All language subtitles for all.rise.s01e02.1080p.hdtv.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,190 Previously on "All Rise"... 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,592 Lola Carmichael's upcoming tenure 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,027 as L.A. County's newest Superior Court judge. Shut up. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,361 You brought that woman into this courtroom-- 5 00:00:07,441 --> 00:00:08,629 Hey! Hey! 6 00:00:08,709 --> 00:00:09,830 Hey. 7 00:00:09,910 --> 00:00:11,666 It's so weird--"Thanks for shooting someone," but... 8 00:00:11,746 --> 00:00:12,833 It's part of the job. 9 00:00:12,913 --> 00:00:14,535 Rule number 1-- avoid trials. 10 00:00:14,615 --> 00:00:16,170 With any luck, we'll get some plea deals 11 00:00:16,250 --> 00:00:17,705 and live to fight another day. 12 00:00:17,785 --> 00:00:19,540 And where does justice fit in? Close second. 13 00:00:19,620 --> 00:00:23,344 I cannot accept any plea, given what I know. 14 00:00:23,424 --> 00:00:24,946 We're going to trial. 15 00:00:25,026 --> 00:00:26,380 It is on the record 16 00:00:26,460 --> 00:00:29,216 that my dad was a grifter who fixed races, 17 00:00:29,296 --> 00:00:30,429 ran poker games. 18 00:00:40,875 --> 00:00:42,730 Please remove your belt, shoes... 19 00:00:42,810 --> 00:00:44,565 Take something for it. No, I'm fine. 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,867 Sleep is important. Not as important as my clients. 21 00:00:46,947 --> 00:00:48,202 You're not sleeping 22 00:00:48,282 --> 00:00:49,570 because your apartment has turned on you. 23 00:00:49,650 --> 00:00:50,972 My apartment has not turned on me. 24 00:00:51,052 --> 00:00:52,173 What would you call it, then? 25 00:00:52,253 --> 00:00:54,275 Insomnia. Because it turned on you. 26 00:00:54,355 --> 00:00:55,543 No, I--No. It's-- 27 00:00:55,623 --> 00:00:57,511 No, I can't get comfortable. 28 00:00:57,591 --> 00:00:59,780 I just--I thought, with Joe finally gone-gone, 29 00:00:59,860 --> 00:01:01,849 that I'd be able to relax, read. 30 00:01:01,929 --> 00:01:03,417 Emily, buy some new furniture, 31 00:01:03,497 --> 00:01:04,752 slap some fresh paint on the walls, 32 00:01:04,832 --> 00:01:06,053 buy a bread maker. 33 00:01:06,133 --> 00:01:07,421 None of that will help me sleep. 34 00:01:07,501 --> 00:01:08,489 Okay, so then knock out a wall. 35 00:01:08,569 --> 00:01:09,423 Hmm. Knock out two walls. 36 00:01:09,503 --> 00:01:10,891 I've got a sledgehammer. 37 00:01:10,971 --> 00:01:12,593 I'll bring it over, 38 00:01:12,673 --> 00:01:13,928 open a bottle of wine. 39 00:01:14,008 --> 00:01:16,197 You have no idea. It will feel so good. 40 00:01:16,277 --> 00:01:17,531 You'll sleep like a baby. 41 00:01:17,611 --> 00:01:19,266 Amongst the rubble? 42 00:01:19,346 --> 00:01:21,635 You know one of the things I love about being a judge? 43 00:01:21,715 --> 00:01:23,037 Guess. Private parking. 44 00:01:23,117 --> 00:01:24,405 - Nope. - Your own bathroom. 45 00:01:24,485 --> 00:01:25,339 Recess. 46 00:01:25,419 --> 00:01:26,807 You love recess? 47 00:01:26,887 --> 00:01:28,142 No, I love saying it. 48 00:01:28,222 --> 00:01:30,911 It's like I'm a kid again and I'm up there 49 00:01:30,991 --> 00:01:32,246 and I'm dressed as a judge 50 00:01:32,326 --> 00:01:33,814 and I get to decide when recess is. 51 00:01:33,894 --> 00:01:36,250 Lola, you're not dressed up as a judge. 52 00:01:36,330 --> 00:01:38,552 You actually are a Superior Court judge. 53 00:01:38,632 --> 00:01:39,854 I need to pee. Recess. 54 00:01:39,934 --> 00:01:41,889 I need time to think. Recess. 55 00:01:41,969 --> 00:01:42,957 You know what I can't believe? 56 00:01:43,037 --> 00:01:45,226 The Clippers got Kawhi! Ha! 57 00:01:45,306 --> 00:01:46,761 LeBron is still my guy. 58 00:01:46,841 --> 00:01:48,129 I feel so sad for you. 59 00:01:48,209 --> 00:01:50,097 I need a new mattress. I know that. 60 00:01:50,177 --> 00:01:51,665 Something fresh with no lingering, 61 00:01:51,745 --> 00:01:52,900 you know, indentations. 62 00:01:52,980 --> 00:01:54,035 I love a new mattress. 63 00:01:54,115 --> 00:01:55,269 You know what I really need? 64 00:01:55,349 --> 00:01:56,937 I need to be by myself. I love it. 65 00:01:57,017 --> 00:01:58,606 I need to know what being by myself feels like. 66 00:01:58,686 --> 00:02:00,074 But not for too long, Em. 67 00:02:00,154 --> 00:02:01,542 Right now I need to get ready for my trial. 68 00:02:01,622 --> 00:02:03,844 These things need a time limit. 69 00:02:03,924 --> 00:02:06,280 How's your dad? Have you spoken to him yet? 70 00:02:06,360 --> 00:02:08,349 Since I punched him? No. 71 00:02:08,429 --> 00:02:09,583 Mark, he's your father. 72 00:02:09,663 --> 00:02:11,152 That's how it goes with me and Vic. 73 00:02:11,232 --> 00:02:13,187 Punch each other in the face every 10 years and then... 74 00:02:13,267 --> 00:02:15,156 Recess. Exactly. 75 00:02:15,236 --> 00:02:17,024 Hmm. How's it going with the old guard? 76 00:02:17,104 --> 00:02:19,627 Honestly, I think I'm winning them over. 77 00:02:19,707 --> 00:02:20,973 Hold that. 78 00:02:24,078 --> 00:02:25,299 You got this? 79 00:02:25,379 --> 00:02:26,367 Got to get to trial. 80 00:02:26,447 --> 00:02:28,547 Go good. 81 00:02:32,119 --> 00:02:34,642 We need to talk unauthorized furniture. 82 00:02:34,722 --> 00:02:36,077 Good morning, Sherri. 83 00:02:36,157 --> 00:02:39,113 This is a perfectly good bookcase. 84 00:02:39,193 --> 00:02:40,281 For "Game of Thrones." 85 00:02:40,361 --> 00:02:42,083 I'm sure someone around here will want it. 86 00:02:42,163 --> 00:02:43,517 Your Honor... Call me Lola. 87 00:02:43,597 --> 00:02:44,985 Never gonna happen. 88 00:02:45,065 --> 00:02:46,353 Let's give it a try. It's a fun name to say. 89 00:02:46,433 --> 00:02:47,688 Good morning, Sherri. Good morning... 90 00:02:47,768 --> 00:02:48,689 Your Honor. 91 00:02:48,769 --> 00:02:50,024 First up, 92 00:02:50,104 --> 00:02:51,492 grocery store trial-- assault. Right. 93 00:02:51,572 --> 00:02:52,893 Judicial assistants need to maintain 94 00:02:52,973 --> 00:02:54,428 a respectful distance from their judge, 95 00:02:54,508 --> 00:02:57,298 thus protecting the important hierarchical traditions 96 00:02:57,378 --> 00:02:59,433 without which the system would collapse 97 00:02:59,513 --> 00:03:00,868 into chaos and muddy muck. 98 00:03:00,948 --> 00:03:03,037 Keep moving things forward, Your Honor. 99 00:03:03,117 --> 00:03:05,539 Our calendar is a mess. We're behind. 100 00:03:05,619 --> 00:03:07,475 I've had to push cases to other judges, 101 00:03:07,555 --> 00:03:09,076 and they don't like it. No kidding. 102 00:03:09,156 --> 00:03:11,045 I had to ride in the elevator alone. 103 00:03:11,125 --> 00:03:14,148 Be ruthless. Don't tolerate dawdling. 104 00:03:14,228 --> 00:03:15,583 Or backtalk. 105 00:03:15,663 --> 00:03:18,263 No backtalk. Understood. 106 00:03:23,070 --> 00:03:24,391 Man: That's a total fabrication. 107 00:03:24,471 --> 00:03:25,759 It's just not true. 108 00:03:25,839 --> 00:03:27,194 They attacked me. 109 00:03:27,274 --> 00:03:29,463 They claim I was threatening, that I attacked them. 110 00:03:29,543 --> 00:03:30,898 I was just trying not to get hurt. 111 00:03:30,978 --> 00:03:32,733 And yet, despite the fact 112 00:03:32,813 --> 00:03:34,602 that you clearly posed no threat 113 00:03:34,682 --> 00:03:36,637 and that, according to the police report, 114 00:03:36,717 --> 00:03:37,671 the grocery store security guard 115 00:03:37,751 --> 00:03:39,373 sustained zero injuries, 116 00:03:39,453 --> 00:03:40,875 somehow you're the one 117 00:03:40,955 --> 00:03:42,109 who's been charged with felony assault. 118 00:03:42,189 --> 00:03:43,811 Objection. Is there a question? 119 00:03:43,891 --> 00:03:45,646 Ms. Lopez, is there a question? 120 00:03:45,726 --> 00:03:47,648 Why were you in the store that day? 121 00:03:47,728 --> 00:03:49,483 Are you familiar with the term "food desert"? 122 00:03:49,563 --> 00:03:50,885 I am, but why don't you tell the court? Objection, Your Honor! 123 00:03:50,965 --> 00:03:52,153 Overruled. Go ahead, Mr. Guerra. 124 00:03:52,233 --> 00:03:54,321 It's an urban area with no access 125 00:03:54,401 --> 00:03:56,023 to good quality fresh food. 126 00:03:56,103 --> 00:03:58,292 The customers around this store are poor, 127 00:03:58,372 --> 00:04:00,895 many elderly so they can't afford to go somewhere else, 128 00:04:00,975 --> 00:04:03,230 and this store routinely stocks tainted meat, 129 00:04:03,310 --> 00:04:04,598 expired dairy. 130 00:04:04,678 --> 00:04:05,933 Your Honor, this is an assault charge, 131 00:04:06,013 --> 00:04:07,601 not a seminar on urban food issues. 132 00:04:07,681 --> 00:04:08,936 Duly noted. Counsel, continue. 133 00:04:09,016 --> 00:04:10,971 Mr. Guerra. We were gathering data. 134 00:04:11,051 --> 00:04:13,085 We work for a neighborhood action group... 135 00:04:16,357 --> 00:04:17,656 We were monitoring... 136 00:04:19,460 --> 00:04:20,781 the best "before" dates 137 00:04:20,861 --> 00:04:22,049 and taking pictures of the spoiled food 138 00:04:22,129 --> 00:04:23,651 and placing warning stickers on it. 139 00:04:23,731 --> 00:04:25,719 ICE. 140 00:04:25,799 --> 00:04:27,188 And the manager knew that. 141 00:04:27,268 --> 00:04:29,156 And he sent the security guards 142 00:04:29,236 --> 00:04:30,269 to intimidate us. 143 00:04:31,305 --> 00:04:32,893 Mr. Guerra, is everything okay? 144 00:04:32,973 --> 00:04:34,261 I'm not sure, Your Honor. I-- 145 00:04:34,341 --> 00:04:36,697 Excuse me, sir, man in the black coat, 146 00:04:36,777 --> 00:04:38,132 stand up, please. 147 00:04:38,212 --> 00:04:40,067 I think you'd better identify yourself. 148 00:04:40,147 --> 00:04:41,135 Sal Soto, ma'am. 149 00:04:41,215 --> 00:04:43,103 Purpose of your presence today, Mr. Soto? 150 00:04:43,183 --> 00:04:46,173 I work for U.S. Immigration and Customs Enforcement. 151 00:04:46,253 --> 00:04:48,142 ICE. Seriously? 152 00:04:48,222 --> 00:04:49,343 Didn't you get the memo? 153 00:04:49,423 --> 00:04:50,578 You are not supposed to be in here, sir. 154 00:04:50,658 --> 00:04:52,313 Your Honor-- 155 00:04:52,393 --> 00:04:53,447 Bailiff! 156 00:04:53,527 --> 00:04:55,816 Whoa! 157 00:04:55,896 --> 00:04:59,164 No! This is a restricted area! 158 00:05:00,901 --> 00:05:02,289 Hey! 159 00:05:02,369 --> 00:05:04,358 Stand--Hey! 160 00:05:04,438 --> 00:05:06,460 Hey! Nowhere to run. 161 00:05:06,540 --> 00:05:07,461 There's nowhere else to go. 162 00:05:07,541 --> 00:05:09,141 It do--Uhh! Back! 163 00:05:10,577 --> 00:05:11,810 You stop! 164 00:05:13,714 --> 00:05:16,915 No! I said stop! 165 00:05:19,620 --> 00:05:21,809 Mr. Guerra, you need to stop running now! 166 00:05:21,889 --> 00:05:23,711 I can't go back! I can't go back! 167 00:05:23,791 --> 00:05:25,379 On your knees! Hands behind your head. 168 00:05:25,459 --> 00:05:27,548 If you let them take him back to Nicaragua, he'll die. 169 00:05:27,628 --> 00:05:28,749 Kimani, take a breath. 170 00:05:28,829 --> 00:05:30,184 You do not want to get arrested. 171 00:05:30,264 --> 00:05:31,719 Bailiff, you need to keep him in the building. 172 00:05:31,799 --> 00:05:33,454 He still has rights. 173 00:05:33,534 --> 00:05:34,622 Hey! Listen up! 174 00:05:34,702 --> 00:05:36,190 This is still my house, 175 00:05:36,270 --> 00:05:37,424 and we play by my rules, 176 00:05:37,504 --> 00:05:38,626 and my rules say-- 177 00:05:38,706 --> 00:05:41,039 The federal government-- No backtalk! 178 00:05:41,842 --> 00:05:43,931 This young man deserves his day in court, 179 00:05:44,011 --> 00:05:45,833 and I intend to give it to him. 180 00:05:45,913 --> 00:05:47,201 Put Mr. Guerra in holding 181 00:05:47,281 --> 00:05:49,270 so Ms. Lopez can speak with her client 182 00:05:49,350 --> 00:05:50,337 privately. 183 00:05:50,417 --> 00:05:51,705 It's okay, baby, it's okay. 184 00:05:51,785 --> 00:05:53,307 We're gonna figure this out. I know. I'm sorry. 185 00:05:53,387 --> 00:05:54,720 I love you. 186 00:05:57,091 --> 00:05:58,757 Recess! 187 00:06:04,265 --> 00:06:05,486 ICE is in your courtroom. 188 00:06:05,566 --> 00:06:06,888 Walked right in like he owned it 189 00:06:06,968 --> 00:06:08,790 in the middle of the defense presenting her case. 190 00:06:08,870 --> 00:06:10,224 The governor signed a bill last year. 191 00:06:10,304 --> 00:06:11,359 I thought we won this battle. 192 00:06:11,439 --> 00:06:12,471 We did. 193 00:06:13,341 --> 00:06:16,431 Hey, I need to talk to the L.A. County Sheriff. 194 00:06:16,511 --> 00:06:17,966 He's not gonna take the call, 195 00:06:18,046 --> 00:06:20,301 so you just have to threaten him a little. Thanks, 196 00:06:20,381 --> 00:06:22,103 What are the charges? 197 00:06:22,183 --> 00:06:24,205 Felony assault. First offense. No warrants out on the accused. 198 00:06:24,285 --> 00:06:25,440 He's undocumented. 199 00:06:25,520 --> 00:06:26,641 From Nicaragua. It's in his file. 200 00:06:26,721 --> 00:06:28,743 This doesn't make any sense. 201 00:06:28,823 --> 00:06:30,311 How did ICE even know he was there? 202 00:06:30,391 --> 00:06:31,679 Somebody tipped them off. 203 00:06:31,759 --> 00:06:33,181 Or they're planning something bigger 204 00:06:33,261 --> 00:06:34,649 and are softening the ground 205 00:06:34,729 --> 00:06:36,017 with the least experienced judge in the building. 206 00:06:36,097 --> 00:06:37,485 Where's the defendant now? 207 00:06:37,565 --> 00:06:39,087 Courtroom holding. We're in recess. 208 00:06:39,167 --> 00:06:40,588 Judge Carmichael, 209 00:06:40,668 --> 00:06:43,458 your court is now a legal and political minefield. 210 00:06:43,538 --> 00:06:45,393 Please endeavor not to blow anything up 211 00:06:45,473 --> 00:06:46,761 until I can get some answers. 212 00:06:46,841 --> 00:06:48,396 Got it. Don't blow anything up. 213 00:06:48,476 --> 00:06:50,465 How exactly do I do that? 214 00:06:50,545 --> 00:06:52,200 Remain impartial. And don't let any of this 215 00:06:52,280 --> 00:06:54,569 affect the outcome of the defendant's trial. 216 00:06:54,649 --> 00:06:56,004 In other words, 217 00:06:56,084 --> 00:06:57,872 get your house in order. 218 00:06:57,952 --> 00:07:00,408 Sheriff, Supervising Judge Benner. 219 00:07:00,488 --> 00:07:01,642 It's been a while. 220 00:07:01,722 --> 00:07:03,911 I'm a valet parking attendant. 221 00:07:03,991 --> 00:07:07,648 I was at work. I work at Bestia on 7th. 222 00:07:07,728 --> 00:07:08,950 Bestia is so good. 223 00:07:09,030 --> 00:07:11,386 And what did you witness at 10:34 p.m.? 224 00:07:11,466 --> 00:07:13,388 I had just brought a Tesla Roadster around. 225 00:07:13,468 --> 00:07:15,256 The customer was inside. 226 00:07:15,336 --> 00:07:17,492 When I exited the vehicle, 227 00:07:17,572 --> 00:07:18,960 a young woman approached suddenly, 228 00:07:19,040 --> 00:07:21,629 got in, and drove away. She stole it. 229 00:07:21,709 --> 00:07:24,110 And do you see that young woman in this courtroom today? 230 00:07:29,717 --> 00:07:31,739 No, sir, I do not. 231 00:07:31,819 --> 00:07:32,874 Excuse me? 232 00:07:32,954 --> 00:07:34,108 No, sir, I do not. 233 00:07:34,188 --> 00:07:35,810 Mr. Kothari, you testified 234 00:07:35,890 --> 00:07:37,278 in a preliminary hearing under oath-- 235 00:07:37,358 --> 00:07:38,413 I was mistaken. 236 00:07:38,493 --> 00:07:39,825 I identified the wrong woman. 237 00:07:40,795 --> 00:07:43,217 Okay. Let's go back over this 238 00:07:43,297 --> 00:07:44,685 because mistakes can be costly. 239 00:07:44,765 --> 00:07:47,255 You gave a detailed description to the police. 240 00:07:47,335 --> 00:07:48,589 I was mistaken. 241 00:07:48,669 --> 00:07:50,091 You picked her out of a police lineup. 242 00:07:50,171 --> 00:07:51,359 I was mistaken. 243 00:07:51,439 --> 00:07:52,527 I identified the wrong woman. 244 00:07:52,607 --> 00:07:53,861 Let me remind you, Mr. Kothari, 245 00:07:53,941 --> 00:07:55,496 that perjury is a criminal offense. 246 00:07:55,576 --> 00:07:57,732 Deputy District Attorney Callan, knock it off. 247 00:07:57,812 --> 00:07:58,978 The witness answered the question. 248 00:08:08,256 --> 00:08:10,144 Anything further, counselor? 249 00:08:10,224 --> 00:08:11,646 No, Your Honor. Nothing further. 250 00:08:11,726 --> 00:08:13,926 Witness may step down. 251 00:08:16,597 --> 00:08:19,064 No other witnesses, Mr. Callan? 252 00:08:19,934 --> 00:08:21,289 The state rests, Your Honor. 253 00:08:21,369 --> 00:08:23,224 Your Honor, motion to dismiss. 254 00:08:23,304 --> 00:08:24,992 Penal Code 1118.1. 255 00:08:25,072 --> 00:08:26,994 The People have failed to show any evidence 256 00:08:27,074 --> 00:08:29,163 my client committed the charged offense. 257 00:08:29,243 --> 00:08:31,532 Granted. Case is dismissed. 258 00:08:31,612 --> 00:08:32,934 Defendant's discharged. 259 00:08:33,014 --> 00:08:34,513 Adjourned. 260 00:08:50,831 --> 00:08:53,454 Mr. Lambert, hey, quick question. 261 00:08:53,534 --> 00:08:54,789 How much does a witness cost? 262 00:08:54,869 --> 00:08:56,290 Excuse me? More than a good tip 263 00:08:56,370 --> 00:08:57,525 at the Wilshire Country Club 264 00:08:57,605 --> 00:08:58,659 and not as much as an appeal? 265 00:08:58,739 --> 00:08:59,927 Hey, easy. You paid that witness 266 00:09:00,007 --> 00:09:01,896 to change his story. That's absurd. Maia! 267 00:09:01,976 --> 00:09:04,198 The bribery of a witness carries serious time 268 00:09:04,278 --> 00:09:05,233 in state prison, Mr. Lambert. 269 00:09:05,313 --> 00:09:06,901 Mm-hmm. Talk to my lawyer, 270 00:09:06,981 --> 00:09:09,481 the one that beat you in court. 271 00:09:10,785 --> 00:09:11,806 I did just kick your ass. 272 00:09:11,886 --> 00:09:13,541 I'm not letting this go, Amy. 273 00:09:13,621 --> 00:09:15,087 It was good to see you, Mark. 274 00:09:18,926 --> 00:09:21,382 I've got calls into our office 275 00:09:21,462 --> 00:09:22,984 to get an immigration attorney, 276 00:09:23,064 --> 00:09:24,519 but I can't tell you when they're gonna get back to us. 277 00:09:24,599 --> 00:09:26,053 The backlog is insane, 278 00:09:26,133 --> 00:09:27,822 and they're spread out all over the county. 279 00:09:27,902 --> 00:09:29,824 You're my lawyer. I trust you. 280 00:09:29,904 --> 00:09:32,727 I appreciate that, but-- Okay. 281 00:09:32,807 --> 00:09:34,328 In the meantime, tell me-- 282 00:09:34,408 --> 00:09:35,930 I came across at Tijuana. 283 00:09:36,010 --> 00:09:37,498 I had counterfeit papers. 284 00:09:37,578 --> 00:09:41,903 In Nicaragua, the government has become a dictatorship, 285 00:09:41,983 --> 00:09:43,371 grabbing land, 286 00:09:43,451 --> 00:09:45,273 attacking basic human rights. 287 00:09:45,353 --> 00:09:47,308 We were protesting. 288 00:09:47,388 --> 00:09:51,279 They responded with arrests, torture. 289 00:09:51,359 --> 00:09:52,914 Uh, we. Who's we? 290 00:09:52,994 --> 00:09:54,749 I need you to be more specific, Leo. 291 00:09:54,829 --> 00:09:57,051 Union de estudiantes at the Polytech. 292 00:09:57,131 --> 00:09:59,353 I was one of the leaders. 293 00:09:59,433 --> 00:10:01,000 We were peaceful. 294 00:10:02,436 --> 00:10:04,292 I love my country. 295 00:10:04,372 --> 00:10:06,661 It is very important to me. 296 00:10:06,741 --> 00:10:09,597 But I can't return. 297 00:10:09,677 --> 00:10:11,844 We were attacked by the police. 298 00:10:13,080 --> 00:10:16,470 Some of my friends were murdered in the streets. 299 00:10:16,550 --> 00:10:18,539 I understand. 300 00:10:18,619 --> 00:10:20,775 And so you came here. Asylum? 301 00:10:20,855 --> 00:10:22,443 I was hoping to apply for asylum, 302 00:10:22,523 --> 00:10:26,814 but, with new rules, there's no chance. 303 00:10:26,894 --> 00:10:28,449 They'd lock me up and deport me. 304 00:10:28,529 --> 00:10:29,995 I couldn't risk it. 305 00:10:32,133 --> 00:10:35,122 But, Leo, once you got here, you didn't stop protesting. 306 00:10:35,202 --> 00:10:36,324 I know. Why? 307 00:10:36,404 --> 00:10:37,858 Why put yourself in the spotlight? 308 00:10:37,938 --> 00:10:40,906 Trust me, I've been asking myself the same question. 309 00:10:42,576 --> 00:10:45,399 It's just... 310 00:10:45,479 --> 00:10:48,102 it's who I am. 311 00:10:48,182 --> 00:10:50,371 I can't stand by. 312 00:10:50,451 --> 00:10:51,884 I just can't do it. 313 00:10:55,089 --> 00:10:56,177 What? 314 00:10:56,257 --> 00:10:57,878 And I fell in love. 315 00:10:57,958 --> 00:10:59,513 Ah. 316 00:10:59,593 --> 00:11:01,382 Big mistake. 317 00:11:01,462 --> 00:11:05,253 Mm, that's it. There's the real reason. 318 00:11:05,333 --> 00:11:07,900 Hmm. Yeah, that's trouble. 319 00:11:13,541 --> 00:11:14,996 You're going after the father? 320 00:11:15,076 --> 00:11:16,364 He bribed my witness. 321 00:11:16,444 --> 00:11:17,465 Can you prove it? 322 00:11:17,545 --> 00:11:18,966 Not yet, but I will. Let it go. 323 00:11:19,046 --> 00:11:20,868 Five giant stacks of files waiting, 324 00:11:20,948 --> 00:11:22,770 and five stacks officially makes a mountain. 325 00:11:22,850 --> 00:11:24,438 Move on. We can't move on. 326 00:11:24,518 --> 00:11:27,341 Callan, you've been in this job for what, like a month? 327 00:11:27,421 --> 00:11:28,743 And already I can see 328 00:11:28,823 --> 00:11:30,311 that beneath that calm, quiet demeanor, 329 00:11:30,391 --> 00:11:32,647 you've got a bit of an issue with authority--mine. 330 00:11:32,727 --> 00:11:34,015 Actually, I have an issue 331 00:11:34,095 --> 00:11:35,883 with investment bankers from Hancock Park 332 00:11:35,963 --> 00:11:37,329 buying justice. 333 00:11:38,733 --> 00:11:40,855 Thomas, this is-- it's fundamental. 334 00:11:40,935 --> 00:11:42,423 Either the District Attorney's office thinks 335 00:11:42,503 --> 00:11:43,658 that the truth matters, or it doesn't. 336 00:11:43,738 --> 00:11:44,925 So go after the valet for perjury. 337 00:11:45,005 --> 00:11:47,061 The valet is poor. He's scared. 338 00:11:47,141 --> 00:11:48,529 He's not the bad guy here. 339 00:11:48,609 --> 00:11:50,031 You don't want to go after him because what, 340 00:11:50,111 --> 00:11:51,899 you think he's just being a good dad? 341 00:11:51,979 --> 00:11:53,501 That's not what I think, but that's what a jury might think. 342 00:11:53,581 --> 00:11:54,869 He did it for his daughter. No big deal. 343 00:11:54,949 --> 00:11:56,904 Just bought out a little victimless crime. 344 00:11:56,984 --> 00:11:58,639 This is not a good father. 345 00:11:58,719 --> 00:12:01,108 I hear you, Callan, and I'm not indifferent. 346 00:12:01,188 --> 00:12:02,977 Really? 'Cause it feels like you're a little indifferent. 347 00:12:03,057 --> 00:12:04,779 Grant Lambert has been investigated 348 00:12:04,859 --> 00:12:07,181 by the Securities Commission a half a dozen times, 349 00:12:07,261 --> 00:12:08,215 and nothing has stopped. 350 00:12:08,295 --> 00:12:09,383 Not my circus, not my monkey. 351 00:12:09,463 --> 00:12:10,551 This guy is the enemy! 352 00:12:10,631 --> 00:12:11,552 Not your monkey, Mark. 353 00:12:11,632 --> 00:12:13,521 I want the monkey. 354 00:12:13,601 --> 00:12:16,468 Show me the monkey! 355 00:12:19,006 --> 00:12:21,095 Well, for that... 356 00:12:21,175 --> 00:12:22,630 and because you clearly have 357 00:12:22,710 --> 00:12:24,432 some daddy issues of your own you need to sort out, 358 00:12:24,512 --> 00:12:25,933 I'll throw it to one of our investigators. 359 00:12:26,013 --> 00:12:28,736 If they smell something, they should bring it to me. 360 00:12:28,816 --> 00:12:30,249 Now go back to your mountain. 361 00:12:33,888 --> 00:12:36,243 Normally, there'd be a place for you to sit. 362 00:12:36,323 --> 00:12:38,112 I'm not being inhospitable. 363 00:12:38,192 --> 00:12:40,214 Just still getting organized. 364 00:12:40,294 --> 00:12:42,650 I can tell. And congrats. 365 00:12:42,730 --> 00:12:43,617 Hell of a promotion. 366 00:12:43,697 --> 00:12:45,319 You know who I am. 367 00:12:45,399 --> 00:12:46,954 I do my homework. 368 00:12:47,034 --> 00:12:50,691 Ambitious, young African-American female DDA 369 00:12:50,771 --> 00:12:52,827 gets thrust onto the bench. Looks good on everyone. 370 00:12:52,907 --> 00:12:56,330 I'm glad you accepted my invitation to talk quietly. 371 00:12:56,410 --> 00:12:58,399 Love to talk. Let's talk. 372 00:12:58,479 --> 00:13:00,634 Mr. Soto, you are not an ignorant man. 373 00:13:00,714 --> 00:13:01,936 I'm sure that you're aware 374 00:13:02,016 --> 00:13:04,171 that California is a sanctuary state, 375 00:13:04,251 --> 00:13:05,272 which means undocumented-- 376 00:13:05,352 --> 00:13:06,607 I know what it means. 377 00:13:06,687 --> 00:13:08,376 So then okay, we know what we mean. 378 00:13:08,456 --> 00:13:09,944 Perhaps you could explain why you... 379 00:13:10,024 --> 00:13:12,613 There is one way to get me out, ma'am. 380 00:13:12,693 --> 00:13:14,348 "Your Honor" or "Judge Carmichael." 381 00:13:14,428 --> 00:13:15,616 And do not interrupt me. 382 00:13:15,696 --> 00:13:18,386 Courthouses work well for us, okay? 383 00:13:18,466 --> 00:13:20,187 Ahem. The targets are already screened... 384 00:13:20,267 --> 00:13:21,489 Excuse me. Targets? 385 00:13:21,569 --> 00:13:23,057 Ah, Judge Carmichael, there are laws. 386 00:13:23,137 --> 00:13:24,325 If these targets are afraid 387 00:13:24,405 --> 00:13:25,393 that you are going to be here-- 388 00:13:25,473 --> 00:13:26,427 So you can interrupt me? 389 00:13:26,507 --> 00:13:27,528 That's right, 390 00:13:27,608 --> 00:13:29,730 because this is my house. 391 00:13:29,810 --> 00:13:31,932 I had a partner. 392 00:13:32,012 --> 00:13:33,934 Stabbed at a raid. 393 00:13:34,014 --> 00:13:35,369 I have been shot at. 394 00:13:35,449 --> 00:13:37,671 This is a safe place 395 00:13:37,751 --> 00:13:40,107 for us to do our job, our duty. 396 00:13:40,187 --> 00:13:41,709 It is my duty to make sure 397 00:13:41,789 --> 00:13:43,377 that you don't use these courts 398 00:13:43,457 --> 00:13:44,779 as a stock pond 399 00:13:44,859 --> 00:13:47,214 because people need to believe 400 00:13:47,294 --> 00:13:48,516 that this is a just place. 401 00:13:48,596 --> 00:13:50,117 If citizens-- Citizens? 402 00:13:50,197 --> 00:13:51,419 People, then. 403 00:13:51,499 --> 00:13:52,653 If people think they'll be deported, 404 00:13:52,733 --> 00:13:53,988 they won't show up. 405 00:13:54,068 --> 00:13:55,756 Witnesses will refuse to testify. 406 00:13:55,836 --> 00:13:58,826 Defendants will skip bail. Crimes will go unreported. 407 00:13:58,906 --> 00:14:01,195 Obstruction of justice is a federal offense. 408 00:14:01,275 --> 00:14:02,596 Excuse me? 409 00:14:02,676 --> 00:14:04,165 It is a federal crime to corruptly obstruct, 410 00:14:04,245 --> 00:14:07,301 influence, or impede on any official proceeding 411 00:14:07,381 --> 00:14:08,903 or attempt to do so. 412 00:14:08,983 --> 00:14:11,605 This can carry a sentence of 20 years. 413 00:14:11,685 --> 00:14:13,374 A threat? Statement of fact. 414 00:14:13,454 --> 00:14:14,775 I'll take my chances. 415 00:14:14,855 --> 00:14:16,844 And since we are dealing in facts, 416 00:14:16,924 --> 00:14:19,713 anyone who refuses to adhere to the court's orders, 417 00:14:19,793 --> 00:14:22,516 attempts to interfere with the court's proceedings-- 418 00:14:22,596 --> 00:14:23,751 Judge Carmichael, 419 00:14:23,831 --> 00:14:26,320 the people that give me my orders 420 00:14:26,400 --> 00:14:28,422 are, uh, humorless. 421 00:14:28,502 --> 00:14:31,258 How about you finish your job 422 00:14:31,338 --> 00:14:32,526 so I can do mine? 423 00:14:32,606 --> 00:14:34,328 He could be your nephew. He's not. 424 00:14:34,408 --> 00:14:37,565 You don't feel a connection to them? 425 00:14:37,645 --> 00:14:38,999 Some empathy? 426 00:14:39,079 --> 00:14:40,835 How many people have you put in jail 427 00:14:40,915 --> 00:14:42,470 that could have been your brother? 428 00:14:42,550 --> 00:14:43,849 Or your son? 429 00:14:45,486 --> 00:14:47,441 Mr. Soto, if you so much 430 00:14:47,521 --> 00:14:50,344 as set foot in my courtroom, 431 00:14:50,424 --> 00:14:52,580 I will charge you with contempt 432 00:14:52,660 --> 00:14:55,115 and you will go to jail. 433 00:14:55,195 --> 00:14:57,229 Statement of fact. 434 00:15:16,275 --> 00:15:17,830 I haven't heard anything from anyone. 435 00:15:17,910 --> 00:15:20,800 So no reports of other ICE agents in other courtrooms? 436 00:15:20,880 --> 00:15:22,713 No, and we're, like, always texting. 437 00:15:23,749 --> 00:15:25,004 Not about the trials. 438 00:15:25,084 --> 00:15:26,839 About, like, cool restaurants 439 00:15:26,919 --> 00:15:28,774 and podcasts. 440 00:15:28,854 --> 00:15:30,176 Thanks, Sara. 441 00:15:30,256 --> 00:15:31,510 But people have heard what's happening. 442 00:15:31,590 --> 00:15:32,978 Lawyers are asking for continuances. 443 00:15:33,058 --> 00:15:34,713 Defendants are being told not to show up. 444 00:15:34,793 --> 00:15:36,215 It's getting kind of crazy. 445 00:15:36,295 --> 00:15:37,650 I think I saw someone hiding in the bathroom. 446 00:15:37,730 --> 00:15:39,385 Sounds like a drama. 447 00:15:39,465 --> 00:15:40,986 Judge Rogstad. 448 00:15:41,066 --> 00:15:42,621 Judge Carmichael. Ms. Kansky. 449 00:15:42,701 --> 00:15:44,223 Hey, when you're ready to play the bigs, 450 00:15:44,303 --> 00:15:46,826 come over to my court. We have Pizza Night. 451 00:15:46,906 --> 00:15:49,028 I'll keep that in mind, Your Honor. 452 00:15:49,108 --> 00:15:50,229 I love what you've done with the place, 453 00:15:50,309 --> 00:15:52,097 making it your own-- exotic. 454 00:15:52,177 --> 00:15:54,466 What, the pillows? 455 00:15:54,546 --> 00:15:56,280 Okay, let's go. 456 00:15:59,551 --> 00:16:01,140 The ICE thing-- appreciate it 457 00:16:01,220 --> 00:16:02,341 if you don't drag the rest of us 458 00:16:02,421 --> 00:16:03,709 into your little theatrical. 459 00:16:03,789 --> 00:16:05,211 I'd think you would be 460 00:16:05,291 --> 00:16:07,880 just as concerned about this situation as I am. 461 00:16:07,960 --> 00:16:09,114 Not everyone in this building 462 00:16:09,194 --> 00:16:10,583 thinks like you, Judge Carmichael. 463 00:16:10,663 --> 00:16:13,185 To assume that only reveals your youth. 464 00:16:13,265 --> 00:16:15,020 It's not like we don't have enough customers 465 00:16:15,100 --> 00:16:16,455 to keep us all busy. 466 00:16:16,535 --> 00:16:20,537 My advice--pull the thorn and keep walking. 467 00:16:30,015 --> 00:16:32,504 What the hell happened in 802 this morning? 468 00:16:32,584 --> 00:16:33,873 Why? What did you hear? 469 00:16:33,953 --> 00:16:35,374 It's not what I heard. It's what I saw. 470 00:16:35,454 --> 00:16:37,509 Who's the prosecutor? It's, uh, Katie Malick. 471 00:16:37,589 --> 00:16:39,211 She was talking to some guy in the bullpen-- 472 00:16:39,291 --> 00:16:42,081 about six feet tall, buzz cut, very ICE-like. 473 00:16:42,161 --> 00:16:43,582 Are you serious? 474 00:16:43,662 --> 00:16:45,451 What the hell is going on in that office? 475 00:16:45,531 --> 00:16:47,152 Are you all collaborators? 476 00:16:47,232 --> 00:16:50,000 Oh, my God, you sound just like your mother. 477 00:16:51,603 --> 00:16:53,792 Mark Callan. I do not sound like my mother. 478 00:16:53,872 --> 00:16:54,994 That's just me. 479 00:16:55,074 --> 00:16:55,861 I love Roxie. 480 00:16:55,941 --> 00:16:56,829 I do, too. Still me. 481 00:16:56,909 --> 00:16:58,731 Mark Callan. Hello. 482 00:16:58,811 --> 00:17:01,767 Oh. Hi. 483 00:17:01,847 --> 00:17:03,035 Great. 484 00:17:03,115 --> 00:17:04,904 You're here? 485 00:17:04,984 --> 00:17:06,238 Okay. 486 00:17:06,318 --> 00:17:07,840 Okay, yeah. I'll be right there. 487 00:17:07,920 --> 00:17:09,141 Great. 488 00:17:09,221 --> 00:17:11,277 Got a very expensive defense attorney 489 00:17:11,357 --> 00:17:12,578 waiting for me in my office. 490 00:17:12,658 --> 00:17:13,779 Amy Quinn. 491 00:17:13,859 --> 00:17:14,780 How'd you know? 492 00:17:14,860 --> 00:17:15,981 That smile. 493 00:17:16,061 --> 00:17:17,116 You always had a thing for Quinn. 494 00:17:17,196 --> 00:17:18,417 Not true. Okay, not true. 495 00:17:18,497 --> 00:17:19,685 What else do you know about my ICE guy? 496 00:17:19,765 --> 00:17:21,086 One of the guys in my office said 497 00:17:21,166 --> 00:17:22,421 the ICE agent convinced Katie 498 00:17:22,501 --> 00:17:24,089 that her future as a government attorney 499 00:17:24,169 --> 00:17:25,424 would look a lot brighter 500 00:17:25,504 --> 00:17:27,726 if she could make that case go away. 501 00:17:27,806 --> 00:17:29,228 That same agent threatened 502 00:17:29,308 --> 00:17:30,829 to put me in jail for 20 years. 503 00:17:30,909 --> 00:17:33,265 That's not gonna happen. Gets your attention, though. 504 00:17:33,345 --> 00:17:34,833 He was just picking on you 'cause you're the rookie. 505 00:17:34,913 --> 00:17:36,101 I hate bullies. 506 00:17:36,181 --> 00:17:38,270 So punch back. 507 00:17:38,350 --> 00:17:40,306 The robes keep getting in the way. 508 00:17:40,386 --> 00:17:42,341 Just do what's right. 509 00:17:42,421 --> 00:17:44,343 That's what you'd tell me to do. 510 00:17:44,423 --> 00:17:45,544 Sorry. I really have to-- 511 00:17:45,624 --> 00:17:47,947 Go. The Mighty Quinn awaits. 512 00:17:48,027 --> 00:17:49,126 Ha ha ha. 513 00:17:56,368 --> 00:17:58,090 Judge Carmichael seemed to be on your side. 514 00:17:58,170 --> 00:17:59,591 She might have been, but there are no guarantees, 515 00:17:59,671 --> 00:18:00,759 especially now. 516 00:18:00,839 --> 00:18:02,061 I'm trying to reach an immigration lawyer. 517 00:18:02,141 --> 00:18:03,529 Can you hold this, please? 518 00:18:03,609 --> 00:18:04,897 Thank you. Why don't you wheel around 519 00:18:04,977 --> 00:18:06,131 one of those big black suitcases 520 00:18:06,211 --> 00:18:07,199 like all the other lawyers? 521 00:18:07,279 --> 00:18:08,801 'Cause this isn't an airport 522 00:18:08,881 --> 00:18:10,336 and my client files aren't luggage. And they're ugly. 523 00:18:10,416 --> 00:18:12,471 Emily. What can I do for you, Katie? 524 00:18:12,551 --> 00:18:14,406 Is the bailiff holding your bag? 525 00:18:14,486 --> 00:18:15,474 No. 526 00:18:15,554 --> 00:18:17,376 Anyway, we're dropping the charges. 527 00:18:17,456 --> 00:18:18,811 What? Made a mistake. 528 00:18:18,891 --> 00:18:19,945 Client's free to go. Okay? 529 00:18:20,025 --> 00:18:21,046 Katie. 530 00:18:21,126 --> 00:18:22,781 You win. Congratulations. 531 00:18:22,861 --> 00:18:24,694 Wait. Why? 532 00:18:26,365 --> 00:18:28,253 Because it was a time suck. 533 00:18:28,333 --> 00:18:30,055 Because I don't like surprise visits 534 00:18:30,135 --> 00:18:31,790 from big, beefy guys with big badges, 535 00:18:31,870 --> 00:18:33,125 and because I was losing. 536 00:18:33,205 --> 00:18:35,294 We need to talk to Judge Carmichael. 537 00:18:35,374 --> 00:18:36,929 Is she-- I'll check in with the JA. 538 00:18:37,009 --> 00:18:38,263 You know what you're doing, right? 539 00:18:38,343 --> 00:18:39,999 My client will be sent back to a country 540 00:18:40,079 --> 00:18:41,400 that is killing kids 541 00:18:41,480 --> 00:18:42,568 for walking down the street shouting slogans. 542 00:18:42,648 --> 00:18:44,748 Might want to think about that. 543 00:18:46,085 --> 00:18:47,717 Ahem. 544 00:19:01,400 --> 00:19:03,155 I was expecting a call from your assistant, 545 00:19:03,235 --> 00:19:04,623 or a snarky email. 546 00:19:04,703 --> 00:19:06,058 I had a motion, so... 547 00:19:06,138 --> 00:19:07,559 Good. I mean, I'm glad. 548 00:19:07,639 --> 00:19:09,561 And I've never actually been in these offices. 549 00:19:09,641 --> 00:19:11,230 I always thought I would end up here. 550 00:19:11,310 --> 00:19:12,398 Yeah? What happened with that? 551 00:19:12,478 --> 00:19:13,632 Oh, you know, student loans, 552 00:19:13,712 --> 00:19:15,401 L.A. real estate, the whole thing. 553 00:19:15,481 --> 00:19:17,336 Your message said you wanted to interview Maia Lambert. 554 00:19:17,416 --> 00:19:19,405 Yeah. So you're really doing this. 555 00:19:19,485 --> 00:19:20,906 You're gonna go after her dad? 556 00:19:20,986 --> 00:19:21,940 He bribed a witness. 557 00:19:22,020 --> 00:19:23,275 "A," no, he didn't. 558 00:19:23,355 --> 00:19:24,476 The valet just made a mistake. 559 00:19:24,556 --> 00:19:26,378 And "B," why would you think 560 00:19:26,458 --> 00:19:27,880 Maia would incriminate her own father? 561 00:19:27,960 --> 00:19:29,915 The valet did not make a mistake, 562 00:19:29,995 --> 00:19:31,016 and you know that as well as I do. 563 00:19:31,096 --> 00:19:32,284 And frankly, Amy, the fact 564 00:19:32,364 --> 00:19:33,886 that you're standing behind Grant Lambert 565 00:19:33,966 --> 00:19:35,565 is not a good look. 566 00:19:37,402 --> 00:19:39,536 Okay. I should go. 567 00:19:40,873 --> 00:19:42,694 If we found out you had something to do with this, Amy, 568 00:19:42,774 --> 00:19:45,408 you won't just be disbarred. You'll go to jail. 569 00:19:48,514 --> 00:19:50,269 Well, that's a big gun. 570 00:19:50,349 --> 00:19:52,616 I thought we liked each other. 571 00:19:56,155 --> 00:19:58,210 This is in no way an admission. 572 00:19:58,290 --> 00:19:59,445 Understood. 573 00:19:59,525 --> 00:20:00,846 You can have 15 minutes with Maia. 574 00:20:00,926 --> 00:20:02,047 My office. That's it. 575 00:20:02,127 --> 00:20:03,515 I'll take it. You know, Callan, 576 00:20:03,595 --> 00:20:05,017 there are a lot of guys like you at my firm. 577 00:20:05,097 --> 00:20:06,151 If you ever wanted to cross the street, 578 00:20:06,231 --> 00:20:07,564 you can make a lot of money. 579 00:20:09,101 --> 00:20:10,133 It's not a compliment. 580 00:20:15,874 --> 00:20:17,629 But if I have to do it... 581 00:20:17,709 --> 00:20:18,864 They're both here? 582 00:20:18,944 --> 00:20:19,932 Yes, Your Honor. 583 00:20:20,012 --> 00:20:21,244 Thanks, Luke. 584 00:20:22,281 --> 00:20:24,269 Before you go in, may I say something? 585 00:20:24,349 --> 00:20:25,471 Since when do you ask? 586 00:20:25,551 --> 00:20:27,239 That kid Leo, he has a lawyer. 587 00:20:27,319 --> 00:20:29,274 Let Ms. Lopez take care of him. 588 00:20:29,354 --> 00:20:30,542 He is in my court. 589 00:20:30,622 --> 00:20:31,910 ICE is just doing what they do. 590 00:20:31,990 --> 00:20:33,145 What they're doing is wrong. 591 00:20:33,225 --> 00:20:34,580 It's not new. You are. 592 00:20:34,660 --> 00:20:37,249 This affects everyone in the building, Your Honor. 593 00:20:37,329 --> 00:20:38,717 Don't try to fix what you didn't break. 594 00:20:38,797 --> 00:20:40,652 It's not your job. 595 00:20:40,732 --> 00:20:41,420 What? 596 00:20:41,500 --> 00:20:42,754 You're trying to protect me. 597 00:20:42,834 --> 00:20:44,323 Why are you doing that to your face? 598 00:20:44,403 --> 00:20:46,158 Because you like me. 599 00:20:46,238 --> 00:20:47,926 No. It's just I don't have it in me 600 00:20:48,006 --> 00:20:49,761 to break in another judge. 601 00:20:49,841 --> 00:20:50,907 That's practically a hug. 602 00:20:53,979 --> 00:20:56,335 Counselors, make yourselves comfortable. 603 00:20:56,415 --> 00:20:58,737 Sorry. I don't know where to sit. 604 00:20:58,817 --> 00:21:00,439 Your Honor, the prosecution is throwing its case. 605 00:21:00,519 --> 00:21:01,707 They're dropping all charges. 606 00:21:01,787 --> 00:21:02,774 How is that throwing? 607 00:21:02,854 --> 00:21:04,343 We made a determination 608 00:21:04,423 --> 00:21:05,677 that the case is not worth moving forward with... 609 00:21:05,757 --> 00:21:07,212 Tell her the truth. That is the truth. 610 00:21:07,292 --> 00:21:08,714 The second they drop the charges, 611 00:21:08,794 --> 00:21:10,582 ICE will detain and deport my client. 612 00:21:10,662 --> 00:21:12,217 What ICE does is not our business. 613 00:21:12,297 --> 00:21:13,619 And you don't get to direct my strategy. 614 00:21:13,699 --> 00:21:15,220 It's not your strategy. It's theirs. 615 00:21:15,300 --> 00:21:17,222 You caved, and now Leo has to pay the price. 616 00:21:17,302 --> 00:21:19,091 Katie, I'm going to ask you a question. 617 00:21:19,171 --> 00:21:20,526 Yes or no. Are you ready? 618 00:21:20,606 --> 00:21:21,994 Sure. 619 00:21:22,074 --> 00:21:23,595 Have you spoken or communicated 620 00:21:23,675 --> 00:21:26,331 with Agent Sal Soto about what to do with this case? 621 00:21:26,411 --> 00:21:29,234 Next question. Who do you work for? 622 00:21:29,314 --> 00:21:31,036 The people of the state of California. 623 00:21:31,116 --> 00:21:33,472 That's right. The people, not the federal government. 624 00:21:33,552 --> 00:21:35,073 Katie, I know most days 625 00:21:35,153 --> 00:21:37,209 this feels like an adversarial system, 626 00:21:37,289 --> 00:21:39,077 and it is, but the truth is 627 00:21:39,157 --> 00:21:40,512 we are actually on the same team, 628 00:21:40,592 --> 00:21:43,081 going for the same goal-- justice. 629 00:21:43,161 --> 00:21:45,784 And a team is only as strong as its... 630 00:21:45,864 --> 00:21:47,786 God, what's the rest of that quote? 631 00:21:47,866 --> 00:21:50,255 It's a quote? Of course. Sports quote. 632 00:21:50,335 --> 00:21:51,323 It'll come to me. 633 00:21:51,403 --> 00:21:52,457 But the point is, Katie, 634 00:21:52,537 --> 00:21:53,759 do your job, not theirs. 635 00:21:53,839 --> 00:21:55,794 Your Honor-- Weakness! 636 00:21:55,874 --> 00:21:57,629 The team is only as strong as its weakest link. 637 00:21:57,709 --> 00:21:59,932 Sorry. It was gonna drive me crazy. 638 00:22:00,012 --> 00:22:03,602 So, Katie, what would the people wish you'd do next? 639 00:22:03,682 --> 00:22:06,738 Better question. Malick is... 640 00:22:06,818 --> 00:22:08,340 I'm guessing Irish? 641 00:22:08,420 --> 00:22:10,842 Your family immigrated here about a hundred years ago. 642 00:22:10,922 --> 00:22:11,843 Am I close? 643 00:22:11,923 --> 00:22:13,579 My great-grandparents. 644 00:22:13,659 --> 00:22:15,314 Hmm. 645 00:22:15,394 --> 00:22:18,261 What would they wish you to do next? 646 00:22:20,899 --> 00:22:23,922 Uh, they would want me to proceed with the trial. 647 00:22:24,002 --> 00:22:25,457 Good. 648 00:22:25,537 --> 00:22:26,903 We'll see you in court. 649 00:22:50,904 --> 00:22:53,827 Mr. Lambert. Why am I not surprised? 650 00:22:53,907 --> 00:22:55,095 Maia asked him to be present. 651 00:22:55,175 --> 00:22:56,396 Afraid what your daughter might say? 652 00:22:56,476 --> 00:22:58,832 It's okay. I'll step out. 653 00:22:58,912 --> 00:23:00,200 You good with that, Maia? 654 00:23:00,280 --> 00:23:01,212 Be right outside. 655 00:23:04,651 --> 00:23:05,884 Please. 656 00:23:07,554 --> 00:23:08,809 Let me be clear. 657 00:23:08,889 --> 00:23:11,278 Maia is doing this voluntarily. 658 00:23:11,358 --> 00:23:13,380 She is cooperating because she has nothing to hide. 659 00:23:13,460 --> 00:23:15,682 Did you know Parin Kothari was gonna change his testimony? 660 00:23:15,762 --> 00:23:16,650 She did not. 661 00:23:16,730 --> 00:23:17,617 Did your father offer 662 00:23:17,697 --> 00:23:19,052 any material benefit 663 00:23:19,132 --> 00:23:20,754 to induce Mr. Kothari to change his testimony? 664 00:23:20,834 --> 00:23:22,823 Were you aware of any such plan? 665 00:23:22,903 --> 00:23:23,924 No and no. 666 00:23:24,004 --> 00:23:25,169 I'd like to hear it from Maia. 667 00:23:34,648 --> 00:23:36,069 My father's a crook, too. 668 00:23:36,149 --> 00:23:39,072 You hate what he does for you, how he does it, 669 00:23:39,152 --> 00:23:40,707 but you almost kind of admire it. 670 00:23:40,787 --> 00:23:42,342 And you want to protect him. 671 00:23:42,422 --> 00:23:44,344 What exactly-- I mean, they have the power, right? 672 00:23:44,424 --> 00:23:46,379 That can cut a couple of ways. We both know that. 673 00:23:46,459 --> 00:23:48,215 Ask a question, or you can leave. 674 00:23:48,295 --> 00:23:49,783 I'm gonna make you a promise, Maia--full immunity. 675 00:23:49,863 --> 00:23:52,018 All you have to do is tell the truth, 676 00:23:52,098 --> 00:23:55,188 which I'm guessing you want to do anyway 677 00:23:55,268 --> 00:23:58,458 'cause you're not like him, are you? 678 00:23:58,538 --> 00:24:00,293 The existential questions you don't have to answer. 679 00:24:00,373 --> 00:24:02,596 In fact, you don't have to answer any of them 680 00:24:02,676 --> 00:24:04,342 if you don't want to. 681 00:24:12,819 --> 00:24:15,186 Just think about it, Maia. 682 00:24:23,129 --> 00:24:25,897 I didn't know that about your dad. 683 00:24:38,611 --> 00:24:39,799 I talked to the sheriff. And? 684 00:24:39,879 --> 00:24:41,768 Reminded him of his campaign promise 685 00:24:41,848 --> 00:24:43,103 to keep ICE out of our courthouses. 686 00:24:43,183 --> 00:24:45,038 And what did he say? Not much. 687 00:24:45,118 --> 00:24:46,873 But he's smarter than to let Immigration 688 00:24:46,953 --> 00:24:48,241 walk in wearing a black hat. 689 00:24:48,321 --> 00:24:50,110 He'd tell them to use undercover proxies. 690 00:24:50,190 --> 00:24:51,978 Whoever called ICE, it wasn't him. 691 00:24:52,058 --> 00:24:53,280 And you? I'm assuming 692 00:24:53,360 --> 00:24:54,714 you haven't smuggled the defendant out 693 00:24:54,794 --> 00:24:55,916 under that robe. 694 00:24:55,996 --> 00:24:56,917 The DDA wanted to drop the charges. 695 00:24:56,997 --> 00:24:58,251 That would be the end of it. 696 00:24:58,331 --> 00:24:59,586 After a short meeting, she reconsidered. 697 00:24:59,666 --> 00:25:01,454 Oh. So it continues. 698 00:25:01,534 --> 00:25:02,822 Judge Benner, I am trying 699 00:25:02,902 --> 00:25:04,291 to figure out the right thing to do here. 700 00:25:04,371 --> 00:25:05,592 We can't help ICE. 701 00:25:05,672 --> 00:25:07,994 No. But you can't delay the game indefinitely. 702 00:25:08,074 --> 00:25:09,763 Are the parties ready to reconvene? 703 00:25:09,843 --> 00:25:11,364 Yeah. Then finish your trial, 704 00:25:11,444 --> 00:25:13,177 and we'll take it from there. 705 00:25:13,947 --> 00:25:15,835 And the ICE man, 706 00:25:15,915 --> 00:25:17,237 he will cometh. 707 00:25:17,317 --> 00:25:20,418 Yeah, but he can sitteth outside and waiteth. 708 00:25:24,524 --> 00:25:25,679 What are my options? 709 00:25:25,759 --> 00:25:27,247 You don't have any good ones, Leo. 710 00:25:27,327 --> 00:25:28,348 What are my bad ones? 711 00:25:28,428 --> 00:25:29,616 I managed to get a hold 712 00:25:29,696 --> 00:25:30,850 of one of our people in Immigration, 713 00:25:30,930 --> 00:25:34,220 and they said, on this timeline... 714 00:25:34,300 --> 00:25:36,523 What? 715 00:25:36,603 --> 00:25:37,891 Plead guilty. 716 00:25:37,971 --> 00:25:40,260 Request immediate sentencing hearing, 717 00:25:40,340 --> 00:25:42,829 then get the DDA to ask for the maximum-- 718 00:25:42,909 --> 00:25:45,198 four years. 719 00:25:45,278 --> 00:25:46,533 In prison? 720 00:25:46,613 --> 00:25:48,001 It buys you four years 721 00:25:48,081 --> 00:25:50,337 to see if you can find asylum in another country, 722 00:25:50,417 --> 00:25:52,839 four years to see if an immigration lawyer 723 00:25:52,919 --> 00:25:55,041 can find a way to have your case retried. 724 00:25:55,121 --> 00:25:57,377 And four years with Kimani. 725 00:25:57,457 --> 00:25:59,512 She can visit you. 726 00:25:59,592 --> 00:26:00,613 Yeah. 727 00:26:00,693 --> 00:26:03,416 I can't recommend this, Leo. 728 00:26:03,496 --> 00:26:07,120 State prison is not a good place, and... 729 00:26:07,200 --> 00:26:09,556 It's better than a Nicaraguan jail 730 00:26:09,636 --> 00:26:10,623 or getting killed. 731 00:26:10,703 --> 00:26:13,493 Uh... 732 00:26:13,573 --> 00:26:16,196 I was arrested for no reason. 733 00:26:16,276 --> 00:26:17,975 I'm innocent. 734 00:26:20,146 --> 00:26:22,035 I know. 735 00:26:22,115 --> 00:26:23,603 I'll do the four years. 736 00:26:23,683 --> 00:26:24,704 Leo. 737 00:26:24,784 --> 00:26:27,652 I'm sure. I really am. 738 00:26:46,139 --> 00:26:47,260 Thanks for coming. 739 00:26:47,340 --> 00:26:48,228 I can't talk to you 740 00:26:48,308 --> 00:26:49,841 without your lawyer present, Maia. 741 00:26:54,814 --> 00:26:57,482 Amy, it's Maia. You're fired. Sorry. 742 00:27:00,286 --> 00:27:02,876 Did you mean what you said about immunity? 743 00:27:02,956 --> 00:27:06,012 Sure. Maia... I stole the car. 744 00:27:06,092 --> 00:27:07,380 I was drunk. I was upset. 745 00:27:07,460 --> 00:27:10,183 I just had this massive fight with my dad 746 00:27:10,263 --> 00:27:12,552 about basically what a giant ass he is. 747 00:27:12,632 --> 00:27:15,321 Anyway, uh, is there maybe 748 00:27:15,401 --> 00:27:18,358 some kind of community service that I could do? 749 00:27:18,438 --> 00:27:19,659 Is that stupid? 750 00:27:19,739 --> 00:27:21,961 No, but it's not really justice, is it? 751 00:27:22,041 --> 00:27:24,397 I mean, who are you accountable to? Me? 752 00:27:24,477 --> 00:27:25,910 It's not how this works. 753 00:27:27,347 --> 00:27:29,903 He does this stuff just to show that he can, 754 00:27:29,983 --> 00:27:33,573 that he's above the law, above everyone. 755 00:27:33,653 --> 00:27:35,175 It's arrogance. 756 00:27:35,255 --> 00:27:38,011 Walking through the world like he owns it. 757 00:27:38,091 --> 00:27:40,892 And now he's pulled me into that. 758 00:27:41,995 --> 00:27:43,427 I hate it. 759 00:27:48,401 --> 00:27:50,056 Mine was a bookie. 760 00:27:50,136 --> 00:27:52,959 He was a lot of things, none of them legal, 761 00:27:53,039 --> 00:27:55,028 but one of them was a bookie. 762 00:27:55,108 --> 00:27:57,408 And he always kept a tab. 763 00:27:59,479 --> 00:28:03,703 So I'm 17, and my dad-- his name's Vic-- 764 00:28:03,783 --> 00:28:05,939 he was indicted, 765 00:28:06,019 --> 00:28:09,742 and Vic needed an alibi witness. 766 00:28:09,822 --> 00:28:11,511 So I stood up in court, 767 00:28:11,591 --> 00:28:13,947 and I lied. 768 00:28:14,027 --> 00:28:16,416 Hand on the Bible, 769 00:28:16,496 --> 00:28:19,130 and I lied for him. 770 00:28:20,500 --> 00:28:23,289 Not many people know that. 771 00:28:23,369 --> 00:28:25,191 You get caught? 772 00:28:25,271 --> 00:28:26,404 Nope. 773 00:28:27,974 --> 00:28:29,329 That's a bit of a head-spinner. 774 00:28:29,409 --> 00:28:32,632 I let him turn me into something that I wasn't 775 00:28:32,712 --> 00:28:35,502 because I didn't think I had a choice. 776 00:28:35,582 --> 00:28:38,671 You have a choice, Maia. 777 00:28:38,751 --> 00:28:40,273 Who do you want to be in the world? 778 00:28:40,353 --> 00:28:43,343 How important do you want the truth to be in your life? 779 00:28:43,423 --> 00:28:46,045 What do you want to see when you look in the mirror? 780 00:28:46,125 --> 00:28:48,526 Your face or his? 781 00:28:57,770 --> 00:28:59,526 All rise. 782 00:28:59,606 --> 00:29:00,827 Department 61 783 00:29:00,907 --> 00:29:01,961 of the Los Angeles Superior Court 784 00:29:02,041 --> 00:29:03,163 is now in session. 785 00:29:03,243 --> 00:29:04,764 Judge Lola Carmichael presiding. 786 00:29:04,844 --> 00:29:07,567 Welcome back, everyone. Let's settle in. 787 00:29:07,647 --> 00:29:10,181 Ms. Lopez, as you were. 788 00:29:11,718 --> 00:29:13,173 Your Honor, the defendant would like 789 00:29:13,253 --> 00:29:14,919 to change his plea to guilty. 790 00:29:16,022 --> 00:29:17,944 In the middle of the proceedings? 791 00:29:18,024 --> 00:29:19,879 Your Honor, the People accept the plea 792 00:29:19,959 --> 00:29:22,182 and ask that we move immediately to sentencing. 793 00:29:22,262 --> 00:29:23,416 We intend to ask 794 00:29:23,496 --> 00:29:26,097 for the maximum sentence of four years. 795 00:29:27,033 --> 00:29:29,222 Both of you, get up here. 796 00:29:29,302 --> 00:29:30,901 Oh, my God. 797 00:29:34,073 --> 00:29:37,096 Seriously, you'd put this man in prison for four years? 798 00:29:37,176 --> 00:29:39,299 It's the best I can do right now. 799 00:29:39,379 --> 00:29:40,533 When he's there, 800 00:29:40,613 --> 00:29:42,135 we'll find a country who'll grant him asylum. 801 00:29:42,215 --> 00:29:43,469 You don't think that's a long shot? 802 00:29:43,549 --> 00:29:44,771 For the record, I think 803 00:29:44,851 --> 00:29:46,039 it's a terrible idea, Your Honor. 804 00:29:46,119 --> 00:29:47,273 No, your idea was to sell out to ICE 805 00:29:47,353 --> 00:29:49,142 to close a file. Okay, go sit down. 806 00:29:49,222 --> 00:29:50,388 Go. 807 00:29:52,992 --> 00:29:54,392 Mr. Guerra. 808 00:29:55,428 --> 00:29:57,817 You understand that a felony conviction 809 00:29:57,897 --> 00:29:59,319 makes you ineligible 810 00:29:59,399 --> 00:30:00,987 for legal immigration into the United States? 811 00:30:01,067 --> 00:30:02,455 Yes, Your Honor. 812 00:30:02,535 --> 00:30:05,325 After four years in prison, ICE will be notified, 813 00:30:05,405 --> 00:30:07,227 and you will be immediately deported. 814 00:30:07,307 --> 00:30:08,739 Yes, Your Honor. 815 00:30:22,388 --> 00:30:23,309 Your Honor? 816 00:30:23,389 --> 00:30:24,344 Recess. 817 00:30:24,424 --> 00:30:26,957 Court's adjourned until tomorrow. 818 00:30:41,174 --> 00:30:42,907 I didn't know what else... 819 00:30:44,077 --> 00:30:45,965 If something happens to Leo in prison-- 820 00:30:46,045 --> 00:30:48,301 You didn't make that guy come here without papers. 821 00:30:48,381 --> 00:30:50,436 You didn't prevent him for applying for asylum. 822 00:30:50,516 --> 00:30:51,938 No. That was poverty, 823 00:30:52,018 --> 00:30:53,606 government corruption, global capitalism-- 824 00:30:53,686 --> 00:30:55,642 Beating yourself up isn't gonna solve the border crisis. 825 00:30:55,722 --> 00:30:57,310 I'm not trying to solve the bo-- 826 00:30:57,390 --> 00:31:00,313 Hmm. My client was not guilty, 827 00:31:00,393 --> 00:31:03,483 but his best case scenario is four years hard time 828 00:31:03,563 --> 00:31:06,286 because someone narc'd on him. 829 00:31:06,366 --> 00:31:08,955 Hello. Kimani? 830 00:31:09,035 --> 00:31:11,569 Slow down. Where are you? 831 00:31:12,939 --> 00:31:14,394 I'll be right there. 832 00:31:14,474 --> 00:31:15,395 I-- 833 00:31:15,475 --> 00:31:16,507 I... What? 834 00:31:21,914 --> 00:31:22,802 Kimani? 835 00:31:22,882 --> 00:31:24,103 Ms. Lopez, over here! 836 00:31:24,183 --> 00:31:26,606 You're her lawyer? What are you doing? 837 00:31:26,686 --> 00:31:27,707 You can't detain this woman. 838 00:31:27,787 --> 00:31:29,108 This woman was trespassing. 839 00:31:29,188 --> 00:31:30,543 You want me to call the police, I will. 840 00:31:30,623 --> 00:31:32,245 Kimani. She was banned from the store. 841 00:31:32,325 --> 00:31:33,846 I wanted to show the judge what we were doing, 842 00:31:33,926 --> 00:31:35,682 putting warning stickers on the expired food. 843 00:31:35,762 --> 00:31:36,983 Scaring customers. Hey. 844 00:31:37,063 --> 00:31:38,451 It's rotten meat. It's perfectly edible. 845 00:31:38,531 --> 00:31:40,653 You people--She and her boyfriend broke the law. 846 00:31:40,733 --> 00:31:41,854 "You people"? Coming in here-- 847 00:31:41,934 --> 00:31:43,122 Did you seriously just say that? 848 00:31:43,202 --> 00:31:45,725 Get this girl out of here. 849 00:31:45,805 --> 00:31:49,529 Mr. Harris, did you call Immigration about Leo Guerra? 850 00:31:49,609 --> 00:31:50,596 Yeah. Why wouldn't I? 851 00:31:50,676 --> 00:31:51,798 They come here, 852 00:31:51,878 --> 00:31:53,032 and the first thing they do 853 00:31:53,112 --> 00:31:54,534 is complain on their social media. 854 00:31:54,614 --> 00:31:56,536 You called-- I can barely keep this place open. 855 00:31:56,616 --> 00:31:58,371 He's the one? He called? I know what he did. 856 00:31:58,451 --> 00:31:59,717 Let's go. Come on. 857 00:32:05,091 --> 00:32:08,147 You have a guilty plea and a sentence recommendation. 858 00:32:08,227 --> 00:32:10,249 I do. So why aren't you taking it? 859 00:32:10,329 --> 00:32:12,919 If I can find a misdemeanor that fits the fact pattern... 860 00:32:12,999 --> 00:32:13,986 A nonviolent misdemeanor. 861 00:32:14,066 --> 00:32:15,621 Yep. Very creative. 862 00:32:15,701 --> 00:32:16,956 A fraction of the time, 863 00:32:17,036 --> 00:32:19,859 and ICE won't be notified upon his release. 864 00:32:19,939 --> 00:32:21,894 You're gonna be one of those creative judges. 865 00:32:21,974 --> 00:32:23,229 You say it like it's a bad thing. 866 00:32:23,309 --> 00:32:24,731 You really want to make this your fight? 867 00:32:24,811 --> 00:32:26,132 Of course I don't want 868 00:32:26,212 --> 00:32:27,900 to fight the entire federal government, 869 00:32:27,980 --> 00:32:29,102 but I will. 870 00:32:29,182 --> 00:32:30,636 Your Honor-- What choice do I have? 871 00:32:30,716 --> 00:32:33,306 If I don't save this young man's life, who will? 872 00:32:33,386 --> 00:32:37,343 This is my house. It's my court. 873 00:32:37,423 --> 00:32:40,246 And it has to be a safe place for everyone, 874 00:32:40,326 --> 00:32:42,715 and if they want to come in here 875 00:32:42,795 --> 00:32:44,250 and start throwing punches, 876 00:32:44,330 --> 00:32:45,685 well, then I am gonna punch back. 877 00:32:45,765 --> 00:32:47,620 If you think that that's stupid 878 00:32:47,700 --> 00:32:51,157 or career suicide, then so be it. 879 00:32:51,237 --> 00:32:53,437 I didn't say it was stupid. 880 00:32:55,775 --> 00:32:57,441 I said it was creative. 881 00:33:02,148 --> 00:33:05,671 It's late, Sherri. You should go home. 882 00:33:05,751 --> 00:33:07,840 I go home when you go home, Your Honor. 883 00:33:07,920 --> 00:33:10,588 I'll be in my office if you need me. 884 00:33:22,435 --> 00:33:24,958 Okay, we are back on the record. 885 00:33:25,038 --> 00:33:27,160 Your Honor, I'd like to move for a mistrial. 886 00:33:27,240 --> 00:33:29,496 Pardon me? On what basis? 887 00:33:29,576 --> 00:33:31,509 Permission to approach? 888 00:33:38,685 --> 00:33:39,817 Expired May 2018. 889 00:33:42,889 --> 00:33:43,777 Baby formula. 890 00:33:43,857 --> 00:33:45,912 Expired three years ago. 891 00:33:45,992 --> 00:33:49,249 Your Honor, my client Leo Guerra and his partner 892 00:33:49,329 --> 00:33:51,518 were affixing warnings to these products 893 00:33:51,598 --> 00:33:54,821 to alert their community about their risks. 894 00:33:54,901 --> 00:33:57,390 In retaliation, the manager of the supermarket, 895 00:33:57,470 --> 00:33:58,892 Mr. Dwight Harris, 896 00:33:58,972 --> 00:34:01,327 brought hell down upon them, 897 00:34:01,407 --> 00:34:02,962 first by reporting to the police 898 00:34:03,042 --> 00:34:05,098 his security personnel have been attacked. 899 00:34:05,178 --> 00:34:06,332 Then, during this trial, 900 00:34:06,412 --> 00:34:08,968 he also decided to contact ICE 901 00:34:09,048 --> 00:34:12,438 in a vindictive effort to have Mr. Guerra deported. 902 00:34:12,518 --> 00:34:15,241 Your Honor, I wish I could cite specific case law, 903 00:34:15,321 --> 00:34:16,709 but frankly what has happened here 904 00:34:16,789 --> 00:34:18,077 is so audacious 905 00:34:18,157 --> 00:34:19,479 that there's nothing on point. 906 00:34:19,559 --> 00:34:21,581 But the facts speak for themselves. 907 00:34:21,661 --> 00:34:24,751 The second Mr. Harris decided to override the justice system 908 00:34:24,831 --> 00:34:26,653 by summoning ICE into this courtroom, 909 00:34:26,733 --> 00:34:30,857 my client's Constitutionally guaranteed right 910 00:34:30,937 --> 00:34:32,458 to a fair trial 911 00:34:32,538 --> 00:34:36,629 was violated in such a profound and fundamental way 912 00:34:36,709 --> 00:34:40,945 that the interests of justice simply require a mistrial. 913 00:34:45,418 --> 00:34:46,840 You know, 914 00:34:46,920 --> 00:34:49,820 I think we might need to take another recess. 915 00:34:53,493 --> 00:34:54,848 Ms. Lopez, I don't think 916 00:34:54,928 --> 00:34:56,416 that a mistrial would benefit your client. 917 00:34:56,496 --> 00:34:57,884 Your Honor, Leo would remain in custody, 918 00:34:57,964 --> 00:34:59,118 safe from deportation. 919 00:34:59,198 --> 00:35:00,620 It would allow him time 920 00:35:00,700 --> 00:35:02,388 to meet with an immigration attorney. 921 00:35:02,468 --> 00:35:05,024 Hang on. You said he affixed warnings on the food? 922 00:35:05,104 --> 00:35:06,426 Uh, yeah. They had stickers. 923 00:35:06,506 --> 00:35:07,827 Stickers. Tell me about these stickers. 924 00:35:07,907 --> 00:35:09,829 They had them printed up, put them on things 925 00:35:09,909 --> 00:35:11,531 to warn customers about the spoiled-- 926 00:35:11,611 --> 00:35:13,032 Unauthorized writing. 927 00:35:13,112 --> 00:35:15,246 Found it. 928 00:35:16,182 --> 00:35:18,037 Section 6402. 929 00:35:18,117 --> 00:35:22,242 "Placing unauthorized writing on a consumer product." 930 00:35:22,322 --> 00:35:24,410 A nonviolent misdemeanor. 931 00:35:24,490 --> 00:35:25,778 Would mean a much shorter sentence 932 00:35:25,858 --> 00:35:27,480 and preserve Leo's chance for asylum. 933 00:35:27,560 --> 00:35:28,848 And the sheriff would be prohibited 934 00:35:28,928 --> 00:35:32,018 from disclosing his release date to ICE. 935 00:35:32,098 --> 00:35:36,389 If the People wish to drop the felony charges 936 00:35:36,469 --> 00:35:37,724 and the defense agrees 937 00:35:37,804 --> 00:35:39,292 to plead guilty to a lesser charge, 938 00:35:39,372 --> 00:35:42,328 then the court can certainly entertain 939 00:35:42,408 --> 00:35:43,897 such an agreement. 940 00:35:43,977 --> 00:35:45,865 The people are entirely amenable to that, Your Honor. 941 00:35:45,945 --> 00:35:48,234 Ms. Lopez? 942 00:35:48,314 --> 00:35:49,847 I think we can make that work. 943 00:35:57,056 --> 00:35:58,244 Excuse me. 944 00:35:58,324 --> 00:35:59,646 You bullied my daughter. 945 00:35:59,726 --> 00:36:01,681 You intimidated her into making a statement. 946 00:36:01,761 --> 00:36:03,016 You worked her. Dad, stop it. 947 00:36:03,096 --> 00:36:04,617 It was entirely her choice, Mr. Lambert. 948 00:36:04,697 --> 00:36:06,052 It's never your fault, is it? 949 00:36:06,132 --> 00:36:07,587 Maia. Well, I'm not gonna be like you. 950 00:36:07,667 --> 00:36:08,899 I'm done. 951 00:36:10,503 --> 00:36:11,691 All rise. 952 00:36:11,771 --> 00:36:12,892 District 61 953 00:36:12,972 --> 00:36:13,793 of the Los Angeles Superior Court 954 00:36:13,873 --> 00:36:15,028 is now in session. 955 00:36:15,108 --> 00:36:17,530 Judge Lisa Benner presiding. 956 00:36:17,610 --> 00:36:19,176 Be seated. 957 00:36:20,279 --> 00:36:21,601 What's the big emergency? 958 00:36:21,681 --> 00:36:23,403 We just filed a single count felony complaint 959 00:36:23,483 --> 00:36:26,005 for bribery of a witness. Really? 960 00:36:26,085 --> 00:36:27,874 Your Honor, my client would like to throw himself 961 00:36:27,954 --> 00:36:30,343 at the mercy of the court and plead guilty. 962 00:36:30,423 --> 00:36:33,446 Well, then, Mr. Lambert, 963 00:36:33,526 --> 00:36:35,381 to the charge of bribery of a witness, 964 00:36:35,461 --> 00:36:38,952 in violation of Penal Code Section 137 Subdivision A, 965 00:36:39,032 --> 00:36:41,020 how do you plead? Guilty, Your Honor. 966 00:36:41,100 --> 00:36:43,589 Then I find the defendant guilty. 967 00:36:43,669 --> 00:36:45,024 With regards to sentencing-- 968 00:36:45,104 --> 00:36:46,859 Your Honor, my client would like 969 00:36:46,939 --> 00:36:48,394 to address the court, if he may. 970 00:36:48,474 --> 00:36:50,730 Sure. Go ahead. 971 00:36:50,810 --> 00:36:53,066 Your Honor, I take full responsibility 972 00:36:53,146 --> 00:36:54,100 for my actions, 973 00:36:54,180 --> 00:36:55,501 but I stand before you 974 00:36:55,581 --> 00:36:57,070 to say that I have learned something, 975 00:36:57,150 --> 00:36:58,838 learned from my daughter Maia 976 00:36:58,918 --> 00:37:01,507 about principles and consequences. 977 00:37:01,587 --> 00:37:04,277 I give you my solemn promise 978 00:37:04,357 --> 00:37:05,778 that I will change, 979 00:37:05,858 --> 00:37:08,114 devoting my time and much of my resources 980 00:37:08,194 --> 00:37:09,449 to legal aid clinics 981 00:37:09,529 --> 00:37:11,417 and doing good works in disadvantaged communities 982 00:37:11,497 --> 00:37:13,197 in the greater Los Angeles area. 983 00:37:15,835 --> 00:37:17,323 Deputy District Attorney Callan? 984 00:37:17,403 --> 00:37:18,658 The People recommend 985 00:37:18,738 --> 00:37:20,771 16 months state prison, Your Honor. 986 00:37:23,609 --> 00:37:26,666 Mr. Lambert, you have launched an attack 987 00:37:26,746 --> 00:37:28,201 on our most sacred institution. 988 00:37:28,281 --> 00:37:31,104 If men like you are allowed to buy their own justice 989 00:37:31,184 --> 00:37:33,506 at so little cost to themselves, 990 00:37:33,586 --> 00:37:35,775 we might as well all pack it in. 991 00:37:35,855 --> 00:37:39,078 I hereby sentence you to two years in state prison. 992 00:37:39,158 --> 00:37:40,713 No credits. 993 00:37:40,793 --> 00:37:43,194 Defendant is remanded into custody. 994 00:37:53,773 --> 00:37:55,294 Hands behind your back, sir. 995 00:37:55,374 --> 00:37:56,740 I want you to get on this. 996 00:38:03,149 --> 00:38:04,081 Bailiff: Come this way. 997 00:38:06,419 --> 00:38:09,142 I hope I did the right thing. 998 00:38:09,222 --> 00:38:10,743 You did the right thing. 999 00:38:10,823 --> 00:38:12,545 I guess. No, I mean it. 1000 00:38:12,625 --> 00:38:15,114 I--I wish I had the courage 1001 00:38:15,194 --> 00:38:18,329 to say those things to my dad. 1002 00:38:19,198 --> 00:38:20,531 Well... 1003 00:38:21,734 --> 00:38:24,702 yet at least I can look myself in the mirror now, right? 1004 00:38:34,213 --> 00:38:36,936 With all that considered, how do you plead? 1005 00:38:37,016 --> 00:38:39,138 Guilty, Your Honor. 1006 00:38:39,218 --> 00:38:40,540 Your Honor, per the agreement, 1007 00:38:40,620 --> 00:38:42,508 the defendant has waived his pre-sentence report. 1008 00:38:42,588 --> 00:38:45,411 The proposed sentence is three months. 1009 00:38:45,491 --> 00:38:47,480 Well, any second thoughts? 1010 00:38:47,560 --> 00:38:50,149 And are you sure you want me to approve this agreement? 1011 00:38:50,229 --> 00:38:51,217 Yes, Your Honor. 1012 00:38:51,297 --> 00:38:53,052 Okay, then, any objections? 1013 00:38:53,132 --> 00:38:54,353 No, Your Honor. No, Your Honor. 1014 00:38:54,433 --> 00:38:55,822 Then it is the order of this court 1015 00:38:55,902 --> 00:38:57,323 that such sentence be imposed. 1016 00:38:57,403 --> 00:38:59,258 The defendant is remanded into custody 1017 00:38:59,338 --> 00:39:00,927 for three months only. 1018 00:39:01,007 --> 00:39:02,072 Court is adjourned. 1019 00:39:06,679 --> 00:39:09,268 Leo, good luck. 1020 00:39:09,348 --> 00:39:11,916 Thank you, Your Honor, for everything. 1021 00:39:19,358 --> 00:39:22,092 Okay. It's okay. Say goodbye. 1022 00:39:45,117 --> 00:39:47,974 I'm so tired. 1023 00:39:48,054 --> 00:39:49,442 I haven't been-- 1024 00:39:49,522 --> 00:39:52,245 Apparently, my apartment has turned on me. 1025 00:39:52,325 --> 00:39:53,713 I have no idea what that means. 1026 00:39:53,793 --> 00:39:56,516 Right? Also, these shoes have zero arch support. 1027 00:39:56,596 --> 00:39:58,651 You can tell my stress level by the height of my heels. 1028 00:39:58,731 --> 00:40:00,720 Easy-peasy plea deal, comfy flats. 1029 00:40:00,800 --> 00:40:03,256 These--These are my ass kickers. 1030 00:40:03,336 --> 00:40:04,457 Hmm. Murder on the feet 1031 00:40:04,537 --> 00:40:06,092 but perfect for the big battles. 1032 00:40:06,172 --> 00:40:07,493 Like if I'm trying 1033 00:40:07,573 --> 00:40:08,761 to solve America's border security issues. 1034 00:40:08,841 --> 00:40:10,096 Okay. Look-- Or something. 1035 00:40:10,176 --> 00:40:11,697 No, it's okay. I just want you to know 1036 00:40:11,777 --> 00:40:13,399 I didn't think that the ICE guy could be in here, either. 1037 00:40:13,479 --> 00:40:14,834 Good, 'cause if you did, 1038 00:40:14,914 --> 00:40:16,869 then I'd have to burn your law school flash cards. 1039 00:40:16,949 --> 00:40:18,271 Oh, okay, okay. 1040 00:40:18,351 --> 00:40:19,505 You don't want to argue? 1041 00:40:19,585 --> 00:40:20,673 You're gonna be a terrible lawyer. 1042 00:40:20,753 --> 00:40:22,208 I like to argue. Just not with me. 1043 00:40:22,288 --> 00:40:23,309 I'm happy to argue with you. 1044 00:40:23,389 --> 00:40:24,688 Good, then we can be friends. 1045 00:41:12,772 --> 00:41:15,361 How do you keep getting back here? 1046 00:41:15,441 --> 00:41:16,862 I have my ways. 1047 00:41:16,942 --> 00:41:18,764 After your big dustup with the feds today, 1048 00:41:18,844 --> 00:41:20,266 I thought you might want to go for a drink. 1049 00:41:20,346 --> 00:41:22,435 I'd love to, but work. 1050 00:41:22,515 --> 00:41:25,137 You kicked the federal government's ass today. 1051 00:41:25,217 --> 00:41:27,707 Did I? I didn't mean to. 1052 00:41:27,787 --> 00:41:28,708 Maybe I did. 1053 00:41:28,788 --> 00:41:30,710 How did it feel? 1054 00:41:30,790 --> 00:41:33,613 Not as great as LeBron in Game 7 in Oakland 1055 00:41:33,693 --> 00:41:35,281 but all right. 1056 00:41:35,361 --> 00:41:36,816 How'd it go for you today? 1057 00:41:36,896 --> 00:41:38,150 A rare win for the good guys. 1058 00:41:38,230 --> 00:41:40,953 I know you've been, you know, nesting, 1059 00:41:41,033 --> 00:41:43,322 so I thought a housewarming gift might be in order. 1060 00:41:43,402 --> 00:41:45,157 You can say you got it from a cousin or something. 1061 00:41:45,237 --> 00:41:47,538 What did you get me? 1062 00:41:52,111 --> 00:41:53,466 Uhura. 1063 00:41:53,546 --> 00:41:57,270 The star in my sky. My goddess. 1064 00:41:57,350 --> 00:41:59,672 She made me feel like I could be anybody. 1065 00:41:59,752 --> 00:42:02,208 I know. I had to sit through endless episodes 1066 00:42:02,288 --> 00:42:04,076 with you during college. 1067 00:42:04,156 --> 00:42:05,144 Thank you. 1068 00:42:05,224 --> 00:42:07,346 You're welcome. 1069 00:42:07,426 --> 00:42:10,916 So okay, so do I have daddy issues? 1070 00:42:10,996 --> 00:42:12,752 Uh, yeah. 1071 00:42:12,832 --> 00:42:13,853 Yeah, I do, right? 1072 00:42:13,933 --> 00:42:15,388 Call Vic. 1073 00:42:15,468 --> 00:42:17,868 Maybe he'll be up for a drink tonight. 1074 00:42:19,305 --> 00:42:20,526 Okay. I got to go. 1075 00:42:20,606 --> 00:42:24,463 Uh, may the force be with you? 1076 00:42:24,543 --> 00:42:26,110 No! 1077 00:42:35,855 --> 00:42:36,954 Welcome home. 76165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.