! 502 00:22:10,261 --> 00:22:11,125 I made some breakfast, do you want breakfast? 503 00:22:11,127 --> 00:22:12,394 I made blueberry pancakes. 504 00:22:12,396 --> 00:22:13,862 Champ likes blueberry pancakes, 505 00:22:13,864 --> 00:22:15,064 I don't really like blueberry pancakes, 506 00:22:15,066 --> 00:22:16,330 but I just take the blueberries out 507 00:22:16,332 --> 00:22:17,701 and save them for the birds. 508 00:22:18,368 --> 00:22:19,300 Where are my clothes? 509 00:22:19,302 --> 00:22:20,771 Do you like blueberries? 510 00:22:22,272 --> 00:22:23,204 What? 511 00:22:23,206 --> 00:22:24,008 I don't. 512 00:22:25,041 --> 00:22:26,275 What? 513 00:22:26,277 --> 00:22:28,980 Are we gonna have our writing lesson or? 514 00:22:31,081 --> 00:22:31,915 No. 515 00:22:32,916 --> 00:22:34,115 You promised. 516 00:22:34,117 --> 00:22:35,116 You said if I helped with interviews 517 00:22:35,118 --> 00:22:37,321 I would get a writing lesson. 518 00:22:40,223 --> 00:22:41,190 Okay fine. 519 00:22:42,292 --> 00:22:43,357 Let me go back. 520 00:22:43,359 --> 00:22:45,861 I'm gonna go get some clothes on 521 00:22:45,863 --> 00:22:46,731 and take a shower 522 00:22:47,732 --> 00:22:49,000 and get my dignity back. 523 00:22:49,966 --> 00:22:51,099 And then I'll come over. 524 00:22:51,101 --> 00:22:52,734 Okay great, I'll see you then! 525 00:23:02,879 --> 00:23:03,746 Hi! 526 00:23:03,748 --> 00:23:05,079 Hey. 527 00:23:05,081 --> 00:23:07,516 Ooh, I see you found some clothes. 528 00:23:07,518 --> 00:23:09,284 Yeah. 529 00:23:09,286 --> 00:23:12,086 I think Champ might've gotten mine. 530 00:23:12,088 --> 00:23:13,387 Yeah, probably. 531 00:23:13,389 --> 00:23:14,925 Or a shark got 'em. 532 00:23:16,393 --> 00:23:17,792 There's sharks in the water? 533 00:23:17,794 --> 00:23:19,260 Well there aren't supposed to be, 534 00:23:19,262 --> 00:23:22,029 but about 100 years ago, this guy got sharks for pets 535 00:23:22,031 --> 00:23:23,164 and then he realized he couldn't take care of 'em 536 00:23:23,166 --> 00:23:26,401 so he put 'em in the water and then they had babies, 537 00:23:26,403 --> 00:23:28,073 and now we have sharks. 538 00:23:29,240 --> 00:23:30,806 Cool, that makes me feel really good. 539 00:23:30,808 --> 00:23:31,539 Pretty weird right? 540 00:23:31,541 --> 00:23:32,473 Yeah, no, it's awesome. 541 00:23:32,475 --> 00:23:34,244 Ooh, I brought you this. 542 00:23:35,178 --> 00:23:36,178 What are these? 543 00:23:36,180 --> 00:23:38,279 They're my stories. 544 00:23:38,281 --> 00:23:40,281 There's a lot of them. 545 00:23:40,283 --> 00:23:43,050 Yeah, I write a new story on a new person every week. 546 00:23:43,052 --> 00:23:44,086 Fascinating. 547 00:23:44,088 --> 00:23:45,723 I will read them later. 548 00:23:46,790 --> 00:23:47,425 Or now. 549 00:23:48,291 --> 00:23:49,324 Or later. 550 00:23:49,326 --> 00:23:50,295 Or maybe right now. 551 00:23:51,828 --> 00:23:53,261 I'm way too hungover for this. 552 00:23:53,263 --> 00:23:54,196 Yeah, but you got a lot of time 553 00:23:54,198 --> 00:23:56,230 so maybe you can just read them right now. 554 00:23:56,232 --> 00:23:57,865 Hangovers don't care about time. 555 00:23:57,867 --> 00:23:59,369 I don't care about hangovers. 556 00:24:00,303 --> 00:24:01,537 I do. 557 00:24:01,539 --> 00:24:02,371 Well... 558 00:24:02,373 --> 00:24:03,475 We'll start writing. 559 00:24:07,811 --> 00:24:10,179 Okay. 560 00:24:10,181 --> 00:24:11,216 Got that, now what? 561 00:24:13,317 --> 00:24:15,183 Now you write. 562 00:24:15,185 --> 00:24:18,252 You put pen to paper and you just write. 563 00:24:18,254 --> 00:24:21,455 Just gotta write, that's what you're giving me? 564 00:24:21,457 --> 00:24:22,459 It's what I got. 565 00:24:28,098 --> 00:24:29,932 There are your clothes Michael Phelps. 566 00:24:29,934 --> 00:24:30,769 Thanks man. 567 00:24:32,970 --> 00:24:34,905 Hey Em, can you give us a sec please? 568 00:24:36,507 --> 00:24:37,506 Just one sec. 569 00:24:37,508 --> 00:24:39,309 You know, guy type stuff. 570 00:24:42,378 --> 00:24:44,214 Ew, gross. 571 00:24:52,021 --> 00:24:52,954 How ya doing? 572 00:24:52,956 --> 00:24:54,155 I'm good man, I'm good. 573 00:24:54,157 --> 00:24:55,324 Good. 574 00:24:55,326 --> 00:24:56,157 Tired. 575 00:24:56,159 --> 00:24:57,291 Uh-huh 576 00:24:57,293 --> 00:24:59,060 Hey, listen man, um... 577 00:24:59,062 --> 00:25:01,064 Yeah, no, uh... You listen. 578 00:25:02,198 --> 00:25:03,432 I don't really know what's going on 579 00:25:03,434 --> 00:25:07,368 with you and Emma, but I don't really like it. 580 00:25:07,370 --> 00:25:10,372 You don't know anything about anything around here, 581 00:25:10,374 --> 00:25:13,174 so, you know, do yourself a favor 582 00:25:13,176 --> 00:25:15,213 and stay away from her. 583 00:25:16,180 --> 00:25:17,645 Know your place Jack. 584 00:25:17,647 --> 00:25:20,284 Write your little article and go home. 585 00:25:21,319 --> 00:25:24,055 Don't go shaking stuff that doesn't need to be shook. 586 00:25:24,922 --> 00:25:26,387 You know? 587 00:25:26,389 --> 00:25:29,524 And before you go, you should probably 588 00:25:29,526 --> 00:25:31,329 go grab the American flag, you know? 589 00:25:32,428 --> 00:25:33,463 Be the first. 590 00:25:35,432 --> 00:25:36,464 Have a good day, Jack. 591 00:25:46,342 --> 00:25:48,512 Okay, now what? 592 00:25:52,415 --> 00:25:55,182 You know what, I forgot, I gotta... I gotta go. 593 00:25:55,184 --> 00:25:56,018 What? 594 00:25:56,020 --> 00:25:57,019 Why? 595 00:25:57,021 --> 00:25:58,252 Yeah, no, sorry. 596 00:25:58,254 --> 00:26:01,059 The office texted me, duty calls you know. 597 00:26:02,559 --> 00:26:03,991 Yeah. 598 00:26:03,993 --> 00:26:05,227 Okay well, if you change your mind 599 00:26:05,229 --> 00:26:07,496 I'll be at the Long Branch for lunch. 600 00:26:07,498 --> 00:26:08,333 I gotta go. 601 00:26:26,951 --> 00:26:29,384 Hey Greg, got all the research done early. 602 00:26:29,386 --> 00:26:31,153 It's gonna be a great article. 603 00:26:31,155 --> 00:26:32,653 Might be my best work yet. 604 00:26:32,655 --> 00:26:35,324 Gonna write up a draft tonight and head back tomorrow. 605 00:26:35,326 --> 00:26:36,327 See ya then. 606 00:27:10,461 --> 00:27:11,727 Good news! 607 00:27:11,729 --> 00:27:13,595 Your brother said his boss is looking 608 00:27:13,597 --> 00:27:15,430 for a new coordinator. 609 00:27:15,432 --> 00:27:17,132 Winky face emoji. 610 00:27:17,134 --> 00:27:19,166 Dad, I have a job. 611 00:27:19,168 --> 00:27:21,369 Journalism is a dying field. 612 00:27:21,371 --> 00:27:23,238 This is a real opportunity. 613 00:27:23,240 --> 00:27:25,207 Jesus Christ, I get it. 614 00:27:25,209 --> 00:27:26,511 Get off my ass already. 615 00:27:29,312 --> 00:27:30,545 Sure. 616 00:27:30,547 --> 00:27:31,382 We'll see. 617 00:27:40,491 --> 00:27:43,394 Champ's good, you know how he is. 618 00:27:45,294 --> 00:27:46,596 But, I don't know. 619 00:27:49,465 --> 00:27:50,534 I worry about him, but... 620 00:27:51,769 --> 00:27:53,602 he's an adult. 621 00:27:59,576 --> 00:28:01,379 See you guys tomorrow. 622 00:28:33,810 --> 00:28:35,710 So how ya liking Veronica's cottage? 623 00:28:36,646 --> 00:28:38,079 Who's Veronica? 624 00:28:38,081 --> 00:28:39,181 Oh she's my best friend. 625 00:28:39,183 --> 00:28:41,519 We always go swimming in the lake. 626 00:28:58,569 --> 00:28:59,867 Frank and Shelly Ellis are survived 627 00:28:59,869 --> 00:29:01,472 by their two children, 628 00:29:02,338 --> 00:29:03,607 Emma and Champ. 629 00:29:12,348 --> 00:29:14,684 Weekly Spotlight by Emma Ellis. 630 00:29:22,526 --> 00:29:24,459 So you wanna work here. 631 00:29:24,461 --> 00:29:26,595 What are you willing to do to get the story? 632 00:29:26,597 --> 00:29:28,630 Honestly, anything. 633 00:29:28,632 --> 00:29:31,133 Lie? Manipulate? 634 00:29:31,135 --> 00:29:32,701 With a smile on my face. 635 00:29:36,572 --> 00:29:38,606 Hey cashews for nuts, what's up? 636 00:29:38,608 --> 00:29:43,614 Hey Greg, look, I think I might have something for you. 637 00:29:44,615 --> 00:29:47,682 Well, that something better have to do with the story. 638 00:29:47,684 --> 00:29:49,250 Well, it's a story. 639 00:29:49,252 --> 00:29:51,419 Jesus, what are you talking about? 640 00:29:51,421 --> 00:29:52,921 Okay, I think I may have a story 641 00:29:52,923 --> 00:29:53,888 better than the iron mine. 642 00:29:53,890 --> 00:29:54,923 Here's the pitch. 643 00:29:54,925 --> 00:29:56,724 I met this girl and 10 years ago 644 00:29:56,726 --> 00:29:58,292 her parents and three best friends 645 00:29:58,294 --> 00:29:59,627 were killed in a shooting, right. 646 00:29:59,629 --> 00:30:00,561 And then... 647 00:30:00,563 --> 00:30:01,930 Why would that interest me? 648 00:30:01,932 --> 00:30:03,698 Why do I care about a story that happens 649 00:30:03,700 --> 00:30:06,601 every week in America? 650 00:30:06,603 --> 00:30:08,172 We've all been shot at. 651 00:30:09,272 --> 00:30:10,271 Most people don't know it 652 00:30:10,273 --> 00:30:11,573 because they haven't been hit. 653 00:30:11,575 --> 00:30:13,775 No Greg, the girl is here. 654 00:30:13,777 --> 00:30:15,911 And I feel like if I just really lean in, 655 00:30:15,913 --> 00:30:17,546 you know, squeeze out her take, 656 00:30:17,548 --> 00:30:19,681 get the human interest angle, there's something here. 657 00:30:19,683 --> 00:30:22,349 And there's some weird stuff also going on with her. 658 00:30:22,351 --> 00:30:24,185 She like talks to herself or whatever, 659 00:30:24,187 --> 00:30:25,787 but hey, you know the crazy ones. 660 00:30:25,789 --> 00:30:26,922 They always have the best stories. 661 00:30:26,924 --> 00:30:28,623 I think if I dig in man, 662 00:30:28,625 --> 00:30:30,357 I can make some waves with this story, I'm telling you. 663 00:30:30,359 --> 00:30:31,292 You think? 664 00:30:31,294 --> 00:30:32,727 What the hell is wrong with you? 665 00:30:32,729 --> 00:30:34,863 Why can't you just stick to the story? 666 00:30:34,865 --> 00:30:36,530 You know what? 667 00:30:36,532 --> 00:30:37,465 Just give me a story, 668 00:30:37,467 --> 00:30:41,202 but I swear, if it is not more spectacular 669 00:30:41,204 --> 00:30:43,672 than say an elephant that can spin 670 00:30:43,674 --> 00:30:45,740 a baton with it's dick, 671 00:30:45,742 --> 00:30:46,974 you're gonna be back grading papers 672 00:30:46,976 --> 00:30:48,977 for your asshole dad. 673 00:30:48,979 --> 00:30:50,278 How's that pitch? 674 00:30:50,280 --> 00:30:51,214 Is that pitch good?! 675 00:30:53,282 --> 00:30:55,383 That sounds fair. 676 00:30:55,385 --> 00:30:57,751 So on Monday I went to the store 677 00:30:57,753 --> 00:31:01,855 and Pat said that it was only 3.75 to get the candy, 678 00:31:01,857 --> 00:31:04,960 but then I went back the next day and it was on sale 679 00:31:04,962 --> 00:31:07,362 and I got it for 2.75. 680 00:31:07,364 --> 00:31:09,230 So I took the extra dollar 681 00:31:09,232 --> 00:31:11,665 and I'm gonna save it and probably try to buy... 682 00:31:11,667 --> 00:31:13,401 Who are you talking to? 683 00:31:13,403 --> 00:31:14,001 Oh hey! 684 00:31:14,003 --> 00:31:14,935 Hi. 685 00:31:14,937 --> 00:31:15,769 Take a seat. 686 00:31:15,771 --> 00:31:17,404 Okay. 687 00:31:17,406 --> 00:31:18,807 Oh you can't sit there, that's Tammy's seat. 688 00:31:18,809 --> 00:31:20,508 Okay, sorry. 689 00:31:20,510 --> 00:31:21,942 I didn't realize that we were meeting people here. 690 00:31:21,944 --> 00:31:22,943 Oh we're not. 691 00:31:22,945 --> 00:31:24,749 Oh then, are we early? 692 00:31:25,682 --> 00:31:27,615 Oh no, everybody's at bowling. 693 00:31:27,617 --> 00:31:30,251 Oh, okay, well, I'm here. 694 00:31:30,253 --> 00:31:31,653 I know. 695 00:31:31,655 --> 00:31:32,487 I mean I'd knew you'd come. 696 00:31:32,489 --> 00:31:33,788 It was pretty obvious. 697 00:31:33,790 --> 00:31:35,690 Why is it so obvious? 698 00:31:35,692 --> 00:31:37,459 Your face, it's sad. 699 00:31:37,461 --> 00:31:39,461 I mean, it's pretty clear 700 00:31:39,463 --> 00:31:42,529 that you're lonely and you have no friends. 701 00:31:42,531 --> 00:31:43,798 Oh. 702 00:31:43,800 --> 00:31:44,865 I always thought I had a pretty, you know, 703 00:31:44,867 --> 00:31:46,701 happy, have a lot of friends face. 704 00:31:46,703 --> 00:31:47,704 Oh no. 705 00:31:49,272 --> 00:31:50,538 Ready Emma? 706 00:31:50,540 --> 00:31:51,373 Hey Tina, oh I like your jacket. 707 00:31:51,375 --> 00:31:52,339 Where'd you get it? 708 00:31:52,341 --> 00:31:52,973 Oh some girl gave it to me. 709 00:31:52,975 --> 00:31:53,807 It fits you perfect. 710 00:31:53,809 --> 00:31:55,542 She was a small girl. 711 00:31:55,544 --> 00:31:57,846 Well, jean jackets are supposed to run small, so. 712 00:31:57,848 --> 00:31:58,747 - No. - Yeah. 713 00:31:58,749 --> 00:31:59,681 I don't think so. 714 00:31:59,683 --> 00:32:00,615 Pretty sure. 715 00:32:00,617 --> 00:32:01,415 It's not a thing. 716 00:32:01,417 --> 00:32:02,017 Read about it in GQ. 717 00:32:02,019 --> 00:32:03,285 Okay, the usual? 718 00:32:03,287 --> 00:32:03,921 Um. 719 00:32:06,889 --> 00:32:08,693 I will have 720 00:32:10,293 --> 00:32:11,326 the usual. 721 00:32:11,328 --> 00:32:11,960 Great. 722 00:32:11,962 --> 00:32:13,394 Oh, and by the way, 723 00:32:13,396 --> 00:32:14,529 the thing you wrote on Joe Tipper was so good. 724 00:32:14,531 --> 00:32:16,765 I had no idea he built the gazebo behind the church. 725 00:32:16,767 --> 00:32:17,798 He did. 726 00:32:17,800 --> 00:32:18,732 Yeah. 727 00:32:18,734 --> 00:32:19,469 What do you want newspaper? 728 00:32:20,703 --> 00:32:23,872 I will have the house salad. 729 00:32:23,874 --> 00:32:26,941 And then do you guys have like a balsamic vinaigrette? 730 00:32:26,943 --> 00:32:28,609 We have ranch. 731 00:32:28,611 --> 00:32:30,612 Oh no, I can't do ranch. 732 00:32:30,614 --> 00:32:31,616 Lactose issues. 733 00:32:32,482 --> 00:32:33,347 Gross. 734 00:32:33,349 --> 00:32:34,883 Get the ranch. 735 00:32:34,885 --> 00:32:37,818 Okay, but do you guys have like any other options? 736 00:32:37,820 --> 00:32:38,923 We have ranch. 737 00:32:39,856 --> 00:32:40,689 Okay. 738 00:32:40,691 --> 00:32:41,890 Yeah, yeah, sure. 739 00:32:41,892 --> 00:32:42,790 You know what, I'll have the ranch. 740 00:32:42,792 --> 00:32:43,627 I'll be fine. 741 00:32:44,860 --> 00:32:45,695 Uh-huh. 742 00:32:50,000 --> 00:32:51,669 See, happy face. 743 00:32:52,903 --> 00:32:53,703 Mm-hm. 744 00:32:58,875 --> 00:33:00,842 How's your salad? 745 00:33:02,945 --> 00:33:05,547 Oh my God, this is incredible. 746 00:33:05,549 --> 00:33:08,615 Better than your balsamic blah blah blue? 747 00:33:08,617 --> 00:33:10,617 Yeah, no, I mean like normally I don't have ranch 748 00:33:10,619 --> 00:33:11,853 because you know, stomach. 749 00:33:11,855 --> 00:33:14,425 But this is like made by the Gods. 750 00:33:15,625 --> 00:33:17,124 Did you get a lot of work done today? 751 00:33:17,126 --> 00:33:17,962 Yeah, some. 752 00:33:19,061 --> 00:33:20,795 So, you said you're not from here. 753 00:33:20,797 --> 00:33:22,497 Where are you from? 754 00:33:22,499 --> 00:33:24,098 I grew up in Detroit but my dad moved us up here 755 00:33:24,100 --> 00:33:26,401 when he became the union rep for the mine. 756 00:33:26,403 --> 00:33:27,134 Oh, cool. 757 00:33:27,136 --> 00:33:28,470 So your dad worked for the mine. 758 00:33:28,472 --> 00:33:29,706 You never mentioned that. 759 00:33:34,877 --> 00:33:35,913 Oh. 760 00:33:36,713 --> 00:33:38,813 Oh that's so bad, that's disgusting. 761 00:33:38,815 --> 00:33:40,781 I'm full, you? 762 00:33:40,783 --> 00:33:41,950 I just started. 763 00:33:41,952 --> 00:33:43,721 Yeah, I'm bored, let's do something fun. 764 00:33:59,136 --> 00:34:02,039 You know, I think three pins isn't bad. 765 00:34:03,039 --> 00:34:04,939 It's not bad. 766 00:34:04,941 --> 00:34:05,973 It's better than none. 767 00:34:05,975 --> 00:34:07,011 Thank you. 768 00:34:07,778 --> 00:34:10,745 How 'bout we play a game. Truth or Dare? 769 00:34:10,747 --> 00:34:11,946 One throw each. 770 00:34:11,948 --> 00:34:14,551 Whoever knocks down the least amount of pins has to choose. 771 00:34:15,618 --> 00:34:16,450 Yeah I'm in! 772 00:34:16,452 --> 00:34:17,084 Yeah? 773 00:34:17,086 --> 00:34:18,752 It's game time. 774 00:34:18,754 --> 00:34:19,589 Let's do it. 775 00:34:20,656 --> 00:34:21,658 All right. 776 00:34:28,097 --> 00:34:29,699 I don't wanna talk about it. 777 00:34:34,738 --> 00:34:35,904 Truth or dare? 778 00:34:35,906 --> 00:34:37,538 Dare. 779 00:34:37,540 --> 00:34:39,207 I dare you to let me ask you a question. 780 00:34:39,209 --> 00:34:41,709 That's not part of the game. 781 00:34:41,711 --> 00:34:43,013 Come on, it's the rules. 782 00:34:43,979 --> 00:34:45,546 Fine. 783 00:34:45,548 --> 00:34:46,948 Okay. 784 00:34:46,950 --> 00:34:48,149 What's your favorite color? 785 00:34:48,151 --> 00:34:48,982 Yellow. 786 00:34:48,984 --> 00:34:51,388 No, yellow. 787 00:34:52,689 --> 00:34:53,821 It looks good. 788 00:34:53,823 --> 00:34:55,656 Yeah, you're right. 789 00:34:55,658 --> 00:34:56,660 You're up! 790 00:34:59,963 --> 00:35:02,196 It's getting better. 791 00:35:05,035 --> 00:35:06,600 Truth. 792 00:35:06,602 --> 00:35:08,736 Where'd you get that scar on your hand? 793 00:35:10,073 --> 00:35:10,908 Oh. 794 00:35:12,042 --> 00:35:14,875 I jumped off a bridge when I was eight. 795 00:35:14,877 --> 00:35:18,212 My mom said that it was deep enough but it wasn't 796 00:35:18,214 --> 00:35:19,917 and I hit a rock. 797 00:35:22,551 --> 00:35:23,183 My turn. 798 00:35:24,187 --> 00:35:25,252 Not great. 799 00:35:25,254 --> 00:35:26,723 No. 800 00:35:38,234 --> 00:35:39,068 Truth. 801 00:35:40,202 --> 00:35:41,504 What does your mom do? 802 00:35:42,772 --> 00:35:43,641 She's a mom. 803 00:35:44,673 --> 00:35:45,508 That's it? 804 00:35:46,142 --> 00:35:47,774 She loves to garden. 805 00:35:47,776 --> 00:35:51,078 She can't spend enough time there. 806 00:35:51,080 --> 00:35:53,948 She always says that one lifetime isn't enough 807 00:35:53,950 --> 00:35:56,486 to accomplish ones horticultural goals. 808 00:35:58,854 --> 00:36:01,858 I mean, if a garden is the site for an imagination, 809 00:36:03,059 --> 00:36:04,993 how could we be very far from the beginning? 810 00:36:04,995 --> 00:36:06,593 You know? 811 00:36:32,088 --> 00:36:33,921 That was good. 812 00:36:33,923 --> 00:36:34,756 Thanks. 813 00:36:34,758 --> 00:36:35,924 Impressive. 814 00:36:35,926 --> 00:36:37,859 Okay, truth or dare? 815 00:36:37,861 --> 00:36:39,026 Truth. 816 00:36:39,028 --> 00:36:40,093 How do you know when you've got 817 00:36:40,095 --> 00:36:42,296 the best version of the story? 818 00:36:42,298 --> 00:36:44,598 Well, I guess it depends on 819 00:36:44,600 --> 00:36:45,767 what type of story you wanna tell. 820 00:36:45,769 --> 00:36:47,000 Come on, let's go! 821 00:36:47,002 --> 00:36:48,201 Are you sure we should be doing this? 822 00:36:48,203 --> 00:36:50,106 Don't be a baby baby. 823 00:36:52,175 --> 00:36:53,875 Ready, catch! 824 00:36:53,877 --> 00:36:55,075 Okay, so you've like never driven before? 825 00:36:55,077 --> 00:36:57,678 Nope, no one ever taught me. 826 00:36:57,680 --> 00:36:59,080 Not your parents, your brother? 827 00:36:59,082 --> 00:37:00,714 Definitely not my brother. 828 00:37:00,716 --> 00:37:02,883 He said I wouldn't wanna find out what would happen 829 00:37:02,885 --> 00:37:04,819 if he ever caught me driving. 830 00:37:04,821 --> 00:37:05,953 Exactly what I wanna hear 831 00:37:05,955 --> 00:37:07,654 right after we stole his truck. 832 00:37:07,656 --> 00:37:09,691 Not stole, we borrowed. 833 00:37:09,693 --> 00:37:10,924 Okay, and you're like sure that 834 00:37:10,926 --> 00:37:12,026 he's not coming back home tonight? 835 00:37:12,028 --> 00:37:12,926 No, beer o'clock. 836 00:37:12,928 --> 00:37:15,363 He's at Dales for the rest of the night. 837 00:37:15,365 --> 00:37:17,165 Okay, all right. 838 00:37:17,167 --> 00:37:19,133 So just turn the car on 839 00:37:19,135 --> 00:37:20,701 and ease into it. 840 00:37:20,703 --> 00:37:22,904 Okey dokey! 841 00:37:26,609 --> 00:37:27,875 Forward. 842 00:37:27,877 --> 00:37:29,076 - Sorry, sorry, sorry, - No, no, no, no, no! 843 00:37:29,078 --> 00:37:30,944 Sorry, sorry, sorry, sorry. 844 00:37:30,946 --> 00:37:32,215 There you go. 845 00:37:34,917 --> 00:37:35,750 Slow. 846 00:37:35,752 --> 00:37:36,383 Slow. 847 00:37:36,385 --> 00:37:37,220 Slow. 848 00:37:38,053 --> 00:37:39,088 There we go. 849 00:37:42,859 --> 00:37:43,957 Good good. 850 00:37:43,959 --> 00:37:46,294 Now just stay steady and keep your eyes on the road. 851 00:37:46,296 --> 00:37:47,131 Yeah, duh. 852 00:37:48,231 --> 00:37:49,196 Not bad huh? 853 00:37:49,198 --> 00:37:51,135 No, I mean it's better than the parking lot. 854 00:37:52,901 --> 00:37:55,370 See, this is what writing's all about. 855 00:37:55,372 --> 00:37:58,205 You take risks and you try new things. 856 00:37:58,207 --> 00:38:00,008 Check and check. 857 00:38:00,010 --> 00:38:01,176 But then you have to escalate. 858 00:38:01,178 --> 00:38:03,745 Like if you're going sky diving, don't check the parachute. 859 00:38:03,747 --> 00:38:05,049 Go for it, be reckless. 860 00:38:06,050 --> 00:38:08,182 I mean, that's what all great writers are you know. 861 00:38:08,184 --> 00:38:09,183 Reckless. 862 00:38:09,185 --> 00:38:10,183 I can be reckless. 863 00:38:10,185 --> 00:38:11,220 Oh yeah? 864 00:38:12,120 --> 00:38:13,354 Emma, what are you doing? 865 00:38:13,356 --> 00:38:14,287 I'm being reckless. 866 00:38:14,289 --> 00:38:15,990 - Just let me know - Emma. 867 00:38:15,992 --> 00:38:17,125 If a deer comes in the middle of the road. 868 00:38:17,127 --> 00:38:18,125 - It'll be fine. - Emma open your eyes. 869 00:38:18,127 --> 00:38:19,761 - Open your eyes. - Just live a little baby! 870 00:38:19,763 --> 00:38:21,029 Emma seriously, open your eyes! 871 00:38:21,031 --> 00:38:21,696 - Don't be a baby - Emma seriously! 872 00:38:21,698 --> 00:38:23,196 It's fine! 873 00:38:23,198 --> 00:38:23,865 I do not feel like dying tonight, open your eyes! 874 00:38:27,771 --> 00:38:29,270 Oh my God. 875 00:38:29,272 --> 00:38:32,309 Oh come on, so much for not checking the parachute! 876 00:38:33,676 --> 00:38:35,042 It was... 877 00:38:35,044 --> 00:38:35,878 Forget it. 878 00:38:37,312 --> 00:38:39,282 You poop your pants a little bit? 879 00:39:15,051 --> 00:39:16,353 You okay? 880 00:39:18,220 --> 00:39:20,323 I'm fine, just tired. 881 00:39:30,066 --> 00:39:33,301 You ever think about just going to space and disappearing? 882 00:39:33,303 --> 00:39:34,836 Space? 883 00:39:34,838 --> 00:39:36,236 No. 884 00:39:36,238 --> 00:39:37,805 Spain yes. 885 00:39:37,807 --> 00:39:38,742 Why Spain? 886 00:39:39,908 --> 00:39:40,743 Gaudi. 887 00:39:41,377 --> 00:39:43,845 You know about Gaudi? 888 00:39:43,847 --> 00:39:45,279 Yeah, we do have libraries here, 889 00:39:45,281 --> 00:39:47,180 thank you very much. 890 00:39:47,182 --> 00:39:48,915 Sorry, that was dickish of me. 891 00:39:48,917 --> 00:39:50,250 Yes it was. 892 00:39:50,252 --> 00:39:51,252 So, tell me. 893 00:39:51,254 --> 00:39:52,953 Why Gaudi? 894 00:39:52,955 --> 00:39:54,221 Well his church. 895 00:39:54,223 --> 00:39:57,524 Ah, La Basilica de la Sagrada Familia. 896 00:39:57,526 --> 00:39:58,859 You know about it? 897 00:39:58,861 --> 00:39:59,761 I've been. 898 00:39:59,763 --> 00:40:01,229 What? Shut up! 899 00:40:01,231 --> 00:40:02,462 Yeah, I went a couple years back with my parents. 900 00:40:02,464 --> 00:40:04,298 It was incredible. 901 00:40:04,300 --> 00:40:07,234 So you know that he started building it late in his life, 902 00:40:07,236 --> 00:40:09,837 knowing that he wouldn't live to see it be completed? 903 00:40:09,839 --> 00:40:11,037 I mean, 904 00:40:11,039 --> 00:40:13,207 he died in 1926 and it was only like 905 00:40:13,209 --> 00:40:14,841 a quarter complete. 906 00:40:14,843 --> 00:40:18,212 But the people living there continued to build it. 907 00:40:18,214 --> 00:40:20,384 They were able to keep his vision alive. 908 00:40:21,984 --> 00:40:23,151 I don't know, I just think it's really beautiful 909 00:40:23,153 --> 00:40:25,886 because even after he died 910 00:40:25,888 --> 00:40:28,388 he was able to give these people meaning. 911 00:40:28,390 --> 00:40:30,191 Yeah, well, that's the dream right? 912 00:40:30,193 --> 00:40:32,261 To have a legacy, to be celebrated. 913 00:40:33,328 --> 00:40:35,395 Yeah, sure that's fine, 914 00:40:35,397 --> 00:40:39,332 but I don't know, legacies are reserved for like 915 00:40:39,334 --> 00:40:41,871 famous people and presidents. 916 00:40:43,272 --> 00:40:46,107 What about people like Tim or Vicky? 917 00:40:46,109 --> 00:40:47,274 Who's Tim and Vicky? 918 00:40:47,276 --> 00:40:48,077 Exactly. 919 00:40:49,111 --> 00:40:49,912 I mean, 920 00:40:51,147 --> 00:40:54,381 for me it's not about being celebrated, 921 00:40:54,383 --> 00:40:57,417 but it's about making sure that their stories are told. 922 00:40:57,419 --> 00:40:58,819 They deserved to have their stories told 923 00:40:58,821 --> 00:41:01,855 just as much as any stupid celebrity. 924 00:41:01,857 --> 00:41:05,129 I mean that's why I started writing the Weekly Spotlights. 925 00:41:06,963 --> 00:41:09,098 I want them to be able to 926 00:41:10,399 --> 00:41:13,066 live on the page forever. 927 00:41:13,068 --> 00:41:13,903 You know? 928 00:41:15,338 --> 00:41:17,904 I mean, I've written about every single person in town 929 00:41:17,906 --> 00:41:21,408 and they may not be famous 930 00:41:21,410 --> 00:41:23,347 but they are unique. 931 00:41:25,180 --> 00:41:26,848 And I think if people gave unique a chance 932 00:41:26,850 --> 00:41:28,448 they might like it. 933 00:41:28,450 --> 00:41:29,517 Well, I did. 934 00:41:29,519 --> 00:41:31,084 I read some of your stories. 935 00:41:31,086 --> 00:41:32,355 They were really good. 936 00:41:33,423 --> 00:41:34,888 Really? 937 00:41:34,890 --> 00:41:35,622 You're not just saying that? 938 00:41:35,624 --> 00:41:37,058 No, no, no, no. 939 00:41:37,060 --> 00:41:38,529 I mean honestly, you are a natural. 940 00:41:39,361 --> 00:41:41,028 Yeah. 941 00:41:41,030 --> 00:41:43,930 I mean your words just reverberate off of the page. 942 00:41:43,932 --> 00:41:46,267 You have this uncanny ability to take the reader 943 00:41:46,269 --> 00:41:48,468 through an emotional journey that isn't contrived 944 00:41:48,470 --> 00:41:51,007 or try hardy, like it just is. 945 00:41:52,441 --> 00:41:56,345 I mean, your writing is from the subconscious heart. 946 00:41:57,513 --> 00:41:59,247 Effortless. 947 00:42:01,450 --> 00:42:02,485 Wow. 948 00:42:03,452 --> 00:42:04,584 Thank you. 949 00:42:04,586 --> 00:42:06,486 You're welcome. 950 00:42:06,488 --> 00:42:08,455 So, do you ever write about yourself? 951 00:42:08,457 --> 00:42:09,290 Me? 952 00:42:09,292 --> 00:42:10,124 No, never. 953 00:42:10,126 --> 00:42:11,091 I'm boring. 954 00:42:11,093 --> 00:42:12,128 You're not boring. 955 00:42:15,097 --> 00:42:16,196 You know, it makes me wonder, 956 00:42:16,198 --> 00:42:18,399 even though I don't really know you all that well, 957 00:42:18,401 --> 00:42:21,301 why you're still here in this town? 958 00:42:21,303 --> 00:42:22,236 I mean you say you wanna give 959 00:42:22,238 --> 00:42:23,440 a voice to the voiceless right? 960 00:42:25,073 --> 00:42:26,506 So why don't you go out into the world and do it? 961 00:42:26,508 --> 00:42:28,241 I mean, you said it yourself, 962 00:42:28,243 --> 00:42:30,444 you've already written about everybody else in this town, 963 00:42:30,446 --> 00:42:32,415 why not go out and take the world by storm? 964 00:42:36,285 --> 00:42:37,218 I don't know. 965 00:42:37,220 --> 00:42:38,218 I've got too much to do here. 966 00:42:38,220 --> 00:42:40,022 You know, too many people that depend on me. 967 00:42:42,258 --> 00:42:43,193 This is my world. 968 00:42:44,526 --> 00:42:46,426 Well, I think you should reconsider. 969 00:42:46,428 --> 00:42:47,627 I think you could do a lot of good 970 00:42:47,629 --> 00:42:50,330 if you decided to try to make 971 00:42:50,332 --> 00:42:53,336 the world your world. 972 00:42:55,405 --> 00:42:56,573 But hey, that's just me. 973 00:43:16,492 --> 00:43:18,459 That's the North Star. 974 00:43:18,461 --> 00:43:20,093 Duh. 975 00:43:20,095 --> 00:43:20,997 It's in the North. 976 00:43:22,332 --> 00:43:24,401 Okay Mr. Know it all. 977 00:43:25,667 --> 00:43:27,067 What's that? 978 00:43:27,069 --> 00:43:28,502 Those three right there? 979 00:43:28,504 --> 00:43:29,573 That's Orion's Belt. 980 00:43:30,307 --> 00:43:33,109 I took astronomy in college, so come at me. 981 00:43:35,577 --> 00:43:37,410 See that constellation right there? 982 00:43:37,412 --> 00:43:39,145 What's that? 983 00:43:39,147 --> 00:43:41,218 Oh, that is, 984 00:43:42,084 --> 00:43:44,487 that's Seabiscuit because 985 00:43:45,754 --> 00:43:47,390 it's shaped like a horseshoe. 986 00:43:50,059 --> 00:43:50,694 Well. 987 00:43:52,761 --> 00:43:54,627 You see that five star cluster right there? 988 00:43:54,629 --> 00:43:58,031 That is the Wu-Tang Clan. 989 00:43:58,033 --> 00:43:59,232 No. 990 00:43:59,234 --> 00:44:00,167 It can't be the Wu-Tang Clan if there's only 991 00:44:00,169 --> 00:44:01,234 five stars in the cluster. 992 00:44:01,236 --> 00:44:02,270 So? 993 00:44:02,272 --> 00:44:04,638 So there are 10 members in the Wu-Tang Clan. 994 00:44:04,640 --> 00:44:05,473 No there's not. 995 00:44:05,475 --> 00:44:06,506 Yes there is. 996 00:44:06,508 --> 00:44:07,575 That's way too many. 997 00:44:07,577 --> 00:44:09,243 There's RZA, GZA, Method Man, Ghostface Killah, 998 00:44:09,245 --> 00:44:10,745 Masta Killa, Raekwon, Inspectah Deck, U-God, 999 00:44:10,747 --> 00:44:12,680 Cappadonna and Ol' Dirty Bastard. 1000 00:44:12,682 --> 00:44:14,450 May he rest in peace. 1001 00:44:15,651 --> 00:44:17,287 Tammy was a big hip hop fan. 1002 00:44:18,488 --> 00:44:19,486 We always used to listen to her CD. 1003 00:44:19,488 --> 00:44:22,756 God, her parents were so mad when they found it. 1004 00:44:22,758 --> 00:44:25,493 Oh thank God they never found her Playboy. 1005 00:44:25,495 --> 00:44:26,526 You mean? 1006 00:44:26,528 --> 00:44:27,761 Oh she was curious. 1007 00:44:27,763 --> 00:44:28,597 Oh. 1008 00:44:30,098 --> 00:44:31,332 Yeah, no, my dad would have killed me 1009 00:44:31,334 --> 00:44:32,500 if he every found my Playboy. 1010 00:44:32,502 --> 00:44:33,533 Really? 1011 00:44:33,535 --> 00:44:34,468 Yeah. 1012 00:44:34,470 --> 00:44:37,303 Turns out that when your father is a genius 1013 00:44:37,305 --> 00:44:39,506 and has every intellectual kissing his ass, 1014 00:44:39,508 --> 00:44:41,110 he turns into kind of a dick. 1015 00:44:43,446 --> 00:44:44,544 Now I'm just doing everything I can 1016 00:44:44,546 --> 00:44:47,083 to make sure that I'm not a total disappointment. 1017 00:44:53,622 --> 00:44:54,687 For you. 1018 00:44:54,689 --> 00:44:55,522 Thank you. 1019 00:44:55,524 --> 00:44:56,559 You're welcome. 1020 00:44:58,060 --> 00:44:58,694 What's that? 1021 00:44:59,729 --> 00:45:01,462 Chocolate chew. 1022 00:45:01,464 --> 00:45:02,462 My mom always gave me one when I do something good, 1023 00:45:02,464 --> 00:45:05,001 and now I get one every time I do something new. 1024 00:45:05,968 --> 00:45:07,468 Well, you drove for the first time tonight, 1025 00:45:07,470 --> 00:45:08,301 so you deserve it. 1026 00:45:08,303 --> 00:45:09,569 Yes I do. 1027 00:45:09,571 --> 00:45:11,272 Yeah. 1028 00:45:11,274 --> 00:45:13,506 You know, they say that everyone has their fears, 1029 00:45:13,508 --> 00:45:15,642 but good writers live them out. 1030 00:45:15,644 --> 00:45:18,511 Great writers put them on the page. 1031 00:45:18,513 --> 00:45:19,548 Who said that? 1032 00:45:21,249 --> 00:45:22,482 I don't know. 1033 00:45:22,484 --> 00:45:24,687 But, that's your first writing assignment. 1034 00:45:25,588 --> 00:45:26,687 Challenge accepted. 1035 00:45:26,689 --> 00:45:27,754 Yeah? 1036 00:45:27,756 --> 00:45:28,591 Okay. 1037 00:46:16,372 --> 00:46:17,574 Hey, no. 1038 00:46:19,542 --> 00:46:20,674 Hey! 1039 00:46:20,676 --> 00:46:22,609 You're good. 1040 00:46:22,611 --> 00:46:23,711 What was that? 1041 00:46:23,713 --> 00:46:24,812 Come on. 1042 00:46:24,814 --> 00:46:25,812 Okay. 1043 00:46:25,814 --> 00:46:27,149 On the couch. 1044 00:46:34,589 --> 00:46:35,425 Come on. 1045 00:46:38,760 --> 00:46:39,662 - Hey. - Hey. 1046 00:46:42,198 --> 00:46:43,263 Those are mine. 1047 00:46:43,265 --> 00:46:44,600 I know. 1048 00:46:50,805 --> 00:46:52,473 I'm hot, I'm hot. 1049 00:46:52,475 --> 00:46:54,111 I know, you're fine, you're fine, you're fine. 1050 00:46:55,611 --> 00:46:56,413 Go to bed? 1051 00:46:58,414 --> 00:46:59,749 Whatever. 1052 00:47:06,455 --> 00:47:09,259 Sleep deep, dream sweet. 1053 00:47:17,732 --> 00:47:19,366 Morning Jackie! 1054 00:47:19,368 --> 00:47:20,203 Hey Emma! 1055 00:47:20,836 --> 00:47:22,435 What happened? 1056 00:47:22,437 --> 00:47:23,470 Got a flat. 1057 00:47:23,472 --> 00:47:25,339 Just put a spare in. 1058 00:47:25,341 --> 00:47:26,307 Well I couldn't sleep last night 1059 00:47:26,309 --> 00:47:28,776 so I did the assignment. 1060 00:47:28,778 --> 00:47:30,211 Oh cool. 1061 00:47:30,213 --> 00:47:31,444 All right, well it shouldn't take me too long 1062 00:47:31,446 --> 00:47:32,513 to look over these if you wanna hang out? 1063 00:47:32,515 --> 00:47:33,346 Oh no, I can't. 1064 00:47:33,348 --> 00:47:34,281 Got too much work to do. 1065 00:47:34,283 --> 00:47:36,549 You know, busy, busy, busy day! 1066 00:47:36,551 --> 00:47:38,819 I've got the garden, then the farm, then the iron mine... 1067 00:47:38,821 --> 00:47:40,620 You know, I was actually planning on going 1068 00:47:40,622 --> 00:47:42,388 to the iron mine later for work. 1069 00:47:42,390 --> 00:47:43,425 Maybe I can join you? 1070 00:47:44,560 --> 00:47:46,759 Um, yeah. 1071 00:47:46,761 --> 00:47:48,662 Yeah we can do that. 1072 00:47:48,664 --> 00:47:49,796 Okay, great, yeah. 1073 00:47:49,798 --> 00:47:51,698 Let me go put this in a safe place, 1074 00:47:51,700 --> 00:47:52,799 and I will be right back. 1075 00:47:52,801 --> 00:47:54,301 Alrighty roo. 1076 00:47:54,303 --> 00:47:54,938 Alrighty roo. 1077 00:47:58,841 --> 00:48:00,540 To indict fear, one must go below 1078 00:48:00,542 --> 00:48:02,243 the surface of the mind. 1079 00:48:02,245 --> 00:48:03,944 To the darkest recesses of the soul 1080 00:48:03,946 --> 00:48:06,479 with love as your weapon. 1081 00:48:06,481 --> 00:48:07,783 A tool that... 1082 00:48:19,828 --> 00:48:21,828 Hey Emma, where's the pickax? 1083 00:48:21,830 --> 00:48:22,830 Emma! 1084 00:48:22,832 --> 00:48:23,964 Paligrini said that I don't get 1085 00:48:23,966 --> 00:48:25,665 the strawberries until next weekend 1086 00:48:25,667 --> 00:48:26,966 'cause that's when they come in. 1087 00:48:26,968 --> 00:48:30,270 But they they tried to sell me basil for 4.25 1088 00:48:30,272 --> 00:48:32,339 and I told them that I always got them for 2.45 1089 00:48:32,341 --> 00:48:35,375 so I got the deal. 1090 00:48:35,377 --> 00:48:38,881 I'm thinking about putting cucumbers next to the zucchini. 1091 00:48:40,548 --> 00:48:43,783 Or maybe, maybe by the tomatoes, I don't know. 1092 00:48:43,785 --> 00:48:44,921 I haven't decided yet. 1093 00:48:51,926 --> 00:48:53,694 God it's so nice out here. 1094 00:48:53,696 --> 00:48:56,897 Yeah, I like taking care of peoples stuff. 1095 00:48:56,899 --> 00:48:57,830 This is your moms right? 1096 00:48:57,832 --> 00:48:58,765 Yeah, she made it. 1097 00:48:58,767 --> 00:48:59,970 I just maintain it. 1098 00:49:01,903 --> 00:49:02,738 Try this. 1099 00:49:07,810 --> 00:49:08,642 Wow. 1100 00:49:08,644 --> 00:49:09,479 Good right? 1101 00:49:14,883 --> 00:49:16,649 I wish I had this growing up. 1102 00:49:16,651 --> 00:49:18,584 Yeah, farms are pretty nifty. 1103 00:49:18,586 --> 00:49:20,787 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1104 00:49:20,789 --> 00:49:21,921 You know, I'm a goat gal. 1105 00:49:21,923 --> 00:49:24,524 Yeah, no, I mean farms are pretty nifty, 1106 00:49:24,526 --> 00:49:26,894 I guess I was referring more to like a childhood. 1107 00:49:26,896 --> 00:49:28,462 You know, I was never really a normal kid. 1108 00:49:28,464 --> 00:49:29,466 Never had friends. 1109 00:49:30,633 --> 00:49:32,066 I still remember this one time in college, 1110 00:49:32,068 --> 00:49:35,401 I told my professor that he was misusing that 1111 00:49:35,403 --> 00:49:36,438 instead of which. 1112 00:49:37,406 --> 00:49:38,037 What's wrong with that? 1113 00:49:38,039 --> 00:49:39,473 You were right. 1114 00:49:39,475 --> 00:49:41,011 Well, he was a Nobel Prize winner 1115 00:49:41,877 --> 00:49:43,843 and he was my father. 1116 00:49:43,845 --> 00:49:45,779 And I was wrong, so. 1117 00:49:45,781 --> 00:49:46,846 Well you showed him. 1118 00:49:46,848 --> 00:49:50,116 Now you're a big shot New York Times journalist. 1119 00:49:50,118 --> 00:49:52,653 Well, I wouldn't say big shot. 1120 00:49:52,655 --> 00:49:53,823 Okay, little shot. 1121 00:49:55,390 --> 00:49:56,526 That's more accurate. 1122 00:50:11,707 --> 00:50:15,478 So, who were you talking in the garden earlier? 1123 00:50:16,812 --> 00:50:17,678 My mom. 1124 00:50:17,680 --> 00:50:18,946 Oh. 1125 00:50:18,948 --> 00:50:20,613 You know, they actually say that imagination 1126 00:50:20,615 --> 00:50:22,716 is really good for a writer to have. 1127 00:50:22,718 --> 00:50:26,819 It's how you make the ordinary seem extraordinary. 1128 00:50:26,821 --> 00:50:28,857 Yeah, for a writer, kind of cheesy. 1129 00:50:29,925 --> 00:50:30,823 I'm sorry? 1130 00:50:30,825 --> 00:50:31,924 Cheesy. 1131 00:50:31,926 --> 00:50:33,560 Cliche, sappy? 1132 00:50:33,562 --> 00:50:35,729 I, no, I'm not. 1133 00:50:35,731 --> 00:50:37,131 Hey, let's do it. 1134 00:50:37,133 --> 00:50:38,832 Let's be kids. 1135 00:50:38,834 --> 00:50:39,933 You said you never got to be a kid 1136 00:50:39,935 --> 00:50:40,868 so let's be a kid. 1137 00:50:40,870 --> 00:50:42,935 You know, as they say, 1138 00:50:42,937 --> 00:50:44,705 the imagination is a way to make 1139 00:50:44,707 --> 00:50:48,444 the ordinary seem extraordinary. 1140 00:50:49,412 --> 00:50:50,944 Funny. 1141 00:50:50,946 --> 00:50:53,680 Three, two, one! 1142 00:50:53,682 --> 00:50:55,682 Ready or not, here I come! 1143 00:50:55,684 --> 00:50:56,517 Ah snake! 1144 00:50:56,519 --> 00:50:57,950 Stick! 1145 00:50:57,952 --> 00:50:59,787 Never mind, it was just a stick! 1146 00:50:59,789 --> 00:51:00,854 False alarm. 1147 00:51:00,856 --> 00:51:02,855 My dad always said that I ran before I walked 1148 00:51:02,857 --> 00:51:04,361 and I climbed before I rhymed. 1149 00:51:05,193 --> 00:51:06,192 Oh, okay. 1150 00:51:06,194 --> 00:51:08,698 How did you even get up there? 1151 00:51:09,531 --> 00:51:10,464 Let's see. 1152 00:51:10,466 --> 00:51:11,899 Poisonous or not poisonous? 1153 00:51:11,901 --> 00:51:13,000 Not poisonous. 1154 00:51:13,002 --> 00:51:13,966 Correct. 1155 00:51:13,968 --> 00:51:14,803 Yes! 1156 00:51:18,006 --> 00:51:18,971 Oh no. 1157 00:51:18,973 --> 00:51:20,908 What? 1158 00:51:20,910 --> 00:51:22,612 That one might be poisonous. 1159 00:51:24,879 --> 00:51:27,513 Oh, oh okay, okay! 1160 00:51:27,515 --> 00:51:28,781 It's not poisonous! 1161 00:51:28,783 --> 00:51:29,752 He's Boris. 1162 00:51:31,019 --> 00:51:32,921 Yeah, I could live with Boris. 1163 00:51:33,888 --> 00:51:35,189 Hello Boris. 1164 00:51:35,191 --> 00:51:36,656 How ya doing Boris? 1165 00:51:36,658 --> 00:51:38,892 Very well 'cause my name is Boris. 1166 00:51:38,894 --> 00:51:40,526 He's not a vampire. 1167 00:51:40,528 --> 00:51:41,430 Thanks for this. 1168 00:51:42,597 --> 00:51:43,532 Don't mention it. 1169 00:51:50,772 --> 00:51:51,941 Biggest fear, go. 1170 00:51:53,508 --> 00:51:54,774 I don't know. 1171 00:51:54,776 --> 00:51:55,776 Come on. 1172 00:51:55,778 --> 00:51:56,810 Okay, what about you? 1173 00:51:56,812 --> 00:51:58,678 I mean besides my brother 1174 00:51:58,680 --> 00:52:00,948 and sharks, and ranch. 1175 00:52:00,950 --> 00:52:01,984 Getting castrated. 1176 00:52:03,017 --> 00:52:04,051 Gross. 1177 00:52:04,053 --> 00:52:04,917 What? 1178 00:52:04,919 --> 00:52:06,185 It's a legitimate fear. 1179 00:52:06,187 --> 00:52:07,553 You know, I've seen at least 20 stories 1180 00:52:07,555 --> 00:52:08,855 of guys getting their junk chopped off 1181 00:52:08,857 --> 00:52:10,089 because they betrayed their wife, 1182 00:52:10,091 --> 00:52:11,691 or girlfriend, or boyfriend. 1183 00:52:11,693 --> 00:52:13,529 I mean in Thailand, it's an epidemic. 1184 00:52:14,597 --> 00:52:15,796 Do you think they deserved it? 1185 00:52:15,798 --> 00:52:16,633 To be punished? 1186 00:52:17,566 --> 00:52:18,932 Yeah, sure. 1187 00:52:18,934 --> 00:52:20,000 I mean they did something wrong 1188 00:52:20,002 --> 00:52:21,935 and there should be consequences. 1189 00:52:21,937 --> 00:52:23,703 You know, has anybody ever done something to you 1190 00:52:23,705 --> 00:52:26,038 that was so bad that you thought about 1191 00:52:26,040 --> 00:52:27,910 doing something extreme? 1192 00:52:29,111 --> 00:52:30,910 No. 1193 00:52:30,912 --> 00:52:31,713 Never? 1194 00:52:34,816 --> 00:52:37,052 Letting people down, that's my biggest fear. 1195 00:52:38,988 --> 00:52:41,821 Oh and being late and hiccups of course. 1196 00:52:41,823 --> 00:52:43,290 Oh, I'm totally with you on the hiccups. 1197 00:52:43,292 --> 00:52:44,957 Yeah, whenever my hiccups show up 1198 00:52:44,959 --> 00:52:46,225 I'm just like, when are you gonna get away hiccups? 1199 00:52:46,227 --> 00:52:47,528 Oh, see, I scare mine. 1200 00:52:47,530 --> 00:52:48,828 How? 1201 00:52:48,830 --> 00:52:49,830 I say, "Hiccups, you better get out of here 1202 00:52:49,832 --> 00:52:52,633 "or I'm gonna call the police." 1203 00:52:52,635 --> 00:52:53,267 And then they leave? 1204 00:52:53,269 --> 00:52:54,100 No never. 1205 00:53:04,078 --> 00:53:05,113 Perfect. 1206 00:53:12,021 --> 00:53:14,220 You know, we actually went the wrong way. 1207 00:53:14,222 --> 00:53:16,792 But it's faster to go back this way. 1208 00:53:19,093 --> 00:53:19,926 Are you all right? 1209 00:53:19,928 --> 00:53:20,761 I'm fine! 1210 00:53:20,763 --> 00:53:21,598 I'm fine, I'm fine! 1211 00:53:24,165 --> 00:53:26,667 You know, you go ahead. 1212 00:53:26,669 --> 00:53:28,134 I'll come over later for notes 1213 00:53:28,136 --> 00:53:30,874 for my assignment. 1214 00:53:43,685 --> 00:53:48,691 Jack, I did some Google on this story of yours 1215 00:53:49,158 --> 00:53:50,656 and I 1216 00:53:50,658 --> 00:53:51,528 love 1217 00:53:52,727 --> 00:53:53,562 it! 1218 00:53:54,763 --> 00:53:56,062 And with this girl you have, 1219 00:53:56,064 --> 00:53:57,767 with this first person account, 1220 00:53:58,700 --> 00:54:00,168 it's a slam dunk. 1221 00:54:01,803 --> 00:54:02,805 Listen, Greg, 1222 00:54:04,138 --> 00:54:05,104 I was thinking, 1223 00:54:05,106 --> 00:54:08,741 why don't we do a piece just on the shooting? 1224 00:54:08,743 --> 00:54:10,676 Yeah, no, I think that will be more interesting. 1225 00:54:10,678 --> 00:54:11,877 I was thinking about it, right, 1226 00:54:11,879 --> 00:54:14,180 and I think doing the first person angle 1227 00:54:14,182 --> 00:54:15,816 might be a little heavy handed. 1228 00:54:15,818 --> 00:54:18,084 Are you an insane person? 1229 00:54:18,086 --> 00:54:22,388 Her POV is what makes this special. 1230 00:54:22,390 --> 00:54:25,662 Without her, no one's getting to page two. 1231 00:54:26,861 --> 00:54:28,964 Just trust, please! 1232 00:54:54,390 --> 00:54:57,124 Mr. Cohen, we have reviewed the case 1233 00:54:57,126 --> 00:54:59,158 and come to the conclusion that you are 1234 00:54:59,160 --> 00:55:03,330 in fact guilty of plagiarizing your fellow classmate 1235 00:55:03,332 --> 00:55:05,932 Mr. Rick Stanley's work. 1236 00:55:05,934 --> 00:55:08,167 And as such, have broken the ethical 1237 00:55:08,169 --> 00:55:10,136 guidelines of Harvard University 1238 00:55:10,138 --> 00:55:13,272 and are hereby expelled. 1239 00:55:13,274 --> 00:55:15,676 Well, congratulations Jack, 1240 00:55:15,678 --> 00:55:17,280 you just screwed up your whole life. 1241 00:55:21,417 --> 00:55:23,116 To indict fear, one must go below 1242 00:55:23,118 --> 00:55:25,017 the surface of the mind. 1243 00:55:25,019 --> 00:55:26,453 To the darkest recesses of the soul 1244 00:55:26,455 --> 00:55:28,020 with love as your weapon. 1245 00:55:28,022 --> 00:55:29,955 That is the philosophy I see Ellis having 1246 00:55:29,957 --> 00:55:31,860 10 years after this tragic event. 1247 00:55:40,301 --> 00:55:43,102 No Veronica, he's nice. 1248 00:55:43,104 --> 00:55:44,870 I know how city boys can be 1249 00:55:44,872 --> 00:55:46,408 but he's different. 1250 00:55:52,046 --> 00:55:53,279 No, stop it. 1251 00:55:53,281 --> 00:55:56,049 I'm old enough to hang out with boys by myself. 1252 00:55:56,051 --> 00:55:57,718 I don't know, I know I just met him 1253 00:55:57,720 --> 00:55:59,422 but he's weird. 1254 00:56:00,789 --> 00:56:02,225 Like weird in a good way you know? 1255 00:56:04,158 --> 00:56:07,828 Just, this feels like for the first time 1256 00:56:07,830 --> 00:56:12,201 in a long time, someone is actually listening to me. 1257 00:56:13,267 --> 00:56:16,303 Yes dad, I'll be careful. 1258 00:56:16,305 --> 00:56:17,440 I don't know what to do. 1259 00:56:18,807 --> 00:56:20,841 I don't even know if he likes me. 1260 00:56:20,843 --> 00:56:22,375 I think I messed up yesterday though. 1261 00:56:22,377 --> 00:56:23,980 I freaked out at the bridge. 1262 00:56:25,180 --> 00:56:27,214 He probably thinks I'm crazy. 1263 00:56:27,216 --> 00:56:29,216 No, nothing happened. 1264 00:56:29,218 --> 00:56:30,917 We did bump shoulders though. 1265 00:56:30,919 --> 00:56:32,486 Yeah, they touched for like two seconds. 1266 00:56:32,488 --> 00:56:33,953 Like this. 1267 00:56:33,955 --> 00:56:37,089 One Mississippi, two Mississippi. 1268 00:56:37,091 --> 00:56:40,259 Almost three Mississippi but not quite, we let go. 1269 00:56:40,261 --> 00:56:42,796 He didn't bump me hard, it was an accident. 1270 00:56:42,798 --> 00:56:44,434 No yeah, it was totally on purpose. 1271 00:56:46,001 --> 00:56:47,903 I think I like him. 1272 00:56:49,504 --> 00:56:51,006 Yeah, I think I like him. 1273 00:56:57,946 --> 00:56:58,781 Jack! 1274 00:57:02,117 --> 00:57:03,252 Jack, it's Emma! 1275 00:57:04,252 --> 00:57:05,287 Coming. 1276 00:57:22,805 --> 00:57:23,569 Hey. 1277 00:57:23,571 --> 00:57:24,404 Hello. 1278 00:57:24,406 --> 00:57:25,238 How's it going? 1279 00:57:25,240 --> 00:57:26,406 Good. 1280 00:57:26,408 --> 00:57:27,240 Good. 1281 00:57:27,242 --> 00:57:28,808 Sorry I didn't show up last night. 1282 00:57:28,810 --> 00:57:31,877 I just, I got a little bit busy. 1283 00:57:31,879 --> 00:57:32,812 Ah, don't even worry about it. 1284 00:57:32,814 --> 00:57:34,080 You know, I had plenty to do, 1285 00:57:34,082 --> 00:57:35,015 so no big deal. 1286 00:57:35,017 --> 00:57:36,352 Wanna go to the carnival? 1287 00:57:38,019 --> 00:57:39,821 I would, but I can't. 1288 00:57:40,856 --> 00:57:42,425 Ever seen a horse give birth? 1289 00:57:43,357 --> 00:57:44,426 Wait, is that a ride? 1290 00:58:04,046 --> 00:58:05,278 Winner, winner, winner, winner. 1291 00:58:46,421 --> 00:58:47,654 When is it supposed to happen? 1292 00:58:47,656 --> 00:58:48,491 Wait for it. 1293 00:58:51,126 --> 00:58:53,225 Hey, we're headed to the rehearsal dinner. 1294 00:58:53,227 --> 00:58:54,329 Where are you? 1295 00:58:57,399 --> 00:59:01,069 So, I'm sorry again about the bridge yesterday. 1296 00:59:02,271 --> 00:59:03,203 No, I'm sorry. 1297 00:59:03,205 --> 00:59:05,471 I think I was just tired. 1298 00:59:05,473 --> 00:59:06,673 Yeah. 1299 00:59:06,675 --> 00:59:07,977 Yeah no, I mean you had a long day. 1300 00:59:15,249 --> 00:59:18,685 Do you wanna go back to your place? 1301 00:59:18,687 --> 00:59:19,522 Uh... 1302 00:59:20,923 --> 00:59:22,154 Yeah sure. 1303 00:59:22,156 --> 00:59:23,423 No, carnies aren't creepy, they're nice. 1304 00:59:23,425 --> 00:59:25,357 I mean Champ even worked the carnival once. 1305 00:59:25,359 --> 00:59:27,394 Why does that not surprise me? 1306 00:59:27,396 --> 00:59:29,062 Sorry. 1307 00:59:29,064 --> 00:59:30,296 It's just. 1308 00:59:30,298 --> 00:59:31,997 Like they go from town to town, right? 1309 00:59:31,999 --> 00:59:33,366 And there's just something about 1310 00:59:33,368 --> 00:59:37,303 like wanderers, these vagabonds that I just don't trust. 1311 00:59:37,305 --> 00:59:38,439 Maybe vagabonds isn't the right word, 1312 00:59:38,441 --> 00:59:41,073 but they just give me like this weird vibe, you know? 1313 00:59:41,075 --> 00:59:43,075 Yeah, well, you can be weird sometimes. 1314 00:59:43,077 --> 00:59:44,711 And weird means unique. 1315 00:59:44,713 --> 00:59:46,515 And unique is good. 1316 00:59:48,517 --> 00:59:49,352 Okay. 1317 00:59:50,419 --> 00:59:54,020 Man, those rose colored lenses you see the world through, 1318 00:59:54,022 --> 00:59:56,990 it must be nice. 1319 00:59:56,992 --> 00:59:57,656 Yeah. 1320 00:59:57,658 --> 00:59:58,493 Yeah they are. 1321 01:00:00,729 --> 01:00:02,261 I'm not naive though. 1322 01:00:02,263 --> 01:00:04,531 I know that there is bad in the world. 1323 01:00:04,533 --> 01:00:07,670 So why wouldn't you wanna see it with a pink tint? 1324 01:00:10,472 --> 01:00:11,506 It's nice. 1325 01:00:16,111 --> 01:00:16,946 What? 1326 01:00:20,548 --> 01:00:22,017 That was my first kiss. 1327 01:00:24,051 --> 01:00:24,687 Oh. 1328 01:00:27,388 --> 01:00:28,223 Um... 1329 01:00:30,292 --> 01:00:31,127 How was it? 1330 01:00:34,028 --> 01:00:34,664 Meh. 1331 01:00:35,731 --> 01:00:36,531 Cool. 1332 01:00:38,499 --> 01:00:40,368 Cool, cool, cool, cool. 1333 01:00:48,075 --> 01:00:49,441 Nice. 1334 01:00:50,479 --> 01:00:51,611 My dad taught me. 1335 01:01:00,455 --> 01:01:01,557 What does he do now? 1336 01:01:03,591 --> 01:01:04,658 Your dad. 1337 01:01:04,660 --> 01:01:06,261 You know, now that he doesn't work at the mine? 1338 01:01:08,129 --> 01:01:09,497 Well he doesn't, um, 1339 01:01:11,365 --> 01:01:12,499 like technically work at the mine, 1340 01:01:12,501 --> 01:01:15,567 but he still helps the people who work there you know. 1341 01:01:15,569 --> 01:01:17,604 Like guides 'em and stuff. 1342 01:01:17,606 --> 01:01:18,571 Guides them? 1343 01:01:18,573 --> 01:01:20,406 Yeah, he like, 1344 01:01:20,408 --> 01:01:22,410 he like gives them advice. 1345 01:01:23,511 --> 01:01:24,343 Emma... 1346 01:01:24,345 --> 01:01:25,678 Yeah, I'm bored. 1347 01:01:25,680 --> 01:01:28,548 We should, we should swim the lake. 1348 01:01:28,550 --> 01:01:29,716 Emma... 1349 01:01:29,718 --> 01:01:30,649 You know what, we can race across 1350 01:01:30,651 --> 01:01:31,750 and you don't have to worry 1351 01:01:31,752 --> 01:01:33,218 - because the sharks - Emma. 1352 01:01:33,220 --> 01:01:34,453 Only really feed in the morning. 1353 01:01:34,455 --> 01:01:35,120 So you don't have to worry about that. 1354 01:01:35,122 --> 01:01:36,055 Emma I... 1355 01:01:36,057 --> 01:01:36,790 And I just need to remember... 1356 01:01:36,792 --> 01:01:41,194 I saw you at the cemetery. 1357 01:01:41,196 --> 01:01:42,031 So? 1358 01:01:44,533 --> 01:01:46,598 You know, I was just walking by 1359 01:01:46,600 --> 01:01:48,567 and I saw you there, 1360 01:01:48,569 --> 01:01:51,272 and when you left I went and I read the names 1361 01:01:52,707 --> 01:01:54,307 on the tombstones 1362 01:01:54,309 --> 01:01:56,075 and I searched them. 1363 01:01:56,077 --> 01:01:57,646 And I know. 1364 01:01:59,580 --> 01:02:01,180 I know about the shooting. 1365 01:02:01,182 --> 01:02:03,084 Brian, Veronica, Tammy, your parents. 1366 01:02:05,620 --> 01:02:08,254 I just wanted to let you know that I know. 1367 01:02:08,256 --> 01:02:09,689 You know it's like no big deal, 1368 01:02:09,691 --> 01:02:11,627 but I just felt like I should share that with you. 1369 01:02:19,267 --> 01:02:20,569 Look, it's not a big deal. 1370 01:02:21,602 --> 01:02:22,701 You're gonna think I'm stupid. 1371 01:02:22,703 --> 01:02:23,569 No, no, no, no. 1372 01:02:23,571 --> 01:02:25,805 I would never think that you're stupid. 1373 01:02:25,807 --> 01:02:26,809 You know, it's just, 1374 01:02:28,477 --> 01:02:29,542 you don't understand. 1375 01:02:29,544 --> 01:02:31,513 I don't understand? 1376 01:02:32,680 --> 01:02:33,846 You, you, you, you, you don't understand. 1377 01:02:33,848 --> 01:02:35,548 - I understand perfectly fine. - That's not what I meant. 1378 01:02:35,550 --> 01:02:36,616 Just 'cause I didn't live in like 1379 01:02:36,618 --> 01:02:40,220 some stupid big city like Barcelona or whatever, 1380 01:02:40,222 --> 01:02:41,386 I understand. 1381 01:02:41,388 --> 01:02:42,254 I know you do, that's not what I meant. 1382 01:02:42,256 --> 01:02:43,656 No, no, no, no. 1383 01:02:43,658 --> 01:02:44,591 Listen, I'm sorry. 1384 01:02:44,593 --> 01:02:45,892 I don't wanna talk about it! 1385 01:02:45,894 --> 01:02:47,292 - I don't wanna talk about! - I'm sorry. 1386 01:02:47,294 --> 01:02:48,560 I don't wanna talk about it! 1387 01:02:48,562 --> 01:02:49,495 - I don't wanna talk about it! - I'm sorry. 1388 01:02:49,497 --> 01:02:51,263 - I don't wanna talk about it! - I'm sorry. 1389 01:02:51,265 --> 01:02:52,232 - I don't wanna talk about it! - Emma, I'm sorry. 1390 01:02:52,234 --> 01:02:53,198 I don't wanna talk about it! 1391 01:02:53,200 --> 01:02:54,299 I don't wanna talk about it! 1392 01:02:54,301 --> 01:02:55,535 - Please stop! - I'm sorry, I'm sorry. 1393 01:02:55,537 --> 01:02:56,502 Please, I don't wanna talk about it! 1394 01:02:56,504 --> 01:02:57,470 I don't wanna talk about it! 1395 01:02:57,472 --> 01:02:59,841 Champ: Open the door Jack! 1396 01:03:01,142 --> 01:03:02,241 Oh, crap. 1397 01:03:02,243 --> 01:03:03,078 Oh no. 1398 01:03:04,713 --> 01:03:05,611 Crap. 1399 01:03:07,149 --> 01:03:09,616 Open the door Jack. 1400 01:03:09,618 --> 01:03:10,453 Emma. 1401 01:03:11,519 --> 01:03:12,618 Emma? 1402 01:03:12,620 --> 01:03:14,289 Emma where'd you go? 1403 01:03:15,524 --> 01:03:18,158 Open the door Jack! 1404 01:03:20,495 --> 01:03:23,595 I'm going to die. 1405 01:03:32,673 --> 01:03:34,174 Hey Champ. 1406 01:03:34,176 --> 01:03:34,941 Where is she? 1407 01:03:34,943 --> 01:03:36,542 Where is who? 1408 01:03:36,544 --> 01:03:37,780 Where is who? 1409 01:03:39,781 --> 01:03:41,513 Where is she? 1410 01:03:41,515 --> 01:03:42,550 She's not here man. 1411 01:03:44,419 --> 01:03:45,517 Just calm down. 1412 01:03:45,519 --> 01:03:46,419 She's not here. 1413 01:03:46,421 --> 01:03:47,252 She's not? 1414 01:03:47,254 --> 01:03:48,453 No. 1415 01:03:51,193 --> 01:03:51,827 Emma. 1416 01:03:53,461 --> 01:03:54,394 Emma! 1417 01:03:56,531 --> 01:03:58,167 I told you man, she's not here. 1418 01:03:59,301 --> 01:03:59,902 Oh. 1419 01:04:03,604 --> 01:04:04,703 What are you... 1420 01:04:04,705 --> 01:04:05,537 No. 1421 01:04:16,952 --> 01:04:17,850 Champ. 1422 01:04:17,852 --> 01:04:20,285 Champ, Champ, stop it! 1423 01:04:20,287 --> 01:04:21,222 Stop! Stop! 1424 01:04:26,493 --> 01:04:27,562 Stay away from her. 1425 01:04:29,698 --> 01:04:30,732 Emma let's go. 1426 01:04:32,533 --> 01:04:33,468 Emma let's go! 1427 01:05:01,863 --> 01:05:04,596 Why'd you have to do that? 1428 01:05:04,598 --> 01:05:07,834 Because he was taking advantage of you. 1429 01:05:07,836 --> 01:05:09,736 You don't understand Emma, okay... 1430 01:05:09,738 --> 01:05:10,703 Why do people keep saying that? 1431 01:05:10,705 --> 01:05:12,805 I understand, I understand perfectly fine. 1432 01:05:12,807 --> 01:05:13,640 I'm not saying that. 1433 01:05:13,642 --> 01:05:14,473 I'm not saying. 1434 01:05:14,475 --> 01:05:15,475 I'm not an idiot! 1435 01:05:15,477 --> 01:05:16,312 I'm... 1436 01:05:17,479 --> 01:05:18,877 I know you're not. 1437 01:05:18,879 --> 01:05:20,479 - I know you're not an idiot. - You don't need to 1438 01:05:20,481 --> 01:05:21,580 Protect me Champ. 1439 01:05:21,582 --> 01:05:22,582 I'm perfectly... 1440 01:05:22,584 --> 01:05:23,484 Yes I do! 1441 01:05:25,886 --> 01:05:28,390 You keep saying you understand, but you don't. 1442 01:05:30,024 --> 01:05:31,723 You walk around all day with a smile 1443 01:05:31,725 --> 01:05:33,392 but shit isn't happy okay. 1444 01:05:33,394 --> 01:05:34,996 It hasn't been for a while. 1445 01:05:37,999 --> 01:05:40,769 But I like that you smile. 1446 01:05:41,635 --> 01:05:44,604 That's why I protect you from things like this 1447 01:05:44,606 --> 01:05:45,872 - and people like that. - No. 1448 01:05:45,874 --> 01:05:46,805 - So you can keep smiling. - No you protect me 1449 01:05:46,807 --> 01:05:48,841 So you can feel better. 1450 01:05:48,843 --> 01:05:49,908 It's not for me, it's for you. 1451 01:05:49,910 --> 01:05:51,879 It's for you to feel better. 1452 01:05:55,482 --> 01:05:56,718 I'm fine Champ. 1453 01:05:58,352 --> 01:05:58,953 I'm happy. 1454 01:05:59,953 --> 01:06:01,923 I'm really, I'm fine. 1455 01:06:05,493 --> 01:06:06,862 What am I supposed to do? 1456 01:06:07,729 --> 01:06:08,564 Hm? 1457 01:06:09,798 --> 01:06:11,800 Answer me, what am I supposed to do? 1458 01:06:14,803 --> 01:06:17,703 I went to war and when I came back 1459 01:06:17,705 --> 01:06:19,474 my world was destroyed. 1460 01:06:21,508 --> 01:06:22,674 I let you down, 1461 01:06:22,676 --> 01:06:23,776 - I let mom down, - You didn't let 1462 01:06:23,778 --> 01:06:25,477 - I let dad down - any of us down. 1463 01:06:25,479 --> 01:06:26,946 I should've been on that bridge but I wasn't 1464 01:06:26,948 --> 01:06:28,951 and I regret that every day of my life. 1465 01:06:30,385 --> 01:06:32,884 And I will never let that happen again. 1466 01:06:32,886 --> 01:06:33,852 So no, I'm sorry, I'm not gonna let 1467 01:06:33,854 --> 01:06:36,022 some guy come in here and mess with your mind! 1468 01:06:36,024 --> 01:06:37,557 He's not messing with my mind. 1469 01:06:37,559 --> 01:06:39,595 I know exactly what is happening! 1470 01:06:46,868 --> 01:06:47,703 Why him? 1471 01:06:48,903 --> 01:06:49,801 You don't even know him. 1472 01:06:49,803 --> 01:06:50,838 Why him? 1473 01:06:53,742 --> 01:06:55,778 Because he treats me like a normal, 1474 01:06:56,944 --> 01:06:59,080 like a normal person. 1475 01:07:01,149 --> 01:07:03,015 I like him Champ. 1476 01:07:03,017 --> 01:07:05,984 I like him a lot and I'm not a fragile egg. 1477 01:07:05,986 --> 01:07:08,388 I know exactly what I'm doing. 1478 01:07:08,390 --> 01:07:11,156 I figured out not only how to take care of myself 1479 01:07:11,158 --> 01:07:12,859 but to take care of everybody else. 1480 01:07:12,861 --> 01:07:13,696 And you, 1481 01:07:14,863 --> 01:07:16,162 you would have just left and be forgotten. 1482 01:07:16,164 --> 01:07:18,564 You would've just accepted what happened 1483 01:07:18,566 --> 01:07:19,999 and moved on. 1484 01:07:20,001 --> 01:07:22,868 You have moved on, but I figured out a way to maintain. 1485 01:07:22,870 --> 01:07:23,870 I figured out 1486 01:07:23,872 --> 01:07:25,404 - a way to keep their memory... - You don't know 1487 01:07:25,406 --> 01:07:26,004 What's best for you Emma! 1488 01:07:26,006 --> 01:07:26,872 Yes I do, Champ! 1489 01:07:26,874 --> 01:07:27,540 You don't! 1490 01:07:27,542 --> 01:07:29,808 Yes, I do! 1491 01:07:29,810 --> 01:07:32,414 You think you do, but you don't. 1492 01:07:33,080 --> 01:07:34,846 I'm on the outside, okay. 1493 01:07:34,848 --> 01:07:36,617 I can see it. 1494 01:07:39,888 --> 01:07:40,923 I can see it. 1495 01:07:46,593 --> 01:07:47,859 You couldn't protect me then 1496 01:07:47,861 --> 01:07:49,497 why do you think you can protect me now? 1497 01:08:05,046 --> 01:08:05,881 Ah! 1498 01:08:07,714 --> 01:08:08,550 God! 1499 01:08:50,824 --> 01:08:52,693 Sometimes he gets ahead of himself. 1500 01:08:55,696 --> 01:08:56,929 I mean, it's not just you, 1501 01:08:56,931 --> 01:08:58,567 he thinks everyone's out to get me, so. 1502 01:09:06,106 --> 01:09:07,542 Is your eye okay? 1503 01:09:16,618 --> 01:09:17,953 He's just trying replace them. 1504 01:09:20,989 --> 01:09:22,758 He's just trying to live up. 1505 01:09:23,857 --> 01:09:25,127 Always has been ever since... 1506 01:09:28,663 --> 01:09:29,498 That day. 1507 01:09:35,203 --> 01:09:36,205 I was gonna leave. 1508 01:09:40,074 --> 01:09:43,108 I wasn't even gonna tell anyone, I was just gonna go. 1509 01:09:43,110 --> 01:09:45,176 I was 16. 1510 01:09:45,178 --> 01:09:47,949 I wanted to live, I wanted new experiences. 1511 01:09:49,984 --> 01:09:51,854 I didn't think this place was enough. 1512 01:09:55,989 --> 01:09:58,993 My bags were packed, I was at the bus stop, 1513 01:10:00,994 --> 01:10:02,196 waiting for the bus. 1514 01:10:05,600 --> 01:10:06,802 That's when it happened. 1515 01:10:10,104 --> 01:10:11,170 - I was just confused - Emma I'm so sorry. 1516 01:10:11,172 --> 01:10:12,170 With who I needed to be 1517 01:10:12,172 --> 01:10:14,141 and who I wanted to be, you know. 1518 01:10:15,310 --> 01:10:16,309 I needed to be here. 1519 01:10:16,311 --> 01:10:18,844 I needed to be with them. 1520 01:10:18,846 --> 01:10:21,313 Because maybe if I had been with them 1521 01:10:21,315 --> 01:10:22,348 - then it wouldn't, - Emma. 1522 01:10:22,350 --> 01:10:23,715 It wouldn't. 1523 01:10:23,717 --> 01:10:24,817 - I shouldn't have - Emma. 1524 01:10:24,819 --> 01:10:25,785 Tried to go 1525 01:10:25,787 --> 01:10:28,321 because it wasn't... 1526 01:10:28,323 --> 01:10:29,156 Emma. 1527 01:10:31,092 --> 01:10:33,158 Emma it would have happened 1528 01:10:33,160 --> 01:10:34,596 whether you were here or not. 1529 01:10:36,830 --> 01:10:38,132 I'm not crazy. 1530 01:10:40,802 --> 01:10:41,603 I know. 1531 01:10:43,070 --> 01:10:43,872 I know. 1532 01:10:47,141 --> 01:10:48,143 Good. 1533 01:10:59,052 --> 01:11:00,318 Night Jack. 1534 01:11:00,320 --> 01:11:01,722 Goodnight Emma. 1535 01:11:27,080 --> 01:11:30,049 Jack, I don't know what the hell is going on. 1536 01:11:30,051 --> 01:11:32,018 You do not ignore me! 1537 01:11:32,020 --> 01:11:33,352 I am your father. 1538 01:11:33,354 --> 01:11:35,353 Your brother's ceremony is in an hour. 1539 01:11:35,355 --> 01:11:38,424 Your mom's freaking out, you're letting your family down 1540 01:11:38,426 --> 01:11:41,260 for some mediocre story. 1541 01:11:41,262 --> 01:11:44,130 Worst part is I'm not even surprised. 1542 01:11:44,132 --> 01:11:45,298 But I'm done. 1543 01:11:45,300 --> 01:11:48,701 So let me be frank. I've been writing long enough to know 1544 01:11:48,703 --> 01:11:50,169 that it's not gonna happen for you. 1545 01:11:50,171 --> 01:11:51,970 It's time to come back to reality 1546 01:11:51,972 --> 01:11:54,206 and get your priorities in check. 1547 01:11:54,208 --> 01:11:55,107 Call me back. 1548 01:12:05,352 --> 01:12:07,288 Looks like Champ came over to say hi. 1549 01:12:08,422 --> 01:12:09,788 Yeah. 1550 01:12:09,790 --> 01:12:11,189 Listen, is there any chance 1551 01:12:11,191 --> 01:12:12,360 that we could salvage this? 1552 01:12:13,860 --> 01:12:14,695 No. 1553 01:12:15,896 --> 01:12:16,731 Great. 1554 01:12:43,156 --> 01:12:44,191 Emma, I, uh 1555 01:12:47,494 --> 01:12:49,230 I'm sorry for what I did. 1556 01:12:50,330 --> 01:12:51,333 He just... 1557 01:12:54,202 --> 01:12:55,203 I'm sorry. 1558 01:12:56,738 --> 01:12:58,339 You're all I got, so. 1559 01:13:01,242 --> 01:13:02,276 I know. 1560 01:13:03,977 --> 01:13:04,846 But you're wrong. 1561 01:13:06,379 --> 01:13:07,214 You've got beer. 1562 01:13:10,752 --> 01:13:13,085 Yeah, I do. 1563 01:13:13,087 --> 01:13:14,156 I do have beer. 1564 01:13:17,458 --> 01:13:18,427 If you like him, 1565 01:13:20,160 --> 01:13:23,230 like if you really like him, 1566 01:13:24,798 --> 01:13:25,466 I'm okay with it. 1567 01:13:40,181 --> 01:13:43,285 I wrote it forever ago. 1568 01:13:45,285 --> 01:13:47,152 But you always said that your business is like a murder, 1569 01:13:47,154 --> 01:13:48,087 you know, you gotta keep it quiet. 1570 01:13:48,089 --> 01:13:51,325 So I never made it to the Weekly Spotlight. 1571 01:13:57,364 --> 01:13:59,333 You really think all this crap about me? 1572 01:14:00,935 --> 01:14:01,770 Of course. 1573 01:14:03,404 --> 01:14:04,239 You're my person. 1574 01:14:25,293 --> 01:14:26,428 Hey Jack. 1575 01:14:27,427 --> 01:14:28,262 Crap. 1576 01:14:29,462 --> 01:14:30,831 No, no, no, no, no, no. 1577 01:14:36,503 --> 01:14:39,004 What, does he have? A box of guns? 1578 01:14:39,006 --> 01:14:39,841 I see you. 1579 01:14:42,342 --> 01:14:43,377 Open the door! 1580 01:14:44,477 --> 01:14:45,510 Just leave me alone man. 1581 01:14:45,512 --> 01:14:46,781 I'm leaving tomorrow. 1582 01:14:53,921 --> 01:14:54,556 Was it open? 1583 01:15:04,231 --> 01:15:06,432 For your novels or whatever. 1584 01:15:06,434 --> 01:15:07,269 Article. 1585 01:15:10,337 --> 01:15:11,903 Thank you. 1586 01:15:11,905 --> 01:15:12,573 You're welcome. 1587 01:15:14,307 --> 01:15:15,441 You know, I know it's not my place, 1588 01:15:15,443 --> 01:15:16,278 but I, 1589 01:15:17,345 --> 01:15:19,981 I think Emma's just looking for a little bit of freedom. 1590 01:15:22,249 --> 01:15:23,385 Emma's all I got man. 1591 01:15:25,386 --> 01:15:28,086 And despite what she might think, 1592 01:15:28,088 --> 01:15:29,156 I'm all she's got. 1593 01:15:32,025 --> 01:15:36,063 She's like a deer with a broken leg. 1594 01:15:37,198 --> 01:15:38,033 So, 1595 01:15:39,232 --> 01:15:40,401 she's gotta keep moving 1596 01:15:41,336 --> 01:15:44,536 and living as if she ain't got a broken leg, 1597 01:15:44,538 --> 01:15:46,104 but the problem is, 1598 01:15:46,106 --> 01:15:49,043 all that moving is gonna catch up. 1599 01:15:50,410 --> 01:15:53,414 Someone or something is gonna catch up. 1600 01:15:55,216 --> 01:15:56,916 And when they do, she's not gonna know 1601 01:15:56,918 --> 01:16:00,455 how to defend herself 'cause she's only got three legs. 1602 01:16:01,221 --> 01:16:04,188 But this whole time, she's been pretending 1603 01:16:04,190 --> 01:16:05,492 that she's got four. 1604 01:16:08,329 --> 01:16:09,164 You know? 1605 01:16:11,399 --> 01:16:12,234 Yeah. 1606 01:16:14,401 --> 01:16:16,171 It's a metaphor man. 1607 01:16:17,204 --> 01:16:19,505 I thought you were supposed to be like a smart person? 1608 01:16:19,507 --> 01:16:21,072 It was a metaphor. 1609 01:16:21,074 --> 01:16:21,909 Uh... 1610 01:16:23,476 --> 01:16:24,977 Okay. 1611 01:16:24,979 --> 01:16:25,946 10 years ago 1612 01:16:27,347 --> 01:16:30,115 three of Emma's friends and our parents, 1613 01:16:30,117 --> 01:16:30,950 they were... 1614 01:16:30,952 --> 01:16:31,586 I know. 1615 01:16:32,720 --> 01:16:33,555 You know? 1616 01:16:34,387 --> 01:16:35,422 You know? 1617 01:16:36,556 --> 01:16:38,158 And you still didn't get my metaphor? 1618 01:16:39,459 --> 01:16:41,363 I'm just a city bitch. 1619 01:16:50,236 --> 01:16:51,373 She blames herself. 1620 01:16:52,373 --> 01:16:53,675 That's why she'll never leave. 1621 01:16:55,075 --> 01:16:57,044 Always where she needs to be, like a button. 1622 01:16:58,346 --> 01:16:59,180 It's a metaphor. 1623 01:17:00,547 --> 01:17:02,447 That's actually a simile. 1624 01:17:02,449 --> 01:17:06,385 The reason that I'm telling you this 1625 01:17:06,387 --> 01:17:09,557 is 'cause she trusts you. 1626 01:17:11,124 --> 01:17:13,058 She never dealt with any of this crap man 1627 01:17:13,060 --> 01:17:15,562 and I don't know what to do. 1628 01:17:17,064 --> 01:17:19,163 She walks around all day helping people in town 1629 01:17:19,165 --> 01:17:20,401 as like a distraction. 1630 01:17:21,534 --> 01:17:23,171 She never even been to the funeral. 1631 01:17:27,440 --> 01:17:29,308 Maybe that's what it needs? 1632 01:17:29,310 --> 01:17:30,475 What? 1633 01:17:30,477 --> 01:17:32,411 Maybe that's what she needs. 1634 01:17:32,413 --> 01:17:33,245 Yeah, you know. 1635 01:17:33,247 --> 01:17:35,617 Some perfect ending. 1636 01:17:36,249 --> 01:17:37,715 What are you talking about? 1637 01:17:37,717 --> 01:17:39,718 She's never had any closure right? 1638 01:17:39,720 --> 01:17:41,522 So we need to give that to her. 1639 01:17:43,024 --> 01:17:44,255 Yeah. 1640 01:17:44,257 --> 01:17:45,193 You know what we have to do right? 1641 01:17:47,561 --> 01:17:49,264 I'm not digging up those bodies. 1642 01:17:50,297 --> 01:17:51,462 What? 1643 01:17:51,464 --> 01:17:52,499 No. 1644 01:17:57,538 --> 01:17:58,573 All right. 1645 01:18:02,142 --> 01:18:03,541 She loves to garden. 1646 01:18:03,543 --> 01:18:06,644 She can't spend enough time there. 1647 01:18:06,646 --> 01:18:09,113 She always says that one lifetime 1648 01:18:09,115 --> 01:18:12,651 isn't enough to accomplish ones horticultural goals. 1649 01:18:12,653 --> 01:18:14,185 I don't know, I just think it's really beautiful 1650 01:18:14,187 --> 01:18:16,621 because even after he died 1651 01:18:16,623 --> 01:18:19,524 he was able to give these people meaning. 1652 01:18:19,526 --> 01:18:21,359 My dad always said that I ran before I walked 1653 01:18:21,361 --> 01:18:23,528 and I climbed before I rhymed. 1654 01:18:23,530 --> 01:18:25,563 Tammy was a big hip hop girl. 1655 01:18:25,565 --> 01:18:27,666 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1656 01:18:27,668 --> 01:18:29,167 You know, I'm a goat gal. 1657 01:18:29,169 --> 01:18:30,435 She walks around all day 1658 01:18:30,437 --> 01:18:32,507 helping people in town as like a distraction. 1659 01:18:33,641 --> 01:18:35,640 She never even been to the funeral. 1660 01:18:35,642 --> 01:18:37,576 Bags are packed. 1661 01:18:37,578 --> 01:18:39,478 I was at the bus stop, 1662 01:18:39,480 --> 01:18:41,679 that's when it happened. 1663 01:18:41,681 --> 01:18:42,380 - I was just so confused - I'm so sorry. 1664 01:18:42,382 --> 01:18:43,615 With who I needed to be 1665 01:18:43,617 --> 01:18:45,416 and who I wanted to be, you know. 1666 01:18:45,418 --> 01:18:46,687 I'm not crazy. 1667 01:18:47,654 --> 01:18:48,687 I know. 1668 01:18:52,592 --> 01:18:54,693 Hey Greg, it's Jack. 1669 01:18:54,695 --> 01:18:55,827 I just wanted to let you know 1670 01:18:55,829 --> 01:18:57,696 that I'm almost done with the article. 1671 01:18:57,698 --> 01:18:59,564 I'm just waiting on one more piece 1672 01:18:59,566 --> 01:19:01,834 but feeling really good about it. 1673 01:19:01,836 --> 01:19:03,434 I won't be able to email it to you though 1674 01:19:03,436 --> 01:19:07,706 because I ran into some technical difficulties. 1675 01:19:07,708 --> 01:19:09,640 But I'll be hand delivering them tomorrow. 1676 01:19:09,642 --> 01:19:10,776 I mean, who needs internet? 1677 01:19:10,778 --> 01:19:11,710 Am I right? 1678 01:19:13,279 --> 01:19:15,647 Anyway, if you need anything, just give me a call. 1679 01:19:15,649 --> 01:19:16,782 I'm around. 1680 01:19:16,784 --> 01:19:17,616 So... 1681 01:19:17,618 --> 01:19:18,817 Yeah... 1682 01:19:18,819 --> 01:19:19,788 Okay, bye. 1683 01:19:22,623 --> 01:19:25,389 In the end, no matter what mask you put on, 1684 01:19:25,391 --> 01:19:28,559 underneath it, the reveal will always be the same. 1685 01:19:28,561 --> 01:19:30,761 For we are all made up of flesh, 1686 01:19:30,763 --> 01:19:34,332 bone, blood, and stardust. 1687 01:19:34,334 --> 01:19:36,602 Just trying to escape. 1688 01:19:36,604 --> 01:19:39,237 To free ourselves from confinement 1689 01:19:39,239 --> 01:19:41,572 from control of our own making. 1690 01:19:41,574 --> 01:19:43,809 We try to exist behind the pain 1691 01:19:43,811 --> 01:19:46,577 until we are forced to confront it. 1692 01:19:46,579 --> 01:19:49,550 And for me, that day has come. 1693 01:19:50,918 --> 01:19:53,618 My purple flip-flops sink so far into the dirt 1694 01:19:53,620 --> 01:19:55,589 that I might as well not have shoes on. 1695 01:19:56,690 --> 01:19:59,793 It's as if the earth is telling me I'm not going to leave. 1696 01:20:01,162 --> 01:20:02,760 I feel the heat of Ricky's breath 1697 01:20:02,762 --> 01:20:04,631 as the words hit my ringing ear. 1698 01:20:06,300 --> 01:20:07,601 Death is all I hear. 1699 01:20:08,502 --> 01:20:11,172 A foe I would soon be forced to befriend. 1700 01:20:12,605 --> 01:20:14,475 The news traveled through my body like a tornado. 1701 01:20:15,743 --> 01:20:18,210 Welling my eyes, halting my mouth, 1702 01:20:18,212 --> 01:20:20,781 closing my throat, yet stopping at my heart. 1703 01:20:22,449 --> 01:20:24,219 It was if there was a safety net. 1704 01:20:25,452 --> 01:20:27,553 As if five people caught me mid-fall 1705 01:20:27,555 --> 01:20:28,789 springing me back up. 1706 01:20:30,824 --> 01:20:33,392 This is when I realized 1707 01:20:33,394 --> 01:20:34,792 that this would not be their end. 1708 01:20:34,794 --> 01:20:37,198 He could not dictate their finale. 1709 01:20:38,298 --> 01:20:40,432 This would not be their story, 1710 01:20:40,434 --> 01:20:42,768 so it became my story. 1711 01:20:42,770 --> 01:20:44,769 Our story. 1712 01:20:44,771 --> 01:20:47,673 I don't know if there is life after death, 1713 01:20:47,675 --> 01:20:49,308 or ghosts, or even God, 1714 01:20:49,310 --> 01:20:50,809 but I do know one thing, 1715 01:20:50,811 --> 01:20:52,911 if I couldn't fight to keep them alive, 1716 01:20:52,913 --> 01:20:56,348 I would fight to give their memories a pulse, 1717 01:20:56,350 --> 01:20:58,352 a rhythm, a heartbeat. 1718 01:21:09,797 --> 01:21:13,334 So I live to protect it, to honor it. 1719 01:21:18,504 --> 01:21:19,339 Jack! 1720 01:21:24,878 --> 01:21:25,713 Jack? 1721 01:21:31,718 --> 01:21:34,518 Rose Colored Lenses by Jack Cohen. 1722 01:21:34,520 --> 01:21:36,420 10 years after a rogue shooting 1723 01:21:36,422 --> 01:21:38,425 in the Upper Peninsula of Michigan, 1724 01:21:39,525 --> 01:21:41,526 We find Emma Ellis. 1725 01:21:41,528 --> 01:21:43,798 Because he treats me like a normal, 1726 01:21:44,797 --> 01:21:46,967 like a normal person. 1727 01:21:48,735 --> 01:21:49,537 I'm not crazy. 1728 01:21:50,738 --> 01:21:51,539 I know. 1729 01:21:52,772 --> 01:21:54,508 She denies her lack of sanity, 1730 01:21:55,575 --> 01:21:58,479 but anyone with a truthful eye could see otherwise. 1731 01:21:59,747 --> 01:22:01,679 Feeling good? 1732 01:22:01,681 --> 01:22:02,749 A drink would help. 1733 01:22:12,025 --> 01:22:12,957 These are nice right? 1734 01:22:12,959 --> 01:22:13,925 Yeah, she'll love them. 1735 01:22:13,927 --> 01:22:14,963 Oh, she's here, she's here. 1736 01:22:15,928 --> 01:22:16,763 Hey. 1737 01:22:21,001 --> 01:22:21,836 What is this? 1738 01:22:23,671 --> 01:22:25,036 Surprise. 1739 01:22:25,038 --> 01:22:28,840 We just wanted to give you the funeral 1740 01:22:28,842 --> 01:22:30,912 that you never got a chance to go to. 1741 01:22:32,512 --> 01:22:34,045 "Her incomprehension of the event 1742 01:22:34,047 --> 01:22:36,747 "may have stunted her more than the tragedy has?" 1743 01:22:36,749 --> 01:22:37,883 What? 1744 01:22:37,885 --> 01:22:38,817 "Emma Ellis is the only ghost 1745 01:22:38,819 --> 01:22:40,885 "remaining from the shooting." 1746 01:22:40,887 --> 01:22:42,321 It was John Maynard that night, 1747 01:22:42,323 --> 01:22:46,090 not Matt Maynard you fucking asshole! 1748 01:22:46,092 --> 01:22:48,327 Emma, I was gonna tell you. 1749 01:22:48,329 --> 01:22:49,060 I was gonna ask for your consent. 1750 01:22:49,062 --> 01:22:50,027 My consent? 1751 01:22:50,029 --> 01:22:50,996 Yes, I wanted... 1752 01:22:50,998 --> 01:22:52,397 Those stories weren't for you, 1753 01:22:52,399 --> 01:22:53,365 they weren't for you! 1754 01:22:53,367 --> 01:22:54,532 Emma, I wanted to help you. 1755 01:22:54,534 --> 01:22:55,500 I don't need help! 1756 01:22:55,502 --> 01:22:56,937 I don't need any help! 1757 01:22:57,837 --> 01:22:58,772 I'm not the victim! 1758 01:22:59,672 --> 01:23:00,906 What are you talking about? 1759 01:23:00,908 --> 01:23:04,041 The story was about me Champ. 1760 01:23:04,043 --> 01:23:07,345 It was about me, it was about the shooting, about us. 1761 01:23:07,347 --> 01:23:09,113 I shouldn't have trusted him. 1762 01:23:09,115 --> 01:23:11,785 He was only hanging out with me to get the story. 1763 01:23:15,989 --> 01:23:17,058 I'm gonna kill you. 1764 01:23:50,790 --> 01:23:51,622 Emma! 1765 01:23:51,624 --> 01:23:52,459 Let me explain! 1766 01:23:55,628 --> 01:23:57,431 I don't work for the New York Times! 1767 01:24:05,605 --> 01:24:07,906 I work for the Milwaukee Gazette. 1768 01:24:07,908 --> 01:24:08,943 Okay. 1769 01:24:10,110 --> 01:24:11,479 I needed something. 1770 01:24:13,446 --> 01:24:14,179 Then I found you 1771 01:24:14,181 --> 01:24:16,480 and you were that something. 1772 01:24:16,482 --> 01:24:17,485 You stole from me. 1773 01:24:18,952 --> 01:24:20,419 I liked you and you stole from me, 1774 01:24:20,421 --> 01:24:21,952 you stole my memories! 1775 01:24:21,954 --> 01:24:23,788 The only thing that I have! 1776 01:24:23,790 --> 01:24:25,791 But that's only because you were so amazing, okay? 1777 01:24:25,793 --> 01:24:27,858 I was gonna give you co-writing credit. 1778 01:24:27,860 --> 01:24:28,893 You're lying! 1779 01:24:28,895 --> 01:24:29,728 No I'm not! 1780 01:24:29,730 --> 01:24:31,799 Stop lying, just tell the truth! 1781 01:24:34,066 --> 01:24:35,500 All right, fine. 1782 01:24:35,502 --> 01:24:36,434 You wanna know the truth. 1783 01:24:36,436 --> 01:24:39,571 I am a mediocre writer at best. 1784 01:24:39,573 --> 01:24:40,706 Okay, the only thing that I ever wrote 1785 01:24:40,708 --> 01:24:42,874 that had any semblance of notoriety was in college, 1786 01:24:42,876 --> 01:24:45,443 and even then, my friend Rick help me write it. 1787 01:24:45,445 --> 01:24:48,013 My dad thinks I'm a disappointment, right. 1788 01:24:48,015 --> 01:24:49,880 I always had this idea that I could 1789 01:24:49,882 --> 01:24:52,119 be this great journalist, like Carl Bernstein, 1790 01:24:53,220 --> 01:24:54,055 but 1791 01:24:56,222 --> 01:24:58,023 I never will be, you know? 1792 01:24:58,025 --> 01:25:01,492 'Cause... 'cause I'm not good enough. 1793 01:25:01,494 --> 01:25:03,060 I'm not you Emma. 1794 01:25:03,062 --> 01:25:04,862 Okay, you write from the heart. 1795 01:25:04,864 --> 01:25:07,898 I try, I try so hard to do that you know. 1796 01:25:07,900 --> 01:25:11,569 And I try, and I try, and I try, and I try and I fail! 1797 01:25:11,571 --> 01:25:12,640 Every single time! 1798 01:25:15,074 --> 01:25:17,041 You know how hard that is? 1799 01:25:17,043 --> 01:25:19,077 To be working for something your entire life 1800 01:25:19,079 --> 01:25:21,179 to come into a town and to find somebody 1801 01:25:21,181 --> 01:25:23,747 that's better than you and has no idea? 1802 01:25:23,749 --> 01:25:25,082 I don't care, I don't care, I don't care! 1803 01:25:25,084 --> 01:25:26,651 You don't care about me! 1804 01:25:26,653 --> 01:25:28,085 You don't care about my story! 1805 01:25:28,087 --> 01:25:30,554 All you care about is your stupid career! 1806 01:25:30,556 --> 01:25:31,790 That's not true, I wanna help you! 1807 01:25:31,792 --> 01:25:33,090 No, you don't understand! 1808 01:25:33,092 --> 01:25:34,628 I'm fine! 1809 01:25:37,931 --> 01:25:39,965 I was gonna go out into the world, 1810 01:25:39,967 --> 01:25:41,502 I was gonna leave! 1811 01:25:43,070 --> 01:25:46,604 I was going to go tell 1812 01:25:46,606 --> 01:25:49,676 ordinary peoples extraordinary story. 1813 01:25:52,245 --> 01:25:54,278 Then the people I found the most extraordinary 1814 01:25:54,280 --> 01:25:55,682 were taken from me. 1815 01:25:56,749 --> 01:25:58,082 I lost my chance. 1816 01:25:58,084 --> 01:26:01,051 The world lost their chance to know my people 1817 01:26:01,053 --> 01:26:03,988 so I promised I would never make that mistake again 1818 01:26:03,990 --> 01:26:06,057 and I have held my promise for the last 10 years 1819 01:26:06,059 --> 01:26:07,858 and written about every person in town 1820 01:26:07,860 --> 01:26:09,594 so they know that their story will 1821 01:26:09,596 --> 01:26:11,999 continue to live long after their gone. 1822 01:26:13,132 --> 01:26:14,965 What about your friends and family? 1823 01:26:14,967 --> 01:26:17,001 I mean doesn't their story deserve to live on? 1824 01:26:17,003 --> 01:26:18,138 Yes it does. 1825 01:26:19,205 --> 01:26:20,938 And I do so by visiting where their 1826 01:26:20,940 --> 01:26:22,976 memories live every single day! 1827 01:26:24,011 --> 01:26:25,109 But I could never write about it 1828 01:26:25,111 --> 01:26:26,646 and then you come here 1829 01:26:27,814 --> 01:26:29,851 and you remind me of where I was going! 1830 01:26:30,984 --> 01:26:33,087 Where I could have gone and 1831 01:26:34,020 --> 01:26:35,053 you listened to me, 1832 01:26:35,055 --> 01:26:38,592 and you ask about them. 1833 01:26:40,860 --> 01:26:42,661 You ask about them with no judgment 1834 01:26:42,663 --> 01:26:43,698 and finally, 1835 01:26:44,998 --> 01:26:46,801 I could find a way to create 1836 01:26:47,900 --> 01:26:49,733 a way for their stories to stay alive, 1837 01:26:49,735 --> 01:26:53,006 but beyond where their memories live. 1838 01:26:55,909 --> 01:26:57,245 I finally felt free. 1839 01:26:59,712 --> 01:27:01,982 Just to find out that it all comes from a lie. 1840 01:27:02,882 --> 01:27:07,152 And then you stole it from me. 1841 01:27:07,154 --> 01:27:09,153 But what about you Emma? 1842 01:27:09,155 --> 01:27:11,221 Doesn't your story deserve to be told? 1843 01:27:11,223 --> 01:27:13,657 Yeah. 1844 01:27:13,659 --> 01:27:15,930 Yeah, every story deserves to be told. 1845 01:27:17,096 --> 01:27:19,065 But why would I want mine told by a fraud? 1846 01:29:43,476 --> 01:29:45,276 No. 1847 01:29:45,278 --> 01:29:47,213 No, no, no, no, no, no. 1848 01:30:30,222 --> 01:30:31,389 Shit. 1849 01:30:31,391 --> 01:30:34,291 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot. 1850 01:30:34,293 --> 01:30:36,161 Hey, Greg. 1851 01:30:36,163 --> 01:30:37,428 Listen, I am so sorry. 1852 01:30:37,430 --> 01:30:38,395 I had... 1853 01:30:38,397 --> 01:30:39,563 I'm on my way to the office, 1854 01:30:39,565 --> 01:30:40,900 it's just that my car, um... 1855 01:30:42,068 --> 01:30:43,367 Jack, I don't know what you've been 1856 01:30:43,369 --> 01:30:45,804 doing up until now, but, 1857 01:30:45,806 --> 01:30:47,337 this was good my friend. 1858 01:30:47,339 --> 01:30:49,340 This was good. 1859 01:30:49,342 --> 01:30:50,144 It was great. 1860 01:30:51,278 --> 01:30:52,245 What? 1861 01:30:53,180 --> 01:30:54,312 What do you mean what? 1862 01:30:54,314 --> 01:30:56,581 The article jackass. 1863 01:30:56,583 --> 01:30:57,982 What article? 1864 01:30:57,984 --> 01:30:59,250 I... 1865 01:30:59,252 --> 01:31:01,185 Jack, the way you put those ideas together, 1866 01:31:01,187 --> 01:31:02,319 it left me speechless. 1867 01:31:02,321 --> 01:31:04,421 But I can't be speechless right now. 1868 01:31:04,423 --> 01:31:06,157 I'm too excited. 1869 01:31:06,159 --> 01:31:07,858 It really moved me man. 1870 01:31:07,860 --> 01:31:11,862 I mean, I actually was crying after that first paragraph. 1871 01:31:11,864 --> 01:31:13,298 Last time I cried like that, 1872 01:31:13,300 --> 01:31:15,599 when I found out "The Bachelor" wasn't real. 1873 01:31:15,601 --> 01:31:19,370 I mean Jack, that was unbelievable. 1874 01:31:19,372 --> 01:31:20,572 It's like you've been holding out on me. 1875 01:31:20,574 --> 01:31:24,075 It's like you've been teasing me for two years 1876 01:31:24,077 --> 01:31:26,210 and then suddenly, you get my pants off 1877 01:31:26,212 --> 01:31:27,612 and you see that I'm a woman. 1878 01:31:27,614 --> 01:31:30,348 That's how I felt reading that. 1879 01:31:30,350 --> 01:31:31,452 You're very sneaky Jackie. 1880 01:31:33,019 --> 01:31:35,053 Am I supposed to tip you? 1881 01:31:35,055 --> 01:31:37,892 Such a strong hold on all those victims point of view. 1882 01:31:40,961 --> 01:31:42,426 And in the first person. 1883 01:31:42,428 --> 01:31:44,328 Who are you channeling pal? 1884 01:31:44,330 --> 01:31:47,001 Jack, how did you do it? 1885 01:31:48,334 --> 01:31:49,600 Yeah. 1886 01:31:49,602 --> 01:31:52,373 No, it just uh... just came to me. 1887 01:31:53,973 --> 01:31:56,474 Tell you what, this is gonna put 1888 01:31:56,476 --> 01:31:59,077 the Milwaukee Gazette on the map. 1889 01:34:14,082 --> 01:34:19,082 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 125112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.