Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,250
'Liquor drinking is injurious to health.'
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,500
'Smoking causes cancer. Smoking kills.'
3
00:02:48,120 --> 00:02:52,620
Spoiling our life and the reason for us to be jailed..
4
00:02:52,620 --> 00:02:58,000
..we shall take an oath this moment to kill that guy.
5
00:02:58,450 --> 00:03:00,370
Need to kill wherever he is.
6
00:03:00,990 --> 00:03:02,310
Where ever.
7
00:03:04,950 --> 00:03:08,100
Hey! Not possible for you.
8
00:03:08,460 --> 00:03:11,410
You are 10 and my son is just one.
9
00:03:13,820 --> 00:03:16,400
Still it is not possible for you to defeat him.
10
00:03:16,730 --> 00:03:19,230
Anybody, how much ever you want bet now.
11
00:03:19,230 --> 00:03:22,440
In this Kabaddi, it is sure for my son Seenu to win.
12
00:03:23,230 --> 00:03:26,530
Prize money 50000 coming to us is sure.
13
00:03:27,150 --> 00:03:29,230
Before watching his son Seenu being given so much buildup by him..
14
00:03:29,230 --> 00:03:31,110
..let us watch the following he has first.
15
00:03:32,690 --> 00:03:37,440
God, even when I failed 10th ten times I had never asked you anything.
16
00:03:38,110 --> 00:03:41,360
But, see to that our Seenu wins in Kabaddi God.
17
00:03:43,300 --> 00:03:45,570
For a week I will be without eating Chicken, mutton.
18
00:03:45,570 --> 00:03:47,320
I will not fight with anyone from now.
19
00:03:47,320 --> 00:03:51,730
Make our Seenu win. All the money should come to him. Yes.
20
00:03:53,360 --> 00:03:58,320
Hey leader of the world! Thinking even logically, our Seenu should win.
21
00:03:58,320 --> 00:04:01,280
If he wins, Ha ha ha, will shave my head..
22
00:04:02,360 --> 00:04:03,530
..not for me, for my wife.
23
00:04:03,820 --> 00:04:07,400
All these praying for Seenu is not with love on him.
24
00:04:07,400 --> 00:04:09,570
With the hope to get back the money they gave him.
25
00:04:09,570 --> 00:04:10,900
Now let us watch Seenu.
26
00:04:40,980 --> 00:04:45,610
Son! With this shot, all our debts should be cleared. Collapse them.
27
00:04:45,610 --> 00:04:46,820
Okay Uncle.
28
00:04:48,980 --> 00:04:54,610
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
29
00:04:55,230 --> 00:04:57,700
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
- Catch him!
30
00:04:57,700 --> 00:05:00,570
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
31
00:05:00,570 --> 00:05:02,320
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
32
00:05:07,700 --> 00:05:10,610
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
33
00:05:15,190 --> 00:05:21,400
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
34
00:05:22,400 --> 00:05:27,190
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
35
00:05:28,490 --> 00:05:32,740
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
36
00:05:39,820 --> 00:05:44,190
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
37
00:05:44,190 --> 00:05:48,360
Hey!
- Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
38
00:05:48,690 --> 00:05:50,440
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
39
00:06:01,730 --> 00:06:08,300
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
40
00:06:08,300 --> 00:06:09,530
Oh God!
41
00:06:13,190 --> 00:06:16,300
Super son! Hey clap man. Hey, hey!
42
00:06:16,300 --> 00:06:18,990
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
43
00:06:18,990 --> 00:06:20,860
There..
- Kabaddi, Kabaddi.
44
00:06:20,860 --> 00:06:26,740
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
45
00:06:27,530 --> 00:06:28,150
Hey, hey!
46
00:06:28,540 --> 00:06:32,360
Finish it!
- Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
47
00:06:32,360 --> 00:06:33,780
Do not stop the chant.
48
00:06:33,780 --> 00:06:38,300
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
- Do it!
49
00:06:38,300 --> 00:06:43,610
Go on..
- Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
50
00:06:43,610 --> 00:06:49,400
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
51
00:06:50,610 --> 00:06:52,900
Thank God, Your amount is safe.
52
00:06:58,150 --> 00:07:03,570
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
53
00:07:04,530 --> 00:07:06,280
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
54
00:07:14,730 --> 00:07:21,110
Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi, Kabaddi.
55
00:07:38,790 --> 00:07:40,360
You are super, son.
56
00:07:40,360 --> 00:07:42,570
Seenu, You should give back my amount adding 500 to it.
57
00:07:42,570 --> 00:07:44,300
Why, Why should he give?
58
00:07:44,300 --> 00:07:44,940
Broke a hundred coconuts.
59
00:07:44,940 --> 00:07:45,780
So what?
60
00:07:45,780 --> 00:07:46,530
Let us give uncle.
61
00:07:46,530 --> 00:07:48,780
How do you think you won as per logic?
62
00:07:48,780 --> 00:07:51,110
I prayed to shave the head of my wife if you win.
63
00:07:51,320 --> 00:07:52,820
Wow! Means couple of shaven heads.
64
00:07:53,150 --> 00:07:54,300
Would be superb!
65
00:07:54,300 --> 00:07:55,110
Great!
66
00:07:55,690 --> 00:07:59,490
Badami youth Association presented Kabaddi competition winner, our Seenu..
67
00:07:59,490 --> 00:08:00,360
Respect.
68
00:08:00,360 --> 00:08:01,610
Yes, yes. That is.
69
00:08:01,610 --> 00:08:04,860
Requesting our Seenu sir to come and take the prize.
70
00:08:18,400 --> 00:08:19,280
Bloody fellow, where is he?
71
00:08:19,280 --> 00:08:20,700
Where is this guy?
72
00:08:20,700 --> 00:08:21,740
Hey Seenu..
73
00:08:23,280 --> 00:08:26,400
"Hey Kokapeta, Khajipeta.."
74
00:08:26,740 --> 00:08:32,360
"Balkampeta, Brodipeta, Saidapeta, Siddipeta."
75
00:08:32,570 --> 00:08:38,820
"Ambarpeta, Ameerpeta, Shameerpeta, Hakimpeta, any street.."
76
00:08:39,700 --> 00:08:42,300
"..is mine."
77
00:09:04,990 --> 00:09:08,820
"My family name is silk, my body colour is milk."
78
00:09:08,820 --> 00:09:12,400
"If you touch, I will give you a shock"
79
00:09:12,610 --> 00:09:16,650
"My word is parrot talk, my shake is lightening shine."
80
00:09:16,900 --> 00:09:20,110
"Hey there is no one left not falling in my trap."
81
00:09:20,440 --> 00:09:24,570
"Feel shy at 6 o'clock, blink eye at 10 o'clock. "
82
00:09:24,570 --> 00:09:28,490
"Ask to rise at 11 o'clock, light the fire round the clock."
83
00:09:28,490 --> 00:09:32,490
"Will touch front back, reduce your head ache."
84
00:09:32,490 --> 00:09:36,610
"Put my lip lock, make you get heart attack."
85
00:09:36,610 --> 00:09:39,610
"Come my rubber doll.."
86
00:09:40,400 --> 00:09:43,400
"..looking at you my mind is blocked."
87
00:09:44,700 --> 00:09:47,360
"Come my rubber doll.."
88
00:09:48,190 --> 00:09:52,280
"..looking at you my mind is blocked."
89
00:10:00,110 --> 00:10:03,940
"My family name is silk, my body colour is milk."
90
00:10:03,940 --> 00:10:07,820
"If you touch, will give you a shock?"
91
00:10:43,280 --> 00:10:47,150
"Why those goggles to your blue eyes?"
92
00:10:47,150 --> 00:10:51,190
"Hey, to change the day into dark night."
93
00:10:51,190 --> 00:10:55,300
"Why so many bangles to your small hands?"
94
00:10:55,300 --> 00:10:59,700
"Those bangles are to tell angles in me."
95
00:10:59,700 --> 00:11:02,900
"In your waist folds why is that key chain?"
96
00:11:03,110 --> 00:11:06,860
"In your waist folds why is that key chain?"
97
00:11:06,860 --> 00:11:10,530
"To touch it and for you to open my heart door."
98
00:11:10,530 --> 00:11:12,820
"For you to open."
99
00:11:12,820 --> 00:11:15,860
"Come my rubber doll.."
100
00:11:16,490 --> 00:11:20,940
"..looking at you my mind is blocked."
101
00:11:40,700 --> 00:11:41,490
"Enthrall!"
102
00:11:52,240 --> 00:11:56,110
"Why red color in the beautiful lips?"
103
00:11:56,110 --> 00:11:59,990
"Hey in front of all to stop like a red signal."
104
00:11:59,990 --> 00:12:03,990
"Why that tattoo on your body back?"
105
00:12:03,990 --> 00:12:08,300
"To flag off if you come to a side."
106
00:12:08,300 --> 00:12:11,740
"Why the white polish on your hand nails?"
107
00:12:11,740 --> 00:12:15,650
"Why the white polish on your hand nails?"
108
00:12:15,650 --> 00:12:19,490
"To come in my hand and faint day and night.."
109
00:12:19,490 --> 00:12:21,820
"..faint day and night."
110
00:12:21,820 --> 00:12:24,740
"Come my rubber doll.."
111
00:12:25,330 --> 00:12:29,280
"..looking at you my mind is blocked."
112
00:12:29,650 --> 00:12:33,490
"My family name is silk, my body colour is milk."
113
00:12:33,490 --> 00:12:37,490
"If you touch, will give you a shock"
114
00:13:01,410 --> 00:13:02,240
Who is it man?
115
00:13:02,860 --> 00:13:03,990
Who has tied me up?
116
00:13:03,990 --> 00:13:04,900
It is us.
117
00:13:05,490 --> 00:13:07,690
If you pay what you should, we would untie.
118
00:13:07,690 --> 00:13:11,530
Hey, if my uncle comes to know you have tied me, it would not be normal.
119
00:13:13,780 --> 00:13:15,610
Good morning Son!
120
00:13:15,890 --> 00:13:17,990
What, went to Sheela baby again?
121
00:13:17,990 --> 00:13:21,700
Yes Uncle! As she was in some troubles, went to console her.
122
00:13:21,700 --> 00:13:23,570
First of all it is winter, Why these meetings at night?
123
00:13:23,570 --> 00:13:24,780
Have you worn monkey cap?
124
00:13:24,990 --> 00:13:27,440
Okay, asked you to have curd rice before sleeping. Have you taken?
125
00:13:27,440 --> 00:13:28,400
Will you stop?
126
00:13:28,780 --> 00:13:31,110
Is it the money of his dad? If you go on enjoying..
127
00:13:31,110 --> 00:13:32,780
..with our money saying Silpa babies and Sheela babies.
128
00:13:33,900 --> 00:13:35,280
Shall we sit performing rituals and poojas here?
129
00:13:36,150 --> 00:13:38,240
I am not any feelings about 10th.
130
00:13:38,240 --> 00:13:38,940
Logic.
131
00:13:38,940 --> 00:13:40,530
What shall I do Reedappa sir..
132
00:13:40,530 --> 00:13:43,400
..saying brother! Take there is no elder brother like Venkatesh.
133
00:13:43,400 --> 00:13:44,990
To call Brother with love..
134
00:13:44,990 --> 00:13:46,610
..no sisters as in Hitler film.
135
00:13:46,610 --> 00:13:49,360
At least to move on happily, no friends like Happy days film.
136
00:13:49,360 --> 00:13:54,110
Huh! Who else other than Silpa babies and Sheela babies to my life, you tell?
137
00:13:54,110 --> 00:13:56,700
Logically, what Seenu says is correct.
138
00:13:56,700 --> 00:13:58,360
All these days we thought him mischievous..
139
00:13:58,360 --> 00:13:59,740
..but forgot that he was single, sir.
140
00:13:59,740 --> 00:14:03,900
Hey, How is he single, man? Son, I am there for you.
141
00:14:03,900 --> 00:14:06,490
Yes! He is become so due to your handling.
142
00:14:06,490 --> 00:14:08,320
Reddappa sir, you said such a big word.
143
00:14:08,570 --> 00:14:11,440
What is me growing him? He is growing me. Still, I go behind him..
144
00:14:11,820 --> 00:14:16,740
..but he does not come behind me, right? What Gundappa brother?
145
00:14:16,740 --> 00:14:17,530
That is true.
146
00:14:17,530 --> 00:14:18,360
You, shut up.
147
00:14:18,570 --> 00:14:20,300
Hey man, when would you pay back our money?
148
00:14:20,300 --> 00:14:21,900
You untie me, I will pay by evening.
149
00:14:21,900 --> 00:14:25,570
Logically thinking, how will the money which is not there now come by evening?
150
00:14:25,570 --> 00:14:27,150
Do you want money or logic?
151
00:14:27,150 --> 00:14:27,860
Money.
152
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
Then untie.
153
00:14:29,360 --> 00:14:32,700
Gundappa sir! Think he is again giving us a cutting.
154
00:14:32,700 --> 00:14:33,690
He asked time only till evening..
155
00:14:33,690 --> 00:14:35,860
..let us tie him up again if he does not pay, logically.
156
00:14:35,860 --> 00:14:36,780
Will you stop the nonsense.
157
00:14:36,780 --> 00:14:38,700
Hey, untie him man.
158
00:14:38,700 --> 00:14:38,990
Come man!
159
00:14:41,320 --> 00:14:43,740
Gundappa sir! Come straight to the pond in the evening.
160
00:14:43,740 --> 00:14:45,610
I will settle you all there. Uncle, come.
161
00:14:46,650 --> 00:14:48,990
Hey, I am not understanding.
162
00:14:48,990 --> 00:14:50,530
How will you pay the money by evening?
163
00:14:53,240 --> 00:14:54,280
Gundappa!
164
00:14:54,490 --> 00:14:55,860
Heart is badly beating man.
165
00:14:56,150 --> 00:14:57,240
Will you think he comes?
166
00:14:57,240 --> 00:14:58,990
Now logically.
- Bloody, shut up.
167
00:14:59,360 --> 00:15:01,610
You untied him saying logic and magic..
168
00:15:01,610 --> 00:15:03,280
..if he does not comes..
169
00:15:03,280 --> 00:15:04,990
What if he does not?
- You should go.
170
00:15:05,740 --> 00:15:08,240
What Reddappa, Gundappa? All have gathered, any meeting?
171
00:15:08,240 --> 00:15:09,650
Not meeting, waiting.
172
00:15:09,650 --> 00:15:12,690
That Seenu fellow said to settle the payment to all. We thus came here.
173
00:15:12,690 --> 00:15:15,860
What? He and his uncle have just met in the railway station.
174
00:15:16,190 --> 00:15:19,320
Said have settled all debts and going to Tirupati for shaving head.
175
00:15:19,320 --> 00:15:21,150
I too have a prayer pending from long time.
176
00:15:21,150 --> 00:15:23,360
I gave them two thousand to drop in the hundi.
177
00:15:23,360 --> 00:15:25,610
Head shaving was not for him, he shaved you
178
00:15:26,690 --> 00:15:27,990
You bloody Seenu!
179
00:15:32,400 --> 00:15:33,570
What have you done man?
180
00:15:33,570 --> 00:15:35,400
Left the village given debts uncle.
181
00:15:35,740 --> 00:15:37,190
I did not like what you did.
- Why?
182
00:15:37,190 --> 00:15:39,570
Should talk something if money is not given..
183
00:15:39,570 --> 00:15:41,280
..but why to run away like this from village.
184
00:15:41,490 --> 00:15:43,700
It is wrong to cheat all like this son.
185
00:15:43,700 --> 00:15:45,530
What wrong uncle? We had given them interest more than principle already.
186
00:15:45,530 --> 00:15:47,530
One or two, it is six rupees interest.
187
00:15:48,700 --> 00:15:49,320
So much will not be there even in film industry, uncle.
188
00:15:49,320 --> 00:15:50,690
Should have not taken in such case.
189
00:15:50,690 --> 00:15:52,900
Okay uncle! Are we running away or what?
190
00:15:52,900 --> 00:15:54,740
We are going to Chennai now. From Chennai to Dubai,
191
00:15:54,740 --> 00:15:57,300
there if we take an oil well from a shake as a debt..
192
00:15:57,300 --> 00:15:59,490
..then we cannot just pay back our debts, but can pay back entire village debts.
193
00:15:59,490 --> 00:16:00,990
Means, you are really paying back, right?
194
00:16:00,990 --> 00:16:02,400
That is why we are going, uncle.
195
00:16:02,610 --> 00:16:07,190
There bhais, wells, shaiks, shapes, life will be changed uncle.
196
00:16:08,300 --> 00:16:09,360
Do not you lying with me?
197
00:16:09,610 --> 00:16:11,990
Will give back money of all.
198
00:16:11,990 --> 00:16:16,360
Okay then. Enough of drinking! Sleep. Come, sleep.
199
00:16:21,610 --> 00:16:23,360
The journey of these started so to Chennai.
200
00:16:23,360 --> 00:16:27,110
Takes a wrong turn at Guntakal junction and has turned their lives.
201
00:16:27,110 --> 00:16:29,940
With the hope of going to Chennai and meeting Dubai babu..
202
00:16:29,940 --> 00:16:31,650
..they are sleeping in the train to Hyderabad.
203
00:16:34,610 --> 00:16:36,280
Get down.
204
00:16:36,280 --> 00:16:37,740
Son.
- Ok..
205
00:16:37,740 --> 00:16:40,400
Whatever, sentiments are high in our South India, man.
206
00:16:40,650 --> 00:16:42,650
Yea uncle! Much more in Tamilnadu.
207
00:16:42,650 --> 00:16:43,740
I ask..
- What?
208
00:16:43,740 --> 00:16:45,400
We do not know Tamil, how do we manage?
209
00:16:45,400 --> 00:16:48,650
When we do not know the language, we should manage with body language, uncle.
210
00:16:48,650 --> 00:16:49,650
Okay.
211
00:16:51,110 --> 00:16:52,110
Hey Babu! Auto.
212
00:16:53,110 --> 00:16:53,900
Vanakkam..
213
00:16:54,190 --> 00:16:56,320
Stop if you cannot shiver. Why are you saying me?
214
00:16:56,320 --> 00:16:58,700
Hey Son! Our Telugu guy man.
215
00:16:58,700 --> 00:17:00,990
Yes uncle! What Boss, will you come to Pondy bazaar?
216
00:17:01,540 --> 00:17:02,160
Pondy bazaar?
217
00:17:02,160 --> 00:17:04,410
Yes man! As if we came to Hyderabad and asked for Pondy Bazaar..
218
00:17:04,410 --> 00:17:05,660
..why are shocked so much?
219
00:17:08,750 --> 00:17:12,370
Come.. come.
- Coming.
220
00:17:12,620 --> 00:17:14,910
What you are asking is the Pondy Bazaar in Chennai, right?
221
00:17:14,910 --> 00:17:18,800
Asked great boy! When we come to Chennai, we ask about Chennai Pondy Bazaar only.
222
00:17:18,800 --> 00:17:19,950
Where should you go in Pondy Bazaar sir?
223
00:17:19,950 --> 00:17:21,910
Do not know the address. We have the cell number of our Babu.
224
00:17:21,910 --> 00:17:23,290
We will call and ask when we reach.
225
00:17:23,290 --> 00:17:25,200
Why? If you find out here, it would be easy for me.
226
00:17:25,200 --> 00:17:26,620
It would be easy for us, if go near.
227
00:17:26,620 --> 00:17:28,290
If we say to come saying we are near, he would himself come.
228
00:17:28,290 --> 00:17:30,120
Auto amount will be saved. What uncle?
229
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
You are too ripe man.
230
00:17:31,120 --> 00:17:32,330
I am more ripe than you man.
- What did you say sir?
231
00:17:32,330 --> 00:17:33,950
Come sir.
- Okay.
232
00:17:37,800 --> 00:17:39,450
What man? All are Telugu boards, is this really Chennai?
233
00:17:39,450 --> 00:17:42,330
Yes, yes, this is Chennai. Why do you keep such doubts?
234
00:17:42,330 --> 00:17:45,750
That is, domination of Telugu people is more here, that is the reason.
235
00:17:45,750 --> 00:17:48,400
Look here, that is Chennai Silks.
236
00:17:49,000 --> 00:17:51,950
Yes! Chennai Silks. Correct, this is Chennai.
237
00:17:51,950 --> 00:17:54,660
Why is Chennai Silks also in Telugu, man?
238
00:17:55,160 --> 00:17:57,450
That is, I said already sir. Domination of Telugu people sir.
239
00:17:57,450 --> 00:18:00,790
Correct, Once our capital was this. Chennai, Madras.
240
00:18:00,790 --> 00:18:01,830
It is correct.
- Look.
241
00:18:07,160 --> 00:18:09,830
Uncle! Ship came on to roads..
242
00:18:09,830 --> 00:18:11,250
..what is that car uncle?
243
00:18:11,250 --> 00:18:14,160
It is Chennai man! Cars and owners will be big shots.
244
00:18:14,160 --> 00:18:16,750
Our luck to get such people even in 2014.
245
00:18:23,750 --> 00:18:26,410
Uncle! Horse is got down from the ship uncle.
246
00:18:26,410 --> 00:18:29,120
It is Chennai sir, ladies would be light like that.
247
00:18:30,330 --> 00:18:31,200
Why have you taken my photo?
248
00:18:31,200 --> 00:18:34,370
I have not taken your photo. You crossed zebra line, so took only number plate.
249
00:18:34,370 --> 00:18:36,660
No! You took my photo. I have seen. I know.
250
00:18:36,660 --> 00:18:39,830
No! I know. You take photos of girls and post on dirty sites.
251
00:18:50,290 --> 00:18:51,400
I am warning you.
252
00:18:51,400 --> 00:18:52,950
What man? What is the fight with madam?
- Sir, its..
253
00:18:52,950 --> 00:18:54,540
This guy took my photo and is saying no.
254
00:18:54,790 --> 00:18:55,910
Give the camera here.
- Sir.
255
00:18:56,870 --> 00:18:58,800
Madam! You go and sit.
256
00:19:08,160 --> 00:19:09,750
Why sir? Why have you banged the camera on the floor?
257
00:19:09,750 --> 00:19:12,450
Do you know who that girl is? Daughter of Bhai.
258
00:19:14,580 --> 00:19:15,500
This is Bibinagar.
259
00:19:15,500 --> 00:19:16,540
What Bibinagar?
260
00:19:16,750 --> 00:19:18,910
That is, Pondy Bazaar. If you give the number, we will call.
261
00:19:18,910 --> 00:19:23,370
Here, it is, Here, yes zero.
262
00:19:23,580 --> 00:19:26,330
Zero is not needed here sir. It is Chennai, give the number.
263
00:19:26,790 --> 00:19:27,590
Yes, 9840262361.
264
00:19:32,830 --> 00:19:33,620
Yes, yes, talk.
265
00:19:33,620 --> 00:19:36,120
Check the number you have dialed.
266
00:19:37,000 --> 00:19:39,450
May be wife of Babu, Uncle! Speaking in Tamil.
267
00:19:40,120 --> 00:19:41,660
You ask and tell.
- Ok.
268
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Please check the number you have dialed.
269
00:19:44,800 --> 00:19:47,500
Okay brother. Right brother. I will. Sir.
270
00:19:48,830 --> 00:19:49,830
Babu sir is not in town..
271
00:19:49,830 --> 00:19:51,750
..Madam is single and is asked to come if it is okay for you.
272
00:19:51,750 --> 00:19:53,250
No, will not be good.
273
00:19:53,250 --> 00:19:54,410
You tell something.
274
00:19:54,410 --> 00:19:56,620
Else, stay two days with me and go.
275
00:19:56,620 --> 00:20:00,910
Oh God! Why to trouble you? Tell if there is some lodge in cheap.
276
00:20:02,120 --> 00:20:06,910
It is there For Telugu people like you, there is one beautiful lodge, Nayar.
277
00:20:08,830 --> 00:20:10,950
Hey! What man, saying Nayar catching Naidu?
278
00:20:11,200 --> 00:20:14,250
I know brother. Naidu for Telugus and Nayar for Tamilians.
279
00:20:14,250 --> 00:20:16,830
Our Telugu people came to Chennai for the first time bro.
280
00:20:17,410 --> 00:20:20,370
Telugu people want to say with the bags in our hotel. Telugu people.
281
00:20:20,370 --> 00:20:24,950
Oh Telugu people. Came to Chennai? Come sir, come.
282
00:20:24,950 --> 00:20:25,700
Hey Boy!
283
00:20:27,830 --> 00:20:31,250
Why do you look so? Telugus, our Telugu people..
284
00:20:31,250 --> 00:20:33,120
..came to Chennai.
285
00:20:33,120 --> 00:20:35,750
Oh! Our Telugu people Came to Chennai.
286
00:20:35,750 --> 00:20:37,290
You take the bag man!
- Okay, bag.
287
00:20:37,290 --> 00:20:38,410
No sir, we will carry.
288
00:20:38,410 --> 00:20:41,160
We do not agree.. From now on you and your bag are ours.
289
00:20:41,160 --> 00:20:42,580
Yes.. our responsibility..
290
00:20:42,580 --> 00:20:44,800
Yes! Responsibility, responsibility.
291
00:20:44,800 --> 00:20:44,940
You stay boy.
292
00:20:44,940 --> 00:20:47,790
Not so son! May be many days since they saw Telugu people.
293
00:20:47,790 --> 00:20:49,250
How much love on Telugu people?
294
00:20:49,250 --> 00:20:51,910
Love, Okay! First tell how much is the payment? No discussions later.
295
00:20:51,910 --> 00:20:54,830
In our hotel, for Telugu people room free on eating idly.
296
00:20:55,400 --> 00:20:57,800
So, payment for idly, room is compliment.
297
00:20:57,800 --> 00:20:59,200
What son, looks special.
298
00:20:59,580 --> 00:21:02,500
Sambar is given free for idly. They are directly giving room.
299
00:21:02,500 --> 00:21:04,830
Not for all sir. Only for Telugu people.
300
00:21:04,830 --> 00:21:06,120
Came to Chennai, right?
301
00:21:06,330 --> 00:21:07,200
Oh I see.
302
00:21:07,450 --> 00:21:11,120
Come. You keep eating idly down. Our people will make the room ready upstairs.
303
00:21:11,120 --> 00:21:11,950
Okay
304
00:21:13,830 --> 00:21:16,200
Eat well, You want Sambar?
305
00:21:18,720 --> 00:21:20,140
Hey! Minimum 10000 will be there.
306
00:21:20,390 --> 00:21:22,600
Hey! Are only these in original.
307
00:21:23,550 --> 00:21:24,470
I trust you, but..
308
00:21:24,470 --> 00:21:25,180
He always do promices.
309
00:21:25,430 --> 00:21:27,520
Goddess Laxmi had called to come, come, that is it?
310
00:21:27,520 --> 00:21:29,350
Here, Laxmi had called. Five paisa coin.
311
00:21:29,350 --> 00:21:30,520
Five paisa coin.
312
00:21:31,220 --> 00:21:32,600
How to use this?
313
00:21:32,600 --> 00:21:32,930
Will hit with my slippers..
314
00:21:32,930 --> 00:21:33,770
Hey..
315
00:21:34,310 --> 00:21:35,470
Sambar is great uncle.
316
00:21:35,470 --> 00:21:38,200
It is Chennai! Sambar is famous here.
317
00:21:38,200 --> 00:21:39,600
Son! Blasting away Idlis.
318
00:21:39,600 --> 00:21:41,270
One minute..
- Have more!
319
00:21:41,270 --> 00:21:44,640
Brother! Rotten clothes, torn under wears, one 5 paisa coin..
320
00:21:44,970 --> 00:21:46,560
..nothing else than these in the bag.
321
00:21:46,770 --> 00:21:49,270
Both Idli and Sambar you are giving is a loss brother.
322
00:21:50,390 --> 00:21:51,770
Should not be tensed in such times.
323
00:21:52,100 --> 00:21:55,180
These look like the batch moving with property in under wear.
324
00:21:55,470 --> 00:21:57,270
Will hit, at a proper time.
325
00:21:57,270 --> 00:21:59,600
Should not leave without hitting man.
326
00:21:59,600 --> 00:22:00,600
Okay, brother.
327
00:22:02,640 --> 00:22:05,200
Have you eaten all? Understood!
328
00:22:05,200 --> 00:22:08,180
You go down and rest in the room. I will tell once lunch is ready.
329
00:22:08,180 --> 00:22:09,770
Thanks sir.
- Thanks, Thanks.
330
00:22:09,770 --> 00:22:11,600
How much love on Telugu people?
- Yes, yes.
331
00:22:11,600 --> 00:22:12,390
We will leave..
- As you wish..
332
00:22:12,600 --> 00:22:13,970
Send one coffee to my uncle.
333
00:22:13,970 --> 00:22:14,850
Ok, you will go.
334
00:22:14,850 --> 00:22:16,220
Telugu peoples domination is heavy in here.
335
00:22:16,220 --> 00:22:18,270
Eaten basin full idlis for free.
336
00:22:19,270 --> 00:22:20,430
Eat a lot.
337
00:22:20,430 --> 00:22:21,470
Oh god.
338
00:22:23,600 --> 00:22:24,640
Hey Son.
- Uncle.
339
00:22:24,640 --> 00:22:26,100
No water. Will bring water. You sleep
340
00:22:26,100 --> 00:22:27,600
Oh, Okay
341
00:22:30,180 --> 00:22:31,970
Mom, swear on you.
342
00:22:32,220 --> 00:22:34,200
Unexpectedly had to stay here for the day.
343
00:22:34,200 --> 00:22:35,850
Will come to Chennai by tomorrow evening.
344
00:22:36,100 --> 00:22:37,560
I promise.. Okay, bye.
345
00:22:38,890 --> 00:22:40,100
Boy!
- Yes?
346
00:22:40,640 --> 00:22:44,180
Do not feel as I am saying. Should not lie swearing on mother.
347
00:22:44,180 --> 00:22:45,470
What did I lie sir?
348
00:22:45,720 --> 00:22:49,520
Hey! Staying in Chennai, said your mom to be coming to Chennai
349
00:22:49,520 --> 00:22:51,720
What? Is this is Chennai? This is Hyderabad.
350
00:22:51,720 --> 00:22:52,470
Hyderabad?
351
00:22:52,770 --> 00:22:53,680
Look, Charminar.
352
00:22:55,770 --> 00:22:56,970
Son!
353
00:22:58,470 --> 00:23:00,770
What brother, will you come to Pondy Bazaar?
354
00:23:00,770 --> 00:23:03,200
Pondy Bazaar, one more chance to cheat.
355
00:23:03,200 --> 00:23:03,890
Okay, sit.
356
00:23:04,770 --> 00:23:07,810
What are you upto?
357
00:23:07,810 --> 00:23:08,970
Came to know so fast, brother?
358
00:23:08,970 --> 00:23:11,100
I came to know fool, you will swell now.
359
00:23:11,310 --> 00:23:12,810
How many would you cheat so?
360
00:23:12,810 --> 00:23:14,220
Ah.. tell you.
- Hey, stop.
361
00:23:15,220 --> 00:23:16,140
Hey, stop.
362
00:23:20,180 --> 00:23:21,680
Hey, stop.
363
00:23:24,680 --> 00:23:25,770
Hey, stop.
364
00:23:41,430 --> 00:23:43,140
Ah.. ship.
365
00:23:43,140 --> 00:23:44,720
Bhai has come..
366
00:23:44,930 --> 00:23:45,850
Bhai.
367
00:24:09,970 --> 00:24:10,720
Namaste Bhai.
368
00:24:10,720 --> 00:24:13,200
I am Kishan Jewellers partner, need to talk a bit with you.
369
00:24:13,200 --> 00:24:14,310
Anything, talk with Dimple.
370
00:24:15,600 --> 00:24:16,100
Sir, Dimple madam means.
371
00:24:16,100 --> 00:24:17,270
That car.
372
00:24:24,350 --> 00:24:25,600
Sir, need to meet Dimple madam.
373
00:24:26,200 --> 00:24:27,140
Dimple Madam?
374
00:24:27,140 --> 00:24:28,430
Yes Sir! Is she in?
375
00:24:28,430 --> 00:24:30,220
No! In the dicky, go and meet.
376
00:24:30,520 --> 00:24:31,600
In the dicky?
377
00:24:31,600 --> 00:24:33,430
What can I say.. you think Dimple is a lady.
378
00:24:33,970 --> 00:24:35,180
I am Dimple.
379
00:24:35,180 --> 00:24:35,890
You?
380
00:24:35,890 --> 00:24:38,180
Yes bloody pimple. Why have you kept the face so?
381
00:24:38,520 --> 00:24:39,810
Name and my face are not matching?
382
00:24:40,600 --> 00:24:41,890
Matched sir.
- Tell, what is the matter?
383
00:24:41,890 --> 00:24:43,220
Sir, I am Kishan Jewellers partner sir.
384
00:24:43,470 --> 00:24:45,680
When my big brother said to start business, I put 8crores sir.
385
00:24:45,890 --> 00:24:46,890
He said 50 50.
386
00:24:46,890 --> 00:24:49,560
Now after getting profits he says not 50 but 20 sir, that bloody idiot.
387
00:24:49,560 --> 00:24:51,140
My work will be done if Bhai sir makes one call.
388
00:24:51,140 --> 00:24:52,680
As a gift I even got a ten sir.
389
00:24:53,810 --> 00:24:54,770
Ten?
- Yes Sir.
390
00:24:54,770 --> 00:24:57,520
Suitcase looks big man, Is it lacks by mistake?
391
00:24:57,520 --> 00:24:58,180
Yes sir.
392
00:24:58,180 --> 00:24:59,390
Will hit with the shoe.
393
00:24:59,720 --> 00:25:01,560
Have you ever seen Bhai sir dealing in lacks?
394
00:25:01,560 --> 00:25:02,850
He will not if the deal is below a crore.
395
00:25:02,850 --> 00:25:04,270
Even if he does by mistake, I will not.
396
00:25:04,270 --> 00:25:05,850
Go, get off.
397
00:25:07,220 --> 00:25:08,100
Ten lakhs.
398
00:25:09,770 --> 00:25:10,520
Who is Bhai?
399
00:25:10,520 --> 00:25:13,310
For a small matter to forget by sipping a tea, why Bhai sir?
400
00:25:13,520 --> 00:25:15,850
By you touching us, he lost idli, I lost diesel.
401
00:25:15,850 --> 00:25:17,680
What loss you had? Forget brother.
402
00:25:17,680 --> 00:25:20,850
First answer to what I asked. Why do all fear about him so much?
403
00:25:21,600 --> 00:25:22,180
Bhai means fear.
404
00:25:22,600 --> 00:25:27,600
Either illegal deals or legal settlements in this city are done by Bhai, only.
405
00:25:28,680 --> 00:25:30,720
Why are you doing so much enquiry son?
406
00:25:30,720 --> 00:25:33,100
You will know why in an hour, give ten thousand.
407
00:25:33,100 --> 00:25:33,810
I need to go for shopping.
408
00:25:33,810 --> 00:25:35,140
What is this new loss son?
409
00:25:35,140 --> 00:25:36,100
Shut up and give, man.
410
00:25:49,390 --> 00:25:51,600
Hey! Go once and look in the room.
411
00:25:51,600 --> 00:25:52,310
What is this torture for us, son?
412
00:25:52,310 --> 00:25:53,930
They are not Telugu people, Ripen people.
413
00:25:53,930 --> 00:25:54,600
Yes man!
414
00:25:54,600 --> 00:25:55,640
You vacate the hotel and go.
415
00:25:55,640 --> 00:25:56,770
Shut up, go and look.
416
00:25:56,770 --> 00:25:57,640
Okay, we will go.
417
00:26:03,200 --> 00:26:03,810
Who is this guy?
418
00:26:07,890 --> 00:26:09,180
Hey! What happened?
419
00:26:10,600 --> 00:26:12,430
Oh! Might have been confused by thinking some Minister.
420
00:26:13,270 --> 00:26:14,350
This is very too much son.
421
00:26:14,560 --> 00:26:17,470
Bringing in four rotten bags and as if we looted all your property..
422
00:26:17,470 --> 00:26:18,520
..you get Bhai here?
423
00:26:18,890 --> 00:26:20,720
He is not Bhai, my uncle.
424
00:26:23,180 --> 00:26:23,890
Uncle.
425
00:26:24,350 --> 00:26:24,930
Yes.
426
00:26:24,930 --> 00:26:26,430
Are they twins, son?
427
00:26:26,430 --> 00:26:27,140
No!
428
00:26:27,140 --> 00:26:29,470
My uncle has none in this world other than me.
429
00:26:29,470 --> 00:26:32,600
We shall do settlements in this city using my uncle from today.
430
00:26:32,600 --> 00:26:33,640
Bhai will not deal other than in crores.
431
00:26:33,640 --> 00:26:36,100
There will be lacks below crores, thousands below lacks.
432
00:26:36,100 --> 00:26:37,640
We will do those deals.
433
00:26:37,850 --> 00:26:38,390
Might be risk?
434
00:26:38,390 --> 00:26:40,560
To grow in life, need to do only risk.
435
00:26:40,560 --> 00:26:42,640
Bhai should not know about our business.
436
00:26:42,640 --> 00:26:44,270
Uncle should not know that we are doing.
437
00:26:44,560 --> 00:26:46,390
Difficult that your uncle should not know brother.
438
00:26:46,390 --> 00:26:47,850
He firstly asks many logics.
439
00:26:48,140 --> 00:26:50,680
I will manage my uncle by saying some passport or visa work.
440
00:26:50,890 --> 00:26:52,140
It is a habit for me from childhood.
441
00:26:52,140 --> 00:26:53,350
What should we do?
442
00:26:53,350 --> 00:26:56,680
First change your beggar getups and arrange for a costly car urgently.
443
00:26:56,680 --> 00:26:58,100
I will take care of the rest.
444
00:26:59,770 --> 00:27:00,680
Kishan Jewellers.
445
00:27:01,220 --> 00:27:01,720
Yes..
446
00:27:02,930 --> 00:27:06,310
Hey Son! What are these mad getups?
447
00:27:06,310 --> 00:27:07,200
No other way uncle!
448
00:27:07,200 --> 00:27:09,680
If you do not look so, passport will not be given, Visa cannot be got.
449
00:27:09,680 --> 00:27:11,470
Passport, Visa means that is the work Chennai Babu fellow.
450
00:27:11,470 --> 00:27:13,600
The work he does is done by these guys here.
451
00:27:13,600 --> 00:27:14,810
Let us give them a chance to correct their mistake.
452
00:27:14,810 --> 00:27:15,310
Yes sir.
453
00:27:15,310 --> 00:27:16,770
To help you, one chance.
454
00:27:16,770 --> 00:27:19,770
Okay! Live good man. Do not go for cheating.
455
00:27:19,770 --> 00:27:20,850
Why these cheating getups?
456
00:27:20,850 --> 00:27:22,560
True sir, you move sir.
- Ok..
457
00:27:34,270 --> 00:27:35,270
What is this son?
458
00:27:35,810 --> 00:27:37,930
Hotel uncle.
- Why such a big hotel to eat?
459
00:27:39,430 --> 00:27:41,200
Namaste Bhai sir.
- Good morning Bhai sir.
460
00:27:41,200 --> 00:27:43,390
Just by dressing strong, why are they giving so much respect?
461
00:27:43,390 --> 00:27:46,680
World is like that uncle. Give more value to cash than character.
462
00:27:46,680 --> 00:27:48,470
That is why we all had to dress up like this.
463
00:27:48,890 --> 00:27:52,890
What man, will our work be done?
464
00:27:52,890 --> 00:27:53,970
Will be done uncle!
465
00:27:54,430 --> 00:27:57,680
Those coming are the business partners to the cousin of passport officer.
466
00:27:57,890 --> 00:27:58,810
If these tell him..
467
00:27:58,810 --> 00:28:00,720
..he tells to the passport officer our work will be done.
468
00:28:00,720 --> 00:28:01,970
Something son, it is enough if the work is done.
469
00:28:01,970 --> 00:28:04,180
Will be done uncle! You be sipping two coffees by then.
470
00:28:04,180 --> 00:28:05,520
I would go, meet them. and come.
471
00:28:05,520 --> 00:28:07,220
Hey! Order two coffees for uncle.
472
00:28:07,220 --> 00:28:09,140
Order it.. - Double strong coffee!
473
00:28:09,140 --> 00:28:10,310
This star hotel.
474
00:28:10,310 --> 00:28:11,720
Then double strong coffee.
475
00:28:17,600 --> 00:28:18,720
I had called Tell me.
476
00:28:18,720 --> 00:28:20,600
Greetings sir, he is my brother Kishanlal.
477
00:28:20,600 --> 00:28:23,390
What, want to threaten me by using Bhai name?
478
00:28:23,390 --> 00:28:25,100
No. Want to settle.
479
00:28:25,100 --> 00:28:27,810
If you give his share, you both can be happy.
480
00:28:28,600 --> 00:28:30,270
Look! Even I can get connection with Bhai.
481
00:28:30,270 --> 00:28:33,720
But, Bhai will not put his fingers in such matters. Do not look to threaten me.
482
00:28:33,720 --> 00:28:35,680
You misunderstood Bhai a lot.
483
00:28:35,680 --> 00:28:38,270
Bhai has already entered in this matter. Look there.
484
00:28:50,720 --> 00:28:52,850
Sir! He is my one and only brother.
485
00:28:52,850 --> 00:28:56,470
Will I cheat him, you tell? Thought, he would misuse if money is given.
486
00:28:56,470 --> 00:28:58,350
Will not misuse, it would be better if given.
487
00:28:58,680 --> 00:29:00,970
Hey Chagan! You take how much ever you want.
488
00:29:00,970 --> 00:29:02,430
You are my little brother man.
489
00:29:02,680 --> 00:29:04,310
It is enough if you give what I should get brother..
490
00:29:04,640 --> 00:29:05,770
..you leave we shall meet in the evening.
491
00:29:05,770 --> 00:29:08,850
Okay, I am leaving. Boy, tell Bhai that all is well.
492
00:29:08,850 --> 00:29:09,470
Okay okay.
493
00:29:09,470 --> 00:29:10,310
You may leave.
494
00:29:12,600 --> 00:29:12,850
25 Lacs.
495
00:29:12,850 --> 00:29:16,100
Your problem is solved. You happy, we happy, Bhai happy.
496
00:29:16,430 --> 00:29:17,140
You can leave now.
497
00:29:17,140 --> 00:29:18,600
Thanks.
498
00:29:20,600 --> 00:29:22,310
Bro! Heart attack to my big sister..
499
00:29:22,310 --> 00:29:23,600
..Cancer to small sister, something else for my mother..
500
00:29:23,600 --> 00:29:26,470
Hey hey hey! Diseases should not be remembered by seeing money.
501
00:29:26,470 --> 00:29:30,310
Hey, they are more clever than us. Let us take whatever they give, what son?
502
00:29:30,310 --> 00:29:32,270
Yes! Bhai will give us, I will give you.
503
00:29:32,270 --> 00:29:32,890
Yes.
504
00:29:32,890 --> 00:29:35,890
Money is rusted badly in Hyderabad, man! Need to clean.
505
00:29:37,560 --> 00:29:39,470
Rohit! Name looks modern, no?
506
00:29:40,310 --> 00:29:42,770
Will you marry if name is good? Crap!
507
00:29:43,520 --> 00:29:45,890
Daddy was careful not to let out any details.
508
00:29:46,350 --> 00:29:48,220
It would have been better if at least his phone number was known.
509
00:29:48,810 --> 00:29:50,810
Why mobile number? you can see him direct?
510
00:29:51,270 --> 00:29:51,680
How?
511
00:29:51,680 --> 00:29:52,270
Like that.
512
00:29:54,770 --> 00:29:56,140
Yes! Now you look like a hero, Son.
513
00:29:56,930 --> 00:29:59,310
Your daddy is so free means, he is Rohit.
514
00:29:59,310 --> 00:30:01,100
Also saying him, Son!
515
00:30:02,680 --> 00:30:03,520
Crap! Not good.
516
00:30:03,520 --> 00:30:05,470
Wait uncle, will get a nice dress for you.
517
00:30:14,560 --> 00:30:16,720
What, liked me by seeing?
518
00:30:16,970 --> 00:30:18,100
How did you know?
519
00:30:18,100 --> 00:30:20,600
Was said, Will you marry me?
520
00:30:20,600 --> 00:30:21,430
Means, suddenly..
521
00:30:21,430 --> 00:30:23,140
If you like, shall we marry?
522
00:30:23,140 --> 00:30:24,310
Will we not have feelings?
523
00:30:24,640 --> 00:30:26,100
Correct, but..
524
00:30:26,100 --> 00:30:27,270
Do you know Katrina Kaif?
525
00:30:27,270 --> 00:30:28,850
Super figure.
- What?
526
00:30:28,850 --> 00:30:30,390
Oh! Means, not more than you.
527
00:30:30,390 --> 00:30:31,770
Does Katrina Kaif know you?
528
00:30:31,770 --> 00:30:33,220
How will I be known to her?
529
00:30:33,220 --> 00:30:34,850
This is important, this is the point.
530
00:30:35,600 --> 00:30:37,850
It is not enough if you like me. I liking you is important.
531
00:30:37,850 --> 00:30:38,850
Yes! Correct.
532
00:30:38,850 --> 00:30:42,200
This Anjali to like you height and beauty are not just enough.
533
00:30:42,200 --> 00:30:43,390
You should have many more qualities.
534
00:30:43,600 --> 00:30:46,680
It is not so easy to trap daughter of Bhai like trapping Bhai.
535
00:30:47,770 --> 00:30:49,180
Daughter of Bhai? What is this twist?
536
00:30:49,390 --> 00:30:50,390
Yes! What is your name?
537
00:30:50,390 --> 00:30:51,600
Oh! See.
538
00:30:51,850 --> 00:30:54,350
Yes, Rohit! My daddy loves you a lot.
539
00:30:54,350 --> 00:30:58,180
I have just seen. Reason for him to love is that you are multi millionaire..
540
00:30:58,640 --> 00:31:01,680
..but for me to love you, should pass a few tests.
541
00:31:01,890 --> 00:31:02,520
Tests?
542
00:31:02,520 --> 00:31:03,220
Yes!
543
00:31:03,600 --> 00:31:05,310
Suppose if you fail in that..
544
00:31:05,310 --> 00:31:09,200
..you should some how cancel this marriage by saying something to my daddy.
545
00:31:09,200 --> 00:31:12,560
Else, I will put poison and kill you on the first night.
546
00:31:12,560 --> 00:31:13,140
Ah!
547
00:31:13,140 --> 00:31:13,890
Got it?
548
00:31:13,890 --> 00:31:14,640
Yes!
549
00:31:18,600 --> 00:31:18,850
This is my number.
550
00:31:19,560 --> 00:31:21,180
Should lift in one ring if I call.
551
00:31:21,180 --> 00:31:21,930
Will lift.
552
00:31:21,930 --> 00:31:23,180
Should be before me in the second minute.
553
00:31:23,180 --> 00:31:24,470
Will come.
554
00:31:27,890 --> 00:31:31,470
I made uncle Bhai, God is giving Bhai as my father-in-law.
555
00:31:35,770 --> 00:31:37,140
Anjali madam!
556
00:31:39,600 --> 00:31:41,390
You look good even from back.
557
00:31:47,200 --> 00:31:49,810
What madam? Hyderabad is giving all to me.
558
00:32:12,100 --> 00:32:19,100
"Saying whatsup, your naughty thought moved me."
559
00:32:19,600 --> 00:32:25,970
"Saying hurry up your love talk has called me."
560
00:32:25,970 --> 00:32:33,220
"Whatever I am there am in your fever."
561
00:32:33,520 --> 00:32:35,620
"Whatever I do.. you are like my heartbeat"
562
00:32:42,180 --> 00:32:49,200
"Saying whatsup, your naughty thought moved me."
563
00:32:49,560 --> 00:32:56,100
"Saying hurry up your love talk has called me."
564
00:33:26,930 --> 00:33:34,430
"From Sunrise to Sunset. It is your voice in my heart FM channel."
565
00:33:34,430 --> 00:33:38,140
"Either bed light or moon light I can see.."
566
00:33:38,140 --> 00:33:42,180
"..if I am with you, I do not need a moon."
567
00:33:42,470 --> 00:33:49,600
"Like a satellite circling around you my mind will not sleep."
568
00:33:49,890 --> 00:33:57,180
"Like a filament glowing day long A to Z your topic in crazy thoughts."
569
00:33:57,180 --> 00:34:04,200
"Saying whatsup, your naughty thought moved me."
570
00:34:04,720 --> 00:34:11,310
"Saying hurry up your love talk has called me."
571
00:34:48,560 --> 00:34:56,200
"Either eat popcorn or listen pop song. Not able to enjoy in this LOVE kick."
572
00:34:56,200 --> 00:35:03,770
"Either Imax or Inox. Your cutout is shown in disturbing equation."
573
00:35:04,600 --> 00:35:11,270
"Life has changed due to you like Ilayaraja melody."
574
00:35:11,520 --> 00:35:18,720
"Dreams monsoon started In rainbow colours drenching my world."
575
00:35:18,720 --> 00:35:25,720
"Saying whatsup, your naughty thought moved me."
576
00:35:26,220 --> 00:35:32,930
"Saying hurry up your love talk has called me."
577
00:35:56,890 --> 00:36:01,350
Please excuse bhanu sir, please live me.
578
00:36:03,600 --> 00:36:06,200
Please leave me.
579
00:36:06,200 --> 00:36:09,970
Bhanu! Favoring wind started, start.
580
00:36:13,100 --> 00:36:14,720
Throw one more bullet.
581
00:36:15,100 --> 00:36:15,720
Why?
582
00:36:15,720 --> 00:36:18,680
One for Budha, one for Guru, another for Saturn..
583
00:36:19,600 --> 00:36:19,930
..would be like giving equally.
584
00:36:19,930 --> 00:36:21,600
Okay baba.
585
00:36:24,140 --> 00:36:25,930
Sir! Bhai Phone from Hyderabad.
586
00:36:25,930 --> 00:36:28,430
Oh! Hello Bhai.
587
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
Hi friend.
588
00:36:29,430 --> 00:36:30,930
Called on a good day.
589
00:36:30,930 --> 00:36:34,270
Sukra high days have just started for me. Our Bhole baba just said.
590
00:36:34,520 --> 00:36:35,640
Not only that..
591
00:36:35,640 --> 00:36:40,350
..he said it is very good if marriage of Rohit and Anjali is done at Sharja.
592
00:36:40,350 --> 00:36:44,100
In Sharja? Ha ha ha! What friend, all of us are here.
593
00:36:44,390 --> 00:36:45,810
Can get it done fantastically.
594
00:36:46,600 --> 00:36:49,850
I see! You anyways do not have beliefs! Respect our belief.
595
00:36:50,100 --> 00:36:53,810
Sukra has more strength on Sharjah than India.
596
00:36:53,810 --> 00:36:55,310
Planet would also feel happy it seems.
597
00:36:55,310 --> 00:37:00,680
We shall do marriage grandly in Sharjah, place the reception in India if you want.
598
00:37:00,680 --> 00:37:01,890
Jai Bholenath!
599
00:37:02,310 --> 00:37:03,270
Okay.
600
00:37:03,890 --> 00:37:04,520
Dimple.
601
00:37:04,850 --> 00:37:06,350
Hey Dimple, We will have to go to Sharjah for Marriage.
602
00:37:06,350 --> 00:37:07,180
Sir, sir.
603
00:37:07,770 --> 00:37:09,640
Place of the Marriage is not important rather it is important..
604
00:37:09,640 --> 00:37:11,180
..with whom is the marriage.
605
00:37:11,520 --> 00:37:13,560
We know that the son of Bhanu Bhai is an idiot.
606
00:37:13,770 --> 00:37:16,810
There are rumours that he raped and killed a foreigner earlier.
607
00:37:17,270 --> 00:37:19,600
Should we give our own daughter in marriage to such idiot?
608
00:37:19,600 --> 00:37:23,200
Anjali is not my own daughter. She is my brothers daughter
609
00:37:24,100 --> 00:37:25,390
Sir.. Which means..
610
00:37:26,100 --> 00:37:28,430
Do not further think. You will be breathless.
611
00:37:29,810 --> 00:37:30,890
You stupid.
612
00:37:31,220 --> 00:37:32,930
While your son is studying happily in London.
613
00:37:33,140 --> 00:37:34,770
You are spoiling your daughters life by giving in marriage to some one else.
614
00:37:35,200 --> 00:37:37,470
You will be smashed.
615
00:37:41,770 --> 00:37:42,890
Brother whose house is this?
616
00:37:43,100 --> 00:37:43,810
Bhais house.
617
00:37:44,220 --> 00:37:47,180
Why did you bring us directly to bhais house. You have no fear at all.
618
00:37:47,180 --> 00:37:49,600
We have bhai but we do not have customers.
619
00:37:49,600 --> 00:37:50,390
For catching customers we should come here.
620
00:37:50,390 --> 00:37:51,310
How will we catch customers.
621
00:37:51,310 --> 00:37:52,310
I will set it up.
622
00:37:52,310 --> 00:37:53,930
If bhai comes to know he will kill us.
623
00:37:53,930 --> 00:37:55,810
I know bhai is not at home. so I brought you here.
624
00:37:55,810 --> 00:37:56,850
Our work is with dimple.
625
00:37:57,100 --> 00:37:58,270
Dimple.. who is that ?
626
00:37:58,640 --> 00:38:02,430
Not possible for me. Cannot do these ten lack and 25 lacks settlements.
627
00:38:02,430 --> 00:38:02,970
Not that sir, Bhai sir.
628
00:38:02,970 --> 00:38:05,520
Hey! Who is Bhai, man? Bloody fellow Bhai.
629
00:38:05,520 --> 00:38:07,600
Whatever I say is final, go! Saying Bhai sir, Bhai!
630
00:38:07,600 --> 00:38:08,720
Next!
631
00:38:08,720 --> 00:38:09,270
Dimple sir.
632
00:38:10,680 --> 00:38:12,720
Hey, hey what man? Put the garland to me as it is heavy?
633
00:38:12,720 --> 00:38:15,200
That Bhai fellow is gone out. Hang on him after he returns.
634
00:38:15,200 --> 00:38:17,220
We brought for you only sir. We are your fans.
635
00:38:17,220 --> 00:38:18,520
Fans?
- Yes.
636
00:38:18,520 --> 00:38:21,140
Salutations!
- What fans?
637
00:38:21,810 --> 00:38:24,140
What this fans for me?
- Greet him!
638
00:38:24,890 --> 00:38:26,220
What this fans for me man?
639
00:38:26,220 --> 00:38:28,560
Why sir? Fans are only for Chiranjeevi? Not for Aravind?
640
00:38:28,560 --> 00:38:30,310
Fans for Venkatesh Babu only? Not for Suresh Babu?
641
00:38:30,310 --> 00:38:31,970
Devotees for only Rama? Not for Anjaneya?
642
00:38:31,970 --> 00:38:34,720
Oh! Can be there, means?
643
00:38:34,720 --> 00:38:37,350
Bhai becoming so much great today, Is the reason not your brain sir?
644
00:38:39,970 --> 00:38:42,310
People may not know what really happened, but we know sir.
645
00:38:42,310 --> 00:38:44,220
Let it be man! At least you have recognized.
646
00:38:44,220 --> 00:38:47,310
That is why sir, we became fans for your face, Slaves to your brain.
647
00:38:48,140 --> 00:38:50,640
Just like your brain, we used our brain and put small ventures.
648
00:38:50,640 --> 00:38:53,310
Like how we give share in profits to God of Tirupati, we too will give you so.
649
00:38:53,310 --> 00:38:56,600
Ten lacks was left to us in our first venture. Here is your ten percent.
650
00:38:57,600 --> 00:38:59,140
Wow! What is your name man?
651
00:39:00,390 --> 00:39:01,970
Son-in-law sir.
- Son-in-law?
652
00:39:01,970 --> 00:39:03,770
That is Son-in-law Seenu sir.
653
00:39:03,770 --> 00:39:05,430
Son-in-law Seenu? What is that name man?
654
00:39:05,430 --> 00:39:07,350
Why sir? When mother Rajasekhar, brother Satyam exists..
655
00:39:07,350 --> 00:39:08,680
..why not it be Son-in-law Seenu sir?
656
00:39:08,890 --> 00:39:10,100
Yes! Can be, can be.
657
00:39:10,100 --> 00:39:12,390
But, people liking me call me Son, sir.
658
00:39:12,680 --> 00:39:14,810
Oh! They call you son?
659
00:39:15,100 --> 00:39:17,200
I too would call you son, man.
660
00:39:17,200 --> 00:39:18,220
I love you.
- Me too sir..
661
00:39:18,220 --> 00:39:20,770
Hey! One personal request from me, man.
- Tell sir.
662
00:39:20,770 --> 00:39:22,810
In future I am thinking to enter politics.
663
00:39:23,270 --> 00:39:26,270
All of you on my birthday, keep doing blood donations, food donations and so on.
664
00:39:26,270 --> 00:39:27,680
Sure sir, definitely.
665
00:39:27,680 --> 00:39:28,970
We shall also do cow donations and land donations sir.
666
00:39:28,970 --> 00:39:30,220
Veru Good. Veru Good.
667
00:39:30,220 --> 00:39:33,470
Hey man! Keep doing good ventures. Bring the commissions correctly.
668
00:39:33,470 --> 00:39:34,600
Sure Okay.
669
00:39:34,600 --> 00:39:34,850
Thank you sir. Come back again.
670
00:39:34,850 --> 00:39:36,350
Thank you sir Very Good.
671
00:39:37,600 --> 00:39:38,220
Sir, shall I remove the garland?
- Shut up!
672
00:39:38,220 --> 00:39:40,560
Who is it? Why should you remove the garland? Go! Want to remove garland
673
00:39:41,390 --> 00:39:43,560
You said customers. Now, if you garland this guy how do they come.
674
00:39:43,560 --> 00:39:45,100
Now we will listen one call, look.
675
00:39:45,520 --> 00:39:46,520
Son!
676
00:39:48,600 --> 00:39:51,850
I will deal Dimple. You distribute cards to customers.
677
00:39:52,180 --> 00:39:52,810
What sir, you called.
678
00:39:52,810 --> 00:39:54,600
You forgot the phone, Son.
679
00:39:54,600 --> 00:39:55,140
I did it intentionally.
680
00:39:55,140 --> 00:39:55,940
What?
- Nothing.
681
00:39:55,940 --> 00:39:57,770
Means, You are not taking care about your glamour sir.
682
00:39:58,600 --> 00:40:00,720
Using many hair oils man! Still fall is not stopping.
683
00:40:01,270 --> 00:40:02,350
Even face..
684
00:40:02,350 --> 00:40:04,220
What to do man? Tensions of this guy,
685
00:40:04,430 --> 00:40:07,850
Do you think this guy is giving normal tensions? How much glamorous I was?
686
00:40:07,850 --> 00:40:10,180
Okay sir! Will send you the good creams that came into the market.
687
00:40:10,180 --> 00:40:13,640
Send man! Hey, mainly to reduce these looses.
688
00:40:13,850 --> 00:40:15,200
Need to tight them a bit sir.
689
00:40:15,200 --> 00:40:17,350
To tighten or to loosen, think these are clothes?
690
00:40:17,350 --> 00:40:18,560
Okay sir, I will look into that.
691
00:40:18,560 --> 00:40:19,350
Okay.
- Will leave, sir.
692
00:40:19,350 --> 00:40:20,270
Ok..
693
00:40:27,180 --> 00:40:28,520
Where are all these customers gone?
694
00:40:51,430 --> 00:40:53,980
Wow! What a tempting personality!
695
00:40:53,980 --> 00:40:57,100
What is the need for tests?
- I will blindly marry him.
696
00:40:57,320 --> 00:40:58,550
Shut up!
697
00:40:58,550 --> 00:41:00,800
I do not even buy car without taking test drive..
698
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
..so why will I commit in marrying the boy.
699
00:41:05,540 --> 00:41:07,600
Hi, Ms. Anjali! Hi girls!
- Hi!
700
00:41:07,600 --> 00:41:09,360
Why are you late?
- Sorry.
701
00:41:09,360 --> 00:41:11,100
Heavy traffics..
702
00:41:11,100 --> 00:41:12,260
Traffics?
703
00:41:12,730 --> 00:41:14,450
What traffics like graphics?
704
00:41:14,450 --> 00:41:17,180
Sir, you are cracking jokes in english, they do not understand.
705
00:41:17,180 --> 00:41:18,670
It means too much of traffic.
706
00:41:18,670 --> 00:41:19,890
Yes, yes. Traffic.
707
00:41:19,890 --> 00:41:21,680
Anyway, there should be some sense of humour.
708
00:41:21,680 --> 00:41:24,380
Oh, there should be some time too along with it.
709
00:41:24,380 --> 00:41:26,290
Correct, correct. By the way, he is driver, right?
710
00:41:26,290 --> 00:41:28,170
Why is doing over action?
- He is not just driver..
711
00:41:28,170 --> 00:41:30,600
..he is my childish friend too.
- Childish friend?
712
00:41:30,990 --> 00:41:33,390
Again english joke?
- Yes.
713
00:41:33,390 --> 00:41:34,510
We are childhood friends..
714
00:41:34,510 --> 00:41:36,950
..I mean we grew up together by eating from the same dish.
715
00:41:36,950 --> 00:41:39,200
That is why child dish, childish.
716
00:41:39,200 --> 00:41:41,620
Wow! What a sense of humour?
- Bad joke.
717
00:41:41,870 --> 00:41:43,200
Come, you have to eat paani puri.
718
00:41:43,200 --> 00:41:46,500
Paani puri means?
719
00:41:46,500 --> 00:41:47,800
I know paani and puri..
720
00:41:47,800 --> 00:41:49,700
..but I do not know how it looks when both are mixed.
721
00:41:49,700 --> 00:41:51,300
How will you know, sir? You grew up in foreign.
722
00:41:51,300 --> 00:41:54,810
Yes, yes. Anyway, what is this eating after calling for tests?
723
00:41:54,810 --> 00:41:56,690
Matching of our tastes is also a test.
724
00:41:56,690 --> 00:41:58,710
I like such simple things.
725
00:41:58,710 --> 00:42:00,540
Will you eat or not?
- Let us eat.
726
00:42:00,540 --> 00:42:02,870
This is puri.
- Puri is big, right?
727
00:42:02,870 --> 00:42:04,790
Why is it small? Did they make it with low budget?
728
00:42:04,790 --> 00:42:06,380
Puri will be of this size only in paani puri.
729
00:42:06,380 --> 00:42:08,200
Giri, how nice it is! How cute it is!
730
00:42:08,200 --> 00:42:10,800
It is so funny, sir.
- Look..
731
00:42:10,800 --> 00:42:13,190
..you have to eat this.
- That is it? It is so simple.
732
00:42:13,190 --> 00:42:15,760
Wait, I am giving you five chances.
733
00:42:15,760 --> 00:42:18,520
You have to eat without even a single drop of water spilling out of paani puri.
734
00:42:18,740 --> 00:42:21,300
At least one. Start.
- Okay. - Sir!
735
00:42:21,300 --> 00:42:23,550
Will you eat paani puri in this pollution? Is it necessity?
736
00:42:23,550 --> 00:42:25,610
Giri, solution for my marriage is important than pollution.
737
00:42:25,610 --> 00:42:27,140
I worship you, sir.
738
00:42:32,720 --> 00:42:34,190
Giri, it is very difficult.
739
00:42:34,190 --> 00:42:35,590
How well you are acting!
740
00:42:37,700 --> 00:42:40,100
Ms. Anjali, they are very sensitive.
741
00:42:41,130 --> 00:42:42,530
Mad girl!
742
00:42:48,930 --> 00:42:51,410
Sir, I think chances are getting over.
743
00:42:57,340 --> 00:42:58,440
Cool.
744
00:43:01,810 --> 00:43:04,320
Ms. Anjali, I passed. Is the marriage confirmed?
745
00:43:04,320 --> 00:43:06,280
What? Will I marry just for paani puri?
746
00:43:06,280 --> 00:43:08,700
So should I do Panipat battle?
747
00:43:08,700 --> 00:43:09,320
No. Come.
748
00:43:16,000 --> 00:43:18,940
What is this green balls? - Sir, they are not balls, they are watermelons.
749
00:43:18,940 --> 00:43:20,570
I mean watermelons.
- Watermelons?
750
00:43:20,570 --> 00:43:22,230
Watermelons are red. Is not it, Giri?
751
00:43:22,230 --> 00:43:24,180
They look green but if you cut them, they are red.
752
00:43:24,180 --> 00:43:25,810
Is it?
- Wow!
753
00:43:26,110 --> 00:43:27,420
It is red inside, Giri!
754
00:43:27,420 --> 00:43:29,320
What a wonder!
- Nature, sir.
755
00:43:29,320 --> 00:43:32,270
Poor guy! He does not even know how water melon looks.
756
00:43:32,270 --> 00:43:33,990
What should I do now, Ms. Anjali?
757
00:43:33,990 --> 00:43:36,250
It is enough if you eat once piece. Three chances.
758
00:43:36,250 --> 00:43:39,600
Red should not be seen and not even a single piece should fall down. Start.
759
00:43:39,600 --> 00:43:41,730
Very difficult, Ms. Anjali. I think it might fall down.
760
00:43:41,730 --> 00:43:44,880
All my tests will be difficult like this.
761
00:43:49,880 --> 00:43:51,260
Giri! - Sir.
- I ate.
762
00:43:51,260 --> 00:43:54,130
It is like a half moon.
- It is beautiful, sir.
763
00:43:54,130 --> 00:43:56,490
Good, I liked your determination.
- Thanks. - Next test.
764
00:43:57,220 --> 00:43:58,340
Auto!
765
00:44:02,180 --> 00:44:03,350
Why are you watching like that?
766
00:44:03,750 --> 00:44:05,870
No! I can not believe this!
767
00:44:05,870 --> 00:44:08,000
What happened, sir?
- How come it has only three wheels?
768
00:44:08,000 --> 00:44:09,280
Where is the fourth wheel?
769
00:44:09,280 --> 00:44:11,540
Sir, auto has only three wheels.
770
00:44:11,540 --> 00:44:13,130
So how will it balance?
771
00:44:13,130 --> 00:44:15,580
Did not you see auto till now?
772
00:44:15,580 --> 00:44:17,940
He does not know about autos, he knows only about automatic cars.
773
00:44:17,940 --> 00:44:19,250
It is a poor man's vehicle, sir.
774
00:44:19,250 --> 00:44:22,140
Is it? It is like erecting a tent on scooter? - Stop it!
775
00:44:22,450 --> 00:44:23,990
You find my auto strange..
776
00:44:23,990 --> 00:44:25,810
..and I find your words too equally strange.
777
00:44:25,810 --> 00:44:27,520
Get in, let us go.
- Sir.
778
00:44:27,520 --> 00:44:28,740
Stop. Sit in front.
779
00:44:33,470 --> 00:44:36,290
Wow! What a breeze! Did you open the doors for wind?
780
00:44:36,520 --> 00:44:38,700
See the road.
- I know.
781
00:44:45,200 --> 00:44:47,260
You said you do not know auto, how did you start?
782
00:44:47,260 --> 00:44:48,940
I mean it is bothering me near the legs..
783
00:44:48,940 --> 00:44:50,570
..so I pulled it to throw it out and thereby it started.
784
00:44:50,570 --> 00:44:53,420
My God! Is it used to start? Such a big key?
785
00:44:53,420 --> 00:44:56,890
Do not you really know what auto is?
- You first drive.
786
00:45:05,430 --> 00:45:07,300
Thank God! You brought us safely. How much?
787
00:45:07,300 --> 00:45:09,480
100.
- Only three per seat?
788
00:45:09,480 --> 00:45:11,450
Are we from share auto?
789
00:45:11,450 --> 00:45:12,740
Did you find out?
790
00:45:12,740 --> 00:45:14,690
No, I confirmed it. I got doubt earlier.
791
00:45:14,690 --> 00:45:16,780
Brother, had you used this intelligence on yourself..
792
00:45:16,780 --> 00:45:19,230
..than me then you would have been driving a Benz car by now.
793
00:45:19,230 --> 00:45:20,960
Very sad! You ended up with auto!
794
00:45:22,480 --> 00:45:23,480
Make payment.
795
00:45:26,680 --> 00:45:28,850
This is how you are cheating rich girls.
796
00:45:28,850 --> 00:45:31,820
They are not innocent. Once they fall, they will squeeze us. Telling stories..
797
00:45:33,900 --> 00:45:36,640
My God! Why are there so many people?
798
00:45:36,640 --> 00:45:38,600
Why are they fighting like that?
799
00:45:38,600 --> 00:45:40,190
They are not fighting, they are buying.
800
00:45:40,190 --> 00:45:42,210
Should they fight for buying?
801
00:45:42,210 --> 00:45:43,420
This is a bazar.
802
00:45:43,420 --> 00:45:46,950
You should go and bring four dozen bangles from that last Salim Bangles shop.
803
00:45:46,950 --> 00:45:48,650
That is it?
- No.
804
00:45:48,650 --> 00:45:51,640
You are failed even if one bangle gets broken by the time you come here.
805
00:45:51,960 --> 00:45:54,540
It is fine that you asked for bangles. What is this bang again?
806
00:45:54,540 --> 00:45:57,430
Poor guy! We too cannot bring without breaking them in this crowd.
807
00:45:57,430 --> 00:45:58,690
Impossible.
808
00:45:58,690 --> 00:46:01,410
It is impossible to impress Anjali too.
809
00:46:01,680 --> 00:46:03,240
Start.
- Sir!
810
00:46:03,460 --> 00:46:05,600
Sir, I think you might get crushed.
811
00:46:05,600 --> 00:46:09,210
Inevitable! I am ready to do any sacrifice to satisfy her.
812
00:46:09,210 --> 00:46:10,250
Sir!
813
00:46:10,250 --> 00:46:15,680
Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move!
814
00:46:15,910 --> 00:46:18,430
See how he is going like a black ticket seller.
815
00:46:18,750 --> 00:46:21,880
Hey, baby! Come home tonight.
816
00:46:22,210 --> 00:46:24,860
We will eat biryani and have fun on bed.
817
00:46:25,400 --> 00:46:28,760
Shameless! - Sir, why are you creating nuisance in front of the shop?
818
00:46:28,760 --> 00:46:30,350
What do you want?
819
00:46:30,860 --> 00:46:32,390
Why do not you tell if you do not like?
820
00:46:32,390 --> 00:46:34,690
Why are you putting him in trouble?
- My goodness!
821
00:46:34,690 --> 00:46:36,160
See there!
822
00:46:43,600 --> 00:46:45,350
Now you can prepare for marriage.
823
00:46:45,620 --> 00:46:48,430
He is winning every time and hurting my ego.
824
00:46:58,200 --> 00:47:00,450
Why did you see my waist?
- I did not see.
825
00:47:00,950 --> 00:47:02,430
No, you had seen.
826
00:47:02,710 --> 00:47:03,880
I am saying I did not see.
827
00:47:03,880 --> 00:47:05,410
No, you have seen it, I saw you.
828
00:47:05,410 --> 00:47:07,570
I am saying I did not see. Do not you understand?
829
00:47:07,570 --> 00:47:09,100
What is it? What happened?
830
00:47:09,100 --> 00:47:11,980
He saw my waist.
- Hey! What is your nagging?
831
00:47:11,980 --> 00:47:16,200
I am saying I did not see. - In 'Khushi' movie Pawan Kalyan too had seen..
832
00:47:16,200 --> 00:47:18,680
..and lied like you saying he did not see. - Ms. Anjali.
833
00:47:19,240 --> 00:47:20,940
He is hero, this person is villain.
834
00:47:20,940 --> 00:47:22,980
He is saying he did not see. What is the need to quarrel?
835
00:47:22,980 --> 00:47:27,150
Let us go. - So will you believe his words or mine? - Hey!
836
00:47:28,170 --> 00:47:30,950
I remained calm by thinking why should I bother a rich girl.
837
00:47:31,560 --> 00:47:32,720
You provoked me.
838
00:47:32,720 --> 00:47:36,410
Now I will catch. Will he do something?
839
00:47:43,980 --> 00:47:46,160
No, brother. She said it for fun.
840
00:47:46,160 --> 00:47:48,260
I too will fulfill my fun.
841
00:47:48,470 --> 00:47:51,100
No, brother. I did not touch till now.
842
00:47:51,100 --> 00:47:52,320
Is it?
843
00:47:52,320 --> 00:47:54,700
So my hand is good, brother.
844
00:47:54,700 --> 00:47:55,740
I will do the opening.
845
00:48:03,210 --> 00:48:04,900
Please, brother. No fights.
846
00:48:09,210 --> 00:48:12,100
Now see, not even one bangle will remain.
847
00:50:23,350 --> 00:50:25,570
Sir, are you hurt?
848
00:50:25,570 --> 00:50:27,150
They got hurt.
- Of course.
849
00:50:27,150 --> 00:50:29,470
Others will only get hurt all the time.
850
00:50:30,270 --> 00:50:32,730
Check them, none of them is broken.
851
00:50:33,700 --> 00:50:35,540
So did I pass all the tests?
852
00:50:35,830 --> 00:50:39,100
You reached semi-finals. I will finalize after you reach finals.
853
00:50:39,480 --> 00:50:40,730
Wait for my call.
854
00:50:41,770 --> 00:50:43,930
Brother, I had seen many test matches but..
855
00:50:43,930 --> 00:50:45,700
..so many tests for one match?
856
00:50:45,700 --> 00:50:47,610
Once I consider it mine..
857
00:50:47,610 --> 00:50:50,210
..I am ready for any number of tests.
858
00:51:16,940 --> 00:51:19,130
Greetings, Bhai. Come.
859
00:51:38,100 --> 00:51:40,290
Brother, let us kill him.
860
00:51:40,290 --> 00:51:43,480
No. Killing him is important..
861
00:51:44,800 --> 00:51:47,480
..and also our staying alive.
862
00:51:47,480 --> 00:51:49,170
He might escape today.
863
00:51:50,470 --> 00:51:52,550
He cannot escape tomorrow.
- Brother..
864
00:51:52,780 --> 00:51:56,610
Do not feel sad. We will kill him.
865
00:51:57,150 --> 00:52:01,260
God!
- Dad, did you call me?
866
00:52:01,260 --> 00:52:03,960
Rohit, Bole Baba has fixed the date.
867
00:52:03,960 --> 00:52:06,450
You go to India tomorrow and bring Anjali.
868
00:52:06,660 --> 00:52:09,240
Her family too will come with you.
- Okay, dad.
869
00:52:18,360 --> 00:52:19,500
Hi, girls!
- Hi!
870
00:52:19,500 --> 00:52:20,950
Hi, Mrs. Anjali.
871
00:52:22,420 --> 00:52:23,960
Why are you looking dull, Mrs. Anjali?
872
00:52:23,960 --> 00:52:25,800
That is why she called you.
873
00:52:25,800 --> 00:52:26,770
What happened?
874
00:52:26,770 --> 00:52:30,620
Anjali had two best friends Catherine and Sanjana from childhood.
875
00:52:30,620 --> 00:52:34,510
Three of them decided to attend every occasion related to each of them.
876
00:52:34,760 --> 00:52:37,160
But Catherine is getting married today afternoon in Kerala..
877
00:52:37,160 --> 00:52:39,150
..and in the evening Sanjana's delivery is due in Jodhpur.
878
00:52:39,150 --> 00:52:40,890
She is suffering in between, right?
879
00:52:40,890 --> 00:52:41,990
Do not take it easily.
880
00:52:41,990 --> 00:52:43,950
Both are at extreme ends of India.
881
00:52:43,950 --> 00:52:46,810
We will remain at the start until we do not start off.
882
00:52:46,810 --> 00:52:49,570
But how? Since we cannot satisfy both so..
883
00:52:49,570 --> 00:52:51,540
..daddy said to say sorry to each of them and leave it.
884
00:52:51,540 --> 00:52:53,980
Leave about him, I will take you. Okay?
885
00:52:53,980 --> 00:52:55,770
Really? But how.
886
00:52:55,770 --> 00:52:56,680
Chartered flight?
887
00:52:56,680 --> 00:52:59,200
Yes, sir. Big contract. I have to go urgently.
888
00:52:59,200 --> 00:53:01,760
I understood. You are earning in crores..
889
00:53:01,760 --> 00:53:03,560
..and throwing lakhs at me.
890
00:53:03,560 --> 00:53:06,370
Is not it? - No, sir. You will receive big amount from this.
891
00:53:06,370 --> 00:53:08,900
How? - Sir, I love a girl.
892
00:53:08,900 --> 00:53:10,150
Sir, flight is required if she were to love me.
893
00:53:10,150 --> 00:53:12,530
I did not ask about flight, I asked about the share.
894
00:53:12,530 --> 00:53:14,340
Sir, I mean she is very rich.
895
00:53:14,340 --> 00:53:15,740
Who is that girl?
896
00:53:16,360 --> 00:53:18,280
Think she is Bhai's daughter.
897
00:53:18,680 --> 00:53:19,780
Bhai's daughter?
898
00:53:19,780 --> 00:53:21,810
Sir, I mean she is rich like him.
899
00:53:21,810 --> 00:53:24,310
You will get half of the property after I get everything.
900
00:53:24,630 --> 00:53:26,340
I had never seen a fast fan like you..
901
00:53:26,340 --> 00:53:27,920
..even in the past.
902
00:53:27,920 --> 00:53:30,310
Thank you, sir.
- Mr. Raghuramraju..
903
00:53:30,310 --> 00:53:33,190
..his personal flights and power plants. He is our client. -Okay.
904
00:53:33,190 --> 00:53:35,220
Hello, Mr. Raju. I am Dimple speaking.
905
00:53:35,220 --> 00:53:37,400
Tell me. - I want a chartered flight urgently.
906
00:53:37,400 --> 00:53:39,500
Bhai's personal guy.
- Who is he?
907
00:53:39,500 --> 00:53:41,340
Son-in-law.
- What? Son-in-law?
908
00:53:41,340 --> 00:53:42,990
I mean, think as son-in-law.
909
00:53:42,990 --> 00:53:45,640
Okay, I will arrange. - Thank you, sir. Your work is finished.
910
00:53:45,640 --> 00:53:47,600
Thank you, sir.
- Hey!
911
00:53:47,600 --> 00:53:48,890
Why are you going by saying thank you, sir?
912
00:53:48,890 --> 00:53:50,610
You have to pay me the flight payment of three lakhs.
913
00:53:50,610 --> 00:53:52,730
I will send in one hour, girl is waiting over there.
914
00:53:52,730 --> 00:53:54,220
Do not leave the girl.
915
00:53:54,220 --> 00:53:55,530
Sir, I will not leave.
916
00:53:56,960 --> 00:53:59,460
I should squeeze him properly. I will squeeze.
917
00:54:01,960 --> 00:54:05,230
Greetings, sir. Welcome.
- Thanks.
918
00:54:06,200 --> 00:54:08,400
Arrangements are ready inside.
- Right, right.
919
00:54:08,400 --> 00:54:09,920
He and his stupid english.
920
00:54:11,250 --> 00:54:12,410
Wow!
921
00:54:13,980 --> 00:54:17,550
Thank you so much.
- It is not finished, there is still more.
922
00:54:32,610 --> 00:54:34,180
Gift.
- Why?
923
00:54:34,180 --> 00:54:35,680
How can you attend the marriage in this dress, Anjali?
924
00:54:35,890 --> 00:54:38,470
You are giving lot of surprises. Thank you.
925
00:55:21,290 --> 00:55:22,670
Daniel and Catherine..
926
00:55:22,670 --> 00:55:26,560
Will you honour each other as man and wife for the rest of your lives?
927
00:55:26,920 --> 00:55:27,790
I will.
928
00:55:28,800 --> 00:55:31,150
Daniel, do you accept Catherine as your wife?
929
00:55:31,430 --> 00:55:32,940
Yes, I do.
930
00:55:32,940 --> 00:55:36,200
Catherine, do you accept Daniel as your husband?
931
00:55:36,760 --> 00:55:38,870
Catherine. Catherine!
932
00:55:54,900 --> 00:55:56,440
Congratulations!
933
00:55:56,650 --> 00:55:58,870
Thank you! Thank you! Thank you so much, Anjali!
934
00:55:58,870 --> 00:56:02,400
Do not say thanks to me, say it to him. I could come because of him.
935
00:56:02,400 --> 00:56:04,720
She said it is your wife. I thought what gift should I bring you..
936
00:56:04,720 --> 00:56:06,160
..and finally brought your friend as gift.
937
00:56:06,160 --> 00:56:08,330
This is the best gift of my life you know.
938
00:56:12,540 --> 00:56:13,720
Happy married life!
939
00:56:50,160 --> 00:56:51,340
Anjali?
940
00:56:54,520 --> 00:56:55,490
Come.
941
00:56:59,180 --> 00:57:00,210
Congratulations!
- Thank you, Anjali.
942
00:57:00,210 --> 00:57:01,640
Did you attend Catherine's marriage?
943
00:57:01,640 --> 00:57:03,300
I attended.
- Did you attend?
944
00:57:03,300 --> 00:57:05,280
Yes. How did you go there and come here?
945
00:57:05,700 --> 00:57:07,300
He took me..
946
00:57:07,300 --> 00:57:08,370
..and brought me.
947
00:57:16,100 --> 00:57:17,590
Thank you.
- Congrats.
948
00:57:18,100 --> 00:57:20,170
You gave me a memorable gift, you know.
949
00:57:22,260 --> 00:57:23,630
Who is he?
950
00:57:24,860 --> 00:57:25,930
My would be.
951
00:57:31,890 --> 00:57:36,330
"Everybody in the house! Say yay! Yay! Yay!"
952
00:57:36,680 --> 00:57:41,450
"Everybody in the house! Say yay! Yay! Yay!"
953
00:57:41,450 --> 00:57:45,650
"Mache! Mache! Mache! Mache! Mache! Mache!"
954
00:57:46,410 --> 00:57:50,730
"Mache! Mache! Mache! Mache! Mache! Mache!"
955
00:57:51,200 --> 00:57:54,340
"Hey, like a dynamite of hundred tons blasting inside the heart.."
956
00:57:56,380 --> 00:57:59,190
"Like hitting a century in one ball.."
957
00:58:00,930 --> 00:58:03,290
"Life is suffering like this."
958
00:58:03,290 --> 00:58:05,850
"Arrow seems to have pierced the heart."
959
00:58:05,850 --> 00:58:08,250
"Life is suffering like this."
960
00:58:08,250 --> 00:58:10,720
"Arrow seems to have pierced the heart."
961
00:58:10,720 --> 00:58:16,900
"O girl, you have increased my heart beat. What to do?"
962
00:58:17,940 --> 00:58:20,220
"Oh God!"
963
00:58:20,220 --> 00:58:22,730
"What is this chaos?"
964
00:58:22,730 --> 00:58:24,580
"Oh God!"
965
00:58:25,290 --> 00:58:27,790
"What is this chaos?"
966
00:58:28,420 --> 00:58:31,340
"Like the entire rain from clouds falling in tub.."
967
00:58:33,460 --> 00:58:36,290
"Like the heat from the pub making us crazy.."
968
00:58:38,390 --> 00:58:40,430
"Beauty is playing madly."
969
00:58:40,430 --> 00:58:42,980
"Mirror has broken suddenly."
970
00:58:42,980 --> 00:58:48,390
"My night has become bright as if there is light. What to do?"
971
00:58:50,140 --> 00:58:52,220
"Oh God!"
972
00:58:52,470 --> 00:58:54,900
"What is this chaos?"
973
00:58:54,900 --> 00:58:55,980
"Oh God!"
974
00:59:10,830 --> 00:59:11,880
"What is this chaos?"
975
00:59:15,710 --> 00:59:20,320
"Everybody in the house! Say yay! Yay! Yay!"
976
00:59:25,800 --> 00:59:27,360
"To measure the heat inside this body.."
977
00:59:27,590 --> 00:59:30,600
"Thermometer of kilometer length is required."
978
00:59:32,780 --> 00:59:34,830
"To write the words of lips.."
979
00:59:34,830 --> 00:59:38,200
"..white paper of the size of White House is required."
980
00:59:39,890 --> 00:59:42,620
"To hide the.."
981
00:59:42,620 --> 00:59:45,700
"..love inside the heart.."
982
00:59:45,700 --> 00:59:47,630
"To hide the love inside the heart.."
983
00:59:47,630 --> 00:59:50,130
"Entire world should come together."
984
00:59:50,130 --> 00:59:56,720
"You have increased my pulse rate to dollar rate. What to do?"
985
00:59:56,940 --> 00:59:59,140
"Oh God!"
986
00:59:59,140 --> 01:00:01,470
"What is this chaos?"
987
01:00:01,770 --> 01:00:04,190
"Oh God!"
988
01:00:04,190 --> 01:00:06,350
"What is this chaos?"
989
01:00:45,540 --> 01:00:47,920
"Even if I forget my date of birth.."
990
01:00:47,920 --> 01:00:51,300
"..I will not forget the date of meeting you first."
991
01:00:52,950 --> 01:00:55,360
"Even if I forget my own name.."
992
01:00:55,360 --> 01:00:58,470
"..I will never forget your cell phone number."
993
01:01:00,670 --> 01:01:02,600
"Even if my life.."
994
01:01:03,140 --> 01:01:05,380
"..leave me.."
995
01:01:05,630 --> 01:01:08,500
"Even if my life leaves me.."
996
01:01:08,500 --> 01:01:10,510
"I will not leave the hand that I hold."
997
01:01:10,510 --> 01:01:15,760
"You have become like the password of laptop. What to do?"
998
01:01:17,350 --> 01:01:19,100
"Oh God!"
999
01:01:19,740 --> 01:01:21,820
"What is this chaos?"
1000
01:01:22,230 --> 01:01:24,620
"Oh God!"
1001
01:01:24,620 --> 01:01:27,710
"What is this chaos?"
1002
01:01:42,430 --> 01:01:43,640
What is this money given by you to me?
1003
01:01:43,890 --> 01:01:45,390
Yes sir! I gave it to you.
1004
01:01:45,390 --> 01:01:47,390
If required, see this cctv footage.
1005
01:01:55,420 --> 01:01:56,720
Is he still alive?
1006
01:01:57,310 --> 01:01:58,310
Have you given money to him?
1007
01:01:58,310 --> 01:01:59,970
What he sir? It is you, right?
1008
01:02:11,310 --> 01:02:12,770
You mean, gave the money to me?
1009
01:02:13,200 --> 01:02:15,200
You means, to the boy with you sir.
1010
01:02:15,200 --> 01:02:15,930
Who is that boy?
1011
01:02:15,930 --> 01:02:17,680
- That is, that boy, to you..
- Hey.
1012
01:02:18,890 --> 01:02:19,970
You do not talk..
1013
01:02:21,600 --> 01:02:22,350
..answer to what I asked.
1014
01:02:23,520 --> 01:02:24,310
Who is that boy?
1015
01:02:24,310 --> 01:02:25,140
Son-in-law of Dimple sir.
1016
01:02:25,140 --> 01:02:26,350
We met him here in this house.
1017
01:02:27,680 --> 01:02:28,270
Dimple!
1018
01:02:28,270 --> 01:02:31,600
'He is a bullet six feet tall"
1019
01:02:33,600 --> 01:02:36,600
"He is like a rocket"
1020
01:02:38,220 --> 01:02:40,720
What man? You became direct to Bhai sir?
1021
01:02:41,350 --> 01:02:43,720
Sir! You should not encourage them like this sir.
1022
01:02:43,930 --> 01:02:45,310
It is better for you to follow protocol.
1023
01:02:47,720 --> 01:02:49,560
Who is this boy?
1024
01:02:50,200 --> 01:02:51,200
He is my fan sir.
1025
01:02:51,850 --> 01:02:52,930
Fan for you?
1026
01:02:53,140 --> 01:02:56,200
What sir? You say fans for me? Should we not have fans?
1027
01:02:56,200 --> 01:02:58,140
But, it is not right to make my fans move behind you sir.
1028
01:02:59,640 --> 01:03:00,310
What is his name, man?
1029
01:03:00,720 --> 01:03:01,720
Son-in-law sir.
1030
01:03:02,200 --> 01:03:03,450
What?
1031
01:03:03,450 --> 01:03:03,970
That is, Son-in-law Seenu sir.
1032
01:03:04,180 --> 01:03:04,850
Son-in-law Seenu.
1033
01:03:04,850 --> 01:03:05,470
What is this name man?
1034
01:03:05,470 --> 01:03:06,560
Why not it should be sir?
1035
01:03:06,930 --> 01:03:08,810
When Mother Rajasekhar, Brother Satyam exists.
1036
01:03:08,810 --> 01:03:10,140
Why can Son-in-law Seenu be there sir?
1037
01:03:12,720 --> 01:03:14,100
Where do all these stay?
1038
01:03:14,430 --> 01:03:16,520
What will stars know, where would fans be sir?
1039
01:03:16,520 --> 01:03:17,970
Kill you.
1040
01:03:18,930 --> 01:03:20,930
Do you know who he is? Big cheater!
1041
01:03:21,640 --> 01:03:24,850
Creating one like me, making you a fool he is looting the money.
1042
01:03:25,680 --> 01:03:28,200
Hey! Go and search the entire city man!
1043
01:03:28,600 --> 01:03:31,640
I want all these, including that duplicate.
1044
01:03:31,930 --> 01:03:33,100
Okay sir. Move man.
1045
01:03:47,470 --> 01:03:49,270
Ouch!
1046
01:03:49,270 --> 01:03:50,810
How much he give you? Huh.
1047
01:03:50,810 --> 01:03:52,930
Put the garland and gave a lakh sir.
1048
01:03:55,470 --> 01:03:56,390
Sir.
1049
01:03:56,640 --> 01:03:58,220
How much would they have collected sir?
1050
01:03:58,600 --> 01:03:59,430
Means, Shall I tell you accounts?
1051
01:03:59,430 --> 01:04:00,970
Ha.. no sir.. Ouch!
1052
01:04:04,790 --> 01:04:06,220
Take this!
- Hi, uncle!
1053
01:04:06,600 --> 01:04:09,520
Hey Rohit, Come, come, come.
1054
01:04:09,520 --> 01:04:10,850
Why are you feeling tense?
1055
01:04:11,140 --> 01:04:13,140
Nothing..
1056
01:04:13,390 --> 01:04:15,930
This idiot has unnecessarily troubled me.
1057
01:04:15,930 --> 01:04:16,850
Why could you not kill him?
1058
01:04:17,850 --> 01:04:18,640
Will you kill?
1059
01:04:18,640 --> 01:04:20,520
Leave his issue. Good you came.
1060
01:04:20,890 --> 01:04:21,680
Anjali!
1061
01:04:24,560 --> 01:04:25,810
Your would be Rohit.
1062
01:04:27,470 --> 01:04:28,270
Hi Anjali!
1063
01:04:28,270 --> 01:04:31,640
Though you have not seen me till now, I saw you many times in videos.
1064
01:04:31,850 --> 01:04:34,520
Uncle sends each of your videos to my dad.
1065
01:04:35,270 --> 01:04:36,560
Daddy! One minute.
1066
01:04:37,520 --> 01:04:38,220
What happened girl?
1067
01:04:38,720 --> 01:04:39,850
I am confused.
1068
01:04:40,270 --> 01:04:41,220
Is he Rohit?
1069
01:04:41,430 --> 01:04:41,930
Yes.
1070
01:04:42,220 --> 01:04:42,890
He is Rohit.
1071
01:04:44,140 --> 01:04:46,180
Then, who was that with you in the mall that day?
1072
01:04:46,720 --> 01:04:47,430
Yes, what if there?
1073
01:04:47,770 --> 01:04:49,430
He said was Rohit.
1074
01:04:49,770 --> 01:04:51,930
I, I liked him dad.
1075
01:04:52,180 --> 01:04:53,770
Means, Whoever is beside me, will he become Rohit?
1076
01:04:54,220 --> 01:04:55,140
Will you love that guy?
1077
01:04:55,720 --> 01:04:56,680
Sorry daddy!
1078
01:04:56,680 --> 01:04:57,890
He is a big cheater.
1079
01:04:58,470 --> 01:05:00,770
He has not just you, cheated many more saying my name.
1080
01:05:02,600 --> 01:05:03,140
Give his phone number.
1081
01:05:04,810 --> 01:05:06,270
You, give the phone number.
1082
01:05:07,200 --> 01:05:08,390
No dad. I do not have.
1083
01:05:08,390 --> 01:05:09,810
Seen, how cheat he is.
1084
01:05:11,200 --> 01:05:13,470
He is taken care by not giving his phone number and address to anyone.
1085
01:05:14,140 --> 01:05:15,810
Let him come in hands that bloody.
1086
01:05:17,470 --> 01:05:19,200
Anjali, listen to what I say Anjali.
1087
01:05:19,640 --> 01:05:22,810
I, who does not believe men at all have believed you first time.
1088
01:05:23,350 --> 01:05:25,600
I thought you are not like all.
1089
01:05:25,600 --> 01:05:26,520
Why have you cheated me so much?
1090
01:05:26,520 --> 01:05:28,200
Listen coolly to what I say.
1091
01:05:28,200 --> 01:05:29,850
What would you say, one more lie?
1092
01:05:30,600 --> 01:05:32,810
I have not given your number when my dad asked. Do you know why?
1093
01:05:33,140 --> 01:05:36,310
Few memories were left unforgettable in my life because of you.
1094
01:05:37,310 --> 01:05:38,930
Else, he would have killed you.
1095
01:05:39,220 --> 01:05:41,310
I may have said lies to get closer to you.
1096
01:05:41,640 --> 01:05:42,930
But, my love is true, Anjali.
1097
01:05:42,930 --> 01:05:44,560
Please, enough now.
1098
01:05:45,600 --> 01:05:47,520
Run away anywhere. You will at least remain in life.
1099
01:05:48,430 --> 01:05:51,850
Never ever try to either meet or talk to me.
1100
01:05:52,310 --> 01:05:53,600
Anjali.
1101
01:06:19,390 --> 01:06:20,200
Hey..
1102
01:06:20,470 --> 01:06:24,310
..she has not listened to what I said. She slapped me tight on me cheeks.
1103
01:06:25,350 --> 01:06:26,640
Felt like to die.
1104
01:06:26,890 --> 01:06:28,890
All girls in city are like this Seenu.
1105
01:06:29,100 --> 01:06:30,270
They will not fall if you tell facts.
1106
01:06:30,270 --> 01:06:32,200
If put in trap by not telling, they say cheaters.
1107
01:06:32,200 --> 01:06:33,200
What is this bullshit?
1108
01:06:33,200 --> 01:06:35,270
Hey, hey what is this?
- Good evening sir.
1109
01:06:35,270 --> 01:06:36,430
Anjali.
1110
01:06:36,810 --> 01:06:37,770
Anjali.
1111
01:06:37,770 --> 01:06:39,600
Why has he fallen drunk?
1112
01:06:39,600 --> 01:06:43,430
Sir, Seenu is deeply hurted in love. So, automatically we all are hurted.
1113
01:06:43,640 --> 01:06:45,200
Love? Who is that girl?
1114
01:06:45,200 --> 01:06:46,270
Daughter of Bhai.
1115
01:06:46,270 --> 01:06:48,640
Poor girl, she has not understood well.
1116
01:06:48,930 --> 01:06:50,390
Saying cheater she slapped and left.
1117
01:06:51,560 --> 01:06:52,720
Hit and left? Hey!
1118
01:06:53,430 --> 01:06:54,350
Who exactly is that Bhai?
1119
01:06:54,350 --> 01:06:56,390
Bhai means Same to same.
1120
01:06:57,390 --> 01:06:59,390
Bhai means a big head in city.
1121
01:07:00,560 --> 01:07:01,520
Big head?
1122
01:07:02,470 --> 01:07:03,430
So?
1123
01:07:06,520 --> 01:07:07,930
Hey, Auto, auto!
1124
01:07:15,140 --> 01:07:16,520
Hold on.. Hold on.
1125
01:07:17,770 --> 01:07:20,890
Sir, I am new to this city. Some Bhai it seems, need to meet him.
1126
01:07:21,180 --> 01:07:22,890
Get in, We too are going to him.
1127
01:07:29,180 --> 01:07:30,140
He is Bhai.
1128
01:07:34,600 --> 01:07:35,350
Go.
1129
01:07:46,180 --> 01:07:47,600
Namsate sir.
1130
01:07:48,140 --> 01:07:49,600
My name is Narsimha.
1131
01:07:49,600 --> 01:07:51,100
I have to talk..
- Tell.
1132
01:07:55,200 --> 01:07:55,850
You?
1133
01:07:57,270 --> 01:07:58,220
Bhai means you?
1134
01:07:58,220 --> 01:08:02,200
Hello, I should be shocked as you are alive, why are you shocked?
1135
01:08:02,200 --> 01:08:04,270
Then, Is it your daughter that my Seenu has loved?
1136
01:08:04,270 --> 01:08:05,930
Who is this Seenu guy?
1137
01:08:06,470 --> 01:08:08,140
Hey! You cheated me a lot man..
1138
01:08:08,970 --> 01:08:10,680
..made me without life.
1139
01:08:11,310 --> 01:08:13,390
Thought to die thinking it my fate..
1140
01:08:14,200 --> 01:08:17,270
..but a small kid has given me the courage and made me live.
1141
01:08:17,970 --> 01:08:20,770
He is Seenu. He is very good.
1142
01:08:21,350 --> 01:08:23,390
He will take good care of your daughter.
1143
01:08:23,850 --> 01:08:26,600
Hey, I have not done anything to him.
1144
01:08:27,270 --> 01:08:31,390
If you want I will go long from you and vanish.
1145
01:08:31,890 --> 01:08:34,200
But, you give your daughter to him in marriage.
1146
01:08:34,560 --> 01:08:35,600
He is gold, man!
1147
01:08:40,640 --> 01:08:43,810
Not just you, even the innocence in you has not died.
1148
01:08:44,310 --> 01:08:47,890
What we need to talk here is not about marriages, about deaths.
1149
01:08:48,100 --> 01:08:50,560
Hey, get them here.
1150
01:08:57,310 --> 01:08:58,350
Hey Yadi!
1151
01:09:01,890 --> 01:09:05,810
Narsimha brother! Narsimha brother! Are you alive? Are you alive brother?
1152
01:09:05,810 --> 01:09:06,810
Yes man!
1153
01:09:07,560 --> 01:09:10,220
But, what is all this? How are you all here?
1154
01:09:10,220 --> 01:09:13,560
Brother! Need to tell you one thing. Your daughter has not died, she is alive.
1155
01:09:15,350 --> 01:09:17,890
What man? What are you telling?
1156
01:09:17,890 --> 01:09:21,680
Yes brother! Growing at him is your daughter. Our Anjali baby!
1157
01:09:23,390 --> 01:09:25,520
Hey! Is what they say is a truth?
1158
01:09:26,560 --> 01:09:27,930
Is my daughter alive?
1159
01:09:28,680 --> 01:09:31,430
Where is my Anjali, man? Where is my Anjali?
1160
01:09:31,430 --> 01:09:32,220
She is there.
1161
01:09:32,850 --> 01:09:35,470
What would you do knowing about living ones before dying? Hah!
1162
01:10:12,600 --> 01:10:16,600
Hey! To help, once there was no Sugreevs in this life of Rama.
1163
01:10:16,930 --> 01:10:19,450
But, he is there now. My Son-in-law is there. Look man, Son!
1164
01:11:19,640 --> 01:11:20,890
Hello.
- Uncle!
1165
01:11:21,100 --> 01:11:25,350
Our flight take off permission has come. We are all in airport. Where are you?
1166
01:11:25,640 --> 01:11:26,560
I am coming.
1167
01:11:38,560 --> 01:11:40,100
Son-in-law.. hey! Son-in-law!
1168
01:11:46,390 --> 01:11:47,100
Hey.
1169
01:11:49,200 --> 01:11:49,560
Brother!
1170
01:11:49,560 --> 01:11:52,640
Tie even him along with all and burn all of them.
1171
01:11:52,640 --> 01:11:53,930
Ok boss..
1172
01:11:55,720 --> 01:11:56,850
Son.
1173
01:12:23,260 --> 01:12:25,330
'Liquor drinking is injurious to health.'
1174
01:12:25,610 --> 01:12:28,340
'Smoking causes cancer. Smoking kills.'
1175
01:12:43,890 --> 01:12:44,520
Hello.
1176
01:12:44,810 --> 01:12:45,310
Brother.
1177
01:12:45,310 --> 01:12:46,200
What happened?
1178
01:13:05,480 --> 01:13:08,730
He is taken his men and escaped.
1179
01:13:09,230 --> 01:13:10,200
Hey!
1180
01:13:10,200 --> 01:13:11,810
They should not live.
1181
01:13:12,100 --> 01:13:15,230
By the time Anjali gets married and I come back, I want their dead bodies.
1182
01:13:15,230 --> 01:13:17,600
What is this uncle? What is all this?
1183
01:13:17,600 --> 01:13:19,350
You said have no body. Is Bhai your brother?
1184
01:13:20,600 --> 01:13:21,520
Ours is Nalgonda district.
1185
01:13:22,600 --> 01:13:23,230
Siripuram village.
1186
01:13:24,560 --> 01:13:26,560
The money in the name was not in the village.
1187
01:13:27,230 --> 01:13:32,480
The fluoride problem had taken happiness in our lives.
1188
01:13:33,560 --> 01:13:35,100
What can I do Narsimha sir?
1189
01:13:35,100 --> 01:13:37,730
As you would do anything sir, people have believed and voted you sir.
1190
01:13:38,430 --> 01:13:40,200
Added you became the Minister for the district.
1191
01:13:40,600 --> 01:13:43,390
Narsimha sir, Do you not think I have no pain.
1192
01:13:46,730 --> 01:13:51,230
This is the fluoride plant plan. To put this, it costs 50 crores.
1193
01:13:51,560 --> 01:13:54,100
I made the Government agree to invest 50%..
1194
01:13:54,640 --> 01:13:56,560
..who would put the rest 50%.
1195
01:13:57,980 --> 01:13:59,200
We will put.
1196
01:14:01,310 --> 01:14:05,390
My Father-in-law has given huge property along with his daughter.
1197
01:14:06,180 --> 01:14:10,230
His soul will be happy if I spend it for the good of ten.
1198
01:14:10,230 --> 01:14:11,980
Thus, I will give Twenty crores from the property..
1199
01:14:12,600 --> 01:14:14,730
..he is given to put the fluoride plant.
1200
01:14:14,980 --> 01:14:17,140
You also give whatever you feel..
1201
01:14:17,430 --> 01:14:19,600
..all our children should be happy.
1202
01:14:28,180 --> 01:14:30,310
He is not even considered as brother and put me in jail.
1203
01:14:31,180 --> 01:14:32,770
He will not give a single penny..
1204
01:14:32,980 --> 01:14:35,600
..but is selling his entire property for the village.
1205
01:14:35,600 --> 01:14:37,430
It would have been good to kill him and come to jail.
1206
01:14:37,890 --> 01:14:40,270
You should not tell at others and cry.
1207
01:14:40,270 --> 01:14:43,770
Pulling it is the manliness.
1208
01:14:43,770 --> 01:14:46,680
What should I pull sitting in Jail? Except the whitened hairs.
1209
01:14:46,680 --> 01:14:49,810
If you give partnership, I will give the idea.
1210
01:14:50,430 --> 01:14:51,350
I am ready.
1211
01:14:57,140 --> 01:14:59,390
Boss, it is 25 crores.. be careful.
1212
01:14:59,390 --> 01:15:01,200
Why be afraid? I got security.
1213
01:15:01,200 --> 01:15:04,200
I will go to God at Temple and then meet the Minister to handover the money.
1214
01:15:04,200 --> 01:15:06,350
You be here and take care that the meeting of executive officer is done. Okay!
1215
01:15:06,930 --> 01:15:07,680
Hi!
1216
01:15:27,600 --> 01:15:28,390
Nandini.
1217
01:15:29,350 --> 01:15:30,310
Anjali.
1218
01:15:31,270 --> 01:15:32,350
Anjali.
1219
01:15:32,890 --> 01:15:33,850
Anjali.
1220
01:15:34,350 --> 01:15:35,350
Anjali.
1221
01:15:42,100 --> 01:15:43,640
Anjali.
1222
01:16:01,390 --> 01:16:03,270
What man, Are Anjali and your sister-in-law dead?
1223
01:16:03,930 --> 01:16:06,640
What would you alone do living brother? You too die.
1224
01:16:07,680 --> 01:16:11,600
Now, I will make the villagers believe that you killed your wife and daughter..
1225
01:16:11,600 --> 01:16:13,600
..and eloped with the money collected.
1226
01:16:14,200 --> 01:16:18,520
Instead of dying in the hands of Police and villagers, better die here man!
1227
01:16:28,680 --> 01:16:32,520
Sir! Narsimha has killed the security people and eloped taking all the money.
1228
01:16:32,520 --> 01:16:33,100
Is it?
1229
01:16:33,100 --> 01:16:34,390
Stop him! Catch.
1230
01:16:41,560 --> 01:16:42,350
Narasimha.
1231
01:16:42,350 --> 01:16:46,600
As he looks like me, police by seeing me have believed that I eloped with money.
1232
01:16:47,850 --> 01:16:50,600
They arrested our people. Made people hate them.
1233
01:16:51,420 --> 01:16:53,250
Reading all these in papers, as I do not have any..
1234
01:16:53,580 --> 01:16:58,920
..proofs to show me innocent and left all alone thought to die.
1235
01:17:00,620 --> 01:17:02,400
You just then came in to my life.
1236
01:17:02,400 --> 01:17:02,790
What about Anjali then?
1237
01:17:02,790 --> 01:17:05,400
Brother does not know about Anjali. I will tell.
1238
01:17:17,290 --> 01:17:19,210
Hey, you came in, we are going out.
1239
01:17:20,290 --> 01:17:21,750
We did it all.
1240
01:17:22,330 --> 01:17:23,790
It was us who killed your friend.
1241
01:17:25,800 --> 01:17:28,370
One more good news, his daughter is alive it seems.
1242
01:17:29,870 --> 01:17:31,790
She has huge property on her name..
1243
01:17:32,750 --> 01:17:33,870
..and even that is mine.
1244
01:17:34,710 --> 01:17:36,870
But I should grow her for 20 years.
1245
01:17:36,870 --> 01:17:37,750
I will.
1246
01:17:40,290 --> 01:17:41,210
Kid!
1247
01:17:41,870 --> 01:17:43,460
Your dad is very bad..
1248
01:17:43,750 --> 01:17:44,920
..killed mother.
1249
01:17:45,330 --> 01:17:47,330
Cheated the village and eloped taking the money.
1250
01:17:47,330 --> 01:17:48,500
Uncle.
1251
01:17:49,790 --> 01:17:53,210
Not uncle kid, from today I am Daddy.
1252
01:17:53,420 --> 01:17:54,290
Call me.
1253
01:17:54,290 --> 01:17:55,250
Daddy.
1254
01:17:55,250 --> 01:17:56,250
Daddy.
1255
01:17:56,250 --> 01:17:57,210
That means.
1256
01:17:57,210 --> 01:17:58,830
Is my daughter hating me?
1257
01:17:58,830 --> 01:17:59,710
Yes brother!
1258
01:17:59,920 --> 01:18:01,620
He is grown her with poison from childhood.
1259
01:18:01,830 --> 01:18:02,920
Means my daughter.
1260
01:18:03,330 --> 01:18:06,920
Uncle, do not feel bad. I will make your hating daughter love you.
1261
01:18:06,920 --> 01:18:09,330
I will get 10 times of the money back of what they looted.
1262
01:18:09,330 --> 01:18:12,750
To the village you had gone far, I will make that entire village come to you.
1263
01:18:12,750 --> 01:18:13,420
How?
1264
01:18:13,420 --> 01:18:16,170
All have gone to Sharjah. Marriage is fixed there for Anjali too.
1265
01:18:16,420 --> 01:18:18,830
Marriage is fixed by them. I will tie the knot.
1266
01:18:19,120 --> 01:18:20,290
Shift to Sharjah!
1267
01:18:35,170 --> 01:18:36,580
Who is here man? Hah, who?
1268
01:18:38,400 --> 01:18:39,370
There is no one speaking Telugu?
1269
01:18:39,370 --> 01:18:40,830
Why sir? Shouting like that!
1270
01:18:40,830 --> 01:18:42,330
If not shouting, will we tell singing?
1271
01:18:42,330 --> 01:18:43,500
No hot water inside.
1272
01:18:43,500 --> 01:18:45,250
It is Wednesday sir, hot water will not be there.
1273
01:18:45,250 --> 01:18:46,870
If it is Wednesday, will hot water not be there? What is that?
1274
01:18:46,870 --> 01:18:49,400
Yes sir! On Mondays you should not take bath.
1275
01:18:49,400 --> 01:18:50,710
On Tuesday, should not eat mutton.
1276
01:18:50,710 --> 01:18:52,250
On Thursday, should eat eggs.
1277
01:18:52,250 --> 01:18:53,540
There will be one rule for every day here, sir!
1278
01:18:53,540 --> 01:18:55,000
Who has kept foolish rules man?
1279
01:18:55,000 --> 01:18:55,830
It is us.
1280
01:18:56,330 --> 01:18:57,210
Who are you?
1281
01:18:57,460 --> 01:18:59,500
If you are PA to Hyderabad Bhai,
1282
01:18:59,500 --> 01:19:00,960
I am PA to Sharjah Bhai.
1283
01:19:01,370 --> 01:19:03,790
Oh! Then we both are same to same. Nice to see you
1284
01:19:03,790 --> 01:19:05,670
Sorry! We both are not same to same
1285
01:19:05,670 --> 01:19:06,250
Why?
1286
01:19:06,250 --> 01:19:07,580
Is your rupee and our Dirham same?
1287
01:19:07,580 --> 01:19:10,000
With your rupee, not even water bottle comes in our country.
1288
01:19:10,000 --> 01:19:12,120
With our Dirham, full bottle comes in your country.
1289
01:19:12,330 --> 01:19:15,170
Oh! What is there in money sir, even dogs would earn it.
1290
01:19:15,170 --> 01:19:17,540
But only men earn Dirhams here.
1291
01:19:18,370 --> 01:19:19,750
But still, what are these foolish rules, sir?
1292
01:19:19,750 --> 01:19:20,790
Orders of our Boss.
1293
01:19:20,790 --> 01:19:21,710
If we do not follow.
1294
01:19:21,710 --> 01:19:22,620
Said to bury.
1295
01:19:23,420 --> 01:19:25,460
Venkat, Is Vaastu cleared for sir?
1296
01:19:25,460 --> 01:19:26,460
Not yet sir.
1297
01:19:26,460 --> 01:19:27,000
Do it.
1298
01:19:27,000 --> 01:19:28,500
What Vaastu? What clearance?
1299
01:19:28,790 --> 01:19:30,460
Hah! What is this man, what?
1300
01:19:30,460 --> 01:19:31,710
Stop, it will fall.
1301
01:19:31,710 --> 01:19:32,960
What, if it falls?
1302
01:19:34,120 --> 01:19:36,800
Sir, North East is increased sir.
1303
01:19:36,800 --> 01:19:37,540
Is North East, the stomach?
1304
01:19:37,540 --> 01:19:38,920
It is increased even for you no man?
1305
01:19:38,920 --> 01:19:40,250
He can have, you should not have.
1306
01:19:40,460 --> 01:19:42,500
Venkat! Do not keep more than one roti per day to this sir.
1307
01:19:42,500 --> 01:19:44,370
What is this torture when we came for marriage, a good moment.
1308
01:19:44,370 --> 01:19:45,540
Okay, what is your name?
1309
01:19:45,540 --> 01:19:47,250
Peda, Peda Prasad.
1310
01:19:47,460 --> 01:19:48,000
Peda?
1311
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
Peda!
- What peda?
1312
01:19:49,670 --> 01:19:51,210
Sir.
- Boy is coming from London.
1313
01:19:51,210 --> 01:19:54,420
Car is gone to airport sir. He should be here in 10 seconds.
1314
01:19:54,420 --> 01:19:55,120
Good.
1315
01:19:55,500 --> 01:19:56,290
Hey! What is this man?
1316
01:19:56,290 --> 01:19:57,540
That is, water problem sir.
1317
01:19:57,540 --> 01:19:57,960
Bloody!
1318
01:19:58,210 --> 01:19:59,370
Get ready fast, boy is coming.
1319
01:19:59,370 --> 01:20:01,120
You go! I, myself will do some thing.
1320
01:20:01,120 --> 01:20:03,120
You do not roam semi nude like this.
1321
01:20:03,120 --> 01:20:03,620
Why?
1322
01:20:03,620 --> 01:20:05,670
There would be audience here who likes personalities even like you.
1323
01:20:06,290 --> 01:20:07,870
He is not Peda, looks different.
1324
01:20:16,960 --> 01:20:17,790
I am back..
1325
01:20:19,670 --> 01:20:23,210
How are you?
- Daddy, daddy..
1326
01:20:23,620 --> 01:20:24,580
I missed you, dad.
1327
01:20:24,580 --> 01:20:25,250
How are you boy?
1328
01:20:25,250 --> 01:20:25,960
Fine, fine.
1329
01:20:25,960 --> 01:20:26,870
How is education man?
1330
01:20:26,870 --> 01:20:28,540
Studies? Crap!
1331
01:20:28,830 --> 01:20:31,210
Just by studies, I got vomit dad.
1332
01:20:31,420 --> 01:20:33,330
I am eagerly waiting when to take over your empire dad.
1333
01:20:33,330 --> 01:20:34,620
That is my boy!
1334
01:20:34,620 --> 01:20:37,370
Hey Son! Prem.
- Uncle, uncle!
1335
01:20:37,370 --> 01:20:38,670
Good to see you again.
1336
01:20:38,670 --> 01:20:42,620
Uncle! I have done worship for you in London. Here, take it.
1337
01:20:42,620 --> 01:20:45,290
Oh great..
- Bless me!
1338
01:20:45,290 --> 01:20:47,460
Friend! Look, your son is not become like you.
1339
01:20:47,460 --> 01:20:48,710
He will come long way up.
1340
01:20:48,710 --> 01:20:52,540
Your head, after you die I will take over your empire too.
1341
01:20:52,540 --> 01:20:56,330
What happened? - This is a bad moment, we should not be out.
1342
01:20:56,330 --> 01:20:58,710
Let us get in, come.
- Let us go in.
1343
01:21:02,120 --> 01:21:02,960
Hello.
1344
01:21:06,870 --> 01:21:07,710
Peda!
- Sir..
1345
01:21:07,710 --> 01:21:08,790
Give me any vehicle keys.
1346
01:21:08,790 --> 01:21:09,830
Why sir? We have many drivers with us.
1347
01:21:09,830 --> 01:21:11,000
I need to go alone.
1348
01:21:11,330 --> 01:21:12,170
Come sir. Go.
1349
01:21:40,790 --> 01:21:43,420
Hey, you..
1350
01:21:49,120 --> 01:21:49,870
Son-in-law.
1351
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
Come on uncle.
1352
01:21:51,800 --> 01:21:52,800
Yes.
1353
01:21:56,400 --> 01:21:56,830
Is he gone?
1354
01:21:57,400 --> 01:21:59,120
There are air bags, why will he go?
1355
01:21:59,500 --> 01:22:01,250
Uncle, go.
1356
01:22:02,250 --> 01:22:03,120
Is it okay man?
1357
01:22:03,120 --> 01:22:04,790
I am there, you go uncle.
1358
01:22:13,830 --> 01:22:14,870
Ambulance.
1359
01:22:17,370 --> 01:22:18,670
How it was happened?
1360
01:22:18,960 --> 01:22:20,620
It was a hit and run case.
1361
01:22:22,400 --> 01:22:23,120
Hello.
1362
01:22:23,120 --> 01:22:23,500
Shankar calling from Hyderabad.
1363
01:22:23,500 --> 01:22:24,920
Bhai disciple calling from Hyderabad.
1364
01:22:25,790 --> 01:22:26,330
Hello.
1365
01:22:26,330 --> 01:22:28,460
Tried Bhai phone.
1366
01:22:28,710 --> 01:22:30,290
As I did not get called you.
1367
01:22:30,580 --> 01:22:32,290
Bhai would have said all to you.
1368
01:22:32,290 --> 01:22:34,420
Bhai is said everything. What now?
1369
01:22:34,420 --> 01:22:36,370
That Narsimha and all his batch..
1370
01:22:36,370 --> 01:22:37,710
..have made their passports ready through a travel agency..
1371
01:22:37,710 --> 01:22:39,170
..in old city is the information we got.
1372
01:22:39,170 --> 01:22:41,420
I called you with the doubt that they have come to Sharjah.
1373
01:22:42,120 --> 01:22:42,870
Oh!
1374
01:22:43,460 --> 01:22:45,290
Okay! I will look into that. You hang on.
1375
01:22:45,500 --> 01:22:46,170
What happened Bhanu?
1376
01:22:46,170 --> 01:22:48,750
Doubt that enemies have entered Sharjah Baba!
1377
01:22:48,960 --> 01:22:50,210
Want to Kill those rascals.
1378
01:22:53,670 --> 01:22:55,420
Salutes to you.
1379
01:22:55,420 --> 01:22:57,330
Salutes taken Javed sir.
1380
01:22:58,170 --> 01:22:59,830
How many ever people have come..
1381
01:23:00,400 --> 01:23:02,120
..to Sharjah from Hyderabad in the last four, five days.
1382
01:23:02,540 --> 01:23:05,960
I need the photo identification of all those with address.
1383
01:23:05,960 --> 01:23:07,460
Sure! I will send.
1384
01:23:08,420 --> 01:23:10,500
Get me all the details of the passengers..
1385
01:23:10,500 --> 01:23:13,210
..who travelled from Hyderabad to Sharjah, the last one week.
1386
01:23:13,460 --> 01:23:14,800
Yes Sir.
1387
01:23:21,790 --> 01:23:23,210
Stop Bhanu.
- Why?
1388
01:23:23,540 --> 01:23:24,540
Do not move for 5 minutes.
1389
01:23:24,540 --> 01:23:25,170
Why Baba?
1390
01:23:25,170 --> 01:23:27,790
Saturn is entering into the Three steps. Minutes are not good.
1391
01:23:27,790 --> 01:23:28,670
Saturn?
1392
01:23:28,670 --> 01:23:29,620
Blue stone!
1393
01:23:30,540 --> 01:23:31,960
Uncle, why have stopped there only?
1394
01:23:32,170 --> 01:23:32,870
Come.
1395
01:23:32,870 --> 01:23:35,790
I should not come for 5 minutes baby. Saturn is in 3rd step.
1396
01:23:36,460 --> 01:23:38,500
Stupid fellow.
1397
01:23:39,620 --> 01:23:40,750
Sir, please take this.
1398
01:23:40,750 --> 01:23:41,830
What is this?
1399
01:23:42,800 --> 01:23:43,120
Is it Thailand tailam?
1400
01:23:43,370 --> 01:23:44,500
Shall I apply this to the sirs body.
1401
01:23:44,710 --> 01:23:46,500
No, this is urine. give it in the lab.
1402
01:23:46,500 --> 01:23:47,830
Shit. Urine?
1403
01:23:47,830 --> 01:23:48,790
Hey Dimple!
1404
01:23:49,800 --> 01:23:51,670
You say bloody to urine of my dad? Give respect.
1405
01:23:51,670 --> 01:23:53,370
What respect to urine sir?
1406
01:23:53,370 --> 01:23:56,800
Respect is not to urine. That is to the person who passed it.
1407
01:23:56,800 --> 01:23:58,420
Still, do not say urine always cheaply.
1408
01:23:58,420 --> 01:23:59,710
What should I say then sir?
1409
01:23:59,710 --> 01:24:01,710
Say susu, go to the lab.
1410
01:24:01,710 --> 01:24:02,710
Yes sir.
1411
01:24:04,210 --> 01:24:05,370
Coming, coming.
1412
01:24:05,960 --> 01:24:07,370
Dimple sir.
1413
01:24:08,250 --> 01:24:09,120
Oh god.
1414
01:24:09,500 --> 01:24:12,540
You? You idiot! Why are you here?
1415
01:24:12,790 --> 01:24:14,330
That was the don's urine.
1416
01:24:14,330 --> 01:24:16,750
Keep quiet sir! Is it any sacred water or special? Let it go.
1417
01:24:16,750 --> 01:24:20,170
Tell if you want, all would give a bit. It may match with someone.
1418
01:24:20,170 --> 01:24:22,750
Giving such cunning ideas only you collapsed my place.
1419
01:24:23,400 --> 01:24:24,170
Why did you come back here again?
1420
01:24:24,170 --> 01:24:25,750
That is, to correct the mistake sir.
1421
01:24:25,750 --> 01:24:27,420
Came to correct? Or came to clash with?
1422
01:24:27,420 --> 01:24:29,000
We are saying the truth sir. That duplicate guy..
1423
01:24:29,000 --> 01:24:30,960
..knowing that we are your fans has used us cleverly.
1424
01:24:30,960 --> 01:24:33,920
Thus we cleverly came to know about his next plan and followed till Sharjah.
1425
01:24:33,920 --> 01:24:36,400
He is the one doing the accident to Bhai sir.
1426
01:24:36,400 --> 01:24:38,800
What? Is this accident by him?
1427
01:24:38,800 --> 01:24:41,170
Yes sir! It was again Seenu who admitted Bhai at hospital in time.
1428
01:24:41,170 --> 01:24:42,870
How many time should I believe that what you say is true?
1429
01:24:42,870 --> 01:24:44,420
We know that you will not believe by saying sir.
1430
01:24:44,420 --> 01:24:45,420
That is why, we shall show you, come Sir.
1431
01:24:45,420 --> 01:24:46,170
What will you show?
1432
01:24:46,170 --> 01:24:47,250
You come sir!
- Okay, come on.
1433
01:24:54,750 --> 01:24:55,460
Who is he?
1434
01:24:55,460 --> 01:24:57,420
Duplicate Bhai sir Narsimha.
1435
01:24:57,420 --> 01:24:58,500
I will tell the matter to them.
1436
01:24:58,500 --> 01:25:00,710
Wait sir. How if you be so innocent sir?
1437
01:25:00,710 --> 01:25:01,830
What man? What happened?
1438
01:25:01,830 --> 01:25:05,400
May would die in war, but Paramaveera Chakra will be given only to one sir.
1439
01:25:05,400 --> 01:25:06,540
What Paramaveera chakra man? Tell clearly.
1440
01:25:06,540 --> 01:25:08,710
Yes sir! If you surrender him, maximum..
1441
01:25:08,710 --> 01:25:09,960
..they would pat your shoulder and say well done.
1442
01:25:09,960 --> 01:25:12,000
What if we surrender the 100 crores he looted?
1443
01:25:12,000 --> 01:25:13,750
Paramveera Chakra will be given put in flowers.
1444
01:25:15,620 --> 01:25:16,620
What are you thinking sir?
1445
01:25:16,620 --> 01:25:18,420
You are more mental than me..
- Sir.
1446
01:25:18,830 --> 01:25:19,580
Bloody fools man!
1447
01:25:19,580 --> 01:25:20,710
What sir? You have said like that?
1448
01:25:20,710 --> 01:25:23,870
What if not man? What they giving after collecting from him, man?
1449
01:25:24,800 --> 01:25:25,120
We shall loot it.
1450
01:25:25,120 --> 01:25:26,170
Paramaveera Chakra?
1451
01:25:26,170 --> 01:25:27,330
Will become a bit late man!
1452
01:25:27,330 --> 01:25:28,370
Yes.
- Sir.
1453
01:25:28,620 --> 01:25:30,580
That is why you are in this position sir.
1454
01:25:31,460 --> 01:25:34,000
Sir, Bhai has lived due to your fan.
1455
01:25:34,000 --> 01:25:37,330
If this matter is known to anyone your position and image, Oh God!
1456
01:25:37,330 --> 01:25:40,290
True man! They are still thinking that he is some Telugu person.
1457
01:25:40,500 --> 01:25:42,620
They should know that he was not there, if my fan was not there.
1458
01:25:42,620 --> 01:25:43,750
You too come, man!
- Sir!
1459
01:25:43,960 --> 01:25:45,000
What should we do to him, then sir?
1460
01:25:45,420 --> 01:25:46,420
What should we?
1461
01:25:46,420 --> 01:25:47,750
Better if he is in your control sir.
1462
01:25:47,750 --> 01:25:48,960
Very good idea!
1463
01:25:49,210 --> 01:25:51,400
We will hide him secretly in my villa.
1464
01:25:51,400 --> 01:25:53,920
I will see how we can pull including interest from him.
1465
01:25:53,920 --> 01:25:55,750
Hey! You all stay here, you come with me.
1466
01:25:55,750 --> 01:25:56,580
Okay sir.
1467
01:26:00,290 --> 01:26:01,870
You! Why did you come here?
1468
01:26:02,290 --> 01:26:03,920
Who is he? Do you know him?
1469
01:26:04,250 --> 01:26:05,400
He is a cheater.
1470
01:26:05,400 --> 01:26:06,620
No, not so madam.
1471
01:26:06,620 --> 01:26:09,290
He is the one, who saved your father and admitted in the hospital.
1472
01:26:09,290 --> 01:26:09,830
This guy?
1473
01:26:09,830 --> 01:26:10,540
Yes sir.
1474
01:26:10,790 --> 01:26:12,460
Why were you there at that time?
1475
01:26:12,460 --> 01:26:15,800
As I was there at that time, was able to bring him here in time.
1476
01:26:15,800 --> 01:26:16,760
Correct!
1477
01:26:16,760 --> 01:26:18,250
What ask sounds like why have made this guy live?
1478
01:26:18,250 --> 01:26:21,000
It is not good that you are insulting my fans. I do not like it.
1479
01:26:21,210 --> 01:26:22,800
Fans for you?
1480
01:26:22,800 --> 01:26:24,670
Yes sir! He is my fans association President.
1481
01:26:32,170 --> 01:26:32,920
Anjali.
1482
01:26:33,830 --> 01:26:34,620
Dad!
1483
01:26:47,870 --> 01:26:49,500
What daddy, looking newly at me?
1484
01:26:49,960 --> 01:26:51,170
You are my daughter, kid.
1485
01:26:54,670 --> 01:26:55,540
Thanks son.
1486
01:26:55,920 --> 01:26:56,500
Its ok sir.
1487
01:26:56,500 --> 01:26:58,210
I would have not lived, if he had not come.
1488
01:26:58,210 --> 01:27:00,000
Looked, heard sir!
1489
01:27:00,500 --> 01:27:01,400
Sir!
1490
01:27:01,400 --> 01:27:05,250
You lived because of the blood, food donations my fans have done sir.
1491
01:27:05,870 --> 01:27:08,540
You have unnecessarily misunderstood me and slapped hardly.
1492
01:27:08,540 --> 01:27:09,540
Sorry Dimple!
1493
01:27:10,870 --> 01:27:12,670
Let him be with me till the marriage is done.
1494
01:27:13,400 --> 01:27:14,290
Why him here daddy?
1495
01:27:14,670 --> 01:27:15,960
I will have some strength baby!
1496
01:27:15,960 --> 01:27:18,790
Hey Friend keep him and be strong.
1497
01:27:19,000 --> 01:27:21,870
But, one thing! What happened to you was not accident..
1498
01:27:22,420 --> 01:27:23,370
..it was an attempt is my doubt.
1499
01:27:24,420 --> 01:27:25,670
What are you saying uncle?
1500
01:27:25,670 --> 01:27:27,790
Yes baby! That Narsimha fellow and his batch may have..
1501
01:27:27,790 --> 01:27:29,420
..landed in Sharjah is the information I got.
1502
01:27:30,580 --> 01:27:33,120
If that is true, none would go back with life.
1503
01:27:33,120 --> 01:27:34,210
Narsimha means.
1504
01:27:34,210 --> 01:27:35,370
Your dad.
1505
01:27:36,800 --> 01:27:37,330
Is he still alive?
1506
01:27:38,500 --> 01:27:40,920
Uncle, before my marriage I should see his death.
1507
01:27:47,580 --> 01:27:49,500
Will show! You do not worry.
1508
01:27:49,790 --> 01:27:54,790
He and his batch, none will go back with life from here.
1509
01:27:55,500 --> 01:27:56,670
You take rest, friend.
1510
01:28:09,400 --> 01:28:11,330
What Anjali? Anger on me is not still gone?
1511
01:28:11,330 --> 01:28:15,790
Look, you may convince my dad, but never convince me.
1512
01:28:15,790 --> 01:28:18,000
Because, a cheater is always a cheater.
1513
01:28:20,830 --> 01:28:23,000
Once a lover, always a lover.
1514
01:28:49,120 --> 01:28:58,210
"Oh sweet heart filled full of heart Oh sweet heart cannot be without seeing you."
1515
01:28:58,580 --> 01:29:03,400
"Even if channels change Will the remote change for TV."
1516
01:29:03,400 --> 01:29:07,750
"Even if quarrels happen Will the quality of your love change."
1517
01:29:07,750 --> 01:29:17,120
"I love you o Anjali I love you forever. I love you o Anjali I want to be your."
1518
01:29:17,120 --> 01:29:21,830
"I hate you o cheater I hate you forever."
1519
01:29:21,830 --> 01:29:26,920
"I hate you o idiot you cannot be my lover."
1520
01:29:45,670 --> 01:29:50,670
"Getting up early morning darling I should see your face."
1521
01:29:52,460 --> 01:29:57,920
"Hey look at your face in the mirror before that, idiot."
1522
01:29:59,670 --> 01:30:04,580
"We should be along deadly like Idli sambar."
1523
01:30:04,580 --> 01:30:09,250
"You are curry leaf in that, will throw you out."
1524
01:30:09,250 --> 01:30:13,670
"Push or put aside my love will not change."
1525
01:30:13,670 --> 01:30:18,290
"I love you o Anjali I love you forever."
1526
01:30:18,290 --> 01:30:23,800
"I love you o Anjali I want to be your lover."
1527
01:30:23,800 --> 01:30:27,670
"I hate you o cheater I hate you forever."
1528
01:30:27,670 --> 01:30:32,750
"I hate you o idiot you cannot be my lover."
1529
01:31:05,540 --> 01:31:10,330
"You should say tata when I go out."
1530
01:31:12,580 --> 01:31:17,960
"You are bad boy will tell good bye instead of Tata."
1531
01:31:19,620 --> 01:31:24,460
"Should give flying kiss with lips wherever I am."
1532
01:31:24,460 --> 01:31:29,250
"Make both lips as feet and give a flying kick."
1533
01:31:29,250 --> 01:31:33,580
"Kick or cut me my love will not change."
1534
01:31:33,580 --> 01:31:38,250
"I love you o Anjali I love you forever."
1535
01:31:38,250 --> 01:31:43,000
"I love you o Anjali I want to be your lover."
1536
01:31:43,000 --> 01:31:47,670
"I hate you o cheater I hate you forever."
1537
01:31:47,670 --> 01:31:52,710
"I hate you o idiot you cannot be my lover."
1538
01:32:08,580 --> 01:32:10,710
He is a new type coma patient.
1539
01:32:13,170 --> 01:32:14,960
Eyes keep looking..
1540
01:32:15,500 --> 01:32:16,370
..body will not move.
1541
01:32:16,830 --> 01:32:19,580
No way, need to keep him, what is it, tell man!
1542
01:32:22,750 --> 01:32:25,710
Tell.. Say it!
1543
01:32:26,290 --> 01:32:27,790
What is that look?
1544
01:32:28,120 --> 01:32:30,920
One who could open your eyes, do you think I cannot open your mouth? Tell man!
1545
01:32:30,920 --> 01:32:32,580
Tell where is the money..
1546
01:32:32,580 --> 01:32:35,620
..tell tell tell?
1547
01:32:36,000 --> 01:32:37,120
Tell.
1548
01:32:37,420 --> 01:32:39,790
Hey, you do not know about me man?
1549
01:32:39,790 --> 01:32:42,500
Hey, I played Bhai like a ball, what are you after all?
1550
01:32:42,500 --> 01:32:44,580
Sir, you are putting more current, may be he would die.
1551
01:32:45,120 --> 01:32:46,670
He will not man, I switched on the deviser.
1552
01:32:46,670 --> 01:32:49,400
Sir, seems to be tired fully. Have a peg and start again.
1553
01:32:49,400 --> 01:32:50,580
You are right. Fix one peg man.
1554
01:32:51,800 --> 01:32:53,620
Hey! By the time I finish my peg and come..
1555
01:32:53,620 --> 01:32:55,370
..should open your mouth and tell the truth.
1556
01:32:55,620 --> 01:32:58,960
Else, we will put the pepper spray!
1557
01:32:59,210 --> 01:33:01,960
You will become like a crow losing your eyes.
1558
01:33:02,540 --> 01:33:03,420
Poor fellow.
1559
01:33:04,400 --> 01:33:06,210
What sir? Have you really played with Bhai?
1560
01:33:06,210 --> 01:33:08,500
He is Bhai for outsiders, Toy in my hand.
1561
01:33:08,960 --> 01:33:10,710
You know how many times I made him VP?
1562
01:33:10,960 --> 01:33:14,830
Hey, he had a girl friend by name Ruksana. Beautiful figure.
1563
01:33:14,830 --> 01:33:16,400
I made her fall for me.
1564
01:33:16,400 --> 01:33:18,210
Gave him cutting that she was going to Dubai..
1565
01:33:18,500 --> 01:33:20,460
..and put her in pent house at Dilsukh nagar.
1566
01:33:20,920 --> 01:33:22,830
Ruksana is with You.
1567
01:33:23,120 --> 01:33:24,920
Ruksana super figure.
1568
01:33:28,120 --> 01:33:31,460
What man? What are you seeing?
1569
01:33:31,870 --> 01:33:35,960
Looking as if I am trying to beat your girl friend?
1570
01:33:36,330 --> 01:33:38,370
Face will become paste if I hit.
1571
01:33:39,800 --> 01:33:40,960
Feeling like an original, bloody?
1572
01:33:41,250 --> 01:33:43,710
Hey, how many have I seen like you?
1573
01:33:43,710 --> 01:33:44,540
Take the wine.
1574
01:33:44,790 --> 01:33:47,790
You will be alive till I wake up.
1575
01:33:47,790 --> 01:33:50,710
Sir, once he comes into consciousness and tells where he has hidden the amount.
1576
01:33:50,920 --> 01:33:51,830
We would be given our share, right sir!
1577
01:33:51,830 --> 01:33:53,580
What giving, bloody sweet?
1578
01:33:53,580 --> 01:33:54,620
Why do you say so sir?
1579
01:33:54,620 --> 01:33:55,670
You said yesterday to be sharing sir.
1580
01:33:55,670 --> 01:33:59,540
What sharing? What shares to the batch traveling in share autos?
1581
01:33:59,540 --> 01:34:02,870
Hey Place is mine, plan is mine, risk mine..
1582
01:34:02,870 --> 01:34:05,120
..current is mine, money coming too is mine.
1583
01:34:05,120 --> 01:34:06,920
Hey ! I am very mad about money.
1584
01:34:06,920 --> 01:34:08,420
What madness is yours.
1585
01:34:11,400 --> 01:34:13,870
After all my fans, Will you hit me?
1586
01:34:13,870 --> 01:34:16,670
We are fans, you are hero. Which film have you done, idiot?
1587
01:34:16,670 --> 01:34:17,540
You only said.
1588
01:34:17,750 --> 01:34:19,800
Hey idiot! Do the sitar step.
1589
01:34:19,800 --> 01:34:21,800
I do not know the Sitar step. If you want I will play sitar.
1590
01:34:21,800 --> 01:34:22,920
I see! To play sitar, are you any Mahanati Savitri?
1591
01:34:22,920 --> 01:34:23,580
You shut your mouth, man.
1592
01:34:23,580 --> 01:34:26,370
Hey! Why is your sound growing?
- Will it not grow for you?
1593
01:34:26,370 --> 01:34:30,120
You will not give the share Situation will be very wild.
1594
01:34:30,370 --> 01:34:31,750
Hold this! Come on.
1595
01:34:32,870 --> 01:34:34,170
Why did you him so much?
1596
01:34:34,170 --> 01:34:35,710
The result of this will be known tomorrow.
1597
01:34:35,710 --> 01:34:42,000
Friends! From today till my sons marriage, every day is a party.
1598
01:34:42,960 --> 01:34:47,580
Bullshit! What is he man? Empties entire party saying enjoy and party..
1599
01:34:47,580 --> 01:34:49,370
..me and my sister should beg.
1600
01:34:49,370 --> 01:34:50,920
How will the property of our boss. come to you?
1601
01:34:50,920 --> 01:34:52,460
After he goes, it is ours only.
1602
01:34:53,290 --> 01:34:54,120
Cheers.
1603
01:34:54,120 --> 01:34:55,210
Friend!
1604
01:34:56,710 --> 01:34:59,800
You recovered well. I am happy..
1605
01:34:59,800 --> 01:35:00,210
Take the blessings of Bhole baba.
1606
01:35:00,210 --> 01:35:00,870
Baba.
1607
01:35:00,870 --> 01:35:01,790
Long live.
1608
01:35:04,120 --> 01:35:06,420
So much devotion, so much confidence.
1609
01:35:06,790 --> 01:35:09,830
Humans will change Bhanu. Changes do come.
1610
01:35:11,400 --> 01:35:12,330
Friend, look!
1611
01:35:12,710 --> 01:35:15,670
My son and your daughter, how enjoyment.
1612
01:35:16,370 --> 01:35:17,120
Hi.
1613
01:35:25,830 --> 01:35:28,330
Oh! I am not able to see this combination, son.
1614
01:35:28,330 --> 01:35:31,290
One more hour uncle! Calculations along with combination will change.
1615
01:35:31,290 --> 01:35:33,800
Understood! It is lungi baba, right!
1616
01:35:33,800 --> 01:35:34,830
Yes!
- You go and be ready.
1617
01:35:38,400 --> 01:35:39,210
Sir! Dimple sir.
1618
01:35:42,210 --> 01:35:43,170
You are like hero sir.
1619
01:35:43,170 --> 01:35:44,580
Day time they say so.
1620
01:35:44,580 --> 01:35:47,460
It is in night that they say sitar steps, drum steps and are beating me up.
1621
01:35:47,460 --> 01:35:49,710
Sorry sir! All has come due to those idiots.
1622
01:35:49,710 --> 01:35:51,000
I have sent them now to Hyderabad.
1623
01:35:51,000 --> 01:35:51,830
Then, why are you here man?
1624
01:35:51,830 --> 01:35:53,800
That is, Bhai sir asked me to stay.
1625
01:35:53,800 --> 01:35:54,500
Are you my fan or Bhai fan?
1626
01:35:54,500 --> 01:35:56,250
Though I am at Bhai, I am your fan sir.
1627
01:35:56,250 --> 01:35:57,170
You are ripened man.
1628
01:35:57,790 --> 01:36:00,400
Bhai sir is canopy. He asked you to come urgently.
1629
01:36:00,400 --> 01:36:02,420
Oh! You became director or what?
1630
01:36:04,830 --> 01:36:06,400
Should do this guy something!
1631
01:36:06,400 --> 01:36:07,790
I too want the same.
1632
01:36:08,500 --> 01:36:09,170
Peda sir.
1633
01:36:09,170 --> 01:36:10,460
What is it man?
- Sir.
1634
01:36:10,750 --> 01:36:14,800
Bhai sir is speaking some secret at canopy. He asked none to come that side.
1635
01:36:15,210 --> 01:36:16,400
Secret?
1636
01:36:17,250 --> 01:36:20,580
Yes Dimple! In this Atlantic 1065..
1637
01:36:20,580 --> 01:36:22,460
..there would be a baba by name Lungi Baba.
1638
01:36:22,460 --> 01:36:25,620
Give him this cash and ask him to leave from here immediately.
1639
01:36:25,620 --> 01:36:26,420
Why sir?
1640
01:36:26,420 --> 01:36:29,250
That is, he is a old relation of mine.
1641
01:36:29,790 --> 01:36:31,920
When I showed the Jatakam for Anjali marriage..
1642
01:36:31,920 --> 01:36:33,920
..he said no saying problem for the bride groom.
1643
01:36:34,330 --> 01:36:36,830
Now, I do not believe them..
1644
01:36:37,210 --> 01:36:40,120
..but if Bhanu guy comes to know he would stop the marriage.
1645
01:36:40,540 --> 01:36:42,330
Sir! One small doubt.
1646
01:36:42,330 --> 01:36:45,500
If there is such a big trouble, will Bhole baba does not know about this?
1647
01:36:46,000 --> 01:36:46,960
He does not anything man.
1648
01:36:47,210 --> 01:36:50,800
They kept Bhanu wife delivery on the date kept by him.
1649
01:36:50,800 --> 01:36:52,580
What happened? After Rohit was born, wife is expired.
1650
01:36:53,460 --> 01:36:57,210
He is a fake Baba. He is just there for survival.
1651
01:36:57,500 --> 01:36:58,580
What is it that you are saying Peda?
1652
01:36:58,580 --> 01:37:01,620
Yes sir. I heard their secret secretly.
1653
01:37:01,620 --> 01:37:03,500
Marriage of our Rohit sir, believing that guy means.
1654
01:37:03,500 --> 01:37:04,370
No, no, no!
1655
01:37:04,620 --> 01:37:07,500
First you go and get that Lungi baba here. Give how much ever money required.
1656
01:37:07,500 --> 01:37:08,250
Okay sir!
1657
01:37:24,670 --> 01:37:27,540
Lungi dance, lungi dance, lungi dance..
1658
01:37:27,750 --> 01:37:28,460
Who is this baba?
1659
01:37:28,460 --> 01:37:29,710
Ok, I know.
1660
01:37:29,710 --> 01:37:31,460
Namaste Lungi Baba. Namaste.
1661
01:37:31,460 --> 01:37:32,250
Lungi blessings..
1662
01:37:32,250 --> 01:37:33,250
..lungi blessings
1663
01:37:33,500 --> 01:37:35,000
Baba, my son Rohit.
1664
01:37:35,710 --> 01:37:36,790
Namaste Baba sir.
1665
01:37:37,210 --> 01:37:40,400
What in his face, trouble is revolving like a cyclone.
1666
01:37:40,790 --> 01:37:42,000
Trouble, what trouble?
1667
01:37:42,000 --> 01:37:44,330
Do not know what trouble is, and you are a big baba?
1668
01:37:44,330 --> 01:37:45,620
Bhanu! What are you talking?
1669
01:37:45,620 --> 01:37:49,500
Truths. You made to go for 30 rigs. Oil came in 3.
1670
01:37:49,500 --> 01:37:50,540
Why not in the others?
1671
01:37:50,540 --> 01:37:51,790
There was no oil there and has not come.
1672
01:37:51,790 --> 01:37:55,500
You were the one fixed time for the delivery of my wife.
1673
01:37:55,500 --> 01:37:57,420
My wife has died, why?
1674
01:37:57,420 --> 01:37:59,800
Her time was up and has gone.
1675
01:37:59,800 --> 01:38:01,620
Now your time is up. Go from here.
1676
01:38:01,620 --> 01:38:03,620
Bhanu! You are insulting me.
1677
01:38:03,620 --> 01:38:05,870
Will finish you. Go from here.
1678
01:38:11,250 --> 01:38:12,800
Is it okay?
- Yes!
1679
01:38:12,800 --> 01:38:15,540
You tell baba! My son is getting married in four days baba!
1680
01:38:15,790 --> 01:38:17,540
Marriage? Who is the girl?
1681
01:38:20,120 --> 01:38:20,670
Uncle.
1682
01:38:20,670 --> 01:38:21,750
Baba this is Anjali.
1683
01:38:22,800 --> 01:38:23,370
Not at all matching..
1684
01:38:23,920 --> 01:38:24,620
..who is the father of her?
1685
01:38:24,620 --> 01:38:25,500
Friend.
1686
01:38:25,920 --> 01:38:26,710
Go, uncle.
1687
01:38:27,000 --> 01:38:27,460
Go.
1688
01:38:27,460 --> 01:38:28,330
Hey, Dimple!
1689
01:38:31,330 --> 01:38:34,170
Bhadra, you! Why man? Play games with planets?
1690
01:38:34,170 --> 01:38:35,670
I said you not to go for this marriage, right?
1691
01:38:35,670 --> 01:38:37,420
That is, I do not believe more in these.
1692
01:38:37,420 --> 01:38:38,290
I have.
1693
01:38:38,670 --> 01:38:41,580
I have. Baba! Is any solution there for this?
1694
01:38:41,790 --> 01:38:42,370
Yes!
1695
01:38:42,370 --> 01:38:44,920
But, tougher and very tougher.
1696
01:38:44,920 --> 01:38:46,460
No problem, tell it.
1697
01:38:46,460 --> 01:38:49,250
You need to do a dummy marriage for this Anjali baby at the same moment.
1698
01:38:49,540 --> 01:38:52,250
Then the trouble will be gone in 24 hours. The guy marrying her will be gone.
1699
01:38:52,250 --> 01:38:54,420
Later, you can get her married to anyone you like.
1700
01:38:54,420 --> 01:38:56,670
Okay then, we will see someone and get the marriage done secretly.
1701
01:38:56,670 --> 01:39:00,620
Not possible. We can cheat humans secretly, but not the planets.
1702
01:39:00,620 --> 01:39:01,830
They would be watching all from up.
1703
01:39:02,800 --> 01:39:02,870
Is it right baba?
1704
01:39:03,800 --> 01:39:06,000
Correct! We should follow all traditions and processes.
1705
01:39:06,000 --> 01:39:07,960
Marriage should take place in front of all grandly.
1706
01:39:07,960 --> 01:39:10,960
Only then the marriage problem will be gone for girl and trouble will be gone.
1707
01:39:11,210 --> 01:39:12,710
Friend! Are all these possible?
1708
01:39:12,710 --> 01:39:15,170
In a place out of our nation, where do we get the one we need?
1709
01:39:15,170 --> 01:39:15,920
There is one guy.
1710
01:39:15,920 --> 01:39:17,830
There is? Who Dimple?
1711
01:39:20,670 --> 01:39:21,790
My fan Seenu.
1712
01:39:21,790 --> 01:39:24,870
Seenu? Impossible. I will not marry him. I hate Seenu.
1713
01:39:24,870 --> 01:39:26,790
That is why, if you marry him, he will become late Seenu.
1714
01:39:26,790 --> 01:39:28,500
it is just dummy marriage baby, agree
1715
01:39:28,500 --> 01:39:30,000
She may agree. But, he should agree right!
1716
01:39:30,000 --> 01:39:32,000
You stay sir! I will make him agree.
1717
01:39:32,250 --> 01:39:34,120
But, he is a bit more mad about money.
1718
01:39:34,330 --> 01:39:35,580
We shall give how much ever he wants. Make him agree
1719
01:39:35,580 --> 01:39:37,420
That much is needed. Give a crore.
1720
01:39:37,420 --> 01:39:38,250
What? One crore?
1721
01:39:38,250 --> 01:39:40,580
Yes! If it is me, will be done in a crore rupees.
1722
01:39:40,580 --> 01:39:42,920
If you go and ask he would ask a crore Dirhams. You will have it.
1723
01:39:42,920 --> 01:39:44,170
Not required, you go and ask.
1724
01:39:44,500 --> 01:39:45,620
Not required, you go and ask.
1725
01:39:45,620 --> 01:39:47,250
What is that you say sir?
1726
01:39:47,250 --> 01:39:49,330
Should marry daughter of Bhai in eager of crore rupees?
1727
01:39:49,330 --> 01:39:50,420
That too a dummy marriage..
1728
01:39:50,420 --> 01:39:51,710
..my self-respect is not into agreement sir.
1729
01:39:51,710 --> 01:39:52,500
Bullshit!
1730
01:39:52,830 --> 01:39:54,870
Do not have food to eat and nothing else for all these.
1731
01:39:55,170 --> 01:39:58,120
Still, fans should have respect and not self-respect.
1732
01:39:58,420 --> 01:40:00,670
Man! Will anyone lose crore rupees in front of the eyes?
1733
01:40:00,670 --> 01:40:03,960
Okay! Why are you doing a dummy marriage? Will I die or what
1734
01:40:05,000 --> 01:40:07,000
A small cutting for toe or finger it seems.
1735
01:40:07,000 --> 01:40:08,420
If it is toe or figure, he could have married.
1736
01:40:08,420 --> 01:40:09,710
Do not speak idiotic logics.
1737
01:40:09,710 --> 01:40:11,460
Man with crores will not risk even leg or toe.
1738
01:40:11,710 --> 01:40:13,210
I committed and came that you will marry.
1739
01:40:13,620 --> 01:40:15,750
Will you marry for me as a fan or not?
1740
01:40:15,750 --> 01:40:19,800
Okay Sir! With the respect on you, I will kill my self-respect.
1741
01:40:19,800 --> 01:40:20,500
You will not ask any share in this crore, right sir?
1742
01:40:20,500 --> 01:40:22,580
No, no! Not even need a rupee. All is for you..
1743
01:40:22,580 --> 01:40:23,920
..and then for me after you go.
1744
01:40:23,920 --> 01:40:24,500
What sir?
1745
01:40:24,500 --> 01:40:26,170
Nothing man! It is okay for you, right
1746
01:40:26,170 --> 01:40:26,830
Okay sir.
1747
01:40:26,830 --> 01:40:29,290
Thanks man! Will right now go and tell them this matter.
1748
01:40:29,750 --> 01:40:31,800
You hit me,
1749
01:40:31,800 --> 01:40:33,710
after the marriage, planets will eat like eagles.
1750
01:40:34,000 --> 01:40:35,920
What? Have you agreed?
1751
01:40:37,800 --> 01:40:39,800
Do not know what Dimple has said you..
1752
01:40:39,800 --> 01:40:41,830
..but they said you will die in one day if you do this marriage.
1753
01:40:41,830 --> 01:40:45,400
No problem! I will be your husband at least for 24 hours. That is enough.
1754
01:40:46,400 --> 01:40:49,420
Shall I tell one more thing? Love is a disease, medicine to that is to love.
1755
01:40:50,370 --> 01:40:51,290
That is your Fate.
1756
01:41:13,210 --> 01:41:13,960
Hi.
1757
01:41:14,580 --> 01:41:15,670
Hi.
1758
01:41:20,620 --> 01:41:23,000
Do not talk about that Seenu rascal. He is a big cheater.
1759
01:41:23,670 --> 01:41:25,830
Yes! I thought you will not come to my marriage.
1760
01:41:25,830 --> 01:41:27,920
But, he brought you and cheated a lot.
1761
01:41:30,210 --> 01:41:32,790
By bringing you for my delivery, he is done a bigger mistake, right?
1762
01:41:32,790 --> 01:41:35,000
What girls? Are you his friends or my friends?
1763
01:41:35,000 --> 01:41:36,960
Yes! Your friends leave it.
1764
01:41:37,250 --> 01:41:38,920
Okay! Tell what is the program for the day?
1765
01:41:38,920 --> 01:41:40,540
I have arranged a big ride for us all
1766
01:41:40,790 --> 01:41:43,500
What girl? After making the bride, should not go out, right?
1767
01:41:43,710 --> 01:41:46,500
This is dummy marriage. You both do not take it serious than me.
1768
01:41:46,500 --> 01:41:47,710
Ok?
- Come, let us have fun.
1769
01:41:47,710 --> 01:41:48,870
Ya ok..
- Let us go.
1770
01:41:53,540 --> 01:41:54,500
Welcome.
1771
01:41:54,500 --> 01:41:55,580
Why did you come here?
1772
01:41:55,580 --> 01:41:56,790
We had asked to come.
1773
01:41:57,000 --> 01:41:59,790
Anjali! You have a problem with him. We do not have any.
1774
01:42:00,000 --> 01:42:02,540
If even this is a problem, tell. We shall leave.
1775
01:42:02,790 --> 01:42:04,330
Not necessary. Just stay away from here.
1776
01:42:04,540 --> 01:42:05,830
Have I climbed in your hug now or what?
1777
01:42:06,400 --> 01:42:06,620
Shut up.
1778
01:42:06,620 --> 01:42:08,500
God! Will you stop? Come, let us leave.
1779
01:42:08,500 --> 01:42:09,420
Let us go.
1780
01:42:11,540 --> 01:42:14,250
Oh God! So much depth, I cannot bear.
1781
01:42:14,540 --> 01:42:15,960
Hey! Old aged would do this.
1782
01:42:16,210 --> 01:42:18,000
Okay, I will do. You do later then.
1783
01:42:18,000 --> 01:42:18,710
Okay.
1784
01:42:20,870 --> 01:42:23,710
Hey, Anjali!
- Anjali.. please be careful.
1785
01:42:23,710 --> 01:42:24,580
Its ok.
1786
01:42:31,800 --> 01:42:33,960
Anjali, be careful..
- Its ok..
1787
01:42:45,870 --> 01:42:47,500
Oh God! Rope is not tied.
1788
01:42:49,120 --> 01:42:50,540
Anjali.
1789
01:42:54,500 --> 01:42:55,420
Hey.
1790
01:43:04,330 --> 01:43:05,460
Anjali.
1791
01:43:05,460 --> 01:43:06,580
Anjali.
1792
01:43:27,400 --> 01:43:28,330
Oh thank god.
1793
01:44:07,800 --> 01:44:09,330
Hey! You are mad, you would have died.
1794
01:44:09,620 --> 01:44:10,500
I have not died, right?
1795
01:44:11,210 --> 01:44:14,870
Thank you Seenu! Why did you jump like that without any safety?
1796
01:44:15,170 --> 01:44:19,120
I have not thought about myself at that second. I thought about Anjali.
1797
01:44:19,870 --> 01:44:22,580
What would I do living after she goes?
1798
01:44:39,540 --> 01:44:40,540
Seenu.
1799
01:44:41,250 --> 01:44:45,870
All these days I tried a lot to convert the love on you into hatred.
1800
01:44:46,620 --> 01:44:48,210
I hated wontedly..
1801
01:44:51,420 --> 01:44:52,870
..but was not possible for me.
1802
01:44:54,330 --> 01:44:55,500
I Love you Seenu!
1803
01:44:55,500 --> 01:44:56,920
Anjali, this really true, right?
1804
01:44:57,670 --> 01:44:58,580
Why do you say so?
1805
01:44:59,120 --> 01:45:01,460
That is, if you come to know again that this baba batch..
1806
01:45:01,460 --> 01:45:03,540
..dummy marriage all these are false.
1807
01:45:03,870 --> 01:45:05,290
No problem, whichever is false.
1808
01:45:06,290 --> 01:45:08,710
I understood that your love is true.
1809
01:45:09,400 --> 01:45:11,210
Then, all that is my setup.
1810
01:45:11,960 --> 01:45:12,750
What?
1811
01:45:12,960 --> 01:45:16,370
Yes! Should I keep watching if some guy is marrying you?
1812
01:45:16,370 --> 01:45:17,540
That is why all this.
1813
01:45:17,920 --> 01:45:20,830
That is it or any more for me to know.
1814
01:45:20,830 --> 01:45:24,210
Yes, but instead of me telling those it is better you know them yourself.
1815
01:45:24,670 --> 01:45:28,800
Not required. I knew about you, that is enough.
1816
01:45:28,800 --> 01:45:30,800
No problem if I do not know anything else.
1817
01:45:31,420 --> 01:45:33,830
I Love you.
1818
01:45:50,830 --> 01:45:53,180
"You closed me in blue eyes and gave the heart."
1819
01:46:00,710 --> 01:46:03,160
"You tied me in slant looks and hugged the heart."
1820
01:46:10,870 --> 01:46:15,830
"After liking you how would I leave."
1821
01:46:15,830 --> 01:46:20,870
"Shall I hide you till end like a line on palm."
1822
01:46:20,870 --> 01:46:25,960
"I will be a love letter in the line on your palm."
1823
01:46:25,960 --> 01:46:31,170
"Daily I will be read to you like this."
1824
01:46:31,170 --> 01:46:33,520
"You closed me in blue eyes and gave the heart."
1825
01:46:41,250 --> 01:46:43,700
"You tied me in slant looks and hugged the heart."
1826
01:47:21,120 --> 01:47:26,750
"Hey! There is one heart and it is to be given to you."
1827
01:47:26,750 --> 01:47:31,790
"Came to know because of you and gave it to you."
1828
01:47:32,400 --> 01:47:42,000
"Never thought I need a company Felt due to you and came along with you."
1829
01:47:42,370 --> 01:47:47,370
"If you get hiccups will stop thinking of you."
1830
01:47:47,370 --> 01:47:52,210
"If you do not get sleep will stop coming into dreams."
1831
01:47:52,210 --> 01:47:54,560
"You closed me in blue eyes and gave the heart."
1832
01:48:02,290 --> 01:48:04,740
"You tied me in slant looks and hugged the heart."
1833
01:48:37,000 --> 01:48:42,500
"You should be like a river and I like the boat."
1834
01:48:42,500 --> 01:48:47,420
"Entire life I should spend in your flow."
1835
01:48:47,710 --> 01:48:52,750
"You should be like the sky and I should be the moon light.."
1836
01:48:52,750 --> 01:48:58,400
"..should keep living happily in your hug."
1837
01:48:58,400 --> 01:49:03,250
"In the job to keep seeing you, will not put any leave."
1838
01:49:03,250 --> 01:49:07,790
"Now, any day will remember only you and not anyone else."
1839
01:49:07,790 --> 01:49:10,140
"You closed me in blue eyes and gave the heart."
1840
01:49:17,790 --> 01:49:20,240
"You tied me in slant looks and hugged the heart."
1841
01:49:48,540 --> 01:49:49,120
Seenu.
1842
01:49:49,120 --> 01:49:49,870
Sir.
1843
01:49:51,170 --> 01:49:52,420
You are very good.
1844
01:49:52,830 --> 01:49:54,540
You saved my friend once.
1845
01:49:54,830 --> 01:49:57,710
By agreeing this dummy marriage, you saved my son from the trouble.
1846
01:49:57,710 --> 01:49:59,460
That is, trouble means they said a some foot..
1847
01:49:59,460 --> 01:50:00,750
..or toe is what they said. That is all right?
1848
01:50:00,750 --> 01:50:01,960
That is all!
1849
01:50:04,120 --> 01:50:06,000
Good will be done to you Seenu!
1850
01:50:06,000 --> 01:50:07,210
Salutes to you Bhanu sir!
1851
01:50:07,460 --> 01:50:09,540
Majhar has sent me. Here is your file.
1852
01:50:09,540 --> 01:50:11,500
Okay, Thank you.
1853
01:50:11,500 --> 01:50:12,460
Thank you.
1854
01:50:12,670 --> 01:50:13,920
What is that file, Bhanu?
1855
01:50:14,580 --> 01:50:16,670
I brought it from the immigration.
1856
01:50:17,000 --> 01:50:19,420
After getting the information that Narsimha and his batch is down here..
1857
01:50:19,420 --> 01:50:21,400
..who travelled from Hyderabad to Sharjah.
1858
01:50:21,400 --> 01:50:24,120
I asked to get details of each passenger along with photo.
1859
01:50:24,120 --> 01:50:28,210
None of them shall go live back from here.
1860
01:50:29,750 --> 01:50:31,870
You recognise that Narasimham batch.
1861
01:50:31,870 --> 01:50:34,120
I know all of his batch.
1862
01:50:34,460 --> 01:50:38,500
Look and say who are the rest. Our men would take care of them.
1863
01:50:38,500 --> 01:50:39,790
I saw them.
1864
01:50:40,420 --> 01:50:43,250
Here he comes. Came, he is that.
1865
01:50:43,830 --> 01:50:45,420
That adjacent one.
1866
01:50:45,750 --> 01:50:53,580
He is the one. If you catch him, all of them would be caught.
1867
01:50:54,170 --> 01:50:55,830
Is it him?
- Yes Friend! It is him.
1868
01:50:56,290 --> 01:50:56,920
Peda!
- Sir.
1869
01:50:56,920 --> 01:50:58,580
Make copies of this and distribute to all our men.
1870
01:50:58,580 --> 01:50:59,290
Ok sir.
1871
01:50:59,290 --> 01:51:00,920
He should not go live back.
1872
01:51:00,920 --> 01:51:01,620
Yes sir.
1873
01:51:02,870 --> 01:51:05,830
What is this uncle? Poor guy, you brought him in to this.
1874
01:51:05,830 --> 01:51:07,120
What if he is caught by mistake?
1875
01:51:07,120 --> 01:51:08,250
He will not be caught.
1876
01:51:08,250 --> 01:51:10,170
He would have been doing shows by now in America.
1877
01:51:10,170 --> 01:51:10,830
Shows!
1878
01:51:10,830 --> 01:51:12,460
Hey! He is a big singer.
1879
01:51:12,460 --> 01:51:13,920
He came in our flight.
1880
01:51:13,920 --> 01:51:16,540
He said me that he would be doing shows in America with his team.
1881
01:51:16,540 --> 01:51:18,460
Do not know where he would be leaving America by now.
1882
01:51:18,460 --> 01:51:19,670
Thank God, you saved.
1883
01:51:19,670 --> 01:51:21,460
Uncle! We need to finish the work urgently.
1884
01:51:21,460 --> 01:51:23,120
How much more? Two days only.
1885
01:51:29,210 --> 01:51:30,800
Rambo!
1886
01:51:30,800 --> 01:51:33,370
I am not able to forget the insulting I had.
1887
01:51:34,170 --> 01:51:36,000
Something is happening there.
1888
01:51:36,370 --> 01:51:39,750
Those people from Hyderabad are doing some tricks there.
1889
01:51:40,620 --> 01:51:47,670
Bhanu should know that all this dummy marriage is a fraud.
1890
01:51:48,800 --> 01:51:54,460
Go, change the getup and enter the palace. Observe all and collect proofs.
1891
01:51:55,000 --> 01:51:55,790
Go.
1892
01:52:00,870 --> 01:52:05,120
Hey! Do you understand how much current is wasted because of you?
1893
01:52:06,120 --> 01:52:08,870
It is wrong man! You should not waste energy.
1894
01:52:09,460 --> 01:52:10,670
Tell, where is the cash?
1895
01:52:10,670 --> 01:52:12,580
You put some more current then I get up.
1896
01:52:12,920 --> 01:52:15,330
Hey! I will change your treatment.
1897
01:52:15,330 --> 01:52:18,370
I will bring some ash from that Lungi baba and hit in your mouth.
1898
01:52:18,370 --> 01:52:20,250
Let us see, How the result goes?
1899
01:52:21,370 --> 01:52:22,370
Lungi Baba,
1900
01:52:22,750 --> 01:52:23,330
Lungi Baba,
1901
01:52:24,500 --> 01:52:25,460
What? Who are you, idiots?
1902
01:52:25,460 --> 01:52:27,250
It is me, Lungi Baba.
1903
01:52:27,710 --> 01:52:28,920
Are you Lungi Baba?
1904
01:52:28,920 --> 01:52:31,420
Yes! Come Dimple sir. Let us play cards.
1905
01:52:31,420 --> 01:52:33,960
Not playing cards, I will play with you.
1906
01:52:33,960 --> 01:52:36,960
You cheat Seenu, I will tell this to Seenu.
1907
01:52:37,250 --> 01:52:39,790
You and your batch are completely smashed, man!
1908
01:52:40,460 --> 01:52:41,960
Any danger? Baba.
1909
01:52:41,960 --> 01:52:44,450
Mad guy! That Seenu would take care. You throw the card.
1910
01:52:44,450 --> 01:52:45,420
Ok..
- You close the door!
1911
01:52:45,420 --> 01:52:46,800
Okay.
1912
01:52:46,800 --> 01:52:48,210
Seenu, Hey Seenu! Oh God!
1913
01:52:48,830 --> 01:52:51,370
Dimple sir! Close the door. Someone might see.
1914
01:52:53,620 --> 01:52:55,710
What madam? No worries even if I see.
1915
01:52:55,710 --> 01:52:58,400
But it is not good that you take the dummy marriage so seriously?
1916
01:52:58,400 --> 01:52:59,460
Who said this is dummy marriage sir?
1917
01:52:59,460 --> 01:53:02,250
That is, that Lungi baba. He too is dummy, right?
1918
01:53:02,670 --> 01:53:05,790
Dimple sir, this is not dummy marriage, this is love marriage.
1919
01:53:06,400 --> 01:53:07,790
Love? When did that happen?
1920
01:53:07,790 --> 01:53:09,420
That happened when you arranged chartered flight for us.
1921
01:53:09,670 --> 01:53:13,960
Oh I see! You said think it is Daughter of Bhai..
1922
01:53:14,250 --> 01:53:15,830
..and now you confirmed.
1923
01:53:15,830 --> 01:53:17,290
I will say now..
1924
01:53:18,540 --> 01:53:20,170
..close the door. Someone might see you.
1925
01:53:20,170 --> 01:53:21,870
Need to post this matter urgently to Bhai sir.
1926
01:53:23,540 --> 01:53:27,370
Friend! We are starting a new business once this marriage is done.
1927
01:53:27,670 --> 01:53:29,210
Dad! Which marriage? The dummy one?
1928
01:53:29,420 --> 01:53:31,540
No man! The real one, yours.
1929
01:53:31,830 --> 01:53:32,830
It is very much confusing dad.
1930
01:53:32,830 --> 01:53:35,580
Wait for one day son. All confusions will be gone.
1931
01:53:36,170 --> 01:53:39,460
Friend! For the 250 crores of yours with me.
1932
01:53:39,460 --> 01:53:45,330
I am adding 500 more crores and planned a big project in Sharjah.
1933
01:53:45,330 --> 01:53:46,920
Is it?
- Is the deal okay?
1934
01:53:46,920 --> 01:53:48,120
Sir, sir!
1935
01:53:48,120 --> 01:53:51,800
Hey! Can you not see us talking?
- That is, call from Pawan Kalyan sir.
1936
01:53:51,800 --> 01:53:52,830
Pawan Kalyan?
- Pawan Kalyan?
1937
01:53:52,830 --> 01:53:55,620
Yes sir. Due to my bad fate, he wants to talk something with you urgently.
1938
01:53:55,620 --> 01:53:58,460
Friend! May be some important issue.. Go! Go and speak.
1939
01:53:58,750 --> 01:53:59,960
Come sir, come faster.
1940
01:54:00,420 --> 01:54:01,370
Come sir, come.
1941
01:54:01,370 --> 01:54:03,790
Hey! How is number at Pawan kalian?
1942
01:54:03,790 --> 01:54:07,620
No number, nothing sir. Think these are legs and not hands sir.
1943
01:54:07,620 --> 01:54:08,540
What happened man?
1944
01:54:08,540 --> 01:54:12,920
They hit me badly sir. Not just the marriage is dummy sir.
1945
01:54:12,920 --> 01:54:16,400
That Seenu fellow, that Lungi Baba, his batch, entire batch is dummy sir.
1946
01:54:16,400 --> 01:54:18,120
Let it be man! Am I original or what?
1947
01:54:18,500 --> 01:54:21,620
Sir, What are you talking sir?
1948
01:54:21,620 --> 01:54:22,580
I too am dummy.
1949
01:54:22,580 --> 01:54:23,540
What about original, then
1950
01:54:23,540 --> 01:54:25,710
The one you are daily wasting current on.
1951
01:54:32,790 --> 01:54:34,800
If you leak this to anyone outside.
1952
01:54:34,800 --> 01:54:36,670
They will kill me. Is this a matter to say outside?
1953
01:54:37,830 --> 01:54:41,170
To him I put current, spoke mad words and scolded.
1954
01:54:41,170 --> 01:54:44,250
What would he do if he is out now?
1955
01:54:44,250 --> 01:54:45,790
Is this at least correct?
1956
01:54:47,870 --> 01:54:51,710
He always does this.. What else would he do?
1957
01:55:01,790 --> 01:55:02,620
Sir!
1958
01:55:03,710 --> 01:55:05,750
Actually there is no mistake of mine in this.
1959
01:55:06,120 --> 01:55:08,420
Even you would have done the same, if you were in my place sir.
1960
01:55:09,120 --> 01:55:13,330
Sir, mine is a small doubt sir! I am a mad fellow and they played with me.
1961
01:55:13,620 --> 01:55:16,500
You are a big Bhai sir, how were you caught to them sir?
1962
01:55:16,500 --> 01:55:18,580
You will get caught, once I wake up.
1963
01:55:20,420 --> 01:55:22,420
He can only see and cannot talk.
1964
01:55:23,000 --> 01:55:27,420
Sir, if what I spoke is registered then do your head like this..
1965
01:55:27,870 --> 01:55:29,830
..is not registered then do like this.
1966
01:55:29,830 --> 01:55:31,670
All registered.
1967
01:55:31,670 --> 01:55:35,710
Looking him, may be all the rubbish I spoke is registered.
1968
01:55:36,330 --> 01:55:40,750
He will kill me, if he is up. Oh God! Need to do something.
1969
01:55:41,580 --> 01:55:44,400
Hey Seenu! Do something and send me to India.
1970
01:55:44,400 --> 01:55:46,250
I may die not bearing this tension, if I am still here.
1971
01:55:46,250 --> 01:55:49,370
No sir, they would get doubts. Firstly they are a mafia batch, not good people.
1972
01:55:49,370 --> 01:55:51,120
You will lose your eyes, if you say them something.
1973
01:55:51,120 --> 01:55:52,620
They are Gods in comparison with you man!
1974
01:55:52,620 --> 01:55:54,710
Sir! Our work will be completed by tomorrow.
1975
01:55:54,710 --> 01:55:55,750
Then, we all shall leave together.
1976
01:55:55,750 --> 01:55:57,920
How would we go man?
- I will set that.
1977
01:55:57,920 --> 01:55:59,460
Morning, our next scheme will start.
1978
01:55:59,750 --> 01:56:00,670
What? A new scheme again?
1979
01:56:00,670 --> 01:56:02,790
Yes sir, Operation Kiran Kumar..
1980
01:56:03,000 --> 01:56:04,420
Poor guy! Will you not leave him too?
1981
01:56:04,420 --> 01:56:05,580
It is, need to use sir, right?
1982
01:56:05,580 --> 01:56:07,120
Use man! Use!
1983
01:56:08,620 --> 01:56:09,290
Hey!
1984
01:56:10,670 --> 01:56:11,500
Hey!
1985
01:57:05,830 --> 01:57:06,500
Shit.
1986
01:57:20,460 --> 01:57:23,800
Rambo, what happened? Knew anything?
1987
01:57:23,800 --> 01:57:26,710
No! Not to know about a few matters, it is good for your health and life span.
1988
01:57:27,400 --> 01:57:28,370
Jai Bholenath!
1989
01:57:30,670 --> 01:57:31,750
Not live.
1990
01:57:42,750 --> 01:57:43,960
What son? Nothing has happened to you, right?
1991
01:57:43,960 --> 01:57:45,670
Dimple sir! Close the door. Someone might see.
1992
01:57:45,960 --> 01:57:47,790
What man, how is his condition?
1993
01:57:47,790 --> 01:57:49,540
Tied him to a camel and left him in the desert
1994
01:57:50,170 --> 01:57:51,460
Left him in the desert?
1995
01:57:51,670 --> 01:57:53,670
You man! Anyone getting caught in your hands becomes a peppermint.
1996
01:57:53,670 --> 01:57:57,800
It is okay sir. Uncle! For this operation to be successful..
1997
01:57:57,800 --> 01:57:59,580
..we should get another best scape goat like Dimple sir.
1998
01:58:00,370 --> 01:58:01,250
Sorry sir!
1999
01:58:01,250 --> 01:58:03,460
A chance to cheat!
2000
01:58:03,460 --> 01:58:05,620
But, Difficult to get one like Dimple.
2001
01:58:05,620 --> 01:58:07,830
You do not be tensed sir, He will catch.
2002
01:58:08,290 --> 01:58:08,830
I got him.
2003
01:58:08,830 --> 01:58:10,330
Look! Who is that?
2004
01:58:10,670 --> 01:58:11,170
Peda.
2005
01:58:11,170 --> 01:58:11,960
Peda.
2006
01:58:13,330 --> 01:58:14,880
Caught a great guy.
2007
01:58:15,130 --> 01:58:18,830
He keeps telling equations of rupees and dirham whenever he finds time.
2008
01:58:18,830 --> 01:58:21,400
With your shot his madness would come on track.
2009
01:58:21,400 --> 01:58:22,400
It would come.
2010
01:58:22,400 --> 01:58:24,580
Where did you get this diamond sir?
2011
01:58:25,790 --> 01:58:28,380
Said you not to eat non-veg on Thursday, right?
2012
01:58:28,380 --> 01:58:30,790
You are a security guard, understand?
2013
01:58:33,170 --> 01:58:34,380
Why are you looking so pathetic?
2014
01:58:34,380 --> 01:58:37,670
What body sir, no problems even if ten people hit.
2015
01:58:37,670 --> 01:58:39,800
Hey, why do they hit me man?
2016
01:58:39,800 --> 01:58:40,290
Just joked.
2017
01:58:40,670 --> 01:58:42,170
Rupees should not joke with Dirhams.
2018
01:58:42,170 --> 01:58:45,710
I said right, Said he would talk so, you wanted to say something, tell him!
2019
01:58:45,710 --> 01:58:47,460
Bhai sir wanted to speak some secret with us..
2020
01:58:47,460 --> 01:58:49,330
..and asked none to come to the Canopy side.
2021
01:58:49,580 --> 01:58:51,330
Secret? You go, I will not come..
2022
01:58:51,330 --> 01:58:53,000
Ok..
- Let us leave.
2023
01:58:53,710 --> 01:58:54,670
Secret?
2024
01:58:56,250 --> 01:58:57,130
Let us start.
2025
01:59:00,880 --> 01:59:01,960
What is this swami?
2026
01:59:01,960 --> 01:59:04,380
Petro plant, means petrol plant.
2027
01:59:04,630 --> 01:59:07,250
Heard about Petrol bunk, but what is this Petrol plant sir?
2028
01:59:07,250 --> 01:59:08,290
I will show you..
2029
01:59:14,000 --> 01:59:15,330
Take a lighter.
2030
01:59:17,880 --> 01:59:18,830
Wow.
2031
01:59:20,710 --> 01:59:21,710
What is this wonder?
2032
01:59:22,420 --> 01:59:24,460
Great!
- This is a plant giving petrol..
2033
01:59:24,790 --> 01:59:26,790
In Mexico, when a drugs king tried to invent..
2034
01:59:26,790 --> 01:59:30,170
..a new drug by mixing Cocaine and heroin.
2035
01:59:30,170 --> 01:59:31,330
This plant was born.
2036
01:59:31,330 --> 01:59:33,170
My dearest follower Kiran Kumar Reddy..
2037
01:59:33,580 --> 01:59:36,460
..is bringing in a tone of the seeds now to India.
2038
01:59:36,830 --> 01:59:39,000
He will be growing the crop in 10000 acres.
2039
01:59:39,000 --> 01:59:42,790
Means, generations together can live eating gold.
2040
01:59:42,790 --> 01:59:44,330
Why are you telling me all this sir?
2041
01:59:44,330 --> 01:59:45,380
Because he is listening.
2042
01:59:45,380 --> 01:59:46,330
Fool! Shut up.
2043
01:59:46,670 --> 01:59:49,380
This entire project would cost a thousand crores.
2044
01:59:49,380 --> 01:59:52,400
He is ready to put 500 crores.
2045
01:59:52,400 --> 01:59:55,400
He asked me to be requiring a good partner..
2046
01:59:55,400 --> 01:59:57,330
..to put the balance 500 crores and take care of the business.
2047
01:59:57,330 --> 01:59:59,380
That is why I had come in this tour, Son!
2048
01:59:59,380 --> 02:00:03,210
As you are my dearest follower, I am giving you the first chance.
2049
02:00:03,210 --> 02:00:04,540
Many thanks Sir.
2050
02:00:04,540 --> 02:00:08,630
Sir! You do not say friendship, relation and join someone else as partners sir.
2051
02:00:08,630 --> 02:00:11,170
Yes sir! You must do this project in solo.
2052
02:00:11,170 --> 02:00:12,670
My thought is also that.
2053
02:00:13,330 --> 02:00:16,000
I have 250 crores at Bhanu bro.
2054
02:00:16,210 --> 02:00:17,960
Will tell something and get that from him.
2055
02:00:18,170 --> 02:00:21,400
Same way, will transfer another 250 crores from India.
2056
02:00:21,400 --> 02:00:22,000
Chance to cheat!
2057
02:00:22,000 --> 02:00:24,790
Good. Do not speak about this project outside.
2058
02:00:25,800 --> 02:00:28,420
Keep this a secret. Otherwise, I get bad mark at our Kiran Kumar Reddy.
2059
02:00:28,420 --> 02:00:30,170
Okay Baba.
- Okay Baba.
2060
02:00:30,920 --> 02:00:32,170
Is it true?
- Yes sir!
2061
02:00:32,170 --> 02:00:34,380
I heard with my ears. Saw with my eyes.
2062
02:00:34,380 --> 02:00:38,170
Spoon petrol will not be out by digging 10000 feet here sir.
2063
02:00:38,170 --> 02:00:42,170
That is not a normal plant sir, you get petrol by squeezing it sir.
2064
02:00:42,170 --> 02:00:43,630
Dad! It is a miracle.
2065
02:00:43,920 --> 02:00:49,540
He makes us invest in all dirty businesses and does this in solo?
2066
02:00:50,800 --> 02:00:52,000
Will tell.
2067
02:00:52,000 --> 02:00:53,580
Friend! Need to speak to you urgently.
2068
02:00:53,920 --> 02:00:55,170
Tell.
2069
02:00:55,170 --> 02:00:59,580
Nothing. Needed some money urgently. If you transfer my 250.
2070
02:01:00,380 --> 02:01:02,290
Is 250 enough or you want 500?
2071
02:01:02,540 --> 02:01:03,880
No, no! 250 is enough.
2072
02:01:03,880 --> 02:01:06,920
Whom should I transfer? You? Or Kiran Kumar Reddy?
2073
02:01:09,380 --> 02:01:11,170
What, what? How do you know this?
2074
02:01:11,920 --> 02:01:14,250
Wow! What an action man?
2075
02:01:14,500 --> 02:01:17,830
Know everything friend! Heard about the Petrol plant project.
2076
02:01:18,800 --> 02:01:22,170
We did all legal and illegal deals together till now.
2077
02:01:22,420 --> 02:01:24,420
Will you do this now in solo?
2078
02:01:24,670 --> 02:01:25,710
Not like that friend!
2079
02:01:25,710 --> 02:01:27,920
There is some risk in this, thought why to involve you in this.
2080
02:01:27,920 --> 02:01:29,580
I like risk.
2081
02:01:33,630 --> 02:01:35,800
Okay! We both shall do together.
2082
02:01:35,800 --> 02:01:36,580
Fifty fifty.
- Okay friend!
2083
02:01:36,580 --> 02:01:37,710
Peda.
- Sir..
2084
02:01:37,710 --> 02:01:40,800
Once the marriage is done arrange to transfer the entire money.
2085
02:01:40,800 --> 02:01:43,420
Why till then sir? You say yes, will transfer in just 5 minutes.
2086
02:01:43,420 --> 02:01:46,400
Sometimes, delay would make miss the chances sir.
2087
02:01:46,750 --> 02:01:49,400
Tell okay sir.
- Okay.
2088
02:01:49,630 --> 02:01:52,380
Okay sir! Give your names. I will send to Hyderabad in hawala
2089
02:01:52,380 --> 02:01:54,400
He looks more idiot than me.
2090
02:01:54,400 --> 02:01:56,540
Selected for that reason only sir. Yes, yes.
2091
02:01:56,750 --> 02:01:58,400
The name is Goverdhan Reddy in this.
2092
02:01:58,400 --> 02:01:59,710
That is the name of uncle of Kiran Kumar Reddy.
2093
02:02:00,000 --> 02:02:01,580
It would not be good doing the business on own name and that is the reason.
2094
02:02:01,580 --> 02:02:02,130
Correct..
2095
02:02:02,130 --> 02:02:03,290
Whose is this second account number?
2096
02:02:03,290 --> 02:02:04,400
That is of mediator.
2097
02:02:04,400 --> 02:02:05,250
Transfer 5% extra.
2098
02:02:05,250 --> 02:02:06,830
What? Should give the commission correctly..
2099
02:02:06,830 --> 02:02:08,380
..to the mediator sir, what do you say?
2100
02:02:08,380 --> 02:02:09,130
Correct.
2101
02:02:09,130 --> 02:02:11,790
Hey! He is the mediator, right?
- Found out greatly sir.
2102
02:02:12,290 --> 02:02:15,290
You tightened him even legally, man!
- Thought would be better.
2103
02:02:16,670 --> 02:02:18,880
Hey! By the grace of God you have not been in to Mafia..
2104
02:02:19,170 --> 02:02:21,460
..otherwise entire mafia team would have been ruined.
2105
02:02:21,460 --> 02:02:22,420
Thank you Sir.
2106
02:02:22,420 --> 02:02:24,120
Huh! Why are you feeling shy man?
2107
02:02:38,500 --> 02:02:41,130
Friends! Today is a special day.
2108
02:02:41,670 --> 02:02:42,960
Me and my friend..
2109
02:02:43,500 --> 02:02:45,750
..are going to do a sensational project together.
2110
02:02:46,000 --> 02:02:47,380
In this sensational occasion.
2111
02:02:47,670 --> 02:02:49,830
I am opening this sensational bottle.
2112
02:02:50,460 --> 02:02:52,710
This costs 25 lakhs.
2113
02:02:52,710 --> 02:02:54,000
Cheers.
2114
02:02:54,000 --> 02:02:55,540
Even this 25 is a loss to him.
2115
02:03:02,500 --> 02:03:03,750
What are you saying Seenu?
2116
02:03:04,250 --> 02:03:06,420
Why all this keeping the marriage tomorrow?
2117
02:03:06,420 --> 02:03:08,290
Anjali! One last time, listen to what I say.
2118
02:03:08,290 --> 02:03:09,580
You will understand why.
2119
02:03:09,580 --> 02:03:10,920
Go first. Please.
2120
02:03:12,830 --> 02:03:13,460
Okay.
2121
02:03:14,500 --> 02:03:16,170
Enough friend, it is already over.
2122
02:03:16,170 --> 02:03:17,630
Leave it man!
2123
02:03:17,920 --> 02:03:20,500
This occasion will not come again. Enjoy.
2124
02:03:20,790 --> 02:03:22,830
Daddy! I do not want this marriage.
2125
02:03:23,750 --> 02:03:25,330
It is the dummy marriage, you are talking about, right?
2126
02:03:25,330 --> 02:03:27,420
Neither dummy nor the real. I do not want marriage at all
2127
02:03:27,420 --> 02:03:28,710
What?
- Hey, you stop!
2128
02:03:29,250 --> 02:03:31,540
It is okay dear. I will not do what you do not like.
2129
02:03:31,750 --> 02:03:34,130
Friend, cancel this marriage. We will leave to India.
2130
02:03:36,670 --> 02:03:39,630
What! Talking as if you are looking for the good of your own daughter.
2131
02:03:39,630 --> 02:03:42,130
He is brought me up more than that, even if I am not his own daughter.
2132
02:03:42,130 --> 02:03:45,580
Why did he? Just for the money behind you.
2133
02:03:46,380 --> 02:03:49,830
Else, he would have killed you on the day he killed your mother and father.
2134
02:03:53,330 --> 02:03:55,960
Hey, what are you talking? Anjali! You do not believe his words.
2135
02:03:55,960 --> 02:03:58,400
Why should she not believe? What should she not believe?
2136
02:03:58,400 --> 02:04:00,710
For the one who killed his own brother and sister-in-law..
2137
02:04:00,710 --> 02:04:02,630
..it is not a big deal to kill you.
2138
02:04:05,580 --> 02:04:06,630
Means, my mother and father.
2139
02:04:06,630 --> 02:04:08,130
Yes, he killed.
2140
02:04:08,500 --> 02:04:10,790
Your father had lived due to his luck.
2141
02:04:11,000 --> 02:04:13,500
Not just that, cheating the people of own village..
2142
02:04:13,500 --> 02:04:17,880
..looting all their money, he pushed all those crimes on to your father.
2143
02:04:18,170 --> 02:04:19,750
Ask him to tell no to this?
2144
02:04:24,250 --> 02:04:26,210
That means my dad was.
2145
02:04:26,210 --> 02:04:27,330
God!
2146
02:04:27,710 --> 02:04:33,170
He is the cheater who made you without Godlike father and Goddess like mother.
2147
02:04:33,380 --> 02:04:34,400
I am the witness.
2148
02:04:34,400 --> 02:04:35,380
Hey! It was you who gave idea for all this, right?
2149
02:04:35,380 --> 02:04:36,750
I am a criminal, I gave the idea.
2150
02:04:36,750 --> 02:04:40,790
But, not a criminal like you who killed own brother and sister-in-law, man!
2151
02:04:41,170 --> 02:04:44,790
Hey, whether you like or not all thought should happen.
2152
02:04:45,290 --> 02:04:49,800
It is only after the marriage with my son that you all will leave from here.
2153
02:04:49,800 --> 02:04:51,050
Peda!
2154
02:04:51,050 --> 02:04:52,150
I will take care, sir.
2155
02:04:52,150 --> 02:04:53,150
Ok..
2156
02:05:00,630 --> 02:05:01,460
Anjali.
2157
02:05:03,880 --> 02:05:05,170
What is this Seenu?
2158
02:05:07,290 --> 02:05:08,670
You wanted me to know this.
2159
02:05:09,420 --> 02:05:11,830
Yes Anjali! Wanted you to know this truth.
2160
02:05:13,830 --> 02:05:16,000
I want to see my father Seenu, please.
2161
02:05:17,170 --> 02:05:19,960
Take me to my father.
2162
02:05:22,250 --> 02:05:23,250
He is your father.
2163
02:05:30,290 --> 02:05:30,920
He?
2164
02:05:30,920 --> 02:05:34,710
He is your father away from your love for the past 15 years.
2165
02:05:40,460 --> 02:05:41,210
Daddy.
2166
02:06:04,290 --> 02:06:06,420
For you gone away from the top of this heart to come back..
2167
02:06:07,880 --> 02:06:10,540
..on to the heart again, it took so many years, dear.
2168
02:06:12,290 --> 02:06:13,540
Sorry daddy.
2169
02:06:14,500 --> 02:06:16,000
I said you many words.
2170
02:06:17,210 --> 02:06:20,400
No dear! You are my daughter.
2171
02:06:32,420 --> 02:06:37,800
Hey, all would search for Son-in-law after daughter is born.
2172
02:06:37,800 --> 02:06:43,400
But that God is given me Son-in-law first and then daughter.
2173
02:07:05,540 --> 02:07:09,250
This is the story. You have no option but to make us escape.
2174
02:07:09,250 --> 02:07:13,630
So much cheating? So many conspiracies? All of you together cheat my boss..
2175
02:07:13,630 --> 02:07:15,290
..will tell right away. You are all finished.
2176
02:07:15,290 --> 02:07:16,210
Sir, sir Peda sir.
2177
02:07:16,210 --> 02:07:18,400
Hey Seenu, Seenu, just wait Seenu, leave this single scene to me.
2178
02:07:18,400 --> 02:07:19,130
Let me handle this.
2179
02:07:19,130 --> 02:07:20,800
Let me handle this.
2180
02:07:20,800 --> 02:07:21,330
What is it that you handle, man?
2181
02:07:21,330 --> 02:07:25,420
Hey idiot! Once I ask you two questions, you will get clarity.
2182
02:07:25,790 --> 02:07:27,880
Who said to your boss about Lungi baba?
2183
02:07:27,880 --> 02:07:28,250
Me.
2184
02:07:28,250 --> 02:07:29,750
That was the reason, why marriage has stopped.
2185
02:07:30,500 --> 02:07:33,170
Who said your boss that petrol comes on squeezing?
2186
02:07:33,170 --> 02:07:33,920
Me.
2187
02:07:33,920 --> 02:07:36,630
That is the reason man, 500 crores is gone in hawala.
2188
02:07:36,630 --> 02:07:39,250
I will tell my boss that all these have cheated me.
2189
02:07:39,250 --> 02:07:39,880
Hey.
2190
02:07:39,880 --> 02:07:42,250
You bloody fool! As they know that you would say..
2191
02:07:42,250 --> 02:07:44,290
..these have mingled you legally.
2192
02:07:44,710 --> 02:07:47,790
Idiot, it is there that mediator is given 5 crores, right?
2193
02:07:47,790 --> 02:07:49,540
Whose account do you think it is deposited?
2194
02:07:49,540 --> 02:07:53,880
Check man! It is in your account. Look idiot!
2195
02:07:54,750 --> 02:07:55,830
Hah! This is mine.
2196
02:07:55,830 --> 02:07:57,210
Yes! It is yours.
2197
02:07:57,460 --> 02:07:58,830
Do you know Pakistan.
2198
02:07:58,830 --> 02:07:59,420
I know sir.
2199
02:07:59,420 --> 02:08:00,800
Kajikisthan?
2200
02:08:00,800 --> 02:08:01,170
I know sir, it is in Russia.
2201
02:08:01,170 --> 02:08:03,250
They are of Irikisthan. No one knows where it is.
2202
02:08:03,250 --> 02:08:04,920
Once entered, you are trapped.
2203
02:08:04,920 --> 02:08:07,210
Son, tomorrow is the marriage. How are we going?
2204
02:08:07,420 --> 02:08:09,580
Peda sir is there. He would take us in chartered flight.
2205
02:08:09,580 --> 02:08:11,210
Me? In chartered flight.
2206
02:08:11,210 --> 02:08:12,210
That is Irikisthan.
2207
02:08:12,710 --> 02:08:15,800
Sir, If you are here will Bhanu bhai let you live?
2208
02:08:15,800 --> 02:08:15,880
He would kill.
2209
02:08:15,880 --> 02:08:18,210
Idiot! Tell now, Is our rupee great or your Dirhams great?
2210
02:08:18,210 --> 02:08:20,500
Yes! Your brains earning rupees are great sir.
2211
02:08:20,500 --> 02:08:22,000
We do not have time, move.
2212
02:08:22,000 --> 02:08:23,400
Move..
- Let us go.
2213
02:08:38,380 --> 02:08:39,100
Bhanu.
2214
02:08:52,420 --> 02:08:53,290
You are..
2215
02:08:53,290 --> 02:08:54,800
Bhai!
2216
02:08:54,800 --> 02:08:56,790
The one with you all these days was Narsimha.
2217
02:09:00,290 --> 02:09:02,830
Dad! Anjali and others are not to be seen.
2218
02:09:02,830 --> 02:09:04,420
Not to be seen?
- May have eloped.
2219
02:09:14,170 --> 02:09:15,790
Baba! It is you?
2220
02:09:15,790 --> 02:09:19,170
All of them cheated you Bhanu! They escaped from your house.
2221
02:09:19,670 --> 02:09:21,670
See to that they do not escape from Sharjah.
2222
02:09:26,420 --> 02:09:27,710
Come.. come fast.
2223
02:09:29,290 --> 02:09:30,830
Come.. come fast.
2224
02:09:32,750 --> 02:09:33,630
Hey Rohit!
- Dad.
2225
02:09:33,630 --> 02:09:36,130
Take Airport chief security officer Hameed in line.
2226
02:09:36,130 --> 02:09:36,920
Ok..
2227
02:09:38,290 --> 02:09:40,130
So, you are from the film crew?
2228
02:09:40,380 --> 02:09:43,400
Yes, yes! Hero, heroine and I am the producer.
2229
02:09:43,400 --> 02:09:44,790
Oh! Who is the director?
2230
02:09:44,790 --> 02:09:45,580
He is..
2231
02:09:47,210 --> 02:09:48,800
Is it me?
2232
02:09:53,500 --> 02:09:54,460
Hey Rohit! What happened?
2233
02:09:54,670 --> 02:09:55,580
They are not lifting.
2234
02:09:55,580 --> 02:09:58,580
Not lifting the phone? Try.. keep trying.
2235
02:09:58,790 --> 02:09:59,790
What is the story?
2236
02:10:00,250 --> 02:10:01,800
Story.
2237
02:10:01,800 --> 02:10:03,000
Hero is a rich fellow.
2238
02:10:03,790 --> 02:10:05,130
Aunt married a poor fellow.
2239
02:10:05,380 --> 02:10:05,880
What does Atta mean?
2240
02:10:06,540 --> 02:10:08,800
Atta means aunty.
2241
02:10:09,130 --> 02:10:09,960
Tata upset.
2242
02:10:10,250 --> 02:10:10,960
Tata Means?
2243
02:10:10,960 --> 02:10:12,290
Tata means grandfather.
2244
02:10:12,790 --> 02:10:15,670
Tata wants atta come back, hero comes to India..
2245
02:10:15,920 --> 02:10:17,800
..and convince Atta.
2246
02:10:17,800 --> 02:10:19,920
Atta take back, Tata is very happy.
2247
02:10:20,170 --> 02:10:23,210
Wow! Enjoyed. Very heart touching.
2248
02:10:23,210 --> 02:10:24,290
You believe it, thank you very much.
2249
02:10:24,290 --> 02:10:25,250
Now you can proceed.
2250
02:10:25,500 --> 02:10:26,710
Come on!
2251
02:10:28,710 --> 02:10:30,580
Security officer Hameed bhanu bhai disciple.
2252
02:10:30,580 --> 02:10:33,630
He can stop the flight at any point of time? Come.
2253
02:10:39,710 --> 02:10:40,830
Salutes taken Bhanu Bhai!
2254
02:10:40,830 --> 02:10:42,000
Hameed is in line dad.
2255
02:10:42,000 --> 02:10:43,130
Taken salutes, Yes!
2256
02:10:49,670 --> 02:10:50,630
Send me their photos.
2257
02:10:50,630 --> 02:10:51,790
I will send you Hameed bhai.
2258
02:11:00,210 --> 02:11:00,960
Shit.
2259
02:11:04,170 --> 02:11:05,500
Hameed is coming to stop the flight.
2260
02:11:05,500 --> 02:11:06,580
Move, move.
2261
02:11:26,790 --> 02:11:27,880
Come on.
2262
02:11:31,500 --> 02:11:32,830
Hameed is coming to stop the flight.
2263
02:11:32,830 --> 02:11:35,000
Hey, bloody, bloody.
2264
02:11:44,330 --> 02:11:45,960
Move, move, move.
2265
02:11:49,420 --> 02:11:51,960
Hey Seenu! Kill me man, kill me.
2266
02:12:00,460 --> 02:12:01,920
Go, go go.
2267
02:12:13,460 --> 02:12:15,790
Hey Peda! There would be something called cyanide, right?
2268
02:12:15,790 --> 02:12:17,170
Keeping that here, people would die!
2269
02:12:17,170 --> 02:12:18,540
Will that be found in this flight, by chance?
2270
02:12:20,750 --> 02:12:22,330
Go, go we much Stop the flight!
2271
02:12:25,670 --> 02:12:28,460
More, more you have to be more faster.
2272
02:12:31,880 --> 02:12:34,380
Move, move, move.. go, go, go.
2273
02:12:35,630 --> 02:12:36,790
Hey, you.
2274
02:12:39,830 --> 02:12:42,170
Stop the flight. I said stop.
2275
02:12:42,880 --> 02:12:43,880
Oh god.
2276
02:12:49,380 --> 02:12:50,670
Stop the flight.
2277
02:12:51,880 --> 02:12:53,400
Stop it.
2278
02:13:16,830 --> 02:13:18,170
Bhanu!
- Baba.
2279
02:13:18,710 --> 02:13:20,790
We should reach Hyderabad even before they reach.
2280
02:13:21,250 --> 02:13:22,460
Arrange it.
- Ok baba.
2281
02:13:22,790 --> 02:13:25,330
You are super Seenu! I love you
2282
02:13:48,000 --> 02:13:50,630
"Seenu, Seenu."
2283
02:13:50,920 --> 02:13:53,790
"Seenu, Seenu."
2284
02:13:54,800 --> 02:13:59,750
"Seenu, Seenu I am a fan for you, will feed you sweet pan."
2285
02:14:00,000 --> 02:14:05,710
"Queen, queen you are my life, will take beauty scan."
2286
02:14:05,710 --> 02:14:11,750
"I put tent in you solo heart Printed your photo in me."
2287
02:14:11,960 --> 02:14:16,380
"Will make you climb sky, will put bed on stars."
2288
02:14:16,380 --> 02:14:18,170
"Will give many kisses like the Helios."
2289
02:14:18,170 --> 02:14:24,400
"Hah, Son-in-law Seenu, If you come hit is every scene."
2290
02:14:30,400 --> 02:14:36,400
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances gives place is the silver screen."
2291
02:14:42,000 --> 02:14:44,670
"Seenu, Seenu."
2292
02:14:45,400 --> 02:14:48,400
"Seenu, Seenu."
2293
02:15:06,800 --> 02:15:09,000
"Son-in-law Seenu.. we are for him"
2294
02:15:09,000 --> 02:15:11,580
"He is magical, son-in-law Seenu"
2295
02:15:12,000 --> 02:15:14,750
"There is lightening in your smiles."
2296
02:15:14,750 --> 02:15:18,800
"I will give current to entire city with that lightening."
2297
02:15:20,580 --> 02:15:27,400
"There is heat in your looks I will cook with that heat to the entire city."
2298
02:15:29,960 --> 02:15:35,880
"Instead of sugar in the coffee cup Will mix beauty sugar."
2299
02:15:35,880 --> 02:15:42,400
"Do not want any scent or Athars Will put on the perfume from breath."
2300
02:15:42,400 --> 02:15:48,800
"Hah, Son-in-law Seenu, If you come hit is every scene."
2301
02:15:54,400 --> 02:16:00,400
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances gives place is the silver screen."
2302
02:16:32,960 --> 02:16:39,170
"Your heart is very soft Will make that softness as a double cot."
2303
02:16:42,400 --> 02:16:48,170
"Your way is very naughty Will make that as bed sheet on that cot."
2304
02:16:50,540 --> 02:16:56,830
"Instead of jasmines full in the room Will sprinkle the sensuous words."
2305
02:16:57,800 --> 02:17:00,000
"Do not need incense sticks or smokes.."
2306
02:17:00,000 --> 02:17:02,960
"..and fumes Heat in body is enough will fire up."
2307
02:17:02,960 --> 02:17:08,960
"Hah, Son-in-law Seenu, If you come hit is every scene."
2308
02:17:15,800 --> 02:17:21,380
"Hah, Son-in-law Seenu, For our dances gives place is the silver screen."
2309
02:17:35,800 --> 02:17:37,710
Sir we reached Hyderabad, but we are in the risk right.
2310
02:17:37,710 --> 02:17:40,880
Yes risk, Seenu must do something and put them in risk.
2311
02:17:40,880 --> 02:17:43,750
Son I will go to wash room.
2312
02:17:44,000 --> 02:17:44,880
Go, uncle.
2313
02:17:46,710 --> 02:17:47,580
Oh god.
2314
02:18:05,210 --> 02:18:06,960
We meet again.
2315
02:18:07,290 --> 02:18:08,460
Son-in-law..
2316
02:18:22,750 --> 02:18:24,380
Be quiet sir, Do not be tensed unnecessarily.
2317
02:18:24,380 --> 02:18:25,540
Why are you embarrassed?
2318
02:18:25,540 --> 02:18:27,630
You would know if you were in our position, what that tension is?
2319
02:18:27,880 --> 02:18:30,000
Look at him, seems like to die with heart attack in an half an hour.
2320
02:18:30,000 --> 02:18:31,670
Shall we go?
- Come on uncle.
2321
02:18:44,500 --> 02:18:46,330
Your wish is going to be fulfilled uncle!
2322
02:18:46,330 --> 02:18:48,960
You are going like a king to the village which felt you all these days as a thief.
2323
02:18:48,960 --> 02:18:50,920
Okay, but will they believe if truth is said?
2324
02:18:50,920 --> 02:18:52,750
We will not tell. We shall show.
2325
02:18:53,400 --> 02:18:54,130
What is that?
2326
02:18:54,380 --> 02:18:56,630
True! All Bhanu had spoken yesterday night in the party..
2327
02:18:56,630 --> 02:18:58,880
..and the truths in the desert are recorded in this.
2328
02:19:00,130 --> 02:19:00,880
What about money then?
2329
02:19:00,880 --> 02:19:02,830
Our men have already drawn and started uncle.
2330
02:19:02,830 --> 02:19:04,290
They will meet us on the way.
2331
02:19:07,400 --> 02:19:08,380
What Dimple, looking tensed?
2332
02:19:08,380 --> 02:19:12,170
What if not tension sir? This Seenu has left that Bhai in chair like that.
2333
02:19:12,170 --> 02:19:14,830
Who is in danger if gets up sir? You tell, is it not me?
2334
02:19:15,210 --> 02:19:16,000
Should have killed.
2335
02:19:16,000 --> 02:19:19,580
I said to kill sir, this fellow is a big sacrifice, has come leaving him.
2336
02:19:20,130 --> 02:19:22,400
There is a bit mistake even from my side in this.
2337
02:19:22,400 --> 02:19:26,250
Had current in hand, if four points more was put would have died in a shot.
2338
02:19:29,670 --> 02:19:31,130
What are you sir, looking so?
2339
02:19:31,880 --> 02:19:34,460
What if I was the Bhai, thinking how would your reaction be.
2340
02:19:36,000 --> 02:19:41,170
Talking is changed a bit, By mistake you exchanged at the airport or what sir?
2341
02:19:42,790 --> 02:19:44,580
What Dimple? Why are you worried so much?
2342
02:19:44,580 --> 02:19:46,460
What I spoke was such madam.
2343
02:19:47,750 --> 02:19:52,170
he would just be looking at like that. No movement in body.
2344
02:19:52,540 --> 02:19:56,330
Will our words spoken be registered?
2345
02:19:56,330 --> 02:19:58,400
That is why we say not to slip the tongue.
2346
02:19:58,400 --> 02:19:59,880
Do not recite Sumathi stanzas now sir.
2347
02:19:59,880 --> 02:20:03,420
Heart is like to stop, Said heart is to stop and vehicle has stopped, why?
2348
02:20:06,420 --> 02:20:07,540
Narsimha brother! Come.
2349
02:20:16,250 --> 02:20:17,630
Hey Peda!
- Sir?
2350
02:20:17,630 --> 02:20:20,290
This is the amount earned utilizing our innocence.
2351
02:20:20,290 --> 02:20:21,420
Look at our hard earned money.
2352
02:20:21,420 --> 02:20:22,880
Ask them to give us some amount sir.
2353
02:20:22,880 --> 02:20:24,580
We would go to a place where there are no humans and live happily.
2354
02:20:24,580 --> 02:20:26,710
Hey, this has to go to the place it has to reach.
2355
02:20:26,710 --> 02:20:28,250
Not even a single rupee should be touched by anyone.
2356
02:20:28,250 --> 02:20:30,790
Even those earning working hard will not have such commitment.
2357
02:20:30,790 --> 02:20:32,790
When you do not give anyone, why is this exhibition on roads?
2358
02:20:32,790 --> 02:20:35,000
Let us move. If someone comes in the mean time, it is a problem.
2359
02:20:35,380 --> 02:20:36,170
He came.
2360
02:20:46,830 --> 02:20:48,420
Son-in-law!
- Uncle.
2361
02:20:50,400 --> 02:20:52,250
What are you looking like that son? I am your uncle.
2362
02:20:52,500 --> 02:20:53,460
He is Bhai.
2363
02:20:54,170 --> 02:20:55,170
Son! I..
2364
02:20:55,170 --> 02:20:56,630
Hey! Who is son-in-law to you?
2365
02:20:56,630 --> 02:20:58,750
Hey dimple come here tell.
2366
02:20:59,800 --> 02:21:00,130
Tell that was the one you put current, right?
2367
02:21:00,130 --> 02:21:02,290
Why current issue now sir, Am I any line man?
2368
02:21:02,290 --> 02:21:05,380
Always say put current, put current and torture me reminding.
2369
02:21:05,920 --> 02:21:06,790
Son!
2370
02:21:07,540 --> 02:21:08,500
Do not be confused.
2371
02:21:08,500 --> 02:21:09,250
Son-in-law.
2372
02:21:09,710 --> 02:21:10,420
He is Bhai.
2373
02:21:10,420 --> 02:21:11,330
Do not believe him.
2374
02:21:11,330 --> 02:21:12,500
I am your uncle.
2375
02:21:16,170 --> 02:21:18,000
Seenu, Seenu!
2376
02:21:19,400 --> 02:21:21,290
You planned this much then how much I can?
2377
02:21:23,630 --> 02:21:24,630
Seenu.
2378
02:21:28,420 --> 02:21:29,330
Seenu.
2379
02:21:30,750 --> 02:21:32,000
Hey Dimple, come here.
2380
02:21:33,750 --> 02:21:34,580
Seenu.
2381
02:21:36,800 --> 02:21:38,710
He had a pen drive just before.
2382
02:21:42,580 --> 02:21:43,670
Here sir.
2383
02:21:44,210 --> 02:21:45,420
I will leave now sir.
2384
02:21:45,420 --> 02:21:49,420
Where? There are many more to kill still by us.
2385
02:21:49,420 --> 02:21:51,420
Hey, bury him first.
2386
02:21:51,880 --> 02:21:53,670
Okay! Where have you learnt to put current?
2387
02:21:53,670 --> 02:21:57,170
Sir, please do not ask me anything sir. My health is in no way good sir.
2388
02:21:57,460 --> 02:21:59,290
Kidneys inside might blast sir.
2389
02:21:59,670 --> 02:22:01,460
How is Ruksana?
2390
02:22:01,920 --> 02:22:02,580
Sir.
2391
02:22:03,130 --> 02:22:05,170
What is the situation here and what is his emotion sir?
2392
02:22:05,170 --> 02:22:07,000
What is my frustration? Without considering all those..
2393
02:22:07,000 --> 02:22:08,170
..you ask about Ruksana, what is this sir?
2394
02:22:08,170 --> 02:22:10,290
Hey hey What is this, voice is raising?
2395
02:22:11,460 --> 02:22:12,210
Sir, I will leave sir.
2396
02:22:12,210 --> 02:22:14,400
Hey, where do you go man?
2397
02:22:14,400 --> 02:22:15,920
I have a big work with you. Come!
2398
02:22:15,920 --> 02:22:18,290
See the marriage of his daughter..
2399
02:22:18,290 --> 02:22:21,000
..have some dale rice and go happily to heaven.
2400
02:22:22,170 --> 02:22:23,960
Hey! You go and bring that girl..
2401
02:22:32,710 --> 02:22:36,290
Hey! When you start some work, that should be completed.
2402
02:22:36,540 --> 02:22:39,170
You started and I will finish it.
2403
02:22:50,380 --> 02:22:52,420
Seenu, Seenu!
2404
02:22:54,630 --> 02:22:57,830
Son! He is taking Anjali.
2405
02:24:06,000 --> 02:24:09,580
Bhai, he is coming. Move faster!
2406
02:25:04,000 --> 02:25:05,250
Yadi do fast.
2407
02:25:05,250 --> 02:25:06,920
We work hard there and get petrol there.
2408
02:25:06,920 --> 02:25:08,880
Hero is wasting so much petrol on the name of chases, look sir.
2409
02:25:08,880 --> 02:25:11,920
Will hit with the chappal! When life is going, you speak about petrol?
2410
02:25:12,130 --> 02:25:13,210
You brainless fool!
2411
02:25:29,540 --> 02:25:32,830
There is a meaning for me not to be fighting for my age.
2412
02:25:33,330 --> 02:25:35,420
Keeping so many muscles why are you not fighting you Idiot!
2413
02:25:35,420 --> 02:25:38,330
That is, I am not understanding on whose side to fight sir.
2414
02:25:38,580 --> 02:25:41,290
You are the Arjuna in Mahabharat, bloody philosophy.
2415
02:25:44,330 --> 02:25:45,800
Seenu.
2416
02:25:47,500 --> 02:25:49,400
Hey, live him.
2417
02:26:13,170 --> 02:26:13,960
Son-in-law.
2418
02:26:14,960 --> 02:26:15,710
Son-in-law.
2419
02:26:16,710 --> 02:26:17,710
Son-in-law.
2420
02:26:17,920 --> 02:26:21,920
Are you ok.. Thank god!
2421
02:26:23,250 --> 02:26:28,170
He cheated the village people of their money and blamed your father for it!
2422
02:26:28,500 --> 02:26:29,460
Stop.
2423
02:26:30,830 --> 02:26:31,920
All go back.
2424
02:26:32,670 --> 02:26:33,750
Take them to custody.
2425
02:26:36,420 --> 02:26:39,210
Brother! We have not understood you all these days. Excuse us.
2426
02:26:41,500 --> 02:26:42,880
All due to you man.
2427
02:26:43,170 --> 02:26:45,540
They crushed our lives for their happiness.
2428
02:26:45,920 --> 02:26:47,750
Correct sir! What is our situation now sir?
2429
02:26:48,330 --> 02:26:50,000
Need to search for another scape goat, what else?
2430
02:26:50,380 --> 02:26:51,250
Whom would we get sir?
2431
02:26:51,250 --> 02:26:52,130
We will find someone.
2432
02:27:16,920 --> 02:27:22,920
"Seenu.. Seenu.. Seenu.. Seenu.."
2433
02:27:22,920 --> 02:27:28,540
"Seenu.. I am your fan and will give you a sweet paan."
2434
02:27:28,880 --> 02:27:34,580
"Queen, queen you are my life, will take beauty scan."
2435
02:27:34,580 --> 02:27:40,880
"I put tent in you solo heart Printed your photo in me."
2436
02:27:40,880 --> 02:27:46,920
"Will make you climb sky, will put bed on stars"
2437
02:27:46,920 --> 02:27:52,880
"Son-in-law Seenu.. your entry marks a superhit"
2438
02:27:58,960 --> 02:28:04,880
"Son-in-law Seenu.. you will put the silver screen on fire"
2439
02:28:10,830 --> 02:28:12,480
"Seenu.. Seenu.. Seenu.. Seenu.."
2440
02:28:34,540 --> 02:28:37,920
"Son-in-law Seenu.. we are all for you."
2441
02:28:37,920 --> 02:28:40,710
"You are superb, son-in-law Seenu!"
185534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.