Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,518 --> 00:00:11,518
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,911 --> 00:00:15,947
Some hide fearful
behind a veil of fearlessness.
3
00:00:17,382 --> 00:00:18,814
Others relish in the light
4
00:00:18,816 --> 00:00:20,986
of their true spiritual makeup.
5
00:00:21,987 --> 00:00:24,854
But in the end, no matter
what mask you put on,
6
00:00:24,856 --> 00:00:28,023
underneath it the reveal
will always be the same,
7
00:00:28,025 --> 00:00:30,627
for we are all made up of flesh,
8
00:00:30,629 --> 00:00:35,635
bone, blood, and stardust,
just trying to escape,
9
00:00:36,869 --> 00:00:38,801
to free ourselves
from confinement,
10
00:00:38,803 --> 00:00:40,971
from control of our own making.
11
00:00:40,973 --> 00:00:43,572
We try to exist behind the pain
12
00:00:43,574 --> 00:00:45,577
until we are forced
to confront it.
13
00:00:46,278 --> 00:00:48,915
And for me, that day has come.
14
00:01:19,077 --> 00:01:20,743
- Hey, Dad.
- Hey, Jack.
15
00:01:20,745 --> 00:01:23,079
So the rehearsal
dinner's on Friday at seven.
16
00:01:23,081 --> 00:01:25,182
Make sure you get to
the hotel on time.
17
00:01:25,184 --> 00:01:26,882
Uh-huh.
18
00:01:26,884 --> 00:01:28,784
Oh, and your brother
rented out both penthouses
19
00:01:28,786 --> 00:01:29,719
for the wedding party.
20
00:01:29,721 --> 00:01:30,986
Of course he did.
21
00:01:30,988 --> 00:01:32,923
How's that
little story coming?
22
00:01:32,925 --> 00:01:34,558
Well,
actually my boss...
23
00:01:34,560 --> 00:01:36,692
And don't miss
your flight out of Detroit.
24
00:01:36,694 --> 00:01:37,793
What?
25
00:01:37,795 --> 00:01:39,228
Dad, no, I told you I'm
on assignment in the U.P.
26
00:01:39,230 --> 00:01:40,730
Where?
27
00:01:40,732 --> 00:01:42,865
It's... up north.
28
00:01:42,867 --> 00:01:45,504
Look, I gotta go, but
I'll see you on Friday.
29
00:02:26,677 --> 00:02:27,512
Ow!
30
00:02:50,068 --> 00:02:51,967
- Hey, Emma.
- Hey, Gracie.
31
00:02:51,969 --> 00:02:52,836
Can I have a "Spotlight"?
32
00:02:52,838 --> 00:02:53,937
Sure can.
33
00:02:53,939 --> 00:02:54,774
Have a good day.
34
00:03:03,881 --> 00:03:05,282
Hey, do you know
where I can get an...
35
00:03:05,284 --> 00:03:06,118
No.
36
00:03:07,084 --> 00:03:08,251
What I was going to ask you,
37
00:03:08,253 --> 00:03:09,818
before you interrupted me,
38
00:03:09,820 --> 00:03:11,987
was do you know where
I can get a charger?
39
00:03:11,989 --> 00:03:14,093
No, we don't sell them.
40
00:03:18,162 --> 00:03:19,098
What about all those?
41
00:03:21,099 --> 00:03:22,932
No.
42
00:03:22,934 --> 00:03:23,766
Seriously?
43
00:03:23,768 --> 00:03:24,600
They're not chargers.
44
00:03:24,602 --> 00:03:25,335
It's a charger.
45
00:03:25,337 --> 00:03:26,068
They're not available.
46
00:03:26,070 --> 00:03:27,304
Why?
47
00:03:27,306 --> 00:03:28,170
They're
mine, I'm sorry.
48
00:03:28,172 --> 00:03:28,972
They're yours?
49
00:03:28,974 --> 00:03:30,073
They're for dildos.
50
00:03:30,075 --> 00:03:34,247
Okay, what do I have to
do to get one of those?
51
00:03:55,132 --> 00:03:56,167
Ah, screw it.
52
00:04:11,048 --> 00:04:16,054
Got it.
53
00:04:20,124 --> 00:04:20,959
Crap.
54
00:04:21,927 --> 00:04:23,125
Hey, Greg.
55
00:04:23,127 --> 00:04:24,394
Jackie boy.
56
00:04:24,396 --> 00:04:25,631
How's the new...
57
00:04:26,831 --> 00:04:28,398
What the hell is that sound?
58
00:04:28,400 --> 00:04:29,331
No, nothing, Greg.
59
00:04:29,333 --> 00:04:31,701
It's just this damn, nothing.
60
00:04:31,703 --> 00:04:32,901
What's up?
61
00:04:32,903 --> 00:04:34,004
I wanted to check
in and make sure
62
00:04:34,006 --> 00:04:35,170
you're liking your new digs.
63
00:04:35,172 --> 00:04:36,372
Yeah, no, they're great.
64
00:04:36,374 --> 00:04:39,242
You know, apart from
the Cold War era stove,
65
00:04:39,244 --> 00:04:40,110
everything's good.
66
00:04:40,112 --> 00:04:42,245
I mean, the townspeople
are idiots, but.
67
00:04:42,247 --> 00:04:44,180
Great, great, glad to hear it.
68
00:04:44,182 --> 00:04:47,050
Hey listen, this is
an easy story, Jackie.
69
00:04:47,052 --> 00:04:49,685
Small town closes open mines,
70
00:04:49,687 --> 00:04:52,088
identity crisis,
tighter regulations,
71
00:04:52,090 --> 00:04:56,259
environmental lawsuits,
and a pivot toward cleaner,
72
00:04:56,261 --> 00:04:57,826
cheaper burning natural gas,
73
00:04:57,828 --> 00:04:59,129
blah, blah, blah, blah, blah.
74
00:04:59,131 --> 00:05:00,730
Yes, Greg, I will
get you a story.
75
00:05:00,732 --> 00:05:02,665
And don't go off
the grid this time.
76
00:05:02,667 --> 00:05:04,167
Every time you go on location,
77
00:05:04,169 --> 00:05:05,235
I can't get a hold of you.
78
00:05:05,237 --> 00:05:08,237
If I call you and you
don't pick up that phone,
79
00:05:08,239 --> 00:05:09,872
I'm gonna fire you.
80
00:05:09,874 --> 00:05:11,107
You'll be finished quicker
81
00:05:11,109 --> 00:05:14,177
than a teenage kid on
prom night, you got it?
82
00:05:14,179 --> 00:05:15,614
Yeah, yeah Greg, I got it.
83
00:05:19,283 --> 00:05:20,382
You think
you can just go out
84
00:05:20,384 --> 00:05:22,018
and become a famous writer?
85
00:05:22,020 --> 00:05:23,920
You didn't even
finish undergrad.
86
00:05:23,922 --> 00:05:26,156
Look, you're not a writer, Jack.
87
00:05:26,158 --> 00:05:27,389
Explain to me why I now
88
00:05:27,391 --> 00:05:29,992
have to retract your article?
89
00:05:29,994 --> 00:05:31,795
I just forgot to
give him co-writing credit.
90
00:05:31,797 --> 00:05:32,864
It's not a big deal.
91
00:05:33,932 --> 00:05:38,468
Real writers, their
words reverberate off the page.
92
00:05:38,470 --> 00:05:41,239
Yours? They barely ripple.
93
00:05:42,374 --> 00:05:43,743
Go to sleep!
94
00:06:13,271 --> 00:06:14,303
Woo!
95
00:06:14,305 --> 00:06:16,841
Way to go, Jack. Good pump.
96
00:06:49,006 --> 00:06:50,175
Hey.
97
00:06:51,109 --> 00:06:51,944
Oh. Hey.
98
00:06:53,211 --> 00:06:54,276
What you doin'?
99
00:06:54,278 --> 00:06:56,148
I'm just shopping.
100
00:06:56,982 --> 00:06:58,148
I'm Emma, Emma Ellis,
101
00:06:58,150 --> 00:07:00,983
rhymes with overzealous
if that helps.
102
00:07:00,985 --> 00:07:03,252
Hey, your mile sweat
time's a little slow.
103
00:07:03,254 --> 00:07:04,286
I'm sorry?
104
00:07:04,288 --> 00:07:06,088
9:30, that's not good.
105
00:07:06,090 --> 00:07:07,156
I'm sorry, I'm confused.
106
00:07:07,158 --> 00:07:08,259
Were you following me?
107
00:07:09,828 --> 00:07:11,394
So you're from New York, huh?
108
00:07:11,396 --> 00:07:14,062
Yeah, yeah, no,
I'm new in town.
109
00:07:14,064 --> 00:07:15,331
Oh, I know.
110
00:07:15,333 --> 00:07:17,399
Everybody knows.
111
00:07:17,401 --> 00:07:18,468
So what are you doing here?
112
00:07:18,470 --> 00:07:19,269
Ooh, let me guess.
113
00:07:19,271 --> 00:07:21,170
You are,
114
00:07:21,172 --> 00:07:22,238
you're running from the law.
115
00:07:22,240 --> 00:07:24,339
No, no, no, no, you are
searching for your daughter
116
00:07:24,341 --> 00:07:26,442
with a special set of skills?
117
00:07:26,444 --> 00:07:27,877
No.
118
00:07:27,879 --> 00:07:28,478
Oh.
119
00:07:28,480 --> 00:07:30,413
I am a journalist.
120
00:07:30,415 --> 00:07:31,346
You're a writer?
121
00:07:31,348 --> 00:07:32,281
I'm a writer too.
122
00:07:32,283 --> 00:07:33,882
I mean, I'm not a journalist.
123
00:07:33,884 --> 00:07:36,451
You're probably like
a fancy writer guy.
124
00:07:36,453 --> 00:07:38,420
I'm just like a regular writer.
125
00:07:38,422 --> 00:07:39,588
Hey, who do you write for?
126
00:07:39,590 --> 00:07:40,990
The Green Bay Post?
127
00:07:40,992 --> 00:07:42,427
No, New York Times.
128
00:07:43,828 --> 00:07:44,459
Oh.
129
00:07:44,461 --> 00:07:45,461
Yeah.
130
00:07:45,463 --> 00:07:47,096
Cool.
131
00:07:47,098 --> 00:07:48,363
Mm-hm, I'm actually
writing a story on the town.
132
00:07:48,365 --> 00:07:50,033
Oh I can help.
133
00:07:50,035 --> 00:07:51,168
I can totally help.
134
00:07:51,170 --> 00:07:53,269
I can introduce you to people
and show you around town
135
00:07:53,271 --> 00:07:55,370
because I always say you
have to plan your work
136
00:07:55,372 --> 00:07:56,305
and then you work your plan,
137
00:07:56,307 --> 00:07:57,607
and I can be a part of that plan
138
00:07:57,609 --> 00:07:59,274
because if I'm not
a part of that plan
139
00:07:59,276 --> 00:08:00,910
you might go to
the wrong people.
140
00:08:00,912 --> 00:08:02,177
And if you're not talking
to the right people
141
00:08:02,179 --> 00:08:03,413
you're talking to
the wrong people.
142
00:08:03,415 --> 00:08:04,348
And if you're talking
to the wrong people
143
00:08:04,350 --> 00:08:05,882
then you're not talking
to the right people.
144
00:08:05,884 --> 00:08:06,615
And you can't write
your paper if you're
145
00:08:06,617 --> 00:08:07,983
talking to the wrong people,
146
00:08:07,985 --> 00:08:09,451
'cause the right
people are the people
147
00:08:09,453 --> 00:08:10,386
you're gonna need to talk
to your people about.
148
00:08:10,388 --> 00:08:11,120
You know, about your paper.
149
00:08:11,122 --> 00:08:11,954
Yeah.
150
00:08:11,956 --> 00:08:13,223
No, that sounds great.
151
00:08:13,225 --> 00:08:16,158
But I actually work
alone, so thank you,
152
00:08:16,160 --> 00:08:18,427
but no thank you.
153
00:08:18,429 --> 00:08:19,562
But no one's
gonna talk to you.
154
00:08:19,564 --> 00:08:20,530
Why?
155
00:08:20,532 --> 00:08:21,463
They don't like you.
156
00:08:21,465 --> 00:08:23,098
Well, they don't know me,
157
00:08:23,100 --> 00:08:24,567
plus, I'm a professional
journalist so I've done this,
158
00:08:24,569 --> 00:08:28,874
but thank you for the offer.
159
00:08:42,120 --> 00:08:44,120
What can
I do for you today?
160
00:08:44,122 --> 00:08:45,989
I'm just wondering if I
can ask you some questions.
161
00:08:45,991 --> 00:08:47,657
Excuse me sir, I
was wondering if you
162
00:08:47,659 --> 00:08:49,524
might have a few
minutes to answer some
163
00:08:49,526 --> 00:08:51,497
questions about the open mines?
164
00:08:52,396 --> 00:08:54,397
Excuse me sir, I was
wondering if you had a moment
165
00:08:54,399 --> 00:08:57,399
to talk about how the
change towards green energy
166
00:08:57,401 --> 00:08:59,568
has affected the infrastructure
and jobs in town?
167
00:08:59,570 --> 00:09:02,040
Particularly regarding
the mines closing down.
168
00:09:03,407 --> 00:09:04,242
No time.
169
00:09:05,142 --> 00:09:06,509
Is that a rifle?
170
00:09:06,511 --> 00:09:08,443
Okay, so when the
lifeblood of the town
171
00:09:08,445 --> 00:09:10,346
was suddenly drained to
feed the bureaucratic
172
00:09:10,348 --> 00:09:13,448
and capitalistic vampires,
that made you feel how?
173
00:09:14,419 --> 00:09:16,856
What are you talking about?
174
00:09:17,857 --> 00:09:19,422
You don't know how to
cut wood or split wood.
175
00:09:19,424 --> 00:09:20,389
No.
176
00:09:20,391 --> 00:09:22,191
You know how to burn wood?
177
00:09:22,193 --> 00:09:23,458
Never started a...
178
00:09:23,460 --> 00:09:24,693
Never started a fire huh buzz?
179
00:09:24,695 --> 00:09:25,961
Yeah.
180
00:09:25,963 --> 00:09:27,529
Okay.
181
00:09:27,531 --> 00:09:28,867
Have a nice day.
182
00:09:35,607 --> 00:09:38,110
Okay, those were $150.
183
00:09:43,548 --> 00:09:46,381
What ya doing up
there Mr. Giggles?
184
00:09:46,383 --> 00:09:47,450
God, you're so high.
185
00:09:47,452 --> 00:09:48,384
How'd you get up?
186
00:09:48,386 --> 00:09:50,519
Ooh, oh jump!
187
00:09:50,521 --> 00:09:51,453
Jump, jump, jump!
188
00:09:51,455 --> 00:09:52,522
You can do it Mr. Giggles!
189
00:09:52,524 --> 00:09:53,523
Go!
190
00:09:53,525 --> 00:09:55,291
Go.
191
00:09:55,293 --> 00:09:56,392
Wow!
192
00:09:58,596 --> 00:10:01,063
Nice job Mr. Giggles.
193
00:10:01,065 --> 00:10:02,230
Who ya talking to?
194
00:10:02,232 --> 00:10:03,432
Mr. Giggles is a squirrel.
195
00:10:03,434 --> 00:10:05,000
He's usually very brave,
196
00:10:05,002 --> 00:10:08,006
but right now he's
being a little baby!
197
00:10:09,107 --> 00:10:10,306
Okay.
198
00:10:10,308 --> 00:10:11,740
Well, sorry, I didn't
mean to interrupt
199
00:10:11,742 --> 00:10:12,708
you and Mr. Giggles.
200
00:10:12,710 --> 00:10:14,076
I'll leave you two.
201
00:10:14,078 --> 00:10:17,379
How's interviews
coming Mr. Professional?
202
00:10:17,381 --> 00:10:20,015
Ah, I will have you know
that they are going very well.
203
00:10:20,017 --> 00:10:21,650
Nobody will talk to you, huh?
204
00:10:21,652 --> 00:10:23,186
No, some won't
even look at me.
205
00:10:23,188 --> 00:10:24,419
Well you're not from here.
206
00:10:24,421 --> 00:10:25,687
I mean, neither am I,
but I've lived here
207
00:10:25,689 --> 00:10:27,356
pretty much my whole
life so I get a pass,
208
00:10:27,358 --> 00:10:29,258
but you have only
been here for a day
209
00:10:29,260 --> 00:10:30,426
so you don't get a pass.
210
00:10:30,428 --> 00:10:32,028
You get no trust.
211
00:10:32,030 --> 00:10:33,031
You mean mistrust.
212
00:10:34,232 --> 00:10:35,197
See.
213
00:10:35,199 --> 00:10:36,999
That, what you just did there.
214
00:10:37,001 --> 00:10:38,333
Thinking you're better.
215
00:10:38,335 --> 00:10:39,568
I don't think that I'm better.
216
00:10:39,570 --> 00:10:40,602
Mm-hm!
217
00:10:40,604 --> 00:10:41,506
I don't!
218
00:10:43,174 --> 00:10:46,245
Look, um, you mentioned
that you might be able to...
219
00:10:47,511 --> 00:10:49,080
Do you think that you could...
220
00:10:52,050 --> 00:10:55,250
Do you think you could
help me with my interviews?
221
00:10:55,252 --> 00:10:57,419
Ooh, I don't know.
222
00:10:57,421 --> 00:11:00,255
Mr. Giggles and I had some
pretty big plans tonight.
223
00:11:00,257 --> 00:11:02,524
So, I'm not a ditcher.
224
00:11:02,526 --> 00:11:03,362
Please?
225
00:11:04,795 --> 00:11:05,628
Okay I'll do it.
226
00:11:05,630 --> 00:11:06,629
Great.
227
00:11:06,631 --> 00:11:07,562
But, I'll show
you around town,
228
00:11:07,564 --> 00:11:09,331
introduce you to everyone.
229
00:11:09,333 --> 00:11:10,600
Make sure people don't
think you're a weirdo
230
00:11:10,602 --> 00:11:11,801
and a lemon-head, if
you teach me how to
231
00:11:11,803 --> 00:11:13,168
be a professional jourmalist.
232
00:11:13,170 --> 00:11:15,107
And I mean like a
professional journalist.
233
00:11:16,540 --> 00:11:19,241
You know what, just forget
I ever mentioned anything.
234
00:11:19,243 --> 00:11:20,342
Oh okay.
235
00:11:20,344 --> 00:11:22,044
Okay, well if you don't
wanna finish your article,
236
00:11:22,046 --> 00:11:24,615
you know, plant
potatoes, get potatoes.
237
00:11:26,617 --> 00:11:28,150
Fine.
238
00:11:28,152 --> 00:11:29,384
Fine, I'll do it.
239
00:11:29,386 --> 00:11:30,186
Okay great, you
wanna start now?
240
00:11:30,188 --> 00:11:31,053
Right now?
241
00:11:31,055 --> 00:11:31,754
Yeah, come on.
242
00:11:33,491 --> 00:11:34,326
Okay.
243
00:11:40,799 --> 00:11:42,831
Can you pick a side?
244
00:11:42,833 --> 00:11:44,366
You pick a side.
245
00:11:44,368 --> 00:11:45,201
I've already been here.
246
00:11:45,203 --> 00:11:46,304
It'll be fine.
247
00:11:51,208 --> 00:11:52,374
- Hey Larry.
- Hey.
248
00:11:52,376 --> 00:11:53,743
This is my friend Jack.
249
00:11:53,745 --> 00:11:54,710
Do you mind if we comes in
and ask you some questions
250
00:11:54,712 --> 00:11:55,812
about the closing of Open Mines?
251
00:11:55,814 --> 00:11:58,346
Sure, come on in!
252
00:11:58,348 --> 00:11:59,414
Look at that.
253
00:11:59,416 --> 00:12:01,317
- Show him!
- Maybe!
254
00:12:01,319 --> 00:12:02,788
- Hey!
- That's the club.
255
00:12:03,721 --> 00:12:05,421
- Oh wow.
- 1892.
256
00:12:05,423 --> 00:12:07,456
Probably
September or something.
257
00:12:07,458 --> 00:12:10,625
Yes, September 1st 1892,
the Loretto Mine Club.
258
00:12:10,627 --> 00:12:13,663
And so your dad
worked in the mine?
259
00:12:13,665 --> 00:12:15,400
Well, yes, when he was single.
260
00:12:16,700 --> 00:12:17,533
When he was single?
261
00:12:17,535 --> 00:12:18,500
Mh-hmm.
262
00:12:18,502 --> 00:12:21,137
And the sad
part about that story is
263
00:12:21,139 --> 00:12:24,639
the mines shut down and
the people took off and...
264
00:12:24,641 --> 00:12:26,808
They took a
beating at that time.
265
00:12:26,810 --> 00:12:28,477
They took a beating.
266
00:12:28,479 --> 00:12:29,479
Boyfriend?
267
00:12:29,481 --> 00:12:30,314
No!
268
00:12:31,449 --> 00:12:32,447
You're not pregnant are ya?
269
00:12:32,449 --> 00:12:33,682
Jimmy!
270
00:12:33,684 --> 00:12:35,150
So I said, "I think
we had a good life,"
271
00:12:35,152 --> 00:12:37,320
and... and... here we are.
272
00:12:37,322 --> 00:12:38,520
So could you
tell me a little bit
273
00:12:38,522 --> 00:12:40,222
about what the mine
meant to the community?
274
00:12:40,224 --> 00:12:42,557
I can tell you about
the Green Bay Packers.
275
00:12:42,559 --> 00:12:44,494
If you want.
276
00:12:44,496 --> 00:12:45,695
Um...
277
00:12:45,697 --> 00:12:48,333
Don't bother,
he's the quiet type.
278
00:12:50,901 --> 00:12:52,304
You wanna head inside?
279
00:12:56,306 --> 00:12:58,341
That's Jack, he
works for the newspaper.
280
00:12:58,343 --> 00:13:00,545
He's kind of weird, but
it's okay to help him.
281
00:13:02,313 --> 00:13:03,282
Emma, you coming?
282
00:13:14,492 --> 00:13:15,857
Thank you so much for
all of your help today.
283
00:13:15,859 --> 00:13:17,759
I mean, I got some
really great stuff.
284
00:13:17,761 --> 00:13:19,231
No problem goblin.
285
00:13:20,598 --> 00:13:23,466
So, when do you think we
can my first writing lesson?
286
00:13:23,468 --> 00:13:24,533
I write every day
so I'm not bad,
287
00:13:24,535 --> 00:13:26,869
but I feel like I don't
know some things, you know?
288
00:13:26,871 --> 00:13:27,706
Mm-hm.
289
00:13:30,708 --> 00:13:33,241
Also, my legs are
made out of spaghetti.
290
00:13:33,243 --> 00:13:33,878
Wow.
291
00:13:35,445 --> 00:13:38,714
And once I turned
myself into a coffee table
292
00:13:38,716 --> 00:13:41,817
just to know what it felt
like to hold magazines.
293
00:13:41,819 --> 00:13:42,654
Cool.
294
00:13:45,189 --> 00:13:46,422
- When can I have my first
- Hey!
295
00:13:46,424 --> 00:13:47,559
Writing
lesson you stupid?
296
00:13:48,492 --> 00:13:51,561
I don't know, how
'bout tomorrow morning?
297
00:13:51,563 --> 00:13:52,628
Great, see ya then!
298
00:13:52,630 --> 00:13:53,863
Okay, great.
299
00:13:53,865 --> 00:13:54,633
Thanks again.
300
00:13:57,267 --> 00:13:59,467
How do I get back home?
301
00:13:59,469 --> 00:14:00,403
You see that kooky tree?
302
00:14:00,405 --> 00:14:01,269
The one that kind of looks
303
00:14:01,271 --> 00:14:03,806
- like a Popsicle?
- Penis?
304
00:14:03,808 --> 00:14:04,639
Popsicle.
305
00:14:04,641 --> 00:14:05,874
There we go.
306
00:14:05,876 --> 00:14:07,677
You go straight, take a
right at the cemetery,
307
00:14:07,679 --> 00:14:10,379
and then you walk a half
a mile and you're there.
308
00:14:10,381 --> 00:14:11,183
Okay.
309
00:14:13,351 --> 00:14:14,317
Oh I can take you.
310
00:14:14,319 --> 00:14:14,951
Could you?
311
00:14:14,953 --> 00:14:15,884
Of course.
312
00:14:15,886 --> 00:14:16,885
That'd be amazing.
313
00:14:16,887 --> 00:14:18,587
Okay.
314
00:14:18,589 --> 00:14:20,458
So how you
liking Veronica's cottage?
315
00:14:21,391 --> 00:14:22,490
Who's Veronica?
316
00:14:22,492 --> 00:14:23,592
Oh she's my best friend.
317
00:14:23,594 --> 00:14:24,693
We always go
swimming in the lake.
318
00:14:24,695 --> 00:14:25,628
Oh, cool.
319
00:14:25,630 --> 00:14:26,796
Is Ms. Adeline her grandmother?
320
00:14:26,798 --> 00:14:28,730
She's the woman
I'm renting from.
321
00:14:28,732 --> 00:14:29,767
Yeah.
322
00:14:30,801 --> 00:14:31,836
Oh my God!
323
00:14:34,238 --> 00:14:35,471
Why would you do that!
324
00:14:35,473 --> 00:14:38,506
Ooh, I gotta be
home in 15 minutes.
325
00:14:38,508 --> 00:14:41,476
It takes me 18 minutes to
walk so I'd better run.
326
00:14:41,478 --> 00:14:43,012
I guess I could just
take you back to my place
327
00:14:43,014 --> 00:14:44,647
and we can take a
ride from there.
328
00:14:44,649 --> 00:14:46,548
I can't get in a car
with strangers you nut job.
329
00:14:46,550 --> 00:14:49,317
But it's okay, I
can run, I'm fast.
330
00:14:49,319 --> 00:14:50,385
You sure?
331
00:14:50,387 --> 00:14:51,019
Mh-hmm.
332
00:14:51,021 --> 00:14:51,857
Okay.
333
00:14:52,924 --> 00:14:54,389
You wanna come?
334
00:14:54,391 --> 00:14:55,390
To your place?
335
00:14:55,392 --> 00:14:56,424
Yeah.
336
00:14:56,426 --> 00:14:57,759
No, I can't.
337
00:14:57,761 --> 00:15:00,328
Can't run in $200 jeans, so.
338
00:15:00,330 --> 00:15:02,465
Those jeans are $200!
339
00:15:02,467 --> 00:15:03,735
Yeah. They're Rag and Bone.
340
00:15:07,572 --> 00:15:08,937
Are you scared
I'm gonna beat you?
341
00:15:08,939 --> 00:15:10,639
I mean I'll go easy
on you, I promise.
342
00:15:10,641 --> 00:15:12,942
No, no, I'm not
worried about that okay.
343
00:15:12,944 --> 00:15:14,876
They called me the Speed
Demon in high school,
344
00:15:14,878 --> 00:15:16,711
so I am pretty fast.
345
00:15:16,713 --> 00:15:19,682
Okay 9:30, let's do it.
346
00:15:19,684 --> 00:15:20,883
Oh, you wanna go?
347
00:15:20,885 --> 00:15:21,716
Yeah.
348
00:15:21,718 --> 00:15:22,753
Okay, all right.
349
00:15:23,554 --> 00:15:25,053
I don't even know
where we're going
350
00:15:25,055 --> 00:15:26,989
and I'm still gonna beat you.
351
00:15:26,991 --> 00:15:27,889
Ready?
352
00:15:27,891 --> 00:15:28,724
Set.
353
00:15:28,726 --> 00:15:29,725
Don't take a digger!
354
00:15:37,535 --> 00:15:38,801
Woo I won!
355
00:15:44,842 --> 00:15:45,677
Hey Champ!
356
00:15:46,678 --> 00:15:49,014
That's my friend Jack, he
works for the New York Times.
357
00:15:54,419 --> 00:15:55,754
Oh and he's staying for dinner.
358
00:15:58,856 --> 00:16:00,359
Hey, Jack Cohen.
359
00:16:03,694 --> 00:16:04,894
Emma!
360
00:16:10,068 --> 00:16:10,901
Great.
361
00:16:17,541 --> 00:16:18,944
It was really good.
362
00:16:21,813 --> 00:16:23,812
So, Champ was in the Army.
363
00:16:23,814 --> 00:16:25,847
He was the guy who
jumped out of planes.
364
00:16:25,849 --> 00:16:27,749
Oh wow, that's
really impressive man.
365
00:16:27,751 --> 00:16:29,751
Thank you so much
for your service.
366
00:16:29,753 --> 00:16:31,387
Yeah, I actually had a
couple friends in the Navy
367
00:16:31,389 --> 00:16:32,587
and one of them told me that...
368
00:16:32,589 --> 00:16:34,725
That the Navy are
a bunch of fags?
369
00:16:35,793 --> 00:16:36,826
Is that what he said?
370
00:16:36,828 --> 00:16:40,696
No, no, no, but you
know, just forget about it.
371
00:16:40,698 --> 00:16:41,730
It's cool.
372
00:16:41,732 --> 00:16:42,566
Sorry.
373
00:16:45,569 --> 00:16:46,902
You should ask Champ
about your article,
374
00:16:46,904 --> 00:16:48,504
he could definitely help you.
375
00:16:48,506 --> 00:16:49,705
Couldn't he, Champ?
376
00:16:49,707 --> 00:16:50,905
Oh, wow yeah man.
377
00:16:50,907 --> 00:16:51,773
That would be awesome.
378
00:16:51,775 --> 00:16:54,744
Yeah no, I don't
trust newspapers.
379
00:16:54,746 --> 00:16:55,611
Or not.
380
00:16:55,613 --> 00:16:58,013
I don't trust any
media to be honest.
381
00:16:58,015 --> 00:17:00,950
You know, they're always trying
to sell me on some stuff.
382
00:17:00,952 --> 00:17:04,452
They got this stench.
383
00:17:04,454 --> 00:17:05,954
Like they're better.
384
00:17:05,956 --> 00:17:07,155
You know, like they're
nine feet tall,
385
00:17:07,157 --> 00:17:08,726
like looking down at ya.
386
00:17:09,993 --> 00:17:11,727
Same way I feel about
those people coming here
387
00:17:11,729 --> 00:17:13,065
and buying houses on our lakes.
388
00:17:14,432 --> 00:17:16,766
'Cause they think
we're stupid, right?
389
00:17:16,768 --> 00:17:18,002
But you know what's funny is,
390
00:17:20,003 --> 00:17:23,405
is you city bitches,
you take happy pills
391
00:17:23,407 --> 00:17:25,039
and stare at screens
all day like a bunch
392
00:17:25,041 --> 00:17:27,713
of freaking zombies you
know, and we're stupid.
393
00:17:28,846 --> 00:17:32,114
See, if you ask me,
394
00:17:32,116 --> 00:17:33,719
from where I'm sitting,
395
00:17:34,685 --> 00:17:37,021
you know, you city bitches
are the stupid ones.
396
00:17:39,890 --> 00:17:41,457
Yeah.
397
00:17:41,459 --> 00:17:43,628
It's very well articulated, man.
398
00:17:50,167 --> 00:17:51,700
Hey, we should do a bonfire.
399
00:17:51,702 --> 00:17:54,636
Ooh, yeah, it'd be so much fun.
400
00:17:54,638 --> 00:17:56,838
We can do it right, Champ?
401
00:17:56,840 --> 00:17:58,540
And Jack, you'll stay right?
402
00:17:58,542 --> 00:17:59,974
Oh it's cold outside,
403
00:17:59,976 --> 00:18:01,876
you can borrow one of Champ's
jackets, it'll be great.
404
00:18:01,878 --> 00:18:03,013
That's fine right?
405
00:18:04,615 --> 00:18:07,516
Yeah, yeah we
can have a bonfire.
406
00:18:07,518 --> 00:18:09,018
Great.
407
00:18:09,020 --> 00:18:09,855
And you'll stay won't you?
408
00:18:10,887 --> 00:18:11,987
Um...
409
00:18:11,989 --> 00:18:12,924
You gotta stay man.
410
00:18:13,991 --> 00:18:14,893
She wants you to stay.
411
00:18:19,664 --> 00:18:22,464
Yeah, yeah sure, I can
stay for a few minutes.
412
00:18:22,466 --> 00:18:23,699
Or like an hour.
413
00:18:23,701 --> 00:18:24,499
Or he can stay
for a few minutes.
414
00:18:24,501 --> 00:18:25,103
Or like an hour.
415
00:18:29,941 --> 00:18:30,776
Time for a bonfire.
416
00:18:41,786 --> 00:18:44,456
So, are you Champs girlfriend?
417
00:18:45,088 --> 00:18:46,989
Why did he say that?
418
00:18:46,991 --> 00:18:49,027
No, no, no I was
just assuming 'cause...
419
00:18:49,993 --> 00:18:51,493
What'd he say?
420
00:18:51,495 --> 00:18:53,028
Tell me.
421
00:18:53,030 --> 00:18:54,128
Nothing.
422
00:18:54,130 --> 00:18:56,097
I'm just guessing 'cause
you're here and he's here
423
00:18:56,099 --> 00:18:57,799
and no one else is.
424
00:18:57,801 --> 00:18:59,134
Listen.
425
00:18:59,136 --> 00:19:01,572
That man is the
man of my dreams.
426
00:19:02,507 --> 00:19:03,739
And he doesn't know it yet,
427
00:19:03,741 --> 00:19:06,040
but we're gonna get
married one day.
428
00:19:06,042 --> 00:19:09,079
So if he said something,
you better tell me.
429
00:19:10,146 --> 00:19:11,215
Don't mess with me.
430
00:19:13,818 --> 00:19:15,921
No, no, no, he
didn't say anything.
431
00:19:17,021 --> 00:19:18,086
Neither did I.
432
00:19:18,088 --> 00:19:19,124
Cool.
433
00:19:31,068 --> 00:19:33,201
Oh you think that's
funny city boy?
434
00:19:33,203 --> 00:19:35,203
Why don't you give it a try?
435
00:19:35,205 --> 00:19:36,672
Nah, I'm good man, thanks.
436
00:19:36,674 --> 00:19:38,777
I'm more of a stare at
the fire type of guy.
437
00:19:39,710 --> 00:19:40,843
Come on, don't be a pussy.
438
00:19:40,845 --> 00:19:42,044
Yeah, don't be a pussy.
439
00:19:42,046 --> 00:19:43,913
You're not gonna ruin your hair.
440
00:19:43,915 --> 00:19:44,749
Come on.
441
00:19:46,216 --> 00:19:47,549
All right.
442
00:19:47,551 --> 00:19:48,983
Let's do it.
443
00:19:48,985 --> 00:19:53,992
There you go, there you go.
444
00:20:04,100 --> 00:20:06,067
Jack: Jesus Christ!
445
00:20:06,069 --> 00:20:08,336
Ooh you're okay?
446
00:20:10,040 --> 00:20:12,607
Sorry man, you know, that
one just got away from me.
447
00:20:12,609 --> 00:20:14,175
Why do you have to
be such a jerk Champ?
448
00:20:14,177 --> 00:20:16,211
Awe he's fine,
he's fine, you know.
449
00:20:16,213 --> 00:20:18,215
He just couldn't
handle the nasty stuff.
450
00:20:19,116 --> 00:20:21,019
You're good, right city boy?
451
00:20:22,319 --> 00:20:23,986
Yeah.
452
00:20:23,988 --> 00:20:25,019
Yeah, yeah, I'm good.
453
00:20:25,021 --> 00:20:26,755
Yeah, here look.
454
00:20:26,757 --> 00:20:27,659
Just take a drink.
455
00:20:37,167 --> 00:20:39,134
You don't have...
456
00:20:39,136 --> 00:20:39,937
There ya go.
457
00:20:41,204 --> 00:20:42,203
One more, one more.
458
00:20:42,205 --> 00:20:43,207
Champ.
459
00:20:44,008 --> 00:20:46,144
Jack, you don't have
to drink anymore.
460
00:20:50,181 --> 00:20:51,216
Good boy.
461
00:20:52,950 --> 00:20:53,751
There ya go.
462
00:20:54,952 --> 00:20:56,618
We're at a bonfire you know.
463
00:20:56,620 --> 00:20:57,855
Put on a happy face.
464
00:21:00,090 --> 00:21:02,257
Okay, so I swim
across the lake,
465
00:21:02,259 --> 00:21:04,393
grab the American
flag and swim back.
466
00:21:04,395 --> 00:21:07,229
Yup, yup, yup, yup,
that's exactly right.
467
00:21:07,231 --> 00:21:08,896
You know, no one's ever done it.
468
00:21:08,898 --> 00:21:10,899
Plenty of people
tried, but you know,
469
00:21:10,901 --> 00:21:11,866
you'd be the first.
470
00:21:11,868 --> 00:21:12,701
I'd be the first?
471
00:21:12,703 --> 00:21:14,169
Uh-huh.
472
00:21:14,171 --> 00:21:15,136
Numero uno
473
00:21:15,138 --> 00:21:16,739
That's Spanish.
474
00:21:16,741 --> 00:21:18,874
Es español
475
00:21:20,110 --> 00:21:21,009
I don't know if
I can do it man.
476
00:21:21,011 --> 00:21:23,711
Oh you got it, you
got it, you got it.
477
00:21:24,415 --> 00:21:25,748
Michael Phelps this.
478
00:21:25,750 --> 00:21:26,382
You're gonna...
479
00:21:26,384 --> 00:21:27,348
Michael Phelps this!
480
00:21:27,350 --> 00:21:28,182
Drink!
481
00:21:28,184 --> 00:21:29,218
Screw it, let's do it!
482
00:21:29,220 --> 00:21:30,322
Yeah!
483
00:21:32,155 --> 00:21:32,988
Emma!
484
00:21:32,990 --> 00:21:33,955
I'm gonna do it!
485
00:21:33,957 --> 00:21:34,890
You're gonna do it!
486
00:21:34,892 --> 00:21:36,895
I'm gonna do it!
487
00:21:38,294 --> 00:21:40,796
There ya go, you just
drank all my freaking Vodka.
488
00:21:40,798 --> 00:21:41,797
All right.
489
00:21:41,799 --> 00:21:42,931
Woo!
490
00:21:42,933 --> 00:21:44,169
Yeah!
491
00:21:48,105 --> 00:21:49,171
Oh my God,
492
00:21:49,173 --> 00:21:50,204
there's something
touching my leg!
493
00:21:50,206 --> 00:21:51,039
Oh it's driftwood!
494
00:21:51,041 --> 00:21:52,040
I hate driftwood!
495
00:21:52,042 --> 00:21:53,611
You're so stupid!
496
00:22:01,452 --> 00:22:03,384
Good morning, good
morning, are you awake?
497
00:22:03,386 --> 00:22:04,686
Are you awake?
498
00:22:04,688 --> 00:22:06,188
Good morning, good morning Jack.
499
00:22:06,190 --> 00:22:08,123
Good morning, are you awake?
500
00:22:08,125 --> 00:22:08,990
Are you awake?
501
00:22:08,992 --> 00:22:10,259
Ah, good morning!
502
00:22:10,261 --> 00:22:11,125
I made some breakfast,
do you want breakfast?
503
00:22:11,127 --> 00:22:12,394
I made blueberry pancakes.
504
00:22:12,396 --> 00:22:13,862
Champ likes blueberry pancakes,
505
00:22:13,864 --> 00:22:15,064
I don't really like
blueberry pancakes,
506
00:22:15,066 --> 00:22:16,330
but I just take
the blueberries out
507
00:22:16,332 --> 00:22:17,701
and save them for the birds.
508
00:22:18,368 --> 00:22:19,300
Where are my clothes?
509
00:22:19,302 --> 00:22:20,771
Do you like blueberries?
510
00:22:22,272 --> 00:22:23,204
What?
511
00:22:23,206 --> 00:22:24,008
I don't.
512
00:22:25,041 --> 00:22:26,275
What?
513
00:22:26,277 --> 00:22:28,980
Are we gonna have
our writing lesson or?
514
00:22:31,081 --> 00:22:31,915
No.
515
00:22:32,916 --> 00:22:34,115
You promised.
516
00:22:34,117 --> 00:22:35,116
You said if I helped
with interviews
517
00:22:35,118 --> 00:22:37,321
I would get a writing lesson.
518
00:22:40,223 --> 00:22:41,190
Okay fine.
519
00:22:42,292 --> 00:22:43,357
Let me go back.
520
00:22:43,359 --> 00:22:45,861
I'm gonna go get some clothes on
521
00:22:45,863 --> 00:22:46,731
and take a shower
522
00:22:47,732 --> 00:22:49,000
and get my dignity back.
523
00:22:49,966 --> 00:22:51,099
And then I'll come over.
524
00:22:51,101 --> 00:22:52,734
Okay great, I'll see you then!
525
00:23:02,879 --> 00:23:03,746
Hi!
526
00:23:03,748 --> 00:23:05,079
Hey.
527
00:23:05,081 --> 00:23:07,516
Ooh, I see you
found some clothes.
528
00:23:07,518 --> 00:23:09,284
Yeah.
529
00:23:09,286 --> 00:23:12,086
I think Champ
might've gotten mine.
530
00:23:12,088 --> 00:23:13,387
Yeah, probably.
531
00:23:13,389 --> 00:23:14,925
Or a shark got 'em.
532
00:23:16,393 --> 00:23:17,792
There's sharks in the water?
533
00:23:17,794 --> 00:23:19,260
Well there aren't
supposed to be,
534
00:23:19,262 --> 00:23:22,029
but about 100 years ago,
this guy got sharks for pets
535
00:23:22,031 --> 00:23:23,164
and then he realized he
couldn't take care of 'em
536
00:23:23,166 --> 00:23:26,401
so he put 'em in the water
and then they had babies,
537
00:23:26,403 --> 00:23:28,073
and now we have sharks.
538
00:23:29,240 --> 00:23:30,806
Cool, that makes
me feel really good.
539
00:23:30,808 --> 00:23:31,539
Pretty weird right?
540
00:23:31,541 --> 00:23:32,473
Yeah, no, it's awesome.
541
00:23:32,475 --> 00:23:34,244
Ooh, I brought you this.
542
00:23:35,178 --> 00:23:36,178
What are these?
543
00:23:36,180 --> 00:23:38,279
They're my stories.
544
00:23:38,281 --> 00:23:40,281
There's a lot of them.
545
00:23:40,283 --> 00:23:43,050
Yeah, I write a new story
on a new person every week.
546
00:23:43,052 --> 00:23:44,086
Fascinating.
547
00:23:44,088 --> 00:23:45,723
I will read them later.
548
00:23:46,790 --> 00:23:47,425
Or now.
549
00:23:48,291 --> 00:23:49,324
Or later.
550
00:23:49,326 --> 00:23:50,295
Or maybe right now.
551
00:23:51,828 --> 00:23:53,261
I'm way too hungover for this.
552
00:23:53,263 --> 00:23:54,196
Yeah, but you
got a lot of time
553
00:23:54,198 --> 00:23:56,230
so maybe you can just
read them right now.
554
00:23:56,232 --> 00:23:57,865
Hangovers don't
care about time.
555
00:23:57,867 --> 00:23:59,369
I don't care about hangovers.
556
00:24:00,303 --> 00:24:01,537
I do.
557
00:24:01,539 --> 00:24:02,371
Well...
558
00:24:02,373 --> 00:24:03,475
We'll start writing.
559
00:24:07,811 --> 00:24:10,179
Okay.
560
00:24:10,181 --> 00:24:11,216
Got that, now what?
561
00:24:13,317 --> 00:24:15,183
Now you write.
562
00:24:15,185 --> 00:24:18,252
You put pen to paper
and you just write.
563
00:24:18,254 --> 00:24:21,455
Just gotta write, that's
what you're giving me?
564
00:24:21,457 --> 00:24:22,459
It's what I got.
565
00:24:28,098 --> 00:24:29,932
There are your
clothes Michael Phelps.
566
00:24:29,934 --> 00:24:30,769
Thanks man.
567
00:24:32,970 --> 00:24:34,905
Hey Em, can you
give us a sec please?
568
00:24:36,507 --> 00:24:37,506
Just one sec.
569
00:24:37,508 --> 00:24:39,309
You know, guy type stuff.
570
00:24:42,378 --> 00:24:44,214
Ew, gross.
571
00:24:52,021 --> 00:24:52,954
How ya doing?
572
00:24:52,956 --> 00:24:54,155
I'm good man, I'm good.
573
00:24:54,157 --> 00:24:55,324
Good.
574
00:24:55,326 --> 00:24:56,157
Tired.
575
00:24:56,159 --> 00:24:57,291
Uh-huh
576
00:24:57,293 --> 00:24:59,060
Hey, listen man, um...
577
00:24:59,062 --> 00:25:01,064
Yeah, no, uh... You listen.
578
00:25:02,198 --> 00:25:03,432
I don't really know
what's going on
579
00:25:03,434 --> 00:25:07,368
with you and Emma, but
I don't really like it.
580
00:25:07,370 --> 00:25:10,372
You don't know anything
about anything around here,
581
00:25:10,374 --> 00:25:13,174
so, you know, do
yourself a favor
582
00:25:13,176 --> 00:25:15,213
and stay away from her.
583
00:25:16,180 --> 00:25:17,645
Know your place Jack.
584
00:25:17,647 --> 00:25:20,284
Write your little
article and go home.
585
00:25:21,319 --> 00:25:24,055
Don't go shaking stuff that
doesn't need to be shook.
586
00:25:24,922 --> 00:25:26,387
You know?
587
00:25:26,389 --> 00:25:29,524
And before you go,
you should probably
588
00:25:29,526 --> 00:25:31,329
go grab the American
flag, you know?
589
00:25:32,428 --> 00:25:33,463
Be the first.
590
00:25:35,432 --> 00:25:36,464
Have a good day, Jack.
591
00:25:46,342 --> 00:25:48,512
Okay, now what?
592
00:25:52,415 --> 00:25:55,182
You know what, I forgot,
I gotta... I gotta go.
593
00:25:55,184 --> 00:25:56,018
What?
594
00:25:56,020 --> 00:25:57,019
Why?
595
00:25:57,021 --> 00:25:58,252
Yeah, no, sorry.
596
00:25:58,254 --> 00:26:01,059
The office texted me,
duty calls you know.
597
00:26:02,559 --> 00:26:03,991
Yeah.
598
00:26:03,993 --> 00:26:05,227
Okay well, if
you change your mind
599
00:26:05,229 --> 00:26:07,496
I'll be at the Long
Branch for lunch.
600
00:26:07,498 --> 00:26:08,333
I gotta go.
601
00:26:26,951 --> 00:26:29,384
Hey Greg, got all
the research done early.
602
00:26:29,386 --> 00:26:31,153
It's gonna be a great article.
603
00:26:31,155 --> 00:26:32,653
Might be my best work yet.
604
00:26:32,655 --> 00:26:35,324
Gonna write up a draft tonight
and head back tomorrow.
605
00:26:35,326 --> 00:26:36,327
See ya then.
606
00:27:10,461 --> 00:27:11,727
Good news!
607
00:27:11,729 --> 00:27:13,595
Your brother said
his boss is looking
608
00:27:13,597 --> 00:27:15,430
for a new coordinator.
609
00:27:15,432 --> 00:27:17,132
Winky face emoji.
610
00:27:17,134 --> 00:27:19,166
Dad, I have a job.
611
00:27:19,168 --> 00:27:21,369
Journalism
is a dying field.
612
00:27:21,371 --> 00:27:23,238
This is a real opportunity.
613
00:27:23,240 --> 00:27:25,207
Jesus Christ, I get it.
614
00:27:25,209 --> 00:27:26,511
Get off my ass already.
615
00:27:29,312 --> 00:27:30,545
Sure.
616
00:27:30,547 --> 00:27:31,382
We'll see.
617
00:27:40,491 --> 00:27:43,394
Champ's good,
you know how he is.
618
00:27:45,294 --> 00:27:46,596
But, I don't know.
619
00:27:49,465 --> 00:27:50,534
I worry about him, but...
620
00:27:51,769 --> 00:27:53,602
he's an adult.
621
00:27:59,576 --> 00:28:01,379
See you guys tomorrow.
622
00:28:33,810 --> 00:28:35,710
So how ya liking
Veronica's cottage?
623
00:28:36,646 --> 00:28:38,079
Who's Veronica?
624
00:28:38,081 --> 00:28:39,181
Oh she's
my best friend.
625
00:28:39,183 --> 00:28:41,519
We always go
swimming in the lake.
626
00:28:58,569 --> 00:28:59,867
Frank and
Shelly Ellis are survived
627
00:28:59,869 --> 00:29:01,472
by their two children,
628
00:29:02,338 --> 00:29:03,607
Emma and Champ.
629
00:29:12,348 --> 00:29:14,684
Weekly
Spotlight by Emma Ellis.
630
00:29:22,526 --> 00:29:24,459
So you wanna work here.
631
00:29:24,461 --> 00:29:26,595
What are you willing
to do to get the story?
632
00:29:26,597 --> 00:29:28,630
Honestly, anything.
633
00:29:28,632 --> 00:29:31,133
Lie? Manipulate?
634
00:29:31,135 --> 00:29:32,701
With a
smile on my face.
635
00:29:36,572 --> 00:29:38,606
Hey cashews
for nuts, what's up?
636
00:29:38,608 --> 00:29:43,614
Hey Greg, look, I think I
might have something for you.
637
00:29:44,615 --> 00:29:47,682
Well, that something better
have to do with the story.
638
00:29:47,684 --> 00:29:49,250
Well, it's a story.
639
00:29:49,252 --> 00:29:51,419
Jesus, what are
you talking about?
640
00:29:51,421 --> 00:29:52,921
Okay, I think I
may have a story
641
00:29:52,923 --> 00:29:53,888
better than the iron mine.
642
00:29:53,890 --> 00:29:54,923
Here's the pitch.
643
00:29:54,925 --> 00:29:56,724
I met this girl and 10 years ago
644
00:29:56,726 --> 00:29:58,292
her parents and
three best friends
645
00:29:58,294 --> 00:29:59,627
were killed in a
shooting, right.
646
00:29:59,629 --> 00:30:00,561
And then...
647
00:30:00,563 --> 00:30:01,930
Why would that interest me?
648
00:30:01,932 --> 00:30:03,698
Why do I care about
a story that happens
649
00:30:03,700 --> 00:30:06,601
every week in America?
650
00:30:06,603 --> 00:30:08,172
We've all been shot at.
651
00:30:09,272 --> 00:30:10,271
Most people don't know it
652
00:30:10,273 --> 00:30:11,573
because they haven't been hit.
653
00:30:11,575 --> 00:30:13,775
No Greg, the girl is here.
654
00:30:13,777 --> 00:30:15,911
And I feel like if I
just really lean in,
655
00:30:15,913 --> 00:30:17,546
you know, squeeze out her take,
656
00:30:17,548 --> 00:30:19,681
get the human interest angle,
there's something here.
657
00:30:19,683 --> 00:30:22,349
And there's some weird stuff
also going on with her.
658
00:30:22,351 --> 00:30:24,185
She like talks to
herself or whatever,
659
00:30:24,187 --> 00:30:25,787
but hey, you know
the crazy ones.
660
00:30:25,789 --> 00:30:26,922
They always have
the best stories.
661
00:30:26,924 --> 00:30:28,623
I think if I dig in man,
662
00:30:28,625 --> 00:30:30,357
I can make some waves with
this story, I'm telling you.
663
00:30:30,359 --> 00:30:31,292
You think?
664
00:30:31,294 --> 00:30:32,727
What the hell is wrong with you?
665
00:30:32,729 --> 00:30:34,863
Why can't you just
stick to the story?
666
00:30:34,865 --> 00:30:36,530
You know what?
667
00:30:36,532 --> 00:30:37,465
Just give me a story,
668
00:30:37,467 --> 00:30:41,202
but I swear, if it is
not more spectacular
669
00:30:41,204 --> 00:30:43,672
than say an elephant
that can spin
670
00:30:43,674 --> 00:30:45,740
a baton with it's dick,
671
00:30:45,742 --> 00:30:46,974
you're gonna be
back grading papers
672
00:30:46,976 --> 00:30:48,977
for your asshole dad.
673
00:30:48,979 --> 00:30:50,278
How's that pitch?
674
00:30:50,280 --> 00:30:51,214
Is that pitch good?!
675
00:30:53,282 --> 00:30:55,383
That sounds fair.
676
00:30:55,385 --> 00:30:57,751
So on Monday I
went to the store
677
00:30:57,753 --> 00:31:01,855
and Pat said that it was
only 3.75 to get the candy,
678
00:31:01,857 --> 00:31:04,960
but then I went back the
next day and it was on sale
679
00:31:04,962 --> 00:31:07,362
and I got it for 2.75.
680
00:31:07,364 --> 00:31:09,230
So I took the extra dollar
681
00:31:09,232 --> 00:31:11,665
and I'm gonna save it
and probably try to buy...
682
00:31:11,667 --> 00:31:13,401
Who are you talking to?
683
00:31:13,403 --> 00:31:14,001
Oh hey!
684
00:31:14,003 --> 00:31:14,935
Hi.
685
00:31:14,937 --> 00:31:15,769
Take a seat.
686
00:31:15,771 --> 00:31:17,404
Okay.
687
00:31:17,406 --> 00:31:18,807
Oh you can't sit there,
that's Tammy's seat.
688
00:31:18,809 --> 00:31:20,508
Okay, sorry.
689
00:31:20,510 --> 00:31:21,942
I didn't realize that we
were meeting people here.
690
00:31:21,944 --> 00:31:22,943
Oh we're not.
691
00:31:22,945 --> 00:31:24,749
Oh then, are we early?
692
00:31:25,682 --> 00:31:27,615
Oh no, everybody's at bowling.
693
00:31:27,617 --> 00:31:30,251
Oh, okay, well, I'm here.
694
00:31:30,253 --> 00:31:31,653
I know.
695
00:31:31,655 --> 00:31:32,487
I mean I'd knew you'd come.
696
00:31:32,489 --> 00:31:33,788
It was pretty obvious.
697
00:31:33,790 --> 00:31:35,690
Why is it so obvious?
698
00:31:35,692 --> 00:31:37,459
Your face, it's sad.
699
00:31:37,461 --> 00:31:39,461
I mean, it's pretty clear
700
00:31:39,463 --> 00:31:42,529
that you're lonely and
you have no friends.
701
00:31:42,531 --> 00:31:43,798
Oh.
702
00:31:43,800 --> 00:31:44,865
I always thought I had
a pretty, you know,
703
00:31:44,867 --> 00:31:46,701
happy, have a lot
of friends face.
704
00:31:46,703 --> 00:31:47,704
Oh no.
705
00:31:49,272 --> 00:31:50,538
Ready Emma?
706
00:31:50,540 --> 00:31:51,373
Hey Tina, oh I
like your jacket.
707
00:31:51,375 --> 00:31:52,339
Where'd you get it?
708
00:31:52,341 --> 00:31:52,973
Oh some girl gave it to me.
709
00:31:52,975 --> 00:31:53,807
It fits you perfect.
710
00:31:53,809 --> 00:31:55,542
She was a small girl.
711
00:31:55,544 --> 00:31:57,846
Well, jean jackets are
supposed to run small, so.
712
00:31:57,848 --> 00:31:58,747
- No.
- Yeah.
713
00:31:58,749 --> 00:31:59,681
I don't think so.
714
00:31:59,683 --> 00:32:00,615
Pretty sure.
715
00:32:00,617 --> 00:32:01,415
It's not a thing.
716
00:32:01,417 --> 00:32:02,017
Read about it in GQ.
717
00:32:02,019 --> 00:32:03,285
Okay, the usual?
718
00:32:03,287 --> 00:32:03,921
Um.
719
00:32:06,889 --> 00:32:08,693
I will have
720
00:32:10,293 --> 00:32:11,326
the usual.
721
00:32:11,328 --> 00:32:11,960
Great.
722
00:32:11,962 --> 00:32:13,394
Oh, and by the way,
723
00:32:13,396 --> 00:32:14,529
the thing you wrote on
Joe Tipper was so good.
724
00:32:14,531 --> 00:32:16,765
I had no idea he built the
gazebo behind the church.
725
00:32:16,767 --> 00:32:17,798
He did.
726
00:32:17,800 --> 00:32:18,732
Yeah.
727
00:32:18,734 --> 00:32:19,469
What do you want newspaper?
728
00:32:20,703 --> 00:32:23,872
I will have the house salad.
729
00:32:23,874 --> 00:32:26,941
And then do you guys have
like a balsamic vinaigrette?
730
00:32:26,943 --> 00:32:28,609
We have ranch.
731
00:32:28,611 --> 00:32:30,612
Oh no, I can't do ranch.
732
00:32:30,614 --> 00:32:31,616
Lactose issues.
733
00:32:32,482 --> 00:32:33,347
Gross.
734
00:32:33,349 --> 00:32:34,883
Get the ranch.
735
00:32:34,885 --> 00:32:37,818
Okay, but do you guys
have like any other options?
736
00:32:37,820 --> 00:32:38,923
We have ranch.
737
00:32:39,856 --> 00:32:40,689
Okay.
738
00:32:40,691 --> 00:32:41,890
Yeah, yeah, sure.
739
00:32:41,892 --> 00:32:42,790
You know what, I'll
have the ranch.
740
00:32:42,792 --> 00:32:43,627
I'll be fine.
741
00:32:44,860 --> 00:32:45,695
Uh-huh.
742
00:32:50,000 --> 00:32:51,669
See, happy face.
743
00:32:52,903 --> 00:32:53,703
Mm-hm.
744
00:32:58,875 --> 00:33:00,842
How's your salad?
745
00:33:02,945 --> 00:33:05,547
Oh my God, this is incredible.
746
00:33:05,549 --> 00:33:08,615
Better than your
balsamic blah blah blue?
747
00:33:08,617 --> 00:33:10,617
Yeah, no, I mean like
normally I don't have ranch
748
00:33:10,619 --> 00:33:11,853
because you know, stomach.
749
00:33:11,855 --> 00:33:14,425
But this is like
made by the Gods.
750
00:33:15,625 --> 00:33:17,124
Did you get a lot
of work done today?
751
00:33:17,126 --> 00:33:17,962
Yeah, some.
752
00:33:19,061 --> 00:33:20,795
So, you said you're
not from here.
753
00:33:20,797 --> 00:33:22,497
Where are you from?
754
00:33:22,499 --> 00:33:24,098
I grew up in Detroit but
my dad moved us up here
755
00:33:24,100 --> 00:33:26,401
when he became the
union rep for the mine.
756
00:33:26,403 --> 00:33:27,134
Oh, cool.
757
00:33:27,136 --> 00:33:28,470
So your dad worked for the mine.
758
00:33:28,472 --> 00:33:29,706
You never mentioned that.
759
00:33:34,877 --> 00:33:35,913
Oh.
760
00:33:36,713 --> 00:33:38,813
Oh that's so bad,
that's disgusting.
761
00:33:38,815 --> 00:33:40,781
I'm full, you?
762
00:33:40,783 --> 00:33:41,950
I just started.
763
00:33:41,952 --> 00:33:43,721
Yeah, I'm bored,
let's do something fun.
764
00:33:59,136 --> 00:34:02,039
You know, I think
three pins isn't bad.
765
00:34:03,039 --> 00:34:04,939
It's not bad.
766
00:34:04,941 --> 00:34:05,973
It's better than none.
767
00:34:05,975 --> 00:34:07,011
Thank you.
768
00:34:07,778 --> 00:34:10,745
How 'bout we play a
game. Truth or Dare?
769
00:34:10,747 --> 00:34:11,946
One throw each.
770
00:34:11,948 --> 00:34:14,551
Whoever knocks down the least
amount of pins has to choose.
771
00:34:15,618 --> 00:34:16,450
Yeah I'm in!
772
00:34:16,452 --> 00:34:17,084
Yeah?
773
00:34:17,086 --> 00:34:18,752
It's game time.
774
00:34:18,754 --> 00:34:19,589
Let's do it.
775
00:34:20,656 --> 00:34:21,658
All right.
776
00:34:28,097 --> 00:34:29,699
I don't wanna talk about it.
777
00:34:34,738 --> 00:34:35,904
Truth or dare?
778
00:34:35,906 --> 00:34:37,538
Dare.
779
00:34:37,540 --> 00:34:39,207
I dare you to let
me ask you a question.
780
00:34:39,209 --> 00:34:41,709
That's not part of the game.
781
00:34:41,711 --> 00:34:43,013
Come on, it's the rules.
782
00:34:43,979 --> 00:34:45,546
Fine.
783
00:34:45,548 --> 00:34:46,948
Okay.
784
00:34:46,950 --> 00:34:48,149
What's your favorite color?
785
00:34:48,151 --> 00:34:48,982
Yellow.
786
00:34:48,984 --> 00:34:51,388
No, yellow.
787
00:34:52,689 --> 00:34:53,821
It looks good.
788
00:34:53,823 --> 00:34:55,656
Yeah, you're right.
789
00:34:55,658 --> 00:34:56,660
You're up!
790
00:34:59,963 --> 00:35:02,196
It's getting better.
791
00:35:05,035 --> 00:35:06,600
Truth.
792
00:35:06,602 --> 00:35:08,736
Where'd you get that
scar on your hand?
793
00:35:10,073 --> 00:35:10,908
Oh.
794
00:35:12,042 --> 00:35:14,875
I jumped off a bridge
when I was eight.
795
00:35:14,877 --> 00:35:18,212
My mom said that it was
deep enough but it wasn't
796
00:35:18,214 --> 00:35:19,917
and I hit a rock.
797
00:35:22,551 --> 00:35:23,183
My turn.
798
00:35:24,187 --> 00:35:25,252
Not great.
799
00:35:25,254 --> 00:35:26,723
No.
800
00:35:38,234 --> 00:35:39,068
Truth.
801
00:35:40,202 --> 00:35:41,504
What does your mom do?
802
00:35:42,772 --> 00:35:43,641
She's a mom.
803
00:35:44,673 --> 00:35:45,508
That's it?
804
00:35:46,142 --> 00:35:47,774
She loves to garden.
805
00:35:47,776 --> 00:35:51,078
She can't spend
enough time there.
806
00:35:51,080 --> 00:35:53,948
She always says that one
lifetime isn't enough
807
00:35:53,950 --> 00:35:56,486
to accomplish ones
horticultural goals.
808
00:35:58,854 --> 00:36:01,858
I mean, if a garden is the
site for an imagination,
809
00:36:03,059 --> 00:36:04,993
how could we be very
far from the beginning?
810
00:36:04,995 --> 00:36:06,593
You know?
811
00:36:32,088 --> 00:36:33,921
That was good.
812
00:36:33,923 --> 00:36:34,756
Thanks.
813
00:36:34,758 --> 00:36:35,924
Impressive.
814
00:36:35,926 --> 00:36:37,859
Okay, truth or dare?
815
00:36:37,861 --> 00:36:39,026
Truth.
816
00:36:39,028 --> 00:36:40,093
How do you
know when you've got
817
00:36:40,095 --> 00:36:42,296
the best version of the story?
818
00:36:42,298 --> 00:36:44,598
Well, I
guess it depends on
819
00:36:44,600 --> 00:36:45,767
what type of story
you wanna tell.
820
00:36:45,769 --> 00:36:47,000
Come on, let's go!
821
00:36:47,002 --> 00:36:48,201
Are you sure
we should be doing this?
822
00:36:48,203 --> 00:36:50,106
Don't be a baby baby.
823
00:36:52,175 --> 00:36:53,875
Ready, catch!
824
00:36:53,877 --> 00:36:55,075
Okay, so you've
like never driven before?
825
00:36:55,077 --> 00:36:57,678
Nope, no
one ever taught me.
826
00:36:57,680 --> 00:36:59,080
Not your
parents, your brother?
827
00:36:59,082 --> 00:37:00,714
Definitely
not my brother.
828
00:37:00,716 --> 00:37:02,883
He said I wouldn't wanna
find out what would happen
829
00:37:02,885 --> 00:37:04,819
if he ever caught me driving.
830
00:37:04,821 --> 00:37:05,953
Exactly
what I wanna hear
831
00:37:05,955 --> 00:37:07,654
right after we stole his truck.
832
00:37:07,656 --> 00:37:09,691
Not stole, we borrowed.
833
00:37:09,693 --> 00:37:10,924
Okay, and
you're like sure that
834
00:37:10,926 --> 00:37:12,026
he's not coming
back home tonight?
835
00:37:12,028 --> 00:37:12,926
No, beer o'clock.
836
00:37:12,928 --> 00:37:15,363
He's at Dales for the
rest of the night.
837
00:37:15,365 --> 00:37:17,165
Okay, all right.
838
00:37:17,167 --> 00:37:19,133
So just turn the car on
839
00:37:19,135 --> 00:37:20,701
and ease into it.
840
00:37:20,703 --> 00:37:22,904
Okey dokey!
841
00:37:26,609 --> 00:37:27,875
Forward.
842
00:37:27,877 --> 00:37:29,076
- Sorry, sorry, sorry,
- No, no, no, no, no!
843
00:37:29,078 --> 00:37:30,944
Sorry,
sorry, sorry, sorry.
844
00:37:30,946 --> 00:37:32,215
There you go.
845
00:37:34,917 --> 00:37:35,750
Slow.
846
00:37:35,752 --> 00:37:36,383
Slow.
847
00:37:36,385 --> 00:37:37,220
Slow.
848
00:37:38,053 --> 00:37:39,088
There we go.
849
00:37:42,859 --> 00:37:43,957
Good good.
850
00:37:43,959 --> 00:37:46,294
Now just stay steady and
keep your eyes on the road.
851
00:37:46,296 --> 00:37:47,131
Yeah, duh.
852
00:37:48,231 --> 00:37:49,196
Not bad huh?
853
00:37:49,198 --> 00:37:51,135
No, I mean it's better
than the parking lot.
854
00:37:52,901 --> 00:37:55,370
See, this is what
writing's all about.
855
00:37:55,372 --> 00:37:58,205
You take risks and
you try new things.
856
00:37:58,207 --> 00:38:00,008
Check and check.
857
00:38:00,010 --> 00:38:01,176
But then you have to escalate.
858
00:38:01,178 --> 00:38:03,745
Like if you're going sky diving,
don't check the parachute.
859
00:38:03,747 --> 00:38:05,049
Go for it, be reckless.
860
00:38:06,050 --> 00:38:08,182
I mean, that's what all
great writers are you know.
861
00:38:08,184 --> 00:38:09,183
Reckless.
862
00:38:09,185 --> 00:38:10,183
I can be reckless.
863
00:38:10,185 --> 00:38:11,220
Oh yeah?
864
00:38:12,120 --> 00:38:13,354
Emma, what are you doing?
865
00:38:13,356 --> 00:38:14,287
I'm being reckless.
866
00:38:14,289 --> 00:38:15,990
- Just let me know
- Emma.
867
00:38:15,992 --> 00:38:17,125
If a deer comes
in the middle of the road.
868
00:38:17,127 --> 00:38:18,125
- It'll be fine.
- Emma open your eyes.
869
00:38:18,127 --> 00:38:19,761
- Open your eyes.
- Just live a little baby!
870
00:38:19,763 --> 00:38:21,029
Emma seriously,
open your eyes!
871
00:38:21,031 --> 00:38:21,696
- Don't be a baby
- Emma seriously!
872
00:38:21,698 --> 00:38:23,196
It's fine!
873
00:38:23,198 --> 00:38:23,865
I do not feel like
dying tonight, open your eyes!
874
00:38:27,771 --> 00:38:29,270
Oh my God.
875
00:38:29,272 --> 00:38:32,309
Oh come on, so much for
not checking the parachute!
876
00:38:33,676 --> 00:38:35,042
It was...
877
00:38:35,044 --> 00:38:35,878
Forget it.
878
00:38:37,312 --> 00:38:39,282
You poop your
pants a little bit?
879
00:39:15,051 --> 00:39:16,353
You okay?
880
00:39:18,220 --> 00:39:20,323
I'm fine, just tired.
881
00:39:30,066 --> 00:39:33,301
You ever think about just
going to space and disappearing?
882
00:39:33,303 --> 00:39:34,836
Space?
883
00:39:34,838 --> 00:39:36,236
No.
884
00:39:36,238 --> 00:39:37,805
Spain yes.
885
00:39:37,807 --> 00:39:38,742
Why Spain?
886
00:39:39,908 --> 00:39:40,743
Gaudi.
887
00:39:41,377 --> 00:39:43,845
You know about Gaudi?
888
00:39:43,847 --> 00:39:45,279
Yeah, we do have
libraries here,
889
00:39:45,281 --> 00:39:47,180
thank you very much.
890
00:39:47,182 --> 00:39:48,915
Sorry, that was dickish of me.
891
00:39:48,917 --> 00:39:50,250
Yes it was.
892
00:39:50,252 --> 00:39:51,252
So, tell me.
893
00:39:51,254 --> 00:39:52,953
Why Gaudi?
894
00:39:52,955 --> 00:39:54,221
Well his church.
895
00:39:54,223 --> 00:39:57,524
Ah, La Basilica de
la Sagrada Familia.
896
00:39:57,526 --> 00:39:58,859
You know about it?
897
00:39:58,861 --> 00:39:59,761
I've been.
898
00:39:59,763 --> 00:40:01,229
What? Shut up!
899
00:40:01,231 --> 00:40:02,462
Yeah, I went a couple
years back with my parents.
900
00:40:02,464 --> 00:40:04,298
It was incredible.
901
00:40:04,300 --> 00:40:07,234
So you know that he started
building it late in his life,
902
00:40:07,236 --> 00:40:09,837
knowing that he wouldn't
live to see it be completed?
903
00:40:09,839 --> 00:40:11,037
I mean,
904
00:40:11,039 --> 00:40:13,207
he died in 1926 and
it was only like
905
00:40:13,209 --> 00:40:14,841
a quarter complete.
906
00:40:14,843 --> 00:40:18,212
But the people living there
continued to build it.
907
00:40:18,214 --> 00:40:20,384
They were able to
keep his vision alive.
908
00:40:21,984 --> 00:40:23,151
I don't know, I just think
it's really beautiful
909
00:40:23,153 --> 00:40:25,886
because even after he died
910
00:40:25,888 --> 00:40:28,388
he was able to give
these people meaning.
911
00:40:28,390 --> 00:40:30,191
Yeah, well, that's
the dream right?
912
00:40:30,193 --> 00:40:32,261
To have a legacy,
to be celebrated.
913
00:40:33,328 --> 00:40:35,395
Yeah, sure that's fine,
914
00:40:35,397 --> 00:40:39,332
but I don't know, legacies
are reserved for like
915
00:40:39,334 --> 00:40:41,871
famous people and presidents.
916
00:40:43,272 --> 00:40:46,107
What about people
like Tim or Vicky?
917
00:40:46,109 --> 00:40:47,274
Who's Tim and Vicky?
918
00:40:47,276 --> 00:40:48,077
Exactly.
919
00:40:49,111 --> 00:40:49,912
I mean,
920
00:40:51,147 --> 00:40:54,381
for me it's not about
being celebrated,
921
00:40:54,383 --> 00:40:57,417
but it's about making sure
that their stories are told.
922
00:40:57,419 --> 00:40:58,819
They deserved to have
their stories told
923
00:40:58,821 --> 00:41:01,855
just as much as any
stupid celebrity.
924
00:41:01,857 --> 00:41:05,129
I mean that's why I started
writing the Weekly Spotlights.
925
00:41:06,963 --> 00:41:09,098
I want them to be able to
926
00:41:10,399 --> 00:41:13,066
live on the page forever.
927
00:41:13,068 --> 00:41:13,903
You know?
928
00:41:15,338 --> 00:41:17,904
I mean, I've written about
every single person in town
929
00:41:17,906 --> 00:41:21,408
and they may not be famous
930
00:41:21,410 --> 00:41:23,347
but they are unique.
931
00:41:25,180 --> 00:41:26,848
And I think if people
gave unique a chance
932
00:41:26,850 --> 00:41:28,448
they might like it.
933
00:41:28,450 --> 00:41:29,517
Well, I did.
934
00:41:29,519 --> 00:41:31,084
I read some of your stories.
935
00:41:31,086 --> 00:41:32,355
They were really good.
936
00:41:33,423 --> 00:41:34,888
Really?
937
00:41:34,890 --> 00:41:35,622
You're not just saying that?
938
00:41:35,624 --> 00:41:37,058
No, no, no, no.
939
00:41:37,060 --> 00:41:38,529
I mean honestly,
you are a natural.
940
00:41:39,361 --> 00:41:41,028
Yeah.
941
00:41:41,030 --> 00:41:43,930
I mean your words just
reverberate off of the page.
942
00:41:43,932 --> 00:41:46,267
You have this uncanny
ability to take the reader
943
00:41:46,269 --> 00:41:48,468
through an emotional
journey that isn't contrived
944
00:41:48,470 --> 00:41:51,007
or try hardy, like it just is.
945
00:41:52,441 --> 00:41:56,345
I mean, your writing is
from the subconscious heart.
946
00:41:57,513 --> 00:41:59,247
Effortless.
947
00:42:01,450 --> 00:42:02,485
Wow.
948
00:42:03,452 --> 00:42:04,584
Thank you.
949
00:42:04,586 --> 00:42:06,486
You're welcome.
950
00:42:06,488 --> 00:42:08,455
So, do you ever
write about yourself?
951
00:42:08,457 --> 00:42:09,290
Me?
952
00:42:09,292 --> 00:42:10,124
No, never.
953
00:42:10,126 --> 00:42:11,091
I'm boring.
954
00:42:11,093 --> 00:42:12,128
You're not boring.
955
00:42:15,097 --> 00:42:16,196
You know, it makes me wonder,
956
00:42:16,198 --> 00:42:18,399
even though I don't really
know you all that well,
957
00:42:18,401 --> 00:42:21,301
why you're still
here in this town?
958
00:42:21,303 --> 00:42:22,236
I mean you say you wanna give
959
00:42:22,238 --> 00:42:23,440
a voice to the voiceless right?
960
00:42:25,073 --> 00:42:26,506
So why don't you go out
into the world and do it?
961
00:42:26,508 --> 00:42:28,241
I mean, you said it yourself,
962
00:42:28,243 --> 00:42:30,444
you've already written about
everybody else in this town,
963
00:42:30,446 --> 00:42:32,415
why not go out and take
the world by storm?
964
00:42:36,285 --> 00:42:37,218
I don't know.
965
00:42:37,220 --> 00:42:38,218
I've got too much to do here.
966
00:42:38,220 --> 00:42:40,022
You know, too many
people that depend on me.
967
00:42:42,258 --> 00:42:43,193
This is my world.
968
00:42:44,526 --> 00:42:46,426
Well, I think you
should reconsider.
969
00:42:46,428 --> 00:42:47,627
I think you could
do a lot of good
970
00:42:47,629 --> 00:42:50,330
if you decided to try to make
971
00:42:50,332 --> 00:42:53,336
the world your world.
972
00:42:55,405 --> 00:42:56,573
But hey, that's just me.
973
00:43:16,492 --> 00:43:18,459
That's the North Star.
974
00:43:18,461 --> 00:43:20,093
Duh.
975
00:43:20,095 --> 00:43:20,997
It's in the North.
976
00:43:22,332 --> 00:43:24,401
Okay Mr. Know it all.
977
00:43:25,667 --> 00:43:27,067
What's that?
978
00:43:27,069 --> 00:43:28,502
Those three right there?
979
00:43:28,504 --> 00:43:29,573
That's Orion's Belt.
980
00:43:30,307 --> 00:43:33,109
I took astronomy in
college, so come at me.
981
00:43:35,577 --> 00:43:37,410
See that constellation
right there?
982
00:43:37,412 --> 00:43:39,145
What's that?
983
00:43:39,147 --> 00:43:41,218
Oh, that is,
984
00:43:42,084 --> 00:43:44,487
that's Seabiscuit because
985
00:43:45,754 --> 00:43:47,390
it's shaped like a horseshoe.
986
00:43:50,059 --> 00:43:50,694
Well.
987
00:43:52,761 --> 00:43:54,627
You see that five star
cluster right there?
988
00:43:54,629 --> 00:43:58,031
That is the Wu-Tang Clan.
989
00:43:58,033 --> 00:43:59,232
No.
990
00:43:59,234 --> 00:44:00,167
It can't be the Wu-Tang
Clan if there's only
991
00:44:00,169 --> 00:44:01,234
five stars in the cluster.
992
00:44:01,236 --> 00:44:02,270
So?
993
00:44:02,272 --> 00:44:04,638
So there are 10 members
in the Wu-Tang Clan.
994
00:44:04,640 --> 00:44:05,473
No there's not.
995
00:44:05,475 --> 00:44:06,506
Yes there is.
996
00:44:06,508 --> 00:44:07,575
That's way too many.
997
00:44:07,577 --> 00:44:09,243
There's RZA, GZA, Method
Man, Ghostface Killah,
998
00:44:09,245 --> 00:44:10,745
Masta Killa, Raekwon,
Inspectah Deck, U-God,
999
00:44:10,747 --> 00:44:12,680
Cappadonna and
Ol' Dirty Bastard.
1000
00:44:12,682 --> 00:44:14,450
May he rest in peace.
1001
00:44:15,651 --> 00:44:17,287
Tammy was a big hip hop fan.
1002
00:44:18,488 --> 00:44:19,486
We always used to
listen to her CD.
1003
00:44:19,488 --> 00:44:22,756
God, her parents were so
mad when they found it.
1004
00:44:22,758 --> 00:44:25,493
Oh thank God they never
found her Playboy.
1005
00:44:25,495 --> 00:44:26,526
You mean?
1006
00:44:26,528 --> 00:44:27,761
Oh she was curious.
1007
00:44:27,763 --> 00:44:28,597
Oh.
1008
00:44:30,098 --> 00:44:31,332
Yeah, no, my dad
would have killed me
1009
00:44:31,334 --> 00:44:32,500
if he every found my Playboy.
1010
00:44:32,502 --> 00:44:33,533
Really?
1011
00:44:33,535 --> 00:44:34,468
Yeah.
1012
00:44:34,470 --> 00:44:37,303
Turns out that when
your father is a genius
1013
00:44:37,305 --> 00:44:39,506
and has every intellectual
kissing his ass,
1014
00:44:39,508 --> 00:44:41,110
he turns into kind of a dick.
1015
00:44:43,446 --> 00:44:44,544
Now I'm just doing
everything I can
1016
00:44:44,546 --> 00:44:47,083
to make sure that I'm not
a total disappointment.
1017
00:44:53,622 --> 00:44:54,687
For you.
1018
00:44:54,689 --> 00:44:55,522
Thank you.
1019
00:44:55,524 --> 00:44:56,559
You're welcome.
1020
00:44:58,060 --> 00:44:58,694
What's that?
1021
00:44:59,729 --> 00:45:01,462
Chocolate chew.
1022
00:45:01,464 --> 00:45:02,462
My mom always gave me one
when I do something good,
1023
00:45:02,464 --> 00:45:05,001
and now I get one every
time I do something new.
1024
00:45:05,968 --> 00:45:07,468
Well, you drove for
the first time tonight,
1025
00:45:07,470 --> 00:45:08,301
so you deserve it.
1026
00:45:08,303 --> 00:45:09,569
Yes I do.
1027
00:45:09,571 --> 00:45:11,272
Yeah.
1028
00:45:11,274 --> 00:45:13,506
You know, they say that
everyone has their fears,
1029
00:45:13,508 --> 00:45:15,642
but good writers live them out.
1030
00:45:15,644 --> 00:45:18,511
Great writers put
them on the page.
1031
00:45:18,513 --> 00:45:19,548
Who said that?
1032
00:45:21,249 --> 00:45:22,482
I don't know.
1033
00:45:22,484 --> 00:45:24,687
But, that's your first
writing assignment.
1034
00:45:25,588 --> 00:45:26,687
Challenge accepted.
1035
00:45:26,689 --> 00:45:27,754
Yeah?
1036
00:45:27,756 --> 00:45:28,591
Okay.
1037
00:46:16,372 --> 00:46:17,574
Hey, no.
1038
00:46:19,542 --> 00:46:20,674
Hey!
1039
00:46:20,676 --> 00:46:22,609
You're good.
1040
00:46:22,611 --> 00:46:23,711
What was that?
1041
00:46:23,713 --> 00:46:24,812
Come on.
1042
00:46:24,814 --> 00:46:25,812
Okay.
1043
00:46:25,814 --> 00:46:27,149
On the couch.
1044
00:46:34,589 --> 00:46:35,425
Come on.
1045
00:46:38,760 --> 00:46:39,662
- Hey.
- Hey.
1046
00:46:42,198 --> 00:46:43,263
Those are mine.
1047
00:46:43,265 --> 00:46:44,600
I know.
1048
00:46:50,805 --> 00:46:52,473
I'm hot, I'm hot.
1049
00:46:52,475 --> 00:46:54,111
I know, you're fine,
you're fine, you're fine.
1050
00:46:55,611 --> 00:46:56,413
Go to bed?
1051
00:46:58,414 --> 00:46:59,749
Whatever.
1052
00:47:06,455 --> 00:47:09,259
Sleep deep, dream sweet.
1053
00:47:17,732 --> 00:47:19,366
Morning Jackie!
1054
00:47:19,368 --> 00:47:20,203
Hey Emma!
1055
00:47:20,836 --> 00:47:22,435
What happened?
1056
00:47:22,437 --> 00:47:23,470
Got a flat.
1057
00:47:23,472 --> 00:47:25,339
Just put a spare in.
1058
00:47:25,341 --> 00:47:26,307
Well I couldn't
sleep last night
1059
00:47:26,309 --> 00:47:28,776
so I did the assignment.
1060
00:47:28,778 --> 00:47:30,211
Oh cool.
1061
00:47:30,213 --> 00:47:31,444
All right, well it
shouldn't take me too long
1062
00:47:31,446 --> 00:47:32,513
to look over these if
you wanna hang out?
1063
00:47:32,515 --> 00:47:33,346
Oh no, I can't.
1064
00:47:33,348 --> 00:47:34,281
Got too much work to do.
1065
00:47:34,283 --> 00:47:36,549
You know, busy, busy, busy day!
1066
00:47:36,551 --> 00:47:38,819
I've got the garden, then the
farm, then the iron mine...
1067
00:47:38,821 --> 00:47:40,620
You know, I was
actually planning on going
1068
00:47:40,622 --> 00:47:42,388
to the iron mine later for work.
1069
00:47:42,390 --> 00:47:43,425
Maybe I can join you?
1070
00:47:44,560 --> 00:47:46,759
Um, yeah.
1071
00:47:46,761 --> 00:47:48,662
Yeah we can do that.
1072
00:47:48,664 --> 00:47:49,796
Okay, great, yeah.
1073
00:47:49,798 --> 00:47:51,698
Let me go put this
in a safe place,
1074
00:47:51,700 --> 00:47:52,799
and I will be right back.
1075
00:47:52,801 --> 00:47:54,301
Alrighty roo.
1076
00:47:54,303 --> 00:47:54,938
Alrighty roo.
1077
00:47:58,841 --> 00:48:00,540
To indict
fear, one must go below
1078
00:48:00,542 --> 00:48:02,243
the surface of the mind.
1079
00:48:02,245 --> 00:48:03,944
To the darkest
recesses of the soul
1080
00:48:03,946 --> 00:48:06,479
with love as your weapon.
1081
00:48:06,481 --> 00:48:07,783
A tool that...
1082
00:48:19,828 --> 00:48:21,828
Hey Emma,
where's the pickax?
1083
00:48:21,830 --> 00:48:22,830
Emma!
1084
00:48:22,832 --> 00:48:23,964
Paligrini said
that I don't get
1085
00:48:23,966 --> 00:48:25,665
the strawberries
until next weekend
1086
00:48:25,667 --> 00:48:26,966
'cause that's when they come in.
1087
00:48:26,968 --> 00:48:30,270
But they they tried to
sell me basil for 4.25
1088
00:48:30,272 --> 00:48:32,339
and I told them that I
always got them for 2.45
1089
00:48:32,341 --> 00:48:35,375
so I got the deal.
1090
00:48:35,377 --> 00:48:38,881
I'm thinking about putting
cucumbers next to the zucchini.
1091
00:48:40,548 --> 00:48:43,783
Or maybe, maybe by the
tomatoes, I don't know.
1092
00:48:43,785 --> 00:48:44,921
I haven't decided yet.
1093
00:48:51,926 --> 00:48:53,694
God it's so nice out here.
1094
00:48:53,696 --> 00:48:56,897
Yeah, I like taking
care of peoples stuff.
1095
00:48:56,899 --> 00:48:57,830
This is your moms right?
1096
00:48:57,832 --> 00:48:58,765
Yeah, she made it.
1097
00:48:58,767 --> 00:48:59,970
I just maintain it.
1098
00:49:01,903 --> 00:49:02,738
Try this.
1099
00:49:07,810 --> 00:49:08,642
Wow.
1100
00:49:08,644 --> 00:49:09,479
Good right?
1101
00:49:14,883 --> 00:49:16,649
I wish I
had this growing up.
1102
00:49:16,651 --> 00:49:18,584
Yeah, farms are pretty nifty.
1103
00:49:18,586 --> 00:49:20,787
The horses are Brian's,
the goats are my domain.
1104
00:49:20,789 --> 00:49:21,921
You know, I'm a goat gal.
1105
00:49:21,923 --> 00:49:24,524
Yeah, no, I mean
farms are pretty nifty,
1106
00:49:24,526 --> 00:49:26,894
I guess I was referring
more to like a childhood.
1107
00:49:26,896 --> 00:49:28,462
You know, I was never
really a normal kid.
1108
00:49:28,464 --> 00:49:29,466
Never had friends.
1109
00:49:30,633 --> 00:49:32,066
I still remember this
one time in college,
1110
00:49:32,068 --> 00:49:35,401
I told my professor that
he was misusing that
1111
00:49:35,403 --> 00:49:36,438
instead of which.
1112
00:49:37,406 --> 00:49:38,037
What's wrong with that?
1113
00:49:38,039 --> 00:49:39,473
You were right.
1114
00:49:39,475 --> 00:49:41,011
Well, he was a
Nobel Prize winner
1115
00:49:41,877 --> 00:49:43,843
and he was my father.
1116
00:49:43,845 --> 00:49:45,779
And I was wrong, so.
1117
00:49:45,781 --> 00:49:46,846
Well you showed him.
1118
00:49:46,848 --> 00:49:50,116
Now you're a big shot New
York Times journalist.
1119
00:49:50,118 --> 00:49:52,653
Well, I wouldn't say big shot.
1120
00:49:52,655 --> 00:49:53,823
Okay, little shot.
1121
00:49:55,390 --> 00:49:56,526
That's more accurate.
1122
00:50:11,707 --> 00:50:15,478
So, who were you talking
in the garden earlier?
1123
00:50:16,812 --> 00:50:17,678
My mom.
1124
00:50:17,680 --> 00:50:18,946
Oh.
1125
00:50:18,948 --> 00:50:20,613
You know, they actually
say that imagination
1126
00:50:20,615 --> 00:50:22,716
is really good for
a writer to have.
1127
00:50:22,718 --> 00:50:26,819
It's how you make the
ordinary seem extraordinary.
1128
00:50:26,821 --> 00:50:28,857
Yeah, for a writer,
kind of cheesy.
1129
00:50:29,925 --> 00:50:30,823
I'm sorry?
1130
00:50:30,825 --> 00:50:31,924
Cheesy.
1131
00:50:31,926 --> 00:50:33,560
Cliche, sappy?
1132
00:50:33,562 --> 00:50:35,729
I, no, I'm not.
1133
00:50:35,731 --> 00:50:37,131
Hey, let's do it.
1134
00:50:37,133 --> 00:50:38,832
Let's be kids.
1135
00:50:38,834 --> 00:50:39,933
You said you never
got to be a kid
1136
00:50:39,935 --> 00:50:40,868
so let's be a kid.
1137
00:50:40,870 --> 00:50:42,935
You know, as they say,
1138
00:50:42,937 --> 00:50:44,705
the imagination is a way to make
1139
00:50:44,707 --> 00:50:48,444
the ordinary seem extraordinary.
1140
00:50:49,412 --> 00:50:50,944
Funny.
1141
00:50:50,946 --> 00:50:53,680
Three, two, one!
1142
00:50:53,682 --> 00:50:55,682
Ready or not, here I come!
1143
00:50:55,684 --> 00:50:56,517
Ah snake!
1144
00:50:56,519 --> 00:50:57,950
Stick!
1145
00:50:57,952 --> 00:50:59,787
Never mind, it was just a stick!
1146
00:50:59,789 --> 00:51:00,854
False alarm.
1147
00:51:00,856 --> 00:51:02,855
My dad always said that
I ran before I walked
1148
00:51:02,857 --> 00:51:04,361
and I climbed before I rhymed.
1149
00:51:05,193 --> 00:51:06,192
Oh, okay.
1150
00:51:06,194 --> 00:51:08,698
How did you even get up there?
1151
00:51:09,531 --> 00:51:10,464
Let's see.
1152
00:51:10,466 --> 00:51:11,899
Poisonous or not poisonous?
1153
00:51:11,901 --> 00:51:13,000
Not poisonous.
1154
00:51:13,002 --> 00:51:13,966
Correct.
1155
00:51:13,968 --> 00:51:14,803
Yes!
1156
00:51:18,006 --> 00:51:18,971
Oh no.
1157
00:51:18,973 --> 00:51:20,908
What?
1158
00:51:20,910 --> 00:51:22,612
That one might be poisonous.
1159
00:51:24,879 --> 00:51:27,513
Oh, oh okay, okay!
1160
00:51:27,515 --> 00:51:28,781
It's not poisonous!
1161
00:51:28,783 --> 00:51:29,752
He's Boris.
1162
00:51:31,019 --> 00:51:32,921
Yeah, I could live with Boris.
1163
00:51:33,888 --> 00:51:35,189
Hello Boris.
1164
00:51:35,191 --> 00:51:36,656
How ya doing Boris?
1165
00:51:36,658 --> 00:51:38,892
Very well 'cause
my name is Boris.
1166
00:51:38,894 --> 00:51:40,526
He's not a vampire.
1167
00:51:40,528 --> 00:51:41,430
Thanks for this.
1168
00:51:42,597 --> 00:51:43,532
Don't mention it.
1169
00:51:50,772 --> 00:51:51,941
Biggest fear, go.
1170
00:51:53,508 --> 00:51:54,774
I don't know.
1171
00:51:54,776 --> 00:51:55,776
Come on.
1172
00:51:55,778 --> 00:51:56,810
Okay, what about you?
1173
00:51:56,812 --> 00:51:58,678
I mean besides my brother
1174
00:51:58,680 --> 00:52:00,948
and sharks, and ranch.
1175
00:52:00,950 --> 00:52:01,984
Getting castrated.
1176
00:52:03,017 --> 00:52:04,051
Gross.
1177
00:52:04,053 --> 00:52:04,917
What?
1178
00:52:04,919 --> 00:52:06,185
It's a legitimate fear.
1179
00:52:06,187 --> 00:52:07,553
You know, I've seen
at least 20 stories
1180
00:52:07,555 --> 00:52:08,855
of guys getting their
junk chopped off
1181
00:52:08,857 --> 00:52:10,089
because they
betrayed their wife,
1182
00:52:10,091 --> 00:52:11,691
or girlfriend, or boyfriend.
1183
00:52:11,693 --> 00:52:13,529
I mean in Thailand,
it's an epidemic.
1184
00:52:14,597 --> 00:52:15,796
Do you think they deserved it?
1185
00:52:15,798 --> 00:52:16,633
To be punished?
1186
00:52:17,566 --> 00:52:18,932
Yeah, sure.
1187
00:52:18,934 --> 00:52:20,000
I mean they did something wrong
1188
00:52:20,002 --> 00:52:21,935
and there should
be consequences.
1189
00:52:21,937 --> 00:52:23,703
You know, has anybody
ever done something to you
1190
00:52:23,705 --> 00:52:26,038
that was so bad that
you thought about
1191
00:52:26,040 --> 00:52:27,910
doing something extreme?
1192
00:52:29,111 --> 00:52:30,910
No.
1193
00:52:30,912 --> 00:52:31,713
Never?
1194
00:52:34,816 --> 00:52:37,052
Letting people down,
that's my biggest fear.
1195
00:52:38,988 --> 00:52:41,821
Oh and being late and
hiccups of course.
1196
00:52:41,823 --> 00:52:43,290
Oh, I'm totally with
you on the hiccups.
1197
00:52:43,292 --> 00:52:44,957
Yeah, whenever my
hiccups show up
1198
00:52:44,959 --> 00:52:46,225
I'm just like, when are
you gonna get away hiccups?
1199
00:52:46,227 --> 00:52:47,528
Oh, see, I scare mine.
1200
00:52:47,530 --> 00:52:48,828
How?
1201
00:52:48,830 --> 00:52:49,830
I say, "Hiccups, you
better get out of here
1202
00:52:49,832 --> 00:52:52,633
"or I'm gonna call the police."
1203
00:52:52,635 --> 00:52:53,267
And then they leave?
1204
00:52:53,269 --> 00:52:54,100
No never.
1205
00:53:04,078 --> 00:53:05,113
Perfect.
1206
00:53:12,021 --> 00:53:14,220
You know, we actually
went the wrong way.
1207
00:53:14,222 --> 00:53:16,792
But it's faster to
go back this way.
1208
00:53:19,093 --> 00:53:19,926
Are you all right?
1209
00:53:19,928 --> 00:53:20,761
I'm fine!
1210
00:53:20,763 --> 00:53:21,598
I'm fine, I'm fine!
1211
00:53:24,165 --> 00:53:26,667
You know, you go ahead.
1212
00:53:26,669 --> 00:53:28,134
I'll come over later for notes
1213
00:53:28,136 --> 00:53:30,874
for my assignment.
1214
00:53:43,685 --> 00:53:48,691
Jack, I did some
Google on this story of yours
1215
00:53:49,158 --> 00:53:50,656
and I
1216
00:53:50,658 --> 00:53:51,528
love
1217
00:53:52,727 --> 00:53:53,562
it!
1218
00:53:54,763 --> 00:53:56,062
And with this girl you have,
1219
00:53:56,064 --> 00:53:57,767
with this first person account,
1220
00:53:58,700 --> 00:54:00,168
it's a slam dunk.
1221
00:54:01,803 --> 00:54:02,805
Listen, Greg,
1222
00:54:04,138 --> 00:54:05,104
I was thinking,
1223
00:54:05,106 --> 00:54:08,741
why don't we do a piece
just on the shooting?
1224
00:54:08,743 --> 00:54:10,676
Yeah, no, I think that
will be more interesting.
1225
00:54:10,678 --> 00:54:11,877
I was thinking about it, right,
1226
00:54:11,879 --> 00:54:14,180
and I think doing the
first person angle
1227
00:54:14,182 --> 00:54:15,816
might be a little heavy handed.
1228
00:54:15,818 --> 00:54:18,084
Are you an insane person?
1229
00:54:18,086 --> 00:54:22,388
Her POV is what
makes this special.
1230
00:54:22,390 --> 00:54:25,662
Without her, no one's
getting to page two.
1231
00:54:26,861 --> 00:54:28,964
Just trust, please!
1232
00:54:54,390 --> 00:54:57,124
Mr. Cohen, we
have reviewed the case
1233
00:54:57,126 --> 00:54:59,158
and come to the
conclusion that you are
1234
00:54:59,160 --> 00:55:03,330
in fact guilty of plagiarizing
your fellow classmate
1235
00:55:03,332 --> 00:55:05,932
Mr. Rick Stanley's work.
1236
00:55:05,934 --> 00:55:08,167
And as such, have
broken the ethical
1237
00:55:08,169 --> 00:55:10,136
guidelines of Harvard University
1238
00:55:10,138 --> 00:55:13,272
and are hereby expelled.
1239
00:55:13,274 --> 00:55:15,676
Well, congratulations Jack,
1240
00:55:15,678 --> 00:55:17,280
you just screwed
up your whole life.
1241
00:55:21,417 --> 00:55:23,116
To indict
fear, one must go below
1242
00:55:23,118 --> 00:55:25,017
the surface of the mind.
1243
00:55:25,019 --> 00:55:26,453
To the
darkest recesses of the soul
1244
00:55:26,455 --> 00:55:28,020
with love as your weapon.
1245
00:55:28,022 --> 00:55:29,955
That is the
philosophy I see Ellis having
1246
00:55:29,957 --> 00:55:31,860
10 years after
this tragic event.
1247
00:55:40,301 --> 00:55:43,102
No Veronica, he's nice.
1248
00:55:43,104 --> 00:55:44,870
I know how city boys can be
1249
00:55:44,872 --> 00:55:46,408
but he's different.
1250
00:55:52,046 --> 00:55:53,279
No, stop it.
1251
00:55:53,281 --> 00:55:56,049
I'm old enough to hang
out with boys by myself.
1252
00:55:56,051 --> 00:55:57,718
I don't know, I
know I just met him
1253
00:55:57,720 --> 00:55:59,422
but he's weird.
1254
00:56:00,789 --> 00:56:02,225
Like weird in a
good way you know?
1255
00:56:04,158 --> 00:56:07,828
Just, this feels like
for the first time
1256
00:56:07,830 --> 00:56:12,201
in a long time, someone is
actually listening to me.
1257
00:56:13,267 --> 00:56:16,303
Yes dad, I'll be careful.
1258
00:56:16,305 --> 00:56:17,440
I don't know what to do.
1259
00:56:18,807 --> 00:56:20,841
I don't even know
if he likes me.
1260
00:56:20,843 --> 00:56:22,375
I think I messed up
yesterday though.
1261
00:56:22,377 --> 00:56:23,980
I freaked out at the bridge.
1262
00:56:25,180 --> 00:56:27,214
He probably thinks I'm crazy.
1263
00:56:27,216 --> 00:56:29,216
No, nothing happened.
1264
00:56:29,218 --> 00:56:30,917
We did bump shoulders though.
1265
00:56:30,919 --> 00:56:32,486
Yeah, they touched
for like two seconds.
1266
00:56:32,488 --> 00:56:33,953
Like this.
1267
00:56:33,955 --> 00:56:37,089
One Mississippi,
two Mississippi.
1268
00:56:37,091 --> 00:56:40,259
Almost three Mississippi
but not quite, we let go.
1269
00:56:40,261 --> 00:56:42,796
He didn't bump me hard,
it was an accident.
1270
00:56:42,798 --> 00:56:44,434
No yeah, it was
totally on purpose.
1271
00:56:46,001 --> 00:56:47,903
I think I like him.
1272
00:56:49,504 --> 00:56:51,006
Yeah, I think I like him.
1273
00:56:57,946 --> 00:56:58,781
Jack!
1274
00:57:02,117 --> 00:57:03,252
Jack, it's Emma!
1275
00:57:04,252 --> 00:57:05,287
Coming.
1276
00:57:22,805 --> 00:57:23,569
Hey.
1277
00:57:23,571 --> 00:57:24,404
Hello.
1278
00:57:24,406 --> 00:57:25,238
How's it going?
1279
00:57:25,240 --> 00:57:26,406
Good.
1280
00:57:26,408 --> 00:57:27,240
Good.
1281
00:57:27,242 --> 00:57:28,808
Sorry I didn't
show up last night.
1282
00:57:28,810 --> 00:57:31,877
I just, I got a little bit busy.
1283
00:57:31,879 --> 00:57:32,812
Ah, don't even worry about it.
1284
00:57:32,814 --> 00:57:34,080
You know, I had plenty to do,
1285
00:57:34,082 --> 00:57:35,015
so no big deal.
1286
00:57:35,017 --> 00:57:36,352
Wanna go to the carnival?
1287
00:57:38,019 --> 00:57:39,821
I would, but I can't.
1288
00:57:40,856 --> 00:57:42,425
Ever seen a horse give birth?
1289
00:57:43,357 --> 00:57:44,426
Wait, is that a ride?
1290
00:58:04,046 --> 00:58:05,278
Winner,
winner, winner, winner.
1291
00:58:46,421 --> 00:58:47,654
When is it supposed to happen?
1292
00:58:47,656 --> 00:58:48,491
Wait for it.
1293
00:58:51,126 --> 00:58:53,225
Hey, we're headed
to the rehearsal dinner.
1294
00:58:53,227 --> 00:58:54,329
Where are you?
1295
00:58:57,399 --> 00:59:01,069
So, I'm sorry again
about the bridge yesterday.
1296
00:59:02,271 --> 00:59:03,203
No, I'm sorry.
1297
00:59:03,205 --> 00:59:05,471
I think I was just tired.
1298
00:59:05,473 --> 00:59:06,673
Yeah.
1299
00:59:06,675 --> 00:59:07,977
Yeah no, I mean
you had a long day.
1300
00:59:15,249 --> 00:59:18,685
Do you wanna go
back to your place?
1301
00:59:18,687 --> 00:59:19,522
Uh...
1302
00:59:20,923 --> 00:59:22,154
Yeah sure.
1303
00:59:22,156 --> 00:59:23,423
No, carnies aren't
creepy, they're nice.
1304
00:59:23,425 --> 00:59:25,357
I mean Champ even worked
the carnival once.
1305
00:59:25,359 --> 00:59:27,394
Why does that not surprise me?
1306
00:59:27,396 --> 00:59:29,062
Sorry.
1307
00:59:29,064 --> 00:59:30,296
It's just.
1308
00:59:30,298 --> 00:59:31,997
Like they go from
town to town, right?
1309
00:59:31,999 --> 00:59:33,366
And there's just something about
1310
00:59:33,368 --> 00:59:37,303
like wanderers, these vagabonds
that I just don't trust.
1311
00:59:37,305 --> 00:59:38,439
Maybe vagabonds
isn't the right word,
1312
00:59:38,441 --> 00:59:41,073
but they just give me like
this weird vibe, you know?
1313
00:59:41,075 --> 00:59:43,075
Yeah, well, you can
be weird sometimes.
1314
00:59:43,077 --> 00:59:44,711
And weird means unique.
1315
00:59:44,713 --> 00:59:46,515
And unique is good.
1316
00:59:48,517 --> 00:59:49,352
Okay.
1317
00:59:50,419 --> 00:59:54,020
Man, those rose colored lenses
you see the world through,
1318
00:59:54,022 --> 00:59:56,990
it must be nice.
1319
00:59:56,992 --> 00:59:57,656
Yeah.
1320
00:59:57,658 --> 00:59:58,493
Yeah they are.
1321
01:00:00,729 --> 01:00:02,261
I'm not naive though.
1322
01:00:02,263 --> 01:00:04,531
I know that there
is bad in the world.
1323
01:00:04,533 --> 01:00:07,670
So why wouldn't you wanna
see it with a pink tint?
1324
01:00:10,472 --> 01:00:11,506
It's nice.
1325
01:00:16,111 --> 01:00:16,946
What?
1326
01:00:20,548 --> 01:00:22,017
That was my first kiss.
1327
01:00:24,051 --> 01:00:24,687
Oh.
1328
01:00:27,388 --> 01:00:28,223
Um...
1329
01:00:30,292 --> 01:00:31,127
How was it?
1330
01:00:34,028 --> 01:00:34,664
Meh.
1331
01:00:35,731 --> 01:00:36,531
Cool.
1332
01:00:38,499 --> 01:00:40,368
Cool, cool, cool, cool.
1333
01:00:48,075 --> 01:00:49,441
Nice.
1334
01:00:50,479 --> 01:00:51,611
My dad taught me.
1335
01:01:00,455 --> 01:01:01,557
What does he do now?
1336
01:01:03,591 --> 01:01:04,658
Your dad.
1337
01:01:04,660 --> 01:01:06,261
You know, now that he
doesn't work at the mine?
1338
01:01:08,129 --> 01:01:09,497
Well he doesn't, um,
1339
01:01:11,365 --> 01:01:12,499
like technically
work at the mine,
1340
01:01:12,501 --> 01:01:15,567
but he still helps the people
who work there you know.
1341
01:01:15,569 --> 01:01:17,604
Like guides 'em and stuff.
1342
01:01:17,606 --> 01:01:18,571
Guides them?
1343
01:01:18,573 --> 01:01:20,406
Yeah, he like,
1344
01:01:20,408 --> 01:01:22,410
he like gives them advice.
1345
01:01:23,511 --> 01:01:24,343
Emma...
1346
01:01:24,345 --> 01:01:25,678
Yeah, I'm bored.
1347
01:01:25,680 --> 01:01:28,548
We should, we should
swim the lake.
1348
01:01:28,550 --> 01:01:29,716
Emma...
1349
01:01:29,718 --> 01:01:30,649
You know what,
we can race across
1350
01:01:30,651 --> 01:01:31,750
and you don't have to worry
1351
01:01:31,752 --> 01:01:33,218
- because the sharks
- Emma.
1352
01:01:33,220 --> 01:01:34,453
Only really
feed in the morning.
1353
01:01:34,455 --> 01:01:35,120
So you don't have
to worry about that.
1354
01:01:35,122 --> 01:01:36,055
Emma I...
1355
01:01:36,057 --> 01:01:36,790
And I just need to remember...
1356
01:01:36,792 --> 01:01:41,194
I saw you at the cemetery.
1357
01:01:41,196 --> 01:01:42,031
So?
1358
01:01:44,533 --> 01:01:46,598
You know, I was
just walking by
1359
01:01:46,600 --> 01:01:48,567
and I saw you there,
1360
01:01:48,569 --> 01:01:51,272
and when you left I went
and I read the names
1361
01:01:52,707 --> 01:01:54,307
on the tombstones
1362
01:01:54,309 --> 01:01:56,075
and I searched them.
1363
01:01:56,077 --> 01:01:57,646
And I know.
1364
01:01:59,580 --> 01:02:01,180
I know about the shooting.
1365
01:02:01,182 --> 01:02:03,084
Brian, Veronica,
Tammy, your parents.
1366
01:02:05,620 --> 01:02:08,254
I just wanted to let
you know that I know.
1367
01:02:08,256 --> 01:02:09,689
You know it's like no big deal,
1368
01:02:09,691 --> 01:02:11,627
but I just felt like I
should share that with you.
1369
01:02:19,267 --> 01:02:20,569
Look, it's not a big deal.
1370
01:02:21,602 --> 01:02:22,701
You're gonna think I'm stupid.
1371
01:02:22,703 --> 01:02:23,569
No, no, no, no.
1372
01:02:23,571 --> 01:02:25,805
I would never think
that you're stupid.
1373
01:02:25,807 --> 01:02:26,809
You know, it's just,
1374
01:02:28,477 --> 01:02:29,542
you don't understand.
1375
01:02:29,544 --> 01:02:31,513
I don't understand?
1376
01:02:32,680 --> 01:02:33,846
You, you, you, you,
you don't understand.
1377
01:02:33,848 --> 01:02:35,548
- I understand perfectly fine.
- That's not what I meant.
1378
01:02:35,550 --> 01:02:36,616
Just 'cause
I didn't live in like
1379
01:02:36,618 --> 01:02:40,220
some stupid big city like
Barcelona or whatever,
1380
01:02:40,222 --> 01:02:41,386
I understand.
1381
01:02:41,388 --> 01:02:42,254
I know you do, that's
not what I meant.
1382
01:02:42,256 --> 01:02:43,656
No, no, no, no.
1383
01:02:43,658 --> 01:02:44,591
Listen, I'm sorry.
1384
01:02:44,593 --> 01:02:45,892
I don't wanna talk about it!
1385
01:02:45,894 --> 01:02:47,292
- I don't wanna talk about!
- I'm sorry.
1386
01:02:47,294 --> 01:02:48,560
I don't
wanna talk about it!
1387
01:02:48,562 --> 01:02:49,495
- I don't wanna talk about it!
- I'm sorry.
1388
01:02:49,497 --> 01:02:51,263
- I don't wanna talk about it!
- I'm sorry.
1389
01:02:51,265 --> 01:02:52,232
- I don't wanna talk about it!
- Emma, I'm sorry.
1390
01:02:52,234 --> 01:02:53,198
I don't wanna talk about it!
1391
01:02:53,200 --> 01:02:54,299
I don't wanna talk about it!
1392
01:02:54,301 --> 01:02:55,535
- Please stop!
- I'm sorry, I'm sorry.
1393
01:02:55,537 --> 01:02:56,502
Please, I don't
wanna talk about it!
1394
01:02:56,504 --> 01:02:57,470
I don't wanna talk about it!
1395
01:02:57,472 --> 01:02:59,841
Champ: Open the door Jack!
1396
01:03:01,142 --> 01:03:02,241
Oh, crap.
1397
01:03:02,243 --> 01:03:03,078
Oh no.
1398
01:03:04,713 --> 01:03:05,611
Crap.
1399
01:03:07,149 --> 01:03:09,616
Open the door Jack.
1400
01:03:09,618 --> 01:03:10,453
Emma.
1401
01:03:11,519 --> 01:03:12,618
Emma?
1402
01:03:12,620 --> 01:03:14,289
Emma where'd you go?
1403
01:03:15,524 --> 01:03:18,158
Open the door Jack!
1404
01:03:20,495 --> 01:03:23,595
I'm going to die.
1405
01:03:32,673 --> 01:03:34,174
Hey Champ.
1406
01:03:34,176 --> 01:03:34,941
Where is she?
1407
01:03:34,943 --> 01:03:36,542
Where is who?
1408
01:03:36,544 --> 01:03:37,780
Where is who?
1409
01:03:39,781 --> 01:03:41,513
Where is she?
1410
01:03:41,515 --> 01:03:42,550
She's not here man.
1411
01:03:44,419 --> 01:03:45,517
Just calm down.
1412
01:03:45,519 --> 01:03:46,419
She's not here.
1413
01:03:46,421 --> 01:03:47,252
She's not?
1414
01:03:47,254 --> 01:03:48,453
No.
1415
01:03:51,193 --> 01:03:51,827
Emma.
1416
01:03:53,461 --> 01:03:54,394
Emma!
1417
01:03:56,531 --> 01:03:58,167
I told you man,
she's not here.
1418
01:03:59,301 --> 01:03:59,902
Oh.
1419
01:04:03,604 --> 01:04:04,703
What are you...
1420
01:04:04,705 --> 01:04:05,537
No.
1421
01:04:16,952 --> 01:04:17,850
Champ.
1422
01:04:17,852 --> 01:04:20,285
Champ, Champ, stop it!
1423
01:04:20,287 --> 01:04:21,222
Stop! Stop!
1424
01:04:26,493 --> 01:04:27,562
Stay away from her.
1425
01:04:29,698 --> 01:04:30,732
Emma let's go.
1426
01:04:32,533 --> 01:04:33,468
Emma let's go!
1427
01:05:01,863 --> 01:05:04,596
Why'd you have to do that?
1428
01:05:04,598 --> 01:05:07,834
Because he was taking
advantage of you.
1429
01:05:07,836 --> 01:05:09,736
You don't understand
Emma, okay...
1430
01:05:09,738 --> 01:05:10,703
Why do people
keep saying that?
1431
01:05:10,705 --> 01:05:12,805
I understand, I
understand perfectly fine.
1432
01:05:12,807 --> 01:05:13,640
I'm not saying that.
1433
01:05:13,642 --> 01:05:14,473
I'm not saying.
1434
01:05:14,475 --> 01:05:15,475
I'm not an idiot!
1435
01:05:15,477 --> 01:05:16,312
I'm...
1436
01:05:17,479 --> 01:05:18,877
I know you're not.
1437
01:05:18,879 --> 01:05:20,479
- I know you're not an idiot.
- You don't need to
1438
01:05:20,481 --> 01:05:21,580
Protect me Champ.
1439
01:05:21,582 --> 01:05:22,582
I'm perfectly...
1440
01:05:22,584 --> 01:05:23,484
Yes I do!
1441
01:05:25,886 --> 01:05:28,390
You keep saying you
understand, but you don't.
1442
01:05:30,024 --> 01:05:31,723
You walk around all
day with a smile
1443
01:05:31,725 --> 01:05:33,392
but shit isn't happy okay.
1444
01:05:33,394 --> 01:05:34,996
It hasn't been for a while.
1445
01:05:37,999 --> 01:05:40,769
But I like that you smile.
1446
01:05:41,635 --> 01:05:44,604
That's why I protect you
from things like this
1447
01:05:44,606 --> 01:05:45,872
- and people like that.
- No.
1448
01:05:45,874 --> 01:05:46,805
- So you can keep smiling.
- No you protect me
1449
01:05:46,807 --> 01:05:48,841
So you can feel better.
1450
01:05:48,843 --> 01:05:49,908
It's not for me, it's for you.
1451
01:05:49,910 --> 01:05:51,879
It's for you to feel better.
1452
01:05:55,482 --> 01:05:56,718
I'm fine Champ.
1453
01:05:58,352 --> 01:05:58,953
I'm happy.
1454
01:05:59,953 --> 01:06:01,923
I'm really, I'm fine.
1455
01:06:05,493 --> 01:06:06,862
What am I supposed to do?
1456
01:06:07,729 --> 01:06:08,564
Hm?
1457
01:06:09,798 --> 01:06:11,800
Answer me, what am
I supposed to do?
1458
01:06:14,803 --> 01:06:17,703
I went to war and
when I came back
1459
01:06:17,705 --> 01:06:19,474
my world was destroyed.
1460
01:06:21,508 --> 01:06:22,674
I let you down,
1461
01:06:22,676 --> 01:06:23,776
- I let mom down,
- You didn't let
1462
01:06:23,778 --> 01:06:25,477
- I let dad down
- any of us down.
1463
01:06:25,479 --> 01:06:26,946
I should've been
on that bridge but I wasn't
1464
01:06:26,948 --> 01:06:28,951
and I regret that
every day of my life.
1465
01:06:30,385 --> 01:06:32,884
And I will never let
that happen again.
1466
01:06:32,886 --> 01:06:33,852
So no, I'm sorry,
I'm not gonna let
1467
01:06:33,854 --> 01:06:36,022
some guy come in here
and mess with your mind!
1468
01:06:36,024 --> 01:06:37,557
He's not messing with my mind.
1469
01:06:37,559 --> 01:06:39,595
I know exactly
what is happening!
1470
01:06:46,868 --> 01:06:47,703
Why him?
1471
01:06:48,903 --> 01:06:49,801
You don't even know him.
1472
01:06:49,803 --> 01:06:50,838
Why him?
1473
01:06:53,742 --> 01:06:55,778
Because he treats
me like a normal,
1474
01:06:56,944 --> 01:06:59,080
like a normal person.
1475
01:07:01,149 --> 01:07:03,015
I like him Champ.
1476
01:07:03,017 --> 01:07:05,984
I like him a lot and
I'm not a fragile egg.
1477
01:07:05,986 --> 01:07:08,388
I know exactly what I'm doing.
1478
01:07:08,390 --> 01:07:11,156
I figured out not only
how to take care of myself
1479
01:07:11,158 --> 01:07:12,859
but to take care
of everybody else.
1480
01:07:12,861 --> 01:07:13,696
And you,
1481
01:07:14,863 --> 01:07:16,162
you would have just
left and be forgotten.
1482
01:07:16,164 --> 01:07:18,564
You would've just
accepted what happened
1483
01:07:18,566 --> 01:07:19,999
and moved on.
1484
01:07:20,001 --> 01:07:22,868
You have moved on, but I
figured out a way to maintain.
1485
01:07:22,870 --> 01:07:23,870
I figured out
1486
01:07:23,872 --> 01:07:25,404
- a way to keep their memory...
- You don't know
1487
01:07:25,406 --> 01:07:26,004
What's
best for you Emma!
1488
01:07:26,006 --> 01:07:26,872
Yes I do, Champ!
1489
01:07:26,874 --> 01:07:27,540
You don't!
1490
01:07:27,542 --> 01:07:29,808
Yes, I do!
1491
01:07:29,810 --> 01:07:32,414
You think you
do, but you don't.
1492
01:07:33,080 --> 01:07:34,846
I'm on the outside, okay.
1493
01:07:34,848 --> 01:07:36,617
I can see it.
1494
01:07:39,888 --> 01:07:40,923
I can see it.
1495
01:07:46,593 --> 01:07:47,859
You couldn't protect me then
1496
01:07:47,861 --> 01:07:49,497
why do you think you
can protect me now?
1497
01:08:05,046 --> 01:08:05,881
Ah!
1498
01:08:07,714 --> 01:08:08,550
God!
1499
01:08:50,824 --> 01:08:52,693
Sometimes he gets
ahead of himself.
1500
01:08:55,696 --> 01:08:56,929
I mean, it's not just you,
1501
01:08:56,931 --> 01:08:58,567
he thinks everyone's
out to get me, so.
1502
01:09:06,106 --> 01:09:07,542
Is your eye okay?
1503
01:09:16,618 --> 01:09:17,953
He's just trying replace them.
1504
01:09:20,989 --> 01:09:22,758
He's just trying to live up.
1505
01:09:23,857 --> 01:09:25,127
Always has been ever since...
1506
01:09:28,663 --> 01:09:29,498
That day.
1507
01:09:35,203 --> 01:09:36,205
I was gonna leave.
1508
01:09:40,074 --> 01:09:43,108
I wasn't even gonna tell
anyone, I was just gonna go.
1509
01:09:43,110 --> 01:09:45,176
I was 16.
1510
01:09:45,178 --> 01:09:47,949
I wanted to live, I
wanted new experiences.
1511
01:09:49,984 --> 01:09:51,854
I didn't think this
place was enough.
1512
01:09:55,989 --> 01:09:58,993
My bags were packed,
I was at the bus stop,
1513
01:10:00,994 --> 01:10:02,196
waiting for the bus.
1514
01:10:05,600 --> 01:10:06,802
That's when it happened.
1515
01:10:10,104 --> 01:10:11,170
- I was just confused
- Emma I'm so sorry.
1516
01:10:11,172 --> 01:10:12,170
With who I needed to be
1517
01:10:12,172 --> 01:10:14,141
and who I wanted
to be, you know.
1518
01:10:15,310 --> 01:10:16,309
I needed to be here.
1519
01:10:16,311 --> 01:10:18,844
I needed to be with them.
1520
01:10:18,846 --> 01:10:21,313
Because maybe if I
had been with them
1521
01:10:21,315 --> 01:10:22,348
- then it wouldn't,
- Emma.
1522
01:10:22,350 --> 01:10:23,715
It wouldn't.
1523
01:10:23,717 --> 01:10:24,817
- I shouldn't have
- Emma.
1524
01:10:24,819 --> 01:10:25,785
Tried to go
1525
01:10:25,787 --> 01:10:28,321
because it wasn't...
1526
01:10:28,323 --> 01:10:29,156
Emma.
1527
01:10:31,092 --> 01:10:33,158
Emma it would have happened
1528
01:10:33,160 --> 01:10:34,596
whether you were here or not.
1529
01:10:36,830 --> 01:10:38,132
I'm not crazy.
1530
01:10:40,802 --> 01:10:41,603
I know.
1531
01:10:43,070 --> 01:10:43,872
I know.
1532
01:10:47,141 --> 01:10:48,143
Good.
1533
01:10:59,052 --> 01:11:00,318
Night Jack.
1534
01:11:00,320 --> 01:11:01,722
Goodnight Emma.
1535
01:11:27,080 --> 01:11:30,049
Jack, I don't know
what the hell is going on.
1536
01:11:30,051 --> 01:11:32,018
You do not ignore me!
1537
01:11:32,020 --> 01:11:33,352
I am your father.
1538
01:11:33,354 --> 01:11:35,353
Your brother's
ceremony is in an hour.
1539
01:11:35,355 --> 01:11:38,424
Your mom's freaking out,
you're letting your family down
1540
01:11:38,426 --> 01:11:41,260
for some mediocre story.
1541
01:11:41,262 --> 01:11:44,130
Worst part is I'm
not even surprised.
1542
01:11:44,132 --> 01:11:45,298
But I'm done.
1543
01:11:45,300 --> 01:11:48,701
So let me be frank. I've been
writing long enough to know
1544
01:11:48,703 --> 01:11:50,169
that it's not gonna
happen for you.
1545
01:11:50,171 --> 01:11:51,970
It's time to come
back to reality
1546
01:11:51,972 --> 01:11:54,206
and get your
priorities in check.
1547
01:11:54,208 --> 01:11:55,107
Call me back.
1548
01:12:05,352 --> 01:12:07,288
Looks like Champ
came over to say hi.
1549
01:12:08,422 --> 01:12:09,788
Yeah.
1550
01:12:09,790 --> 01:12:11,189
Listen, is there any chance
1551
01:12:11,191 --> 01:12:12,360
that we could salvage this?
1552
01:12:13,860 --> 01:12:14,695
No.
1553
01:12:15,896 --> 01:12:16,731
Great.
1554
01:12:43,156 --> 01:12:44,191
Emma, I, uh
1555
01:12:47,494 --> 01:12:49,230
I'm sorry for what I did.
1556
01:12:50,330 --> 01:12:51,333
He just...
1557
01:12:54,202 --> 01:12:55,203
I'm sorry.
1558
01:12:56,738 --> 01:12:58,339
You're all I got, so.
1559
01:13:01,242 --> 01:13:02,276
I know.
1560
01:13:03,977 --> 01:13:04,846
But you're wrong.
1561
01:13:06,379 --> 01:13:07,214
You've got beer.
1562
01:13:10,752 --> 01:13:13,085
Yeah, I do.
1563
01:13:13,087 --> 01:13:14,156
I do have beer.
1564
01:13:17,458 --> 01:13:18,427
If you like him,
1565
01:13:20,160 --> 01:13:23,230
like if you really like him,
1566
01:13:24,798 --> 01:13:25,466
I'm okay with it.
1567
01:13:40,181 --> 01:13:43,285
I wrote it forever ago.
1568
01:13:45,285 --> 01:13:47,152
But you always said that your
business is like a murder,
1569
01:13:47,154 --> 01:13:48,087
you know, you gotta
keep it quiet.
1570
01:13:48,089 --> 01:13:51,325
So I never made it to
the Weekly Spotlight.
1571
01:13:57,364 --> 01:13:59,333
You really think all
this crap about me?
1572
01:14:00,935 --> 01:14:01,770
Of course.
1573
01:14:03,404 --> 01:14:04,239
You're my person.
1574
01:14:25,293 --> 01:14:26,428
Hey Jack.
1575
01:14:27,427 --> 01:14:28,262
Crap.
1576
01:14:29,462 --> 01:14:30,831
No, no, no, no, no, no.
1577
01:14:36,503 --> 01:14:39,004
What, does he have?
A box of guns?
1578
01:14:39,006 --> 01:14:39,841
I see you.
1579
01:14:42,342 --> 01:14:43,377
Open the door!
1580
01:14:44,477 --> 01:14:45,510
Just leave me alone man.
1581
01:14:45,512 --> 01:14:46,781
I'm leaving tomorrow.
1582
01:14:53,921 --> 01:14:54,556
Was it open?
1583
01:15:04,231 --> 01:15:06,432
For your novels or whatever.
1584
01:15:06,434 --> 01:15:07,269
Article.
1585
01:15:10,337 --> 01:15:11,903
Thank you.
1586
01:15:11,905 --> 01:15:12,573
You're welcome.
1587
01:15:14,307 --> 01:15:15,441
You know, I know
it's not my place,
1588
01:15:15,443 --> 01:15:16,278
but I,
1589
01:15:17,345 --> 01:15:19,981
I think Emma's just looking
for a little bit of freedom.
1590
01:15:22,249 --> 01:15:23,385
Emma's all I got man.
1591
01:15:25,386 --> 01:15:28,086
And despite what
she might think,
1592
01:15:28,088 --> 01:15:29,156
I'm all she's got.
1593
01:15:32,025 --> 01:15:36,063
She's like a deer
with a broken leg.
1594
01:15:37,198 --> 01:15:38,033
So,
1595
01:15:39,232 --> 01:15:40,401
she's gotta keep moving
1596
01:15:41,336 --> 01:15:44,536
and living as if she
ain't got a broken leg,
1597
01:15:44,538 --> 01:15:46,104
but the problem is,
1598
01:15:46,106 --> 01:15:49,043
all that moving
is gonna catch up.
1599
01:15:50,410 --> 01:15:53,414
Someone or something
is gonna catch up.
1600
01:15:55,216 --> 01:15:56,916
And when they do,
she's not gonna know
1601
01:15:56,918 --> 01:16:00,455
how to defend herself 'cause
she's only got three legs.
1602
01:16:01,221 --> 01:16:04,188
But this whole time,
she's been pretending
1603
01:16:04,190 --> 01:16:05,492
that she's got four.
1604
01:16:08,329 --> 01:16:09,164
You know?
1605
01:16:11,399 --> 01:16:12,234
Yeah.
1606
01:16:14,401 --> 01:16:16,171
It's a metaphor man.
1607
01:16:17,204 --> 01:16:19,505
I thought you were supposed
to be like a smart person?
1608
01:16:19,507 --> 01:16:21,072
It was a metaphor.
1609
01:16:21,074 --> 01:16:21,909
Uh...
1610
01:16:23,476 --> 01:16:24,977
Okay.
1611
01:16:24,979 --> 01:16:25,946
10 years ago
1612
01:16:27,347 --> 01:16:30,115
three of Emma's friends
and our parents,
1613
01:16:30,117 --> 01:16:30,950
they were...
1614
01:16:30,952 --> 01:16:31,586
I know.
1615
01:16:32,720 --> 01:16:33,555
You know?
1616
01:16:34,387 --> 01:16:35,422
You know?
1617
01:16:36,556 --> 01:16:38,158
And you still didn't
get my metaphor?
1618
01:16:39,459 --> 01:16:41,363
I'm just a city bitch.
1619
01:16:50,236 --> 01:16:51,373
She blames herself.
1620
01:16:52,373 --> 01:16:53,675
That's why she'll never leave.
1621
01:16:55,075 --> 01:16:57,044
Always where she needs
to be, like a button.
1622
01:16:58,346 --> 01:16:59,180
It's a metaphor.
1623
01:17:00,547 --> 01:17:02,447
That's actually a simile.
1624
01:17:02,449 --> 01:17:06,385
The reason that
I'm telling you this
1625
01:17:06,387 --> 01:17:09,557
is 'cause she trusts you.
1626
01:17:11,124 --> 01:17:13,058
She never dealt with
any of this crap man
1627
01:17:13,060 --> 01:17:15,562
and I don't know what to do.
1628
01:17:17,064 --> 01:17:19,163
She walks around all day
helping people in town
1629
01:17:19,165 --> 01:17:20,401
as like a distraction.
1630
01:17:21,534 --> 01:17:23,171
She never even been
to the funeral.
1631
01:17:27,440 --> 01:17:29,308
Maybe that's what it needs?
1632
01:17:29,310 --> 01:17:30,475
What?
1633
01:17:30,477 --> 01:17:32,411
Maybe that's what she needs.
1634
01:17:32,413 --> 01:17:33,245
Yeah, you know.
1635
01:17:33,247 --> 01:17:35,617
Some perfect ending.
1636
01:17:36,249 --> 01:17:37,715
What are you talking about?
1637
01:17:37,717 --> 01:17:39,718
She's never had
any closure right?
1638
01:17:39,720 --> 01:17:41,522
So we need to give that to her.
1639
01:17:43,024 --> 01:17:44,255
Yeah.
1640
01:17:44,257 --> 01:17:45,193
You know what we
have to do right?
1641
01:17:47,561 --> 01:17:49,264
I'm not digging
up those bodies.
1642
01:17:50,297 --> 01:17:51,462
What?
1643
01:17:51,464 --> 01:17:52,499
No.
1644
01:17:57,538 --> 01:17:58,573
All right.
1645
01:18:02,142 --> 01:18:03,541
She loves to garden.
1646
01:18:03,543 --> 01:18:06,644
She can't spend
enough time there.
1647
01:18:06,646 --> 01:18:09,113
She always says
that one lifetime
1648
01:18:09,115 --> 01:18:12,651
isn't enough to accomplish
ones horticultural goals.
1649
01:18:12,653 --> 01:18:14,185
I don't know, I just think
it's really beautiful
1650
01:18:14,187 --> 01:18:16,621
because even after he died
1651
01:18:16,623 --> 01:18:19,524
he was able to give
these people meaning.
1652
01:18:19,526 --> 01:18:21,359
My dad always said that
I ran before I walked
1653
01:18:21,361 --> 01:18:23,528
and I climbed before I rhymed.
1654
01:18:23,530 --> 01:18:25,563
Tammy was a big hip hop girl.
1655
01:18:25,565 --> 01:18:27,666
The horses are Brian's,
the goats are my domain.
1656
01:18:27,668 --> 01:18:29,167
You know, I'm a goat gal.
1657
01:18:29,169 --> 01:18:30,435
She walks
around all day
1658
01:18:30,437 --> 01:18:32,507
helping people in town
as like a distraction.
1659
01:18:33,641 --> 01:18:35,640
She never even been
to the funeral.
1660
01:18:35,642 --> 01:18:37,576
Bags are packed.
1661
01:18:37,578 --> 01:18:39,478
I was at the bus stop,
1662
01:18:39,480 --> 01:18:41,679
that's when it happened.
1663
01:18:41,681 --> 01:18:42,380
- I was just so confused
- I'm so sorry.
1664
01:18:42,382 --> 01:18:43,615
With who I needed to be
1665
01:18:43,617 --> 01:18:45,416
and who I wanted
to be, you know.
1666
01:18:45,418 --> 01:18:46,687
I'm not crazy.
1667
01:18:47,654 --> 01:18:48,687
I know.
1668
01:18:52,592 --> 01:18:54,693
Hey Greg, it's Jack.
1669
01:18:54,695 --> 01:18:55,827
I just wanted to let you know
1670
01:18:55,829 --> 01:18:57,696
that I'm almost done
with the article.
1671
01:18:57,698 --> 01:18:59,564
I'm just waiting
on one more piece
1672
01:18:59,566 --> 01:19:01,834
but feeling really
good about it.
1673
01:19:01,836 --> 01:19:03,434
I won't be able to
email it to you though
1674
01:19:03,436 --> 01:19:07,706
because I ran into some
technical difficulties.
1675
01:19:07,708 --> 01:19:09,640
But I'll be hand
delivering them tomorrow.
1676
01:19:09,642 --> 01:19:10,776
I mean, who needs internet?
1677
01:19:10,778 --> 01:19:11,710
Am I right?
1678
01:19:13,279 --> 01:19:15,647
Anyway, if you need anything,
just give me a call.
1679
01:19:15,649 --> 01:19:16,782
I'm around.
1680
01:19:16,784 --> 01:19:17,616
So...
1681
01:19:17,618 --> 01:19:18,817
Yeah...
1682
01:19:18,819 --> 01:19:19,788
Okay, bye.
1683
01:19:22,623 --> 01:19:25,389
In the end, no
matter what mask you put on,
1684
01:19:25,391 --> 01:19:28,559
underneath it, the reveal
will always be the same.
1685
01:19:28,561 --> 01:19:30,761
For we are all made up of flesh,
1686
01:19:30,763 --> 01:19:34,332
bone, blood, and stardust.
1687
01:19:34,334 --> 01:19:36,602
Just trying to escape.
1688
01:19:36,604 --> 01:19:39,237
To free ourselves
from confinement
1689
01:19:39,239 --> 01:19:41,572
from control of our own making.
1690
01:19:41,574 --> 01:19:43,809
We try to exist behind the pain
1691
01:19:43,811 --> 01:19:46,577
until we are forced
to confront it.
1692
01:19:46,579 --> 01:19:49,550
And for me, that day has come.
1693
01:19:50,918 --> 01:19:53,618
My purple flip-flops
sink so far into the dirt
1694
01:19:53,620 --> 01:19:55,589
that I might as well
not have shoes on.
1695
01:19:56,690 --> 01:19:59,793
It's as if the earth is telling
me I'm not going to leave.
1696
01:20:01,162 --> 01:20:02,760
I feel the heat
of Ricky's breath
1697
01:20:02,762 --> 01:20:04,631
as the words hit my ringing ear.
1698
01:20:06,300 --> 01:20:07,601
Death is all I hear.
1699
01:20:08,502 --> 01:20:11,172
A foe I would soon be
forced to befriend.
1700
01:20:12,605 --> 01:20:14,475
The news traveled through
my body like a tornado.
1701
01:20:15,743 --> 01:20:18,210
Welling my eyes,
halting my mouth,
1702
01:20:18,212 --> 01:20:20,781
closing my throat, yet
stopping at my heart.
1703
01:20:22,449 --> 01:20:24,219
It was if there
was a safety net.
1704
01:20:25,452 --> 01:20:27,553
As if five people
caught me mid-fall
1705
01:20:27,555 --> 01:20:28,789
springing me back up.
1706
01:20:30,824 --> 01:20:33,392
This is when I realized
1707
01:20:33,394 --> 01:20:34,792
that this would
not be their end.
1708
01:20:34,794 --> 01:20:37,198
He could not dictate
their finale.
1709
01:20:38,298 --> 01:20:40,432
This would not be their story,
1710
01:20:40,434 --> 01:20:42,768
so it became my story.
1711
01:20:42,770 --> 01:20:44,769
Our story.
1712
01:20:44,771 --> 01:20:47,673
I don't know if there
is life after death,
1713
01:20:47,675 --> 01:20:49,308
or ghosts, or even God,
1714
01:20:49,310 --> 01:20:50,809
but I do know one thing,
1715
01:20:50,811 --> 01:20:52,911
if I couldn't fight
to keep them alive,
1716
01:20:52,913 --> 01:20:56,348
I would fight to give
their memories a pulse,
1717
01:20:56,350 --> 01:20:58,352
a rhythm, a heartbeat.
1718
01:21:09,797 --> 01:21:13,334
So I live to protect
it, to honor it.
1719
01:21:18,504 --> 01:21:19,339
Jack!
1720
01:21:24,878 --> 01:21:25,713
Jack?
1721
01:21:31,718 --> 01:21:34,518
Rose Colored
Lenses by Jack Cohen.
1722
01:21:34,520 --> 01:21:36,420
10 years
after a rogue shooting
1723
01:21:36,422 --> 01:21:38,425
in the Upper
Peninsula of Michigan,
1724
01:21:39,525 --> 01:21:41,526
We find Emma Ellis.
1725
01:21:41,528 --> 01:21:43,798
Because he treats
me like a normal,
1726
01:21:44,797 --> 01:21:46,967
like a normal person.
1727
01:21:48,735 --> 01:21:49,537
I'm not crazy.
1728
01:21:50,738 --> 01:21:51,539
I know.
1729
01:21:52,772 --> 01:21:54,508
She denies
her lack of sanity,
1730
01:21:55,575 --> 01:21:58,479
but anyone with a truthful
eye could see otherwise.
1731
01:21:59,747 --> 01:22:01,679
Feeling good?
1732
01:22:01,681 --> 01:22:02,749
A drink would help.
1733
01:22:12,025 --> 01:22:12,957
These are nice right?
1734
01:22:12,959 --> 01:22:13,925
Yeah, she'll love them.
1735
01:22:13,927 --> 01:22:14,963
Oh, she's here, she's here.
1736
01:22:15,928 --> 01:22:16,763
Hey.
1737
01:22:21,001 --> 01:22:21,836
What is this?
1738
01:22:23,671 --> 01:22:25,036
Surprise.
1739
01:22:25,038 --> 01:22:28,840
We just wanted to
give you the funeral
1740
01:22:28,842 --> 01:22:30,912
that you never got
a chance to go to.
1741
01:22:32,512 --> 01:22:34,045
"Her incomprehension
of the event
1742
01:22:34,047 --> 01:22:36,747
"may have stunted her more
than the tragedy has?"
1743
01:22:36,749 --> 01:22:37,883
What?
1744
01:22:37,885 --> 01:22:38,817
"Emma Ellis is the only ghost
1745
01:22:38,819 --> 01:22:40,885
"remaining from the shooting."
1746
01:22:40,887 --> 01:22:42,321
It was John Maynard that night,
1747
01:22:42,323 --> 01:22:46,090
not Matt Maynard
you fucking asshole!
1748
01:22:46,092 --> 01:22:48,327
Emma, I was gonna tell you.
1749
01:22:48,329 --> 01:22:49,060
I was gonna ask
for your consent.
1750
01:22:49,062 --> 01:22:50,027
My consent?
1751
01:22:50,029 --> 01:22:50,996
Yes, I wanted...
1752
01:22:50,998 --> 01:22:52,397
Those stories weren't for you,
1753
01:22:52,399 --> 01:22:53,365
they weren't for you!
1754
01:22:53,367 --> 01:22:54,532
Emma, I wanted to help you.
1755
01:22:54,534 --> 01:22:55,500
I don't need help!
1756
01:22:55,502 --> 01:22:56,937
I don't need any help!
1757
01:22:57,837 --> 01:22:58,772
I'm not the victim!
1758
01:22:59,672 --> 01:23:00,906
What are you talking about?
1759
01:23:00,908 --> 01:23:04,041
The story was about me Champ.
1760
01:23:04,043 --> 01:23:07,345
It was about me, it was
about the shooting, about us.
1761
01:23:07,347 --> 01:23:09,113
I shouldn't have trusted him.
1762
01:23:09,115 --> 01:23:11,785
He was only hanging out
with me to get the story.
1763
01:23:15,989 --> 01:23:17,058
I'm gonna kill you.
1764
01:23:50,790 --> 01:23:51,622
Emma!
1765
01:23:51,624 --> 01:23:52,459
Let me explain!
1766
01:23:55,628 --> 01:23:57,431
I don't work for
the New York Times!
1767
01:24:05,605 --> 01:24:07,906
I work for the
Milwaukee Gazette.
1768
01:24:07,908 --> 01:24:08,943
Okay.
1769
01:24:10,110 --> 01:24:11,479
I needed something.
1770
01:24:13,446 --> 01:24:14,179
Then I found you
1771
01:24:14,181 --> 01:24:16,480
and you were that something.
1772
01:24:16,482 --> 01:24:17,485
You stole from me.
1773
01:24:18,952 --> 01:24:20,419
I liked you and
you stole from me,
1774
01:24:20,421 --> 01:24:21,952
you stole my memories!
1775
01:24:21,954 --> 01:24:23,788
The only thing that I have!
1776
01:24:23,790 --> 01:24:25,791
But that's only because
you were so amazing, okay?
1777
01:24:25,793 --> 01:24:27,858
I was gonna give you
co-writing credit.
1778
01:24:27,860 --> 01:24:28,893
You're lying!
1779
01:24:28,895 --> 01:24:29,728
No I'm not!
1780
01:24:29,730 --> 01:24:31,799
Stop lying, just
tell the truth!
1781
01:24:34,066 --> 01:24:35,500
All right, fine.
1782
01:24:35,502 --> 01:24:36,434
You wanna know the truth.
1783
01:24:36,436 --> 01:24:39,571
I am a mediocre writer at best.
1784
01:24:39,573 --> 01:24:40,706
Okay, the only thing
that I ever wrote
1785
01:24:40,708 --> 01:24:42,874
that had any semblance of
notoriety was in college,
1786
01:24:42,876 --> 01:24:45,443
and even then, my friend
Rick help me write it.
1787
01:24:45,445 --> 01:24:48,013
My dad thinks I'm a
disappointment, right.
1788
01:24:48,015 --> 01:24:49,880
I always had this
idea that I could
1789
01:24:49,882 --> 01:24:52,119
be this great journalist,
like Carl Bernstein,
1790
01:24:53,220 --> 01:24:54,055
but
1791
01:24:56,222 --> 01:24:58,023
I never will be, you know?
1792
01:24:58,025 --> 01:25:01,492
'Cause... 'cause
I'm not good enough.
1793
01:25:01,494 --> 01:25:03,060
I'm not you Emma.
1794
01:25:03,062 --> 01:25:04,862
Okay, you write from the heart.
1795
01:25:04,864 --> 01:25:07,898
I try, I try so hard
to do that you know.
1796
01:25:07,900 --> 01:25:11,569
And I try, and I try, and I
try, and I try and I fail!
1797
01:25:11,571 --> 01:25:12,640
Every single time!
1798
01:25:15,074 --> 01:25:17,041
You know how hard that is?
1799
01:25:17,043 --> 01:25:19,077
To be working for
something your entire life
1800
01:25:19,079 --> 01:25:21,179
to come into a town
and to find somebody
1801
01:25:21,181 --> 01:25:23,747
that's better than
you and has no idea?
1802
01:25:23,749 --> 01:25:25,082
I don't care, I don't
care, I don't care!
1803
01:25:25,084 --> 01:25:26,651
You don't care about me!
1804
01:25:26,653 --> 01:25:28,085
You don't care about my story!
1805
01:25:28,087 --> 01:25:30,554
All you care about is
your stupid career!
1806
01:25:30,556 --> 01:25:31,790
That's not
true, I wanna help you!
1807
01:25:31,792 --> 01:25:33,090
No, you don't understand!
1808
01:25:33,092 --> 01:25:34,628
I'm fine!
1809
01:25:37,931 --> 01:25:39,965
I was gonna go out
into the world,
1810
01:25:39,967 --> 01:25:41,502
I was gonna leave!
1811
01:25:43,070 --> 01:25:46,604
I was going to go tell
1812
01:25:46,606 --> 01:25:49,676
ordinary peoples
extraordinary story.
1813
01:25:52,245 --> 01:25:54,278
Then the people I found
the most extraordinary
1814
01:25:54,280 --> 01:25:55,682
were taken from me.
1815
01:25:56,749 --> 01:25:58,082
I lost my chance.
1816
01:25:58,084 --> 01:26:01,051
The world lost their
chance to know my people
1817
01:26:01,053 --> 01:26:03,988
so I promised I would never
make that mistake again
1818
01:26:03,990 --> 01:26:06,057
and I have held my promise
for the last 10 years
1819
01:26:06,059 --> 01:26:07,858
and written about
every person in town
1820
01:26:07,860 --> 01:26:09,594
so they know that
their story will
1821
01:26:09,596 --> 01:26:11,999
continue to live long
after their gone.
1822
01:26:13,132 --> 01:26:14,965
What about your
friends and family?
1823
01:26:14,967 --> 01:26:17,001
I mean doesn't their
story deserve to live on?
1824
01:26:17,003 --> 01:26:18,138
Yes it does.
1825
01:26:19,205 --> 01:26:20,938
And I do so by
visiting where their
1826
01:26:20,940 --> 01:26:22,976
memories live every single day!
1827
01:26:24,011 --> 01:26:25,109
But I could never write about it
1828
01:26:25,111 --> 01:26:26,646
and then you come here
1829
01:26:27,814 --> 01:26:29,851
and you remind me of
where I was going!
1830
01:26:30,984 --> 01:26:33,087
Where I could have gone and
1831
01:26:34,020 --> 01:26:35,053
you listened to me,
1832
01:26:35,055 --> 01:26:38,592
and you ask about them.
1833
01:26:40,860 --> 01:26:42,661
You ask about them
with no judgment
1834
01:26:42,663 --> 01:26:43,698
and finally,
1835
01:26:44,998 --> 01:26:46,801
I could find a way to create
1836
01:26:47,900 --> 01:26:49,733
a way for their
stories to stay alive,
1837
01:26:49,735 --> 01:26:53,006
but beyond where
their memories live.
1838
01:26:55,909 --> 01:26:57,245
I finally felt free.
1839
01:26:59,712 --> 01:27:01,982
Just to find out that
it all comes from a lie.
1840
01:27:02,882 --> 01:27:07,152
And then you stole it from me.
1841
01:27:07,154 --> 01:27:09,153
But what about you Emma?
1842
01:27:09,155 --> 01:27:11,221
Doesn't your story
deserve to be told?
1843
01:27:11,223 --> 01:27:13,657
Yeah.
1844
01:27:13,659 --> 01:27:15,930
Yeah, every story
deserves to be told.
1845
01:27:17,096 --> 01:27:19,065
But why would I want
mine told by a fraud?
1846
01:29:43,476 --> 01:29:45,276
No.
1847
01:29:45,278 --> 01:29:47,213
No, no, no, no, no, no.
1848
01:30:30,222 --> 01:30:31,389
Shit.
1849
01:30:31,391 --> 01:30:34,291
Shoot, shoot,
shoot, shoot, shoot.
1850
01:30:34,293 --> 01:30:36,161
Hey, Greg.
1851
01:30:36,163 --> 01:30:37,428
Listen, I am so sorry.
1852
01:30:37,430 --> 01:30:38,395
I had...
1853
01:30:38,397 --> 01:30:39,563
I'm on my way to the office,
1854
01:30:39,565 --> 01:30:40,900
it's just that my car, um...
1855
01:30:42,068 --> 01:30:43,367
Jack, I don't know
what you've been
1856
01:30:43,369 --> 01:30:45,804
doing up until now, but,
1857
01:30:45,806 --> 01:30:47,337
this was good my friend.
1858
01:30:47,339 --> 01:30:49,340
This was good.
1859
01:30:49,342 --> 01:30:50,144
It was great.
1860
01:30:51,278 --> 01:30:52,245
What?
1861
01:30:53,180 --> 01:30:54,312
What do you mean what?
1862
01:30:54,314 --> 01:30:56,581
The article jackass.
1863
01:30:56,583 --> 01:30:57,982
What article?
1864
01:30:57,984 --> 01:30:59,250
I...
1865
01:30:59,252 --> 01:31:01,185
Jack, the way you put
those ideas together,
1866
01:31:01,187 --> 01:31:02,319
it left me speechless.
1867
01:31:02,321 --> 01:31:04,421
But I can't be
speechless right now.
1868
01:31:04,423 --> 01:31:06,157
I'm too excited.
1869
01:31:06,159 --> 01:31:07,858
It really moved me man.
1870
01:31:07,860 --> 01:31:11,862
I mean, I actually was crying
after that first paragraph.
1871
01:31:11,864 --> 01:31:13,298
Last time I cried like that,
1872
01:31:13,300 --> 01:31:15,599
when I found out "The
Bachelor" wasn't real.
1873
01:31:15,601 --> 01:31:19,370
I mean Jack, that
was unbelievable.
1874
01:31:19,372 --> 01:31:20,572
It's like you've been
holding out on me.
1875
01:31:20,574 --> 01:31:24,075
It's like you've been
teasing me for two years
1876
01:31:24,077 --> 01:31:26,210
and then suddenly,
you get my pants off
1877
01:31:26,212 --> 01:31:27,612
and you see that I'm a woman.
1878
01:31:27,614 --> 01:31:30,348
That's how I felt reading that.
1879
01:31:30,350 --> 01:31:31,452
You're very sneaky Jackie.
1880
01:31:33,019 --> 01:31:35,053
Am I supposed to tip you?
1881
01:31:35,055 --> 01:31:37,892
Such a strong hold on all
those victims point of view.
1882
01:31:40,961 --> 01:31:42,426
And in the first person.
1883
01:31:42,428 --> 01:31:44,328
Who are you channeling pal?
1884
01:31:44,330 --> 01:31:47,001
Jack, how did you do it?
1885
01:31:48,334 --> 01:31:49,600
Yeah.
1886
01:31:49,602 --> 01:31:52,373
No, it just uh...
just came to me.
1887
01:31:53,973 --> 01:31:56,474
Tell you
what, this is gonna put
1888
01:31:56,476 --> 01:31:59,077
the Milwaukee
Gazette on the map.
1889
01:34:14,082 --> 01:34:19,082
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
125112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.